officine mistrello brochure 2013

28
MOVING GLASS TECHNOLOGY www.mistrello.it

Upload: officine-mistrello

Post on 28-Mar-2016

225 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Solution for Stocking, Moving and Restore Glass

TRANSCRIPT

Page 1: Officine mistrello brochure 2013

MOVING GLASS TECHNOLOGY

www.mistrello.it

Page 2: Officine mistrello brochure 2013

2

SOLUZIONI PER LA GESTIONE DEL GLASS MANAGEMENT SOLUTION

SCOPRI LE NOSTRE SOLUZIONI PERSTOCCAGGIO - MOVIMENTAZIONE - RECUPERO

DISCOVER OUR SOLUTION FORSTOCKING - MOVING - RESTORE

Page 3: Officine mistrello brochure 2013

3OFFICINE MISTRELLO

GESTIONE DEL VETROEMENT SOLUTION

STOCCAGGIOSTOCKING

MOVIMENTAZIONEMOVING

RECUPERO SFRIDIRESTORE

ML3326 4GL3726 6GL6030 82GL6030 10

CSM 12GL 14GLP 16GLT 18CUSTOMIZATION 22LP 24SUCTION CUPS 26LIFTING CLAMPS 27

RESTORE/BUFFER 20

Page 4: Officine mistrello brochure 2013

4 STOCCAGGIO / STOCKING

Dati tecniciTechnical information

MASSIMA PORTATA ELEMENTOmax capacity of element

MASSIMA DIMENSIONE LASTRAmax dimension of glass sheet

ALTEZZA DEL SUPPORTO DEL VETROheight of glass support

NUMERO DI PIEDINI SUPPLEMENTARInumber of additional support

PORTATA MASSIMA SUPPORTI SUPPLEMENTARImax capacity extra supports

LARGHEZZA CORRIDOIOwidht of corridor

DIMENSIONI PER CONTAINERcontainer dimension

INCLINAZIONE ELEMENTIinclination of racks

ENERGIA CONSUMATApower consumption

ENERGIA RICHIESTApower supply

6 ton / 6000 kg - 13228 lbs

3300 x 2600 mm - 130x103”

350 mm ±10 - 13,7”

1 standard / 3 optional

100 kg each - 220 lbs

700 -:- 1450 mm - 27,5 -:- 57”

YES

4° -:- 5°

0,75 kW -:- 1,00 kW

230V 50Hz -:- 400V 50Hz

CaratteristicaDescription

VERSIONE PER CONTAINERContainer version

PIANO DI CARICO MINIMOMin dimension of loading platform

140 mm

PIANO DI CARICO MASSIMOMax dimension of loading platform

400 mm

MASSIMA PORTATA PER ELEMENTOMax capacity for each element

6 ton6000 kg

MASSIMA DIMENSIONE LASTRAMax dimension of glass sheet

3300 mm

2600 mm

STOCKIN

G

Stoccaggio ML33/26Stocking

Page 5: Officine mistrello brochure 2013

5OFFICINE MISTRELLO

3300x2600

AIngombro

Overall dimension(mm) (inch) (mm) (inch) (Kg) (lbs)

PortataCapacity

LPPiano di caricoLoadind platform

Motorizzato - Motorized 550 21,65 400 15,64 6000 13228

Mobile - Moveable 220 0,66 140 5,51 3000 6613

Mobile - Moveable 260 10,23 180 7,08 3000 6613

Mobile - Moveable 280 11,02 200 7,87 3000 6613

Mobile - Moveable 300 11,81 220 8,66 3000 6613

Mobile - Moveable 330 12,98 250 9,84 4000 8818

Mobile - Moveable 380 14,96 300 11,81 4000 8818

Mobile - Moveable 480 18,89 400 15,64 6000 13228

Tipo di elementoType of element

Page 6: Officine mistrello brochure 2013

6 STOCCAGGIO / STOCKING

Dati tecniciTechnical information

MASSIMA PORTATA ELEMENTOmax capacity of element

MASSIMA DIMENSIONE LASTRAmax dimension of glass sheet

ALTEZZA DEL SUPPORTO DEL VETROheight of glass support

NUMERO DI PIEDINI SUPPLEMENTARInumber of additional support

PORTATA MASSIMA SUPPORTI SUPPLEMENTARImax capacity extra supports

LARGHEZZA CORRIDOIOwidht of corridor

DIMENSIONI PER CONTAINERcontainer dimension

INCLINAZIONE ELEMENTIinclination of racks

ENERGIA CONSUMATApower consumption

ENERGIA RICHIESTApower supply

25 ton / 25000 kg - 55000 lbs

3700 x 2600 mm - 146x103”

