njemaČki jezik

30
NJEMAČKI JEZIK

Upload: darko58

Post on 27-Nov-2015

1.186 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Sažeti pregled njemaćke gramatike, s osnovnim vremenima i vremenskim formama,

TRANSCRIPT

Page 1: NJEMAČKI  JEZIK

NJEMAČKI JEZIK

Page 2: NJEMAČKI  JEZIK

Oblici glagola biti:Oblik: Posvojni oblik:

1. Lice jednine Ich (Ja) Bin

2.Lice jednine Du (Ti) Bist

3.Lice jednine (on) Er (On) Ist

(0na) Sie (Ona) Ist

(Ono) Es (Ono) Ist

1.Lice množine Wir (Mi) Sind

2.Lice množine Ihr (Vi) Seid

3.Lice množine (on) Sie (Oni) Sind

Persiranje: Sie (Vi)-persiranje Sind

Glagoli biti,imati,postatiBiti (sein) Imati(haben) Postati(werden)

1.Ich bin habe werde2.Du bist hast wirst3.Er3.Sie3.Es

ist hat wird

1.Wir sind haben werden2.Ihr seid habt werdet3.Sie sind haben werden

Pravila izgovora:

tsch-čsch-š (Schule)st-š (Stein)sp-šß-oštro s,a najcesece se nalazi iza dugog vokala (Straße)tz-c (Spatz)tien-cienie-iei-ajz-cDupli suglasnici (ff,aa,oo) izgovaraju se kratko-BootPreglaseni vokali ö,ä,ë,ü

Page 3: NJEMAČKI  JEZIK

Modalni glagoli:Sollen

(Trebati)Wollen

(Htjeti,željeti)Können

(Moći,znati)Müssen(Morati)

Dürfen(Smjeti)

Mögen(Voljeti)

Wissen(Znati)

Ich Soll Will Kann Muss Darf Mag Weiß

Du Sollst Willst Kannst Musst Darfst Magst Weißt

ErSieEs

Soll Will Kann Muss Darf Mag Weiß

Wir Sollen Wollen Können Müssen Dürfen Mögen Wissen

Ihr Sollt Wollt Könnt Müsst Dürft Mögt Wisst

Sie Sollen Wollen Können Müssen Dürfen Mögen Wissen

U recenici modalni glagol stoji na drugom mjestu,konjugira se,a glavni glagol stoji na kraju recenice u infinitivu.Glagolsku osnovu dobivamo tako sto odbijamo od infinitiva sufiks “en” (leben-leb/zivjeti).

Određeni članovi:Član stoji ispred imenice i govori nam o njenom rodu(muški-masuline,ženski-feminine,srednji-neuter),broju(jednina,množina) i padezu(nominativ,genitiv,dativ i akuzativ).

Muški rod: Ženski rod: Srednji rod: Množina:N Der Die Das DieG Des Der Des DerD Dem Der Dem DenA Den Die Das Die

Neodređeni članovi:Neodređeni članovi koristi se kad imenicu upotrebljavamo prvi put,a vec drugi put koristimo drugi član jer nam je imenica poznata.Množina ne postoji kod neodređenih članova.

Muški rod: Ženski rod: Srednji rod:N Ein Eine EinG Eines Einer EinesD Einem Einer EinemA Einen Eine Ein

Pravila određivanja roda imenice:

Page 4: NJEMAČKI  JEZIK

Muški rod:Muška bića,godišnja doba,mjeseci,dani u tjednu,strane svijeta,padaline,vjetrovi,automobile,vecina imenica koje zavrsavaju na nastavke:el,en,er,sve imenice koje zavrsavaju na:ig,ich,ling,ing;vecina jednosložnih imenica koje su nastale od jednosložnih glagola (fallen-der Fall).

Ženski rod:Ženska bića,rijeke,brodovi,avionic,drvece,brojevi,imenice koje zavrsavaju na:heit,täkeit,schaft,ung,in,tät;Imenice stranog podrijetla koje zavrsavaju na:age,ät,anz,ie,ion,enz,ur.

Srednji rod:Umanjenice(nastavci (c)hen,lain),razlomci(npr. Viertel-četvrtina),mlada bića,većina životinja,kemijski elementi,metali,poimenični glagoli(schpielien-igrati),zbirne imenice, imena gradova, kontinenata i većine zemalja, gdje se rod vidi samo ako uz ime stoji atribut: das alte Zagreb, das schöne Afrika, das grüne Slowenien, imenice koje završavaju na -nis (das Zeugnis), -(i)um (das Zentrum, das Gymnasium), –tum (das Eigentum), -(m)ent (das Dokument).

Rod Sufiksiženski -heit, –keit, –ung, –schaft, –tion, –ei, –ur, –in, –frau, –tät, -ik, -iesrednji -chen, –lein, –nis, –ment, –um, -tum, -ma, -omuški -el, -er, -ig, -ling, -or, -(i)smus, -ant, -ast, ich, -us

Spajanje imenica:spajaju se najčešće dvije ili više imenica,rod te imenice je jednak rodu zadnje imenice koja je spojena (der Computer + das Spiel → das Computerspiel-kompjuterska igra)-ponekad se između imenica dodaje I slovo “s”,radi lakseg izgovora,dodaje se kad imenica zavrsava na nastavke: -heit, -ing, -ion, -keit, -ling, -schaft,-tät, -ung: (der Liebling + die Band → die Lieblingsband-omiljena grupa).

