nyanyian kidung baru

Upload: arthur-pascal

Post on 18-Jul-2015

1.671 views

Category:

Documents


16 download

TRANSCRIPT

NKB 1 HAI KRISTEN, NYANYILAH Judul asli: Come, Christians, Join to Sing Syair: Christian Henry Bateman Terjemahan: Tim Nyanyian GKI 1990 Lagu: Tradisional Spanyol Hai Kristen, nyanyilah Haleluya! A_min! Rajamu pujilah Haleluya! A_min! Padukan suaramu di dapan Tuhanmu, nyanyikanlah merdu Haleluya! A_min! Hatimu angkatlah Haleluya! A_min! Mari bersoraklah Haleluya! A_min! Tuhan Sahabatmu tinggal bersamamu, kasihNya pun teguh Haleluya! A_min! Sanjung Mukhalismu Haleluya! A_min! Walau bah menyerbu Haleluya! A_min! Di sorga yang baka kita menyembahNya, bernyanyi slamanya Haleluya! A_min! NKB 2 HAI MARI SEMBAH Syair: O Worship the King; William Kethe Disesuaikan: Robert Grant Terjemahan: YAMUGER 1979/84 Berdasarkan: Mazmur 104 Lagu: Daud Kosasih Hai mari sembah Yang Maha besar, nyanyikan syukur dengan bergemar. Perisai umatNya Yang Maha Esa, mulia namaNya, takh_taNya megah! Hai masyhurkanlah keagunganNya; cahaya terang itu jubahNya Gemuruh suaraNya di awan kelam; berjalanlah Dia di badai kencang. Buana penuh mujizat ajaib, ya Khalik, Engkau membuatnya baik. Engkau memisahkan daratan dan laut dengan kuasa firman: be_sarlah Engkau! PengasuhanMu betapa megah; udara dan trang menyatakannya, embun bertetesan dan hujan sejuk, lembah maupun bukit cer_min kasihMu! UmatMu lemah dan dari debu, tetap memegang janjiMu teguh. Kasih setiaMu berlimpah terus, ya Khalik, Pembela dan Kawan kudus! Ya Mahabesar, kekal kasihMu; malaikat membri pujian merdu, pun kami makhlukMu kecil dan lemah, mengangkat pujian ser_ta menyembah. NKB 3 TERPUJILAH ALLAH

Syair: To God Be the Glory; Fanny J. Crosby Terjemahan: E.L. Pohan Lagu: William H. Doane Terpujilah Allah, hikmatNya besar, begitu kasihNya tuk dunia cemar, sehingga dibrilah PutraNya Kudus mengangkat manusia serta menebus. Refrein : Pujilah, pujilah! Buatlah dunia bergemar, bergemar mendengar suaraNya. Dapatkanlah Allah demi PutraNya, bri puji padaNya sebab hikmatNya. Dan darah AnakNyalah yang menebus mereka yang yakin kan janji kudus; dosanya betapapun juga keji, dihapus olehNya, dibasuh bersih. Tiada terukur besar hikmatNya; penuhlah hatiku sebab AnakNya. Dan amatlah klak hati kita senang, melihat Sang Kristus di sorga cerlang. NKB 4 NYANYIKANLAH DENGAN SYUKUR Syair: Tim Nyanyian GKI 1990 Berdasarkan: Mazmur 95:1-7 Lagu: Naga Boriputt Nyanyikan_lah dengan syukur, angkat lagu yang merdu serta bersoraksorailah bagi Tuhan, Allahmu, Sang Raja semesta. Masyhurkan_lah trus, agungkanlah Tuhan Allah yang besar. Seluruh alam raya pun adalah ciptaanNya dan milikNya tetap. Mari se_gra bersujudlah di hadapan tahtaNya. Dialah Sang Gembala baik yang menuntun umatNya sampai selamanya. NKB 5 SELURUH DUNIA, HAI, NYANYIKANLAH Syair: Let All the World; Geroge Herbert Terjemahan: Tim Nyanyian GKI 1990 Lagu: John Porter Hak Cipta: Abingdon Press. Seluruh dunia, hai nyayikanlah: Kau Allahku! Setinggi langitlah pujian bergema; pun bumi tak lelah menaikkan sembah. Seluruh dunia, hai nyayikanlah: Kau Allahku! Seluruh dunia, hai nyayikanlah: Kau Rajaku! Gereja bermazmur penuh dengan syukur,

khususnya hatimu memuji tak jemu. Seluruh dunia, hai nyayikanlah: Kau Rajaku! NKB 6 PATUT SEGENAP YANG ADA Syair: Let All Mortal Flesh Keep Silence; Gerard Moultrie Terjemahan: H.A. Pandopo Lagu: Tradisional Perancis Patut segenap yang ada diam dan sujud sem_bah, mengosongkan pikir_annya dari barang duni_a, karna Tuhan sungguh ha___dir, patut dipermuli_a. Maharaja alam raya lahir dari Mari_a, Tuhan yang telah men_jadi serendah manusi_a, bagai roti yang sorga___wi memberikan diriNya. Malak mengiringi Dia, Putra Allah Yang E_sa, Cahya dari Cahya murni hadir dalam duni_a. Kuasa Iblis harus mun___dur kegelapan pun enyah. Serafim menutup wajah, Kerubim sujud sem_bah sungkem di hadapan Dia dan menyanyi tak le_lah: Haleluya, Halelu___ya, Tuhan Mahamulia! NKB 7 NYANYIKANLAH NYANYIAN BARU Syair: T. Lubis Berdasarkan: Mazmur 148 Lagu: Tradisional Batak Toba Nyanyikanlah nyanyian baru bagi Allah, Pencipta cakrawala. Se_gala Serafim, Kerubim, pujilah Dia besarkanlah namaNya. Refrein : Bersoraksorai bagi Rajamu! Bersoraksorai bagi Rajamu! Puji Dia, wahai mentari, wahai bulan, sembahlah Dia terus. Dan wahai bintang-bintang terang yang gemerlapan, muliakan Penciptamu. Wahai langit yang mengatasi sgala langit, mazmurkanlah Tuhanmu. Hai air di atas langit, turut memuji Tuhan, muliakanlah Penciptamu. Biar bergemuruh samudra dan isinya serta isi dunia. Dan biar sungai, gunung, bukit, lembah bertepuk tangan bersama-sama. Wahai raja-raja dan pembesar di bumi yang memrintah dunia. Te_runa, anak dara, yang tua dan yang muda, ucap syukur padaNya. Nyanyikanlah nyanyian baru bagi Allah, semua ciptaanNya.

Se_mesta alam, pujilah Tuhan yang di sorga, nyanyikan: Haleluya! NKB 8 ABADI, TAK NAMPAK Syair: Immortal, Invisible; Walter Chalmers Smith Terjemahan: H.A. Pandopo Lagu: Tradisional Wales Abadi, tak nampak, Yang Maha Esa, yang tak terhampiri terang tahtaNya yang dalam PutraNya telah dikenal, bagiNyalah hormat dan kuasa kekal. Ibarat cahaya berkarya terang, wibawa rajawi kekal Kau pegang. Teguh bagai gunung keadilanMu dan awanMu sarat dengan kasihMu. Engkaulah Yang Hidup kekal slamanya; segala yang hidup, Engkau Dasarnya. Terbataslah hidup bagaikan kembang; Engkau Surya Hidup yang tak terbenam. Ya Bapa, Pencipta segala terang, dipuji malaikat di sorga cerlang; pun kami memuji, pun kami sembah Engkau yang bertahta di cahya baka. NKB No. 9 ENGKAU SABAR MENANTI Syair: O Jesus, Thou Art Standing; W.W. How Terjemahan: E.L. Pohan Lagu: Edward Husband & Justin H. Knecht Engkau sa_bar menanti, sedikit tak jemu menunggu ku bukakan bagiMu pintuku. Tuhanku ku akui: Ku pakai nama_Mu, tetapi ku bi_arkan di luar Raja_ku. Engkau ke_tuk pintuku, ku lihat_lah jelas. bekas lu_ka di tangan dan muka yang welas. Sebab dosaku jua terkancing pintu_ku; dan Kau sa_bar me_nunggu ku buka hati_ku. Engkau me_nyapa daku dengan le_mah-lembut: Untukmu tlah Ku tahan derita kemelut. Beginikah caramu menyambut Tuhan_mu? O Yesus, brilah ampun! Masuki hati_ku. NKB No. 10 DARI KUKUNGAN MALAM GELAP Syair: Out of My Bondage, Sorrow and Night / Jesus, I Come; William T. Sleeper Terjemahan: Tim Nyanyian GKI 1990 Lagu: George C. Stebbins Dari kungkungan malam gelap, Yesus, Tuhan, ku datanglah; masuk ke dalam trangMu tetap; Yesus, ku datanglah. Dari sengsara, sakit dan aib, masuk dalam kasih ajaib. Dan kurindukan dosaku raib, Yesus, ku datanglah.

Dari hidupku yang bercela, Yesus, Tuhan, ku datanglah; masuk ke dalam trang mulia, Yesus, ku datanglah. Dari gelombang bah menderu, masuk ke dalam kasih teduh dan ku tinggalkan susah, keluh, Yesus, ku datanglah. Dari gelisah, angkuh, sesat, Yesus, Tuhan, ku datanglah; masuk ke dalam naungan berkat, Yesus, ku datanglah. Dari kecewa, hati sendu, masuk ke dalam trang kasihMu dan sukacita pun milikku, Yesus, ku datanglah. Dari derita kan maut seram, Yesus, Tuhan, ku datanglah; masuk ke dalam rumah senang, Yesus, ku datanglah. Dari gelora yang menerjang, masuk ke dalam damai tenang dan wajahMu terus kujelang, Yesus, ku datanglah. NKB No. 11 YA YESUS, TEBUSLAH SEGNAP DOSAKU Syair: Whiter Than Snow; James Nicholson Terjemahan: F. Suleeman Lagu: William G. Fischer Ya Yesus, tebuslah segnap dosaku. Ku rindu Kau tinggal trus di hatiku. Enyahkan berha_la dan musuh keji dan basuhlah daku menjadi bersih. Refrein Hatiku kan bak salju persih, karna darahMu membasuhku bersih. Ya Yesus, sekarang tolong diriku, supaya berpaut tetap padaMu. Dosaku membu_at hatiku pedih, oh, basuhlah daku menjadi bersih. Ya Yesus, dengarlah permohonanku, ku nantikan Dikau pada salibMu Demi keslama_tan, darahMu Kau bri, oh, basuhlah daku menjadi bersih. Ya Yesus, Kau lihat ku menantiMu, segra datanglah dan tebus hidupku. KasihMu besar, indah dan abadi, oh, basuhlah daku menjadi bersih. NKB No. 12 O TUHANKU, KAU DATANG KE DUNIA Syair: O Lam van God; Johan de Heer Terjemahan: F. Suleeman Lagu: ? O Tuhanku, Kau datang ke dunia, untuk menghapus dosa umatMu. Bagai seekor rusa yang dahaga, padaMu Tuhanku, merindu hatiku Refrein Aku berserah, ya Tuhan, padaMu, ku brikan bagiMu seluruh hidupku.

Ku bersedih karna tekanan dosa dan jiwaku terkungkung dalam glap. Kini berikan damai dan sentosa, tahirkan diriku dan dosa pun lenyap. O Roh Kudus, berikanlah karunia, hancurkan kuasa setan dalamku. Jadilah pandu dan terang slamanya dan bagi Tuhanku siapkan hatiku. Bila kelak berakhirlah dunia, di sisiMu ku akan berteduh. Dan kini bak peronda yang berjaga, begitu jiwaku menanti datangMu. NKB No. 13 O ALLAHKU, JENGUKLAH DIRIKU Syair: Search Me, O God; Edwin Orr Terjemahan: Tim Nyanyian GKI 1990 Lagu: Tradisional Inggris O Allahku, jenguklah diriku, ujilah hati dan pikiranku. Aku telah berdosa dan cemar, sucikan dan jadikan ku benar. Pujianku tetaplah bagiMu, karna Kau hapus dosa-dosaku. Nyatakanlah firmanMu yang kudus, agar ku junjung namaMu terus. Ya Tuhanku, hidupku trimalah; kasih yang murni, o curahkanlah. Taklukkanlah dendam dan nafsuku, tinggallah Kau tetap di hatiku. O Roh Kudus, bangkitkan jiwaku; mari berkarya dalam hidupku. FirmanMulah tumpuan yang teguh, dan ku dambakan rahmatMu penuh. NKB No. 14 JADILAH TUHAN, KEHENDAKMU Syair: Have Thine Own Way, Lord!; Adelaide A. Pollard Terjemahan: tim suplemen (bait 1 & 3); Tim Nyanyian GKI 1990 (bait 2 & 4) Lagu: George C. Stebbins Jadilah, Tuhan kehendakMu! Kaulah Penjunan, ku tanahnya. Bentuklah aku sesukaMu, kan ku nantikan dan berserah. Jadilah, Tuhan kehendakMu! Tiliklah aku dan ujilah. Sucikan hati, pikiranku dan di depanMu, ku menyembah. Jadilah, Tuhan kehendakMu! Tolong, ya Tuhan, ku yang lemah! Segala kuasa di tanganMu; jamahlah aku, sembuhkanlah!

Jadilah, Tuhan kehendakMu! Sluruh hidupku kuasailah. Berilah RohMu kepadaku, agar trang Kristus pun nyatalah. NKB No. 15 HIDUP YANG PENUH BERBEBAN Syair dan lagu: Burdens Are Lifted at Calvary / Days Are Filled with Sorrow and Care; John M. Moore Terjemahan: YAMUGER 1988 Hak Cipta: Singspiration, Inc. Hidup yang penuh berbeban dan terasa berat, ringan semua di Kalvari, karna Yesus dekat. Refrein Ringan semua di Kalvari, Kalvari, Kalvari; Ringan semua di Kalvari, karna Yesus dekat. Segenap kekuatiranmu srahkan kepadaNya, ringan semua di Kalvari, karna Yesus dekat. Air mata pahit pedih, Yesus tahu benar, ringan semua di Kalvari, karna Yesus dekat. NKB No. 16 KU AMAT HAUS DI GURUN DOSA Syair dan lagu: Springs of Living Water; John W. Peterson Terjemahan: Tim Nyanyian GKI 1990 Hak Cipta: Singspiration, Inc. Ku amat haus di gurun dosa dan cela, tak ku dapatkan air yang segar. Tetapi ku hampiri salib Golgota, ku dapat air hidup yang benar. Refrein Minum pada sumber air hidup, puas jiwaku, bersuka hatiku; Minum pada sumber air yang hidup,

ajaib dan berlimpah bagiku!

