mr. honey's correspondence dictionary [german-english] - author winfried honig.pdf

71
21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (EnglishGerman), by Winfried Honig. https://www.gutenberg.org/files/3223/3223h/3223h.htm 1/71 The Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English‐German), by Winfried Honig This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re‐use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Mr Honey's Correspondence Dictionary (English‐German) Author: Winfried Honig Posting Date: March 23, 2011 [EBook #3223] Release Date: July, 2002 Language: English Character set encoding: ISO‐8859‐1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S CORRESPONDENCE *** Produced by Michael Pullen, [email protected]. html version by Chuck Greif Mr Honey's Correspondence Dictionary (EnglishGerman) (C)2001, 2002 by Winfried Honig This is a work in progress dictionary of phrases commonly used. This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader. Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verfügung gestellt. This book was generously donated to us by the author. Acknowledgement: In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and computerizing English/German dictionaries, partly to provide his colleagues and students with samples of the language of business, partly to collect convincing material for his State Department of Education to

Upload: luiselza-pinto

Post on 11-Feb-2016

24 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 1/71

The Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary(English‐German), by Winfried Honig

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and withalmost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away orre‐use it under the terms of the Project Gutenberg License includedwith this eBook or online at www.gutenberg.org

Title: Mr Honey's Correspondence Dictionary (English‐German)

Author: Winfried Honig

Posting Date: March 23, 2011 [EBook #3223]Release Date: July, 2002

Language: English

Character set encoding: ISO‐8859‐1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S CORRESPONDENCE ***

Produced by Michael Pullen, [email protected] version by Chuck Greif

Mr Honey's Correspondence Dictionary(English­German)

(C)2001, 2002 by Winfried HonigThis  is  a work  in  progress  dictionary  of  phrases  commonly  used.  This  book  contains  English  andequivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English readerand sorted for the German reader.

Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verfügung gestellt.

This book was generously donated to us by the author.

Acknowledgement:In  the  1970s  Winfried  Honig,  known  as  Mr  Honey,  started  compiling  and  computerizingEnglish/German  dictionaries,  partly  to  provide  his  colleagues  and  students  with  samples  of  thelanguage of business, partly to collect convincing material for his State Department of Education to

Page 2: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 2/71

illustrate the need for special dictionaries covering the special language used in different branches ofthe industry.

In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists  into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org ofthe  Technische  Universität  München,  and  in  2000  into  the  DicData  Online  Dictionaryhttp://www.dicdata.de

While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD­ROM versions are available, see:http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr.Honey would be pleased to answer questions sent to [email protected].

Permission granted to use the word­lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA andMR HONEY are maintained.

Mr Honey's services are non­commercial to promote the language of business both in English and inGerman.

History and Philosophy

Die  Anfänge  dieses  Wörterbuches  gehen  zurück  in  die  Zeit  als  England  der  EuropäischenGemeinschaft beitreten wollte.

In  einer Gemeinschaftsarbeit  von BBC, British Council,  dem Dept.  of Educ.  und  der OUP machteman  sich  Gedanken,  wie  man  dem  Führungsnachwuchs  auf  dem  Kontinent  die  englischeWirtschaftssprache beibringen könnte.

Als  einer  der  wenigen  Dozenten,  die  damals  in  London  Wirtschaftsenglisch  lehrten,  kam  ich  inKontakt mit dem Projekt.

Da  ich mich zu  jener Zeit  für eine Karriere  in der Daten­verarbeitung oder als Hochschullehrer  fürWirtschaftsenglisch entscheiden musste, wählte ich eine Kombination von beidem.

Als  Dozent  der  FH machte  ich  den  Einsatz  von Multimedia  in  der  Vermittlung  von  brauchbaremWirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe.

Für  die  Anforderungen  verschiedener  Seminare,  Schwerpunkte,  Zielgruppen  entstanden  aus  derpraktischen Arbeit die Wortlisten und Wörterbücher.

Aufgewachsen  und  geschult  in  der  praktischen  Denkweise  von  A.S.  Hornby,  einem  Fellow  desUniversity  College  London,  legte  ich  besonderen  Wert  auf  die  hohe  Zahl  möglichst  dienlicherAnwendungsbeispiele.

Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen,—anders und meines Erachtens nochviel  besser—die  großen  sequentiellen Wortlisten  der CD­ROM­Versionen mit  der  stufenweisen  bisglobalen Suche  in den Wort­ und Beispiellisten zunehmenden Umfangs, ermöglichen eine optimalesprachliche Orientierung in einem umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz.

Dabei sehe ich neue Wege und Möglichkeiten des Erwerbs und des Umgangs mit der Fachsprache.

Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck erahnen läßt. Spielerisch solltees möglich sein, leichter, schneller und intensiver zu lernen.

Page 3: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 3/71

Durch die Vielzahl der Assoziationen dürfte sich schneller als bisher eine gehobene fachsprachlicheKompetenz entwickeln.

A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V,W, X, Y, Z

 A

a business friend of ours einer unserer Geschäftsfreundea case of fraudulent bankruptcy ein Fall von betrügerischem Bankrotta cash discount of 2 per cent ein Skonto von 2 Prozenta clerical error ein Schreibfehlera company of good standing eine Firma mit gutem Ansehena comparison with other offers Vergleich mit anderen Angebotena competent knowledge of fundierte Kenntnissea comprehensive brochure eine umfassende Broschürea considerable quantity of eine beträchtliche Menge vona copy of our latest price list unsere neueste Preisliste (Br.)a copy of our newest price list unsere neueste Preisliste (US)a copy of the contract duly signed ordentlich unterschriebene Ausfertigunga copy of the invoice is enclosed eine Kopie der Rechnung liegt beia detailed description of eine detaillierte Beschreibung vona detailed description of eine detaillierte Beschreibung vona diminution of eine Verminderung vona faithful colleague ein treuer Kollegea few days ago vor einigen Tagena few orders ein paar Aufträgea few samples einige Mustera first­class vessel ein erstklassiges Schiffa full description of eine vollständige Beschreibung vona full set einen ganzen Satza full statement of accounts ein voller Rechenschaftsberichta further decline of prices ein weiteres Sinken der Preisea further discount of ein weiterer Rabatt vona further order ein weiterer Auftraga general depression in trade eine allgemeine Flautea good knowledge of gute Kenntnissea good quality at that price eine gute Qualität zu diesem Preisa good result may be expected ein gutes Ergebnis ist zu erwartena large profit may be expected ein großer Gewinn lässt sich erwartena large profit may be made großer Gewinn lässt sich erzielena larger quantity of eine größere Menge vona letter containing a cheque ein Brief mit einem Schecka letter enclosing a cheque ein Brief mit einem Schecka list of our current prices eine Liste der neuesten Preisea list of our prices eine Liste unserer Preisea long experience in lange Erfahrungen ina long experience in business langjährige Erfahrungen im Geschäfta marked preference for eine besondere Vorliebe für

Page 4: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 4/71

a merchant of our town ein hiesiger Kaufmanna mistake has slipped in ein Fehler hat sich eingeschlichena mistake in the packing department ein Fehler der sich im Packraum ereignetea mistake in your statement ein Fehler in Ihrer Abrechnunga mistake of ours einer Fehler von unsa mistake on my part ein Fehler meinerseitsa mix up of the parcels eine Verwechslung der Paketea month later ein Monat spätera mutual friend of ours ein gemeinsamer Freunda mutually satisfactory business beiderseitiges zufriedenstellendes Ergebnisa narrow margin eine sehr kleine Spannea new branch of our business eine neue Filiale unseres Geschäftesa precarious financial situation eine heikle finanzielle Lagea pretty good business ein ziemlich gutes Geschäfta price list eine Preislistea prosperous new year ein erfolgreiches neues Jahra ready sale ein schneller Absatza reliable machine eine zuverlässige Maschinea reasonable commission eine angemessene Provisiona reliable article ein zuverlässiger Artikela reliable firm eine zuverlässige Firmaa renewal of your orders eine Erneuerung Ihrer Aufträgea representative of ours einer unserer Vertretera resolution was passed es wurde beschlossena rise in price cannot be avoided ein Preisanstieg läßt sich nicht vermeidena rise in price is unavoidable ein Preisanstieg ist unvermeidlicha salesman of ours einer unserer Verkäufera scheme of arrangement ein Vergleichsvorschlaga serious mistake of yours ein ernsthafter Fehler Ihrerseitsa set of samples eine Musterkollectiona shortage in weight ein Fehlgewichta showy article ein protziger Artikela similar event ein ähnliches Ereignisa similar occurrence ein ähnliches Ereignisa slight difference eine kleine Abweichunga small error has crept in ein kleiner Fehler hat sich eingeschlichena small margin of profit eine kleine Gewinnspannea special concession eine besondere Vergünstigunga special discount ein Sonderrabatta substantial discount ein beträchtlicher Rabatta substantial quantity of eine beträchtliche Menge vona sudden drop in prices ein plötzliches Nachlassen der Preisea sufficient capital ausreichendes Kapitala sufficient quantity on stock eine ausreichende Menge am Lagera sufficiently large stock ein ausreichendes Lagera superior grade eine höherwertigere Sortea temporary increase eine kurzfristige Ausweitunga temporary increase of 5 per cent eine vorübergehende Erhöhung um 5 Prozenta total loss ein Totalschadena trade discount of ein Händlerrabatt vona trading discount of ein Händlerrabatt vona trial order will convince you eine Probeauftrag wird Sie überzeugena two weeks' extension Verlängerung von zwei Wochena varied experience in vielfältige Erfahrungen in

Page 5: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 5/71

a very precarious position eine sehr peinlich Lagea very satisfactory report einen recht zufriedenstellenden Berichta visit from our representative ein Besuch unseres Vertretersa wide experience of umfangreiche Erfahrungen ina working knowledge of brauchbare Kenntnisseability to meet financial obligations Zahlungsfähigkeitabout the details wegen der Einzelheitenabout the firm in question über die besagte Firmaabout the insurance wegen der Versicherungabout the nature of the business über die Art des Geschäftsabout which you wish to be informed über die Sie informiert werden wollenabove par über dem Nennwertabsolutely unsaleable völlig unverkäuflichabundant supply reichliches Angebotacceptance Annahmevermerkaccepting house Akzeptbankaccording to the nature of our business nach der Eigenart unseres Geschäftsaccording to the size of the order nach Größe des Auftragsaccording to your advice Ihren Weisungen folgendaccording to your directions nach Ihren Vorschriftenaccording to your instructions nach Ihren Anweisungenaccording to your instructions gemäß Ihren Anweisungenaccording to your instructions Ihren Weisungen folgendaccording to your order Ihrem Auftrag entsprechendaccording to your request Ihrem Wunsche entsprechendaccording to your wishes nach Ihren Wünschenaccount closed Konto geschlossenaccount current Kontokorrentaccount for the goods returned Rückrechnung für returnierte Wareaccount­current business Kontokorrentgeschäftacting on our instructions in unserem Auftragacting upon the advice of auf Anraten vonacting upon the advice of auf Anraten vonactive rührigadequate funds angemessene Mitteladequate means angemessene Mitteladvantageous for both parties vorteilhafte für beideadvantages in regard to the price Preisvorteileafter careful consideration of nach sorgfältiger Betrachtungafter consultation with nach Beratung mitafter consultation with nach Rücksprache mitafter having been accepted nach der Annahmeafter lengthy discussion nach längerer Beratungafter the end of this month nach Ende dieses Monatsafter the expiration of the contract nach Ablauf des Vertragsafter the expiration of this term nach Ablauf dieser Zeitafter­date bill Datowechselagainst bank acceptance gegen Bankakzeptagainst first class bank guarantee gegen erstklassige Bankgarantieagainst three months' acceptance gegen Dreimonatsakzept

all applications received alle eingegangenen Bewerbungenall bills drawn on us alle auf uns gezogenen Wechselall drafts drawn on us alle auf uns gezogenen Tratten

Page 6: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 6/71

all further particulars alle weiteren Einzelheitenall incoming mail die ganze Eingangspostall inquiries received alle eingegangenen Anfragenall leading companies alle führenden Firmenall letters received alle eingegangenen Briefeall modern improvements alle modernen Verbesserungenall orders entrusted to us alle uns anvertrauten Aufträgeall orders given alle erteilten Aufträgeall orders placed with us alle uns erteilten Aufträgeall orders received alle eingegangenen Aufträgeall orders we may book alle Aufträge die wir buchen dürfenall orders we receive alle Aufträge die wir erhaltenall our goods unsere ganze Wareall our outstanding order alle von uns erteilen noch nicht ausgeführten

Aufträgeall our prices are quoted ex works all unsere Preise sind ab Werkall our shipments alle Verladungenall outgoing mail die ganze Ausgangsportall particulars of alle Einzelheiten vonall prices must be net cash alle Preise müssen netto Kasse seinall products manufactured by us alle von uns gefertigte Wareall rights and liabilities alle Rechte und Verbindlichkeitenall the assistance we can give you alle Hilfe die wir Ihnen geben könnenall the information you require alle Information die Sie benötigenall your expenses all Ihre Auslagenallow me to call your attention to bitte beachten Sieallow us to inform you erlauben Sie uns Ihnen mitzuteilenalways at your service stets zu Dienstenalways well advised immer gut beratenalways well dressed immer gut gekleidetalways well informed immer gut unterrichtetalways well stocked immer mit gutem Lagerbestandamong the samples sent unter den zugesandten Musternamount of the bill Wechselbetragamount to a considerable sum belaufen sich auf einen ansehnlichen Betragample funds reichliche Mittelample means reichliche Mittelan adequate knowledge of angemessene Kenntnissean amicable arrangement eine gütige Einigungan article identical with yours ein Artikel identisch mit Ihreman article of identical type and quality identisch in Ausführung und Qualitätan article that is competitive ein Artikel der wettbewerbsfähig istan article that is excellent value ein Artikel der preiswert istan article that is good value for money ein Artikel der preiswert istan article that is really well made ein Artikel der wirklich gut gemacht istan article that is well designed ein Artikel der gut gestaltet istan article which is equal to yours ein Artikel gleich dem Ihrenan assortment of eine Auswahl vonan early reply will oblige für baldige Antwort sind wir dankbar

an encouragement to place larger orders eine Ermunterung zu größeren Aufträgenan energetic representative einen rührigen Vertreteran error has occurred ein Fehler hat sich ereignetan examination of the goods will show Überprüfung der Ware wird zeigen

Page 7: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 7/71

an examination of the quality will show Überprüfung der Qualität wird zeigenan exceptional price reduction einen außerordentlichen Preisnachlassan extra discount of 10 per cent ein Sonderrabatt von 10 Procentan inferior grade eine minderwertigere Sortean interview concerning ein Gespräch betreffendan occasional advance of einen gelegentlichen Vorschuss vonan offer with full details ein Angebot mit allen Einzelheitenan old friend of ours einer unserer alten Freundean order in the amount of ein Auftrag in der Höhe vonan outstanding reputation ein ausgezeichneter Rufan unauthorized strike ein wilder Streikand there only und nur dortanother order ein anderer Auftragany article you may desire jeden Artikel den Sie sich wünschenany errors you may detect alle Fehler die Sie findenany expenses incurred alle angefallenen Spesenany inconvenience alle Ungelegenheitenany information given alle Informationen die wir erhaltenany information you may desire alle Information die Sie wünschenany information you may desire jegliche Auskunft die Sie benötigenany information you may wish alle Information die Sie wünschenany information you will give us alle Informationen die Sie uns gebenany longer weiterhinany order you may place with us alle Aufträge die Sie uns erteilenany order you might place with us alle Aufträge die Sie uns erteilenany other firm irgendeine andere Firmaany quantity required jede gewünschte Mengeapart from these mistakes abgesehen von diesen Fehlernapologizing for the trouble caused mit der Bitte die Mühe zu entschuldigenapologizing once more nochmals um Entschuldigung bittendapologizing once more for indem wir uns nochmals entschuldigenapplication for payment Zahlungsaufforderungarbitration of exchange Wechselarbitrageare executed in rotation werden nacheinander ausgeführtare famous for our innovations sind berühmt für unsere Innovationenare famous for our novelties sind berühmt für unsere Neuheitenare famous for our workmanship sind berühmt für unsere Wertarbeitare famous for their quality sind berühmt für ihre Qualitätare fully justified sind voll berechtigtare in great demand es besteht große Nachfrageare no longer in a position to sind nicht mehr in der Lageare no longer of any use to us sind für uns von keinem Nutzen mehrare strictly limited to sind streng begrenzt beiare subject a special discount of unterliegen einem Sonderrabatt vonare worth the money charged for sind wert was sie kostenare you able to meet our requirements können Sie unseren Bedarf deckenare you prepared to wait sind Sie bereit zu wartenare you willing to wait sind Sie bereit zu wartenarrived this morning kam heute morgen anarrived yesterday kam gestern anarriver earlier this week kam diese Woche anarticle of fashion Modeartikelas a friendly reminder als eine freundliche Erinnerungas a major manufacturer of als größerer Hersteller von

Page 8: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 8/71

as a repeat of our order wie zuletzt in Auftrag gegebenas a result of als Ergebnis vonas a trial zur Probeas agreed upon wie vereinbartas always wie immeras an installment als Teilzahlungas an installment against als Teilzahlung füras anticipated wie erwartetas before wie zuvoras cashier als Kassieras close a margin as possible die geringstmögliche Spanneas contracted wie vertraglich vereinbartas desired wie gewünschtas desired in your letter wie gewünschtas desired in your letter of wie in Ihrem Schreiben vom ... gewünschtas expected wie erwartetas far as our experience goes nach unserer Erfahrungas far as the quality is concerned was die Qualität betrifftas far as we can see soviel wir sehenas far as we know soviel wir wissenas his successor als seinen Nachfolgeras hitherto wie bisheras hoped for wie erwartetas instructed we enclose cheque for wie angewiesen fügen wir Scheck über .. beias long as our stock will last solange am Lageras manufacturers of als Hersteller vonas our representative als unser Vertreteras our stock is nearly exhausted da unsere Bestände fast geleert sindas our stock is running low da unsere Bestände ausgehenas our stock is running out da unsere Bestände ausgehenas our traveller als unser Reisenderas partial payment als Teilzahlungas per description wie beschriebenas per our order form enclosed wie auf unserem beiliegenden Auftragsformblattas per particulars given below wie unten näher aufgeführtas per sample wie bemustertas per statement attached wie in anliegendem Kontoauszugas per statement below wie unten näher erklärtas per your catalogue wie in Ihrem Katalogas per your offer wie in Ihrem Angebotas per your quotation wie angebotenas private and confidential personlich und vertraulichas recommended by Mr. Smith wie von Mr. Smith vorgeschlagenas regards price was den Preis betrifftas regards quality was die Qualität betrifft

as reliable suppliers of als verläßliche Lieferanten vonas requested wie gewünschtas requested in your letter wie gewünschtas requested in your letter of wie in Ihrem Schreiben vom ... gewünschtas rise in price will soon take place es wird bald zu einem Preisanstieg kommenas soon as possible baldmöglichstas soon as possible so bald wie möglichas soon as we receive details from you sobald wir von Ihnen Einzelheiten haben

Page 9: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 9/71

as soon as you see a chance sobald sich eine Möglichkeit zeigtas specified wie genau aufgezeichnetas specified on the attached form wie auf anliegendem Formblatt angegebenas stated in your invoice wie in Ihrer Rechnung angegebenas stipulated in the contract wie vom Vertrag gefordert. wie festgelegtas stipulated in your order wie in Ihrem Auftrag gefordertas strictly confidential streng vertraulichas strictly confidential streng vertraulichas supplied before wie gehabtas supplied before wie zuvor geliefertas supplied last month wie im Vormonat geliefertas supplied last year wie letztes Jahr geliefertas supplied to our friends wie an unsere Freunde geliefertas the orders came in wie die Aufträge hereinkamenas to new developments was neue Entwicklungen betrifftas to our activities was unsere Tätigkeiten betrifftas to our mode of doing business was unsere Handlungsweise betrifftas to our principles was unsere Geschäftsprinzipien betrifftas to our reliability was unsere Zuverlässigkeit betrifftas to the desired date of delivery was den Liefertermin betrifftas to the goods you are interested in was die Sie interessierende Ware betrifftas to the insurance was die Versicherung betrifftas to the mode of transportation was den Transport betrifftas to the occasional overdraft was die gelegentliche Überziehung betrifftas to the quantity you require was die von Ihnen benötigte Menge betrifftas to the special market conditions was die besonderen Bedingungen betrifftas to the state of our business was unser Geschäft betrifftas to the state of our market was unseren Markt betrifftas to the terms of payment was die Zahlungsbedingungen betrifftas we are running out of stock da unsere Bestände ausgehenas we have been successful da wir erfolgreich warenas we have been successful selling your goods da wir gut verkauft habenas we have learned from wie wir von ... erfahren habenas we have not had the pleasure da wir noch nicht das Vergnügen hattenas you are familiar with da Sie vertraut sind mitas your April installment als Ihre Teilzahlung für Aprilas your final installment als Ihre abschließende Teilzahlungas your first installment als Ihre erste Teilzahlungas your goods have been a success da Ihre Ware ein Erfolg sindas your last installment als Ihre letzte Teilzahlungasked price Briefkursasking you to mit der Bitte umassisted by unterstützt vonat a low price zu einem niedrigen Preisat a lower rate of premium zu einem günstigeren Prämiensatzat a more favourable price zu einem günstigeren Preisat a reasonable price zu einem angemessenen Preisat a very low price zu einem sehr niedrigen Preisat all times jederzeitat any time jederzeitat competitive prices zu Konkurrenzpreisenat cost price zum Selbstkostenpreisat cutthroat prices zu Schleuderpreisenat least wenigstens

Page 10: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 10/71

at least 6 months wenigstens 6 Monateat least a month wenigstens einen Monatat maturity bei Verfallat once sofortat our disposal zu unserer Verfügungat par zum Nennwertat relatively high prices zu verhältnismäßig hohen Preisenat such a special price zu solch einem Sonderpreisat supplier's risk and expense auf Kosten und Gefahr des Lieferantenat the above address unter der obigen Adresseat the best possible rate bestmöglichat the earliest possible date sobald wie möglichat the expense of after­sales service auf Kosten der Dienstleistungat the expense of quality auf Kosten der Qualitätat the first opportunity bei erster Gelegenheitat the least possible cost zu geringsten Kostenat the lowest price zum niedrigsten Preisat the lowest price possible zum niedrigstmöglichen Preisat the lowest rate of premium zum niedrigsten Prämiensatzat the next opportunity bei nächster Gelgenheitat the price of ... zum Preise vonat the prices stipulated zu den festgelegten Preisenat the rate of zum Satze vonat the request of auf Bitten vonat the risk of Mr. Jones auf Gefahr von Mr. Jonesat the suggestion of auf Anraten vonat the suggestion of auf Anraten vonat the time stated in your offer zu der in Ihrem Angebot angegebenen Zeitat this special price zu diesem Sonderpreisat three months from April 1 auf drei Monate vom 1. Aprilat your disposal zu Ihrer Verfügungat your earliest convenience sobald es Ihnen möglich istattached hereto in der Anlageawaiting further information auf weitere Information wartendawaiting your reply in der Erwartung Ihrer Antwort