360 mm ±10 - 14,1”

1 standard / 3 optional

200 kg each - 440 lbs

700 -:- 1450 mm - 27,5 -:- 57”

YES

4° -:- 5°

0,75 kW -:- 1,00 kW

230V 50Hz -:- 400V 50Hz

CaratteristicaDescription

VERSIONE PER CONTAINERContainer version

PIANO DI CARICO MINIMOMin dimension of loading platform

180 mm

PIANO DI CARICO MASSIMOMax dimension of loading platform

660 mm

MASSIMA PORTATA PER ELEMENTOMax capacity for each element

15 ton15000 kg

MASSIMA DIMENSIONE LASTRAMax dimension of glass sheet

3700 mm

2600 mm

STOCKIN

G

Stoccaggio GL37/26Stocking

Page 7: Officine mistrello brochure 2013

7OFFICINE MISTRELLO

3700x2600

AIngombro

Overall dimension(mm) (inch) (mm) (inch) (Kg) (lbs)

PortataCapacity

LPPiano di caricoLoadind platform

Motorizzato - Motorized 620 24,40 400 15,74 10000 22046

Mobile - Moveable 300 11,81 180 7,08 5000 11023

Mobile - Moveable 320 12,59 200 7,87 5000 11023

Mobile - Moveable 360 14,17 240 9,44 6000 13227

Mobile - Moveable 400 15,74 280 11,02 8000 17636

Mobile - Moveable 440 17,32 320 12,59 8000 17636

Mobile - Moveable 520 20,47 400 15,74 10000 22046

Mobile - Moveable 660 25,98 500 19,68 15000 33069

Mobile - Moveable 760 29,92 600 23,62 15000 33069

Tipo di elementoType of element

Page 8: Officine mistrello brochure 2013

8 STOCCAGGIO / STOCKING

Stoccaggio GL60/33Stocking

Dati tecniciTechnical information

MASSIMA PORTATA ELEMENTOmax capacity of element

MASSIMA DIMENSIONE LASTRAmax dimension of glass sheet

ALTEZZA DEL SUPPORTO DEL VETROheight of glass support

NUMERO DI PIEDINI SUPPLEMENTARInumber of additional support

PORTATA MASSIMA SUPPORTI SUPPLEMENTARImax capacity extra supports

LARGHEZZA CORRIDOIOwidht of corridor

DIMENSIONI PER CONTAINERcontainer dimension

INCLINAZIONE ELEMENTIinclination of racks

ENERGIA CONSUMATApower consumption

ENERGIA RICHIESTApower supply

25 ton / 25000 kg - 55000 lbs

6000 x 3300 mm - 236x130”

360 mm ±10 - 14,1”

2 standard

200 kg each - 440 lbs

700 -:- 1450 mm - 27,5 -:- 57”

YES

4° -:- 5°

0,75 kW -:- 1,00 kW

230V 50Hz -:- 400V 50Hz

CaratteristicaDescription

VERSIONE PER CONTAINERContainer version

PIANO DI CARICO MINIMOMin dimension of loading platform

180 mm

PIANO DI CARICO MASSIMOMax dimension of loading platform

660 mm

MASSIMA PORTATA PER ELEMENTOMax capacity for each element

25 ton25000 kg

MASSIMA DIMENSIONE LASTRAMax dimension of glass sheet

6000 mm

3300 mm

STOCKIN

G

Page 9: Officine mistrello brochure 2013

9OFFICINE MISTRELLO

6000x3300

AIngombro

Overall dimension(mm) (inch) (mm) (inch) (Kg) (lbs)

