officine mistrello brochure 2013
DESCRIPTION
Solution for Stocking, Moving and Restore GlassTRANSCRIPT
MOVING GLASS TECHNOLOGY
www.mistrello.it
2
SOLUZIONI PER LA GESTIONE DEL GLASS MANAGEMENT SOLUTION
SCOPRI LE NOSTRE SOLUZIONI PERSTOCCAGGIO - MOVIMENTAZIONE - RECUPERO
DISCOVER OUR SOLUTION FORSTOCKING - MOVING - RESTORE
3OFFICINE MISTRELLO
GESTIONE DEL VETROEMENT SOLUTION
STOCCAGGIOSTOCKING
MOVIMENTAZIONEMOVING
RECUPERO SFRIDIRESTORE
ML3326 4GL3726 6GL6030 82GL6030 10
CSM 12GL 14GLP 16GLT 18CUSTOMIZATION 22LP 24SUCTION CUPS 26LIFTING CLAMPS 27
RESTORE/BUFFER 20
4 STOCCAGGIO / STOCKING
Dati tecniciTechnical information
MASSIMA PORTATA ELEMENTOmax capacity of element
MASSIMA DIMENSIONE LASTRAmax dimension of glass sheet
ALTEZZA DEL SUPPORTO DEL VETROheight of glass support
NUMERO DI PIEDINI SUPPLEMENTARInumber of additional support
PORTATA MASSIMA SUPPORTI SUPPLEMENTARImax capacity extra supports
LARGHEZZA CORRIDOIOwidht of corridor
DIMENSIONI PER CONTAINERcontainer dimension
INCLINAZIONE ELEMENTIinclination of racks
ENERGIA CONSUMATApower consumption
ENERGIA RICHIESTApower supply
6 ton / 6000 kg - 13228 lbs
3300 x 2600 mm - 130x103”
350 mm ±10 - 13,7”
1 standard / 3 optional
100 kg each - 220 lbs
700 -:- 1450 mm - 27,5 -:- 57”
YES
4° -:- 5°
0,75 kW -:- 1,00 kW
230V 50Hz -:- 400V 50Hz
CaratteristicaDescription
VERSIONE PER CONTAINERContainer version
PIANO DI CARICO MINIMOMin dimension of loading platform
140 mm
PIANO DI CARICO MASSIMOMax dimension of loading platform
400 mm
MASSIMA PORTATA PER ELEMENTOMax capacity for each element
6 ton6000 kg
MASSIMA DIMENSIONE LASTRAMax dimension of glass sheet
3300 mm
2600 mm
STOCKIN
G
Stoccaggio ML33/26Stocking
5OFFICINE MISTRELLO
3300x2600
AIngombro
Overall dimension(mm) (inch) (mm) (inch) (Kg) (lbs)
PortataCapacity
LPPiano di caricoLoadind platform
Motorizzato - Motorized 550 21,65 400 15,64 6000 13228
Mobile - Moveable 220 0,66 140 5,51 3000 6613
Mobile - Moveable 260 10,23 180 7,08 3000 6613
Mobile - Moveable 280 11,02 200 7,87 3000 6613
Mobile - Moveable 300 11,81 220 8,66 3000 6613
Mobile - Moveable 330 12,98 250 9,84 4000 8818
Mobile - Moveable 380 14,96 300 11,81 4000 8818
Mobile - Moveable 480 18,89 400 15,64 6000 13228
Tipo di elementoType of element
6 STOCCAGGIO / STOCKING
Dati tecniciTechnical information
MASSIMA PORTATA ELEMENTOmax capacity of element
MASSIMA DIMENSIONE LASTRAmax dimension of glass sheet
ALTEZZA DEL SUPPORTO DEL VETROheight of glass support
NUMERO DI PIEDINI SUPPLEMENTARInumber of additional support
PORTATA MASSIMA SUPPORTI SUPPLEMENTARImax capacity extra supports
LARGHEZZA CORRIDOIOwidht of corridor
DIMENSIONI PER CONTAINERcontainer dimension
INCLINAZIONE ELEMENTIinclination of racks
ENERGIA CONSUMATApower consumption
ENERGIA RICHIESTApower supply
25 ton / 25000 kg - 55000 lbs
3700 x 2600 mm - 146x103”
360 mm ±10 - 14,1”
1 standard / 3 optional
200 kg each - 440 lbs
700 -:- 1450 mm - 27,5 -:- 57”