 B

badly packed schlecht verpacktbalance Restbank return Bankausweisbanking business Bankgeschäftebanking department Bankabteilungbanking establishment Bankinstitutbanking house Bankhausbanking transaction Bankgeschäftbased on an annual order of basiert auf einer Jahresabnahmemenge vonbe good enough seien Sie doch so gutbe good enough to inform us bitte informieren Sie unsbe good enough to let us know bitte teilen Sie uns mitbe kind enough to trace the goods bitte forschen Sie der Ware nachbe made to customer's specifications gefertigt nach Angaben des Kundenbe on your guard seien Sie auf der Hutbearing no interest unverzinslich

Page 11: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 11/71

beats all competition schlägt die ganze Konkurrenzbecause of a breakdown of production wegen des Stillstands der Produktionbecause of a shortage of essential parts wegen Mangels an wesentlichen Teilenbecause of a shortage of raw material wegen eines Mangels an Rohmaterialbecause of a strike among the workers wegen eines Streiks unter den Arbeiternbecause of the rush of orders wegen der übergroßen Zahl an Aufträgenbecause you cannot supply the goods da Sie die Ware nicht liefern könnenbefore December 31 vor 31 Dezemberbefore June 10 vor 10 Junibefore long binnen kurzembefore long in Kürzebefore making final arrangements vor einer endgültigen Regelungbefore our stock is sold out ehe unser Lager geräumt istbefore the end of June vor Ende Junibefore the end of this week vor Ende dieser Wochebefore the expiration of the term vor Ablauf der Zeitbefore the season is over ehe die Saison zu Ende gehtbeing still without an answer noch immer ohne Antwortbelow par unter dem Nennwertbest care and attention Sorgfalt und Aufmerksamkeitbeyond December 31 über den 31 Dezember hinausbid­price Geldkursbill at usance Usowechselbill broker Wechselmaklerbill stamp Wechselmarkebill transaction Wechselgeschäftbookseller Buchhändlerborrowing Passivgeschäfte der Bankenbought note Schlussschein für den Kaufbrisk demand lebhafte Nachfragebroker's note Schlussscheinbullion ungemünztes Edelmetall

business conduct Geschäftsgebarenbusiness has been dull das Geschäft ging nicht gutbusiness is very slack das Geschäft ist sehr flaubusiness on a large scale Geschäfte in großem Maßstabbusiness on cash terms only Geschäfte nur gegen barbusiness relationship Geschäftsverbindungbut we find your goods too dear leider finden wir Ihre Ware zu teuerbuy this for my account kaufen Sie das auf meine Rechnungbuyers over mehr Geld als Briefbuying and discounting of bills Abkauf und Diskontierung von Wechselnby UPS mit UPSby a defect of the machinery durch einen Maschinenfehlerby a faulty description durch eine fehlerhafte Beschreibungby a mercantile office durch eine Handelsauskunfteiby a misunderstanding on our side durch ein Missverständnis von unsby a serious mistake durch einen schweren Irrtumby a slight mistake durch einen kleinen Fehlerby an error in grading durch einen Irrtum bei der Gradierungby assisting us durch Ihre Hilfeby bearer durch Überbringerby cheque drawn on London durch einen auf London gezogenen Scheck

Page 12: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 12/71

by cheque drawn on US funds durch einen auf Dollar gezogenen Scheckby cutting the prices durch Drücken der Preiseby express delivery mit Eilbotemby faulty packing durch mangelhafte Verpackungby helping us durch Ihre Hilfeby his reputation for honesty bei seinem ehrlichen Rufby messenger durch Botenby mistake irrtümlicherweiseby mutual agreement nach beiderseitiger Zustimmungby mutual agreement übereinkommendby next week bis spätestens nächste Wocheby no means keineswegsby no means of the best quality keineswegs von bester Qualitätby order and for account of im Auftrag und auf Rechnung vonby order and for account of im Auftrag und auf Rechnung vonby order of Mr. Jones im Auftrag von Mr. Jonesby other people von anderen Leutenby our goods von unserer Wareby our people von unsren Leutenby parcel post mit Paketpostby placing a further order durch Erteilung eines weiteren Auftragsby proxy durch bevollmächtigte Vertretungby return mail postwendendby return of mail postwendendby special delivery mit Sonderbotemby the 10th of April the latest bis spätestens 10. Apilby the end of June bis Ende Juniby the end of next week vor Ende nächster Wocheby the end of next week vor Ende nächster Wocheby the end of this month bis Ende des Monatsby the end of this week bis spätestens Ende dieser Wocheby the first available steamer mit dem nächsten Schiffby the next steamer mit dem nächsten Schiffby the next vessel mit dem nächsten Schiffby the time stipulated bis zum festgelegten Terminby this mail mit gleicher Postby today's post mit heutiger postby tomorrow bis morgenby way of trial zur Probeby your people von Ihren Leuten 

Ccalculation of interest Zinsberechnungcall for the goods at our warehouse holen Sie die Ware bei uns im Lager abcan be achieved kann erreicht werdencan be attained kann erreicht werdencan be delivered at once kann sofort geliefert werdencan be executed können ausgeführt werdencan only be due to a misunderstanding muss auf einem Missverständnis beruhencan stand any competition kann es mit jeder Konkurrenz haltencan you allow us a discount können Sie uns einen Rabatt einräumencan you match the article haben Sie etwas Gleichescancelled in error irrtümlicherweise ungültig gemacht

Page 13: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 13/71

cannot be beaten for quality läßt sich was die Qualität betrifft nicht schlagencapable of doing sth. imstande etwas zu tuncarboy Korbflaschecardboard box Pappkartoncareful attention genaue Beachtungcareful packing is essential sorgfältige Verpackung ist notwendigcarrying­over price Prolongationskurscash credit Barkreditcash monthly monatliche Zahlungcash on delivery per Nachnahmecash weekly wöchtentliche Zahlungcash with order Zahlung bei Auftragserteilungcaused by an accident durch einen Unfall verursachtcertainly you have seen sicherlich haben Sie gesehencheque and bill transactions Scheck­ und Wechselverkehrcheque mutilated Scheck verstümmeltcheque transaction Scheckgeschäftclearing banker Abrechnungsbankierclearing system Abrechnungssystemcleverness Gerissenheitclose contact enge Verbindungcollecting banker Inkassobankiercommercial bank Depositenbankcommercial banking Depositengeschäftcommercial bill Warenwechselcommercial invoice in quadruplicate Rechnung bitte vierfachcommercial invoice required in duplicate Rechnung bitte doppeltcommercial operations Geschäftecommission business Kommissionsgeschäftcommission merchant Kommissionärcomplained about the delay beklagte sich über die Verzögerungcompletion of your order Erfüllung Ihres Auftragscomplying with your desire Ihrem Wunsche entsprechendcomplying with your request Ihrem Wunsche entsprechendcomplying with your wish Ihrem Wunsche folgendcomputation of interest Zinsberechnungconcerning the insurance wegen der Versicherungconfidence man Schwindlerconfirmation of the order Auftragsbestätigungconfirming our telegram of this morning unser heutiges Telegramm bestätigendconscientious gewissenhaftconsiderable advantages beträchtliche Vorteileconsiderable amount of capital beträchtliche Kapitaldeckeconsiderable business may result ein umfangreiches Geschäft kann sich ergebenconsiderable fluctuations beträchtliche Schwankungenconsiderable funds beträchtliche Mittelconsiderable resources beträchtliche Mittelconsidering the difficulties wenn wir an die Schwierigkeiten denkenconsolidated funds Konsolscontrary to our expectations wider Erwartencopy of invoice Rechnungskopiecould you arrange for a demonstration könnten Sie eine Vorführung veranlassencould you supply us with könnten Sie uns beliefern mitcounterfoil Talon

Page 14: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 14/71

coupon­sheet Zinsbogencredit the proceeds to our account schreiben Sie den Erlös unserem Konto gutcredit us with the proceeds schreiben Sie uns den Erlös gutcrossed to two banks auf bei Banken ausgestelltcurb­market Rinnsteinbörsecurrent account laufendes Kontocustomers are little disposed to buy Kunden haben wenig Neigung zu kaufencustomers are little inclined to buy Kunden haben wenig Neigung zu kaufencustomers have no meaning to buy Kunden haben wenig Neigung zu kaufen 

Ddate of sighting Datum der Vorlage des Wechselsdealings for cash Kassageschäftedebit note for returns Lastschrift für Rückwaredeferred bonds nichtbevorrechtigte Obligationendelay in delivery verspätete Lieferungdelay in dispatch verspäteter Versanddelay in payment Zahlungsverzögerungdelivery can take place Lieferung kann erfolgendelivery cannot take place die Anlieferung kann nicht erfolgendelivery must be effected at once Anlieferung muß sofort erfolgendelivery must take place at once Anlieferung muß sofort erfolgendelivery of the documents Aushändigung der Dokumentedelivery schedules Liefereinzelheitendelivery to our warehouse Lieferung an unser Lagerhausdemand for money Geldnachfragedepositary Verwahrerdescriptive literature on beschreibende Literatur überdeserves your confidence verdient Ihr Vertrauendetailed inquiries detaillierte Erkundigungendetailed instructions will follow detaillierte Weisungen folgendetails on nähere Angaben überdeviates from the sample weicht vom Muster abdid not reach you in time hat Sie nicht rechtzeitig erreichtdid not reveal any faults deckte keine Mängel aufdirect inquiries direkte Anfragendirect to our subsidiary in direkt an unsere Tochtergesellschaft indirect to our warehouse in direkt an unser Lager indirect to our works in direkt an unser Werk indiscount Abschlagdiscount house Diskontbankdo not correspond in quality entsprechen nicht in der Qualitätdo not correspond in shape entsprechen nicht in der Formdo not correspond in size entsprechen nicht in der Größedo not correspond to the pattern entsprechen nicht dem Musterdo not delay any orders zögern Sie keine Aufträge hinausdo not enjoy the discount erfreuen sich nicht des Rabattsdo not exceed the price of ... überschreiten Sie nicht den Preis vondo not have the draft protested lassen Sie die Tratte nicht protestierendo they meet their liabilities kommen Sie ihren Verbindlichkeiten nachdo they meet their obligations kommen Sie ihren Verbindlichkeiten nachdo you consider him good for halten Sie ihn sicher fürdo you consider him safe for halten Sie ihn sicher für

Page 15: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 15/71

do you consider him trustworthy halten Sie Ihn für vertrauenswürdigdo you still have the same quality führen Sie noch die gleiche Qualitätdo you think it advisable for us ist es für uns ratsamdo you think it would be reasonable to meinen Sie es wäre vertretbar zudo you think there is a chance of meinen Sie da ist eine Chancedoes not apply to gilt nicht fürdomicile Wohnsitzdomicile bill Domizilwechseldomiciliant Domiziliantdomiciliate Domiziliatdomiciliated bill Domizilwechseldon't overlook the fact that übersehen Sie nicht die Tatsachedrawee Bezogenerdrawer Ausstellerdrawer diseased Aussteller verstorbendue date Fälligkeitsdatumdue to wegendue to the enormous rise in prices wegen enormer Preiserhöhungdue to the retirement of Mr. Jones wegen der Pensionierung von Mr Jonesduring many years während vieler Jahreduring the past few months während der letzten Monateduring the past two months während der vergangenen zwei Monateduring transport unterwegs 

Eearly enough rechtzeitigearly enough to arrive in Hamburg on zeitig genug zur Ankunft in H. amempties may be returned Leergut kann zurückgegeben werdenempties returned will be credited zurückgesandte Verpackung wird gutgeschriebenenclosed herewith in der Anlageenclosed herewith you will find in der Anlage finden Sieenclosed please find in der Anlage finden Sieenclosed please find our credit note unsere Gutschrift finden Sie in der Anlageenclosed please find our order form unser Auftrag liegt anbeienclosed you will find in der Anlage finden Sieenclosed you will find in der Anlage finden Sieenclosed you will find our corrected account neue Rechnung anbeienclosed you will find our invoice anbei erhalten Sie unsere Rechnungenergetic tatkräftigenjoys a good reputation erfreut sich eines guten Rufesenjoys an excellent reputation erfreut sich eines hervorragenden Rufesenjoys an excellent reputation erfreut sich eines sehr guten Rufesenterprising unternehmendequals other goods at double the price gleicht anderer Ware zum doppelten Preisevery Friday jeden Freitagevery facility jede Erleichterungevery other Friday jeden zweiten Freitagevery other day jeden zweiten Tagevery precaution will be taken wir werden jede Vorsichtsmaßnahme treffeneverything is in order alles ist in Ordnungexceedingly difficult äußerst schwierigexceptional advantages außergewöhnliche Vorteileexceptional advantages außergewöhnliche Vorteile

Page 16: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 16/71

exceptional demand ungewöhnliche Nachfrageexceptional facilities außergewöhnliche Mittelexceptional means außergewöhnliche Mittelexceptionally low prices außergewöhnlich niedrige Preiseexchanging Wechselnexpecting your final decision in Erwartung Ihrer definitiven Antwortexperience in a field Erfahrung in einem Bereichexperience with people Erfahrung mit Leutenexperienced erfahrenexport of gold Goldausfuhrextending over several weeks sich über mehrere Wochen erstreckenextending over several years sich über mehrere Jahre erstreckenextra time zusätzliche Zeitextract Auszugextraordinary expenses außergewöhnliche Ausgabenextremely cut prices äußerst gekürzte Preise 

Ffacilities for payment Zahlungserleichterungenfair dealing ehrliche Handlungsweisefar beyond our means überschreitet unsere Mittel bei weitemfavourable terms günstige Bedingungenfavourably impressed günstig beeindrucktfeel free to contact us wenden Sie sich an unsfictitious bill sogenannter Kellerwechselfinancial affairs Bankgeschäftefinancial reorganization finanzielle Sanierungfinancial status Vermögenslagefinds general approval findet allgemeinen Anklangfinds the approval of our customers findet Anklang bei unseren Kundenfirm for three days only fest nur für drei Tagefirms doing business in this line Geschäfte dieser Branchefirst transaction erstes Geschäftfirst­class references erstklassige Referenzenfixed deposit account Festgeldkontoflammable feuergefährlich (US)fluctuations as expected erwartete Schwankungenfollow our marking instructions befolgen Sie unsere Markierungsanweisungenfollowing Mr. Jones' suggestion auf Anraten von Mr. Jonesfollowing the advice of Mr. Smith dem Tat von Mr. Smith folgendfollowing up our last latter anknüpfend an unseren letzten Brieffollowing your advice Ihrem Rate nachkommendfollowing your advice nach Ihren Weisungenfollowing your desire Ihrem Wunsche folgendfollowing your instructions Ihren Anweisungen folgendfollowing your instructions in Ausführung Ihrer Weisungenfollowing your order Ihrem Auftrag entsprechendfollowing your request Ihrem Wunsche folgendfor a thorough discussion of the subject zur einer eigehenden Besprechungfor account of Mr. Jones auf Rechnung von Mr. Jonesfor all technical details wegen der technischen Einzelheitenfor an impartial opinion zur unparteiischen Begutachtungfor an indefinite period für einen unbegrenzten Zeitraum

Page 17: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 17/71

for an indefinite time für unbestimmte Zeitfor another period of 5 years für weitere 5 Jahrefor another term of 5 years für weitere 5 Jahrefor another two weeks für weitere zwei Wochenfor another week für eine weitere Wochefor another year für ein weiteres Jahrfor any loss für alle Verlustefor cash within 10 days für Barzahlung innerhalb von 10 Tagenfor comparison only nur zum Vergleichfor competitive reasons aus Wettbewerbsgründenfor delivery in July zur Lieferung im Julifor delivery in June zur Lieferung im Junifor enclosure with the following goods zur Versendung mitfor further information wegen weiterer Informationfor further particulars we refer you to für weitere Einzelheiten verweisen wirfor future delivery zur späteren Lieferungfor general use zum allgemeinen Gebrauchfor haven misunderstood your letter Ihr Schreiben missverstanden zu habenfor higher grades für anspruchsvollere Sortenfor his own benefit zu seinem eigenen Nutzenfor immediate attention zur sofortigen Beachtungfor immediate consideration zur sofortigen Überlegungfor immediate delivery zur sofortigen Lieferungfor immediate delivery zur sofortigen Lieferungfor immediate execution zur sofortigen Erledigungfor immediate performance zur sofortigen Verrichtungfor immediate retrial zur sofortigen nochmaligen Erprobungfor immediate review zur sofortigen Durchsichtfor immediate dispatch zum sofortigen Versandfor joint account für gemeinschaftliche Rechnungfor medium grades für mittlere Sortenfor non­acceptance wegen Nichtannahmefor non­advice wegen Nichtbenachrichtigungfor payment within 30 days für Zahlung innerhalb von 30 Tagenfor payment within 7 days bei Zahlung innerhalb von 7 Tagenfor prompt and careful execution zur prompten uns sorgfältigen Erledigungfor prompt delivery zur prompten Lieferungfor quantities exceeding für Mengen von mehr alsfor quantities of not less than für Mengen von nicht weniger alsfor references you may apply to wegen Referenzen wenden Sie sich bitte anfor reforwarding to zur Weiterbeförderung nachfor return with your signature zur Rückgabe mit Ihrer Unterschriftfor shipment per M.V. ..... zur Verschiffung auf ....for some time eine Zeit langfor the amount due to us für den Betrag der uns zustehtfor the articles listed below für die unten aufgelisteten Warenfor the beginning of next week für Anfang nächste Wochefor the beginning of next year für Anfang nächstes Jahrfor the beginning of the summer season für Anfang der Sommersaisonfor the beginning of June für Anfang Junifor the cheaper grades für die billigeren Sortenfor the coming season für die kommende Saisonfor the confidence shown to us für das uns gezeigte Vertrauenfor the confidence you put on us für das uns gewährte Vertrauen

Page 18: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 18/71

for the conveyance of the following goods für die Beförderung vonfor the following articles für folgende Arikelfor the following goods für folgende Warenfor the goods as per list enclosed für die Waren auf beliegender Listefor the goods specified on the list attached die Waren auf beiliegender Liste

for the inconvenience caused für die verursachte Unannehmlichkeitfor the last two years während der letzten beiden Jahrefor the manufacture of the goods zur Herstellung der Warefor the past twenty years 20 Jahre langfor the shipment of a cargo from .. . to ... für eine Sendung von ... nach ...for the supply of the following items für die Lieferung der folgenden Warefor this unaccountable oversight für dieses unerklärliche Versehenfor want of advice wegen Nichtbenachrichtigungfor which amount für welchen Betragfor which amount we request your cheque wir Ihren Scheck erbittenfor which amount we request your transfer wir Ihre Überweisung erwartenfor which amount we will draw on you wir auf Sie einen Wechsel ziehenfor which please let us have your cheque wofür wir um Ihren Scheck bittenfor which we will draw on you für welchen Betrag wir auf Sie ziehen werdenfor your attention zu Ihrer Bearbeitungfor your reimbursement zur Deckung Ihrer Auslagenformer quotations frühere Angeboteforwarding instructions Versandanweisungenfour weeks have elapsed since vier Wochen sind verstrichen seitfragile zerbrechlichfree buyer's address frei Hausfree buyer's warehouse frei Lager des Kundenfree of charge kostenlosfrequent absence from business häufige Abwesenheit von den Geschäftenfresh orders neue Aufträgefrom 30 to 20 per cent von 30 auf 20 Prozentfrom 50 to 60 per cent von 50 auf 60 Prozentfrom another supplier von einem anderen Lieferantenfrom date of delivery von der Anlieferung anfrom date of invoice vom Rechnungsdatum anfrom good authority aus zuverlässiger Quellefrom my last letter aus meinem letzten Schreibenfrom my letter you will see that meinem Schreiben werden Sie entnehmen daßfrom reliable sources aus verlässlichen Quellenfrom reliable sources aus zuverlässigen Quellenfrom the very best sources aus besten Quellenfrom today von heute anfull power of attorney Vollmachtfull settlement voller Zahlungsausgleichfull specifications of volle technische Einzelheiten vonfurther information on weiter Information überfurther remittances weitere Zahlungenfurther transactions weitere Geschäfte 

Ggive our best attention to unsere ganze Aufmerksamkeit schenkengive our goods a chance geben Sie unserer Ware eine Chancegive our goods a test testen Sie unsere Ware

Page 19: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 19/71

give our goods a trial probieren Sie unsere Waregive this order your prompt attention erledigen Sie den Auftrag sofortgive us your lowest rate of freight for geben Sie uns die niedrigste Frachtgives us an opportunity to gibt uns Gelegenheit zugood for a credit of $ 2000 sicher für einen Kredit von $ 2000good value for money preiswertgoods of good value preiswerte Waregoods of inferior quality Ware minderer Qualitätgoods of superior quality Ware von hervorragender Qualitätgoods of the best material Ware vom besten Materialgovernment security Regierungssicherheitgreat demand große Nachfragegreat nervousness große Nervositätgross for net brutto für netto 

Hhad escaped our notice war unserer Aufmerksamkeit entgangenhalf the amount der Halbe Betraghalf the amount payable in advance der halbe Betrag im voraus zahlbarhalf the goods die Hälfte der Warehalf the group die halbe Gruppehalf the pay den halben Lohnhardly any fluctuations kaum Schwankungenhardly any prospects of business kaum Aussichten auf ein Geschäfthas an excellent reputation genießt einen hervorragenden Rufhas an excellent reputation hat einen hervorragenden Rufhas been carelessly handled wurde nachlässig behandelthas been established ist gut fundierthas been found correct wurde für richtig befundenhas been given us as a reference ist uns als Referenz gegeben wordenhas been mislaid ist verlegt wordenhas been overlooked by you ist von Ihnen übersehen wordenhas been received ist angekommenhas duly arrived ist gut angekommenhas enabled us to hat es uns ermöglicht zuhas kindly given us your address uns freundlicherweise Ihre Anschrift gegebenhas not been paid ist unbezahlthas not been settled ist unbezahlthas not been squared ist unbezahlthas not given you satisfaction hat Sie nicht zufriedengestellthas not proved satisfactory ist nicht zufriedenstellend ausgefallenhas not turned out satisfactory ist nicht zufriedenstellend ausgefallenhas our confidence hat unser Vertrauenhas promised me an order hat mir einen Auftrag versprochenhas provided us with hat uns versorgt mithas to be made to order muss gesondert angefertigt werdenhas withdrawn from the contract ist vom Vertrag zurückgetretenhave abandoned their claim haben Ihre Forderung zurückgezogenhave always met their obligations sind ihren Verpflichtungen stets nachgekommenhave announced their insolvency haben ihre Zahlungsunfähigkeit bekannt gegebenhave applied to us for information haben sie an uns um Auskunft gewandthave become a bankrupt sind in Konkurs geratenhave become bankrupt haben Bankrott gemacht