Segarlah air hidup dari Allahku, membuat hatiku trus bergemar; Anugrah dan kemuliaan pun milikku, tetap ku puji Allah yang besar. Pendosa, tak inginkah kau ke Kalvari? Di sana air tlah berbual trus. Bagimu air itu bebas diberi; jiwamu puas oleh Penebus. NKB No. 16 KU AMAT HAUS DI GURUN DOSA Syair dan lagu: Springs of Living Water; John W. Peterson Terjemahan: Tim Nyanyian GKI 1990 Hak Cipta: Singspiration, Inc. Ku amat haus di gurun dosa dan cela, tak ku dapatkan air yang segar.

Tetapi ku hampiri salib Golgota, ku dapat air hidup yang benar. Refrein Minum pada sumber air hidup, puas jiwaku, bersuka hatiku; Minum pada sumber air yang hidup,

ajaib dan berlimpah bagiku!

Segarlah air hidup dari Allahku, membuat hatiku trus bergemar; Anugrah dan kemuliaan pun milikku, tetap ku puji Allah yang besar. Pendosa, tak inginkah kau ke Kalvari? Di sana air tlah berbual trus. Bagimu air itu bebas diberi; jiwamu puas oleh Penebus. NKB No. 17 AGUNGLAH KASIH ALLAHKU Syair dan lagu: The Love of God; F. M. Lehman Terjemahan: Tim Nyanyian GKI 1990 Agunglah kasih Allahku, tiada yang setaranya; Neraka dapat direngkuh, kartikapun tergapailah. Karna kasihNya agunglah, Sang Putra men_jelma, Dia mencari yang sesat dan diampun_iNya. Refrein O kasih Allah agunglah! Tiada ban_dingnya! Kekal teguh dan mulia! Dijunjung u_matNya. Pabila zaman berhenti dan tahta dunia pun lebur, meskipun orang yang keji telah menjauh dan takabur, namun kasihNya tetaplah, teguh dan mu_lia. Anugrah bagi manusia, dijunjung u_matNya. Andaikan laut tintanya dan langit jadi kertasnya, andaikan ranting kalamnya dan insan pun pujangganya, takkan genap mengungkapkan hal kasih mu_lia dan langit pun takkan lengkap memuat ki_sahnya. NKB No. 18 PINTU GERBANG TERBUKALAH Syair: The Gate Ajar for Me; L. Baxter Terjemahan: Tim Nyanyian GKI 1990 Lagu: Silas J. Vail Pintu gerbang terbukalah sehingga tampak cahya, yang dari salib asalnya, besarlah kasih Allah. Refrein Betapa dalam kasihNya, pintu gerbang terbukalah! Ya bagiku, terbuka bagiku! Pintu gerbang terbukalah mengundang yang berdosa, baik kaya, miskin masuklah, pun sgala suku bangsa. Berjalanlah tetap teguh meski setru menghadang, terus pikullah salibmu dan raihlah jejamang.

Klak salib kita campakkan di dalam krajaanNya. Mahkota kita dapatkan berkat pengorbananNya. NKB No. 19 DALAM LAUTAN YANG KELAM Syair: I Was Sinking Deep in Sin / Love Lifted Me; James Rowe Terjemahan: B. Maruta (bait 1); YAMUGER 1983 (bait 2 & 3) Lagu: Howard E. Smith Hak Cipta: Singspiration, Inc. Dalam lautan yang kelam, terancam jiwaku, dalam dosa tenggelam, hilang harapanku. Tapi Tuhan berkenan dengar seruanku, lalu ku dislamatkan Mukhalisku. Refrein Kasih kudus! Kasih kudus! Yang tlah mengangkatku: Kasih kudus! Kasih kudus! Kasih kudus! Yang tlah mengangkatku: Kasih kudus! KasihNya kudus, besar, patut ku balaslah; karna itu ku gemar agungkan namaNya. Ku serahkan hidupku bulat kepadaNya, melayani Tuhanku selamanya! Kau yang hampir tenggelam pandanglah padaNya! Tuhan Yesus tlah menang: kau kan diangkatNya! Laut yang mengamuk pun dibuatNya reda. Yesus mau menolongmu: percayalah! NKB No. 20 BATU KARANG YANG TEGUH Syair: Rock of Ages; A. M. Toplady Terjemahan: YAMUGER 1985 Lagu: Richard Redhead Batu Karang yang teguh, Kau tempatku berteduh, Karna dosaku berat dan kuasanya menyesak. Oh, bersihkan diriku, oleh darah lambungMu. Walau aku berjerih dan menangis tak henti, apapun usahaku tak menghapus dosaku. Hanya oleh korbanMu, Kau slamatkan diriku. Tiada lain ku pegang, hanya salib dan iman; dalam kehampaanku, ku dambakan rahmatMu Tanpa Dikau, Tuhanku, tak kan hidup jiwaku. Bila tiba saatnya ku tinggalkan dunia dan Kau panggil diriku ke hadapan tahtaMu. Batu Karang yang teguh, Kau tempatku berteduh. NKB No. 21 KU DIBERIKAN KIDUNG BARU Syair dan lagu: I Have a Song That Jesus Gave Me; Elton M. Roth Terjemahan: YAMUGER; P.H. Pouw (refrein) Hak Cipta: Hope Publishing Co. Ku diberikan kidung baru oleh Yesus Tuhanku: irama lagu paling mulia, kidung kasih yang merdu

Refrein Hatiku bersukacitalah, bersukacitalah, bersukacitalah. Hatiku bersukacitalah di dalam Yesus, Tuhanku. Ku mengasihi Tuhan Yesus yang tersalib bagiku; segala dosaku dihapusNya, hingga baru kidungku. Kumuliakan kasih Yesus dalam lagu yang merdu; kelak malaikat dalam sorga mengiringi kidungku. NKB No. 22 WALAU DOSAMU MERAH Syair: Though Your Sins Be as Scarlet; Fanny J. Crosby Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: William H. Doane Walau dosa_mu merah akan putih dan bersih; Walau dosa_mu merah akan putih dan bersih. Walaupun merah bak kirmizi, kan putih bersih. Walau dosa_mu merah, walau dosa_mu merah; akan putih dan bersih, akan putih dan bersih. Dengar suara menghimbau: Hai, kembali padaKu; Dengar suara menghimbau: Hai, kembali padaKu; Sangat besar kasih-sayangNya, agung dan ajaib Dengar suara menghimbau, dengar suara menghimbau: Hai, kembali padaKu; Hai, kembali padaKu. Tuhan mau meng_ampuni, melupakan dosamu; Tuhan mau meng_ampuni, melupakan dosamu; Pandanglah Aku, wa_hai umat!, sabda Tuhanmu. Tuhan mau mengampuni, Tuhan mau mengampuni, melupakan dosamu, melupakan dosamu. NKB No. 23 DI DALAM KASIH YANG TEGUH Syair dan lagu: He Lifted Me; Charles H. Gabriel Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Di dalam kasih yang teguh tlah datang Yesus, Tuhanku, menghapus aib dan dosaku, Dia mengangkatku. Refrein Dari lembah ku direngkuh dengan tanganNya yang lembut, gelap lenyap terbitlah trang, o syukur, ku diangkatNya SuaraNya tlah ku dengar memanggil aku yang cemar; meskipun dosaku besar, Dia mengangkatku. Duri menusuk dahiNya, nyeri terpaku tanganNya, semua karna kasihNya; Dia mengangkatku. Semakin tinggi ku tempuh, semakin damai hatiku, sebab kasihNya yang penuh; Dia mengangkatku. NKB No. 24 TUHAN, KASIHANILAH KAMI Syair: Nkosi, Nkosi; GM Kolisi Lagu: Tradisional Afrika Selatan Tuhan, kasihanilah ka_mi. Tuhan, kasihanilah ka_mi.

Kristus, ka___sihanilah ka_mi. Kristus, ka___sihanilah ka_mi. NKB No. 25 TUHAN, KASIHANI KAMI Syair: Kyrie eleison Lagu: Tradisional Korea Tuhan, ka_sihani ka_mi, Tuhan, ka_sihani ka_mi, Tuhan, ka_sihani ka_mi, Tuhan, ka_sihani ka_mi, NKB No. 26 TUHAN, AMPUNI KAMI Syair: Kyrie eleison Lagu: Tradisional Minahasa Tuhan, ampuni kami, Kristus ampuni kami! Tuhan, ampuni kami, Kristus ampuni kami! NKB No. 27 TUHAN, AMPUNILAH Lagu: Melodi Saisiat; I-to Loh Hak Cipta: Asian Institute for Liturgy and Music Tuhan, ampunilah, Kristus ampunilah, Tuhan, ampunilah! NKB No. 28 YA TUHANKU, KASIHANILAH DAKU Syair: Sutarno Lagu: Tradisional Jawa Ya Tuhanku, kasihanilah daku; Ya Tuhanku, kasihanilah daku. NKB No. 29 YA TUHANKU, YA TUHANKU Syair dan lagu: Calvin Chelliah Hak Cipta: Asian Institute for Liturgy and Music Ya Tuhanku, ya Tuhanku, kasihani da_ku; Ya Tuhanku, ya Tuhanku, kasihani da_ku; Ya Tuhanku, ya Tuhanku, ka_sih_an_i da___ku. NKB No. 30 HORMAT BAGI SANG BAPA Syair: Gloria Patri Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: Henry W. Greatorex (versi a.); Charles Meineke (versi b.) Hormat bagi Sang Bapa, dan bagi AnakNya dan Roh Kudus, Yang sejak mulanya ada, sekarang dan slamanya, akan tetap. A_min, a_min. NKB No. 31 KAMI NAIKKAN PUJI DAN SYUKUR Syair dan lagu: Rendons Gloire; Alain Burnand Terjemahan: F. Suleeman Hak Cipta: A. Burnand

Kami naikkan puji dan syukur bagi Allah Maha Esa: Bapa, Anak dan Roh Penghibur, kini, tetap selamanya. Sukacita, damai ilahi jangan Kau biarkan pergi, namun brikanlah dalam hati membuat hidup berseri. NKB No. 32 ATAS BUMI NAN PERMAI Syair: For the Beauty of the Earth; Folliett S. Pierpoint Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: Conrad Kocher (versi a.); Tradisional Tiongkok (Mo Li Hua) Hak Cipta: Asian Institute for Liturgy and Music & CCA Atas bumi nan permai, atas langit nan cerah, atas kasih tersemai dalam hidup semesta: Kristus, kami naikkanlah syukur, puji dan sembah. Atas tiap kurnia pada pagi dan petang, atas bukit dan lembah, surya, bintang yang terang: Kristus, kami naikkanlah syukur, puji dan sembah. Atas kasih yang mesra di antara manusia, atas sanak saudara dalam sorga dan dunia: Kristus, kami naikkanlah syukur, puji dan sembah. Atas greja yang betah dalam doa dan kerja, atas korban baktinya bagi Raja semesta: Kristus, kami naikkanlah syukur, puji dan sembah. NKB No. 33 AGUNG KASIHMU, ALLAH BAPA Syair: Great Are Thy Mercies; T.C. Chao / Frank W. Price Terjemahan: F. Suleeman Lagu: Tradisional Hu Hak Cipta: Asian Institute for Liturgy and Music & CCA Agung kasihMu, Allah Bapa, sandang pangan cukup Kau beri. Aku mau memujiMu slama-lamanya. Kau bak angin yang se_gar; berhem_buslah! Jangan cemas, hai umat Allah! Tuhan tetap mencukupimu. Kasih_Nya amat besar dinyatakanNya. Bunga dihiasi_Nya; beta_pa kau? Salomo tiada mengimbangi keindahan bakung di lembah yang ti_dak menghasilkan jubah sehelai. Janganlah engkau gen_tar. Allah setia! NKB No. 34 SETIAMU, TUHANKU, TIADA BERTARA Syair: Great Is Thy Faithfulness; T.O. Chisholm Terjemahan: E.L. Pohan Lagu: William M. Runyan Hak Cipta: Hope Publishing Co.

SetiaMu, Tuhanku, tiada bertara di kala suka, di saat gelap. KasihMu, Allahku, tidak berubah, Kaulah Pelindung abadi tetap. Refrein SetiaMu Tuhanku, mengharu hatiku, setiap pagi bertambah jelas. Yang ku perlukan tetap Kau berikan, sehingga akupun puas lelas. Musim yang panas, penghujan, tuaian, surya, rembulan di langit cerah, bersama alam memuji, bersaksi akan setiaMu yang tak bersela. DamaiMu Kau beri, dan pengampunan dan rasa kuatir pun hilang lenyap, karna ku tahu pada masa mendatang: Tuhan temanku di trang dan gelap. NKB No. 35 SELURUH ALAM TAK HENTI Syair: All Natures Works His Praise Declare; Henry Ware Jr. Terjemahan: B. Maruta / Tim Nyanyian GKI Lagu: Gottfried W. Fink Seluruh alam tak henti memuliakanMu; Mentari, bintang berseri bernyanyilah merdu. Samudra raya, hujan pun mengiringnya serta memuji riang bertekun Sang Khalik semesta. Penghuni laut semesta dan unggas yang terbang, memuji Tuhan, Khaliknya, bersyukur bersenang Dan kita pun sepatutnya meniru contohnya: memuji Allah yang esa dengan lagu megah. Ku brikan sluruh hidupku padaMu, Tuhanku; baik jiwa maupun ragaku menjadi milikMu. Bri kasihMu di hatiku tetap berkuasalah sehingga segnap hidupku menjunjung Dikaulah. NKB No. 36 TERANG MENTARI MEREKAH Syair: Morning Hymn; Louis F. Benson Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: Lawrence Curry Terang menta_ri merekah, glap pun enyah. BagiMu, Al_lah Yang Esa dan mulia, pujian syukur kami trus naikkanlah KasihMu ba_gai bintang trang di malam glap. Setiap pa_gi rahmatMu Kau bri tetap. BerkatMu pada kami pun takkan lenyap. Tak kami me_ma_hami hal yang di depan, berkat kasih_Mu hati pun teguh, tenang. Dan kami melayaniMu dengan senang. NKB No. 37 TERBITLAH KINI SANG MENTARI

Syair dan lagu: Mangapul P. Simanjuntak Terbitlah kini sang matahari sebagai tanda hari yang baru. Seluruh alam di terangi dan kegelapan sudah berlalu. Refrein Lebih dahulu kita lakukan: Mengucap syukur kepada Tuhan, karena Dia yang menjadikan malam gelap dan siang terang Seluruh satwa riang bernyanyi menyambut pagi dengan ceria Kita pun patut bertrima kasih kepada Allah Maha Pencipta. Apapun juga kita lakukan di dalam tugas dan tutur kata, kita lakukan di dalam Tuhan sambil bersyukur kepada Allah. NKB No. 38 TLAH LEWAT MALAM YANG GELAP Syair dan lagu: De nacht vlood heen; Celestine Oliphan Schoch Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Tlah lewat malam yan gelap, datang hari yang cerah! Dan rasa takut pun lenyap, jiwaku bersukalah! Refrein Sungguh nyata damai sorga membuatku bergemar. Kasih Mukhalis bagiku jadi harta yang besar. DihapusNya air-mataku dan hatiku pun senang; Mulailah kembaraku yang menuju sorga trang. Pernah ku dilingkupi glap, namun Allah bri terang. Dan damai milikku tetap karna sorga ku jelang. Kuasa Yesus, Tuhanku, membuatku jayalah; Bernyanyi riang hatiku: ku dibasuh darahNya. Meski berliku jalanku dan bahaya kutempuh, tetaplah sukacita karna Yesus panduku. NKB No. 39 DIKAU, ALLAH, KU SEMBAH Syair dan lagu: Qing Chen Zao Qi Zan Mei Shen; Wang Da Wei Terjemahan Inggris: God Be Praised Terjemahan: F. Suleeman Hak Cipta: China Christian Council Dikau, Allah, ku sem_bah pada pagi yang cerah, syukur_ku kepada_Mu atas tiap kurni_a. Kau te_lah menja_ga_ku pada malam yang gelap, pada hari ini pun bimbing langkahku te_tap. Sinar_Mu bercah_ya_lah di se_luruh du_nia, juga dalam hati_ku kasih_Mu pun nyata_lah.

