meda barrique catalogo

Download Meda Barrique Catalogo

Post on 02-Jun-2015

392 views

Category:

Business

0 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

  • 1. ernestomeda LACCHE OPACHE E LUCIDE MATT AND GLOSSY LACQUERED BIANCOAVORIO GIALLO CHIARO GIALLO PERGAMENA CANAPAGIALLO ZAFFERANOSENAPE WHITE IVORYLIGHT YELLOWPARCHMENT YELLOW HEMPSAFFRON YELLOWMUSTARD MANDARINO TANGERINE ARANCIO ORANGEROSSO ACCESOBRIGHT REDROSSO CRETACLAY RED PRUGNA PLUM CACAO COCOA MOSTO GRAPE JUICE barriquedesign Rodolfo Dordoni NEW UVA BLU NAVY BLU OLTREMARE BLU NOTTEGRIGIO LAVA GRIGIO FUMO GRAPE NAVY BLUEDEEP SEA BLUE MIDNIGHT BLUELAVA GREY SMOKE GREY TORTORA GRIGIO NEUTROGRIGIO CIELOVERDE KIWI VERDE BANDIERAGHIACCIO DOVE GREY NEUTRAL GREY SKY GREYKIWI GREEN FLAG GREENICE GRIGIO LONDRA CACHEMIRENERO LONDON GREY CASHMERE BLACKI colori non sempre corrispondono a quelli reali per comprensibili motivi di stampa. Colori e tonalit si possono visionare presso i Punti Vendita, direttamente su prodotti e campionari. For obvious reasons relating to printing methods, colours are not always exactly as shown. Colours and shades can be viewed at our Dealers, directly on products and samples. ANTE DOORS ANTA PIANA LACCATA OPACOANTA PIANA LACCATA LUCIDO MATT LACQUERED PLAIN DOOR GLOSSY LACQUERED PLAIN DOOR ANTA PIANA LEGNO NOCE CANALETTO SBIANCATO ANTA PIANA ACCIAIO BLEACHED CANALETTO WALNUT PLAIN DOORSTEEL PLAIN DOOR ANTA DECANTER TELAIO ALLUMINIOANTA DECANTER TELAIO ALLUMINIO FINITURA ACCIAIO E VETRO STRATIFICATO PINOT FINITURA ACCIAIO E VETRO STRATIFICATO MERLOT DECANTER DOOR WITH STEEL-FINISH ALUMINIUM DECANTER DOOR WITH STEEL-FINISH ALUMINIUM FRAME AND PINOT MULTILAYER GLASSFRAME AND MERLOT MULTILAYER GLASS MANIGLIE HANDLESMANIGLIA ASSIETTE FINITURA CROMATA MANIGLIA PETITE ASSIETTE FINITURA CROMATA MANIGLIA GRAPE FINITURA CROMATA MANIGLIA NOCE CANALETTO SBIANCATO DOUELLEASSIETTE HANDLE IN CHROMIUM-PLATED FINISHING PETITE ASSIETTE HANDLE IN CHROMIUM-PLATED FINISHING GRAPE HANDLE IN CHROMIUM-PLATED FINISHING DOUELLE HANDLE IN BLEACHED CANALETTO WALNUT14 405.000.06.2007.10000.90103736.340 ernestomeda newsletterkitchenBARRIQUEErnestomeda s.p.a. numero 14 design Rodolfo Dordoni via dellEconomia 2/8NEWSLETTER giugno 200761025 Montelabbate (PU)0721.48991Italia art direction Komma / fotografia 33 multimedia www.ernestomeda.it