PortataCapacity

LPPiano di caricoLoadind platform

Motorizzato - Motorized 620 24,40 400 15,74 10000 22046

Mobile - Moveable 300 11,81 180 7,08 6000 13227

Mobile - Moveable 320 12,59 200 7,87 6000 13227

Mobile - Moveable 360 14,17 240 9,44 9000 19841

Mobile - Moveable 400 15,74 280 11,02 10000 22046

Mobile - Moveable 440 17,32 320 12,59 12000 26455

Mobile - Moveable 520 20,47 400 15,74 15000 33069

Mobile - Moveable 660 25,98 500 19,68 18000 39683

Mobile - Moveable 760 29,92 600 23,62 21000 44297

Mobile - Moveable 820 32,28 660 25,98 25000 55115

Tipo di elementoType of element

Page 10: Officine mistrello brochure 2013

10 STOCCAGGIO / STOCKING

Stoccaggio 2GL60/33Stocking

Dati tecniciTechnical information

MASSIMA PORTATA ELEMENTOmax capacity of element

MASSIMA DIMENSIONE LASTRAmax dimension of glass sheet

ALTEZZA DEL SUPPORTO DEL VETROheight of glass support

NUMERO DI PIEDINI SUPPLEMENTARInumber of additional support

PORTATA MASSIMA SUPPORTI SUPPLEMENTARImax capacity extra supports

LARGHEZZA CORRIDOIOwidht of corridor

DIMENSIONI PER CONTAINERcontainer dimension

INCLINAZIONE ELEMENTIinclination of racks

ENERGIA CONSUMATApower consumption

ENERGIA RICHIESTApower supply

15 ton / 15000 kg - 33069 lbs

6000 x 3300 mm - 236x130”

2x 3300x2600 mm - 2x 130x103”

360 mm ±10 - 14,1”

2 standard

200 kg each - 440 lbs

700 -:- 1450 mm - 27,5 -:- 57”

YES

4° -:- 5°

0,75 kW -:- 1,00 kW

230V 50Hz -:- 400V 50Hz

CaratteristicaDescription

VERSIONE PER CONTAINERContainer version

PIANO DI CARICO MINIMOMin dimension of loading platform

180 mm

PIANO DI CARICO MASSIMOMax dimension of loading platform

400 mm

MASSIMA PORTATA PER ELEMENTOMax capacity for each element

15 ton15000 kg

MASSIMA DIMENSIONE LASTRAMax dimension of glass sheet

6000 mm

3300 mm

3300 mm

2600 mm

3300 mm

2600 mm

STOCKIN

G

Page 11: Officine mistrello brochure 2013

11OFFICINE MISTRELLO

6600x3300

AIngombro

Overall dimension(mm) (inch) (mm) (inch) (Kg) (lbs)

PortataCapacity

LPPiano di caricoLoadind platform

Motorizzato - Motorized 620 24,40 400 15,74 10000 22046

Mobile - Moveable 300 11,81 180 7,08 6000 13227

Mobile - Moveable 320 12,59 200 7,87 6000 13227

Mobile - Moveable 360 14,17 240 9,44 9000 19841

Mobile - Moveable 400 15,74 280 11,02 10000 22046

Mobile - Moveable 440 17,32 320 12,59 12000 26455

Mobile - Moveable 520 20,47 400 15,74 15000 33069

Tipo di elementoType of element

Page 12: Officine mistrello brochure 2013

12 MOVIMENTAZIONE / MOVING

MOVIN

G

La caricatrice modulare CSM è una macchina fissa di nuovissima generazione in grado di pre-levare lastra da ambo i lati e trasferirle nel banco di taglio. Questa soluzione può essere molto vantaggiosa applicata ad un sistema di stoccaggio estrai-bile a navetta per mezzo del quale gli elementi carichi di materiale vengono trasferiti a fiancodella caricatrice CSM che preleva il vetro grazie all'escursione di cui è capace (fino a 1000mm). Dall'altro lato è possibile invece predisporre per esempio una cavalletta fissa caricatamanualmente per altre tipologie di vetro sempre disponibili in tal modo ad essere prelevate etrasferite al banco in posizione orizzontale.

The CSM modular loader is a new generation fixed machine capable of picking sheets on bothsides and moving them to the cutting bench. This solution can be very advantageous when applied to a removable shuttle stocking systemwhere the material loading elements are transferred to the side of the CSM loader that picksthe glass due to its available range (up to 1000 mm). From the other side, for example, a fixed stand can be set up that is manually loaded for othertypes of glass that are then always available to be picked and transferred to the bench in thehorizontal position.