ZAMJENICE

Deklinacija osobnih zamjenica:Jednina:

Ich Du Er Sie EsN Ich-ja Du-ti Er-on Sie-ona Es-onoG Meiner-moje Deiner-tvoje Seiner-njegovo Ihrer-njeno Seiner-njegovoD Mir-meni Dir-tebi Ihm-njemu Ihr-njoj Ihm-njemuA Mich-mene Dich-tebe Ihn-njega Sie-nje Es-njega

Množina:Wir Ihr Sie

N Wir-mi Ihr-vi Sie-oniG Unser-naše Euer-vaše Ihrer-njihovoD Uns-nama Euch-vama Ihnen-njimaA Uns-nas Euch-vas Sie-njih

Page 5: NJEMAČKI  JEZIK

Upitne zamjenice: Posvojne zamjenice:Was-što (za stvari) Mein,Meine,Mein,Meine-moj(M,Ž,S,Množina)Wer-što (za osobe) Dein,Deine,Dein,Deine-tvojWann-kada Sein,Seine-njegov,njegovo;Ihr,Ihre-njen,njenoWie-kako Unser,Unsere,Unser,Unsere-naš(M,Ž,S,Množina)Wo-gdje Euer,Euere,Euer,Euere-vaš(M,Ž,S,Množina)Warum-zašto Ihr,Ihre,Ihr;ihre-njihov(M,Ž,S,Množina)Welcher-koji,Welcher-koja,Welches-koje

Pokazne zamjenice: Neodređene zamjenice:Der-taj Jemand,man-netkoDie-ta Niemand-nitkoDas-to Etwas-neštoDieser-ovaj,ova,to,ta Nichts-ništaJener-onaj Alle-sviJene-ona Jeder,Jede,Jedes(svaki,svaka,svako)Jenes-ono Manche(r)(s),Einige(r)(s)-(neka,neki,neko)Selbst - sam,osobno Irgendwo-negdje,nekudaSelber – sam,osobnoDerjenige,Diejenige,Dasjenige(onaj,ona,ono)Derselbe,Dieselbe,Dasselbe(isti,ista,isto)Solcher,Solche,Solches(takav,takva,takvo)

Upitne zamjenice-Die Fragepronomen:Welcher (koji?),Welche (koja?),Welches (koje?)Pokazne zamjenice-Die Demonstrativpronomen:Dieser (taj),Diese (ta), Dieses (to)

F-die

N die welche?; dieseG der welcher?; dieserD der welcher?; dieserA die welche?; diese

Plural

N die welche?; dieseG der welcher?; dieserD den welchen?; diesenA die welche?; diese

M-derN der welcher?; dieserG des welches?; diesesD dem welches?; diesemA den welcher?; diesen

N-dasN das welches?; diesesG des welches?; diesesD dem welchem?; diesemA das welches? dieses

Page 6: NJEMAČKI  JEZIK

Padezi:

N- Wer, was - tko, što Das Kind läuft. Dete trči. G- Wessen - čiji (a,e) Das Ende des Krieges ist nah. Kraj rata je blizu. D- Wem - kome, čemu Das gehört dem Kind. To pripada djetetu. A- Wen - koga, što Ich sehe ein hübsches Mädchen. Ja vidim lepu djevojku

[1] Nominativ

- koristi se za subjekat neke rečenice (ko ili šta nešto radi?). Der Student lernt Deutsch. - za "predikatske imenice", kada je glavni glagol sein ili werden: Das ist ein Tisch.

[2] Genitiv

- Genitiv --> pitanje: wessen? (od koga. čega?, čiji?) * predlozi koji idu sa genitivom: trotz (uprkos), wegen (koji se tiče), während (tokom)

Napomena: u Nemačkom se deo nečega ne izražava padežom (partitivnim genitivom), dakle:

Haben Sie Geld? imate li novca? Haben Sie Wein? imate li vina?

Promena nad imenicom: - u genitivu jednine muškog i srednjeg roda dodaje se nastavak "s" - u ženskom rodu se nikada ne dodaje "s" (primer: das Buch meiner Mutter) - ponekad može, a ponekad mora da se doda "e" ispred "s" kod muškog i srednjeg roda: der Einfluss – des Einflusses; - u nekim imenicama muškog roda u genitivu je nastavak (e)n: der Herr – des Herrn, der Mensch – des Menschen

kod ličnih imena i imenica bez člana u svakodnevnom govoru se često upotrebljava reč "von" da bi se izrazila pripadnost, primeri: die Werke von Mozart (umesto Mozarts Werke) der Export von Öl, i drugo.

