motorni pogon uni 3p linearnim krogelnim z actuator uni 3p ...€¦ · priložen komplet adapterjev...
TRANSCRIPT
-
FIRŠT-ROTOTEHNIKA, s.p.,
Radegunda 54, 3330 Mozirje
info@?rst.si, http://www.?rst.si
CENTRALNI SERVIS:
Koroška c. 56a, 3320 Velenje
tel: 03 / 898 35 30,
031 608 393, 041 608 393,
e-mail:servis@?rst.si
UNI 3P 690Motorni pogon UNI 3P linearnim krogelnim ventilom serije 690
Actuator UNI 3P with control ball valve 690
Antrieb UNI 3P mit Regel-Kugelhahn 690
z
cX4-
4310
-UN
I-3P
-690
-nav
_v3.
cdr
+5..110°Cmax 16bar
PE VELENJE:
Koroška c. 56a, 3320 Velenje
tel: ++386 (0)3 898 35 00
fax: ++386 (0)3 898 35 35
Slovensko Informacije
English Information
Deutsch Informationen
3-toèkovno krmiljenje3-point control
Dreipunktsteuerung
-
UNI-ISO 5211 F03Ord. code: 1/2", 3/4", 1", 1 1/4"
126021
insert U ISO 5211 11 pl/sint
ISO 5211 adapterF03/F05, F04
imbus M6x20 A2K Screw
ISO 5211 adapter 9x9* only by 1/2"- 1 1/4"
Screw B 4.2x75 A2K DIN7981
Nut M5 DIN 934 A2 Washer M5 DIN 127 A2
Screw M5x20 DIN 933 A2K
UNI-ISO 5211 F05Ord. code: 1 1/2", 2"
126035
Nut M6 DIN 934 A2 Washer M6 DIN 127 A2
Screw M6x25 DIN933 A2K
Technical data UNI 3P 690 20480 UNI 3P 690 21470
Power supply AC 230 V 50 Hz AC 230 V 50 Hz
Running time 48s/90° 147s/90°
Power consumption 6 VA
Torque 12Nm 10Nm
Protection class II (without earth wire)
Degree of protection IP44
Connection cable 2 m, 4 x 0,5 mm2
Direction of rotation selectable on controller's terminals
Manual operation mechanical disengagement
Indication of position reversible scale
Ambient temperature 0°C…+55°C
Non-operating temperature -20°...+80°
Maintenance maintenance -free
Weight 0.48 kg
Tehnièni podatki UNI 3P 690 20480 UNI 3P 690 21470
Napajalna napetost AC 230 V 50 Hz AC 230 V 50 Hz
Èas vrtenja 48s/90° 147s/90°
Poraba: v delovanju 6 VA
Moment 12Nm 10Nm
Zašèitni razred II (brez ozemljitvenega vodnika)
Stopnja zašèite IP44
Prikljuèek kabel 2 m, 4 x 0,5 mm2
Smer vrtenja definirana s kontrolnikom
Roèno krmiljenje izklopni gumb za roèno krmiljenje
Indikacija položaja obraèajoèa skala
Temperatura okolice 0°C…+55°C
Temperatura skladišèenja -20°...+80°
Vzdrževanje brez vzdrževanja
Teža pogona 0.48 kg
Technische Daten UNI 3P 690 20480 UNI 3P 690 21470
Speisespannung AC 230 V 50 Hz AC 230 V 50 Hz
Laufzeit 48s/90° 147s/90°
Leistungsverbrauch 6 VA
Moment 12Nm 10Nm
Schutzklasse II (schutzisoliert)
Schutzart IP44
Anschluss Kabel 2 m, 4 x 0,5 mm2
Drehsinn wählbar an Reglerklemmen
Handverstellung mech. Getriebeausrastung
Stellungsanzeige umkehrbares Anzeigeschild
Umgebungstemperatur 0°C…+55°C
Lagertemperatur -20°...+80°
Wartung Wartungsfrei
Gewicht 0.48 kg
2 3
Priložen komplet adapterjev / Enclosed mounting kit / Beigelegt Montagesatz:
90°
90°
V primeru okvare regulatorja, lahko uporabnik roèno upravlja s pogonom. To stori tako, da gumb za roèno krmiljenje z roko prestavi v položaj MAN. Pogon lahko z roèko postavite v želeni položaj, ki ga oznaèuje kazalo na pokrovu pogona. Pogon ostane v trenutnem položaju ne glede na elektrièni krmilni signal.
