norsk-russisk juridisk ordbok - sanastokeskus tskordbøker mellom norsk og russisk `allmennordbøker...

23
Aud Anna Senje Aud Anna Senje Vasa 8. juni 2011 Vasa 8. juni 2011 Norsk Norsk - - russisk juridisk ordbok russisk juridisk ordbok

Upload: others

Post on 18-Mar-2020

59 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

Aud Anna SenjeAud Anna SenjeVasa 8. juni 2011Vasa 8. juni 2011

NorskNorsk--russisk juridisk ordbokrussisk juridisk ordbok

Page 2: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

Målgruppe og formålMålgruppe

oversettere og tolkeransatte og studenter ved universiteter og høgskolerforskere og fagmiljøersentrale og regionale organer innenfor offentlig forvaltningnorske utenriksstasjoner i Russland og tidligere sovjetrepublikkerpolitiet og påtalemyndighetennæringsdrivende

Formålpraktisk verktøy, ikke juridisk oppslagsverk

2 Senje 2011

Page 3: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

Bakgrunnen for denne ordboken

Samarbeid mellom Norge og Russland på mange fagområder

Kommunikasjon via tolker og oversettere

Behov for enhetlig terminologi innenfor de enkelte fagområdeneStort udekket behov for hjelpemidler

3 Senje 2011

Page 4: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

Hvorfor juridisk ordbok?

Overlapping mellom jus og andre fagområder

Stadig flere russere i Norge

Retts- og politisamarbeid mellom Norge og Russland

4 Senje 2011

Page 5: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

Mitt utgangspunkt

Senje 20115

Oversettelse av fagtekster

Behov for verktøy

Egne termlister

Ordbok

Page 6: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

Ordbøker mellom norsk og russisk

AllmennordbøkerRussisk-norsk ordbok (1994)Stor norsk-russisk ordbok (2003)

FagordbøkerRussisk-engelsk-norsk og norsk-engelsk-russisk skogordbok (2003)Norsk-russisk militær ordbok (1993)Russisk-norsk militær ordbok (1993)Norsk-russisk og russisk-norsk fiskeriordbok (1986)Norsk-russisk polyteknisk ordbok (1970)

6 Senje 2011

Page 7: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

Litteratur og kilder

Allmenne ordbøker

Tospråklige juridiske ordbøkernorsk-engelskengelsk-russisk og russisk-engelsksvensk-russiskrussisk-dansk

Enspråklige juridiske ordbøker

Juridiske oppslagsverk

Andre relevante fagordbøker økonomi, fiskeri, medisin, psykologi, miljø, militærvesen

Åpne kilder på Internett

7 Senje 2011

Page 8: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

Russisk-dansk juridisk ordbog

8 Senje 2011

Page 9: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

Svensk-rysk uppslagsordbok: juridik, förvaltning, ekonomi

9 Senje 2011

Page 10: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

Utvalg av oppslagsord i Norsk-russisk juridisk ordbok

Ca. 3 800 oppslagsordGenerell profil, med hovedvekt på strafferett og praktisk politiarbeid

Ikke bare juridiske termer, men også allmennord og termer fra andre fagområder

10 Senje 2011

Page 11: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

Utvalg av oppslagsord forts.

Ord fra andre fagområder:økonomi og forvaltning

anbud, bokføring, resultatregnskap, skatteklasse, tollklarering

medisin og psykologiblodprøve, DNA-test, overdose, personlighetsforstyrrelse

miljøvernforurensningskilde, miljøavgift, spesialavfall, utslipp, verneområde

fiskeribryggeseddel, fiskerioppsyn, fiskevernsone, overfiske

ITbeskyttelsesbrudd, identitetstyveri, phishing, sikkerhetskopi

politiarbeidetterforskningsskritt, gripeenhet, konfrontasjon, overflatespor, spaning

11 Senje 2011

Page 12: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

Konkrete eksempler på utfordringer i arbeidet

Senje 201112

1 Norsk begrep uten ekvivalent i russisk2 Norsk begrep med delvis ekvivalent i russisk3 Omfattende norsk begrep 4 Misvisende eller ikke selvforklarende norsk begrep5 Begreper som lett kan forveksles 6 Begreper som har fått en videre betydning7 Faste vendinger

Page 13: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

1 Norsk begrep uten ekvivalent i russisk

bevisopptak

Det russiske ordet for bevis – доказательствo /dokazatel’stvo/ – kan ikke brukes i oversettelsen.

bevisopptak«det å oppta forklaring avgitt under ed for å sikre bevis»

13 Senje 2011

Page 14: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

2 Norsk begrep med delvis ekvivalent i russisk

Senje 201114

siktelse

I russisk rett skiller man ikke mellom siktelse og tiltale. Siktelse må oversettes med samme ord som tiltale

(обвинение/obvinenie) + forklaring i parentes.

Page 15: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

3 Omfattende norsk begrep

Senje 201115

overgrep

– et overgripende begrep

Page 16: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

4 Misvisende eller ikke selvforklarende norsk begrep

Senje 201116

ekteskapsattest

navnemelding

Page 17: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

5 Begreper som lett kan forveksles

Senje 201117

asylsøker og flyktning

bortvisning og utvisning

Page 18: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

5 Begreper som lett kan forveksles

Senje 201118

dødsattest og dødsmelding

åstedsbefaring

og åstedsundersøkelse

Page 19: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

6 Begreper som har fått en videre betydning

gårdsnummer og bruksnummer

Gårdsnummer er registreringsnummeret til en landeiendom, som kan være delt opp i flere bruk. Opprinnelig var det gårdsbrukene som ble tildelt gårdsnummer. Etter hvert ble gårdsnummer innført også i byene. Bruksnummer er registreringsnummeret til en selvstendig fast eiendom.

I våre dager har ikke disse numrene nødvendigvis noe med gårdsbruk å gjøre.

19 Senje 2011

Page 20: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

7 Faste vendinger

legge til grunn

komme til anvendelse

gjøre gjeldende

Eksempel:Det russiske ordet for gjeldende – действующий,

действительный /dejstvujusjij, dejstvitel’nyj/ – kan ikke brukes i oversettelsen av uttrykket «gjøre gjeldende».

gjøre gjeldende: vise til, hevde, påstå, bruke som argument

20 Senje 2009

Page 21: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

Samarbeid med konsulentene

Forfatter + to konsulenter: en russiskspråklig, en juridisk

Ulik tilnærming til stoffet

Uenighet om løsninger og oversettelserMange misforståelser underveis

Gode diskusjoner og (forhåpentlig) gode løsninger

21 Senje 2011

Page 22: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

Samarbeid med forlaget

Ingen erfaring med ordboksarbeid

Positiv innstilling, men dårlige betingelser

Markedsføring kun via nettverk og fagmiljøer

22 Senje 2011

Page 23: Norsk-russisk juridisk ordbok - Sanastokeskus TSKOrdbøker mellom norsk og russisk `Allmennordbøker `Russisk-norsk ordbok (1994) `Stor norsk-russisk ordbok (2003) `Fagordbøker `Russisk-engelsk-norsk

Rettelser og tillegg til ordboken

23 Senje 2011

www.norussjus.unipub.no