YES
4° -:- 5°
0,75 kW -:- 1,00 kW
230V 50Hz -:- 400V 50Hz
CaratteristicaDescription
VERSIONE PER CONTAINERContainer version
PIANO DI CARICO MINIMOMin dimension of loading platform
180 mm
PIANO DI CARICO MASSIMOMax dimension of loading platform
660 mm
MASSIMA PORTATA PER ELEMENTOMax capacity for each element
15 ton15000 kg
MASSIMA DIMENSIONE LASTRAMax dimension of glass sheet
3700 mm
2600 mm
STOCKIN
G
Stoccaggio GL37/26Stocking
7OFFICINE MISTRELLO
3700x2600
AIngombro
Overall dimension(mm) (inch) (mm) (inch) (Kg) (lbs)
PortataCapacity
LPPiano di caricoLoadind platform
Motorizzato - Motorized 620 24,40 400 15,74 10000 22046
Mobile - Moveable 300 11,81 180 7,08 5000 11023
Mobile - Moveable 320 12,59 200 7,87 5000 11023
Mobile - Moveable 360 14,17 240 9,44 6000 13227
Mobile - Moveable 400 15,74 280 11,02 8000 17636
Mobile - Moveable 440 17,32 320 12,59 8000 17636
Mobile - Moveable 520 20,47 400 15,74 10000 22046
Mobile - Moveable 660 25,98 500 19,68 15000 33069
Mobile - Moveable 760 29,92 600 23,62 15000 33069
Tipo di elementoType of element
8 STOCCAGGIO / STOCKING
Stoccaggio GL60/33Stocking
Dati tecniciTechnical information
MASSIMA PORTATA ELEMENTOmax capacity of element
MASSIMA DIMENSIONE LASTRAmax dimension of glass sheet
ALTEZZA DEL SUPPORTO DEL VETROheight of glass support
NUMERO DI PIEDINI SUPPLEMENTARInumber of additional support
PORTATA MASSIMA SUPPORTI SUPPLEMENTARImax capacity extra supports
LARGHEZZA CORRIDOIOwidht of corridor
DIMENSIONI PER CONTAINERcontainer dimension
INCLINAZIONE ELEMENTIinclination of racks
ENERGIA CONSUMATApower consumption
ENERGIA RICHIESTApower supply
25 ton / 25000 kg - 55000 lbs
6000 x 3300 mm - 236x130”
360 mm ±10 - 14,1”
2 standard
200 kg each - 440 lbs
700 -:- 1450 mm - 27,5 -:- 57”
YES
4° -:- 5°
0,75 kW -:- 1,00 kW
230V 50Hz -:- 400V 50Hz
CaratteristicaDescription
VERSIONE PER CONTAINERContainer version
PIANO DI CARICO MINIMOMin dimension of loading platform
180 mm
PIANO DI CARICO MASSIMOMax dimension of loading platform
660 mm
MASSIMA PORTATA PER ELEMENTOMax capacity for each element
25 ton25000 kg
MASSIMA DIMENSIONE LASTRAMax dimension of glass sheet
6000 mm
3300 mm
STOCKIN
G
9OFFICINE MISTRELLO
6000x3300
AIngombro
Overall dimension(mm) (inch) (mm) (inch) (Kg) (lbs)
PortataCapacity
LPPiano di caricoLoadind platform
Motorizzato - Motorized 620 24,40 400 15,74 10000 22046
Mobile - Moveable 300 11,81 180 7,08 6000 13227
Mobile - Moveable 320 12,59 200 7,87 6000 13227
Mobile - Moveable 360 14,17 240 9,44 9000 19841
Mobile - Moveable 400 15,74 280 11,02 10000 22046
Mobile - Moveable 440 17,32 320 12,59 12000 26455
Mobile - Moveable 520 20,47 400 15,74 15000 33069
Mobile - Moveable 660 25,98 500 19,68 18000 39683
Mobile - Moveable 760 29,92 600 23,62 21000 44297
Mobile - Moveable 820 32,28 660 25,98 25000 55115
Tipo di elementoType of element
10 STOCCAGGIO / STOCKING
Stoccaggio 2GL60/33Stocking