Oleh kuasa Roh Ku_dus basuh dosaku cemar, baha_rui hidup_ku agar jiwaku ge_mar. NKB No. 40 MATAHARI BERSINAR Syair dan lagu: Gembala Setia; Pusat Musik Liturgi Matahari bersinar di pagi ha_ri. Hari terang, semua hidup kemba_li. Bunga mekar, alam segar memujiMu Allah nan besar. NKB No. 41 FAJAR MEREKAH Syair: Golden Break the Dawn; T. C. Chao Terjemahan Inggris: Frank W. Price (bait 1); D.T. Niles (bait 2-4) Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: Hu-Te-ngai Fajar merekah, surya benderang, danau dan lembah tampak cemerlang. Unggas pun terbang, kusuma me_kar, kasih terbentang di a_lam segar. Bapa mulia, agung namaMu, kuasa yang megah ada padaMu. Hanya Dikaulah patut disem_bah, Pembri kurnia bagi manusia. Oh, am_punilah kami yang sesat, dan ja_uhkanlah dari penjerat. KasihMu besar bagi duni_a, kami bergemar sujud menyembah. Nyata kasihNya pada manusia, Allah Yang Esa layak disembah. Kristus datanglah agung dan me_gah, malam pun enyah, fajar merekah. NKB No. 42 FAJAR MENYINGSING Syair: Morning Has Broken; Eleanor Farjeon Terjemahan: Lembaga Literatur Babtis Lagu: Tradisional Gaelik Hak Cipta: David Higham Associates Fajar menyingsing indah bagaikan trang yang mengiring sabda Tuhan. Puji Khalikmu atas ciptaan; tiap pagi baru kurnia Tuhan! Indahnya hujan dan matahari; ciptaan Tuhan slalu segar. Puji Khalikmu karna di bumi pohon bertumbuh, bunga mekar! Siang dan malam, trang serta hujan, indahnya alam karya Tuhan. Puji Khalikmu yang menciptakan hari yang lalu, hari depan! NKB No. 43 SINAR MATAHARI PAGI

Syair: With the Morn in Radiance Breaking; Karpinski Terjemahan Inggris; W.J. Rose Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: Piesn Poranna Sinar matahari pagi menerangi muka bumi menjemput segnap ciptaan memuliakan nama Tuhan. Manusia Kau ciptakan dengan sgala kemuliaan, acapkali tak bersyukur bahkan sikapnya takabur. Saat ku terjaga lagi, lalu ku ucapkan janji, kepadaMu, Sang Pencipta atas sluruh alam raya. Syukur kami pun panjatkan atas hidup yang Kau brikan, hari baru kini datang, pimpin kami trus berjuang. NKB No. 44 YA TUHAN, HARI TLAH BERAKHIR Syair: The Day Thou Gavest; John Ellerton Terjemahan: YAMUGER Lagu: Louis Bourgeois Ya Tuhan, hari tlah berakhir, Kau ganti malam yang teduh; pujian pagi kami ganti pujian malam bagiMu. Syukur! GerejaMu berjaga menurut jam gilirannya, tetap umatMu beribadah seputar bola dunia. Berurut pulau dan benua menyambut fajar yang cerah, tak putus umatMu semua bersilih ganti menyembah. Di sini hari sudah lalu, di sana pagi merekah; selalu oleh suara baru karyaMu dimuliakanlah! Sedangkan kuasa dunia goncang, kekal, ya Tuhan, tahtaMu; akhirnya bangsa-bangsa datang menyambut kerajaanMu. NKB No. 45 PUJIAN MALAM YANG TENANG Syair: Glory to Thee, My God, This Night; Thomas Ken Terjemahan: H.A. Pandopo Lagu: Thomas Tallis Pujian malam yang tenang padaMu, Allah, Sumber trang. Berilah aku berteduh di bawah sayap rahmatMu. Ampuni dosa-dosaku yang ku perbuat padaMu, agar berdamai hatiku denganMu dan sesamaku. Buatlah jiwaku tentram lelap tidur dengan tenang, hingga di pagi yang cerah, bagiMu aku bekerja.

Jika gelisah tidurku, berikanlah sentosaMu. Jauhkan mimpi yang seram, agar tidurku pun tentram. Nanti pun malam kan lenyap diganti siang yang tetap, puji-pujian dariku, tak putus-putus bagiMu! Pujilah Khalik semesta, Sumber segala kurnia, sorga dan bumi puji trus, Sang Bapa, Putra, Roh Kudus. NKB No. 46 NYANYIAN MALAM YANG TEDUH Syair dan lagu: G. Soumokil Nyanyian malam yang teduh mengalun syahdu dan merdu memuji namaMu. Lembah yang hijau dan tenang gugusan bukit terbentang, betapa indahnya. Bulan dan bintang berseri, menghias alam yang sepi, Engkau Penciptanya. Meskipun malam yang gelap, cahaya Tuhanku tetap bersinar bagiku. Syukur, ya Tuhan, trimalah atas berkat karunia Kau brikan padaku. Sekarang tubuhku lelah, padaMu aku berserah, ya Tuhan, jagalah. NKB No. 47 TLAH DATANGLAH TAHUN BARU! Syair: Another Year Is Dawning!; Frances Ridley Havergal Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: Tradisional Wales (versi a.); Samuel S. Wesley (versi b.) Tlah datang tahun baru! Inilah doaku: Ya Bapa, selamanya anakMu bimbinglah. Semoga ku alami sejahtera penuh. Dan ajarku selalu padaMu berserah. Suatu tahun rahmat kembali datanglah, terpancar sukacita di dalam wajahMu. Berhasil dalam karya berkat anugerah, menyatakan hadirMu di dalam hidupku. Di dalam tahun baru hatiku rindulah, melayani Kau, Tuhan, dan jadi saksiMu. Tlah datang tahun baru! Pintaku inilah: di bumi dan di sorga Kau, Tuhan, sertaku. NKB No. 48 HANYA DIALAH YANG TAHU Syair: Known Only to Him; Stuart Hamblem Terjemahan: K.P. Nugroho

Bila nampak olehku berjuta bintang di angkasa, ku tak faham yang dilukiskannya. Namun Tuhan Allahku yang menabur bintang itu, berencana di tiap karyaNya. Refrein Hanya Dialah yang tahu kan segala rahasia, tiada ku takut kan kuasa gelap. Masa yang datang tak jelas, tapi ini trang bagiku: Tangan Tuhan yang atur segnap Dalam dunia yang kejam ku bertelut serta bertanya: O, mengapakah salibku berat? Sabda Tuhan padaku: Oleh karna kau setiawan, dikuatkanNya, ku tak penat. NKB No. 49 TUHAN YANG PEGANG Syair: I Know Who Holds Tomorrow; Ira F. Stanphill Terjemahan: K.P. Nugroho Hak Cipta: Singspiration, Inc. Tak ku tahu kan hari esok, namun langkahku tegap. Bukan surya ku harapkan, karna surya kan lenyap. O tiada ku gelisah akan masa menjelang; ku berjalan serta Yesus, maka hatiku tenang. Refrein Banyak hal taku ku fahami dalam masa menjelang. Tapi trang bagiku ini: Tangan Tuhan yang pegang. Makin tranglah perjalanan, makin tinggi aku naik. Dan bebanku makin ringan, makin nampaklah yang baik. Di sanalah trang abadi, tiada tangis dan keluh; Di negri sebrang pelangi, kita klak kan bertemu. Tak ku tahu kan hari esok, mungkin langit kan gelap. tapi Dia yang berkasihan melindungi ku tetap. meski susah perjalanan, glombang dunia menderu. DipimpinNya ku bertahan sampai akhir langkahku. NKB No. 50 FAJAR YANG BARU SUDAH REKAH Syair: Aube nouvelle; M. Scouarnec Terjemahan: F. Suleeman Lagu: J. Akepsimas Hak Cipta: Ed. Musicales Studio SM Fajar yang baru sudah rekah: Yesus Kristus datang dalam dunia. Hari bahagia tinggal tetap: Siapkan segra jalan bagiNya! Siapkan segra jalan bagiNya! Kabar yang baik nyanyikanlah, Yesus Kristus datang dalam dunia. Suara yang nyaring pun bergema: Siapkan segra jalan bagiNya! Siapkan segra jalan bagiNya!

Bumi yang baru tlah menjelang, Yesus Kristus datang dalam dunia. Damai sejahtra tak bersela: Siapkan segra jalan bagiNya! Siapkan segra jalan bagiNya! NKB No. 51 HIBURKANLAH, HIBURKAN UMATKU Syair: Untung Ongkowijaya Berdasarkan: Yesaya 40: 1-11 Lagu: Tradisional Batak-Simalungun, Tading ma ham botou na tading Hiburkanlah, hi_burkan umat_Ku, tenangkan_lah ha_ti Yerusa_lem, serukanlah, se_rukan pada_nya: Perhamba_an te_lah berakhir_lah, kesalah_annya diampuni dan hukum_annya diakhiri. Terdengarlah su_ara berse_ru: Persiap_kanlah jalan TUHAN_mu di belantara dan di padang pun luruskan jalan bagi Allah_mu. Kemulia_anNya dinyatakan kepada umat manusia. Seluruh makhluk hidup di du_nia bagai kem_bang dan rumput di lem_bah. mereka akan layu dan ke_ring bila di_tiup oleh nafas_Nya; Tetapi firman TUHAN, Allah tetaplah untuk selamanya. Nyaringkanlah sua _ramu, hai Si_on! Di atas gunung-gunung yang ting_gi. Katakanlah ke_pada Yehu_da: Lihat, Di_alah TUHAN, Allah_mu, bagai Gem_bala yang di padang membawa pulang yang terbuang. NKB No. 52 HAI ORANG YANG BERIMAN Syair: Rejoice, Rejoice Believers; Laurentius Laurenti Terjemahan: B. Maruta Lagu: Henry Thomas Smart Hai orang yang beriman, tetap waspadalah! Sebab tlah larut malam kelam bertambahlah. Hai jagalah peli_ta dan janganlah cemas, berjaga dan berdoa, klak datang Pelepas. Bri lampu trus bernyala dan tambah minyaknya. Janganlah putus asa, tetap bersiaplah. Pengawal di dewala memandang ke masyrik, menanti datang fajar yang hilangkan pedih. Kau yang dinanti-nanti, ya Yesus, datanglah. O Surya Kebenaran, terbit dan naiklah. Sambil tundukkan diri, jemaat berdoalah: Penghibur, Juruslamat, ya datanglah segra!

NKB No. 53 GAPURAMU TINGGIKANLAH! Syair: Lift Up Your Heads, Ye Mighty Gates; Georg Weisel / Catherine Winkworth Tejemahan: B. Maruta / Tim Nyanyian GKI Lagu: Musikaliches Handbuch Hamburg Gapuramu tinggikanlah! Hai lihat raja datanglah: Sang Raja Mahamulia dan Juruslamat dunia. Bukakan pintu hatimu, tempat bertahta Tuhanmu. serta hiasilah dengan harapan, kasih dan iman. Ya masuklah, Penebusku! Tebuka lebar hatiku: Curahkanlah dalam hidupku anugerah dan kasihMu. NKB No. 54 MULIAKANLAH, HAI JIWAKU Syair: Magnificant (Kanon) Berdasarkan: Lukas 1: 46-47 Terjemahan: Rasid Rachman Lagu: Jacques Berthier, Komunitas Taize Muliakanlah hai jiwaku, muliakanlah Tuhan Allah, Juruslamatku. Muliakanlah, muliakanlah, muliakanlah Tuhan, hai jiwaku! NKB No. 55 TLAH TURUN KE DUNIA Syair: Nggo nusur ku doni; Nyanyian Natal Batak Karo Terjemahan: E.L. Pohan Lagu: Tradisional Batak-Karo Tlah tu_run ke du_nia, tinggalkan tah_ta_Nya, kemuliaan sor_ga ditanggal se_mes_ta, tiada bagi_Nya tempat di Bet_le_hem. O, brilah, hai manusia, tem_pat di ha_timu! Mari sembah, ucap syukur, karna be_sar anugrah Tuhan_mu yang bri Ima_nu_el. NKB No. 56 SIAPAKAH YANG TRUS BERJALAN Syair: Langs de donkre huizenrijen; Rein Klazes Terjemahan: B. Maruta Lagu: J.W. van Setten Siapakah yang trus berjalan lewat padang dan lembah? Yakni Yusuf dan Maria yang pergi ke kotanya. Perjalanan ke Betlehem sungguh jauh jaraknya. Yusuf pun bersusah hati karna Maria lelah. Tiap rumah didatangi oleh Yusuf tak jemu. Sana-sini jawabannya: Rumahku sesak penuh.

Akhirnya mereka dapat suatu kandang yan gkecil, lalu di palungan hina lahirlah Imanuel. NKB No. 57 BINTANG-BINTANG CEMERLANG Syair: Dian Qing Fu; Anon Terjemahan Inggris: Moon and Stars on Christmas Eve; Frank W. Price Terjemahan: E.L. Pohan Lagu: Bliss Wiant Hak Cipta: Christian Conference of Asia Bintang-bintang cemer_lang pada langit yang ce_rah, menyinar_i, menghibur_i domba dan gembalanya. Malam nyaman dan se_nyap, kini berse_ri. Kidung manis mengge_ma: Da_mai_lah di duni_a! Mari kita berge_gas, menyembah Sang Pene_bus, Yang tlah lama dinantikan, janji Tuhan tlah genap. Raja Damai nan A_jaib, Bapa Aba_di, Taruk dari batang Daud, Pe_ne_busmu dari maut. NKB No. 58 DI LANGIT BERKILAUAN BINTANG Syair: De sterretjes schenen zo helder; Rein Klazes Terjemahan: B. Maruta / Tim Nyanyian GKI Lagu: J.W. van Setten Di langit berkilauan bintang dengan cahyanya yang gerlap. Gembala menjaga di padang, kawanan ternak yang lelap. Hai lihatlah langit terbuka, angkasa menjadi terang. Seorang malaikat tlah tiba, membawa berita senang. Dan katanya pada gembala, dengan suaranya yang jelas: Di kota Daud Tuhanmu lahir, ke sanalah kau bergegas! Mereka meninggalkan domba, serta pergi ke Betlehem. Dicarinya Yesus di sana, yang sungguhlah Raja Salam. NKB No. 59 DI MALAM GLAP, SUNYI SENYAP Syair: The First Noel; Nyanyian Natal Inggris Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: Christmas Carol; Sandy Di malam glap, sunyi senyap nyanyian malak menggegap, mewartakan hal lahirnya Sang Juruslamat dunia. Refrein Noel, noel, noel, noel, lahirlah Raja Israel!