Page 20: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 20/71

have become insolvent sind zahlungsunfähig gewordenhave been adjudged bankrupt sind Bankrott erklärt wordenhave been adjudged insolvent sind zahlungsunfähig erklärt wordenhave been approved by our customers haben die Anerkennung der Kunden gefundenhave been carefully selected sind sorgfältig ausgewählt wordenhave been declared a bankrupt sind Bankrott erklärt wordenhave been declared insolvent sind für zahlungsunfähig erklärt wordenhave been forwarded in good condition in gutem Zustand versandt wordenhave been ignored sind nicht beachtet wordenhave been of no avail sind nicht beachtet wurdenhave been taken over by sind übernommen worden vonhave declared themselves bankrupt haben sich für zahlungsunfähig erklärthave filed a petition in bankruptcy haben Bankrott angemeldethave gone bankrupt haben Bankrott gemachthave met with no response sind unbeachtet gebliebenhave not heard from you since haben von Ihnen nicht mehr gehört seithave only prime goods haben nur erstklassige Warehave placed us in a very bad position uns in eine schwierige Lage versetzthave prevented us from haben uns gehindert anhave put us to considerable inconvenience in große Verlegenheit gebrachthave received goods to the amount of haben Ware im Wert von ... erhaltenhave stopped all payments haben alle Zahlungen eingestellthave suspended all payments haben alle Zahlungen eingestellthave the consular invoice legalized lassen Sie die Konsulatsfaktura beglaubigenhave the draft accepted lassen Sie die Tratte akzeptierenhave the goods sold lassen Sie die Ware verkaufenhave the kindness to advise us teilen Sie uns bitte mithave the order completed haben den Auftrag ausgeführthave to cover our requirements elsewhere Bedarf anderweitig decken müssenhave to stop their payments müssen ihre Zahlungen einstellenhave to suspend their payments müssen ihre Zahlungen einstellenhe ceases to represent our company er hört auf unsere Firma zu vertretenhe has assisted me in er hat mich unterstützt beihe has been serving our firm since er steht in Diensten unserer Firma seithe has decided to retire er hat sich entschlossen sich zurückzuziehenhe has made himself familiar with er hat sich vertraut gemacht mithe has served our firm since er war bei uns beschäftigt seithe is competent er ist befähigthe is familiar with all the details er ist mit allen Einzelheiten vertrauthe is perfectly acquainted with er ist völlig vertraut mithe is well spoken of man spricht gut von ihmhe is willing to push the article er ist bereit den Artikel voranzutreibenhe knows his business thoroughly er versteht sein Geschäft durch und durchhe present state of business die gegenwärtige Geschäftslagehe put me off er hat mich vertröstethe will act as our representative er wird als unser Vertreter handelnhe will call on you er wird Sie besuchenhe will explain matters to you wird Ihnen die Sache erklärenhe will take your orders er wird Ihre Aufträge entgegennehmenhe will travel for our company er wird für unsere Firma reisenherewith we advise you of wir benachrichtigen Sie hiermit vonherewith we are sending you hiermit senden wir Ihnenherewith we direct your attention to hiermit lenken wir Ihre Aufmerksamkeit aufherewith we enclose hiermit senden wir Ihnen

Page 21: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 21/71

herewith we enclose our draft for anbei unsere Tratte für ...herewith we inform you of wir informieren Sie hiermitherewith we send you hiermit senden wir Ihnenhigh­quality goods are our specialty Waren von Qualität sind unsere Spezialitäthis advanced age sein vorgerücktes Alterhis ill health seine Krankheithis poor health sein schlechter Gesundheitszustandhome loan bank Bausparkasse (US)homeward bound auf der Heimfahrthoping for an early answer in Erwartung Ihrer baldigen Antworthoping this trial order will induce you to wird dazu führen daßhoping this will find your immediate attention hoffend auf schnelle Bearbeitunghoping this will lead to further business in der Erwartung weiterer Aufträgehoping to be favoured with your orders in der Erwartung Ihrer Aufträgehoping to hear from you by Friday hoffend bis Freitag von Ihnen zu hörenhoping to hear from you by return hoffend von Ihnen umgehend wieder zu hörenhoping to hear from you soon hoffend bald von Ihnen zu hörenhoping to receive a favourable answer in der Erwartung einer positiven Antworthoping to receive your further orders in Erwartung Ihrere weiteren Aufträgehoping you will agree hoffend Sie werden zustimmenhoping you will continue to favour us Sie werden Ihr Wohlwollen fortsetzenhoping you will favour us with your order hoffend Ihren Auftrag zu erhaltenhoping you will place the order with us hoffend Ihren Auftrag zu erhaltenhoping you will see your way to accommodate us Sie können uns entgegenkommenhow long has the firm been established wie lange besteht die Firmahow long has the firm been in business wie lange besteht die Firmahow long has the firm been in existence wie lange besteht die Firmahow long has the firm been known to exist wie lange besteht die Firmahow long will it take to wie lange wird es dauern umhow long will you require to wie viel Zeit werden Sie brauchen umhow much time would you require to wie lange werden Sie brauchen um 

II am tired of being put off bin es müde, überdrüssig vertröstet zu werdenI am very pleased to hear that es freut mich sehr zu hören, dassI intend to invest £10,000 ich möchte £10.000 investierenI must admit that ich muss zugeben, dassI must confess that ich muss gestehen, dassI think it would be best to ich denke, es wäre am besten zuI will call again tomorrow ich werde morgen nochmals vorsprechen, anrufenif fallsif delivery is not made by 1 April sofern Lieferung nicht vor 1 April erfolgtif desired falls gewünschtif found correct wenn in Ordnungif our customers approve of the quality wenn unsere Kunden die Qualität nehmenif possible by telex wenn möglich per Telexif returned in good condition wenn in gutem Zustand zurückgegebenif the goods answer our purpose wenn die Ware unseren Zweck erfülltif the goods are not in stock falls die Ware nicht am Lager istif the goods serve our purpose wenn die Ware unseren Zweck erfülltif the goods suit our customers wenn die Ware unseren Kunden gefälltif the goods suit our market wenn die Ware für unseren Markt passtif the goods suit our requirements wenn die Ware uns gefällt

Page 22: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 22/71

if the goods suit our taste wenn die Ware unserem Geschmack entsprichtif the quality of the goods suits us wenn uns die Qualität gefälltif the quality suits our customers wenn die Qualität unseren Kunden gefälltif the style of the goods suits us wenn uns der Stil der Ware gefälltif this comes up to our expectations wenn dies zufriedenstellend ausfälltif this is of any help to you wenn Ihnen damit gedient istif this matter if of interest to you wenn diese Sache Sie interessiertif this turns out satisfactory wenn dies zufriedenstellend ausfälltif we approve of your goods wenn Ihre Ware uns zusagtif we can accept your terms wenn wir Ihre Bedingungen annehmen könnenif we do not receive the goods falls wir die Ware nicht erhaltenif we find the business interesting enough to wenn ... interessant genug istif we take delivery at your warehouse falls wir von Ihrem Lager selbst abholenif you agree to pay the price wenn die der Zahlung des Preises zustimmenif you agree to these terms wenn Sie diesen Bedingungen zustimmenif you are interested in our line falls Sie an unserer Ware interessiert sindif you are interested in our products Sie an unserer Ware interessiert sindif you can extend the term of payment längeres Zahlungsziel gewähren könnenif you can make us an allowance wenn Sie einen Nachlaß gewährenif you can see your way to wenn Sie es ermöglichen können

if you can supply from stock falls Sie ab Lager liefern könnenif you can supply us with a competitive product mit einem konkurrenzfähigenif you cannot let us have the goods by wenn Sie die Ware nicht bis ... liefernif you cannot see your way to wenn Sie es nicht ermöglichen könnenif you deposit the amount with a bank den Betrag bei einer Bank deponierenif you give us a call wenn Sie mal vorbeischauenif you refer to your books wenn Sie in Ihren Büchern nachlesenif you refer to your records wenn Sie in Ihren Aufzeichnungen nachlesenif you will accept the draft wenn Sie die Tratte annehmenif your goods come up to our expectations Ware unseren Erwartungen entsprichtif your goods meet our expectations wenn Ihre Ware uns entsprichtif your goods meet our requirements wenn Ihre Ware unseren Ansprüchen genügtif your prices are competitive wenn Ihre Preise konkurrieren könnenif your prices are favourable wenn Ihre Preise günstig sindif your prices prove suitable wenn Ihre Preise zusagenif your prices suit us wenn Ihre Preise uns zusagenif your products are first­class wenn Ihre Artikel erstklassig sindif your quality suit our customers wenn Ihre Qualität unseren Kunden gefälltif your terms are acceptable wenn Ihre Bedingungen uns zusagenif your terms suit our market wenn Ihre Bedingungen für unseren Markt passenimmediate delivery is required sofortige Lieferung ist erwünschtimmense business großes Geschäftimport of gold Goldeinfuhrimpressed stamp eingedruckte Stempelmarkein a bad state in schlechtem Zustandin a day or two in ein oder zwei Tagenin a deplorable condition in kläglicher Verfassungin a satisfactory manner auf zufriedenstellende Weisein a satisfactory manner in zufriedenstellender Weisein a similar case in einem ähnlichen Fallin a speedy manner auf schnelle Weisein accordance with in Übereinstimmung mitin accordance with your order of in Ausführung Ihres Auftrags vom

Page 23: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 23/71

in addition to the usual 25 per cent zusätzlich zu den üblichen 25 Prozentin an open account in offener Rechnungin answer to in Beantwortung vonin answer to your letter of April 1 in Beantwortung Ihres Schreibens vom 1.4.in anticipation von in Vorwegnahme vonin any shade of colour in allen Farbenin calculating our prices bei der Berechnung unserer Preisein calculating the price bein der Kalkulation des Preisesin case of a favourable offer im Falle eines günstigen Angebotsin case the bill is dishonoured falls der Wechsel nicht eingelöst wirdin case the bill is dishonoured falls der Wechsel nicht eingelöste wirdin completion of you order in Ausführung Ihres Auftragsin compliance with in Übereinstimmung mitin compliance with your advice gemäß Ihren Weisungen

in compliance with your desire Ihrem Wunsche nachkommendin compliance with your desire gemäß Ihrer Bittein compliance with your instructions gemäß Ihren Weisungenin compliance with your request gemäß Ihrer Bittein compliance with your wish gemäß Ihrer Bittein compliance with your wishes Ihren Wünschen entsprechendin compliance with your request Ihrem Wunsche nachkommendin confirmation of our conversation in Bestätigung unseres Gesprächsin confirmation of our letter in Bestätigung unseres Schreibensin conformity with in Übereinstimmung mitin conformity with your instructions in Übereinstimmung mit Ihren Weisungenin consequence of als Folge vonin consequence of infolgein consequence of your call bedingt durch Ihren Anrufin constant touch ständig in Verbindungin default of mangelsin enclosing our latest price­list unsere letzte Preisliste beizulegenin every respect in jeder Hinsichtin every way in jeder Hinsichtin exact accordance with our instructions genau nach unseren Weisungenin executing this order bei der Ausführung dieses Auftragsin execution of you order in Ausführung Ihres Auftragsin fulfilling your order in Ausführung Ihres Auftragsin future in Zukunftin given without responsibility wird ohne Haftung unsererseits erteiltin good shape in guter Verfassungin great demand stark gefragtin his place an seiner stattin including your goods in our sales program in unserem Sortiment einbauenin installments auf Ratenin looking over our books bei Durchsicht unserer Bücherin lots in Teilsendungenin no way auf keine Weisein no way in keiner Weisein order to acquaint you with our products um Sie mit unserer Ware vertraut zuin order to balance our account zum Ausgleich unseres Kontosin order to balance our account um unser Konto auszugleichenin order to discuss the matter um die Angelegenheit zu besprechenin order to encourage you um Sie zu ermutigen

Page 24: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 24/71

in order to inform you um Sie zu informierenin order to meet you um Ihnen entgegen zu kommenin order to meet your wishes um Ihren Wünschen nachzukommenin order to oblige you um Ihnen einen Gefallen zu erweisenin order to prove um zu beweisenin order to save you expenses um Ihnen Kosten zu sparenin order to settle our account um unser Konto auszugleichenin order to settle the matter amicably um die Sache in Güte zu regelnin order to show you um Ihnen zu zeigenin our dealings bei unseren Geschäftenin our opinion unserer Meinung nachin payment of the goods delivered on in Bezahlung der am ... gelieferten Warein place of an Stelle vonin point of cheapness was den Preiswürdigkeit betrifftin point of quality was die Qualität betrifftin quarantine in Quarantänein recent years in den letzten Jahrenin regard to hinsichtlichin reply to in Beantwortung vonin reply to your letter of April 1 in Beantwortung Ihres Schreibens vom 1.4.in settlement of our invoice No. in Bezahlung unserer Rechnung Nr.in settlement of your invoice of ... in Bezahlung Ihrer Rechnung vomin spite of trotzin spite of our great care trotz unserer großen Vorsichtin spite of our precautions trotz unserer Vorsichtsmaßnahmenin strict adherence to your instructions in strikter Befolgung Ihrer Weisungenin strict confidence streng vertraulichin strict confidence streng vertraulichin the absence of any advice mangels Weisungin the articles I am interested in in für mich interessanten Artikelnin the capacity of in der Eigenschaft alsin the course of this week im Laufe dieser Wochein the course of this week im Laufe dieser Wochein the desired quality in der gewünschten Qualitätin the enclosure als Anlagein the event of future requirements wenn Sie wieder Bedarf habenin the execution of your order in der Ausführung Ihres Auftragsin the fulfillment of your order in der Ausführung Ihres Auftragsin the main hauptsächlichin the majority of cases in den meisten Fällenin the manner described in der näher beschriebenen Art und Weisein the middle of June Mitte Juniin the near future in allernächster Zukunftin the order of their arrival in der Reihenfolge der Eingängein this matter in dieser Angelegenheitin this respect in dieser Hinsichtin time to catch the boat rechtzeitig für das Schiffin time to catch the plane rechtzeitig für das Flugzeugin time to catch the train rechtzeitig für den Zugin time to meet the boat rechtzeitig für das Schiffin time to see Mr. Smith rechtzeitig für Mr. Smithin trying to in dem Bestreben zuin vain vergebensin view of our special situation angesichts unserer besonderen Lage

Page 25: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 25/71

in view of the large quantity angesichts der großen Mengein view of the urgency of the letter angesichts der Dringlichkeit des Briefesin view of the urgency of the matter angesichts der Dringlichkeitin view of the urgency of the order angesichts der Dringlichkeit des Auftragsin your experience Ihrer Erfahrung nachinadvertency Unachtsamkeitincluding 10 per cent imaginary profit einschließlich 10 % imaginärer Gewinn

including packing einschließlich Verpackungincorrect in regard to falsch in Bezug aufincrease in capacity Ausweitung der Kapazitätindirect inquiries indirekte Anfragenindulgence Nachsichtinevitable consequences unvermeidliche Folgeninflammable feuergefährlich (Br.)information Auskunftinformation about this company Information über diese Firmainformation about us Auskunft über unsinquiry about the delivery of Anfrage betreffend die Lieferung voninscribed stock Namenspapiereinstructions for the disposal of the goods Dispositionen für die Wareinstrument of proxy schriftliche Vollmachtinstruments payable to bearer Inhaberpapiereinstruments payable to order Orderpapiereinsurance has been covered by us Versicherung ist von uns gedecktinsurance will be effected by us Versicherung wird von uns besorgtinterest table Zinstabelleinterest in our products Interesse an unseren Wareninterested in any of these articles an einem dieser Artikel interessiertinterested in doing business with you mit Ihnen ins Geschäft zu kommeninterested in your line an Ihrem Verkaufsprogramm interessiertinvestment Einlageinvestment bank Investierungsbankirrecoverable debts uneinbringliche Forderungenirredeemable unkündbaris becoming scarce wird knappis due to rough handling verursacht durch schlechte Handhabungis especially suited to besonders geeignet umis exactly what we desire ist genau das was wir wünschenis exactly what we need ist genau das was wir brauchenis exactly what we require ist genau das was wir brauchenis exactly what we want ist genau das was wir brauchenis far inferior to the sample liegt weit unter dem Musteris going to happen wird sich bald ereignenis herewith cancelled ist hiermit aufgehobenis in our hands ist in unseren Händenis not equal to the sample entspricht nicht dem Musteris not quite correct ist nicht ganz richtigis not to be found on the market ist am Markt nicht zu findenis of excellent quality ist von hervorragender Qualitätis on her way to ist unterwegs nachis only binding until ist nur verbindlich bisis out of all reason ist uns ganz unverständlichis out of the question kommt nicht in Frage

Page 26: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 26/71

is quite correct ist ganz in Ordnungis quite out of the question kommt gar nicht in Frageis ready for loading ist ladebereitis still open ist noch offenis still unsold ist noch unverkauftis the beginning of ist der Anfang vonis the consequence of ist die Folge vonis the direct consequence of ist die unmittelbare Folge vonis there any truth in this rumour ist an diesem Gerücht etwas dranis unwilling to work with us ist nicht geneigt mit uns zu arbeitenis very near wird sich bald ereignenis withdrawn as from today wird mit heutigem Datum zurückgenommenissue department Notenausgabeabteilungissue of securities Emissionsgeschäftit appears to us that wir meinen daßit corresponds with our books es stimmt mit unseren Büchern übereinit has been suggested es ist vorgeschlagen wordenit is a mystery to us es ist uns völlig unverständlichit is being caused by es wird verursacht vonit is beyond our means es übersteigt unsere Mittelit is beyond our power es ist uns unmöglichit is difficult to find buyers for es ist schwierig Käufer zu finden für ...it is difficult to find sellers of es ist schwierig Verkäufer von ... zu findenit is impossible for us es ist uns unmöglichit is not our custom to wir pflegen nicht zuit is obvious that es ist offensichtlichit is quite evident es ist offensichtlichit is quite obvious that es ist ganz offensichtlichit is very unfortunate that es ist sehr bedauerlich dassit is with great regret that we learn from mit Bedauern erfahren wirit is with great regret that we see from mit Bedauern ersehen wirit seems almost incredible that es scheint unglaublich daßit seems to us that es scheint uns daßit should require a fortnight es dürfte zwei Wochen dauernit should require a month es dürfte einen Monat dauernit should require a week es dürfte eine Woche dauernit should require two days es dürfte zwei Tage dauernit turned out that es stellte sich herausit was decided that es wurde beschlossenit was finally accepted es wurde schließlich angenommenit was finally rejected es wurde schließlich abgelehntit was impossible for me to es war mir unmöglich zuit was resolved that es wurde beschlossenit will take about a month es wird etwa einen Monat dauernit will take about a week es wird etwa eine Woche dauernit will take about three day es wird etwa drei Tage dauernit will take only a couple of days es wird nur ein paar Tage dauernit will take three months es wird drei Monate dauernit would assist us greatly es wäre uns eine große Hilfeit would be difficult to find buyers es würden sich kaum Käufer findenit would be difficult to secure buyers es würden sich kaum Käufer findenit would be in your interest es wäre in Ihrem Interesseit would be interesting for you es wäre für Sie interessantit would be of great help to us es wäre uns eine große Hilfe

Page 27: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 27/71

it would be quite safe to es wäre ganz sicherit would give us great pleasure es würde uns sehr freuen

 J

joint and several liability Gesamtverpflichtungjointly and severally jeder einzeln oder alle insgesamtjust now gerade jetzt 

Kkindly acknowledge receipt bitte bestätigen Sie den Eingangkindly acknowledge receipt of this letter bitte bestätigen Sie Erhalt dieseskindly advise us by return of mail bitte benachrichtigen Sie uns postwendendkindly book the balance bitte verbuchen Sie den Saldokindly charge our account bitte belasten Sie unser Kontokindly debit our account with bitte belasten Sie unser Konto mitkindly discharge the account bitte entlasten Sie das Kontokindly entrust us with your orders bitte vertrauen Sie uns Ihre Aufträge ankindly examine the balance bitte überprüfen Sie den Saldokindly excuse any inconvenience bitte Entschuldigen Sie Unannehmlichkeitenkindly excuse our overlooking this matter bitte entschuldigen Sie das Versehenkindly excuse the delay bitte entschuldigen Sie die Verspätungkindly excuse the oversight bitte entschuldigen Sie das Versehenkindly favour us with your orders bitte beehren Sie uns mit Ihren Aufträgenkindly give me your lowest price bitte geben Sie mir Ihren niedrigsten Preiskindly give us your cash price bitte geben Sie uns Ihren Barpreiskindly grant us an interview wir bitten um ein Gesprächkindly honour us with your orders bitte beehren Sie uns mit Ihren Aufträgenkindly inform us at once teilen Sie uns das bitte sofort mitkindly inform us of informieren Sie uns bitte überkindly inform us of the safe arrivals of the goods bitte Ankunftsbestätigungkindly inform us whether teilen Sie uns bitte mitkindly keep me posted bitte halten Sie mich auf dem laufendenkindly keep me well informed bitte halten Sie mich auf dem laufendenkindly let me know your prices bitte teilen Sie mit Ihre Preise mitkindly let us have a copy of your price list wir bitten um Ihre Preislistekindly let us have a duplicate bitte senden Sie uns ein Duplikatkindly let us have the following bitte senden Sie uns wie folgtkindly let us have your prices bitte lassen Sie uns Ihre Preise zugehenkindly let us have your prompt reply auf baldige Rückantwortkindly let us know teilen Sie uns bitte mitkindly let us know the cause of the delay teilen Sie uns die Ursache mitkindly let us know when you can deliver the goods wann können Sie liefernkindly let us know your decision bitte teilen Sie uns Ihre Entscheidung mitkindly let us know your decision bitte teilen Sie uns Ihre Entscheidung mitkindly make some inquiries bitte stellen Sie einige Erkundigungen ankindly note that bitte beachten Sie dasskindly place the balance in our favour bitte schreiben Sie uns den Saldo gutkindly place your orders with us bitte geben Sie uns Ihre Aufträgekindly quote for bitte Ihre Preisangabe fürkindly quote us by return bitte um Angebot postwendendkindly quote us your price bitte geben Sie uns Ihren Preiskindly remit the balance bitte überweisen Sie den Saldo