Dati tecniciTechnical information
MASSIMA PORTATA ELEMENTOmax capacity of element
MASSIMA DIMENSIONE LASTRAmax dimension of glass sheet
ALTEZZA DEL SUPPORTO DEL VETROheight of glass support
NUMERO DI PIEDINI SUPPLEMENTARInumber of additional support
PORTATA MASSIMA SUPPORTI SUPPLEMENTARImax capacity extra supports
LARGHEZZA CORRIDOIOwidht of corridor
DIMENSIONI PER CONTAINERcontainer dimension
INCLINAZIONE ELEMENTIinclination of racks
ENERGIA CONSUMATApower consumption
ENERGIA RICHIESTApower supply
15 ton / 15000 kg - 33069 lbs
6000 x 3300 mm - 236x130”
2x 3300x2600 mm - 2x 130x103”
360 mm ±10 - 14,1”
2 standard
200 kg each - 440 lbs
700 -:- 1450 mm - 27,5 -:- 57”
YES
4° -:- 5°
0,75 kW -:- 1,00 kW
230V 50Hz -:- 400V 50Hz
CaratteristicaDescription
VERSIONE PER CONTAINERContainer version
PIANO DI CARICO MINIMOMin dimension of loading platform
180 mm
PIANO DI CARICO MASSIMOMax dimension of loading platform
400 mm
MASSIMA PORTATA PER ELEMENTOMax capacity for each element
15 ton15000 kg
MASSIMA DIMENSIONE LASTRAMax dimension of glass sheet
6000 mm
3300 mm
3300 mm
2600 mm
3300 mm
2600 mm
STOCKIN
G
11OFFICINE MISTRELLO
6600x3300
AIngombro
Overall dimension(mm) (inch) (mm) (inch) (Kg) (lbs)
PortataCapacity
LPPiano di caricoLoadind platform
Motorizzato - Motorized 620 24,40 400 15,74 10000 22046
Mobile - Moveable 300 11,81 180 7,08 6000 13227
Mobile - Moveable 320 12,59 200 7,87 6000 13227
Mobile - Moveable 360 14,17 240 9,44 9000 19841
Mobile - Moveable 400 15,74 280 11,02 10000 22046
Mobile - Moveable 440 17,32 320 12,59 12000 26455
Mobile - Moveable 520 20,47 400 15,74 15000 33069
Tipo di elementoType of element
12 MOVIMENTAZIONE / MOVING
MOVIN
G
La caricatrice modulare CSM è una macchina fissa di nuovissima generazione in grado di pre-levare lastra da ambo i lati e trasferirle nel banco di taglio. Questa soluzione può essere molto vantaggiosa applicata ad un sistema di stoccaggio estrai-bile a navetta per mezzo del quale gli elementi carichi di materiale vengono trasferiti a fiancodella caricatrice CSM che preleva il vetro grazie all'escursione di cui è capace (fino a 1000mm). Dall'altro lato è possibile invece predisporre per esempio una cavalletta fissa caricatamanualmente per altre tipologie di vetro sempre disponibili in tal modo ad essere prelevate etrasferite al banco in posizione orizzontale.
The CSM modular loader is a new generation fixed machine capable of picking sheets on bothsides and moving them to the cutting bench. This solution can be very advantageous when applied to a removable shuttle stocking systemwhere the material loading elements are transferred to the side of the CSM loader that picksthe glass due to its available range (up to 1000 mm). From the other side, for example, a fixed stand can be set up that is manually loaded for othertypes of glass that are then always available to be picked and transferred to the bench in thehorizontal position.