Beritanya tlah diberi oleh malaikat sorgawi kepada kaum yang tak lelah menjaga domba-dombanya. Dan bintang trang bersinarlah di langit tinggi yang cerah. Terang besar di dunia sekarang dan selamanya. Cahayanya yang gemerlap oleh kaum majus tampaklah; mereka pun dipandunya mencari Raja Mulia. Mereka pun bersujudlah, menghormat Bayi yang lemah, emas dan mur serta menyan tlah diserahkan padaNya. Mari teman, nyanyikan trus pujian bagi Penebus; karna besar anugrahNya kepada kita, umatNya. NKB No. 60 GERANGAN BAYI APAKAH Syair: What Child Is This?; William C. Dix Terjemahan: E.L. Pohan Lagu: Greensleves; Tradisional Inggris Gerangan ba_yi apakah yang di pangku_an Mar_yam? kelahiran_Nya didengar gemba_la yang bermalam. Refrein Ini_lah Rajamu yang oleh ma_lak dielu. Mari segra pergi meli_hat Mu_khalismu! Mengapa Di_a terletak di palung a_mat hi_na? Sang Kalam su_dah menjelma hendak meno_long kita. Bawakan mas, mur, dan menyan sebagai per_sembah_an; akuilah D_ia Rajamu yang bri kau ke_lepasan. NKB No. 61 ADA LAGU SEDAP! Syair: Theres a Song in the Air; Josiah G. Holland Terjemahan: B. Maruta / Tim Nyanyian GKI Lagu: Karl P. Harrington Ada lagu sedap! Ada bintang terang! Doa bunda tetap, Bayi tidur tenang. Bintang gilang-gemilang di malam senyap, sudah lahir Sang Raja di dunia gelap. Sukacita besar ada dalam dunia, ada sorak gemar, lahir Raja mulia. Bintang gilang-gemilang di malam senyap, sudah lahir Sang Raja di dunia gelap. Bintang pun cemerlang atas manusia. bergemalah tembangn di seluruh dunia. Tiap hati gembira bernyanyi serta, karna Yesuslah Raja alam semesta. Kita pun menyembah dengan hati tenang, beserta malakNya bernyanyilah senang. Mari kita bersorak di malam kudus, puji Yesus, Sang Raja dan Sang Penebus. NKB No. 62 GEMBALA YANG ADA DI PADANG

Syair: De herdertjes lagen bij nachte; Nyanyian Natal Belanda Terjemahan: YAMUGER Lagu: Nyanyian Natal Belanda Gembala yang ada di pa__dang menjaga kawanan ternak; dombanya terlena dan a__man, jumlahnya terhitung lengkap. Trus datang malaikat bernyanyi membawa berita besar. Gembala pergi menjumpa_i di Betlehem Trang Benar! Setiba mereka di sa__na melihat Sang Bayi lembut, terharu mereka bersa__ma berdoa dengan bertelut. Trang kudus bersinar di kandang dan hati menjadi cerah, tatkala mereka meman_dang Penolong manusia. Ya Anak yang rela terba_ring di kandang yang amat rendah, supaya padaMu berpa_ling, tobatkanlah kami segra. Kau datang menanamkan kasih, pengganti dengki dan perang; kuasa gelap Kau ata_si, kasihMu kekal menang! NKB No. 63. MARI, GEMBALA, KE KANDANG Syair: Kommet, ihr Hirten; Nyanyian Natal Cekoslowakia (Bohemia) Terjemahan: H.A. Pandopo Lagu: Tradisional Cekoslowakia (Bohemia) Mari gem_bala, ke kandang ren_dah. Mari_lah, lihat_lah Bayi le_mah. Sungguh bagimu lahir di sini Juruselamat dunia ini! Perca_ya_lah! Mari_lah kita ber_sama per_gi atas pe_tunjuk yang sudah di_bri: masuk memandang Kristus di kandang dan menyanyikan puji-pujian. Hale_lu_ya! Sungguh pe_tunjuk ma_laikat be_nar: Ini_lah Dia, Peng_hibur be_sar! yang menyampaikan trang perdamaian bagi penghuni seluruh bumi sela_ma_nya! NKB No. 64 ANGKAT HATIMU, PANDANGLAH Syair: Jesu! Redemptor omnium; Martin Luther Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: Tradisional gerejawi, dari Katholisches Kirchengesangbuch Angkat hatimu, pandang_lah dalam palungan yang ren_dah Bayi yang mungil dan ku_dus, NamaNya Kristus Penebus! Hati bersyukur, berge_mar, madah dan mazmur terde_ngar. Aku memuji berse_nang, Sang Ba_yi yang tetap tenang. Hormat dan puji bagi_Nya yang tlah mengutus Putra_Nya, para malaikat menem_bang, membuat hati pun senang. NKB No. 65 BESAR KASIH ALLAH Syair: The Love of God in Jesus; D. T. Niles Terjemahan: F. Suleeman Lagu: Charoen Vijaya Hak Cipta: Christian Conference of Asia

Besar kasih Allah dalam PutraNya, yang datang ke dunia demi manusia. KasihNya mengalir bak sungai deras; mendamaikan hati, enyahkan cemas. Dunia dirangkul dengan kasihNya, dan dosa manusia dihapuskanNya. Padamu, padaku dilimpahkanNya, warisan sorgawi besar dan baka. NKB No. 66 DI DALAM PALUNGAN Syair: Away in a Manger; William James Kirkpatrick Terjemahan: YAMUGER Lagu: James R. Murray Di dalam palungan tiada yang lain, terbaringlah Yesus berbalutkan kain. BintangNya di langit mengkilap terang dan Yesus tertidur lelap dan tenang. Ternak bersuara membangunkanNya, tetapi Sang Bayi tiada resah. Ya Yesus, sekarang hatiku tentram, Engkaulah Temanku di malam kelam. Ya Yesus, Tuhanku, dengar doaku: tetaplah sertaku dengan kasihMu. Semua anakMu berilah berkat dan hidup sertaMu di sorga kelak. NKB No. 67 PADA HARI NATAL Syair: Noel Nouvelet; Nyanyian Natal Perancis Terjemahan: H.A. Pandopo Lagu: Tradisional Perancis Pada hari Natal, mari, nyanyilah! Allah Mahatinggi muli_akanlah! Lahir Mesias, Pembaru dunia! Pada Hari Natal, mari, nyanyilah! Kata sang malaikat, Jangan terkejut! Cari dalam kandang, bayi yang lembut. Dia Tuhanmu yang patut Kau sembah. Pada Hari Natal, mari, nyanyilah! Orang Majus ikut bintang cemerlang, datang dari jauh ke kota Betlehem. Mur, kemenyan dan emas hadiahnya. Pada Hari Natal, mari, nyanyilah! Lihat Juruslamat, Yesus Penebus! Ia mengungkapkan rahsia kudus, rela berkurban demi manusia. Pada Hari Natal, mari, nyanyilah! NKB No. 68 YESUS BERFIRMAN

Syair: Jesus the Lord Said: I Am the Bread; Dermott Monahan Terjemahan: F. Suleeman Lagu: Yisu Ne Kaha; Tradisional Urdu Hak Cipta: Christian Conference of Asia Yesus berfirman: Akulah Roti Hidup bagi manusia, Roti Hidup bagi manusia, Roti Hidup bagi manusia. Yesus berfirman: Akulah Roti Hidup bagi manusia. Yesus berfirman: Akulah Terang dalam dunia yang gelap, Terang dalam dunia yang gelap, Terang dalam dunia yang gelap. Yesus berfirman: Akulah Terang dalam dunia yang gelap. Yesus berfirman: Akulah Kebangkitan, Hidup yang kekal, Kebangkitan, Hidup yang kekal, Kebangkitan, Hidup yang kekal. Yesus berfirman: Akulah Kebangkitan, Hidup yang kekal. NKB No. 69 YESUS TLAH DATANG KE DUNIA CEMAR Syair: Seeking for Me!; Anon Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: c.a E.E. Hasty Yesus tlah datang ke dunia cemar, lahir di kandang yang hina rendah. NamaNya indah dan ajaib benar! Dia mencariku! Dia mencariku! Dia mencariku! NamaNya indah dan ajaib benar! Dia mencariku! Yesus telah mati di Golgota, hutang dosaku dilunasiNya. Sungguh mulia perbuatanNya! Dia membasuhku! Dia membasuhku! Dia membasuhku! Sungguh mulia perbuatanNya! Dia membasuhku! Yesus, Mukhalis, tetap slamanya, di saat ku sesat, jauh dariNya. Sungguh lembut terdengar suaraNya! Dia memanggilku! Dia memanggilku! Dia memanggilku! Sungguh lembut terdengar suaraNya! Dia memanggilku! Yesus, Mukhalis, kembali kelak, janjiNya yang indah akan genap. Nanti ku lihat di langit gerlap: Dia menyambutku! Dia menyambutku! Dia menyambutku! Nanti ku lihat di langit gerlap: Dia menyambutku! NKB No. 70 WAKTU DI SORGA PUJIAN BERTALUN Syair: One Day When Heaven Was Filled; Charles H. Marsh Terjemahan: YAMUGER Lagu: J. Wilbur Chapman Hak Cipta: C.H. Marsh Waktu di sorga pujian bertalun, dosa di dunia pun hitam kelam, Yesus dilahirkan oleh perawan, hidup di dunia menjadi terang. Refrein Maha pengasih hidup dan mati

untuk menghapus dosaku bersih; kebangkitanNya dasar imanku, kedatanganNya berkat abadi. Ia dibawa ke bukit Kalvari: Ia dipaku di kayu salib, Ia menanggung sengsara dan nista; ku ditebus dari dosa keji. Ia dikubur di taman yang sunyi, habis disiksa, terbaring tenang. Yesus yang mati dijaga malaikat: Ia harapan dunia kelam. Kubur tak mampu menahan Tuhanku, maka tergulinglah batu tebal. Yesus tlah bangkit menundukkan maut naik ke sorga, Tuhanku kekal! Bila kelak terdengar sangkakala, Tuhanku datang dengan mulia, kita pun bangkit dan hidup kembali bersama Dia, Sang Raja Baka. NKB No. 71 SEBUAH NAMA YANG PERMAI Syair: O How I Love Jesus; F. Whitfield Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: Tradisional Amerika Sebuah nama yang permai, sedaplah ku dengar; ku rindu menyanyikannya, membuat bergemar. Refrein Ku mengasihiNya, Yesus Penebusku, ku mengasihiNya, membalas kasihNya! Terungkap dalam namaNya hal kasih Penebus, dihapus dosa manusia dengan darah kudus. Terungkap kasih dan berkat yang dibri Bapaku, meskipun jalanku berat, tetaplah langkahku. Terungkaplah hal kasihiNya di dalam namaNya, melipur hati yang resah, tiada bandingannya. NKB No. 72 NAMA YESUS YANG BERKUMANDANG Syair: Jesus name nie verklinget; David Welander Terjemahan: H.A. Pandopo Lagu: Tradisional Zulu Hak Cipta: Hanssler-Verlag Nama Yesus berkumandang di sejarah dunia! Nama Yesus menyampaikan damai dan bahagia! Hai, dengarkan panggilanNya dan tinggalkan dosamu: tiap orang yang percaya pada Dia berteduh. Refrein Yesus, Kaulah Surya rahmat, Kau kobarkan hatiku. Bersyukur di jalan slamat, aku puji namaMu!

Nama Yesus bercahaya di segala negeri; dalam trang penghiburanNya, pengharapan berseri! nama itu mengenyahkan kegelapan dunia; kuasa dosa dikalahkan oleh nyala kasihNya! Nama Yesus maha agung dan semaraknya tetap; diterangiNya jiwaku, biar malam pun gelap. Langit bumi kan binasa, matahari terbenam, Nama Yesus berkuasa dan abadi cemerlang! NKB No. 73 KASIH TUHANKU LEMBUT! Syair dan lagu: Teedre Liefde van den Heer!; J. Hovy Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Kasih Tuhanku lembut! PadaNya ku bertelut dan ku dambakan penuh: Kasih besar! Yesus datang di dunia, tanggung dosa manusia; bagiku pun nyatalah: Kasih besar! Refrein Kasih besar! Kasih besar! Tidak terhingga dan ajaib benar: Kasih besar! DitolongNya yang penat dan berbeban berat juga orang yang sesat, Kasih besar! Walau hatimu cemar, kasihNya lebih besar dan membuat kau benar, Kasih besar! Wahai insan, datanglah! Mari sambut kasihNya ingat akan janjiNya: Kasih besar! Yesus tlah memanggilmu, simak suaraNya merdu dan serahkan hatimu, Kasih besar! NKB No. 74 HOSANA Syair dan lagu: Hosanna; Zangbundel Johan de Heer Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Hosana, Hosana, Hosana! Hosana pujilah terus, nyanyikanlah syukur, kepada Yesus, Penebus, dendangkanlah mazmur! Refrein Hosana berkumandanglah, dengarkan suaranya! Hai putra-putri, nyanyilah bersama malakNya! Hai putra-putri, nyanyilah, suaramu angkatlah! Hai putra-putri, nyanyilah bersama malakNya! Hosana, Hosana, Hosana! Hosana! Lihat Rajamu berjalan dengan gah Khalayak ramai berseru: Ikutlah menyembah! Hosana, Hosana, Hosana! Hosana! Angkatlah terus pujian tak henti, Naikkan lagu yang kudus, menyambut Al-Masih. NKB No. 75 KE YERUSALEM, YESUS, DATANGMU Syair: Draw Nigh to Thy Jerusalem, O Lord; J. Taylor Terjemahan: B. Maruta / Tim Nyanyian GKI Lagu: Walter Greatorex