Kod ličnih imena oblik u genitivu može da stoji i ispred imenice (u tom slučaju imenica dobija

Page 7: NJEMAČKI  JEZIK

nastavak "s" - pa čak iako je ženskog roda, ili apostrof – ako se završava na s, ß, x ili z), primeri: Mozarts Werke, Franz' Fahrrad, Lukas Bleistift, Annas Fahhrad, Marias Buch.

[3] Dativ

- koristi se kod indirektnog objekta u rečenici. - Možemo ga identifikovati pitanjima: kome ili koga (wem)

Wann können Sie mir die Wohnung zeigen? //Mir - znači "meni", "mi", i to je oblik lične zamenice Ich u dativu. --> U ovoj rečenici, mir je indirektni objekat i kao takav nalazi se u dativu.

* U sledećim primerima koristićemo sledeće stilove: direktni objekat, indirektni objekat :

Ich gebe der Frau ein Buch. Dajem gospođi knjigu.

Er schenkt mir ein Buch. On meni poklanja knjigu.

Ich habe das dem Mann schon gesagt. Ja sam to čoveku već rekla (namerno koristim ovaj red reči u rečenici, da nemačka logika reda reči bude što jasnija)

- nakon predloga u dativu: aus, bei, mit, nach, von, zu, seit, außer .

Sie haben ein Geschenk von ihrem Vater bekommen. Dobili su poklon od svog (njihovog) oca.

Außer meiner Mutter spricht meine ganze Familie Deutsch. Osim moje majke, moja cela familija govori nemački jezik.

Ich fahre am Wochenende zu meiner Tante in Minnesota.

- nakon glagola koji zahtevaju dativ: helfen, danken, gefallen, gehören, schmecken, passen.

Ich helfe dir mit deinen Hausaufgaben. Pomažem ti sa tvojom domaćom zadaćom.

Wir danken Ihnen, Herr Stein. Mi ti zahvaljujemo, gospodine Štajn.

Paßt Ihnen morgen um halb elf? Odgovara li Vam sutra u pola jedanaest? (10.30) //Ihnen - dativ od Sie

- neki pridevi koji opisuju stanje zahtevaju dativ (često su u pitanju "fiksne fraze")

Mir ist warm. Meni je toplo.

Wie geht es dir?

Page 8: NJEMAČKI  JEZIK

Šta ima/Kako si/Kako ide?

Es tut mir Leid Žao mi je

- predlozi (kao što je in) koji se vezuju za mirovanje zahtevaju imenicu u dativu * Odgovara se na pitanje Wo - mesto gde se neko ili nešto nalazi

Ich bin im Cafe Ja sam u kafani

Der Tisch steht in der Küche. Sto "stoji" (se nalazi) u kuhinji.

Mein Schreibtisch ist im Arbeitszimmer. Moj pisaći sto je u radnoj sobi. // in + dem = im

Die Kinder sind in ihren Zimmern. Deca su u svojim (njihovim) sobama.

Promena nad imenicom: - u dativu množine dodaje se nastavak "(e)n"

[4] Akuzativ

- koristi se za direktni objekat u rečenici (ko ili šta "trpi" predikat u rečenici) Ich habe einen Tisch. // šta je "imato"? --> Sto

- često korištena konstrukcija "es gibt" ("ima") [eng. there is/are] zahteva da imenica bude u akuzativu. Es gibt einen Stuhl da drüben. Ima jedna stolica tamo (njemci kažu: "tu tamo") [eng. over there].

- nakon predloga koji uvek idu sa akuzativom : bis, durch, für, ohne, gegen, um. (takođe, pored ovih prepozicija, treba pomenuti i postpozicije: bis i entlang) .

Er geht um den Tisch. On ide oko stola.

Ist das Geschenk für mich?. Da li je taj poklon za mene.

- vremenski izrazi su obično u akuzativu: jeden Tag - svakog dana, letzten Sommer - poslednjeg leta den ganzen Tag - čitavog dana diesen Abend - ove večeri

Jeden Morgen esse ich Brot zum Frühstück.

Page 9: NJEMAČKI  JEZIK

Svakog jutra jedem 'lebac za doručak.

- pomenuti predlozi (npr. in) traže imenicu u akuzativu sa glagolima kretanja (gehen, fahren, ... ) ( * odgovara se na pitanje Wohin - kuda se neko ili nešto kreće

Kommst du ins Cafe? Dolaziš li u kafanu?

Ich gehe ins Cafe Idem u kafić.