MASSIMA PORTATAMax capacity

1 ton1000 kg

SOFTWARE PC STORE PROSoftware PC Store Pro

MASSIMA DIMENSIONE LASTRAMax dimension of glass sheet

6000 mm

3300 mm

MINIMA DIMENSIONE LASTRAMin dimension of glass sheet

3300 mm

2600 mm

Caricatrice CSMLoader

Page 13: Officine mistrello brochure 2013

13OFFICINE MISTRELLO

6000x3300

Page 14: Officine mistrello brochure 2013

14 MOVIMENTAZIONE / MOVING

Caricatrice GLLoader

MOVIN

G

Le Officine Mistrello hanno perfezionato due tipi di caricatrice/scaricatrice a ventose con movi-mentazione su apposite rotaie. La caricatrice/scaricatrice GL 6000 usata per il prelevamentodi lastre di vetro PLF 6000x3210 max e la caricatrice/scaricatrice ML 3210 usata per lastre DLF3600x2600 max. Le nostre caricatrici/scaricatrici, hanno la possibilità di prelevare spessori divetro da 3 mm a 19 mm e il vetro basso emissivo.Le caricatrici/scaricatrici possono essere interfacciate al classificatore automatico, ma posso-no anche essere usate per scaricare il vetro dai tradizionali sistemi di stoccaggio a cavallettafissa. Le caricatrici/scaricatrici GL 6000 e ML 3210 sono un sistema a terra che può adattarsia molti tipi di stabilimenti ed essere integrate nelle linee di taglio di aziende medio alte. Le mac-chine prelevano le lastre di vetro dai classificatori posti a lato trasferendole al tavolo da taglioin maniera completamente automatica.Possono alimentare uno o più banchi per il taglio del vetro con tempi di prelievo e depositolastre inferiori allo standard attuale e in completa sicurezza per gli operatori.

OFFICINE MISTRELLO has further improved two of its loading-unloading machines with suc-tion cups and movement on rails. The loaders-unloaders can be interfaced with automatic clas-sifiers, but can also be used to unload glass from traditional stocking systems with fixed racks.The GL 6000 and ML 3210 loaders-unloaders are floor systems that can be adapted to manydifferent kinds of glasswork and also be integrated in the cutting lines of medium and large-sized companies. The machines pick up the glass sheets from the classifiers and transfer themto the cutting atble completely automatically. They can supply one or more cutting tables withshorter than standard pick up and lay down times, while ensuring the utmost operator safety.

MASSIMA PORTATAMax capacity

1 ton1000 kg

SOFTWARE PC STORE PROSoftware PC Store Pro

MASSIMA DIMENSIONE LASTRAMax dimension of glass sheet

6000 mm

3300 mm

MINIMA DIMENSIONE LASTRAMin dimension of glass sheet

3300 mm

2600 mm

Page 15: Officine mistrello brochure 2013

15OFFICINE MISTRELLO

6000x3300

Page 16: Officine mistrello brochure 2013

2416 MOVIMENTAZIONE / MOVING

Selettore GLPSelector

MOVIN

G

Il selettore magazzino GLP è usato per il prelevamento delle lastre di vetro PLF 6000x3210 maxe per le lastre DLF 3300x2600 max.I nostri selettori, hanno la possibilità di prelevare spessori di vetro da 3 mm a 19 mm e il vetrobasso emissivo. I selettori magazzino GLP possono essere interfacciati al classificatore auto-matico, ma possono anche essere usati per scaricare il vetro dai tradizionali sistemi di stoc-caggio a cavalletta fissa e direttamente dal camion. I selettori magazzino GLP sono un siste-ma aereo che può adattarsi a molti tipi di stabilimenti ed essere integrati nelle linee di taglio diaziende medio alte.

The GLP Stock Selector can be used to lift and transport PLF glass sheets measuring up to6000x3210 mm, and DLF sheets up to 3300 x 2600 mm, with thicknesses ranging from 3 to 19mm, as well as low-E glass. The Mistrello GLP Stock Selector can be interfaced with automa-tic sorters but can also be used to unload glass sheets stocked on traditional fixed racks anddirectly from the lorry. The GLP Stock Selector is an aerial system that can be adapted to dif-ferent kinds of factories as it can be easily integrated into the cutting lines of medium to largesized companies.