Ke Yerusalem, Yesus, datangMu disambut sorak-sorai umatMu: Mubaraklah! Hosana Anak Daud! Kepada Dikau kami pun berpaut. Tlah siaplah baik lorong dan lebuh menyongsong dengan rindu datangMu, serta tekun tanpa berkeluh, menanti penggenapan janjiMu. Hosana! Kami sambut datangMu, terbuka hati kami bagiMu. Masuklah, Tuhan, tinggallah tetap sekarang dan selama-lamanya. NKB No. 76 DENGAN MEGAH KAU MAJU TRUS! Syair: Ride On, Ride On in Majesty!; Henry H. Milman Terjemahan: B. Maruta / Tim Nyanyian GKI Lagu: John Bacchus Dykes (versi a.); Graham George (versi b.) Dengan megah Kau maju trus! Dengar khalayak berseru: Hosana bagi Anak Daud! menyambut kedatanganMu. Dengan megah Kau maju trus! Terhampar pada jalanMu daun palma dan pakaian pun, meski di ambang ajalMu. NKB No. 77 LIHATLAH ANAK INSAN Syair dan lagu: M. Karatem Lihatlah Anak Insan berjubahkan kain ungu. Di kepalaNya dikenakan mahkota berduri. Menetes peluh dan darah, mengucur membasah bumi serasa lutut tak mampu menopang tubuh lagi. Bertubi cambuk, tombak melayang menghujam tubuh. Bertaburan ludah hinaan dan tawa ejekan. Betapa bunda Maria tersungkur menahan duka; semua kekasih Yesus menangis tersedu. Dengan megah Kau maju trus! Sekarang Yesus, Anak Daud, mulailah kemenanganMu melawan dosa serta maut. Dengan megah Kau maju trus! Perang terakhir menjelang. Sang Bapa pada tahtaNya, menanti Kau akan menang. Dengan megah Kau maju trus! Tertunduklah kepalaMu. Di salib, melalui maut, Kau jadi Raja, Tuhanku. NKB No. 78 HAI JANGAN KAU RATAPI DIA

Syair: Weep Not for Him Who Onward Bears; Thomas B. Pollock Terjemahan: B. Maruta /Tim Nyanyian GKI Lagu: Green Book of Psalmody Hai jangan kau ratapi Dia yang pikul salibNya, menuju puncak Golgota demi manusia. Dan bukan karna dosaNya Tuhanku didera, sengsara pun dipikulNya di bukit Golgota. Pedihlah rasa hatiNya, gelisah dan penat, sebab semua haruslah ditanggungNya berat. DilihatNya manusia tertawan dosanya, dan yang menolak kasihNya, tentu binasalah. SengsaraMu, ya Tuhanku, kan ku kenang tetap, sebab cela dan dosaku, hatiku pun gelap. NKB No. 79 SAMBIL KEPALAMU ENGKAU TUNDUKKAN Syair: And Now Beloved Lord Thy Soul Resigning; Johann Gottfried Schinkt Terjemahan: B. Maruta Lagu: Johann Gottfried Schinkt Sambil kepalaMu Engkau tundukkan dan berseru dengan suara besar, jiwaMu, ya Penebus, Kau serahkan kepada BapaMu dengan sedar. Rela Kau, Tuhan, memikul sengsara pun rela Dikau menghadapi maut. Di dalam matiMu tampak sejahtra sampai ke akhirnya, ya Anak Daud. Ya Juruslamatku, pabila nanti ku meninggalkan alam yang fana. Brilah ku damaiMu di dalam hati dan pada jalanku trangMu baka. Bri mataku trus memandang salibMu di kala tlah menjelang ajalku. Sambil terus ku dipimpin tanganMu, brilah ku masuk perhentianMu. NKB No. 80 DI BUKIT GOLGOTA Syair: Tim Nyanyian GKI Lagu: Esti W. Kristofera Di bukit Golgota tersalib Tuhanku, dan dosa dunia ditanggung olehNya. Tercurah darahNya bagimu, bagiku, kasihNya yang besar terus terpancarlah. Pengawal yang kejam mencambuk tubuhNya, mencaci, mencela, menghujat, mencerca. Tetapi dosanya dilupakan segra, ucapan terdengar: Bapa, ampunilah! Ketika didera, sengsaraNya pedih, Tuhanku berseru kepada BapaNya:

Eloi, Eloi, lama sabakhtani? Derita pun genap ditanggung olehNya. NKB No. 81 PANCARAN AIR MILIKNYA Syair: His Are the Thousand Splarkling Rills; C. F. Alexander Terjemahan: B. Maruta / Tim Nyanyian GKI Lagu: Samuel Howard Pancaran air milikNya, pun sungai, danau, serta laut, tetapi Yesus berkesah: Betapa Aku haus. Tikaman tombak yang kejam dan aib dosa manusia, terpadu dalam ratapanNya di salib Golgota. Meski dahaga dan lelah, namun tak dihiraukanNya, karna manusia bercela trus dirindukanNya. Ya Yesus, Juruslamatku, Kau tanggung aib dosaku; Dahaga dan sengsaraMu patutlah milikku. NKB No. 82 TLAH TERDENGAR DI GOLGOTA Syair: From Calvary a Cry Was Heard; Cunningham Terjemahan: F. Suleeman Lagu: Henry K. Oliver Tlah terdengar di Golgota rintihan lirih dan pedih. Yesus disalib, didera, menanggung siksa yang keji. Awan gelap pun turunlah di atas Yesus, Penebus. Dan musuh-musuh mencerca, mengejek Putra yang kudus. Cambuk dan tajuk yang kejam harus ditanggung olehNya. Namun derita terseram saat ditinggal BapaNya. Wahai dunia, soraklah! Angkat lagumu yang megah! Yesus tlah mati disesah, menghapus dosa manusia. NKB No. 83 NUN DI BUKIT YANG JAUH Syair dan lagu: On a Hill Far Away / The Old Rugged Cross; George Bennard Terjemahan: YAMUGER Hak Cipta: Rodeheaver Co. Hak Cipta: George Bennard Nun di bukit yang jauh, tampak kayu salib; lambang kutuk nestapa, cela. Salib itu tempat Tuhan Mahakudus menebus umat manusia. Refrein Salib itu ku junjung penuh, hingga tiba saat ajalku. Salib itu ku rangkul teguh dan mahkota kelak milikku. Meski salib itu dicela, dicerca, bagiku tiada taranya. Anak Domba kudus masuk dunia gelap, disalib karna dosa dunia. Indahlah bagiku salib hinia keji, berlumuran darahNya kudus;

hilanglah dosaku, sucilah hatiku berkat korban Yesus Penebus. Ku setia tetap ikut jalan salib, meski diriku pun dicela. Satu saat kelak ku dibawa pergi ke tempat kemuliaanNya. NKB No. 84 KU BRIKAN BAGIMU TUBUHKU, DARAHKU Syair: I Gave My Live for Thee; Frances Ridley Havergal Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: Philip P. Bliss Ku brikan bagimu tubuhKu, darahKu, engkau pun Ku tebus, selamat jiwamu. Bagimu Ku bri hidupKu; apakah ba_lasmu? Bagimu Ku bri hidupKu; apakah ba_lasmu? TahtaKu mulia; dan rumah yang gelap, telah Ku tinggalkan, demi dunia gelap. Ku tinggalkan semuanya; apakah ba_lasmu? Ku tinggalkan semuanya; apakah ba_lasmu? Ku sudah disesah, tersiksa dan pedih, supaya hilanglah dosamu yang keji. Ku pikul sa_lib bagimu; apakah ba_lasmu? Ku pikul sa_lib bagimu; apakah ba_lasmu? Dan dari rumahKu, Ku bawa bagimu keslamatan penuh, ampunan, kasihKu. Bagimu Ku bri kurnia; apakah ba_lasmu? Bagimu Ku bri kurnia; apakah ba_lasmu? NKB No. 85 KARNA KASIHNYA Syair dan lagu: It Was Love; E.G. Heidelberg Terjemahan: K.P. Nugroho Mengapa Yesus turun dari sorga, masuk dunia glap penuh cela; berdoa dan bergumul dalam taman, cawan pahit pun ditrimaNya? Mengapa Yesus menderita, didera, dan mahkota duri pun dipakaiNya? Mengapa Yesus mati bagi saya? KasihNya, ya karna kasihNya. Mengapa Mengapa Mengapa Mengapa Yesus mau pegang tanganku, bila ku di jalan tersesat? Yesus bri ku kekuatan, bila jiwaku mulai penat? Yesus mau menanggung dosaku, bri ku damai serta sukacitaNya? Dia mau melindungiku?

KasihNya, ya karna kasihNya. NKB No. 86 WAKTU HARI MASIH GLAP Syair: s Morgens in de stille hof; Jo Kalmijn-Spierenburg Terjemahan: B. Maruta Lagu: Nelly Poortier Waktu hari masih glap, alam masih sunyi, ada burung bangunlah dan segra bernyanyi.

Lihat, ada trang cerlang bagai matahari. Laskar yang melihatnya takut, lalu lari. Seorang malak turunlah lalu menggulingkan batu bundar dan besar, batu kubur Tuhan. Dan keluar Penebus dari kubur itu, Ia masuk trang fajar dan hari baru. Burung-burung di kebun nyanyi bergembira: Sungguh Yesus hiduplah, Amin, Haleluya! NKB No. 88 HAI, MARI NYANYI BERSENANG Syair: Daar het nu feest van Pasen is; Nyanyian Paskah Belanda Terjemahan: B. Maruta Lagu: Ootmarsum; Tradisional Belanda Hai, mari nyanyi bersenang, Haleluya! Memuji Yesus yang menang, Haleluya, haleluya, haleluya! Mukhalis sudah bangkitlah, Haleluya! Dan sungguh kosong kuburNya, Haleluya, haleluya, haleluya! Betapa juga jalanku, Haleluya! Jiwaku nyanyi tak jemu, Haleluya, haleluya, haleluya! NKB No. 89 KU TAHU MUKHALISKU HIDUP Syair: I Know That My Redeemer Liveth; Jessie Brown Pound Terjemahan: E.L. Pohan Lagu: James H. Fillmore Ku tahu: Mukhalisku hidup dan klak berdiri di dunia. Dan Tuhan bri hidup abadi, rahmat dan kasih milikNya. Refrein: Ku tahu: Yesus itu hidup kelak berdiri di dunia. Hidup abadi diberiNya, rahmat dan kasih milikNya. Ku tahu bahwa janji Tuhan tetap tepat, bukan semu. Kendati tubuh ini hancur, klak kami akan bertemu. Ku tahu disediakanNya tempat tinggalku abadi. Dan aku klak kan dijemputNya: kasihNya tidak terperi. NKB No. 90 YESUS, ENGKAULAH RAJAKU Syair: King of My Life / Lead Me to Calvary; Jennie Evelyn Hussye Terjemahan: F. Suleeman Lagu: William J. Kirkpatrick Yesus, Engkaulah Rajaku Junjungan mulia; Kan ku kenang sengsaraMu di bukit Golgota. Refrein Kan ku kenang Getsemani, kan ku kenang sesah keji. Oh, sungguh ajaib kasihMu, pimpinlah hidupku. Tuhan, tunjukkan kuburMu yang sunyi dan gelap. malak sorgawi yang teguh berjaga tak lelap.

Ku ingin bagai Maria yang mengasihiMu, hatiku rindu slamanya mengikut langkahMu. Biar ku pikul salibku, ikut perintahMu dan menghayati susahMu; Kau mati gantiku. NKB No. 91 MULIA, MANIS, DAN LEMBUT Syair: Majestic Sweetness Sits Enthroned; Samuel Stennett Terjemahan B. Maruta / Tim Nyanyian GKI Lagu: Thomas Hastings Mulia, manis, dan lembut raut muka Penebus, pun tutur kataNya penuh anugerah kudus, anugerah kudus. Besar kuasa Tuhanku, tiada bandingnya, di sorga dan di bumi pun teguh wibawaNya; teguh wibawaNya Tatkala aku terbenam segra ditolongNya. Dan ringan segenap beban sebab ditanggungNya; sebab ditanggungNya. Semua harta hidupku dibrikan olehNya; kuasa maut telah lebur, ku dislamatkanNya; ku dislamatkanNya. Ke sorga, rumah yang terang, ku dihantarNya, ku lihat cahya yang cerlang, jiwaku bahagia; jiwaku bahagia. Anugrah kasih yang penuh dibrikan padaku. Ya Yesus, jiwa-ragaku kubrikan padaMu; kubrikan padaMu. NKB No. 92 TEGAK TERUS MEGAH Syair: The Cross It Standeth Fast / Hallelujah for the Cross!; Horatius Bonar Terjemahan: E.L. Pohan (bait 1-2); Tim Nyanyian GKI (bait 3) Lagu: James McGranahan Tegak terus megah, Haleluya, haleluya, dan tidak kan rebah! Haleluya, haleluya! Neraka menggeram dan jagad pun kelam, salib tak kan redam, kan berdiri dengan gah! Refrein Haleluya, haleluya, angkat tinggi panjimu. Haleluya, haleluya, maju untuk Rajamu! Kibarkan panjimu! Haleluya, haleluya, melawan seteru! Haleluya, haleluya! Tetakkan pedangmu, kenakan zirahmu! Imanmu perteguh, tuk membela Rajamu! Pendosa ditebus! Haleluya, haleluya, dengan darah kudus! Haleluya, haleluya! Marilah menyembah di bawah salibNya, dengan lagu megah Rajamu agunglah! NKB No. 93 SEGALA PUJI NAMANYA

Syair: Blessed Be the Name / All Praise to Him Who Reigns Above; W. H. Clark (tanpa refrein); Ralph E. Hudson (refrein) Terjemahan:Tim Nyanyian GKI Lagu: Ralph E. Hudson Segala puji bagiNya di tahta mulia, yang sudah membri PutraNya kepada dunia. Refrein Puji namaNya, puji namaNya, mari pujilah namaNya! Puji namaNya, puji namaNya, mari pujilah namaNya! O Nama Yesus mulia di alam semesta; Malaikat trus memujiNya di sorga yang baka. Mukhalis, Sobat yang benar, disiksa, didera; Rencana Allah tlah genap demi manusia. Dialah Raja yang besar, tiada bandingnya; SabdaNya adil dan benar selama-lamanya. NKB No. 94 YESUS, TERPUJI ENGKAU Syair: Jesus, to Thee Glory Be; D. T. Niles Terjemahan: H.A. Pandopo Lagu: Tradisional India-Tamil Hak Cipta: Christian Conference of Asia Refrein Yesus, terpuji Engkau, Yesus, terpuji, Yesus, terpuji Engkau! Amin. Yesus, terpuji Engkau, Yesus, terpuji, Yesus, terpuji Engkau! Firman Illahi, Pencipta semua, bagai manusia Kau sudah datang, agar manusia Engkau selamatkan. Firman kekal dalam rupa insani, yang bagai hamba telah melayani, kini dalam sorga Kau Raja abadi. Imam besar yang mendoakan kami, Kau akan datang kelak bagai Hakim untuk memberikan sentosa sorgawi. NKB No. 95 DI SORGA YANG TERANG Syair: Above the Clear Blue Sky; John Chandler Terjemahan: B. Maruta Lagu: Edward J. Hopkins Di sorga yang terang, di rumah yang baka, Malaikat bersenang memuji Allahnya: Haleluya! Tak habisnya pujiannya: Halleluya! Di dalam dunia jemaat Tuhan Hu menaikkan bagiNya pujian yang merdu: Haleluya! Tak habisnya pujiannya: Haleluya! Bri, Tuhan, kasihMu kudus dan mulia mengalas hidupku selama-lamanya: Haleluya! Pekik gemar klak terdengar: Haleluya!