MASSIMA PORTATAMax capacity
1 ton1000 kg
SOFTWARE PC STORE PROSoftware PC Store Pro
MASSIMA DIMENSIONE LASTRAMax dimension of glass sheet
6000 mm
3300 mm
MINIMA DIMENSIONE LASTRAMin dimension of glass sheet
3300 mm
2600 mm
Caricatrice CSMLoader
13OFFICINE MISTRELLO
6000x3300
14 MOVIMENTAZIONE / MOVING
Caricatrice GLLoader
MOVIN
G
Le Officine Mistrello hanno perfezionato due tipi di caricatrice/scaricatrice a ventose con movi-mentazione su apposite rotaie. La caricatrice/scaricatrice GL 6000 usata per il prelevamentodi lastre di vetro PLF 6000x3210 max e la caricatrice/scaricatrice ML 3210 usata per lastre DLF3600x2600 max. Le nostre caricatrici/scaricatrici, hanno la possibilità di prelevare spessori divetro da 3 mm a 19 mm e il vetro basso emissivo.Le caricatrici/scaricatrici possono essere interfacciate al classificatore automatico, ma posso-no anche essere usate per scaricare il vetro dai tradizionali sistemi di stoccaggio a cavallettafissa. Le caricatrici/scaricatrici GL 6000 e ML 3210 sono un sistema a terra che può adattarsia molti tipi di stabilimenti ed essere integrate nelle linee di taglio di aziende medio alte. Le mac-chine prelevano le lastre di vetro dai classificatori posti a lato trasferendole al tavolo da taglioin maniera completamente automatica.Possono alimentare uno o più banchi per il taglio del vetro con tempi di prelievo e depositolastre inferiori allo standard attuale e in completa sicurezza per gli operatori.
OFFICINE MISTRELLO has further improved two of its loading-unloading machines with suc-tion cups and movement on rails. The loaders-unloaders can be interfaced with automatic clas-sifiers, but can also be used to unload glass from traditional stocking systems with fixed racks.The GL 6000 and ML 3210 loaders-unloaders are floor systems that can be adapted to manydifferent kinds of glasswork and also be integrated in the cutting lines of medium and large-sized companies. The machines pick up the glass sheets from the classifiers and transfer themto the cutting atble completely automatically. They can supply one or more cutting tables withshorter than standard pick up and lay down times, while ensuring the utmost operator safety.
MASSIMA PORTATAMax capacity
1 ton1000 kg
SOFTWARE PC STORE PROSoftware PC Store Pro
MASSIMA DIMENSIONE LASTRAMax dimension of glass sheet
6000 mm
3300 mm
MINIMA DIMENSIONE LASTRAMin dimension of glass sheet
3300 mm
2600 mm
15OFFICINE MISTRELLO
6000x3300
2416 MOVIMENTAZIONE / MOVING
Selettore GLPSelector
MOVIN
G
Il selettore magazzino GLP è usato per il prelevamento delle lastre di vetro PLF 6000x3210 maxe per le lastre DLF 3300x2600 max.I nostri selettori, hanno la possibilità di prelevare spessori di vetro da 3 mm a 19 mm e il vetrobasso emissivo. I selettori magazzino GLP possono essere interfacciati al classificatore auto-matico, ma possono anche essere usati per scaricare il vetro dai tradizionali sistemi di stoc-caggio a cavalletta fissa e direttamente dal camion. I selettori magazzino GLP sono un siste-ma aereo che può adattarsi a molti tipi di stabilimenti ed essere integrati nelle linee di taglio diaziende medio alte.
The GLP Stock Selector can be used to lift and transport PLF glass sheets measuring up to6000x3210 mm, and DLF sheets up to 3300 x 2600 mm, with thicknesses ranging from 3 to 19mm, as well as low-E glass. The Mistrello GLP Stock Selector can be interfaced with automa-tic sorters but can also be used to unload glass sheets stocked on traditional fixed racks anddirectly from the lorry. The GLP Stock Selector is an aerial system that can be adapted to dif-ferent kinds of factories as it can be easily integrated into the cutting lines of medium to largesized companies.