Page 28: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 28/71

kindly reply as soon as possible bitte schnellste Rückantwortkindly report to us bitte berichten Sie unskindly return our cuttings bitte returnieren Sie unser Stoffabschnittekindly return our samples bitte returnieren Sie unsere Musterkindly send us a corrected statement bitte senden Sie ein berichtigte Abrechnungkindly send us some samples of bitte senden Sie uns einige Muster vonkindly trace the goods bitte forschen Sie der Waqre nachkite sogenannter Kellerwechsel 

Lleaves nothing to be desired lässt nichts zu wünschen übrigleft out in the rain im Regen stehen gelassenlending Aktivgeschäfte der Bankenlending Leihenless interest and collection charges abzüglich Zins und Inkassogebührenlet me know whether you teilen Sie mir mit ob Sielet us have your further instructions bitten um weitere Weisungenlet us know a bit more about erzählen Sie uns etwas mehr überlet us know something about teilen Sie uns etwas mit überlet us know something mor about erzählen Sie uns etwas mehr überletter of advice Anzeigebrieflifeless flaulimited production begrenzte Produktionlist of parities Paritätenlistelocal banker Lokalbankierlombard credits Lombardgeschäftelong bill Wechsel mit mehr Laufzeitlong­sighted bills langsichtige Wechsellonger than can be helped länger als erforderlichlonger than expected länger als erwartetlonger than is absolutely necessary länger als absolut notwendiglonger than necessary länger als notwendiglooking forward to hearing from you soon in Erwartung Ihrer baldigen Antwortlooking forward to receiving your order in Erwartung Ihres Auftragslooking forward to your acknowledgment of order in Erwartung Ihrer Annahmelooking forward to your early reply in Erwartung Ihrer baldigen Antwortlooking forward to your reply in Erwartung Ihrer Antwort 

Mmake inquiries at your end lassen Sie an Ihrem Ende nachforschenmake sure that stellen Sie sicher dassmake us a favourable offer machen Sie uns ein günstiges Angebotman of business Geschäftsmannmany thanks vielen Dankmany years of experience with viele Jahre Erfahrung mitmany years' experience with viele Jahre Erfahrung mitmarket value Kurswertmarks Markierungenmarks as usual übliche Markierungmarks the commencement of bezeichnet des Anfang vonmay I acquaint you with darf ich Sie bekannt machen mitmay I advise you that darf ich Ihnen avisierenmay I announce that darf ich ankündigen

Page 29: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 29/71

may I call your attention to darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenkenmay I direct your attention to darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenkenmay I draw your attention to darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenkenmay I give you notice of darf ich Ihnen ankündigenmay I give you warning of darf ich Sie vorwarnenmay I inform you of darf ich Sie von ... informierenmay I notify you darf ich Ihnen anzeigenmay I remind you of darf ich Sie erinnern anmay I remind you that darf ich Sie erinnernmay I take the liberty of darf ich mir erlaubenmay I tell you that darf ich Ihnen sagenmay I use this opportunity darf ich diese Gelegenheit nutzenmay lead to further business kann zu weiteren Geschäften führenmay we advise you that dürfen wir Sie benachrichtigen dassmay we ask you to dürfen wir Sie bittenmay we expect an early reply dürfen wir auf baldige Antwort wartenmay we expect to hear from you soon dürfen wir bald von Ihnen hörenmay we expect to hear from you soon dürfen wir bald von Ihnen hörenmay we give you our new address dürfen wir Ihnen unsere neue Anschrift gebenmay we have your explanation bitte erklären Sie unsmay we inform you that dürfen wir Ihnen mitteilen dassmay we look forward to your early reply in Erwartung ihrer baldigen Antwortmay we reckon on a substantial order dürfen wir mit einem großen Auftrag rechnenmay we reckon on a trial order dürfen wir mit einem Probeauftrag rechnenmay we reckon on an initial order dürfen wir mit einem Erstauftrag rechnenmay we reckon on repeat orders dürfen wie mit einem Wiederholungsauftrag

rechnenmay we reckon with a standing order dürfen wir mit einem Dauerauftrag rechnenmay we reckon with regular orders dürfen wir mit regelmäßigen Aufträgen rechnenmay we refer to your offer of dürfen wir uns auf Ihr Angebot vom ... beziehenmay we use this opportunity to dürfen wir diese Gelegenheit nutzen ummeanwhile we ask you to inzwischen bitten wir Siemeanwhile we remain inzwischen verbleiben wirmeets with universal approval findet allgemeine Anerkennungmerchant bank Remboursbankmethod of quoting Notierungsartmodern goods are our specialty modere Ware ist unsere Spezialitätmoney is somewhat scarce Geld ist etwas knappmoney is very scarce Geld ist sehr knappmoney is very tight Geld ist sehr knappmonthly cash 5 per cent 5 Prozent bei monatlicher Abrechnungmore about this matter mehr von dieser Angelegenheitmore detailed information on detailliertere Information übermore favourable terms than günstigere Bedingungen alsmortgage certificate Pfandbriefmost favourable terms äußerst günstige Bedingungenmost of our customers die meisten unserer Kundenmost of our friends die meisten unserer Freundemost of the buyers die meisten Käufermost of the china is broken das meiste Porzellan ist zerbrochenmost of the consumers die meisten Verbrauchermost of the dealers die meisten Händlermost of the products die meisten Artikelmost people die meisten Leute

Page 30: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 30/71

most useful contacts äußerst nützliche Kontaktemotive for doing sth. Grundmuch as we expected so sehr wir erwartetenmuch as we hoped to so viel wir hofftenmuch as we should like to so gerne wir möchtenmuch to our regret we must inform you mit Bedauern müssen wir mitteilen daßmuch to our surprise we found mit großem Erstaunen stellten wir festmust be strictly adhered to muss genau eingehalten werdenmust be up to sample muss dem Muster entsprechenmust correspond in pattern muss im Muster entsprechenmust correspond in quality muss in der Qualität entsprechenmust correspond in size muss in Größe entsprechenmust correspond in the shade of colour muss in der Farbschattierung entsprechenmust correspond to the sample muss dem Muster entsprechenmust correspond to the sample enclosed muß beiliegendem Muster entsprechenmust correspond with the description muss der Beschreibung entsprechenmust correspond with the last lot muss dem letzten Posten entsprechenmust correspond with the sample muss dem Muster entsprechenmust include packing muss die Verpackung abdeckenmust not be delayed darf nicht verzögert werdenmust work overtime müssen Überstunden machenmy knowledge of business English meine Kenntnisse des Geschäftsenglischmy next remittance meine nächste Überweisung 

Nneither goods nor invoice have been received weder Ware noch Rechnung erhaltennet cash 30 days netto Kasse in 30 Tagennew contacts of ours neue Geschäftsverbindungen von unsnews regarding our goods Nachricht über unsere Wareno account kein Kontono chance of accepting your offer keine Chance Ihr Angebot anzunehmenno change whatsoever keinerlei Veränderungno funds kein Guthabenno individual marking on the goods keine Markierung auf der Ware selbstno longer available nicht mehr lieferbarno margin at all überhaupt keine Spanneno margin whatsoever überhaupt keine Spanneno previous dealings keine vorausgegangen Geschäfteno previous experience keine vorausgegangene Erfahrungno satisfactory result kein zufriedenstellendes Ergebnisno signs of damage keine Anzeichen eines Schadensnon­delivery Nichtlieferungnon­members Nichtmitgliedernon­returnable wird nicht zurückgenommennone of our rivals can supply at this price kein anderer kann so liefernnor an explanation noch eine Erklärungnot able to balance your account nicht imstande Ihr Konto auszugleichennot any longer nicht längernot even at cost­price nicht einmal zum Selbstkostenpreisnot having given you any authority da wir Ihnen keine Weisungen gegeben habennot sufficient funds Guthaben reicht nicht ausnot suited for our market für unseren Markt nicht geeignetnot the real good nicht die echte Ware

Page 31: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 31/71

not the slightest prospects nicht die geringsten Aussichtennot to have received any reply to keine Antwort erhalten zu haben aufnothing unfavourable nichts Ungünstigesnothing will prevent you from nichts wird Sie zurückhalten vonnotice of dishonour Mitteilung über die Nichthonorierungnotwithstanding trotznovelties are our specialty Neuheiten sind unsere Spezialität 

Oof a temporary nature only nur vorübergehendof extremely bad quality von äußerst schlechter Qualitätof first­class quality von bester Qualitätof late in der letzten Zeitof our city hierof the above article von obigem Artikelof the articles listed below von den unten aufgelisteten Artikelnof the different kinds of von den verschiedenen Arten vonof the goods we have in stock von den Waren die wir am Lager habenof the goods we have on hand von den Waren die wir am Lager haben

of the person mentioned above von der obengenannten Personof the person named on the enclosed slip von der auf dem beigefügten Zettelof the said company der besagten Firmaof the said firm der besagten Firmaof this morning von heute morgenof today von heuteof very inferior quality von sehr minderwertiger Qualitätoffer of service Angebot einer Dienstleistungofficial order form Bestellscheinold­established trades alteingesessene Geschäftsleuteomitted from ausgelassen vonon a competitive basis konkurrenzfähigon account of a Konto vonon account of a mistake wegen eines Fehlerson account of an error wegen eines Irrtumson account of an oversight wegen eines Versehenson account of delayed delivery wegen verspäteter Lieferungon arrival of the goods bei Ankunft der Wareon average im Durchschnitton balancing our account beim Kontenabschlußon balancing our accounts bei Abschluss der Kontenon checking your consignment bei der Eingangskontrolle Ihrer Sendungon checking your invoice beim Überprüfen Ihrer Rechnungon closing our books beim Abschluss unserer Bücheron closing our books we discovered beim Abschluss unserer Bücher entdeckten wiron condition that you allow us a deduction wenn Sie einen Nachlass gewährenon exactly the same principles nach genau den gleichen Grundsätzenon examining the goods beim Prüfen der Wareon examining the sample you supplied bei Überprüfung des vorgelegten Musterson excellent principles nach hervorragenden Grundsätzenon looking over the goods beim Prüfen der Wareon looking through our books bei Durchsicht unserer Bücheron opening the cases beim Öffnen der Kistenon or about April 10 etwa am 10 April

Page 32: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 32/71

on our account in unserem Auftragon re­examination bei nochmaliger Überprüfungon receipt of this letter bei Erhalt dieses Schreibenson receipt of your invoive bei Eingang Ihrer Rechnungon receipt of your reply bei Eingang Ihrer Antworton receipt of your reply bei Eingang Ihrer Antworton the basis of aufgrundon the basis of the terms suggested zu den vorgeschlagenen Bedingungenon the enclosed order form auf beiliegendem Bestellscheinon the enclosed slip of paper auf dem beiliegenden Zettelon the following terms zu folgenden Bedingungenon the part of a junior clerk of ours seitens eines unserer Bürohilfenon the part of one of our salesmen seitens eines unserer Verkäuferon the part of our representative seitens unseres Vertreterson the part of our shipping­clerk seitens unseres Expedientenon the part of our translator seitens unseres Übersetzerson the recommendation of auf Empfehlung vonon the usual terms zu den üblichen Bedingungenon these terms zu diesen Bedingungenon what terms zu welchen Bedingungenon what terms are you ready to supply unter welchen Bedingungen liefern Sieon what terms you would be prepared zu welchen Bedingungen Sie bereit wärenone copy for you to keep eine Kopie ist für Sieone of these days an einem der nächsten Tageone­third against 90 days' acceptance ein Drittel gegen Dreimonatswechselone­third on delivery ein Drittel bei Lieferungone­third with order ein Drittel bei Auftragserteilungonly nuronly as a trial nur zur Probeonly first quality will serve our purpose nur erste Qualtät ist gefragtonly prime quality nur erste Qualitätonly superior quality nur überlegene Qualitätopen credit offener Kreditopening order Erstauftragorder sheet Bestellscheinordered not to pay Auszahlung gestopptotherwise without engagement sonst freibleibendour Mr. Smith will call on you unser Mr. S. wird Sie besuchenour attempts were without success unser Bemühen war erfolglosour books have been balanced unsere Bücher sind abgeschlossenour business address has changed unsere Geschäftsanschrift hat sich geändertour business will be carried on by unsere Geschäfte werden geführt werden vonour catalogue prices unsere Katalogpreiseour chief activities will be unsere Haupttätigkeiten werden seinour chief business will be unser Hauptgeschäft wird seinour close relation with unsere enge Verbindung mitour competitors got there first unsere Konkurrenten waren vor mir daour corrected account unsere berichtigte Rechnungour customers are very particular unsere Kunden sind sehr kleinlichour efforts were a success unser Bemühen war erfolgreichour efforts were unsuccessful unser Bemühen war erfolglosour efforts were without success unser Bemühen war erfolglosour endeavours were without success unser Bemühen war erfolglosour extensive connections unsere ausgedehnten Verbindungen

Page 33: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 33/71

our firm is being converted into unsere Firma wird umgewandelt inour good connections unsere guten Verbindungenour goods are even superior to unsere Ware ist sogar überlegenour goods are exactly like the sample supplied gleichen dem vorgelegten Musterour goods are not sufficiently known unsere Ware ist nicht ausreichend bakanntour goods are very near your sample unsere Ware kommt Ihrem Muster sehr naheour goods come near your pattern unsere Ware kommt dem Muster sehr naheour goods match your sample unsere Ware gleicht Ihrem Muster

our invoice amounts to unsere Rechnung beläuft sich aufour knowledge of the business enables us unsere Kenntnisse ermöglichen es unsour knowledge of the local trade unsere Kenntnisse des örtlichen Handelsour knowledge of the new technology unsere Kenntnisse der Verfahrenstechnikour knowledge of the trade unsere Kenntnisse der Brancheour knowledge of this branch of business unsere Kenntnisse dieser Brancheour knowledge of the trade unsere Fachkenntnisseour latest article unser neuester Artikelour latest catalogue and price lists unseren neuesten Katalog und Preislistenour letter must have crossed yours unsere Briefe haben sich gekreuztour licence will expire on unsere Lizenz läuft am ... abour line of business unser Geschäftszweigour line of samples unsere Musterserieour main activities will be unsere Haupttätigkeiten werden seinour main business will be unser Hauptgeschäft wird seinour many connections unsere vielen Verbindungenour many contacts unsere vielen Kontakteour margin on this transaction is too small unsere Spanne ist zu kleinour mode of dealing unsere Handlungsweiseour moderate prices unsere mäßigen Preiseour most careful execution of your die sorgfältigste Ausführung von Ihremour most punctual execution of your die pünktlichste Ausführung von Ihremour new article unser neuer Artikelour object in view will be unser Bestreben wird seinour object in writing you is Zweck unseres Schreibens istour opinion is that unsere Meinung istour patience is exhausted unsere Geduld ist erschöpftour perfect appreciation unsere volle Wertschätzungour perfect satisfaction with unsere volle Zufriedenheit mitour position as unsere Stellung alsour previous application unser voriger Antragour previous reminders unsere früheren Mahnbriefeour price limit will be unsere Preisobergrenze wird seinour prices are as follows unsere Preise sind wie folgtour prices are calculated ex works unsere Preise verstehen sich ab Werkour prices are extremely moderate unsere Preise sind äußerst mäßigour prices are for quantities not less than für Mengen nicht unterour prices are not higher than unsere Preise sind nicht höher alsour prices are quoted ex works unsere Preise sind ab Werkour prices are quoted f.o.b unsere Preise verstehen sich f.o.b.our prices are subject to 2 per cent cash discount abzüglich 2 % Skontoour prices are the same as unsere Preise sind die gleichen wieour prices are the very best export prices sind die besten Exportpreiseour prices are very closely calculated unsere Preise sind scharf kalkuliertour prices are very low unsere Preise sind sehr niedrig

Page 34: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 34/71

our prices are without obligation unsere Preise sind unverbindlichour prices do not allow for packing unsere Preise sind ohne Verpackungour prices do not include packing unsere Preise verstehen sich ohne Verpackungour prices do not include postage unsere Preise verstehen sich ohne Portoour prices leave hardly any margin lassen nur eine kleine Spanneour prices leave us with a narrow margin lassen nur eine kleine Spanneour principal object will be unser Hauptziel wird seinour production cannot cope with the demand kann der Nachfrage nicht nachkommenour production line comprises unsere Fertigung umfaßtour profit would be next to nothing unser Gewinn wäre gleicht nichtsour receipt you will find enclosed unsere Quittung anbeiour regular prices unsere regulären Preiseour repeated reminders unsere wiederholten Mahnungenour representative will call on you unser Vertreter wird Sie aufsuchenour requirements amount to unser Bedarf beläuft sich aufour statement is quite right unsere Abrechnung ist ganz in Ordnungour stock is almost depleted unser Lager ist fast geleertour stock is getting low unser Bestand geht zu Endeour stock is nearly exhausted unser Bestand geht zu Endeour stock is nearly exhausted unser Lager ist fast geleertour stock is running low unsere Bestände gehen zur Neigeour stock is running out unser Bestand geht zu Endeour stocks have been cleared unser Lager ist geräumtour telephone conversation of today unser heutiges Telefongesprächour telephone number is being changed es ändert sich unsere Telefonnummerour terms are unsere Bedingungen sindour terms of payment are unsere Zahlungsbedingungen sindour thorough knowledge of business unsere gründlichen Kenntnisse des Geschäftsour trade knowledge unsere Fachkenntnisseour transactions would amount to unsere Geschäften würden sich belaufen aufour valuable contacts unsere wertvollen Kontakteour wide connections unsere weiten Verbindungenoutflow of gold Goldabflußoutside broker Makler ohne Zutritt zur Börseoutward bound auf der Hinfahrtover and above your normal discount über Ihren normalen Rabatt hinausover­delivery Mehrlieferungoverdrawing of our account Überziehung unseres Kontosoverdrawing of our credit Überziehung unseres Kreditsowing to wegenowing to a breakdown in the works wegen einer Fabrikationsschwierigkeitowing to a disruption of the manufacture wegen einer Unterbrechungowing to a labour dispute wegen einer Lohnstreitigkeitowing to continued illness wegen fortgesetzter Krankheitowing to favourable circumstances durch glückliche Umstände

owing to increased costs of manufacture wegen erhöhter Fertigungskostenowing to increased costs of materials wegen erhöhter Materialkostenowing to increased prices of raw materials wegen höherer Materialkostenowing to the continuous rise in prices wegen der ständigen Preissteigerungowing to the fall of the dollar wegen des Verfalls des Dollarsowing to the fluctuations of the oil price wegen der Schwankungen des Ölpreisesowing to the great demand wegen der starken Nachfrageowing to the increase in costs wegen der Kostensteigerung

Page 35: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 35/71

owing to the increased costs wegen erhöhter Kostenowing to the rise in the price of raw material wegen höherer Rohmaterialpreiseowing to the slack demand wegen der schwachen Nachfrageowing to the steady rise in prices wegen der stetigen Preiserhöhungowing to unforeseen events wegen unvorhergesehener Ereignisowing to your call wegen Ihres Anrufsowing to the increase of our trade durch die Zunahme unserer Geschäfte 

Ppacked in five boxes verpackt in 5 Schachtelnpacked in one case verpackt in einer Kistepacked in two cases verpackt in zwei Kistenpacked in two parcels verpackt in zwei Paketenpacking containers Verpackungsbehälterpacking excluded ausschließlich Verpackungpacking extra Verpackung wird gesondert berechnetpacking extra zuzüglich Verpackungpacking included einschließlich Verpackungpacking will be charged Verpackung zu Ihren Kostenpar of exchange Wechselpariparcels must be numbered consecutively fortlaufend nummeriert seinpart of the goods have been spoilt ein Teil der Ware ist verdorbenpart­delivery Teillieferungpartial shipment Teillieferungpartially damaged teilweise beschädigtparticulars about nähere Einzelheiten vonpay to me or my order zahlen Sie an mich oder meine Orderpay to us or our order zahlen Sie an uns oder unsere Orderpayable at Midlands Bank London zahlbar bei der Midlands Bank in Londonpayable at three months' date zahlbar in drei Monatenpayable by monthly installments of £1000 zahlbar in Monatsraten von £1000payable on delivery of bill of lading zahlbar bei Vorlage der Konnossementpaying banker Zahlbankierpayment by banker's draft Zahlung mittels Bankscheckpayment countermanded by drawer Auszahlung gestopptpayment in advance Zahlung im vorauspayment is to be made by Zahlung zu leisten mittelspayment on invoice Zahlung bei Erhalt der Rechnungpayment on receipt of invoice Zahlung bei Erhalt der Rechnung

payment will be made by Zahlung wird erfolgen mittelspayment within 30 days from date of invoice innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungpending your instructions in Erwartung Ihrer Weisungenper Lufthansa mit Lufthansaper first steamer mit dem ersten Schiffper next steamer mit dem ersten Schiffperfectly solvent durchaus zahlungsfähigperhaps we will be able to vielleicht ist es uns möglichperhaps you can cut your prices vieleicht können Sie Ihre Preise herabsetzenperhaps you can reconsider your prices überlegen Sie sich die Preise nochmalperhaps you can reduce your prices vielleicht können Sie Ihre Preise reduzierenpermit us erlauben Sie unsplace 5 per cent commission to my credit schreiben Sie mir 5% Provision gutplace a large order with your firm Ihrer Firma einen großen Auftrag erteilen