Bri FirmanMu tetap di bumi terdengar dan orang yang sesat dijadikan benar: Haleluya! Semuanya bernyanyilah: Haleluya! NKB No. 96 DATANG, YA ROH KUDUS Syair dan lagu: G. Soumokil Datang, ya Roh Kudus, masuki hidupku, bri apiMu, bri sinarMu. Datang, o datang dan bertahta di hatiku. Datang, ya Roh Kudus, dalam hidupku. Kaulah Penolongku, Kaulah Penghiburku, Perisaiku, Pembimbingku, Roh Yesus Kristus dari tahta yang mulia. Datang, ya Roh Kudus, dalam hidupku. Ya Surya hidupku, Harapan umatMu, penuhilah ciptaanMu dengan anugerah dan kasih setiaMu. Datang, ya Roh Kudus, dalam hidupku. NKB No. 97 ROH KUDUS, YA, TURUNLAH Syair: Veni, Sancte Spiritus / Daal oop ons, o Heilge Geest; menurut Stephen Langton Terjemahan: B. Maruta Lagu: Tradisional Gereja Katolik kuno Roh Kudus, ya, turunlah dalam hati yang lemah; Tolonglah yang miskin papa, yang celaka dan nestapa; Juga kami yang lelah. Roh Kudus, ya, turunlah. Ya Penghibur yang benar dalam susah yang besar. Dalam hidup, dalam mati, Kau Penolong yang sejati. Kau menghilangkan gentar, ya Penghibur yang benar. Karna nyala apiMu dan kuasa tanganMu, kami tak gentar dan tahan penyerangan si pelawan. Iman kami trus teguh karna nyala apiMu. Roh Kudus, ya turunlah dalam hati yang lemah; curahkanlah atas kami pemberianMu yang suci, dan sembuhkan dunia. Roh Kudus, ya, turunlah. NKB No. 98 ROH KUDUS, ILHAMI KAMI (Kanon 2 suara) Syair: Holy Spirit, Hear Us; William Henry Parker Terjemahan: H.A. Pandopo Lagu: Kenneth George Finlay Roh Kudus, ilhami kami umatMu; datang dan kuduskan kidung yang merdu. Roh Kudus, arahkan doa umatMu; ajar kami ucap apa yang perlu. Roh Kudus, terangi hati umatMu, agar memahami Kitab yang kudus. Roh Kudus, jadikan kami, umatMu, meneladan Yesus yang lemah lembut.

Roh Kudus, tolonglah kami slamanya, menentang yang jahat oleh yang benar. NKB No. 99 O ALLAH, BAPA KAMI Syair: O Dieu, pour te connaitre; Klimen Bosak / Francis House Terjemahan: F. Suleeman / Untung Ongkowidjaja Lagu: Tradisional Husit-Cekoslowakia O Allah, Bapa kami, Kau patut dimuliakan; PadaMu kami mohon: Roh KudusMu curahkan. Serta ajarlah kami setia dalam iman, Lepaskan kami pula dari segnap cobaan. O Kristus, Tuhan kami, Engkaulah citra Allah, RohMu tlah Kau janjikan kepada yang percaya. Dan kinilah saatnya janjiMu Kau genapi; KepadaMu, ya Tuhan, inilah doa kami. O Roh Kudus, Engkaulah Pembimbing yang setia, Penghibur yang sejati, Penolong manusia. Sekarang brilah kami kurniaMu abadi, serta damai sejahtra tinggallah dalam hati. NKB No. 100 RINDUKAH ENGKAU MENDAPAT BERKAT TUHAN Syair dan lagu: Bring Your Vessels, Not a few; C. H. Morris Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Rindukah engkau mendapat berkat Tuhan yang penuh di seluruh hidupmu? Mintalah kepada Bapamu yang janjiNya teguh: menyertai langkahmu. Refrein Roh Kudus terus meluap di hatimu, karna Tuhan berpesan: Bawalah bejanamu. Roh Kudus terus meluap di hatimu, pun dengan kuasaNya. Bawalah bejanamu yang kosong pada Penebus, wahai kawan yang lesu. Dengan hati yang rendah tetap nantikan Roh Kudus, masuk dalam hatimu. O anugerah ilahi pun mengalirlah terus, tak berubah kasihNya. Bejanamu kan terisi oleh kuasa Roh Kudus; ya dan amin janjiNya. NKB No. 101 PADA HARI PENTAKOSTA Syair: Holy Spirit, Givn to Us; John, Ji-giok Tim / Kathleen Moody Terjemahan: F. Suleeman Lagu: Raymond Adams Pa_da hari Pentakos_ta Roh Ku_dus tercu_rah_lah a_tas murid-murid Ye_sus; gre_ja pun berdi_ri_lah. Refrein O Roh Al_lah, tolong ka_mi menge_nal wiba_wa_Mu; dan bebaskan dari si ja_hat o_leh kuasaMu te_guh

Ra_sa takut tlah digan_ti de_ngan hati tak gen_tar; Pa_ra murid pun bersak_si: Ye_sus Kristus, Tu_han_lah. Roh Ku_dus telah memim_pin u_mat Allah di du_nia; pa_ra rasul pun diu_tus men_ye_barkan In_jil_Nya. Roh Ku_dus pimpinlah ka_mi, jauh_kan dari yang ce_mar. Kris_tus_lah harapan ka_mi, sum_ber kasih yang be_sar. NKB No. 102 SEBARKAN WARTANYA Syair: The Comforter Has Come; Frank Bottome Terjemahan: F. Suleeman Lagu: William J. Kirkpatrick Sebarkan wartaNya kepada manusia yang hidup berkesah di dunia resah. Maklumkan segera berita mulia: Penghibur tibalah! Refrein Penghibur tibalah! Penghibur tibalah! Roh Allah yang kudus berlimpahlah terus. Sebarkan wartanya kepada manusia: Penghibur tibalah! Tlah lewat malam glap, diganti trang tetap, derita yang berat telah hilang lenyap. Dan tiba harinya, janjiNya pun genap: Penghibur tibalah! Hai, sambut segera Sang raja yang besar, mencari manusia, berdosa dan cemar. Mereka ditebus, soraknya terdengar: Penghibur tibalah! Besarlah kasihNya! Ku masyhurkan lekas, kepada dunia yang bimbang dan cemas. Dan citra Tuhanku ku pancarkan jelas: Penghibur tibalah! NKB No. 103 MURID-MURID TLAH BERHIMPUN Syair: Tim Nyanyian GKI Lagu: Untung Ongkowidjaja Murid-murid tlah berhimpun, dalam ruang yang senyap. Sampai Roh Kudus pun turun, janji Allah tlah genap. Refrein Ya Roh Kudus, turunlah, Ya Roh Kudus, turunlah, Ya Roh Kudus, turunlah di antara umatMu. Dan suara membahana bagai angin yang kencang. Roh Kudus telah tercurah bagai api yang terang

Sejak hari Pentakosta kuasa Roh pun nyatalah; Juga dalam hidup kita, roh dan jiwa kuatlah. NKB No. 104 APINYA BERKOBAR DALAM HATIKU Syair dan lagu: I Can Feel the Fire Aburning; W. Elmo Mercer Terjemahan: K.P. Nugroho ApiNya berkobar dalam hatiku, Ku girang karna Yesus yang membri. Dihangatkan jiwaku, tak perlu ku mengeluh, darahNya membasuh diriku bersih. Refrein ApiNya terang, jiwaku senang, muliakanlah Tuhanku; Haleluya bergemar, Yesus Raja yang benar, apiNya berkobar dalam hatiku. ApiNya berkobar dalam hatiku, gembira hatiku selamanya. Ku bersaksi berseru: Yesus Juruslamatku karna ku berpegang pada janjiNya. ApiNya berkobar dalam hatiku, jiwaku slamat karna kuasaNya. Nyala kasih dalamku, mengalahkan seteru; Roh memimpin hidupku seluruhnya. ApiNya berkobar dalam hatiku, dinyalakan iman, harapanku. Ku bersaksi bagiNya, muliakan namaNya, agar nyata kasih Kristus, Tuhanku. NKB No. 105 KAU TRIMA KUASA Syair dan lagu: Mangapul P. Simanjuntak Berdasarkan: Kisah Para Rasul 1:8 Kau trima kuasa Roh Kudus yang tu_run ke atasmu dan kamu jadi saksiKu, pelaku FirmanKu, saksiKu di Yerusalem, Yudea dan Samaria dan hingga ujung dunia, ujung dunia. NKB No. 106 HIDUP DALAM SUKACITA Syair: Blessed Quietness; Manie Payne Ferguson Terjemahan: F. Suleeman Lagu: W.S. Marshal; James M. Kirk (disesuaikan) Hidup da_lam sukaci_ta limpah ruah dan penuh; Roh Penghi_bur sudah da_tang, tinggal dalam hatiku. Refrein Sungguh indahlah, sungguh ajaiblah, dan hatiku pun lega. Dalam badai laut damai diberi, nanti ombak kan reda. Hidup ba_ru , kesenang_an, sudah diberikanNya; Keragu_an, kesedih_an, pun dihapus olehNya.

Bagai si_nar sang menta_ri, bagai angin yang kencang; Tlah tercu_rah Roh Ilah_i dari sorga yang cerlang. Lihat, bu_ah kebena_ran tampak indah berseri; Sudah ha_dir kehidu_pan dalam gurun yang sepi. Sungguh a_jaib keslama_tan, bertemu Mukhalisku; dan sempur_na kedia_man dalam rumah Bapaku. NKB No. 107 BAPA, ANAK DAN ROH Syair: Father, Son and Spirit; D.T. Niles Terjemahan: F. Suleeman Lagu: Tradisional Maori Hak Cipta: Christian Conference of Asia Bapa, Anak dan Roh, kami menyembah, pujian bagiMu, Allah yang esa. Bapa, Sang Pencipta alam semesta, Kau pun menjaganya untuk slamanya. Yesus, Kau mukhalis, Kawan terdekat, namaMu terpuji, kini dan tetap. Roh Kudus diami hati umatMu, biar hidup kami layak dan teguh. NKB No. 108 TERPUJI ALLAH BAPA Syair: Tim Nyanyian GKI Lagu: Tersius W. Darmohatmodjo Terpuji Allah Ba_pa, Sang Khalik semesta. Betapa agung hikmatNya, karyaNya pun megah. Terpuji Yesus Kristus, Dialah Penebus. KurbanNya sungguh mulia, sempurna dan besar. Terpuji Rohul Kudus, Penolong yang teguh, penuntun umat manusia ke rumah yang kekal. Terpujilah, Tritunggal di atas takhtaNya. BagiNya madah dan mazmur tetap selamanya. NKB No. 109 BAPA DI SORGA Syair: Father in Heaven; D.T. Niles Terjemahan: H.A. Pandopo Lagu: Elena G. Maquiso Hak Cipta: Christian Conference of Asia Bapa di sorga, sumber anugrah, biarlah kami tetap bernyanyi. Bersatu padu bagai anakMu, Bapa di sorga, Bapa kekal. Yesus Mesias, kami mengingat kematianMu, kebangkitanMu. Dikau, ya Tuhan, kami agungkan, Yesus Mesias dan Penebus. Ya Roh Ilahi, kuasa sorgawi, Kau kekuatan, Kau pertolongan,

bagi yang payah, bagi yang papa. Ya Roh Ilahi, ya Roh Kudus. NKB No. 110 AMIN, PUJI BAPA Syair dan lagu: Amen, Praise the Father; Leng Loh Terjemahan: Rasid Rachman Amin, Amin, Amin, Amin, Amin, Amin, Amin. puji Bapa, Sang Pencipta, amin. puji Bapa, Sang Pencipta, amin.

Amin puji Putra, Amin Juruslamat, Amin, amin Amin, puji Putra, Amin, Juruslamat, Amin, amin. Amin. Amin, Amin, Amin, Amin, Amin, Amin, Amin. pujilah Roh, Sang Pengajar, amin. pujilah Roh, Sang Pengajar, amin.

NKB No. 111 GEREJA BAGAI BAHTERA Syair dan lagu: Ein Schiff das man Gemeinde nennt; Martin G. Schneider Terjemahan: YAMUGER Hak Cipta: Gustav Bosse Verlag Gereja bagai bahtera di laut yang seram mengarahkan haluannya ke pantai seberang. Mengamuklah samudera dan badai menderu; gelombang zaman menghempas, yang sulit ditempuh. Penumpang pun bertanyalah selagi berjerih: Betapa jauh, dimanakah labuhan abadi? Refrein Tuhan, tolonglah! Tu_han, tolonglah! Tanpa Dikau semua binasa kelak. Ya Tuhan tolonglah! Gereja bagai bahtera pun suka berhenti, tak menempuh samudera, tak ingin berjerih dan hanya masa jayanya selalu dikenang, tak ingat akan dunia yang hampir tenggelam! Gereja yang tak bertekun di dalam tugasnya, tentunya oleh Tuhan pun tak diberi berkah. Gereja bagai bahtera diatur awaknya, setiap orang bekerja menurut tugasnya. Semua satu padulah, setia bertekun,

demi tujuan tunggalnya yang harus ditempuh. Roh Allah yang menyatukan, membina, membentuk di dalam kasih dan iman dan harap yang teguh. Gereja bagai bahtera muatannya penuh, beraneka manusia yang suka mengeluh, yang hanya ikut maunya, mengritik dan sok tahu sehingga bandar tujuan menjadi makin jauh. Tetapi bila umatNya sedia mendengar, tentulah Tuhan memberi petunjuk yang benar. Gereja bagai bahtera di laut yang seram, mengarahkan haluannya ke pantai seberang. Hai kau yang takut dan resah, kau tak sendirian; teman sejalan banyaklah dan Tuhan di depan! Bersama-sama majulah, bertahan berteguh; tujuan akhir adalah labuhan Tuhanmu! NKB No. 112 KRISTUS YANG MENJADI DASAR Syair: Angularis Fundamentum; Tradisional Latin Terjemahan Inggris; John M. Neale Terjemahan: F. Suleeman Lagu: Dale Wood Hak Cipta: Dale Wood Kristus yang menjadi dasar dan kepala GrejaNya, yang terpilih dan mu_lia, menyatukan umatNya, gunung batu kaum beriman dan tempat naungannya. Kami datang hari ini dalam bakti dan sembah, dan hampiri kami pula dalam kasihMu baka. Doa kami, o dengarlah, berkatMu curahkanlah. Mari puji Allah Bapa, mari puji PutraNya, mari puji Roh Peng_hibur, ketiganya yang esa. Satu dalam kemuliaan, ini dan selamanya. NKB No. 113 DATANGLAH, YA TUHAN Syair dan lagu: O So So / Come, Come, the Princes of Peace; Kun-young Lee Terjemahan: F. Suleeman Hak Cipta: Majelis Gerejawi Nasional Korea Datanglah, ya Tuhan, di dalam dunia; jadikan kami satu tubuh Kristus. Datanglah, ya Tuhan, di dalam dunia dan perda_maikan umat pili_hanMu. Datanglah ya Tuhan, bebaskan kami dan perda_maikan umat manu_sia. NKB No. 114 APA KITA KAN BERHIMPUN Syair dan lagu: Shall We Gather at the River; Robert Lowry Terjemahan: YAMUGER Apa kita kan berhimpun ikut umat yang kudus di tepi aliran sungai dari takhta Penebus?