MASSIMA DIMENSIONE LASTRAMax dimension of glass sheet

6000 mm

3300 mm

MINIMA DIMENSIONE LASTRAMin dimension of glass sheet

3300 mm

2600 mm

MASSIMA PORTATAMax capacity

1 ton1000 kg

SOFTWARE PC STORE PROSoftware PC Store Pro

Page 17: Officine mistrello brochure 2013

25OFFICINE MISTRELLO 17OFFICINE MISTRELLO

6000x3300

Page 18: Officine mistrello brochure 2013

2418 MOVIMENTAZIONE / MOVING

Selettore GLTSelector

MOVIN

G

Il selettore magazzino GLT è usato per il prelevamento delle lastre di vetro PLF 6000x3210 maxe per le lastre DLF 3300x2600 max.I nostri selettori, hanno la possibilità di prelevare spessori di vetro da 3 mm a 19 mm e il vetrobasso emissivo. I selettori magazzino GLT possono essere interfacciati al classificatore auto-matico, ma possono anche essere usati per scaricare il vetro dai tradizionali sistemi di stoc-caggio a cavalletta fissa e direttamente dal camion. I selettori magazzino GLT sono un siste-ma aereo che può adattarsi a molti tipi di stabilimenti ed essere integrati nelle linee di taglio diaziende medio alte.

The GLT Stock Selector can be used to lift and transport PLF glass sheets measuring up to6000x3210 mm, and DLF sheets up to 3300 x 2600 mm, with thicknesses ranging from 3 to 19mm, as well as low-E glass. The Mistrello GLT Stock Selector can be interfaced with automaticsorters but can also be used to unload glass sheets stocked on traditional fixed racks anddirectly from the lorry. The GLT Stock Selector is an aerial system that can be adapted to diffe-rent kinds of factories as it can be easily integrated into the cutting lines of medium to largesized companies.

MASSIMA DIMENSIONE LASTRAMax dimension of glass sheet

6000 mm

3300 mm

MINIMA DIMENSIONE LASTRAMin dimension of glass sheet

3300 mm

2600 mm

MASSIMA PORTATAMax capacity

1 ton1000 kg

SOFTWARE PC STORE PROSoftware PC Store Pro

Page 19: Officine mistrello brochure 2013

25OFFICINE MISTRELLO 19OFFICINE MISTRELLO

6000x3300

Page 20: Officine mistrello brochure 2013

262420 RECUPERO SFRIDI / RESTORE

RestoreRESTORE

L’ultima produzione delle Officine Mistrello è il sistema per l’immagazzinamento di lastre vetrosingole. Il sistema per l’immagazzinamento di lastre vetro singole è usato per il recupero inautomatico dei vetri residui derivanti dall’ottimizzazione del taglio.Il sistema può essere utilizzato anche come accumulo di lastre di vetro da tagliare PLF6000X3210 o DLF 3210X2600 per non fermare la produzione durante lo scarico del vetro nelmagazzino. Il sistema per l’immagazzinamento di lastre vetro singole è modulare con un mimi-no di 10 posizioni.Su ogni singola posizione possono essere immagazzinate una o più lastre di vetro a partire dauna dimensione minima di 1000x1000mm. Ovviamente il numero della lastre immagazzinabilidipende dalla lunghezza del sistema che può essere adattato agli spazi disponibili del clientee alla sue esigenze.

The last production of Officine Mistrello Company is the storage system named Re-Store for sin-gle glass panes. This storage system, Re-store, is used to recover in automatic remnant glasscoming from the cutting optimisation, but also could be used to accumulate glass panes injumbo sizes 6000x3210 mm or half size 3210x2600 mm, before cutting process (like a buffer)in order to don’t stop the production during the loading glass on the storage racks (like classi-fiers). This storage system Re-store for single glass panes is modular with a minimum of 10positions. Each position can accept one or more glass sheet starting from minimum size of1000x1000 mm. Obviously the number of storable glass depends of the machine length. Thislength could be adapted to the customer’s available plant space or his specific requirement.