Page 36: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 36/71

place all our orders with you Ihnen unsere ganzen Aufträge gebenplace and date of issue Ort und Datum der Ausstellungplace of payment Zahlungsortplace the proceeds to our account schreiben Sie den Erlös unserem Konto gutplaces us in a difficult position bringt uns in eine schwierige Lageplaces us in a position to versetzt uns in die Lageplease accept my apologies bitte entschuldigen Sieplease accept our best thanks wir danken Ihnenplease acknowledge receipt of this order bitte bestätigen Sie den Auftragseingangplease allow us your very best terms bitte geben Sie uns Ihre besten Bedingungenplease book in conformity bitte buchen Sie gleichlautendplease book the amount to the credit of our account bitte schreiben Sie gutplease buy for our account bitte kaufen Sie auf unsere Rechnungplease cancel our order bitte streichen Sie unseren Auftragplease charge it to my account bitte belasten Sie damit mein Kontoplease communicate with us bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindungplease consider the keen competition bitte berücksichtigen Sie die Konkurrenzplease consider the order as cancelled betrachten Sie den Auftrag als gestrichenplease contact bitte wenden Sie sich anplease cover the marine insurance bitte decken Sie die Seeversicherungplease credit our acount with the amount bitte schreiben Sie unserem Konto gutplease credit us for the amount bitte schreiben Sie uns den Betrag gutplease debit my account with your expenses bitte belasten Sie damit mein Kontoplease direct your inquiry to our friends fragen Sie bei unseren Freunden anplease discount our bill bitte diskontieren Sie unseren Wechselplease dispatch the goods bitte versenden Sie die Wareplease do what is necessary bitte tun Sie was notwendig istplease do what you consider necessary bitte tun Sie was Sie für notwendig haltenplease do your very best to bitte tun Sie Ihr möglichstes umplease draw at us bitte ziehen Sie auf unsplease effect insurance bitte besorgen Sie die Versicherungplease effect insurance at your end bitte schließen Sie die Versicherung abplease enter the following order bitte buchen Sie folgenden Auftragplease find enclosed in der Anlage finden Sieplease for ward the goods by air freight mit Luftfrachtplease forward the goods by UPS mit UPSplease forward the goods by charter plane mit einem Charter­Flugzeugplease forward the goods by express train als Eilgutplease forward the goods by the next steamer mit dem nächsten Dampferplease forward the goods by train versenden Sie mit dem Zugplease forward to us the following bitte senden Sie uns wie folgtplease forward to us your official receipt bitte senden Sie uns Ihre Quittungplease furnish us with bitte beliefern Sie uns mitplease give our order your best attention wir bitte um beste Aufmerksamkeitplease give us the lowest price at which you cansupply

bitte niedrigsten Preis

please inform us of your prices bitte senden Sie uns Ihre Preiseplease inform us whether you could supply mittteilen Sieplease instruct us bei Auftragserteilung teilen Sie uns bitte mitplease keep the copy signed by us behalten Sie die von uns gezeichnete Kopieplease let us have a pattern book bitte senden Sie uns ein Musterbuchplease let us have your shipping instructions bitten um Versandanweisungplease let us know your decision bitte teilen Sie uns Ihre Entscheidung mitplease note that bitte beachten Sie daß

Page 37: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 37/71

please quote bei Auftragserteilung geben Sie bitte anplease quote us by return of mail bitte postwendend Angebotplease refer to bitte wenden Sie sich anplease regard my order as cancelled betrachten Sie den Auftrag als gestrichenplease return duly signed bitte unterschrieben zurückplease return one copy duly signed reichen Sie eine Kopie gezeichnet zurückplease return the contract duly signed bitte den unterzeichneten Vertrag zurückplease return the draft duly accepted bitte akzeptieren und returnierenplease say when the goods can be delivered wann Sie die Ware liefern könnenplease say when the goods can be expected wann die Ware erwartet werden kannplease say whether bei Auftragserteilung sagen Sie bitte obplease see that the quality is equal daß die Qualität stimmtplease see that the quality is the same daß die Qualität stimmtplease see that the quality is unchanged daß die Qualität unverändert istplease see that the quality matches the sample mit dem Muster übereinstimmtplease send the following goods bitte senden Sie die folgende Wareplease send the same quality bitte senden Sie dieselbe Qualitätplease send us a description of bitte senden Sie uns eine Beschreibung vonplease send us instead bitte senden sie statt dessenplease send us patterns of your tweeds bitte Ausfallmuster Ihrer Tweedstoffeplease send us the following goods bitte senden Sie uns folgende Wareplease send us your illustrated catalogue bitte Ihren illustrierten Katalogplease send us your newest price list bitte senden Sie uns ihre Preislisteplease send your invoice in triplicate Rechnung bitte dreifachplease ship for our account bitte verladen Sie auf unsere Rechnungplease state by when you can deliver bitte geben Sie uns Ihre Liefertermineplease state what quantities you have on hand welche Mengen haben Sie am Lagerplease state what quantities you require welche Mengen benötigen Sieplease state your prices bitte geben Sie uns Ihre Preiseplease supply the following bitte senden Sie uns wie folgtplease telex me your price for bitte Preis für ... per Telexplease tell us bei Auftragserteilung geben Sie bitte anplease try to bitte versuchen Sie zuplease try to make an attractive offer bitte ein attraktives Angebotplease write to bitte wenden Sie sich anpledge Pfandgegenstandplease get the bills discounted bitte lassen Sie den Wechsel diskontierenplease have the bills discounted bitte lassen Sie den Wechsel diskontierenplywood box Sperrholzkistepoor in proportion to the price minderwertig im Verhältnis zum Preispositive information about this person zuverlässige und brauchbare Informationpostage and packing Porto und Verpackungposted today heute aufgegebenpower of procuration Vollmachtprecious metal Edelmetallpreference bonds Prioritätenobligationenpreferential claim bevorrechtigter Anspruchpreferential rights Vorzugsrechtepremium Aufgeldprepared to supply bereit zu liefernpresent the draft a second time die Tratte ein zweites Mal vorlegenpresent the draft a third time die Tratte zum dritten Mal vorlegenpresent the draft once more die Tratte nochmals vorlegenpresentation of the documents Vorlage der Dokumente

Page 38: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 38/71

presentation of the documents Übergabe der Dokumentepresumably you would like to wir nehmen an Sie hätten gernepreviously supplied früher geliefertprices are expected to decrease es wird erwartet dass die Preise fallenprices are expected to fall es wird erwartet dass die Preise fallenprices are expected to remain steady es wird erwartet dass sich die Preise haltenprices are expected to rise es wird erwartet dass die Preise steigenprices are falling Preise lassen nachprices are getting firmer Preise werden festerprices are going down Preise sinkenprices are going up die Preise steigenprices are going up die Preise steigenprices are improving die Preise steigenprices are leveling out Preise beruhigen sichprices are likely to rise soon die Preise dürften bald steigenprices are rising die Preise steigenprices are subject to change Preisänderung vorbehaltenprices have been improving die Preise steigenprices have been rising die Preise sind am Steigenprices have reached bottom Preise haben den Boden erreichtprices have reached their highest level Preise haben die größte Höhe erreichtprices on all goods die Preise aller warenprimage Zuschlagprincipally hauptsächlichpriority as regards revenue or capital Vorzugsrechtpro and con für und widerpro and contra für und widerproduction sample Produktionsmusterproforma invoice Proforma Rechnungprolongation of the term of payment Verlängerung des Zahlungszielspromise to pay Zahlungsversprechenprompt and careful execution prompte und sorgfältige Ausführungproof­sample Vergleichsmusterprudence Umsichtprudent bedachtpublic sale Auktionpublic utility loan Darlehen eines öffentlichen Versorgungsbetriebespublisher Verlegerpunctual discharge of any obligations pünktliche Erfüllung aller Verpflichtungenpunctual in paying their bills pünktlich bei der Zahlung ihrer Rechnungenput the order in hand geben Sie den Auftrag zur Ausführungput the order in hand at once den Auftrag sofort in Arbeit nehmenput us in a position geben Sie uns eine Möglichkeitputs all our rivals out of the market verdrängt alle Rivalen aus dem Marktputs us in an excellent position bringt uns in eine erstklassige Lage 

Qqualified labour qualifizierte Arbeitskräftequantity discount Mengenrabattquite unsaleable unverkäuflich

quotation of prices Kursnotierung 

Page 39: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 39/71

Rrate asked Briefkursrate of freight Frachtsatzrate of interest Zinsfußrate per cent Zinssatzre­draft Rückwechselready for collection abholbereitready for use gebrauchsfertigready to work on a small commission bereit mit kleiner Provision zu arbeitenrealization of a bill Verkauf eines Wechselsreason for doing sth. Grundrecommended your firm to us hat uns Ihre Firma empfohlenrecommended your house to us hat uns Ihr Haus empfohlenredemption Amortisierungreduction of interest Zinsabsetzungrefer to drawer zurück an den Ausstellerreference pattern Bezugsmusterreferring to bezugnehmend aufreferring to the call of your rep bezugnehmend auf den Besuch Ihres Vertretersreferring to the conversation with bezugnehmend auf das Gespräch mitreferring to your advertisement unter Bezugnahme auf Ihre Anzeigereferring to your offer of unter Bezugnahme auf Ihr Angebot vomrefuses to work with us weigert sich mit uns zu arbeitenregarding bezugnehmend aufregarding sales promotion betreffend die Verkaufsförderungregarding the insurance betreffend die Versicherungregarding this consignment betreffend diese Sendungregistered stock Namenpapiereregular customers of ours Stammkunden von unsregularly regelmäßigreliable information verlässliche Informationreliable news verlässliche Nachrichtenreliable workmanship zuverlässige Verarbeitungrelying upon im Vertrauen aufremainder Restremains in the hands of verbleibt in den Händen vonremit us the balance uns den Restbetrag übersendenremit us the remainder uns den Restbetrag übersendenremittance Überweisungrepeat orders Nachbestellungenreply to our repeated applications Antwort auf unsere wiederholten Bittenreplying to your inquiry of in Beantwortung Ihrer Anfrage vomreplying to your letter of April 1 in Beantwortung Ihres Schreibens vom 1.4.requesting you to mit der Bitte umrequesting you to rectify the invoice mit der Bitte um Berichtigung der Rechnungrequires drawer's signature benötigt Unterschrift des Ausstellersrespectability Achtbarkeit

respite Zahlungsaufschubretirement Pensionierungrunning account laufendes Konto 

S

Page 40: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 40/71

safe keeping sichere Aufbewahrungsafely wohlbehaltensample parcel Paket mit Musternsamples of the goods you have in stock Muster der Ware die Sie am Lager habensatisfied with his services zufrieden mit seinen Dienstensatisfactory information zufriedenstellende Informationsatisfied with a narrow margin zufrieden mit einer geringen Gewinnspannesaves both time and money spart sowohl Zeit wie Geldsay whether we are to close the contract sollen wir den Vertrag abschließenscrupulous gewissenhaftseaworthy packing is essential seemäßige Verpackung ist notwendigsecond quality zweite Wahlsecond to none eindeutig an erster Stelleseconds zweite Wahlsecurities Sicherheitensee if you can make us a special quotation geben Sie uns doch ein gutes Angebotsee that the goods are carefully packed achten Sie auf sorgfältige Verpackungsee that the goods are dispatched at once sorgen Sie für sofortigen Versandsee that the goods are dispatched immediately sofort versandt wirdsee that the goods are up to sample dem Muster entsprechensee whether you can get schauen Sie ob Sie bekommen könnensee whether you can give us schauen Sie ob Sie uns geben könnensee whether you can succeed in schauen Sie ob Sie erreichen könnensellers over mehr Brief als Geldsend goods of first­class quality only senden Sie nur Ware erster Qualitätsend something near it senden Sie etwas Ähnlichessend the nearest shade senden Sie den nächsten Farbtonsend us a quality near the sample senden Sie eine ähnlich Qualitätsend us all available data senden Sie uns alle verfügbaren Datensend us the nearest quality senden Sie die ähnlichste Qualitätsend us what you can supply at one senden Sie was Sie saofort liefern könnensend us what you have on stock senden Sie was Sie am Lager habenserial funded loan Serienanleihensevere competition scharfer Wettbewerbshaken confidence erschüttertes Vertrauenshares Aktien (Br.)ship broker Schiffsmaklershipped in good condition verschifft in gutem Zustandshipping and handling Versandkostenships sail from Bremerhaven Schiffe fahren von Bremerhaven abshort bill Wechsel unter 10 Tage Laufzeitshort­sighted bills kurzfristige Wechsel

short­weight Mindergewichtshortly in Kürzeshould business result sollte dies zu einem Geschäft führenshould it be necessary im Notfallshould necessity require it im Notfallshould our proposal suit you sollte Ihnen unser Vorschlag gefallenshould the drawee decline acceptance sollte der Bezogene die Annahme verweigernshould the drawee refuse acceptance sollte der Bezogene die Annahme verweigernshould the drawee refuse protection sollte der Bezogene die Annahme verweigernshould the drawee refuse to accept sollte der Bezogene die Annahme verweigernshould you accept these terms sollten Sie diese Bedingungen annehmen

Page 41: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 41/71

should you approve of our terms sollten Ihnen unsere Bedingungen zusagenshould you decide to accept this offer sollten Sie das Angebot annhmenshould you like to realize a big profit wenn Sie großen Gewinn erzielen wollenshowing today's post mark mit heutigem Poststempelsimilar to the goods last supplied ähnlich wie die letztgelieferte Waresincerely yours mit freundlichen Grüßensinking fund Tilgungsfondslight fluctuations geringfügige Schwankungensmall profits and quick returns kleine Gewinnspanne und schnelle Umsätzeso far bis jetztso unfair a claim eine so ungerechte Forderungsold note Schlussschein für den Verkaufsome bank references einige Bankreferenzensome of our largest customers einige unserer größten Kundensome of the largest companies einige der größten Firmensome of the largest importers einige der größten Importeuresome of the largest manufacturers einige der größten Herstellersome of the largest wholesalers einige der größten Großhändlersome of the material is badly stained ein Teil der Ware ist verfärbtsome payments did not come in einige Zahlungen sind nicht eingegangensome references einige Referenzensome trade references einige Handelsreferenzensomething has been omitted etwas wurde ausgelassensomething is broken es ist etwas zerbrochensomething is lost es ist etwas verloren gegangensomething is missing es fehlt etwassomething is wanting es fehlt etwassomething quite in fashion etwas das in der Mode istsomething to suit your customers' requirements das Ihren Kunden paßtsomething to suit your needs etwas das Ihrem Bedarf entsprichtsomething to suit your requirements etwas das Ihnen paßtsoonest baldmöglichstsound principles gute Prinzipienspecial facilities besondere Erleichterungenspeculation on differences Differenzgeschäftspoilt by rain water verdorben durch Regenwasserspoilt by rats verdorben durch Rattenspoilt by sea water verdorben durch Seewasserspoilt by steam verdorben durch Dampfstatement of affairs Lageberichtstill higher noch höherstock exchange Effektenbörsestock exchange list Kurszettelstock exchange transaction Börsengeschäftstock­jobbing Effektengeschäftstocks Aktien (US)strictly confidential streng vertraulichstrictly net rein nettosubject to acceptance by April 10 zur Annahme bis 10 Aprilsubject to being unsold Zwischenverkauf vorbehaltensubject to confirmation freibleibendsubject to immediate acceptance zur sofortigen Annahmesubject to market fluctuations Marktschwankungen vorbehaltensubject to our general terms and conditions unterliegt Geschäftsbedingungen

Page 42: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 42/71

subject to payment by Euro cheque Zahlung mit Euro­Schecksubject to payment by cheque Zahlung mittels Schecksubject to price ruling at time of dispatch zu Preisen am Versandterminsubject to prior sale Zwischenverkauf vorbehaltensubject to the goods being unsold Zwischenverkauf vorbehaltensubmit sth. to a careful examination etwas sorgfältig untersuchensubstitutes are of no use to us Ersatz taugt nicht für unssuccessful in disposing the goods erfolgreich die Ware abzusetzensuccessful in finding erfolgreich beim Findensuccessful in purchasing erfolgreich beim Einkaufsuccessful in selling erfolgreich beim Verkaufsuch a mistake will not happen again solch ein Fehler nicht wieder vorkommtsuch a thing is not likely to happen again das soll nicht wieder vorkommensufficient funds ausreichende Mittelsufficient means ausreichende Mittelsuitable for general use geeignet zum allgemeinen Gebrauchsuperior to any other make allem anderen überlegensupplies continue to be rather short Lieferungen sind weiterhin knappsurpasses all other products übertrifft alle anderen Produktesurpasses anything imported übertrifft alle Importwaresurpasses everything else on the market übertrifft alles andere am Marktsurrender of the documents Übergabe der Dokumente 

Ttake advantage of cash discount nutzen Kassenskontotake prompt advantage of this offer machen Sie sofort Gebrauchtempting prospects verlockende Aussichtenterm of redemption Einlösungsterminterms for collection Bedingungen für das Inkassothanking you for für ... dankendthanking you for your favour indem wir Ihnen für Ihr Wohlwollen dankenthanking you in advance besten Dank im vorausthanking you once again indem wir Ihnen nochmals dankenthat the goods are well packed dass die Ware gut verpackt istthat you are buyers of dass Sie ... kaufenthat you intend to dass Sie beabsichtigenthe 25 years we have been established die 25 Jahre unseres Bestehensthe above­quoted prices die oben angegebenen Preisethe above­stated quantities die obenangegebenen Mengenthe acute shortage of der akute Mangel anthe address of your local chamber of commerce Anschrift der örtlichen Kammerthe adverse season die ungünstig verlaufende Saisonthe aim of this letter is dieser Brief zielt darauf hinthe alternative route would be die alternative Strecke wärethe amended account die verbesserte Abrechnungthe amount of our account sales der Betrag unserer Verkaufsabrechnungthe amount owing to us der uns schuldige Betragthe amount realized der erzielte Betragthe amount realized der erzielte Betragthe article is the best I've ever seen der Artikel ist der bestethe articles in demand die begehrten Artikelthe articles in favour die begehrten Artikelthe attached price­list die beigefügte Preisliste

Page 43: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 43/71

the attached specification die anliegende technische Beschreibungthe balance of the goods der Rest der Warethe breakage must have been caused by der Bruch wurde wohl verursacht durchthe best houses die besten Häuserthe best of its kind der Beste seiner Artthe brisk demand for these goods die lebhafte Nachfrage nach dieser Warethe business can be done das Geschäft lässt sich machenthe business does not pay das Geschäft lohnt sich nichtthe business is not lucrative das Geschäft lohnt sich nichtthe business is not worth doing das Geschäft lohnt sich nichtthe business is not worth our time das Geschäft lohnt sich nichtthe business is worth doing das Geschäft lohnt sichthe business is worthwhile das Gecshäft ist rentabelthe business slipped from our hands das Geschäft ist uns entglittenthe business will be carried on das Geschäft wird geführt werdenthe business will be carried on as usual Geschäfte wie gewohnt weitergeführtthe business will undergo no change das Geschäft wird sich nicht ändernthe capital at our disposal das Kapital zu unserer Verfügungthe cases are consecutively numbered die Kisten sind fortlaufend nummeriertthe cases are duly marked die Kisten sind richtig markiertthe cases show the requested marking Kisten zeigen die gewünschte Markierungthe character of this person der Charakter dieser Personthe colour you desire die Farbe die Sie wünschenthe commission you are granting die Provision die Sie uns zugestehen

the conditions laid down by us unsere Bedingungenthe conditions laid down by you Ihre Bedingungenthe conditions stipulated die vereinbarten Bedingungen (des Vertrags)the conditions suggested die vorgeschlagenen Bedingungenthe confidence placed in us das in uns gesetzte Vertrauenthe confidence you have shown us das uns gezeigte Vertrauenthe consignment could no longer be detained nicht länger aufgehalten werdenthe consignment has been shipped die Sendung wurde verschifftthe consignment will be ready die Sendung wird fertig seinthe consequences of this delay are serious die Folgen der Verzögerung sind ernstthe constant expansion of our firm die beständige Zunahme unserer Firmathe continued rise der fortgesetzte Anstiegthe contract may be renewed der Vertrag kann erneuert werdenthe correct price should be ... der richtige Preis ist ...the course of business der Gang der Geschäftethe credit accorded to you der Ihnen gewährte Kreditthe creditors appointed a liquidator die Gläubiger setzten einen Liquidator einthe damage appears to be in the region of der Schaden dürfte bei ... liegenthe damage has been caused by faulty packing durch falsches Verpacken verursachtthe damage has been estimated at der Schaden wurde geschätzt auf ...the damage has occurred during transit der Schaden ereignete sich unterwegsthe date of maturity is inconvenient der Fälligkeitstag kommt ungelegenthe day before yesterday vorgesternthe debtor wishes to make an arrangement möchte einen Vergleich schließenthe delay in carrying out your order in der Ausführung Ihres Auftragsthe delay in executing your order in der Ausführung Ihres Auftragsthe delay in executing your order die Verzögerung in der Ausführungthe delay was caused through die Verzögerung wurde verursacht durchthe difference being $ 50 da hier eine Differenz von $ 50 vorliegt

Page 44: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 44/71

the difficulties we would have die zu erwartenden Schwierigkeitenthe difficulties were increased by die Schwierigkeiten wurden erhöht durchthe disagreeable occurrence der unangenehme Vorfallthe discount deducted der abgezogene Rabattthe discount you deducted der Rabatt den Sie abgezogen habenthe draft matures on ... die Tratte wird fällig am ...the draft was not duly advised die Tratte war nicht richtig avisiert wordenthe drafts as noted below die unten aufgeführten Wechselthe earliest date for delivery der früheste Lieferterminthe earliest date of delivery der frühestmögliche Lieferterminthe enclosed slip of paper der beigefügte Zettelthe entire quantity you requested die ganze Menge die Sie wünschenthe entry of the goods die Erklärung der Ware beim Zollthe exact article I require genau das was ich brauchethe exceedingly small demand for this article die äußerst geringe Nachfragethe exchange value of the dollar der Umtauschwert des Dollarthe execution of this order is too risky dieser Auftrag ist zu riskantthe execution of your commission die Ausführung Ihres Auftragsthe expected rise in price der erwartete Preisanstiegthe extra time die Verlängerung der Fristthe financial state of the firm die finanzielle Lage der Firmathe firm about which you inquire die Firma wegen der Sie anfragenthe firm appears to be es scheint die Firma seithe firm in question die fragliche Firmathe firm is considered highly respectable die Firma gilt als sehr angesehenthe firm is reported to be es heißt die Firma seithe firm is reported to be es wird berichtet die Firma seithe firm is reputed to be die Firma gilt alsthe firm is said to be es heißt die Firma seithe firm is supported financially by die Firma wird finanziell unterstützt vonthe firm is unknown to us die Firma ist uns unbekanntthe firm mentioned die erwähnte Firmathe firm mentioned die erwähnte Firmathe firm was founded by die Firma wurde von ... begründetthe firm you name die benannte Firmathe following as a trial order wir folgendes als Probeauftragthe following as initial order folgendes als Erstauftragthe general rise in prices die allgemeine Preiserhöhungthe good relations between us due guten beiderseitigen Beziehungenthe good relations will continue die guten Beziehungen werden fortdauernthe goods are available here much cheaper Ware ist hier viel billiger zu habenthe goods are different from die Wasre weicht abthe goods are exactly the same as die Ware ist genau die gleiche wiethe goods are far below standard die Ware ist weit unter dem Standardthe goods are inferior in quality die Ware ist von minderer Qualitätthe goods are not in our line wir führen die gewünschte Ware nichtthe goods are not required any more die Ware wird nicht mehr benötigtthe goods are now ready for shipment die Ware ist jetzt versandbereitthe goods are ready for delivery die Ware ist versandbereitthe goods are required urgently die Ware wird dringend benötigtthe goods are superior to any other make sind jedem anderen Fabrikat überlegenthe goods are three weeks overdue die Ware ist drei Wochen überfälligthe goods are too expensive die Ware ist zu teuerthe goods can be delivered immediately die Ware ist sofort lieferbar