Refrein Amin! Kita pun berhimpun bersama orang suci yang di situ, di tepi aliran sungai hidup dari takhta Penebus Nanti pada sungai indah hilang duka dan resah oleh Kristus, Raja kita, yang di takhta mulia. Sebelum saatnya tiba, buang segenap beban; Keslamatan diberikan dan mahkota pemenang. Kan berakhir jalan kita pada sungai mulia; Kita nyanyi bergembira lagu damai yang baka. NKB No. 115 FIRMANMU, TUHAN, ADALAH KEBUN Syair: Thy Word Is Like a Garden, Lord; Edwin Hodder Terjemahan: E.L. Pohan Lagu: William J. Reynolds FirmanMu, Tu_han, adalah kebun penuh kem_bang, yang datang, i_ngin memetik, bersuka dan se_nang. FirmanMu tambang yang penuh permata mulia; tak kan kece_wa siapapun yang mau mengga_li_nya. FirmanMu, Tu_han, adalah bintangan yang cer_lang, musafir tia_da kan sesat, jalannya pun te_rang. Ya Tuhan, buat FirmanMu menjadi tambangku, menjadi ta_man yang permai dan bintang pan_du_ku. NKB No. 116 SIAPA YANG BERPEGANG Syair: Trust and Obey/When We Walk with the Lord; John H. Sammis Terjemahan: YAMUGER Lagu: Daniel B. Towner Siapa yang berpegang pada sabda Tuhan dan setia mematuhinya, hidupnya mulia dalam cahya baka bersekutu dengan Tuhannya. Refrein Percayalah dan pegang sabdaNya: hidupmu dalam Yesus sungguh bahagia! Bayang-bayang gelap kan dihapus lenyap oleh sinar senyum wajahNya; rasa takut dan syak kan menghilang cepat dari yang berpegang padaNya Bila kita sedih, hidup kita pedih, Tuhan mau berperan dalamnya; Ia slalu dekat dan menjamin berkat bagi yang berpegang padaNya KasihNya yang kekal takkan kita kenal sebelum padaNya berserah. Hidup bahagia disediakanNya bagi yang berpegang padaNya. O betapa senang hidup dalam terang beserta Tuhan di jalanNya, jika mau mendengar serta patuh benar dan tetap berpegang padaNya. NKB No. 117 BERSABDALAH, TUHANKU Syair: Tim Nyanyian GKI Lagu: Esti W. Kristofera Bersabdalah, Tuhan_ku, tetap di relung hatiku nyatakanlah maksud_Mu, memandu segnap langkahku. FirmanMu ya Tuhan_ku, setiap saat ku perlu dan jadilah suluh_ku, sehingga hatiku teguh.

NKB No. 118 SABDA KUDUS MENGGETAR Syair: Tim Nyanyian GKI Lagu: H. Abdi Widhyadi Sabda kudus menggetar, sayup lirih terdengar dalam hati mengendap, dalam jiwa meresap. Refrein Di seluruh dunia hati insan disentuh. Dan terus berpadulah jadi satu dan teguh. Sabda kudus menggetar, kasih tulus tersebar, kurban Kristus kisahnya, bagi umat manusia. Sabda kudus menggetar bagi insan yang cemar, yang sedih dihiburkan, yang letih dipulihkan. NKB No. 119 NYANYIKAN LAGI BAGIKU Syair dan lagu: Wonderful Words of Life; Philip P. Bliss Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Nyanyikan lagi bagiku, Firman Kehidupan. Sungguh mulia dan merdu, Firman Kehidupan. Firman yang terindah, ajarku setia. Refrein Indah benar, ajaib benar, Firman Kehidupan. Indah benar, ajaib benar, Firman Kehidupan. Kristus memberi dunia, Firman Kehidupan. Hai pendosa dengarkanlah, Firman Kehidupan. Bagimu anugrah, diberi berlimpah. Manislah gema InjilNya, Firman Kehidupan. Damai, ampunan dibriNya, Firman Kehidupan. Yesus Juruslamat, sumber sgala rahmat. NKB No. 120 TIADA LAIN LANDASANKU Syair: My Hope Is Build on Nothing Less; Edward Mote Terjemahan: Lembaga Literatur Babtis Lagu: William B. Bradbury Tiada lain landasanku, hanyalah pada darahMu; tiada lain harapanku, ku bersandarkan namaMu. Refrein Kristuslah Batu Karangku, di atas Dia ku teguh; landasan lain hancur luluh. Kasih karuniaMu tetap, meskupun jalanku gelap; kendati taufan menderu, tak akan karam jiwaku. Perjanjian dan darahMu menjadi dasar hidupku; walau segalanya rebah, Perlindunganku: Tuhanlah. Bila nafiri menderu, aku menghadap padaMu; dahulu kotor dan keji, olehMu ku jadi bersih. NKB No. 121 YESUS TUHANKU, DIALAH SEGALANYA

Syair: Christ Is All to Me; D. T. Niles (berdasarkan syair Tamil oleh Y. Gnanamani) Terjemahan: H.A. Pandopo Lagu: Sangaraparanam; Tradisional India-Tamil Hak Cipta: Christian Conference of Asia Refrein Yesus Tuhanku, Dialah segalanya; dalam pergumulan dunia, Yesus Tuhanku! Dialah Sahabatku paling akrab dan teguh; Dia ku pegang selalu: Yesus Juruslamatku. Dialah Gembalaku yang memimpin langkahku Kawan seperjalananku di sepanjang hidupku. Bila badai menderu, Dia perlindunganku; bila sakit, bila susah, Dia Surya hidupku. Dia mengajariku maksud Allah bagiku: ikut mengabdikan diri dalam karya Tuhanku. Dialah tujuanku dalam perjuanganku; yang Ia mulai dalamku, digenapkanNya penuh. NKB No. 122 KU INGIN BERPERANGAI Syair dan lagu: IIk wens to sijn als Jesus; Joh. de Heer Terjemahan: YAMUGER Ku ingin berperangai laksana Tuhanku, lemah lembut dan ramah, dan manis budiku. Tetapi sungguh sayang, ternyata ku cemar Ya Tuhan, bri ku hati yang suci dan benar. Ku ingin ikut Yesus, mencontoh kasihNya, menghibur orang susah, menolong yang lemah. Tetapi sungguh sayang ternyata ku cemar Ya Tuhan, bri ku hati yang suci dan benar. Ya sungguh, Juruslamat, cemarlah hatiku, dan hanya Kau yang dapat menghapus dosaku, supaya klak di sorga ku pandang wajahMu dan aku jadi sama laksana diriMu. NKB No. 123 DALAM BADAI HIDUPKU Syair: Trusting Jesus / Simply Trusting Every Day; Edgar P. Stites Terjemahan: F. Suleeman Lagu: Ira D. Sankey Dalam badai hidupku Yesus ku pegang teguh. Walau imanku lemah, ku bersandar padaNya. Refrein Yesuslah harapanku tiap saat hidupku; Apa jua menerpa, ku bersandar padaNya. Roh Kudus bersinar trang, maka hatiku senang. Aman ku dipimpinNya, ku bersandar padaNya. Ku mengangkat laguku dan berdoa tak jemu. Walau mara menyesah, ku bersandar padaNya.

Sampai umurku genap, sampai dunia pun lenyap; Kini dan selamanya, ku bersandar padaNya. NKB No. 124 YESUS MEMANGGILMU PULANG SEGRA Syair: Jesus Is Calling; Fanny J. Crosby Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: Geroge C. Stebbins Yesus memangggilmu pulang segra. Hari ini mari cepat. Mau kau sambut kasihNya cerah? Baiklah engkau mendekat! Refrein Hari ini, pulang segra! Yesus memanggilmu: Marilah datang segra. Yesus memanggilmu, hai yang penat hari ini baik datanglah. Brilah hidupmu, terima berkat; kau takkan ditolakNya. Yesus menanti kau yang berbeban hari ini datang segra. Bawa dosamu, janganlah enggan; padaNya baik berserah. Yesus menghimbau, suaraNya merdu; hari ini baik dengarlah. Bahagialah yang percaya teguh, bangkit serta datanglah! NKB No. 125 KU DENGAR PANGGILAN TUHAN Syair: Where He Leads Me; E.W. Blandy Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: John S. Norris Ku dengar panggilan Tuhan, ku dengar panggilan Tuhan, ku dengar panggilan Tuhan: Pikul salib, ikutlah Aku! Refrein Aku mau mengikut Dia, aku mau mengikut Dia, aku mau mengikut Dia, ikut Dia, Yesus, Tuhanku Ku mau ikut walau sukar, ku mau ikut walau sukar, ku mau ikut walau sukar: kan ku ikut Dia slamanya. Meski jalanku mendaki, meski jalanku mendaki, meski jalanku mendaki: kan ku ikut Dia slamanya.

DilimpahkanNya anugrah, dilimpahkanNya anugrah, dilimpahkanNya anugrah: dan ku ikut Dia slamanya. NKB No. 126 TUHAN MEMANGGILMU Syair: Our Best; S.C. Kirk Terjemahan: F. Suleeman Lagu: Grant Colfax Tullar Tuhan memanggilmu, hai dengarlah: Apa pun yang terbaik, ya brikanlah! Dan jangan kau kejar hormat semu, muliakan saja Yesus, Tuhanmu. Refrein Tiap karya diberkatiNya, namun yang terbaik dimintaNya. Walaupun tak besar talentamu, bri yang terbaik kepada Tuhanmu. Sanjungan dunia jauhkanlah dan jangan kau dengar godaannya. Layani Tuhanmu dalam jerih dalam hidupmu yang tlah kau beri. Hari terakhir pun makin dekat, mantapkan langkahmu, jangan sesat. Sungguhlah janjiNya, takkan lenyap, bahwa mahkota milikmu tetap. NKB No. 127 YA TUHAN, KAULAH PENEBUS Syair dan lagu: O God, die mij hebt vrijgekocht; Leger des Heils Terejmahan: Tim Nyanyian GKI Ya Tuhan, Kau_lah Penebus yang brikan darahMu menjadi kurban yang kudus, mulia bagiku. Ken_dati ja_lan hidupku berliku dan berat, Engkau benarlah panduku dan aku tak sesat. Refrein Tanamkan citraMu di dalam diriku, supaya hati_ku rendah dan mengasihiMu Meskipun di_ri_ku lemah hatiku tak gentar, sebab Kau, Tuhan adalah penolong yang benar. Ku_atkan ji_wa_ku tetap, inilah doaku, genggamlah tanganku erat sepanjang jalanku. Dan baharu_i hidupku menurut citraMu, inilah kerin_duanku di dalam hatiku. Lim_pahkanlah a_nugerah kepada anakMu, serta hapuskan dosanya, ya Tuhan, Allahku. NKB No. 128 KU BERSERAH KEPADA ALLAHKU Syair: My Heavnly Father Watches Over Me; W.C. Martin Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: Charles H. Gabriel

Ku berserah kepada Allahku di darat pun di laut menderu. Tiap detik tak berhenti, Bapa sorgawi trus menjagaku. Refrein Ku tahu benar ku dipegang erat, di gunung tinggi dan samudera; di taufan glap ku didekap. Bapa sorgawi trus menjagaku Mawar di taman dihiasiNya, elang di langit pun dipimpinNya. Dia tentu besertaku, Bapa sorgawi trus menjagaku. Kepada Tuhan aku berserah, di gua singa , saat disesah. Dalam erang atau senang, Bapa sorgawi trus menjagaku. Meski berjalan di lembah gelap, Gembala baik membimbingku tetap. Ku dihentar dan tak gentar, Bapa sorgawi trus menjagaku. NKB No. 129 INDAH MULIA, BAHAGIA PENUH Syair: Leaning on the Everlasting Arms; Elisha A. Hofman Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: Anthony J. Showalter Indah mulia, bahagia penuh, bersandarkan Lengan yang Kekal. Damai dan berkat sungguh milikku, bersandarkan Lengan yang Kekal. Refrein Aman, aman dari bencana dan sesal, aman, aman, bersandarkan Lengan yang Kekal. O indah benar, ikut jalanNya, bersandarkan Lengan yang Kekal. Langkahku teguh, jalanku cerah, bersandarkan Lengan yang Kekal. Tiada ku cemas, takut pun enyah, bersandarkan Lengan yang Kekal. Hatiku tenang, ku dihantarNya, bersandarkan Lengan yang Kekal. NKB No. 130 HIDUP YANG JUJUR Syair: Living for Jesus; T.O. Chisholm Terjemahan: E.L. Pohan (bait 1); YAMUGER (bait 2-4) Lagu: C. Harold Lowden Hak Cipta: Rodeheaver Co. Hidup yang jujur hendak ku serah pada Yesusku yang aku sembah.

Persekutuan mesra dan kudus, ingin ku ikat dengan Penebus. Refrein Ya Yesus, Kau kurbankan darahMu bagiku; ku bri masa depanku dan hidup bagiMu. Hatiku ku serahkan menjadi takhtaMu. Kuminta, kuasailah seluruh hidupku. Bagiku Yesus membri nyawaNya menanggung dosaku di Golgota. Terdorong kasih begitu mulia, seluruh hidup ku bri padaNya. Di mana-mana, setiap kerja kan ku lakukan demi namaNya. Rela menanggung sengsara pedih, ku ikut Yesus, ku pikul salib. Memuji Yesus dengan hidupku mau berkenan pada Dia penuh, ikut mencari yang hilang sesat, bawa padaNya yang susah penat. NKB No. 132 BERSUKACITALAH, YANG KHALIS HATINYA Syair: Rejoice, Ye Pure in Heart; Edward H. Plumptre Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: Arthur H. Messiter Bersuka_citalah, yang kha_lis hatinya; dan salib Kristus, ra_ja_mu, terus anjungkanlah! Refrein Bersukalah, nyanyikan syukurmu! Kaum muda dan werda, yang ga_gah dan lemah, sorakkan bagi Al_lah_mu pujian yang megah. Seumur hidupmu, ke ma_na kau pergi, sepanjang pagi dan pe_tang, baik suka pun pedih: Tetap ber_tahanlah, mantap_kan langkahmu bak laskar berperang te_rus, setia dan teguh. NKB No. 133 SYUKUR PADAMU, YA ALLAH Syair: Thanks to God!; August Ludvig Storm Terjemahan Inggris: Norman Johnson Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: John Alfred Hultman Syukur Syukur Syukur Syukur padaMu, ya Allah, atas sgala rahmatMu; atas kecukupan dari kasihMu penuh. atas pekerjaan, walau tubuhpun lemban; atas kasih sayang dari sanak dan teman.