MASSIMA DIMENSIONE LASTRAMax dimension of glass sheet

MINIMA DIMENSIONE LASTRAMin dimension of glass sheet

6000 mm

3300 mm

1000 mm

1000 mm

MASSIMO NUMERO LASTRE PER POSIZIONEMax sheets for each position

MASSIMA PORTATAMax capacity

1 ton1000 kg

Page 21: Officine mistrello brochure 2013

27OFFICINE MISTRELLO 25OFFICINE MISTRELLO 21OFFICINE MISTRELLO

Page 22: Officine mistrello brochure 2013

22 MOVIMENTAZIONE / MOVING

Officine Mistrello offre in opzione ai propri sistemi automatici per la movimentazio-ne delle lastre la possibilità di applicare il sistema automatico per l'evaquazionedegli intercalari (distanziali di cartone posti tra un pacco e l'altro).Questo sistema permette di evaquare in maniera completamente automatica talidistanziatori evitando di dover impegnare il personale in questa operazione.Inoltre, l'assenza di tali distanziatori permette di caricare poi in automatico gli ele-menti di magazzino recuperando il 30% dello spazio (occupato altrimenti dagliintercalari). Vedi qui l'immagine riferita ad un magazzino caricato automaticamente con ildistacco dei cartoni effettuato in una fase precedente completamente in automa-tico.

Officine Mistrello offers, as an option with its automatic systems for moving she-ets, the ability to apply the automatic slip sheet ejection system (slip sheets arethe cardboard spacers placed between packages).This system allows completely automatic ejection of the spacers, avoiding theneed to use personnel to perform the operation. The absence of these spacersthen allows automatic loading of the storage items recovering 30% of the space(occupied otherwise by the slip sheets). See the image of an automatically loaded storeroom with the removal of the car-dboard done in a completely automatic previous phase.

PersonalizzazioneCustomization

Page 23: Officine mistrello brochure 2013

23OFFICINE MISTRELLO

Rimozione intercalariSpacer Removing

Page 24: Officine mistrello brochure 2013

262424 MOVIMENTAZIONE / MOVING

ScaricapacchiGlass unloading device

Page 25: Officine mistrello brochure 2013

27OFFICINE MISTRELLO 25OFFICINE MISTRELLO 25OFFICINE MISTRELLO

LP3000 LP5000 LP6000

Portata / Max capacity 3000 kg - 6613 lbs 3000 kg - 6613 lbs 6000 kg - 13228 lbs

Lastra massima / Max sheet 2600x3300 mm - 130x103” 3300x6000 mm - 103x236” 3300x6000 mm - 103x236”

Lastra minima / Min sheet 1200x2200 mm - 47x86” 2000x4000 mm - 78x157” 2000x4000 mm - 78x157”

Spessore minimo / Min thickness 3 mm - 0,12” 3 mm - 0,12” 3 mm - 0,12”

Numero piedini / Number of supports 2 2 2

Superficie di carico / Max loading platform 200 mm - 7,87” 130 mm - 5,1” 250 mm - 9,84”

Page 26: Officine mistrello brochure 2013

262426 MOVIMENTAZIONE / MOVING

Sollevamento a ventosaSuction cups

Le ventose per il sollevamento e la movimentazione delvetro sono realizzate in vari modelli, da due a sedici pia-stre porta ventose e con portate che vanno da 200 a1200 kg.Tutti i sollevatori a ventosa sono dotati di:• doppio circuito di sicurezza• doppio sistema d'allarme acustico e visivo che segna-

la eventuali diminuzioni del vuoto, alimentato da batte-rie ricaricabili

• doppio sistema di riserva del vuoto che consente lapresa anche in caso di mancanza di corrente elettrica

• funzionamento con gruppo pompante elettrico dispo-nibile a corrente trifase, monofase e continua a 24V

• rotazione continua e basculamento elettrici

Versioni• I sollevatori a ventosa sono realizzati nelle seguenti

versioni:• fisse in verticale• rotazione continua manuale• rotazione continua e basculamento manuali• rotazione continua manuale e basculamento elettrico• rotazione continua e basculamento elettrici