MASSIMA DIMENSIONE LASTRAMax dimension of glass sheet
6000 mm
3300 mm
MINIMA DIMENSIONE LASTRAMin dimension of glass sheet
3300 mm
2600 mm
MASSIMA PORTATAMax capacity
1 ton1000 kg
SOFTWARE PC STORE PROSoftware PC Store Pro
25OFFICINE MISTRELLO 17OFFICINE MISTRELLO
6000x3300
2418 MOVIMENTAZIONE / MOVING
Selettore GLTSelector
MOVIN
G
Il selettore magazzino GLT è usato per il prelevamento delle lastre di vetro PLF 6000x3210 maxe per le lastre DLF 3300x2600 max.I nostri selettori, hanno la possibilità di prelevare spessori di vetro da 3 mm a 19 mm e il vetrobasso emissivo. I selettori magazzino GLT possono essere interfacciati al classificatore auto-matico, ma possono anche essere usati per scaricare il vetro dai tradizionali sistemi di stoc-caggio a cavalletta fissa e direttamente dal camion. I selettori magazzino GLT sono un siste-ma aereo che può adattarsi a molti tipi di stabilimenti ed essere integrati nelle linee di taglio diaziende medio alte.
The GLT Stock Selector can be used to lift and transport PLF glass sheets measuring up to6000x3210 mm, and DLF sheets up to 3300 x 2600 mm, with thicknesses ranging from 3 to 19mm, as well as low-E glass. The Mistrello GLT Stock Selector can be interfaced with automaticsorters but can also be used to unload glass sheets stocked on traditional fixed racks anddirectly from the lorry. The GLT Stock Selector is an aerial system that can be adapted to diffe-rent kinds of factories as it can be easily integrated into the cutting lines of medium to largesized companies.
MASSIMA DIMENSIONE LASTRAMax dimension of glass sheet
6000 mm
3300 mm
MINIMA DIMENSIONE LASTRAMin dimension of glass sheet
3300 mm
2600 mm
MASSIMA PORTATAMax capacity
1 ton1000 kg
SOFTWARE PC STORE PROSoftware PC Store Pro
25OFFICINE MISTRELLO 19OFFICINE MISTRELLO
6000x3300
262420 RECUPERO SFRIDI / RESTORE
RestoreRESTORE
L’ultima produzione delle Officine Mistrello è il sistema per l’immagazzinamento di lastre vetrosingole. Il sistema per l’immagazzinamento di lastre vetro singole è usato per il recupero inautomatico dei vetri residui derivanti dall’ottimizzazione del taglio.Il sistema può essere utilizzato anche come accumulo di lastre di vetro da tagliare PLF6000X3210 o DLF 3210X2600 per non fermare la produzione durante lo scarico del vetro nelmagazzino. Il sistema per l’immagazzinamento di lastre vetro singole è modulare con un mimi-no di 10 posizioni.Su ogni singola posizione possono essere immagazzinate una o più lastre di vetro a partire dauna dimensione minima di 1000x1000mm. Ovviamente il numero della lastre immagazzinabilidipende dalla lunghezza del sistema che può essere adattato agli spazi disponibili del clientee alla sue esigenze.
The last production of Officine Mistrello Company is the storage system named Re-Store for sin-gle glass panes. This storage system, Re-store, is used to recover in automatic remnant glasscoming from the cutting optimisation, but also could be used to accumulate glass panes injumbo sizes 6000x3210 mm or half size 3210x2600 mm, before cutting process (like a buffer)in order to don’t stop the production during the loading glass on the storage racks (like classi-fiers). This storage system Re-store for single glass panes is modular with a minimum of 10positions. Each position can accept one or more glass sheet starting from minimum size of1000x1000 mm. Obviously the number of storable glass depends of the machine length. Thislength could be adapted to the customer’s available plant space or his specific requirement.