Glagoli sa vokalnom promjenom:e>ie:

Sehen (vidjeti)

Lesen (čitati) Befehlen (naređivati)

Empfehlen (preporučiti)

Stehlen (ukrasti)

Ich sehe lese befehle empfehle stehleDu siehst* liest* befieshlst* empfiehlst* stiehlst*ErSieEs

sieht liest* befieht empfiehlt stiehlt

Wir sehen lesen befehlen empfehlen stehlenIhr seht lest befehlt empfehlt stehltSie sehen lesen befehlen empfehlen stehlen

e>iEssen (jesti)

Geben (dati)

Helfen (pomoći)

Nehmen (uzeti)

Sprechen (govoriti)

Treffen (pogoditi)

Treten (gaziti)

Ich esse gebe helfe nehme spreche treffen treteDu isst* gibst * Hilfst * nimmst* sprichst* triffst* trittst*ErSieEs

isst gibt hilft nimmt spricht trifft tritt

Wir essen geben helfen nehmen sprechen treffen tretenIhr esst gebt helft nehmt sprecht trefft tretetSie essen geben helfen nehmen sprechen treffen treten

Vergessen (zaboraviti)

Werfen (bacati)

Brechen (lomiti)

Messen (mjeriti)

Sterben (umrijeti)

Ich vergesse werfe breche messe sterbeDu vergisst* wirfst* brichst* misst* stirbst*ErSieEs

vergisst* wirft bricht misst* stirbt

Wir vergessen werfen brechen messen strebenIhr vergesst werft brecht messt strebtSie vergessen werfen brechen messen streben

*st se ne čita “št” nego “st”

Page 10: NJEMAČKI  JEZIK

a>äTragen (nositi)

Backen(peći )-kolač

Braten(peći)-meso

Empfangen (primiti)

Fahren (voziti)

Fallen (padati)

Fangen (uloviti)

Ich trage backe brate empfange fahre falle fangeDu trägst* bäckst* brätst* empfängst* fährst* fällst* fängst*ErSieEs

trägt bäckt brät empfängt fährt fällt fängt

Wir tragen backen braten empfangen fahren fallen fangenIhr tragt backt bratet empfangt fahrt fallt fangtSie tragen backen braten empfangen fahren fallen fangen

Graben (kopati)

Halten (držati)

Lassen (dopustiti)

Schlafen (spavati)

Schlagen (tući)

Wachsen (rasti)

Waschen (prati)

Ich grabe halte lasse schlafe schlage wachse wascheDu gräbst* hältst* lässt* schläfst* schlägst* wächst* wäschst*ErSieEs

gräbt hält lässt* schläft schlägt wächst* wäscht

Wir graben halten lassen schlafen schlagen wachen waschenIhr grabt haltet lasst schlaft schlagt wachst waschtSie graben halten lassen schlafen schlagen wachen waschen

*st se ne čita “št” nego “st”

Glagoli s naglašenim i odvojivim prefiksom:an anfangen(započeti),anzeigen(pokazati),anrufen(pozvati),anprobieren(probavati odjeću)auf aufstehen(ustati),aufmachen(otvoriti)aus ausgehen(izaći),ausmachen(računati)durch durchgehen(proći),durchführen(provesti,provozati)ein einladen(pozvati),einsammeln(prikupiti),einteilen(podijeliti)mit mitbringen(donijeti),mitmachen(udružiti)

Ausgehen-ausPrefiks se odvaja u prezentu, preteritu te imperativu, a u perfektu se prefiks ge- stavlja između glagola i odvojivog prefiksa(anprobieren = angeprobiert).

Glagoli sa povratnom(refleksivnom)zamjenicom:Zamjenica se deklinira zajedno sa glagolom,i stoji u akuzativu.

Primjer: sich waschenIch wasche mich Wir waschen unsDu wäschst dich Ihr wascht euch

Er/Sie/Es wäscht sich Sie waschen sich

Page 11: NJEMAČKI  JEZIK

GLAGOLSKA VREMENA

Prezent:Prezent je glagolski oblik kojim se iskazuje sadašnjost, odnosno radnja koja se odvija u trenutku govora. Međutim, kao i u našem jeziku, prezentom se mogu izraziti i druga glagolska vremena.

Prezent se gradi tako što se na infinitivnu osnovu glagola dodaju nastavci za određeno lice. Infinitivna osnova se dobija kada se glagolu odbije –en, npr. spielen – spiel.

Nastavci:1. e en2. st t3. t en

Izuzetci: Ukoliko korjen riječi završava sa: -d,-t,-m,-n,ubacuje se glas –e u drugom i trećem licu

jednine,te u drugom licu množine:

Du findest Ti tražišEr arbeitet On radiIhr atmet Vi dišeteEr zeichnet On crta

Ovo pravilo ne vrijedi za glagole filmen(snimati film) i lernen(učiti)!Er filmt/On snima filmDu lernst/Ti učiš

Ako korjen završava na slovo: -s,-ß-x,-z,iz nastavka –st u drugom licu jednine izbacuje se slovo –s:

Du rast Ti ubrzavašDu haßt Ti mrzišDu mixt Ti miješašDu setzt Ti

stavljaš/postavljaš

Ukoliko glagol/korjen završava sa: -eln,ne dodaje se nastavak –e u prvom licu jednine:

Ich klingle ja zvonim (zvono)

Page 12: NJEMAČKI  JEZIK

Ich lächle Ja se smijemIch sammle Ja skupljam

Ukoliko glagol/korjen završava sa: -eln I –ern,nastavak za prvo I treće lice množine je –n,odnosno ima isti oblik kao i infinitive:

Wir lächeln Mi se smijemoSie ändern Oni mijenjaju

Primjeri:Er findet das Buch/On je našao knjiguArbeitest du schwer/Radiš li teško (Do you work hard)Zeichnest du einen Baum/Jesi li nacrtao drvo(Do you draw a tree)Warum sitzt du dich nicht/Zašto ne sjedneš(Why do not you sit down)

Tvorba prezenta od “jakih” glagola je razlicita od tvorbe u “slabim” glagolima.Kod “jakih” glagola dešava se glasovna promjena u drugom i trećem licu jednine (a-ä;e-i;e-ie).