2. 2La nuova cucina Barrique si ispira alla tradizioneThe new Barrique kitchen is inspired by the della tavola, caratterizzata dal piacere tuttotradition of wining and dining, with the typically italiano del cibo e soprattutto esaltata dallaItalian pleasure in good food, particularly when degustazione del buon vino. Profumi e sapori, che enhanced by savouring a fine wine. The aim is to hanno la loro origine nelle diverse regioni d'Italia, re-evoke the fragrances and flavours of Italys associati a ricordi e sensazioni, vogliono essere different regions, all redolent of unique memories rievocati attraverso l'uso dei materiali del mondoand impressions, by using materials taken from the dell'enologia. La bellezza senza tempo di alcuniworld of wine-making. The timeless beauty of vetri e l'insostituibile calore trasmesso dalle specific types of glass and the irreplaceable essenze dei legni. Ma anche l'impiego dei coloriwarmth of wood. Not to mention the use of tipici quali il bordeaux e le nuances del marrone.distinctive colours such as bordeaux and shades of Da queste suggestioni nasce Barrique, unbrown. These inspirations have given birth to progetto dal design rigoroso caratterizzato Barrique, a kitchen of exquisite design which uses dallaccostamento, di grande fascino, della striking combinations; the transparency of coloured trasparenza dei vetri colorati alle pregiate pietre glass with choice natural stones, or the warmth of naturali, del calore dellessenza ai materiali piwood with the most high-tech materials. The tecnici. Le trasparenze mettono in risalto una cucina transparencies highlight this kitchens love of da e per mostrare, composta da vetrine nate per display, with glass-fronted cabinets for showing off esporre anzich dedite al solo riporre, da boiserie rather than simply storing, boiseries with caratterizzate da supporti a sbalzo che ricordano leprojecting pegs like those in wine cellars, mirror cantine, da schienali a specchio sopra il piano wall claddings above the work-top and inside wall lavoro e allinterno dei pensili per creare giochi di cabinets to create effects with reflections, and riflessione, insieme a speciali ante a forte spessore special extra-thick doors fitted with internal dotate di ripiani nella loro parte interna cheshelves, whose contents can be seen through the esibiscono il contenuto in trasparenza attraverso ilcoloured glass. The bleached Canaletto walnut of vetro colorato. Il noce Canaletto sbiancato delle the large boiseries forms an attractive partnership grandi boiserie si sposa ai piani in marmowith the marble or satin-finish steel worktops, o in acciaio satinato, il legno laccato dei contenitori and the lacquered wood of the storage cabinets nei caldi toni del mondo del vino si unisce in the warm shades of the world of wine matches ai vetri colorati trasparenti in nuance che the transparent coloured glass in shades caratterizzano i ripiani delle mensole e tutti i pensili. used on the shelves and all the wall cabinets.barrique rodolfo dordoni... profumi e sensazioni vogliono essere rievocati attraverso l'uso dei materiali del mondo dell'enologia: la bellezza ... fragrances senza tempo and impressions di alcuni vetri are re-evoked e l'insostituibilethrough the use caloreof materials trasmesso taken from dalle essenze the world of dei legni.wine-making: the timeless beauty of specific types of glass and the irreplaceable warmth of wood. 3. 4 4. 6A pagina 4/5 Pages 4/5 La sapiente capacit di coniugareThe skilful combination of choice materiali di pregio, svela perfetti rapporti materials shows the bleached Canaletto del noce Canaletto sbiancato, proposto walnut of the base cabinets and boiserie nelle basi e nella boiserie, con il marmoin a perfect relationship with the Calacatta Oro del piano, nel quale Calacatta Oro marble of the work-top, si innesta la penisola Balance to which the Balance peninsula with finita acciaio semilucido. semi-gloss steel finish is joined.Nella pagina accanto Facing page Balance sorprende per la leggerezzaBalance amazes with its aerea e la possibilit di alloggiare airy lightness and its ability to house in 6 cm un piano cottura a high-performance hob in a depth of ad altissime prestazioni. La versionejust 6 cm. The Corian version shown in Corian , qui fotografata,here appears with the Match proposta con il piano cottura Matchhob designed by Rodolfo Dordoni. disegnato da Rodolfo Dordoni.This page In questa pagina The attention to details is La cura per il dettaglio uncompromising. non ammette compromessi. The cutlery drawer features Il cassetto portaposate impreziosito the delightful Domino wooden dal sistema di partizione utensili partition system. Domino, realizzato in legno.Rationalising space means creating Razionalizzare lo spazio significa solutions that maximise storage creare soluzioni che massimizzinocapacity and simplify access to it: il contenimento e ne facilitino l'accesso: Magic Corner, the pull-out Magic Corner, il cestello estraibile basket that rationalises modular che razionalizza le modularit angolari. corner layouts. Characterful styling Design di grande carattere per la maniglia for the Assiette handle in Assiette, realizzata in acciaio cromato. chromium-plated steel.Il miscelatore Nobili, disegnato The Nobili mixer tap, designed da Rodolfo Dordoni, dotato di doccia by Rodolfo Dordoni, features estraibile. Le vasche squadrate, a pull-out spray head. montate sotto il piano in marmo, The corners of the square sinks, sono caratterizzate da un raggio stretto mounted underneath the marble di curvatura per una totale capacit work-top, have a narrow radius of di contenimento. curvature so as not to waste capacity. 5. 8 In questa pagina This page La boiserie in noce Canaletto sbiancatoThe bleached Canaletto walnut caratterizzata dalla bottigliera boiserie incorporates the horizontal a supporti orizzontali,bottle rack, one of the most symbolic uno degli elementi maggiormenteitems in the Barrique kitchen. simbolici della cucina Barrique. The wall of fitted cupboards La parete attrezzata in impiallacciato is in walnut veneer. di noce. Le mensole VerreThe Verre shelf assemblies sono realizzate con telaio in alluminiohave steel-finish aluminium frame finitura acciaio e ripiani in vetro Pinot. and Pinot glass shelves.Unica nel suo genere, la dispensaUnique of its kind, the Bohme Bohme caratterizzatalarder unit has a projecting door. da unanta sporgente.In walnut throughout, the frame Interamente in noce, il telaio is fitted with elegant Pinotglass. impreziosito da eleganti vetri Pinot.Inside, each section has six shelves Al suo interno, l'anta dotatawith retainer rails for glasses. di sei ripiani con ringhierina antiribaltamento per i bicchieri.Facing pageCupboards with mustard-colour Nella pagina accanto gloss lacquered doors for Armadi con anta laccato lucido senapethe storage wall elements. per la parete stoccaggio.There is a push-pull opening system Un sistema di apertura push/pull on the tall cabinet top units. per gli elementi sopracolonne. 6. 10 7. 12 A pagina 10/11 Pages 10/11Ottimizzazione verticale dello spazioThis corner composition optimisesper questa composizione angolare.vertical use of space. The stunningLa sorprendente parete vetrata,glazed part, modulated by thin aluminiummodulata da sottili cornici in alluminio,surrounds, consists of two rows of wall composta da due file di pensili concabinets with 72 cm and 126 cmh 72 cm e h 126. of height. The bleached Canaletto walnutOvviamente a tutta altezza anche boiserie with horizontal bottle rackla boiserie in noce Canaletto sbiancatois naturally in full-height version,con bottigliera a supporti orizzontali and serves as backdrop for the extractorche funge da fondale alla cappa aspirante. hood. On t