Suction cups for lifting and moving glass come in variousmodels, from two to sixteen suction cup holder platesand with capacities ranging from 200 to 1200 kg.All suction cup lifters are equipped with:• double safety circuit• double acoustic and visual alarm system that warns of

any vacuum decrease, with rechargeable batteries• double system of vacuum reserve that allows the grip

even in the event of a power failure• operation with electric pumping unit available in three

phase, single phase and continuous 24V current• continuous rotation and electrical tilting

Models• The suction cup lifters come in the following models:• fixed, vertical• continuous manual rotation• continuous manual rotation and tilting• continuous manual rotation and electrical tilting• continuous rotation and electrical tilting

Page 27: Officine mistrello brochure 2013

27OFFICINE MISTRELLO 25OFFICINE MISTRELLO 27OFFICINE MISTRELLO

Pinze Lifting clampsLa pinza sollevalastre Ë un'attrezzatura amovibile di presa delcarico applicabile ad un apparecchio di sollevamento per leoperazioni di presa/trasporto di singole lastre di vetro piano,multistrato o stratificato (NO VETROCAMERA).Le pinze sono attrezzature che non vanno mai usate su superfi-ci ruvide, stampate, gibbose o lavorate.Durante le operazioni di trasporto il bordo inferiore della lastradeve essere mantenuto ad un'altezza di almeno 20 cm dal pavi-mento. La pinza sollevalastre è progettata per il sollevamento ed il suc-cessivo trasporto di una singola lastra di vetro piano per voltasecondo le portate indicate nelle sezioni specifiche per ognitipologia di pinza.

The lifting clamp is a removable lifting tool that can be appliedto lifting equipment for picking/transporting individual sheets offlat, multi-layered or layered glass (NO DOUBLE-GLAZED).Clamps are tools that are never used on rough, moulded, hum-ped or carved surfaces.During transport operations, the lower edge of the sheet mustbe kept at least 20 cm off the floor.The lifting clamp is designed for lifting and subsequent tran-sport of a single flat glass piece at a time according to the capa-cities indicated in the specific sections for each type of clamp.

Page 28: Officine mistrello brochure 2013

Le Officine Mistrello sono specializzate, ormai da vent’anni, nella costruzione d’impianti tecnologicamenteavanzati di stoccaggio e movimentazione di vetro piano. Vista la versatilità, questi impianti possono essereimpiegati indifferentemente in vetrerie d’ogni dimensione.Interessanti sono i vantaggi per la clientela, grazie alla possibilità di personalizzare al meglio le proprie esigen-ze. Le nostre macchine offrono un’elevata qualità ed un’ampia gamma di scelta, siamo il vostro partner perrisolvere le esigenze di movimentazione del vetro in modo efficace e moderno.La nostra società è attenta al continuo miglioramento e aggiornamento tecnologico degli impianti.I clienti Mistrello possono valutare l'efficacia del nostro lavoro analizzando l’incidenza dei nostri impianti nei pro-cessi produttivi e i nostri standard di rendimento. Le Officine Mistrello forniscono una consulenza alla propriaclientela anche in relazione alla gestione del magazzino ed ai sistemi di sicurezza legati al controllo della lineadi taglio.I magazzini e i relativi sistemi di carico/scarico,sono concepiti e realizzati per garantire la massima efficienzaproduttiva con la massima sicurezza dell’operatore.

For twenty years now Officine Mistrello has been specialized in the manufacture of the most technologicallyadvanced storage and handling systems for glass sheets. Given their extreme versatility, these systems can beinstalled in any sized glassworks, offering numerous advantages to clients as they can be fully personalized tospecificic requirements.Mistrello is the best partner, offering effective and modern solutions to glass handling problems, with top qua-lity machines in a wide range of models, constantly seeking to improve and update plant tecnology.Mistrello’s clients can rapidly assess the effectiveness of our work, analysing the incidence of our plants duringproduction processes and performance standards.Officine Mistrello advises its clients egarding the most suitable warehouse management plants and safetysystems fot the control of cutting lines.Our warehouse plants and loading-unloading systems have been designed and contructed to guarantee thehighest production efficiency with maximum operator safety.

Via dell’Artigiano, 13 - 35040 Ponso - Padova - ItalyTel. +39 0429 95046 - Fax +39 0429 657825 - Servizio Clienti/Customers Service: +39 335 611 8626

[email protected] - www.mistrello.it

ww

w.i

ng

rafi

ca

.ne

t