MASSIMA DIMENSIONE LASTRAMax dimension of glass sheet
MINIMA DIMENSIONE LASTRAMin dimension of glass sheet
6000 mm
3300 mm
1000 mm
1000 mm
MASSIMO NUMERO LASTRE PER POSIZIONEMax sheets for each position
MASSIMA PORTATAMax capacity
1 ton1000 kg
27OFFICINE MISTRELLO 25OFFICINE MISTRELLO 21OFFICINE MISTRELLO
22 MOVIMENTAZIONE / MOVING
Officine Mistrello offre in opzione ai propri sistemi automatici per la movimentazio-ne delle lastre la possibilità di applicare il sistema automatico per l'evaquazionedegli intercalari (distanziali di cartone posti tra un pacco e l'altro).Questo sistema permette di evaquare in maniera completamente automatica talidistanziatori evitando di dover impegnare il personale in questa operazione.Inoltre, l'assenza di tali distanziatori permette di caricare poi in automatico gli ele-menti di magazzino recuperando il 30% dello spazio (occupato altrimenti dagliintercalari). Vedi qui l'immagine riferita ad un magazzino caricato automaticamente con ildistacco dei cartoni effettuato in una fase precedente completamente in automa-tico.
Officine Mistrello offers, as an option with its automatic systems for moving she-ets, the ability to apply the automatic slip sheet ejection system (slip sheets arethe cardboard spacers placed between packages).This system allows completely automatic ejection of the spacers, avoiding theneed to use personnel to perform the operation. The absence of these spacersthen allows automatic loading of the storage items recovering 30% of the space(occupied otherwise by the slip sheets). See the image of an automatically loaded storeroom with the removal of the car-dboard done in a completely automatic previous phase.
PersonalizzazioneCustomization
23OFFICINE MISTRELLO
Rimozione intercalariSpacer Removing
262424 MOVIMENTAZIONE / MOVING
ScaricapacchiGlass unloading device
27OFFICINE MISTRELLO 25OFFICINE MISTRELLO 25OFFICINE MISTRELLO
LP3000 LP5000 LP6000
Portata / Max capacity 3000 kg - 6613 lbs 3000 kg - 6613 lbs 6000 kg - 13228 lbs
Lastra massima / Max sheet 2600x3300 mm - 130x103” 3300x6000 mm - 103x236” 3300x6000 mm - 103x236”
Lastra minima / Min sheet 1200x2200 mm - 47x86” 2000x4000 mm - 78x157” 2000x4000 mm - 78x157”
Spessore minimo / Min thickness 3 mm - 0,12” 3 mm - 0,12” 3 mm - 0,12”
Numero piedini / Number of supports 2 2 2
Superficie di carico / Max loading platform 200 mm - 7,87” 130 mm - 5,1” 250 mm - 9,84”
262426 MOVIMENTAZIONE / MOVING
Sollevamento a ventosaSuction cups
Le ventose per il sollevamento e la movimentazione delvetro sono realizzate in vari modelli, da due a sedici pia-stre porta ventose e con portate che vanno da 200 a1200 kg.Tutti i sollevatori a ventosa sono dotati di:• doppio circuito di sicurezza• doppio sistema d'allarme acustico e visivo che segna-
la eventuali diminuzioni del vuoto, alimentato da batte-rie ricaricabili
• doppio sistema di riserva del vuoto che consente lapresa anche in caso di mancanza di corrente elettrica
• funzionamento con gruppo pompante elettrico dispo-nibile a corrente trifase, monofase e continua a 24V
• rotazione continua e basculamento elettrici
Versioni• I sollevatori a ventosa sono realizzati nelle seguenti
versioni:• fisse in verticale• rotazione continua manuale• rotazione continua e basculamento manuali• rotazione continua manuale e basculamento elettrico• rotazione continua e basculamento elettrici
Suction cups for lifting and moving glass come in variousmodels, from two to sixteen suction cup holder platesand with capacities ranging from 200 to 1200 kg.All suction cup lifters are equipped with:• double safety circuit• double acoustic and visual alarm system that warns of
any vacuum decrease, with rechargeable batteries• double system of vacuum reserve that allows the grip
even in the event of a power failure• operation with electric pumping unit available in three
phase, single phase and continuous 24V current• continuous rotation and electrical tilting