Page 45: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 45/71

the goods did not arrive in time die Ware kam nicht rechtzeitig anthe goods differ from die Ware weicht ab vonthe goods differ from what we ordered die Ware unterscheidet sich vonthe goods do not come up to the pattern die Ware entspricht nicht dem Musterthe goods do not come up to the price die Ware entspricht nicht dem Preisthe goods have been shipped die Ware wurde verschifftthe goods have greatly suffered die Ware hat stark gelittenthe goods in demand die begehrte Warethe goods in favour die begehrte Ware

the goods in question die betreffende Warethe goods in question die fragliche Warethe goods in the case are broken die Ware in der Kiste ist zerbrochenthe goods listed below die unten aufgeführte Warethe goods mentioned below die unten aufgeführte Warethe goods must be in our hands by die Ware muß in unseren Händen sein vorthe goods must be in strict conformity with müssen genau entsprechenthe goods must exactly correspond die Ware muß genau entsprechenthe goods must reach us by ... die Ware muß bis ... bei uns seinthe goods of the contract die vertraglich vereinbarte Warethe goods ordered die in Auftrag gegebene Warethe goods ordered from you on ... die von Ihnen am ... bestellte Warethe goods ordered under our order No. die unter unserer Nr. bestellte Warethe goods requested die gewünschte Warethe goods required die gewünschte Warethe goods themselves must not bear any labels die Ware selbst ohne Etikettenthe goods undermentioned die unten aufgeführte Warethe goods were carefully examined die Ware wurde sorgfältig geprüftthe goods were not delivered in time die Ware wurde nicht rechtzeitig geliefertthe goods were promised for last Friday war für letzten Freitag versprochenthe goods were properly packed die ware wurde ordentlich verpacktthe goods were shortshipped die Ware kam zu spät zur Verschiffungthe goods were too late die Ware kam zu spät anthe goods will be discharged die Ware wird gelöscht werdenthe goods will not be ready for delivery until erste versandbereit amthe goods would be unsaleable die Ware wäre unverkäuflichthe goods would have to be stored die Ware müßte gelagert werdenthe goods would remain on my hands die Ware würde mir am Lager liegen bleibenthe goods you desire die Ware die Sie wünschenthe goods you ordered die bestellte Warethe greatest call die größte Nachfragethe heavy losses we suffered die schweren Verluste die wir erlittenthe highest price we can afford to pay den höchsten tragbaren Preisthe highest price we could obtain der höchste Preis den wir erzielen konntenthe increase of our annual turnover die Zunahme unseres Jahresumsatzesthe increased import duty der erhöhte Einfuhrzollthe item in question der besagte Postenthe item will be charged to your debit Sie werden mit dem Artikel belastetthe keen demand for these goods die scharfe Nachfrage nach dieser Warethe kind of goods required die Art der gewünschten Warethe kind of goods you offer die Art von Ware die Sie anbietenthe late firm die frühere Firmathe latest fashion die neueste Modethe latest news die letzte Nachricht

Page 46: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 46/71

the latest novelty die letzte Neuheitthe latest reports show that die letzten Berichte zeigenthe liquidation of the business die Auflösung der Firmathe lot ordered die in Auftrag gegebene Mengethe main object das Hauptanliegenthe main reason for our writing is der Hauptgrund für dieses Schreiben istthe majority of customers die meisten Kundenthe majority of manufacturers die meisten Herstellerthe majority of our customers die Mehrzahl unserer Kundenthe manufacture has been discontinued werden nicht länger hergestelltthe market is firm der Markt ist gefestigtthe market is likely to recover soon der Markt wird sich bald erholenthe material is genuine das Material ist echtthe matter is hardly worth mentioning die Sache ist kaum der Rede wertthe matter will clear up die Sache wird sich aufklärenthe means of the firm die finanziellen Mittel der Firmathe meeting of creditors die Gläubigerversammlungthe merchandise you request die Ware die Sie wünschenthe motion put forward der gestellte Antragthe name of the company der Name der Firmathe new price der neue Preisthe numerous favours we received from you die vielen Gefälligkeitenthe old price der alte Preisthe only way open to us is es bleibt uns nur noch übrigthe order is annulled der Auftrag ist gestrichenthe order is cancelled der Auftrag ist gestrichenthe order is withdrawn der Auftrag ist gestrichenthe orders you entrust to our care die Aufträge die Sie uns anvertrauenthe orders you may favour us with die Aufträge die Sie uns anvertrauenthe orders you may give us die Aufträge die Sie uns erteilenthe outstanding amount of der ausstehende Betrag vonthe overwhelming inflow of orders der überwältigende Auftragseingangthe packer is to blame es ist die Schuld des Verpackersthe parcel was not delivered until ... das Paket wurde erst ... geliefertthe particulars we are interested in die uns interessierenden Einzelheitenthe pleasure of filling your order das Vergnügen Ihren Auftrag auszuführenthe possibility of coming to an arrangement die Möglichkeit eines Vergleichsthe present rise in price der gegenwärtige Preisanstiegthe present state of the market die gegenwärtige Lage des Marktesthe price given is wrong der angegeben Preis stimmt nichtthe price of coal and iron der Preis von Kohle und Eisenthe price of labour has gon up Lohnkosten sind gestiegenthe price of material has gone up Materialpreise sind gestiegenthe price of oil der Ölpreeisthe price of raw materials der Rofstoffpreisthe price stated is wrong der angegeben Preis stimmt nichtthe price we are getting here der Preis den wir hier erzielenthe price would amount to $ 20 der Preis würde bei $ 20 liegenthe price would amount to ... der Preis würde ... betragenthe price you charge will kill everything dieser Preis macht alles kaputtthe price you charge will ruin everything dieser Preis macht alles kaputtthe price you charge will spoil it dieser Preis macht alles kaputtthe price­list attached hereto die beigefügte Preislistethe prices suggested die vorgeschlagenen Preise

Page 47: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 47/71

the prompt execution of our order die prompte Ausführung unseres Auftragsthe proper price der richtige Preisthe purpose of this letter is to der Zweck dieses Briefes istthe quality answers our purpose unserem Verwendungszweck entsprichtthe quality does not come up to our expectations nicht nach unserer Erwartungthe quality in in accordance with the sample mit dem Muster übereinstimmtthe quality is far from satisfactory die Qualität ist bei weitem nicht gutthe quality is inferior die Qualität ist minderwertigthe quality is not as described die Qualität ist nicht wie beschriebenthe quality is not up to sample die Qualität entspricht nicht dem Musterthe quality is satisfactory die Qualität ist zufriedenstellendthe quality is up to grade mit der Graduierung übereinstimmtthe quality is up to our expectations unseren Erwartungen entsprichtthe quality is up to standard dem Standard entsprichtthe quality is up to the description mit der Beschreibung übereinstimmtthe quality is up to the sample mit dem Muster übereinstimmtthe quality is very poor die Qualität ist sehr schwachthe quality leaves much to be desired die Qualität lässt viel zu wünschen übrigthe quality of the merchandise die Qualität der Warethe quality sent last time die das letzte Mal gesandte Qualitätthe quality serves our purpose unserem Verwendungszweck dientthe quality you require die Qualität die Sie benötigenthe quantity is no problem die Menge bereitet keine Sorgenthe quantity requested die gewünschte Mengethe quantity you are likely to require die wahrscheinlich benötigte Mengethe quantity you desire die Menge die Sie wünschenthe quantity you require die Menge die Sie benötigenthe receipt of the proceeds der Empfang des Erlösesthe receipt of which den Eingang hiervonthe receipt of your orders der Eingang Ihrer Aufträgethe recent rise in price der jünste Preisanstiegthe reliability of this person die Zuverlääsigkeit dieser Personthe remainder of the goods der Rest der Sendungthe remainder of the order der Rest des Auftragsthe remainder of the orders der Rest der Aufträgethe requirements of our customers der Bedarf unserer Kundenthe requirements of our customers die Bedürfnisse unserer Kundenthe respite desired das gewünschte Zahlungszielthe rest of the goods der Rest der Warethe result leaves much to desired das Ergebnis lässt viel zu wünschen übrigthe return freight being higher than da die Rückfracht höher ist alsthe right to sign for the company das Zeichnungsrecht für die Firma

the rise in price der Preisanstiegthe rise in price to be expected der zu erwartende Preisanstiegthe safe arrival of the goods das wohlbehaltene Eintreffen der Warethe said amount der besagte Betragthe same article is being offered by another firm at wird sonst zu .. angebotenthe same as the sample genau wie das Musterthe sample supplied by you das von Ihnen vorgelegte Musterthe samples will convince you of die Muster werden Sie überzeugen vonthe samples will show you die Muster werden Ihnen zeigenthe sanction of the court die Genehmigung durch das Gerichtthe season being near its end da die Saison zu Ende geht

Page 48: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 48/71

the season being over da die Saison zu Ende istthe season not having started yet da die Saison nocht nicht begonnen hatthe season this year lasting longer than expected da sich die Saison hinziehtthe ship is due das Schiff ist fälligthe ship is due to arrive at your port on .. soll am .. ankommenthe ship is expected to arrive at your port on .. soll am .. ankommenthe ship is overdue das Schiff ist überfälligthe ship is scheduled to arrive at your port on .. soll am .. ankommenthe ship will not arrive before das Schiff kommt nicht vor ... anthe solvency of the firm die Zahlungsfähigkeit der Firmathe special requirements die besonderen Erfordernissethe standing of the firm der Ruf der Firmathe stipulated goods die verlangte Warethe success of this undertaking depends on der Erfolg dieses Unternehmens beruhtthe sudden fall in prices der plötzliche Rückgang der Preisethe sudden fall of prices der plötzliche Preisnachlaßthe superior quality of our products die überlegene Qualität unserer Warethe term of application der Anmeldeterminthe terms granted by other firms die von anderen Firmen gewährten Bedingungenthe terms granted to us are die uns gewährten Bedingungen sindthe terms laid down by you die von Ihnen festgelegten Bedingungenthe terms made by you die von Ihnen festgelegten Bedingungenthe terms of payment you require die Zahlungsbedingungen die Sie wünschenthe terms prevailing in the trade die im Handel verbreiteten Bedingungenthe terms stated by us die von uns angegebenen Bedingungenthe terms stated by you die von Ihnen angegebenen Bedingungenthe terms suggested die vorgeschlagenen Bedingungenthe terms you desire die Bedingungen die Sie wünschenthe terms you granted us die Bedingungen die Sie uns einräumtenthe time for delivery is far too short die Lieferzeit ist zu kurz bemessenthe time has long expired die Zeit ist längst abgelaufenthe trouble cause die verursachte Mühethe two companies will be united die beiden Firmen werden zusammengeschlossenthe two firms are going to merge die beiden Firmen schließen sich zusammenthe two firms will be amalgamated die beiden Firmen verschmelzen zu einerthe unavoidable delay die unvermeidliche Verzögerungthe undermentioned goods die unten aufgelistete Warethe upward tendency der Aufwärtstrendthe upward tendency has not been for long der Aufschwung war nur kurzthe upwards tendency der Aufwärtstrendthe usual banking operations die üblichen Bankgeschäftethe usual business hours die üblichen Geschäftsstundenthe usual terms die üblichen Bedingungenthe usual trading operations die üblichen Handelsgeschäftethe well­known business das wohlbekannte Geschäftthe whole consignment die ganze Sendungthe whole lot der ganze Postenthe whole order die ganze Sendungthe whole post der ganze Postenthe whole shipment die ganze Sendungthe wrong goods were sent die falsche Ware wurde gesandttheir business is carried on in a satisfactory manner ist zufriedenstellendtheir business is making no progress sie machen keine Fortschrittetheir position is considered doubtful ihre Position gilt als zweifelhaft

Page 49: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 49/71

their position is considered strong ihre Position gilt als starktheir position is considered weak ihre Position gilt als schwachtheir position is somewhat precarious ihre Situation ist etwas heikeltheir stability is very questionable ihre Stabilität ist sehr fraglichthere appears to be a mistake da scheint ein Fehler zu seinthere appears to be a preference for scheinen bevorzugt zu werdenthere appears to be an error da schein ein Irrtum vorzuliegenthere are rumours in circulation es gehen Gerüchte herumthere are rumours that es gibt Gerüchtethere are signs of a revival of business Anzeichen einer Erholung der Geschäftethere happens to be a mistake da liegt ein Fehler vorthere is a chance of gibt es eine Möglichkeitthere is a discrepancy between da ist eine Differenz zwischenthere is a good market for this article der Markt liegt gut für diesen Artikelthere is a poor market for this article die Nachfrage ist schlechtthere is a tendency to da ist ein Trend zuthere is absolutely nothing that es gibt überhaupt nichts dasthere is an error in totaling da ist ein Addierfehlerthere is an error in your statement da ist ein Irrtum in Ihrer Abrechnungthere is every indication of es sind alle Anzeichen vorhanden fürthere is every indication that alle Anzeichen sprechen dafür daßthere is evidently an error da ist offensichtlich ein Fehlerthere is evidently an error offensichtlich ist da ein Irrtumthere is little business in es tut sich wenigthere is little demand for your goods die Nachfrage nach Ihrer Ware ist gering

there is no business doing at present zur Zeit geht kein Geschäftthere is no demand for your goods Ihre Ware ist nicht gefragtthere is no doubt that es gibt keinen Zweifel daßthere is no neglect on our part es liegt keine Nachlässigkeit unsererseits vorthere is one item missing es fehlt ein Postenthere is plenty of time es ist genügend Zeitthere is something you failed to mention das ist etwas das Sie nicht erwähntenthere might be a chance of könnte es eine Möglichkeit gebenthere seems to be a mistake da scheint ein Fehler vorzuliegenthere seems to be a mistake da scheint ein Fehler zu seinthere was a shortage of goods ein Teil der Ware wurde nicht geliefertthere was no delay whatsoever es gab gar keine Verzögerungthere was no reason to es gab keinen Grund zuthere will be an extra charge for ... wird gesondert berechnetthese goods are no longer manufactured werden nicht länger hergestelltthese goods are of West­German origin diese Ware ist westdeutschen Ursprungsthese goods are selling very well die Ware verkauft sich gutthese goods meet with a ready sale die Ware verkauft sich leichtthese goods will prove good sellers werden sich leicht verkaufenthese goods will prove good sellers werden sich leicht verkaufenthey always pay promptly sie zahlen immer promptthey always pay regularly sie zahlen immer pünktlichthey are considered to be perfectly safe werden für sicher gehaltenthey are daily expected to stop payment ihre Zahlungseinstellung wird erwartetthey are having difficulties sie haben Schwierigkeitenthey are in a precarious state sie sind in einer peinlichen Lagethey are in arrear with their payments sind mit Zahlungen im Rückstandthey are pressed for payment sie werden bedrängt zu zahlen

Page 50: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 50/71

they are really responsible for sie sind tatsächlich verantwortlich fürthey are the best in our line sie sind die besten in unserer Branchethey cannot obtain any credit sie können keinen Kredit erhaltenthey have always met their obligations immer ihren Verpflichtungen nachgekommenthey have been doing well sie haben sich gut gemachtthey have been slow in paying sie waren langsam mit ihren Zahlungenthey have no capital sie verfügen über kein Kapitalthey offer at lower prices sie bieten zu günstigeren Preisen anthey posses a fair amount of capital sie verfügen über ansehnliches Kapitalthey will make you the offer desired Ihnen das gewünschte Angebot machenthey will never recover sie werden sich nie erholenthird copy Drittausfertigungthis article is quite in demand dieser Artikel ist ziemlich gefragtthis arrangement will suit you diese Anordnung wird Ihnen gefallenthis article cannot be beaten dieser Artikel ist unschlagbarthis article has been superseded by dieser Artikel ist ersetzt worden durchthis article sells best dieser Artikel verkauft sich am bestenthis article sells everywhere dieser Artikel verkauft sich überallthis article sells well dieser Artikel verkauft sich gutthis article will find a ready market dieserne erfahrenthis article will go well dieser Artikel wird sich leicht verkaufenthis article will prove a best seller wird sich als Bestseller erweisenthis article will take well dieser Artikel wird sich leicht verkaufenthis being a new contact da dies ein neuer Kontakt istthis being a new customer da dies ein neuer Kunde istthis being our first transaction da dies unser erstes Geschäft istthis being your first order da dies Ihr erster Auftrag istthis business has given little satisfaction war nicht zufriedenstellendthis can be obtained from dies ist erhältlich vonthis day heutethis day a week heute in einer Wochethis deplorable affair diese beklagenswerte Angelegenheitthis enables us to dies ermöglicht es uns zuthis good result will lead to further business zu weiteren Geschäften führenthis has been a mistake das xwar ein Fehlerthis has taken us entirely by surprise dies hat uns völlig überraschtthis information is for your own use ist nur zu Ihrer persönlichen Verwendungthis information is given in confidence vertrauliche Mitteilungthis is all I can think of das ist alles was mir einfälltthis is all that can be done das ist alles was sich tun läßtthis is all we can supply das ist alles was wir liefern könnenthis is all we have on stock das ist alles was wir am Lager habenthis is below our expectations dies ist unter unseren Erwartungenthis is disastrous das ist katastrophalthis is far from being satisfactory dies ist bei weitem nicht zufriedenstellendthis is hardly encouraging das ist kaum eine Ermunterungthis is quite a bargain dies ist geradezu eine besondere Gelegenheitthis is somewhat disappointing das ist etwas enttäuschendthis is somewhat discouraging das ist etwas entmutigendthis is the utmost of what can be expected das Höchste was erwartet werden kannthis is to certify that hiermit wird bestätigt daßthis is to confirm our letter hiermit bestätigen wir unser Schreibenthis is to inform you that hiermit teilen wir Ihnen mitthis is to settle your invoice of dies soll Ihre Rechnung vom ... begleichen

Page 51: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 51/71

this is very inconvenient for us das ist uns sehr unpassendthis is well within your limit das liegt innerhalb Ihrer Grenzenthis kind of goods diese Art von Warethis kind of information diese Art von Informationthis kind of material diese Art von Materialthis kind of quality diese Art von Qualitätthis kind of service diese Art von Dienstleistungthis may serve you as a guide das könnte Ihnen als Richtschnur dienenthis offer is firm until dieses Angebot ist bindend bis

this offer is firm until dieses Angebot ist verbindlich bisthis order has top priority dieser Auftrag ist vorrangigthis order will lead to further business wird zu weiteren Geschäften führenthis particular industry dieser besondere Industriezweigthis particular line of business dieser besondere Geschäftszweigthis particular line of industry dieser besondere Industriezweigthis particular trade dieses besondere Gewerbethis places us in a position to dies versetzt uns in die Lage zuthis quality is preferred everywhere diese Qualität wird überall bevorzugtthis quotation is valid till dieses Angebot ist gültig bisthis report is well founded dieser Bericht ist fundiertthis shows very plainly that das zeigt sehr deutlich dassthis situation hardly permits us die lässt kaum zuthis slight disagreement dieses kleine Missverständnisthis stands without a rival dies hat keinen Rivalenthis trial order dieser Probeauftragthis will enable us to place repeat orders dann können wir weiter Aufträge gebenthis will lead to further business dies wird zu weiteren Geschäften führenthis will serve as a guide dies wird als Leitlinie dienenthis will surely enable you dies wird es Ihnen sicherlich ermöglichenthreatened to return the goods drohte die Ware zurückzusendenthree days' grace dreitägige Gnadenfristthree months' credit drei Monate Zielthrough XYZ container service durch XYZ Container Dienstthrough a clerical error of yours durch einen Schreibfehler Ihrerseitsthrough a fault of ours durch einen Fehler unsererseitsthrough a mistake at your end durch einen Fehler an Ihrem Endethrough an oversight of yours durch ein Übersehen Ihrerseitsthrough our forwarding agents über unseren Spediteurthrough rate Durchfrachtsatzthrough the neglect durch die Vernachlässigungthrough the omission durch die Unterlassungthe shortage of raw material der Mangel an Rohstoffentime of maturity Verfalltagtime of payment Fälligkeitstagtime of payment or maturity Datum der Zahlung oder Fälligkeitto Mr. Smith only nur an Mr. Smithto a great extent in großem Maßeto a minimum auf das Mindestmaßto accelerate delivery die Lieferung beschleunigento accommodate our customers unseren Kunden entgegenkommento accommodate ourselves to uns selbst anpassen anto act as middleman between als Mittelsmann tätig seinto act for us für uns eintreten

Page 52: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 52/71

to add to your next payment Ihrer nächsten Zahlung hinzufügento adjust our quotations unsere Preisangaben anpassento adopt other means andere Maßnahmen zu ergreifento adopt other measures andere Maßnahmen ergreifento advise in time rechtzeitig anzeigento advise us of the acceptance of the draft uns von der Annahme benachrichtigento affect the market den Markt beeinträchtigento afford adequate protection um ausreichend Schutz zu gewährento agree to an offer einem Angebot zustimmento agree with sb. jemandem zustimmento allow our customers unseren Kunden zu gewährento allow special facilities besondere Erleichterungen gewährento allow us a credit of uns einen Kredit von ... einräumento appoint you as our agents Sie als unseren Vertreter einsetzento arrange for sth. etwas veranlassento arrange special terms besondere Bedingungen vereinbarento ask for fresh instructions um neue Weisungen bittento attend the meeting die Versammlung besuchento attend the meeting in person persönlich bei der Konferenz anwesend seinto attend the meeting personally persönlich bei der Konferenz anwesend seinto attend to the clearance die Abfertigung durchführento attract new customers neue Kunden zu gewinnento avail ourselves of you offer von Ihrem Angebot Gebrauch machento avail ourselves of your method von Ihrer Methode Gebrauch machento avail ourselves of your offer von Ihrem Angebot Gebrauch zu machento avail ourselves of your services von Ihren Diensten Gebrauch machento avail yourselves of our services sich unserer Dienste zu bedienento avoid a repetition eine Wiederholung vermeidento avoid all delay um jede Verzögerung zu vermeidento avoid any delay um jegliche Verzögerung zu vermeidento avoid further unpleasantness um weitere Unannehmlichkeit zu vermeidento avoid such omissions solche Unterlassungen zu vermeidento avoid the consequences die Folgen vermeidento await our further advice unsere weiteren Weisungen abwartento await our further disposals unsere weiteren Weisungen abwartento await our further instructions unsere weiteren Weisungen abwartento await our further orders unsere weiteren Weisungen abwartento await your reply auf Ihre Antwort zu wartento be an encouragement als Ermutigung dienento be disposed to accept sth. geneigt sein etwas anzunehmento be encouraging to business für das Geschäft ermutigend seinto be in force for the term of für die Zeitdauer von ... in Kraft seinto be inclined to accept sth. geneigt sein etwas anzunehmento be present at the meeting bei der Versammlung anwesendto be stimulating to business für das Geschäft anregend seinto be undercapitalized nicht über genügend Kapital verfügento begin with für den Anfangto begin with für den Anfangto book an order einen Auftrag verbuchento bring an action against you gerichtlich vorgehento build up a profitable business ein einträgliches Geschäft aufbauento call at a port einen Hafen anlaufento call sb.'s attention to die Aufmerksamkeit auf etwas lenkento cancel the remainder of the order den Rest des Auftrags streichen