Preterit:Preterit je jednostavno glagolsko vrijeme,prvenstveno se koristi prilikom izvještavanja i opisa proteklih događaja,ponekad se koristi prilikom opisa uobičajene radnje.

Slabi glagoli:Tvori se dodavajući određenih nastavaka na korjensku osnovu rijeci:

1. -te Ich fragte-Ja sam pitao2. -test Du fragtest-Ti si pitao3. -te Er fragte-On je pitao1. -ten Wir fragten-Mi smo pitali2. -tet Ihr fragtet-Vi ste pitali3. -ten Sie fragten-Oni su pitali

Izuzetci: Ukoliko nastavak zavrsava na: -d,-t,-m,-n ubacuje se slovo –e između korjena i nastavka:

Er blendete On je zaslijepioDu arbeitetest Ti si radioWir atmeten Mi smo disaliSie zeichnete Ona je crtala

Ovo pravilo ne vrijedi za glagole filmen(snimati film) i lernen(učiti)!Er filmte/On je snimio filmEr lernte/On je naucio

Jaki/nepravilni glagoli:Tvori se tako da se na oblik glagola iz tabele nepravilnih(jakih) glagola dodaju nastavci:

1.

/ Ich gab-Ja sam dao

2.

-st Du gabst-Ti si dao

3.

/ Er gab-On je dao

Page 13: NJEMAČKI  JEZIK

1.

-en Wir gaben-Mi smo dali

2.

-t Ihr gabt-Vi ste dali

3.

-en Sie gaben-Oni su dali

Kanntest du diesen Mann/Jesi li znao ovog covjeka(Did you know this man)Das Kind rannte nach dem Ball/Dijete je otrčalo nakon lopte(The child run after the ball)Er brachte mir ein Buch/On mi je donio knjigu(He brought me a book)Dachten Sie an Ihre Mutter/Jesi li mislio na tvoja majku(Did you think of your mother)Ich wußte das nicht/Nisam znao to(I did not know that)

Preterit pomoćnih glagola:Sein (biti) Haben (imati) Werden(postati)

1.

Ich war Ich hatte Ich wurde

2.

Du warst Du hattest Du wurdest

3.

Er/Sie/Es war Er/Sie/Es hatte Er/Sie/Es wurde

1.

Wir waren Wir hatten Wir wurden

2.

Ihr wart Ihr hattet Ihr wurdet

3.

Sie waren Sie hatten Sie wurden

Preterit modalnih glagola:Dürfen (smjeti)

Können (moći,znati)

Mögen (voljeti)

Müssen (morati)

Sollen(trebati)

Wollen (htjeti, željeti)

Wissen (znati)

1. Ich durfte Ich konnte Ich mochte Ich musste Ich sollte Ich wollte Ich wusste2. Du durftest Du konntest Du

mochtestDu

musstestDu solltest Du wolltest Du wusstest

3. Er durfte Er konnte Er mochte Er musste Er sollte Er wollte Er wusste1. Wir durften Wir

konntenWir

mochtenWir

musstenWir

solltenWir wollten Wir

wussten2. Ihr durftet Ihr konntet Ihr mochtet Ihr musstet Ihr solltet Ihr wolltet Ihr wusstet3. Sie durften Sie konnten Sie

mochtenSie mussten Sie sollten Sie wollten Sie wussten

Perfekt:Često se koristi u njemačkom jeziku,najsličniji je engleskom “Past tense-u”.

Slabi glagoli:Tvori se od prezenta pomocnih glagola “haben” i “sein” i od participa glavnog glagola.Particip u slabih glagola se tvori tako da se na osnovu doda prefix –ge,a na osnovu se dodaje nastavak –t ili –et.

Page 14: NJEMAČKI  JEZIK

Prezent pomoćnog glagola

Primjer:Ich habe denn Mann gefragt/I have asked a man.

Izuzetci: Slabi glagoli koji završavaju na: -ieren nemaju prefix –ge u participu:

Er hat mir das Wort buchstabiert/He spelled that work for me. (buchstabieren)Haben Sie die Schuhe repariert/Did you repair that shoes. (reparieren)Sie hat de ganzen Tag studiert/She studied all day. (studieren)

Glagoli sa neodvojivim prefixom: -be,-emp,-ent,-er,-ge,-miss,-ver,-zer,također nemaju prefix –ge:Ich habe mit Kreditkarte bezahlt/I (have) paid by credit card.Der Kellner hat mir die Suppe empfohlen/The waiter (has) recommended the soup to me.