In case of a failure by the controller the actuator can be put into a manual mode by turning the button on the housing cover which will disengage the gears. The actuator can now be put in any position by turning the handle and this position is indicated by means of a reversible scale.
Bei allfälligen Störungen des Regelsystems kann der Antrieb mittels Drehknopf am Gehäuse auf Handgetrieb gestellt werden. Dadurch wird das Getriebe ausgerastet und das Ventil kann durch Drehen des Handgriffs am Ventilantrieb in jede beliebige Stellung gebracht werden. Die Stellung wird an einer umkehrbaren Skala angezeigt.
-
UNI-ISO 5211 F03Ord. code: 1/2", 3/4", 1", 1 1/4"
126021
insert U ISO 5211 11 pl/sint
ISO 5211 adapterF03/F05, F04
imbus M6x20 A2K Screw
ISO 5211 adapter 9x9* only by 1/2"- 1 1/4"
Screw B 4.2x75 A2K DIN7981
Nut M5 DIN 934 A2 Washer M5 DIN 127 A2
Screw M5x20 DIN 933 A2K
UNI-ISO 5211 F05Ord. code: 1 1/2", 2"
126035
Nut M6 DIN 934 A2 Washer M6 DIN 127 A2
Screw M6x25 DIN933 A2K
Technical data UNI 3P 690 20480 UNI 3P 690 21470
Power supply AC 230 V 50 Hz AC 230 V 50 Hz
Running time 48s/90° 147s/90°
Power consumption 6 VA
Torque 12Nm 10Nm
Protection class II (without earth wire)
Degree of protection IP44
Connection cable 2 m, 4 x 0,5 mm2
Direction of rotation selectable on controller's terminals
Manual operation mechanical disengagement
Indication of position reversible scale
Ambient temperature 0°C…+55°C
Non-operating temperature -20°...+80°
Maintenance maintenance -free
Weight 0.48 kg
Tehnièni podatki UNI 3P 690 20480 UNI 3P 690 21470
Napajalna napetost AC 230 V 50 Hz AC 230 V 50 Hz
Èas vrtenja 48s/90° 147s/90°
Poraba: v delovanju 6 VA
Moment 12Nm 10Nm
Zašèitni razred II (brez ozemljitvenega vodnika)
Stopnja zašèite IP44
Prikljuèek kabel 2 m, 4 x 0,5 mm2
Smer vrtenja definirana s kontrolnikom
Roèno krmiljenje izklopni gumb za roèno krmiljenje
Indikacija položaja obraèajoèa skala
Temperatura okolice 0°C…+55°C
Temperatura skladišèenja -20°...+80°
Vzdrževanje brez vzdrževanja
Teža pogona 0.48 kg
Technische Daten UNI 3P 690 20480 UNI 3P 690 21470
Speisespannung AC 230 V 50 Hz AC 230 V 50 Hz
Laufzeit 48s/90° 147s/90°
Leistungsverbrauch 6 VA
Moment 12Nm 10Nm
Schutzklasse II (schutzisoliert)
Schutzart IP44
Anschluss Kabel 2 m, 4 x 0,5 mm2
Drehsinn wählbar an Reglerklemmen
Handverstellung mech. Getriebeausrastung
Stellungsanzeige umkehrbares Anzeigeschild
Umgebungstemperatur 0°C…+55°C
Lagertemperatur -20°...+80°
Wartung Wartungsfrei
Gewicht 0.48 kg
2 3
Priložen komplet adapterjev / Enclosed mounting kit / Beigelegt Montagesatz:
90°
90°
V primeru okvare regulatorja, lahko uporabnik roèno upravlja s pogonom. To stori tako, da gumb za roèno krmiljenje z roko prestavi v položaj MAN. Pogon lahko z roèko postavite v želeni položaj, ki ga oznaèuje kazalo na pokrovu pogona. Pogon ostane v trenutnem položaju ne glede na elektrièni krmilni signal.
In case of a failure by the controller the actuator can be put into a manual mode by turning the button on the housing cover which will disengage the gears. The actuator can now be put in any position by turning the handle and this position is indicated by means of a reversible scale.