Page 53: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 53/71

to carry on a business ein Geschäft führento carry on business Geschäfte führen

to come into contact with begegnento come to an agreement sich einigento compare prices with those of other makers Preise der Hersteller vergleichento compete against other makes mit anderen Fabrikaten konkurrierento compete with other manufacturers mit anderen Herstellern konkurrierento compete with other suppliers mit anderen Lieferanten konkurrierento compete with your rivals in the market es mit Ihren Rivalen aufzunehmento complain about sth. sich beschweren wegen etwasto complain that sich beschweren dassto complete the order den Auftrag fertig stellento complete what we said on the phone in Ergänzung unseres Telefongesprächsto conduct business Geschäfte führento confirm our previous findings unseren ersten Befund bestätigento continue as before wie vorher fortfahrento convince sb. of the contrary jemanden vom Gegenteil überzeugento countermand an order einen Auftrag wiederrufento cover all our requirements unseren ganzen Bedarf deckento cover all our requirements unseren gesamten Bedarf deckento cover your requirements Ihren Bedarf zu deckento create a good market einen guten Markt schaffento cut the price a little den Preis ein wenig kürzento defer sth. longer than necessary länger als erforderlich hinausschiebento deliver the goods in time rechtzeitig die Ware liefernto discharge a draft on presentation eine Tratte bei Vorlage einlösento discontinue a voyage die Fahrt einstellento discontinue dealings with sb. die Geschäfte abbrechento discontinue our connection unsere Verbindung abbrechento discontinue our relations with you unsere Beziehungen mit Ihnen abbrechento discontinue the manufacture die Herstellung einstellento discount our bills unsere Wechsel diskontierento discuss the matter in detail um die Sache im Detail zu besprechento discuss the matter thoroughly um die Sache eingehend zu besprechento dishonour a draft by non­acceptance die Annahme einer Tratte verweigernto dispose of the goods über die Ware verfügento do all we can to help you Ihnen nach besten Kräften zu helfento domiciliate domiziliierento domiciliate a bill with sb. einen Wechsel bei jemandem domizilierento draw upon you auf Sie ziehento effect shipment die Verladung vornehmento effect the sale of the goods den Verkauf der Ware abschließento effect the transport of den Transport von ... durchführento enable prompt dispatch of the goods sofortigen Versand der Ware ermöglichento encourage business um das Geschäft zu fördernto enforce payment die Schuld eintreiben lassento enjoy sth. etwas genießento ensure prompt dispatch of the goods sofortigen Versand der Ware sichernto enter business relations with sb. mit jemanden ins Geschäft kommento enter into business relations in Geschäftsverbindung tretento enter into business relations with geschäftliche Verbindung aufnehmen mitto entrust our purchases to you Ihnen unsere Einkäufe anvertrauento entrust our sales to you Ihnen unsere Verkäufe anvertrauen

Page 54: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 54/71

to entrust sb. with an order jemandem einen Auftrag anvertrauento entrust sth. to sb.'s care jemandem etwas anvertrauento entrust the goods to our care uns die Ware anvertrauento entrust us with the order uns den Auftrag anvertrauento entrust you with the purchase of den Einkauf von ... anvertrauento entrust you with the sale of our goods den Verkauf unserer Ware anvertrauento entrust your orders to our care Ihre Aufträge uns anvertrauento establish new connections neue Verbindungen schaffento execute an order einen Auftrag ausführento execute an order einen Auftrag ausführento execute any orders alle Aufträge ausführento execute orders promptly Aufträge prompt ausführento execute orders punctually Aufträge pünktlich ausführento expand our export program unser Exportprogramm erweiternto expedite delivery die Lieferung beschleunigento expedite the completion of this order die Ausführung beschleunigento fight the competition die Konkurrenz bekämpfento fill up a form ein Formblatt ausfüllento find a good outlet einen guten Absatz findento find something interesting etwas Interessantes findento follow your instructions Ihren Anweisungen nachkommento foresee the requirements den Bedarf voraussehento fulfill an order einen Auftrag ausführento furnish the draft with your acceptance die Tratte annehmento furnish us with information uns mit Information versorgento gain a foothold Fuß fassento get in touch with Kontakt aufnehmento get the goods ready um die Ware bereitzustellento get the price down den Preis drückento give over the documents die Dokumente übergebento give preference to den Vorzug gebento give procuration to Mr. Smith Mr. Smith Prokura erteilento give the article a push den Artikel vorantreibento give the exclusive agency to die Alleinvertretung vergeben anto give the sole agency to die Alleinvertretung vergeben anto give undue preference to ungebührend bevorzugento give us further orders uns weitere Aufträge zu erteilento give us the preference uns den Vorzug zu gebento give you an introductory discount Ihnen einen Einführungsrabatt einräumento give you information Sie informierento give your house as domicile Ihr Haus als Domizil angebento go into partnership with mit jemandem eine oHG begründento grant our customers unseren Kunden zu gewährento grant sb. a respite jemandem längere Zahlungsfrist gewährento grant the exclusive agency die Alleinvertretung vergeben anto grant us a short extension uns eine kleine Verlängerung gewährento grant us the credit desired uns den gewünschten Kredit gewährento grant us the credit required uns den benötigten Kredit gewährento grant us the necessary credit uns den notwendigen Kredit gewährento guarantee delivery Lieferung garantierento hand the parcel over to Mr. Smith das Paket an Mr. Smith übergebento handle goods on a consignment basis Ware in Kommission nehmento hasten delivery die Lieferung beschleunigento hasten delivery die Lieferung beschleunigen

Page 55: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 55/71

to hasten the dispatch den Versand beschleunigento hasten the execution of your order Ausführung Ihres Auftrags beschleunigento have a little patience ein wenig Geduld habento have patience Gedulfd habento have the draft protested die Tratte protestieren lassento have the goods insured die Ware versichern lassento have the goods ready by um die Ware bis ... bereitzustellento have the order completed by den Auftrag bis ... ausgeführt zu habento hold an offer open ein Angebot aufrechterhaltento hold back the goods die Ware zurückhaltento hold goods over Ware zurückhaltento hold onto the goods die Ware aufbewahrento hold the goods at our disposal die Ware zu unserer Verfügung haltento honour a draft on presentation eine Tratte bei Vorlage einlösento honour us with further orders mit weiteren Aufträgen zu beehrento increase our discount unseren Rabatt erhöhento inform you about Sie informieren überto instruct our solicitors unseren Rechtsanwälten Weisungen gebento instruct our solicitors to recover the debt die Schuld eintreiben lassento instruct sb. about sth. jemanden über etwas unterrichtento instruct sb. about sth. jemandem von etwas mitteilento introduce goods in a country Ware in einem Land auf den Markt bringento issue a corrected statement eine richtiggestellte Abrechnung ausstellento join the partnership of sich einer oHG anschließento keep a word ein Versprechen haltento keep sb. waiting jemanden warten lassento keep the conditions stipulated die vereinbarten Bedingungen haltento keep the goods die Ware behaltento keep up aufrechterhaltento let slip an opportunity eine Gelegenheit entgleiten lassento let us have your cheque uns Ihren Scheck übergebento live extravagantly verschwenderischen Lebenswandel führento lodge the goods in your warehouse die Ware in Ihr Lager verbringento look after our rights unsere Rechte vertretento look after your interests Ihre Interessen wahrnehmento maintain our relations um unsere Beziehung zu erhaltento maintain the good relations die guten Beziehungen zu bewahrento maintain the reputation den guten Ruf bewahrento maintain the reputation of the firm den Ruf der Firma wahrento make a direct offer ein direktes Angebot machen

to make good for the damage für den Schaden aufkommento make our bills payable at your bank Wechsel bei Ihrer Bank zahlbar machento make up for ergänzento make up for sth. für etwas wieder gut machento make up for the damage für den Schaden aufkommento manage the national debt die Nationalschuld verwaltento meet our obligations unseren Verpflichtungen nachkommento meet their engagement ihren Verpflichtungen nachkommento my account auf mein Kontoto obtain a more favourable result ein günstigeres Ergenis erzielento obtain acceptance of the draft Annahme der Tratte erhaltento obtain your approval Ihre Billigung zu findento obtain your confidence Ihr Vertrauen gewinnen

Page 56: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 56/71

to obtain your custom Sie als Kunden gewinnento obtain your friendship Sie als Freund gewinnento obtain your order Ihren Auftrag erhaltento offer best prices beste Preise bietento offer you our services as Ihnen unsere Dienste als ... anbietento open an account in our favour ein Konto zu unsren Gunsten zu eröffnento open up business relations with sb. eine Geschäftsverbindung aufmachento our care zu unserer Erledigungto our credit zu unserer Gutschriftto our great astonishment we found mit großem Erstaunen stellten wir festto our great regret we learn that zu unserem großen Bedauern erfahren wirto our great surprise we found that mit Erstaunen stellten wir fest dassto our mutual advantage an dem wir beide interessiert sindto our regret we must inform you that mit Bedauern müssen wir mitteilen dassto our special care unserer besonderen Aufmerksamkeitto overdraw our account unser Konto überziehento pay on our behalf an unserer Stelle zu zahlento persist in a demand auf einer Forderung bestehento place a standing order einen Dauerauftrag erteilento place our orders with another firm bei einer anderen Firma bestellento possess besitzento present the documents die Dokumente übergebento present the draft for acceptance die Tratte zum Akzept vorlegento prevent a repetition eine Wiederholung vermeidento prevent such omissions solche Unterlassungen zu verhindernto procure acceptance of the draft Annahme der Tratte erhaltento profit by your offer von Ihrem Angebot zu profitierento push the sale on an article den Umsatz eines Artikels vorantreibento put sb. off jemanden hinhaltento put sb. off from day to day jemanden von Tag zu Tag vertröstento put sb. off from month to month von Monat zu Monat vertröstento put sb. off from week to week von Woche zu Woche vertröstento put the matter into the hands of our solicitorsto raise the commission by 5 per cent die Provision um 5 Prozent erhöhento raise the commission to 10 per cent die Provision auf 10 Prozent erhöhento re­mark the goods die Ware neu markierento realize a bill einen Wechsel diskontierento receive an order from you Ihren Auftrag zu erhaltento reciprocate your services Gegendienste leistento reconsider the pricing situation die Preisbildung nochmal überdenkento recover the debt die Schuld eintreibento rectify and return berichtigen und zurücksendento rectify the statement die Erklärung berichtigento reduce our discount unseren Rabatt herabsetzento reduce the order to ... den Auftrag auf ... reduzierento refuse sth. etwas ablehnento refuse to accept the goods die Annahme der Ware verweigernto remit the outstanding amount den ausstehenden Betrag zu überweisento remit the proceeds den Erlös überweisento remove all old marks alle alten Markierungen entfernento render a similar service einen ähnlichen Dienst leistento render sb. a favour jemanden einen Dienst erweisento render sb. a great favour jemanden einen großen Dienst erweisento render sb. a great service jemanden einen großen Dienst erweisen

Page 57: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 57/71

to render sb. a service jemanden einen Dienst erweisento renew a bill for another month einen Wechsel um einen Monat verlängernto renew transactions die Geschäfte wieder belebento replace faulty goods fehlerhafte Ware ersetzento replace goods returned um die returnierte Ware zu ersetzento replenish wieder auffüllento report on sth. von etwas berichtento represent us in the affair uns in dieser Angelegenheit vertretento represent us in your country uns in Ihrem Lande zu vertretento reship the goods die Ware weiterverschiffento resort to legal measures gerichtlich vorgehento resume former relations frühere Verbindungen wieder aufnehmento retain the goods die Ware zurückhaltento retire from business sich aus dem Geschäft zurückziehento retire from our company sich aus unserer Firma zurückziehento retire into private life sich ins Privatleben zurückziehento return the accepted draft die angenommene Tratte zurückreichento return the draft die Tratte zurücksendento return the draft without protest die Tratte ohne Protest zurücksendento return the goods die Ware zurücksendento return your services Gegendienste leistento revive an old friendship eine alte Freundschaft wieder erweckento revive former relations frühere Beziehungen wieder zum Leben bringento revive transactions die Geschäfte wieder belebento satisfy our creditors unsere Gläubiger befriedigento satisfy you as regards quality Sie betreffs Qualität zufriedenzustellento save you expenses and trouble um Ihnen Kosten und Mühe zu sparento save you time and trouble um Ihnen Zeit und Mühe zu sparen

to secure many connections viele Verbindungen anknüpfento secure the order den Auftrag erhaltento see that such a thing does not happen again daß das nicht wieder passiertto seek legal advice sich an Rechtsanwälte wendento sell goods on commission Ware in Kommission nehmento sell goods under cost unter Selbstkostenpreis verkaufento send the draft back die Tratte zurücksendento send the goods on to die Ware weitersenden anto send you a repeat order Ihnen eine Nachbestellung zu sendento send you an appropriate offer Ihnen ein entsprechendes Angebot sendento serve our customers best um unseren Kunden bestens zu dienento serve you again Ihnen wieder zu dienento settle the matter amicably die Sache gütig in Ordnung bringento sign for our firm per procurationem per Prokura zeichnento sign on behalf of the company für die Firma zu zeichnento sign on my behalf für mich zu zeichnento speculate for own account auf eigene Rechnung spekulierento speed up delivery die Lieferung beschleunigento square an account ein Konto ausgleichento state the amount desired die gewünschte Menge angebento store goods Ware lagernto store the goods die Ware lagernto supply at reasonable prices zu angemessenen Preisen liefernto supply the best goods die beste Ware zu liefernto surmount difficulties Schwierigkeiten überwinden

Page 58: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 58/71

to surpass an order einen Auftrag überschreitento take advantage of Nutzen ziehen austo take legal proceedings gerichtlich vorgehento take legal steps gerichtlich vorgehento take orders Aufträge entgegennehmento take other steps andere Maßnahmen ergreifento take our bills on discount unsere Wechsel diskontierento take the matter further andere Maßnahmen ergreifento take up a draft on presentation eine Tratte bei Vorlage einlösento talk the matter over um die Sache zu besprechento the above address an die obige Anschriftto the debit of our account zu unseren Lastento the fact that auf die Tatsache daßto the full extent in vollem Ausmaßto the new account auf das neue Kontoto the present circumstances an die gegenwärtigen Umständeto the utmost bis zum Äußerstento sue for the debt die Schuld einklagento transfer the amount of ... den Betrag von ... zu übertragento treat sth. with little care mit wenig Sorgfalt behandelnto undersell us billiger als wir verkaufento undertake the conveyance die Beförderung übernehmento wait for your reply auf Ihre Antwort zu wartento warehouse goods Ware lagernto warehouse the goods die Ware lagernto what figure bis zu welchem Betragto withdraw credit facilities den Kredit entziehento withdraw our confidence unser Vertrauen entziehento withdraw the credit den Kredit zurückziehento withdraw the credit we granted you den Ihnen gewährten Kredit zurückziehento work on joint account with sb. mit jemandem für gemeinsame Rechnung arbeitento work the market intensively den Markt intensiv bearbeitento work up a good turnover einen guten Umsatz erarbeitento you direct an Sie directto your address in an Ihre Anschrift into your bank an Ihre Bankto your entire satisfaction zu Ihrer vollen Zufriedenheitto your forwarding agent an Ihren Spediteurto your full satisfaction zu Ihrer vollen Zufriedenheitto your full satisfaction zu Ihrer vollen Zufriedenheitto your full satisfaction zu Ihrer vollen Zufriedenheitto your limit auf Ihre Grenzeto your main office an Ihre Hauptverwaltungtoday's mail has brought us mit heutiger Post erhielten wirtoday's parcel post brought us mit heutiger Paketpost erhielten wirtomorrow I will start for ... morgen werde ich nach ... aufbrechentoo late for zu spät zumtotally damaged völlig kaputttrade acceptance Warenwechsel (US)transport costs have gone up Transportkosten sind gestiegentrial shipment Probelieferungtroublesome verdrießlichtrustee Verwahrertrustee savings bank Treuhandbank

Page 59: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 59/71

trusting (that) in der Hoffnung daßtrusting this will cause no inconvenience wird keine Ungelegenheiten bereitentrusting to hear from you soon in der Erwartung von Ihnen zu hörentrusting you will favour us with your order hoffend Ihren Auftrag zu erhaltentrusting you will honour us with your further orderstry to satisfy us versuchen Sie uns zufrieden zustellentwice a week zweimal die Wochetwo parcels were a total loss zwei Pakete waren ganz zerstörttwo parcels were completely damaged zwei Pakete waren völlig beschädigttwo parcels were completely drenched zwei Pakete waren durchnässttwo parcels were completely soaked zwei Pakete waren durchnässttwo parcels were completely wet through zwei Pakete waren durchnässttwo parcels were lost zwei Pakete waren verloren 

Uunable to make use of nicht imstande zu nutzenuncovered credit ungedeckter Kreditunder my own name unter meinem eigenen Namenunder separate cover in getrenntem Umschlagunder separate cover unter separatem Umschlagunder the special direction of unter der besonderen Leitung vonunder the special guidance of unter der besonderen Führung vonunfavourable weather ungünstiges Wetterunforeseen expenses unvorhergesehene Ausgabenunfortunate bedauernswertunfortunately bedauerlicherweiseunfunded unfundiertunless the account is settled by Friday sofern der Betrag nicht bezahlt istunless we receive your order by tomorrow falls Ihr Auftrag nicht morgen eingehtunless you pay our last invoice first sofern Sie nicht vorher die letzte zahlenunless you pay the amount of our last invoive sofern Sie nicht vorher ... zahlenunless you reduce your prices sofern Sie Ihre Preise nicht reduzierenunnecessary expense unnötige Kostenunquestionable confidence uneingeschränktes Vertrauenunusually low prices ungewöhnlich niedrige Preiseup to and including this Friday bis einschließlich diesen Freitagup to date bis zum heutigen Tagup to now bis jetztup to the present bis jetztupon acceptance of our draft nach Akzeptierung unseres Wechselsupon making inquiries about nachdem wir umgefragt habenupon payment of our invoice nach Zahlung unserer Rechnungupon questioning auf Befragenupon re­examination bei nochmaliger Überprüfungupon receipt of the deposit nach Zahlung der Einlageupon receipt of the money nach Eingang des Geldesupon receipt of your instructions nach Eingang Ihrer Weisungenupon the advice of auf Anraten vonupon the recommendation of auf Empfehlung vonuseful for comparison nützlich zum Vergleich 

Vvalid until recalled gültig bis auf Widerruf

Page 60: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 60/71

value in account Wert in Rechnungvarious foreign brands verschiedene ausländische Markenvery particular about the grade sehr kleinlich bei der Graduierungvery particular about the price sehr kleinlich beim Preisvery particular about the quality sehr kleinlich bei der Qualitätvery particular about the size sehr kleinlich bei der Größevery particular about the weight sehr kleinlich beim Gewichtvery popular on the home market sehr beliebt im Inlandvery sorry having to say we are unable to leider ist es uns nicht möglichvia Harwich über Harwich 

Wwages have gone up Löhne sind gestiegenwas due to the fact that war zurückzuführen auf den Umstand daßwas not businesslike war nicht geschäftsmäßigwas preferred to wurde vorgezogen vorwas protested for non­payment wurde wegen Nichtzahlung protestiert

what are your present prices for was sind Ihre heutigen Preise fürwhat articles do you consider best welche Artikel halten Sie für die bestenwhat caused the delay was verursachte die Verzögerungwhat compensation will you pay us welche Entschädigung werden Sie uns zahlenwhat credit does this firm deserve welchen Kredit verdient diese Firmawhat credit may safely be granted welcher Kredit kann ohne Gefahr gewährt werdenwhat do you charge for was berechnen Sie fürwhat has been agreed was vereinbart worden istwhat has been decided was entschieden wurdewhat has been selected was ausgewählt wurdewhat is common was üblich istwhat is common usage was dem Handelsbrauch entsprichtwhat is desired was gewünscht wirdwhat is necessary was erforderlich istwhat is ordered was im Auftrag stehtwhat is requested was gewünscht wirdwhat is required was benötigt wirdwhat is the cause of the delay was verursachte die Verzögerungwhat is the present price of this article was kostet der Artikel jetztwhat is to be done with the goods was mit der Ware geschehen sollwhat is wanted was gewünscht wirdwhat is your charge for was ist Ihre Gebühr fürwhat is your current price for was ist Ihr laufender Preis fürwhat is your latest quotation for was sind Ihre letzten Preise fürwhat is your price for was ist Ihr Preis fürwhat other people think of it was andere Leute davon denkenwhat time would you require for wieviel Zeit würden Sie benötigen fürwhat we aim at with this writing is Zweck und Ziel dieses Schreibens istwhat we ordered das was wir in Auftrag gabenwhat will be your price for was ist Ihre Preis fürwhat would be your cheapest offer was wäre Ihr günstigstes Angebotwhat would be your cheapest price was wäre Ihr günstigster Preiswhat you intend to do in this matter was Sie zu tun beabsichtigenwhatever information you require gleich welche Information Sie benötigenwhatever you may communicate to us was immer Sie uns mitteilenwhen covering your further requirements wenn Sie weiteren Bedarf decken