Jaki/nepravilni glagoli:Perfekt nepravilnih glagola se tvori slično kao i kod slabih,samo se u ovom slucaju particip glavnog glagola se mora nauciti napamet!

Pomocni glagoli:Sein (biti)

Ich bin gewesen/I have been Wir sind gewesen/We have beenDu bist gewesen/You have been Ihr seid gewesen/You have been

Er ist gewesen/He has been Sie sind gewesen/They have been

Haben (imati)Ich habe gehabt/I have had Wir haben gehabt/We have had

Du hast gehabt/You have had Ihr habt gehabt/You have hadSie hat gehabt/She has had Sie haben gehabt/They have had

Werden (postati)Ich bin geworden/I have become Wir sind geworden/We have become

Du bist geworden/You have become Ihr seid geworden/You have becomeEs ist geworden/It has become Sie sind geworden/They have become

Ponekad u njemačkom perfektu koristimo i pomocni glagol “sein”,za to postoje dva slučaja: Glagoli koji govore o promjeni mjesta(lokacije) upotrebljavaju glagol “sein”:

To su glagoli poput:gehen(ići),fahren(voziti se),kommen i ankommen(doći),laufen (trčati)…Ich bin ins Kino gegangen/I have gone to the cinema.Seid ihr mit dem Auto gefahren/Did you go by car?Karl ist den ganzen Weg gelaufen/Karl has run the whole way.

Glagoli koji govore o promjeni stanja koriste glagol “sein:aufstehen(ustati), einschlafen(zaspati),sterben(umrijeti),waschen(narasti),warden(postati)…Er ist Ingenieur geworden/He has become an engineer.Du bist aber gewachsen/How you have grown!

Particip glavnog glagola

Page 15: NJEMAČKI  JEZIK

Preterit pomoćnog glagola

Particip glavnog glagola

Wir sind sehr früh eingeschlafen/We fell asleep very early.

Glagoli:bleiben(ostati),passieren(dogoditi se),sein(biti):Wir sind nur eine Woche geblieben/We only stayed for a week.Was ist denn passiert/What (has) happened?Er ist noch nie in Berlin gewesen/He has never been to Berlin.

Pluskvamperfekt:Korisimo ga kada želimo prikazati događaj/radnju koja se dogodila prije neke druge radnje.Tvori se tako sto na preterit pomocnih glagola “Haben i Sein” dodajemo particip glavnog glagola.

Er hatte schlecht geschlafen/He had slept badly.

Er war müde,weil er schlecht geschlafen hatte/He was tired,because he slept badly.

Eva war traurig,weil ihr Freund sie nicht besucht hatte/Eva was sad,because her friend had not visited her.Er war zornig,weil sie nicht gekommen war/He war angry,because she had not come.

Pluskvamperfekt pomoćnih glagola:

Recenica u preteritu/početna rečenica

Recenica koja se dogodila prije početne rečenice

Page 16: NJEMAČKI  JEZIK

Ich war za Hause gewesen,als du kamst/I had been at home when you came.Ich hatte Durst gehabt,bevor ich etwas bestellite/I had been thirsty,before i ordered something.Sie war Krankenpflegerin geworden,bevor sie Ärztin wurde/She had been a nurse,before she became a doctor.

Futur prvi:Futur prvi u njemačkom jeziku tvori se od prezenta pomocnog glagola “werden” i infinitiva glavnog glagola.Infinitiv uvijek stoji na kraju rečenice.

Ich werde nach New York fahren/I will drive to New York.Wirst du das Buch kaufen/Will you buy the book.Wir warden spat aufstehen/We will get up early.

Kada imamo vremensku frazu(nächstes jahr/sljedeće godine,morgen/sutra…) koje govore da će se nešto dogoditi u budućnosti,future se zamjenjuje prezentom:Nächstes Jahr fahre ich nach Kanada/Next year I will go to Canada.Morgen bleibe ich zu Hause/Tomorrow I will stay at home.

Ponekad se i buduća događanja govore u prezentu:Er kommt nie her/He will never come here!Ich bin gleich dort/I will be there right away!Ich she dich um 8 Uhr/I will se you at 8 o clock!

Također ga ponekad koristimo i kako bi izrazili vjerovatnost nečeg:Er wird in der Schule sein/He is probably at school.

Futur pomoćnih glagola:

Page 17: NJEMAČKI  JEZIK

Wenn ich komme,wird auch er dort sein/When I come,he will be there too.Werden Sie es haben,wenn ich es brauche/Will you have it when I need it?Wird er der nächste Präsident werden/Will he become the next president?

Futur drugi:Tvori se od prezenta pomoćnog glagola “warden”,participa glavnog glagola i pomoćnog glagola “haben ili sein” na kraju rečenice.Rijetko se koristi!

Er wird lange gearbeitet haben/He will have worked long.Sie wird sehr müde gewesen sein/She will have been very tired.