Bei allfälligen Störungen des Regelsystems kann der Antrieb mittels Drehknopf am Gehäuse auf Handgetrieb gestellt werden. Dadurch wird das Getriebe ausgerastet und das Ventil kann durch Drehen des Handgriffs am Ventilantrieb in jede beliebige Stellung gebracht werden. Die Stellung wird an einer umkehrbaren Skala angezeigt.
-
0 90°
90°
90°
!
3b3a
1 = L - ODPRTO/OPEN/AUF
Kv
1a
2a
360°
2b
2x
4 5
Montaža pogona / Fitting instruction / Einbauanleitung
MAN
UNI 3P 20480230V , 50Hz, IP44
48s/90°, max 12Nm
®
AUTO
UNI 3P
brown (L)
blue (N)
black (L)
L N
1
2
3
TA
red (L)4 F1A/250V
OUT SIGN6
90°
AU
TO
- M
AN
90°
Kv
0
rjava/brown/grau (L)
modra/blue/blau (N)
èrna/black/schwarz (L)
L N
1
2
3
TA
rdeèa/red/rot (L) F1A/250V
Izhodni signal - zaprto
Out. signal - closed
Ausgangssignal - zu
6
Tovarniška nastavitev:Factory default:Werkeinstellung:
0 90°
90°
90°
3 = L - ODPRTO/OPEN/AUF
Kv
90°
Kv
0
!
rjava/brown/grau (L)
modra/blue/blau (N)
èrna/black/schwarz (L)
L N
1
2
3
TA
rdeèa/red/rot (L) F1A/250V
Izhodni signal - odprto
Out. signal - open
Ausgangssignal - auf
6
Za izhodni signal v konènem položaju "ODPRTO" je potrebno v pogonu prestaviti rdeèi vodnik na sponko 4.
If you need output signal at end position "OPEN", you have to move red wire inside actuator at terminal 4.
Für Ausgangssignal in Endstellung "AUF" muss man im Antrieb den roten Führer an Klemme 4 verstellen.
stranpageSeite 7
!
!
!
!
!
!
-
0 90°
90°
90°
!
3b3a
1 = L - ODPRTO/OPEN/AUF
Kv
1a
2a
360°
2b
2x
4 5
Montaža pogona / Fitting instruction / Einbauanleitung
MAN
UNI 3P 20480230V , 50Hz, IP44
48s/90°, max 12Nm
®
AUTO
UNI 3P
brown (L)
blue (N)
black (L)
L N
1
2
3
TA
red (L)4 F1A/250V
OUT SIGN6
90°
AU
TO
- M
AN
90°
Kv
0
rjava/brown/grau (L)
modra/blue/blau (N)
èrna/black/schwarz (L)
L N
1
2
3
TA
rdeèa/red/rot (L) F1A/250V
Izhodni signal - zaprto
Out. signal - closed
Ausgangssignal - zu
6
Tovarniška nastavitev:Factory default:Werkeinstellung:
0 90°
90°
90°
3 = L - ODPRTO/OPEN/AUF
Kv
90°
Kv
0
!
rjava/brown/grau (L)
modra/blue/blau (N)
èrna/black/schwarz (L)
L N
1
2
3
TA
rdeèa/red/rot (L) F1A/250V
Izhodni signal - odprto
Out. signal - open
Ausgangssignal - auf
6
Za izhodni signal v konènem položaju "ODPRTO" je potrebno v pogonu prestaviti rdeèi vodnik na sponko 4.
If you need output signal at end position "OPEN", you have to move red wire inside actuator at terminal 4.
Für Ausgangssignal in Endstellung "AUF" muss man im Antrieb den roten Führer an Klemme 4 verstellen.
stranpageSeite 7
!
!
!
!
!
!
-
90° 90°
F
35
F03 (1/2", 3/4", 1", 1 1/4")
F
35
F05 (1 1/2", 2")
M5x20 DIN 933
M6 X 25 DIN933
F 35
6 7
F
35
imbus M6x20 A2K
F
35!
F 35
8
4
ISO 5211 adapter 9x9* only 1/2"- 1 1/4"
5
9
* Push screw to end
Prikljuèna shema / Wiring diagram / Anschluss-Schema
6 7
DangerThe equipment must be connected to the electric power supply in a manner which coplies with the legal equirements applicable at the place of use.
N Y1 Y2
230VAC
1 2 3UNI 3P
L
Izhodni signal L v konènem položaju . Za izhodni signal v konènem položaju je potrebno v pogonu prestaviti rdeèi vodnik na sponko 4.