Page 61: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 61/71

when ordering please state wenn Sie Ihren Auftrag erteilen geben Sie bitte anwhen ordering please instruct us bei Auftragserteilung teilen Sie uns bitte mitwhen ordering please quote bei Auftragserteilung geben Sie bitte anwhen ordering please say whether bei Auftragserteilung sagen Sie bitte obwhen ordering please tell us bei Auftragserteilung geben Sie bitte anwhen placing the order bei Auftragserteilungwhen sending your order wenn Sie uns Ihren Auftrag sendenwhen unpacking the goods beim Auspacken der Warewhere can I contact Mr. Smith wo kann ich Mr. Smith erreichenwhether it agrees with your books ob es mit Ihren Büchern übereinstimmtwhether it corresponds with your books ob es mit Ihren Büchern übereinstimmtwhether we could reach an agreement ob wir uns einigen könntenwhether we should return the goods ob wir die Ware zurücksenden sollenwhether you can exceed this limit ob Sie diese Grenze überschreiten könnenwhether you can keep this limit ob Sie diese Granze halten könnenwhether you can sell below this limit ob Sie unter dieser Linie verkaufen könnenwhether you wish me to protest the bill den Wechsel protestieren lassen sollwhether you would be inclined to ob Sie geneigt wärenwhether you would be prepared ob Sie bereit wärenwhich amount please place to our credit welchen Betrug Sie bitte gutschreibenwhich amount we credited your account with wir Ihrem Konto gutgeschrieben habenwhich amount we have passed to your credit wir Ihrem Konto gutgeschrieben habenwhich amount we have placed to your credit wir Ihrem Konto gutgeschrieben habenwhich amount we have put to your credit wir Ihrem Konto gutgeschrieben habenwhich appears to have escaped your notice welches Ihnen anscheinend entgangenwhich is mainly due to welches hauptsächlich verursacht wurde durchwhich our company has enjoyed dessen sich unsere Firma erfreutwhich we acknowledge as follows welches wir wie folgt bestätigenwhich we have booked for prompt delivery zur sofortigen Lieferung angenommenwhich we hope will interest you welches so hoffen wir Sie interessiertwhich will always receive our welche immer unsere ... erhalten werdenwhich will find your interest welches Sie interessieren wirdwhich will have our full attention welchem wir uns voll widmen werdenwhich will have our immediate attention welchem wir uns sofort widmen werdenwhich will have our prompt attention welchem wir uns sofort widmen werdenwhich will interest you welches Sie interessieren wirdwhich you can obtain for us welche Sie uns beschaffen könnenwhich you can procure for us welche Sie uns besorgen könnenwhich you can provide for us welche Sie uns besorgen könnenwhich you may entrust to die Sie anvertrauenwhich you will appreciate welches Sie schätzen werdenwhich you will find most useful welches Sie sehr nützlich finden werdenwholesale importer Großhandelsimporteurwhose name appears on the enclosed slip deren Namen auf dem Zettel stehtwill be accepted werden angenommenwill be carefully attended to werden sorgfältig beachtet werdenwill be carefully attended to werden sorgfältig bedient werden

will be carefully attended to werden sorgfältig befolgt werdenwill be charged at the former rate werden zum alten Satz berechnetwill be credited in full wird voll gutgeschriebenwill be effected as soon as possible wird erledigt sobald wie möglichwill be glad to give you information wird Sie gerne informierenwill be in no way affected by wird von ... in keiner Weise beeinträchtigt

Page 62: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 62/71

will be of interest to you wird für Sie von Interesse seinwill be referred to you wird Ihnen zugeteiltwill be referred to you wird an Sie geleitet werdenwill be returned werden zurückgesandtwill be subject to new prices werden nach neuen Preisen berechnetwill call for an appointment wird Sie um einen Termin bittenwill cause you to wird Sie veranlassen zuwill cease on wird erlöschen amwill come to an end on wird ablaufen amwill come up to your expectations wird Ihren Erwartungen entsprechenwill continue as managing director weiterhin geschäftsführender Direktor seinwill convince you of wird Sie überzeugenwill find our best attention werden aufmerksam erledigtwill find our best care werden sorgfältig erledigtwill find your approval wird Ihre Anerkennung findenwill get our best attention werden aufmerksam erledigtwill give you entire satisfaction werden Sie zufrieden stellenwill give you full satisfaction werden Sie zufrieden stellenwill give you further details wird Ihnen weitere Einzelheiten gebenwill have our best care werden sorgfältig erledigtwill induce you to wird Sie veranlassen zuwill induce you to order again wird Sie veranlassen wieder zu bestellenwill lead to further business wird zu weiteren Geschäften führenwill make future business difficult wird das Geschäft in Zukunft erschwerenwill make future business unattractive macht die Geschäfte uninteressantwill make you wird Sie veranlassen zuwill meet with your approval wird Ihnen gefallenwill not deter you from wird Sie nicht abhalten vonwill not inconvenience you wird Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereitenwill not inconvenience you wird Sie nicht in Verlegenheit bringenwill not interfere with our good relations unsre guten Beziehungen nicht störenwill prove satisfactory wird sich als zufriedenstellend erweisenwill prove satisfactory wird zufriedenstellend seinwill reach her destination wird ihren Bestimmungshafen erreichenwill receive our best attention werden aufmerksam erledigtwill receive our best care werden sorgfältig erledigtwill remain unchanged wird sich nicht ändernwill satisfy your demand wird Ihren Bedürfnissen entsprechenwill satisfy your requirements wird Ihren Bedarf deckenwill settle the affair wird die Sache erledigen

will shortly take place wird sich bald ereignenwill soon take place wird sich bald ereignenwill suffice wird genügenwill suit your purpose wird Ihrem Anwendungszweck dienenwill take 20 days wird 20 Tage brauchenwill take about 20 days wird etwa 20 Tage brauchenwill take at least 3 days wird wenigstens 3 Tage brauchenwill take place wird stattfindenwill turn out satisfactory wird zufriedenstellend seinwill you accept my thanks for besten Dank fürwill you carry the amount to übertragen Sie den Betrag aufwill you cut your prices werden Sie Ihre Preise senkenwill you do all in your power tun Sie Ihr Möglichstes

Page 63: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 63/71

will you find a good outlet for finden Sie einen guten Absatz fürwill you keep me informed werden Sie mich auf dem laufenden haltenwill you please acknowledge wollen Sie bitte bestätigenwill you represent our house werden Sie unsere Firma vertretenwill you see things in the same light werden Sie die Sache ebenso einschätzenwill you take care that sorgen Sie dafür dasswill you take the necessary steps unternehmen Sie die nötigen Schrittewilling to supply bereit zu liefernwilling to undertake the buying of bereit den Einkauf von ... zu übernehmenwilling to undertake the selling of bereit den Verkauf von ... zu übernehmenwith a credit limit of mit einer Kreditgrenze vonwith a minimum of risk mit geringstem Risikowith a salesman of yours mit einem Ihrer Verkäuferwith a week's option mit einer Woche Optionwith best thanks mit bestem Dankwith cash discount for immediate payment mit Skonto für sofortige Zahlungwith deep regret we have to announce mit tiefem Bedauern geben wir bekanntwith increasing demand mit zunehmender Nachfragewith kind regards mit freundlichen Empfehlungenwith many thanks for mit vielem Dank fürwith one of your salesmen mit einem Ihrer Verkäuferwith our best thanks mit bestem Dankwith our sincere thanks mit unserem aufrichtigen Dankwith reference to bezugnehmend aufwith reference to your quotation of mit Bezug auf Ihr Angebot vomwith regard to bezugnehmend aufwith regard to your letter of mit Bezug auf Ihr Schreiben vomwith regard to your offer of bezugnehmend auf Ihr Angebot vomwith regards mit Empfehlungenwith the assistance of a new partner mit der Hilfe eines neuen Teilhaberswith the cooperation of our friends mit der Hilfe unserer Freundewith the demand increasing wenn die Nachfrage zunimmtwith the facts mit den Tatsachenwith the friendly assistance of mit freundlicher Unterstützung vonwith the least possible delay mit der geringst möglichen Verzögerungwith the usual reserve mit dem üblichen Vorbehaltwith the utmost discretion mit äußerster Verschwiegenheitwith the utmost discretion streng vertraulichwith which we credited your account wir Ihrem Konto gutgeschrieben habenwith your Mr. Jones mit Ihrem Mr. Joneswithin 3 days innerhalb von 3 Tagenwithin a short time in Kürzewithin a week innerhalb einer Wochewithin a week innerhalb einer Wochewithin a week or two in ein bis zwei Wochenwithin the next few days in den nächsten Tagenwithin the next few days in den nächsten Tagenwithin the next two days or so in den nächsten zwei Tagen oder sowithin the stipulated time in der vereinbarten Zeitwithin the time agreed upon innerhalb der vereinbarten Fristwithin the time stated innerhalb der angegebenen Zeitwithin three days innerhalb von drei Tagenwithin two days from receipt of order in zwei Tagen nach Auftragseingangwithin two weeks innerhalb von zwei Wochen

Page 64: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 64/71

without advising us ohne uns zu benachrichtigenwithout engagement unverbindlichwithout fail bestimmtwithout success ohne Erfolgwithout the least delay ohne die geringste Verzögerungwool exchange Wollbörsewords and figures differ Betrag in Worten und Zahlen unterschiedlichworth the trouble der Mühe wertworth while der Mühe wertworth your while Ihrer Mühe wertwould be appreciated wäre willkommenwould best answer our purpose würde unserem Zweck am besten dienenwould best suit our purpose würde unserem Zweck am besten dienenwould have to take place würde stattfinden müssenwould it be convenient for you to würde es Ihnen passenwould like to demonstrate our efficiency unsere Leistung unter Beweis stellenwould like to demonstrate our proficiency unsere Leistung unter Beweis stellenwould take place würde stattfindenwould you allow us würden Sie uns erlaubenwould you find out where the goods have got to bitte forschen Sie der Ware nachwould you furnish us with your prices würden Sie uns Ihre Preise sendenwould you give us your earliest delivery day bitte Ihren frühesten Lieferterminwould you kindly inform us of würden Sie uns bitten informieren vonwould you kindly inform us whether würden Sie uns bitte mitteilen obwould you kindly let us know würden Sie uns bitte wissen lassenwould you kindly note that würden Sie bitte beachten daßwould you kindly refer the matter to würden Sie die Sache an ... übergebenwould you kindly send me a quotation würden Sie mir ein Angebot senden

would you kindly supply me with the price für darf ich um den Preis bittenwould you kindly trace the goods bitte forschen Sie der Ware nachwould you please send us the following goods bitte senden Sie unswould you please supply us with the followinggoods

bitte senden Sie uns

would you send us detailed information bitte senden Sie Einzelheitenwould you send us further information würden Sie uns mehr Information sendenwould you send us some information würden Sie uns bitte informierenwould you take into consideration würden Sie bitte berücksichtigenwe would be glad to have your explanation bitte erklären Sie unswe would be glad to have your explanation für Ihre Erklärung wären wir dankbarwe would be grateful for your information für Ihre Info wären wir dankbarwe would be grateful to hear wir wären dankbar zu erfahrenwe would be obliged if wir wären Ihnen dankbar wennwe would be obliged if wir wären Ihnen dankbar wennwe would be pleased to receive wir würden uns freuen ... zu erhaltenwe would be pleased to receive wir würden uns freuen ... zu erhaltenwe would have the greatest difficulty in es wäre für uns aüßerst schierigwe would have to point out wir sollten hervorhebenwe would have to talk about this wir müßten dies näher besprechenwe would like to acquaint you with wir möchten Sie bekannt machenwe would like to do business with you möchten mit Ihnen gerne Geschäfte machenwe would like to hear your opinion wir möchten Ihre Meinung erfahrenwe would like to inform you wir möchten Sie informierenwe would like to learn from you wir möchten von Ihnen gerne erfahren

Page 65: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 65/71

we would like to point out wir möchten hervorhebenwe would like to point out that wir machen Sie darauf aufmerksamwe would like to point out that wir möchten betonen daßwe would like to remind you that wir möchten Sie daran erinnern daßwe would like to stress that wir möchten betonen daßwe would like to talk the matter over with you wir möchten dies besprechenwe would only be too pleased to wir würden nur zu gernewe would point out wir möchten hervorhebenwe would therefore recommend that wir würden Ihnen deshalb empfehlenwe would welcome your detailed information wir bitten um Einzelheitenwear and tear Abnutzungweaving pattern Webmusterwell adapted for gut angepasst fürwell known to me mir gut bekanntwell­to­do wohlhabend 

Xxerox a letter einen Brief vervielfältigen 

Yyou cannot deny that Sie können nicht abstreiten, dassyou cannot expect that Sie können nicht erwarten, dassyou have overlooked that Sie haben übersehen, dassyou may be certain that Sie dürfen sicher sein, dassyou may be sure that Sie dürfen sicher sein, dassyou may reckon that Sie dürfen damit rechnen, dassyou may rest assured that Sie dürfen damit rechnen, dassyou must admit, that Sie müssen zugeben, dassyou must consider that Sie müssen bedenken, dassyou must consider that Sie müssen berücksichtigen, dassyou must pay more attention (to) Sie müssen aufmerksamer sein, besser beachtenyou ought to consider that Sie sollten bedenken, dassyou will admit Sie werden zugeben, dassyour numerous connections Ihre vielen Beziehungen, Ihre vielen Kontakte 

Zzone Zone

zzzzz zzzzzzzzzz WINFRIED HONIG zzzzzzzzzz FRANZ­REICHEL­RING 12 zzzzzzzzzz 90473 Nuernberg zzzzzzzzzz Germany zzzzzzzzzz zzzzzzzzzz Tel. 0911 / 80 84 45 zzzzzzzzzz zzzzzzzzzz [email protected] zzzzzzzzzz zzzzzzzzzz http://dict.leo.org zzzzz

Page 66: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 66/71

zzzzz http://www.dicdata.de zzzzzzzzzzhttp://mrhoney.purespace.de/latest.htm zzzzzzzz zzzzz

End of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German)(C)2001, 2002 by Winfried Honig

**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above**

End of the Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary(English‐German), by Winfried Honig

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S CORRESPONDENCE ***

***** This file should be named 3223‐h.htm or 3223‐h.zip *****This and all associated files of various formats will be found in:        http://www.gutenberg.org/3/2/2/3223/

Produced by Michael Pullen, [email protected].

Updated editions will replace the previous one‐‐the old editionswill be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that noone owns a United States copyright in these works, so the Foundation(and you!) can copy and distribute it in the United States withoutpermission and without paying copyright royalties.  Special rules,set forth in the General Terms of Use part of this license, apply tocopying and distributing Project Gutenberg‐tm electronic works toprotect the PROJECT GUTENBERG‐tm concept and trademark.  ProjectGutenberg is a registered trademark, and may not be used if youcharge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If youdo not charge anything for copies of this eBook, complying with therules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purposesuch as creation of derivative works, reports, performances andresearch.  They may be modified and printed and given away‐‐you may dopractically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution issubject to the trademark license, especially commercialredistribution.

*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSEPLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg‐tm mission of promoting the freedistribution of electronic works, by using or distributing this work(or any other work associated in any way with the phrase "ProjectGutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full ProjectGutenberg‐tm License (available with this file or online athttp://gutenberg.org/license).

Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg‐tmelectronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg‐tm

Page 67: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 67/71

electronic work, you indicate that you have read, understand, agree toand accept all the terms of this license and intellectual property(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by allthe terms of this agreement, you must cease using and return or destroyall copies of Project Gutenberg‐tm electronic works in your possession.If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a ProjectGutenberg‐tm electronic work and you do not agree to be bound by theterms of this agreement, you may obtain a refund from the person orentity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only beused on or associated in any way with an electronic work by people whoagree to be bound by the terms of this agreement.  There are a fewthings that you can do with most Project Gutenberg‐tm electronic workseven without complying with the full terms of this agreement.  Seeparagraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with ProjectGutenberg‐tm electronic works if you follow the terms of this agreementand help preserve free future access to Project Gutenberg‐tm electronicworks.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of ProjectGutenberg‐tm electronic works.  Nearly all the individual works in thecollection are in the public domain in the United States.  If anindividual work is in the public domain in the United States and you arelocated in the United States, we do not claim a right to prevent you fromcopying, distributing, performing, displaying or creating derivativeworks based on the work as long as all references to Project Gutenbergare removed.  Of course, we hope that you will support the ProjectGutenberg‐tm mission of promoting free access to electronic works byfreely sharing Project Gutenberg‐tm works in compliance with the terms ofthis agreement for keeping the Project Gutenberg‐tm name associated withthe work.  You can easily comply with the terms of this agreement bykeeping this work in the same format with its attached full ProjectGutenberg‐tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also governwhat you can do with this work.  Copyright laws in most countries are ina constant state of change.  If you are outside the United States, checkthe laws of your country in addition to the terms of this agreementbefore downloading, copying, displaying, performing, distributing orcreating derivative works based on this work or any other ProjectGutenberg‐tm work.  The Foundation makes no representations concerningthe copyright status of any work in any country outside the UnitedStates.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediateaccess to, the full Project Gutenberg‐tm License must appear prominentlywhenever any copy of a Project Gutenberg‐tm work (any work on which thephrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "ProjectGutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and withalmost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away orre‐use it under the terms of the Project Gutenberg License includedwith this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg‐tm electronic work is derivedfrom the public domain (does not contain a notice indicating that it isposted with permission of the copyright holder), the work can be copiedand distributed to anyone in the United States without paying any feesor charges.  If you are redistributing or providing access to a work

Page 68: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 68/71

with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on thework, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and theProject Gutenberg‐tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg‐tm electronic work is postedwith the permission of the copyright holder, your use and distributionmust comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additionalterms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linkedto the Project Gutenberg‐tm License for all works posted with thepermission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg‐tmLicense terms from this work, or any files containing a part of thiswork or any other work associated with Project Gutenberg‐tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute thiselectronic work, or any part of this electronic work, withoutprominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 withactive links or immediate access to the full terms of the ProjectGutenberg‐tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including anyword processing or hypertext form.  However, if you provide access to ordistribute copies of a Project Gutenberg‐tm work in a format other than"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official versionposted on the official Project Gutenberg‐tm web site (www.gutenberg.org),you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide acopy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy uponrequest, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or otherform.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg‐tmLicense as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,performing, copying or distributing any Project Gutenberg‐tm worksunless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providingaccess to or distributing Project Gutenberg‐tm electronic works providedthat

‐ You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from     the use of Project Gutenberg‐tm works calculated using the method     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is     owed to the owner of the Project Gutenberg‐tm trademark, but he     has agreed to donate royalties under this paragraph to the     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments     must be paid within 60 days following each date on which you     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the     address specified in Section 4, "Information about donations to     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

‐ You provide a full refund of any money paid by a user who notifies     you in writing (or by e‐mail) within 30 days of receipt that s/he     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg‐tm     License.  You must require such a user to return or     destroy all copies of the works possessed in a physical medium     and discontinue all use of and all access to other copies of     Project Gutenberg‐tm works.

‐ You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any

Page 69: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 69/71

     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the     electronic work is discovered and reported to you within 90 days     of receipt of the work.

‐ You comply with all other terms of this agreement for free     distribution of Project Gutenberg‐tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg‐tmelectronic work or group of works on different terms than are setforth in this agreement, you must obtain permission in writing fromboth the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and MichaelHart, the owner of the Project Gutenberg‐tm trademark.  Contact theFoundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerableeffort to identify, do copyright research on, transcribe and proofreadpublic domain works in creating the Project Gutenberg‐tmcollection.  Despite these efforts, Project Gutenberg‐tm electronicworks, and the medium on which they may be stored, may contain"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate orcorrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectualproperty infringement, a defective or damaged disk or other medium, acomputer virus, or computer codes that damage or cannot be read byyour equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES ‐ Except for the "Rightof Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the ProjectGutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the ProjectGutenberg‐tm trademark, and any other party distributing a ProjectGutenberg‐tm electronic work under this agreement, disclaim allliability to you for damages, costs and expenses, including legalfees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICTLIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSEPROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THETRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BELIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE ORINCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCHDAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND ‐ If you discover adefect in this electronic work within 90 days of receiving it, you canreceive a refund of the money (if any) you paid for it by sending awritten explanation to the person you received the work from.  If youreceived the work on a physical medium, you must return the medium withyour written explanation.  The person or entity that provided you withthe defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of arefund.  If you received the work electronically, the person or entityproviding it to you may choose to give you a second opportunity toreceive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copyis also defective, you may demand a refund in writing without furtheropportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forthin paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS‐IS' WITH NO OTHERWARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TOWARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain impliedwarranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates thelaw of the state applicable to this agreement, the agreement shall beinterpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted bythe applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any

Page 70: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 70/71

provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY ‐ You agree to indemnify and hold the Foundation, thetrademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyoneproviding copies of Project Gutenberg‐tm electronic works in accordancewith this agreement, and any volunteers associated with the production,promotion and distribution of Project Gutenberg‐tm electronic works,harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,that arise directly or indirectly from any of the following which you door cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg‐tmwork, (b) alteration, modification, or additions or deletions to anyProject Gutenberg‐tm work, and (c) any Defect you cause.

Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg‐tm

Project Gutenberg‐tm is synonymous with the free distribution ofelectronic works in formats readable by the widest variety of computersincluding obsolete, old, middle‐aged and new computers.  It existsbecause of the efforts of hundreds of volunteers and donations frompeople in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with theassistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg‐tm'sgoals and ensuring that the Project Gutenberg‐tm collection willremain freely available for generations to come.  In 2001, the ProjectGutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secureand permanent future for Project Gutenberg‐tm and future generations.To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundationand how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.

Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary ArchiveFoundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit501(c)(3) educational corporation organized under the laws of thestate of Mississippi and granted tax exempt status by the InternalRevenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identificationnumber is 64‐6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted athttp://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project GutenbergLiterary Archive Foundation are tax deductible to the full extentpermitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scatteredthroughout numerous locations.  Its business office is located at809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596‐1887, [email protected].  Email contact links and up to date contactinformation can be found at the Foundation's web site and officialpage at http://pglaf.org

For additional contact information:     Dr. Gregory B. Newby     Chief Executive and Director     [email protected]

Section 4.  Information about Donations to the Project GutenbergLiterary Archive Foundation

Project Gutenberg‐tm depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission ofincreasing the number of public domain and licensed works that can be

Page 71: Mr. Honey's Correspondence Dictionary [German-English] - Author Winfried Honig.pdf

21/09/2015 The Project Gutenberg eBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English­German), by Winfried Honig.

https://www.gutenberg.org/files/3223/3223­h/3223­h.htm 71/71

freely distributed in machine readable form accessible by the widestarray of equipment including outdated equipment.  Many small donations($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exemptstatus with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulatingcharities and charitable donations in all 50 states of the UnitedStates.  Compliance requirements are not uniform and it takes aconsiderable effort, much paperwork and many fees to meet and keep upwith these requirements.  We do not solicit donations in locationswhere we have not received written confirmation of compliance.  ToSEND DONATIONS or determine the status of compliance for anyparticular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where wehave not met the solicitation requirements, we know of no prohibitionagainst accepting unsolicited donations from donors in such states whoapproach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot makeany statements concerning tax treatment of donations received fromoutside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donationmethods and addresses.  Donations are accepted in a number of otherways including checks, online payments and credit card donations.To donate, please visit: http://pglaf.org/donate

Section 5.  General Information About Project Gutenberg‐tm electronicworks.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg‐tmconcept of a library of electronic works that could be freely sharedwith anyone.  For thirty years, he produced and distributed ProjectGutenberg‐tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg‐tm eBooks are often created from several printededitions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarilykeep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg‐tm,including how to make donations to the Project Gutenberg LiteraryArchive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how tosubscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.