Imperativ:Koristimo ga da bismo izrazili zahtjeve ili komande,nakon imperativa obično se stavlja uskličnik,imperative moze biti samo u prezentu.Jednina:

Uobičajene naredbe u jednini se tvore tako da izostavimo nastavak: -st ili –t iz drugog lica jednine:Du sagst/Ti kažeš Sag!/Kaži!Du gehst/Ti ideš Geh!/Idi!Du trinkst/Ti piješ Trink!/Pij!Du ißt/Ti jedeš Iß!/Jedi!

Preglašeni glagoli(sa glasovnom promjenom) u drugom licu jednine ne mijenjaju samoglasnik tj. Nemaju glasovnu promjenu:Du wäschst dich/Ti pereš sebe Wasch dich!/Operi sebe!Du fällst nicht/Ti ne padaš Fall nicht!/Nemoj pasti!

Ako korjen glagola završava na slova: -d,-t,-m,-n ili –ig ,tada moramo dodati slovo “e”:Wende dich um!/Okreni se!Arbeite mehr!/Radi više!Atme tief!/Dublje diši!Rechne mir das aus!/Objasni mi to!Entschuldige,bitte!/Ispričajte me!

Ukoliko glagol završava na –eln,tada se –eln zamjenjuje sa nastavkom –le:Lächeln/Smijati se Lächle!/Smij se!Behandeln/Ophoditi se Behandle ich!/Ophodi se prema njemu!

Množina: Uobičajene naredbe za množinu(više ljudi) tvori se od drugog lica množine:

Kommt nach Hause!/Dođite kući!Holt die Zeitung!/Držite papire!

Page 18: NJEMAČKI  JEZIK

Ukoliko u naredbi želimo koristit Hajdemo! (ili engleski Let´s),u njemačkom to radimo tako što uzmemo glagol iz prvog lica množine(najčešće infinitive),te uz njega dodamo i rječicu –wir:Gehen wir nach Hause!/Hajdemo kući!Besuchen wir ihn!/Hajdemo ga posjetiti!Studieren wir jetzt!/Hajdemo sad učiti!

Ukoliko u naredbi želimo koristit Budi dobar! (ili engleski Be so good!),u njemačkom to radimo tako sto za običnu jedninu koristimo rječicu –sei,za običnu množinu koristimo –seid i za formalno (persiranje) koristimo –seien Sie:Sei so gut und hilf mir damit!/Budi dobar pa mi pomozi sa tim!Seid so gut und helft uns!/Budite dobri pa nam pomozite!Seien Sie so gut un helfen Sie uns!/Budite dobri pa nam pomozite! (persiranje)

Negativne naredbe se tvore gotovo jednako kao i pozitivne,samo uz dodatak rijeći -nicht:Sprich nicht so schnell!/Ne prićaj tako brzo!Trinkt nicht so viel Kaffee!/Ne pij toliko puno kave!Rauchen Sie nicht!/Ne pušite!Bitte nicht stören!/Nemoj te uznemiravati!

Formalne naredbe (persiranje) imaju isti oblik i za jedninu i za množinu,tvori se od infinitiva uz kojeg ide i rijeć –Sie:Kommen Sie hier!/Dođite ovdje!Nehmen Sie Platz!/Sjednite!Parken Sie den Wagen!/Parkiraj te auto!

Kondicional:To je gramatička vrsta koju prepoznajemo po rijeći wenn (“ako” ili englesko “if”).

Primjeri:Wenn ich Zeit habe,lese ich ein Buch/Ako budem imao vremena,pročitat ću knjigu.

Činjenice koje su suprostavljene nekoj sadašnjoj činjenici tvore se od sadašnjeg konjuktiva:Wenn es nicht schneite,käme ich früher/Ako ne bude padao snijeg,doći ću kući ranije.

Činjenice koje su suprostavljene nekoj prošloj činjenici tvore se od konjuktiva perfekta ili pomoću “würde” konstrukcije:

Wenn es nicht geschneit hätte,wäre ich früher nach Hause gekommen.ili

Wenn es nicht geschneit hätte,würde ich früher nach Hause gekommen sein.(Da nije padao snijeg,došao bi kući ranije)

Često se preglašeni glagoli konjuktiva mjenjaju s “würde” konstrukcijom:Ich brächte=Ich würde bringen (I would bring).Ich dächte=Ich würde denken (I would think).

Nekad se konstrukcija “würde” zamjenjuje sa modalnim glagolom:Wenn du es mir bringen solltest (umjesto bringen würdest ili brächtest),würde ich mich sehr freuen/Ako bi mi to donio,učinio bi mene veoma sretnim.

Page 19: NJEMAČKI  JEZIK

Konstrukcija “als ob” (“ kao da je” ili engleski “as if”):Er schreit,als ob er verrückt ware/Vikao je kao da je lud.Es sieht aus,als ob es morgen schneien würde/Čini se kao da će sniježiti.

Konjuktiv:Konjuktiv koristimo da bismo izrazili mišljenje,dvojbu,strah,nadu,odnosno sve što nije činjenica.

Konjuktiv pomoćnih glagola:

Primjeri:Wäre ich nur jünger ili Wenn ich nur jünger wäre/If I only were younger.Wärest du nur hier gewesen ili Wenn du nur hier gewesen wärest/If only he had more patience.