Circulation pump can be controlled at end valve position by RED wire.If you need output signal at end position , you have to move red wire inside actuator at terminal 4.
Ausgangssignal (L) in Endstellung . Für Ausgangssignal in Endstellung muss man im Antrieb den roten Führer an Klemme 4 verstellen.
Izhodni signal / Ausgangssignal L - 1(1)A, 230VAC
Out signal /
3-toèkovno krmiljenje3-point controlDreipunktsteuerung
64
Opozorilo:Naprava mora biti elektrièno prikljuèena v skladu s tehniènimi normativi.
KrmilnikControllerRegler
SicherheitshinweisDer elektrische Anchluss hat gemäss den gesetzlichen Vorschriften zu erfolgen.
1 rjava2 modra3 èrna4 rdeèa
1 2 blue3 4 red
brown
black
1 2 blau3 4 rot
grau
schwarz
1
23
1 2 3 4 5
6
Nastavitev elektriènega izhodnega signala v drugi konèni legi (sponki 4 in 6).Setting an electric output signal in the other end position (terminals 4 and 6).Die Einstellung des elektrischen Ausgangssignals in anderer Endposition (Klemmen 4 und 6).
6 4
-
90° 90°
F
35
F03 (1/2", 3/4", 1", 1 1/4")
F
35
F05 (1 1/2", 2")
M5x20 DIN 933
M6 X 25 DIN933
F 35
6 7
F
35
imbus M6x20 A2K
F
35!
F 35
8
4
ISO 5211 adapter 9x9* only 1/2"- 1 1/4"
5
9
* Push screw to end
Prikljuèna shema / Wiring diagram / Anschluss-Schema
6 7
DangerThe equipment must be connected to the electric power supply in a manner which coplies with the legal equirements applicable at the place of use.
N Y1 Y2
230VAC
1 2 3UNI 3P
L
Izhodni signal L v konènem položaju . Za izhodni signal v konènem položaju je potrebno v pogonu prestaviti rdeèi vodnik na sponko 4.
Circulation pump can be controlled at end valve position by RED wire.If you need output signal at end position , you have to move red wire inside actuator at terminal 4.
Ausgangssignal (L) in Endstellung . Für Ausgangssignal in Endstellung muss man im Antrieb den roten Führer an Klemme 4 verstellen.
Izhodni signal / Ausgangssignal L - 1(1)A, 230VAC
Out signal /
3-toèkovno krmiljenje3-point controlDreipunktsteuerung
64
Opozorilo:Naprava mora biti elektrièno prikljuèena v skladu s tehniènimi normativi.
KrmilnikControllerRegler
SicherheitshinweisDer elektrische Anchluss hat gemäss den gesetzlichen Vorschriften zu erfolgen.
1 rjava2 modra3 èrna4 rdeèa
1 2 blue3 4 red
brown
black
1 2 blau3 4 rot
grau
schwarz
1
23
1 2 3 4 5
6
Nastavitev elektriènega izhodnega signala v drugi konèni legi (sponki 4 in 6).Setting an electric output signal in the other end position (terminals 4 and 6).Die Einstellung des elektrischen Ausgangssignals in anderer Endposition (Klemmen 4 und 6).
6 4
-
8
1 Valve’s body CW 617N nickel pltd
2 Screwed ends CW 617N nickel pltd
3 Ball CW 617N chrome pltd
4 Ball seat 1502
5 Stem ISO Q.9X9 CW 617N
6 O-ring 28.25X2.62 HNBR 75SH
7 Valve insert PPS
8 Spine AISI304
9 Spacer PTFE
1 Washer PTFE
2 O-ring EPDM
3 O-ring EPDM 70
4 O-ring FPM
5 Washer PTFE
1
2
3
4
5
DN A B C D CH O Kg
690 (F03)1/2" 130 31,60 63,20 41,0 25 30 0,975
3/4" 134 34,95 70,05 44,5 31 39 1,095
1" 138 42,50 85,00 48,5 40 48 1,350
1 1/4" 146 47,20 94,55 56,5 49 57 1,640
DN A B C D CH O Kg
690 (F05) 1 1/2" 156,9 54 108,0 67,3 55 71 2,060
2" 164,1 63,6 127,4 74,5 69 87 2,800
A
CH
125
78
B BC
D10
Ø
9x9 (1/2" - 1 1/4")
11x11 (1 1/2" - 2")