Syukur atas bunga mawar, harum, indah tak terpri. Syukur atas awan hitam dan mentari berseri. Syukur atas suka-duka yang Kau bri tiap saat; Dan FimanMulah pelita agar kami tak sesat

Syukur Syukur Syukur Syukur

atas atas atas atas

keluarga penuh kasih yang mesra; perhimpunan yang membri sejahtera. kekuatan kala duka dan kesah; pengharapan kini dan selamaNya!

NKB No. 134 TRIMA KASIH, YA TUHANKU Syair dan lagu: J.T. Silangit Trima kasih ya Tuhanku, atas hari pem_berianMu. hari baru lim_pah rahmat dan dipenuhi oleh kasihMu Kau curahkan pada umatMu, Kau curahkan pada umatMu Trima kasih atas waktu yang Dikau tawar_kan padaku, agar dalam m_asa muda aku belajar tentang kasihMu, yang besar dan mulia itu, yang besar dan mulia itu. Kan ku pakai waktu itu melakukan tang_gung jawabku dan menolong se_sa_maku menurut Firman serta karyaMu, karna itu makna kasihMu, karna itu makna kasihMu. Puji syukur ku ucapkan atas waktu yang Kau ciptakan. Ku taati, ku har_gai di dalam kata dan perbuatanku, agar nyata hidup beriman, agar nyata hidup beriman. NKB No. 135 BERNYANYILAH, BIDUAN MUDA-MUDI Syair: Lobt froh den Herren; Geroger Gessner Terjemahan: YAMUGER Lagu: Hans Georg Nageli Bernya_nyi_lah, biduan muda-mudi, Pencip_tamu hendaklah kamu puji. Bernya_nyilah, bernya_nyilah! Berga_ung_lah paduan suara kami kepa_daMu, ya Bapa yang sorgawi; Engkau besar, termu_lia! Penuh syu_kur ungkapan hati kami; tembang mazmur selalu harus naik dengan merdu ke takh_taMu. Meski le_mah syukur yang kami bawa, beta_pa pun, Engkau sebagai Bapa mau men_dengar semu_anya. Dan a_khir_nya di Hari Kemudian kepa_daMu syukur serta pujian sempur_nalah sela_manya! NKB No. 136 BISIKKANLAH TRUS DOAMU Syair: Whisper a Prayer; Charles V. Fairbairn Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: John W. Peterson Bisikkanlah trus doamu di pagi dan petang, di malam pun jangan ragu; hatimu kan tenang. Allah menjawab doamu di pagi dan petang, siang dan malam selalu; hatimu kan tenang.

Yesus kelak kan kembali, baik nantikanlah, di pagi dan malam hari; tekun berdoalah! NKB No. 137 ADAKAH BERAT BEBAN HIDUPMU Syair: Tell It to Jesus; J.E. Rankin Terjemahan: F. Suleeman Lagu: E.S. Lorenz Adakah berat beban hidupmu? Sampaikanlah kepada Tuhanmu; gundah dan gelisahkah hatimu? Sampaikan tanpa jemu. Refrein Sampaikanlah kepada Tuhanmu, Dia teman yang benar, tiada yang sebanding dengan Yesus, sampaikan, jangan gentar. Adakah airmata tak tertahan? Sampaikanlah kepada Tuhanmu; adakah dosamu trus kau simpan? Sampaikan tanpa jemu. Adakah cemas melanda kalbu? Sampaikanlah kepada Tuhanmu; bimbangkah kau kan hari depanmu? Sampaikan tanpa jemu. Risaukah kau akan kematian? Sampaikanlah kepada Tuhanmu; karna Kristus, banyakkah keluhan? Sampaikan tanpa jemu. NKB No. 138 MAKIN SERUPA YESUS, TUHANKU Syair dan lagu: More Like the Master; Charles H. Gabriel Terjemahan: B. Maruta / F. Suleeman Makin serupa Yesus, Tuhanku, inilah sungguh kerinduanku; Makin bersabar, lembut dan merendah, makin setia dan rajin bekerja. Refrein Ya Tuhanku, ku brikan padaMu hidup penuh dan hatiku segnap. Hapuskanlah semua dosaku, jadikanlah ku milikMu tetap. Makin serupa Yesus, Tuhanku, setiap hari ini doaku: Makin bergiat menjadi muridnya, makin berani menjadi saksinya. Makin serupa Yesus, Tuhanku, ini selalu cita-citaku: Makin bertambah di dalam kasihku, makin bersungguh menyangkal diriku.

NKB No. 139 O TUHAN, TERANGI HATIKU Syair dan lagu: M. Karatem O Tuhan, terangi hatiku, supaya ku dapat mengerti. Biarlah semangat kasihMu kobarkan sukacita memberi. Kobarkan sukacita memberi. NKB No. 140 BILA KU BERDOA Syair: When I Kneel to Pray; H. Buffum Terjemahan: K.P. Nugroho Lagu: G.T. Speer Tuhan sambut jiwaku, bila ku berdoa; Dia dan ku bertemu, bila ku berdoa. Refrein Bila ku berdoa, bila ku berdoa, Tuhan sambut jiwaku, bila ku berdoa. Tiada bimbang dan gentar, bila ku berdoa; hatiku pun bergemar, bila ku berdoa. Yesus tahu dan mengerti, bila ku berdoa; pengampunan diberi, bila ku berdoa. NKB No. 141 KASIHKU PADAMU TAMBAHKANLAH Syair: More Love to Thee; Elizabeth P. Prentiss Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: William H. Doane Kasihku padaMu tambahkanlah! Ya Kristus Tuhanku, o, dengarlah! Ku mohon tak henti: Tambahkan kasihku, makin besar kepadaMu! Dahulu dunia andalanku, kini Engkau, Tuhan, harapanku. Inilah doaku: Tambahkan kasihku, makin besar kepadaMu! Walaupun badai kras memukulku, namun penghiburku malak kudus. Inilah laguku: Tambahkan kasihku, makin besar kepadaMu! Sungguh pun ajalku tlah menjelang pujian bagiMu tak berselang. Tak lain doaku: Tambahkan kasihku, makin besar kepadaMu! NKB No. 142 AKU RINDU KE RUMAHKU Syair: Nach der Heimat susser Stille; Rudolf F.H. Magenau Terjemahan: E.L. Pohan Lagu: Hans Georg Nageli Aku rindu ke rumahku, tempat damai yang genap; dan di sana sukacita dan baha__gia menetap.

Di rumahku kan terobat hati risau dan cemas; ke sanalah, ke sanalah, aku rindu tak kepalang. Di rumahku tinggal damai, asing bagi dunia, yang disanjung para malak dengan pun__cak lagunya. Ke rumahku yang abadi dan cerlang serta megah; ke sanalah, ke sanalah, aku rindu tak kepalang. Aku rindu mendapatkan rumah Bapa yang terang, agar aku klak berjumpa dengan ka__wan yang menang, yang memujii tak hentinya akan Yesus, Penebus; ke sanalah, ke sanalah, ku tetap akan merindu. NKB No. 143 JANJI YANG MANIS Syair dan lagu: I Will Not Forget Thee; Charles H. Gabriel Terjemahan: E.L. Pohan Janji yang manis: Kau tak Ku lupakan, tak terombang-ambing lagi jiwaku; walau lembah hidupku penuh awan, nanti kan cerahlah langit diatasku. Refrein Kau tidak kan Aku lupakan, Aku memimpinmu, Aku membimbingmu; kau tidak kan Aku lupakan, Aku penolongmu, yakinlah teguh. Yakin kan janji: Kau tak Ku lupakan, dengan sukacita aku jalan trus; Dunia dan kawan tiada ku harapkan, satu yang setia: Yesus, Penebus. Dan bila pintu sorga dibukakan, selesailah sudah susah dan lelah; Kan ku dengarlah suara mengatakan: Hamba yang setiawan, mari masuklah. NKB No. 144 AKU RINDU PULANG KE RUMAH KEKAL Syair: The Way of the Cross Leads Home; Jessie Brown Pounds Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: Charles H. Gabriel Aku rindu pulang ke Rumah Kekal tempuh jalan salibNya. Tak kan ku lihat gerbang mulia kalau tak ikut jalanNya. Refrein SalibNya memanduku, sa_libNya memanduku. Hatiku senang bila ku kenang; salibNya memanduku. Yesus, Tuhanku, meninggalkan jejak bertandakan darahNya. Bila ku tetap pada jalanNya, ku kan masuk tempat mulia.

Jalan dunia kini ku tinggal segra, tak lagi kan ku tempuh. Karna Tuhanku telah berseru: Kau ku nanti di rumahKu! NKB No. 145 HAI DENGAR NYANYIAN SUCI Syair: Hark! The Sound of Holy Voices; Christopher Wordsworth Terjemahan: H.A. Pandopo Lagu: Tradisional Belanda Hai de_ngar nyanyian suci di pe_sisir laut kris_tal; Hale_luya, hale_luya, puji_lah Al_lah yang kekal! Tak ter_bilang yang bernyanyi bagai bintang banyak_nya, berpa_kaian jubah putih, palma dalam ta_ngan_nya. Kaum le_luhur, nabi, raja, yang me_nanti Al_ma_sih, rasul, martir dan peng_injil yang ber_saksi, ber_je_rih, para pendahulu kita yang ber_doa tak le_lah, kini mengagungkan Tuhan, bersyu_kur ke_pa_da_Nya. Waktu usai kesu_sahan diber_sihkan ju_bah_nya dalam darah Anak Domba, Pene_bus yang mu_li_a; dari siksa dan penjara, penghi_naan dan pe_dang, atas iblis pun me_reka dalam Kristus tlah me_nang. Berpe_gangkan panji salib laskar jaya dan me_gah ikut Dikau, Juru_slamat, Raja dan Pang_li_ma_nya, ikut Dikau menderita, riang dan tetap te_guh, ikut Dikau dalam maut, ikut dalam hi_dup_Mu. Kini mulia me_reka, kini jalan_nya ce_rah, kini diberi pa_danya air hidup yang ba_ka; kasih kurnia abadi, kebe_naran yang te_guh, dalam sinar Sang Tri_tunggal dinik_mati_nya pe_nuh. Putra Tunggal Tuhan Allah, Cahya dari Trang ke_kal, Pemer_satu kawan_anMu, tubuh_Mu, I_ma_nu_el, O, cu_rahkan pada kami kepe_nuhanMu te_rus, hingga kami muli_akan Bapa, Putra, Roh Ku_dus. NKB No. 146 HAKIM DALAM TRANG ABADI Syair: Judge Eternal, Throned in Splendour; Henry Scott Holland Terjemahan: H.A. Pandopo Lagu: Tradisional Perancis Hakim dalam trang a_badi, Raja mahamuli_a, Surya kebenaran kami, bumiMu tahir_lah. Bri sejahtera sorga_wi dan sembuhkan duni_a! Rindulah seluruh makhluk menantikan saat_Mu; bumi jangan lagi takluk pada kodrat yang se_mu. Brilah damai dan berkat_Mu, ganti duka dan ke_luh. Nyatakan kekua_saanMu; kegelapan halau_lah dan dengan pedang fir_manMu bawalah sejahte_ra. Dikuduskanlah nama_Mu di seluruh duni_a! NKB No. 147 BAGAI RUSA BERTERIAK

Berdasarkan: Mazmur 42:1-5 Terjemahan: E.L. Pohan Lagu: Tradisional Jerman Bagai rusa berteriak cari sumber air sejuk, demikian pun jiwaku menjerit kepadaMu. Akan Allah abadi hausku tiada terperi. Bilakah tiba waktuku melihatMu, ya Allahku? Siang malam air mataku adalah makananku, karna orang menghujatku: Hai, di manakah Allahmu? Dan teringatlah terang, dengan girang dan senang aku pimpin kan mereka masuk ke rumah Allahnya. Apakah sebab kau tunduk dan gelisah, jiwaku? Janganlah kau putus asa, Tuhanlah harapanmu. Kan ku pujilah terus kuasa Allah yang kudus. Karna itulah hentikan keluhanmu dan rintihan. NKB No. 148 KU TAHU NEGERI TERANG Syair: There is a Land of Pure Delight; Isaac Watts Terjemahan: YAMUGER Lagu: Tradisional Inggris Ku tahu negeri terang , kudus penduduknya; ti_ada malam yang kelam, de_rita pun enyah. Kembang tak layu slamanya, harinya pun cerah; yang bagi kita di dunia sang maut pemisahnya. Tetapi di tepi Yordan manusia resah dan takut akan tenggelam, tak mau mengarungnya. Haruslah ragu dan segan dijauhkan segera: kan nampaklah dengan terang ne_gri bahagia NKB No. 149 KU INI ADALAH MUSAFIR Syair: The Wayfaring Stranger; Anon Terjemahan: E.L. Pohan Lagu: Spiritual Amerika Ku ini adalah musafir yang dibuana berlelah. Di negeri yang aku tuju tiada duka dan kesah. Di sana akan ku jumpai taulanku yang dulu pergi. Refrein Ku seberangilah sungai Yordan, ke negriku yang berseri. Awan gelap menyelubungku, jalan berduri dan terjal. Namun ku lihat di depanku negriku indah dan kekal. Di sana tiada air mata, tiada orang bersedih. Akan ku puji nama Yesus yang memanduku di gelap. Bersama handai menyanyikan puji-pujian menggegap. Kan ku kenakanlah mahkota yang oleh Tuhan diberi. NKB No. 150 DI SEBRANG SANA Syair: Beyond the Sunset; Virgil P. Brock Terjemahan: Tim Nyanyian GKI Lagu: Blanche K. Brock

Di sebrang sana pagi yang ceria, bersama Tuhan selamanya. Berakhir sudah kerja di dunia, di sebrang sana, negri baka. Di sebrang sana azab tiada, badai dan kabut telah lenyap. Hari bahagia tidak bertara; di sebrang sana damai tetap. Di sebrang sana ku dibimbingNya, kepada Bapa yang ku sembah. Hadirat Allah yang mahamulia bahagianku selamanya. Di sebrang sana kita berjumpa dengan kekasihh yang tlah menang. Kita bersatu senantiasa; di sebrang sana, fajar cerlang. NKB No. 151 GEMBALA BAIK DAN TUHANKU Syair: Heinrich von Laufenberg Terjemahan Inggris: Lord Jesus Christ, Ou