Prezent konjuktiva slabih glagola je jednak preteritu:Ich glaubte/I believed Wir glaubten/We believed

Du glaubtest/You believed Ihr glaubtet/You believedEr glaubte/He believed Sie glaubten/They believed

Često se upotrebljava i forma würde,koja je slična engleskom would,koristimo je u slabim i velikoj većini jakih i nepravilnih glagola:

Ich würde/I would Wir würden/We wouldDu würdest/You would Ihr würdet/You wouldEr würde/He would Sie würden/They would

Würdest du das Haus kaufen/Would you buy the house?Würde er mir nur glauben/If he only believe me!

Nepravilni i jaki glagoli se tvore tako da dodajemo nastavke: -e, -est, -e, -en, -et, -en,na glagol u preteritu.Glagoli koji sadrže a,o,u dobivaju preglas:

Page 20: NJEMAČKI  JEZIK

Mit einer Million in der Bank,schliefe ich besser,schlüge mir die Sorgen aus dem Kopf,und flöge morgen nach Tahiti/With million in the bank,I would sleep better,forget my troubles,and fly to Tahiti tomorrow.

Jos neki primjeri konjuktiva:

Glagoli u dativu:Neki glagoli su u dativu (indirektni object):

Page 21: NJEMAČKI  JEZIK

Glagoli s odvojivim prefiksima:Prefiksi se mogu odvajati i stojati kao samostalne riječi,obićno se odvajaju u prezentu i preteritu gdje stoje na kraju rečenice:

Glagoli sa neodvojivim prefiksima:Prefiksi: -be, -emp, -ent, -ver, -zer,su neodvojivi prefiksi,tj. ne odvajaju se od glagola:

Page 22: NJEMAČKI  JEZIK

KOMPARACIJA PRIDJEVA

Pridjevi imaju tri stupnja:pozitiv,komparativ i superlativ: Pozitiv je primarni oblik glagola: Schön,Groß,Lang,Schlank

Komparativ je drugi stupanj pridjeva,tvori se od pozitiva i nastavka “er”,mnogi jednosložni pridjevi imaju preglas u komparativu i superlativu:Schöner,Größer,Länger,Schlanker

Superlativ je treći stupanj a tvori se od pozitiva i nastavka “sten”,u recenici se prije superlative dodaje i rjećica “am”:Schönsten,Größten,Längsten,SchlankstenDu bist am schönsten/Ti si najljepša.

Nepravilno stupnjevanje:Gut-Besser-Bessten/Dobar-Bolji-NajboljiViel-Mehr-Meisten/Mnogo-Više-Najviše

Upoređivanje jednakosti:Tvori se: so + pozitiv + wieDu bist so schön wie sie/Lijepa si kao ona.Sie ist nicht so schön wie du/Ona nije lijepa kao ti.

Upoređivanje nejednakosti:Tvori se: komparativ + alsDu bist schöner als sie/Ljepša si od nje.

PRILOZI

Prilozi su riječi koje oblikuju glagole,pridjeve i druge “glagolske” vrste riječi.Oni izražavaju vrijeme,mjesto,namjeru i intenzitet.

Prilozi mjesta:Govore o lokaciji ili smjeru,također određuju i mjesto nekog događaja:

Draußen Izvan/VaniDrinnen Unutra/UnutarDroben OvdjeDrüben TamoNirgends NigdjeÜberall SvugdjeUnterwegs Na putu

Page 23: NJEMAČKI  JEZIK

Prilozi vremena:Bald UskoroDann Zatim/PotomEndlich NapokonGestern JučerHeute DanasInzwischen U međuvremenuSchließlich Konačno/NajzadSofort Odmah

Prilozi namjere i odvijanja:Govore o tome kako je došlo do radnje,kako se odvija…

Beinahe UmaloBereits VećBesonders PosebnoEtwa Možda,oGanz PriličnoGenug DovoljnoKaum TeškoÜberdies ŠtavišeZeimlich Rađe

Prilozi upozorenja:Angeblich NavodnoAnscheinend OčiglednoOffenbar OčitoVermutlich Vjerovatno,sličnoWahrscheinlich Vjerovatno (probably)

Prilozi sa sufiksima:

PRIJEDLOZI

WeiseBegreiflicherweise RazumljivoBeispielsweise Na primjerBeziehungsweise OdnosnoMöglicherweise Možda,mogućeSchrittweise PostepenoVersuchsweise Uvjetno

MaßenEinigermaßen DonekleFolgendermaßen

Kako slijedi

Gewissermaßen

Da se izrazim

Page 24: NJEMAČKI  JEZIK

Prijedlozi u njemackom jeziku često sa članom imenice tvori jednu riječ:An dem/Am Po (At the)An das/Ans Prema,Za (To the)Auf das/Aufs Na (On the)Bei dem/Beim Pored (By the)Für das/Fürs Za (For the)In das/Ins U (Into the)In dem/Im Unutra,U (In the)Um das/Ums Okolo (Around the)Vom dem/Vom Iz (From)Zu dem/Zum To theZu der/Zur To the