Models• The suction cup lifters come in the following models:• fixed, vertical• continuous manual rotation• continuous manual rotation and tilting• continuous manual rotation and electrical tilting• continuous rotation and electrical tilting
27OFFICINE MISTRELLO 25OFFICINE MISTRELLO 27OFFICINE MISTRELLO
Pinze Lifting clampsLa pinza sollevalastre Ë un'attrezzatura amovibile di presa delcarico applicabile ad un apparecchio di sollevamento per leoperazioni di presa/trasporto di singole lastre di vetro piano,multistrato o stratificato (NO VETROCAMERA).Le pinze sono attrezzature che non vanno mai usate su superfi-ci ruvide, stampate, gibbose o lavorate.Durante le operazioni di trasporto il bordo inferiore della lastradeve essere mantenuto ad un'altezza di almeno 20 cm dal pavi-mento. La pinza sollevalastre è progettata per il sollevamento ed il suc-cessivo trasporto di una singola lastra di vetro piano per voltasecondo le portate indicate nelle sezioni specifiche per ognitipologia di pinza.
The lifting clamp is a removable lifting tool that can be appliedto lifting equipment for picking/transporting individual sheets offlat, multi-layered or layered glass (NO DOUBLE-GLAZED).Clamps are tools that are never used on rough, moulded, hum-ped or carved surfaces.During transport operations, the lower edge of the sheet mustbe kept at least 20 cm off the floor.The lifting clamp is designed for lifting and subsequent tran-sport of a single flat glass piece at a time according to the capa-cities indicated in the specific sections for each type of clamp.
Le Officine Mistrello sono specializzate, ormai da vent’anni, nella costruzione d’impianti tecnologicamenteavanzati di stoccaggio e movimentazione di vetro piano. Vista la versatilità, questi impianti possono essereimpiegati indifferentemente in vetrerie d’ogni dimensione.Interessanti sono i vantaggi per la clientela, grazie alla possibilità di personalizzare al meglio le proprie esigen-ze. Le nostre macchine offrono un’elevata qualità ed un’ampia gamma di scelta, siamo il vostro partner perrisolvere le esigenze di movimentazione del vetro in modo efficace e moderno.La nostra società è attenta al continuo miglioramento e aggiornamento tecnologico degli impianti.I clienti Mistrello possono valutare l'efficacia del nostro lavoro analizzando l’incidenza dei nostri impianti nei pro-cessi produttivi e i nostri standard di rendimento. Le Officine Mistrello forniscono una consulenza alla propriaclientela anche in relazione alla gestione del magazzino ed ai sistemi di sicurezza legati al controllo della lineadi taglio.I magazzini e i relativi sistemi di carico/scarico,sono concepiti e realizzati per garantire la massima efficienzaproduttiva con la massima sicurezza dell’operatore.
For twenty years now Officine Mistrello has been specialized in the manufacture of the most technologicallyadvanced storage and handling systems for glass sheets. Given their extreme versatility, these systems can beinstalled in any sized glassworks, offering numerous advantages to clients as they can be fully personalized tospecificic requirements.Mistrello is the best partner, offering effective and modern solutions to glass handling problems, with top qua-lity machines in a wide range of models, constantly seeking to improve and update plant tecnology.Mistrello’s clients can rapidly assess the effectiveness of our work, analysing the incidence of our plants duringproduction processes and performance standards.Officine Mistrello advises its clients egarding the most suitable warehouse management plants and safetysystems fot the control of cutting lines.Our warehouse plants and loading-unloading systems have been designed and contructed to guarantee thehighest production efficiency with maximum operator safety.
Via dell’Artigiano, 13 - 35040 Ponso - Padova - ItalyTel. +39 0429 95046 - Fax +39 0429 657825 - Servizio Clienti/Customers Service: +39 335 611 8626
[email protected] - www.mistrello.it
ww
w.i
ng
rafi
ca
.ne
t