masoneilan* antrieb 51/52/53 serie betriebsanleitung...der antrieb vom modell 51/52/53 ist für 3/4...

46
GE Oil & Gas Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung GE Data Classification: Public

Upload: others

Post on 03-Sep-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

GE Oil & Gas

Masoneilan* Antrieb51/52/53 Serie Betriebsanleitung

GE Data Classification: Public

Page 2: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Hinweise zur Anleitung

Diese Betriebsanleitung gilt für folgende Instrumente:

Masoneilan 51/52/53 Serie Zylinderantrieb

Die Informationen in diesem Handbuch können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.

Die Informationen in diesem Handbuch dürfen nicht ohne schriftliche Genehmigung von GE Oil & Gas ganz oder teilweise übertragen oder kopiert werden.

In keinem Fall garantiert dieses Handbuch die Marktfähigkeit des Stellungsreglers oder der Software oder deren Eignung für spezifische Kundenanforderungen.

Bitte teilen Sie alle Fehler oder Fragen zu den Informationen in diesem Handbuch Ihrem lokalen Händler mit oder besuchen Sie www.geoilandgas.com/valves.

Haftungsausschluss

DIESE ANLEITUNG LIEFERT DEM KUNDEN/BEDIENER WICHTIGE PROJEKTSPEZIFISCHE REFERENZINFORMATIONEN ZUSÄTZLICH ZU DEN NORMALEN BETRIEBS- UND WARTUNGSVERFAHREN FÜR DEN KUNDEN/BEDIENER. DA DIE BETRIEBS- UND WARTUNGSPHILOSOPHIEN UNTERSCHIEDLICH SEIN KÖNNEN, VERSUCHT GE (GENERAL ELECTRIC COMPANY UND IHRE TOCHTER- UND BETEILIGUNGSGESELLSCHAFTEN) NICHT, SPEZIELLE VERFAHREN VORZUSCHREIBEN, SONDERN MÖCHTE GRUNDLEGENDE BESCHRÄNKUNGEN UND EMPFEHLUNGEN HINSICHTLICH DES GELIEFERTEN AUSRÜSTUNGSTYPS BEREITSTELLEN.

DIESE ANLEITUNG SETZT VORAUS, DASS DIE BEDIENER BEREITS EIN GRUNDSÄTZLICHES VERSTÄNDNIS DER ANFORDERUNGEN FÜR SICHEREN BETRIEB MECHANISCHER UND ELEKTRISCHER AUSRÜSTUNGEN IN POTENZIELL GEFÄHRLICHEN UMGEBUNGEN BESITZEN. DAHER MUSS DIESE ANLEITUNG GEMEINSAM MIT DEN VOR ORT GELTENDEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND BESTIMMUNGEN UND INSBESONDERE DEN EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB ANDERER AUSRÜSTUNGEN VOR ORT INTERPRETIERT UND ANGEWENDET WERDEN.

DIESE ANLEITUNG ENTHÄLT NICHT ALLE DETAILS ODER VARIANTEN DER AUSRÜSTUNG UND DECKT NICHT ALLE MÖGLICHEN ANWENDUNGSFÄLLE IM ZUSAMMENHANG MIT INSTALLATION, BETRIEB ODER WARTUNG AB. FALLS SIE WEITERE INFORMATIONEN BENÖTIGEN ODER BESONDERE PROBLEME AUFTAUCHEN, DIE FÜR DIE BEDÜRFNISSE DES KUNDEN/BEDIENERS NICHT AUSFÜHRLICH GENUG BEHANDELT WERDEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN GE.

DIE RECHTE, PFLICHTEN UND VERBINDLICHKEITEN VON GE UND DEM KUNDEN/BEDIENER SIND STRIKT AUF DIE AUSDRÜCKLICH IM VERTRAG ZUR LIEFERUNG DER AUSRÜSTUNG AUFGEFÜHRTEN RECHTE, PFLICHTEN UND VERBINDLICHKEITEN BESCHRÄNKT. DURCH DIE HERAUSGABE DIESER ANLEITUNG WERDEN KEINE ZUSÄTZLICHEN ZUSICHERUNGEN ODER GEWÄHRLEISTUNGEN DURCH GE HINSICHTLICH DER AUSRÜSTUNG ODER DEREN NUTZUNG AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND ERTEILT.

DIESE ANLEITUNG ENTHÄLT URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZTE INFORMATIONEN VON GE, UND DIESE WERDEN DEM KUNDEN/BEDIENER NUR ZUR UNTERSTÜTZUNG BEI INSTALLATION, PRÜFUNG, BETRIEB UND/ODER WARTUNG DER BESCHRIEBENEN AUSRÜSTUNG ZUR VERFÜGUNG GESTELLT. DIESES DOKUMENT DARF OHNE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG VON GE WEDER GANZ ODER TEILWEISE VERVIELFÄLTIGT WERDEN NOCH DARF DESSEN INHALT GEGENÜBER DRITTEN OFFENGELEGT WERDEN.

Copyright

* Masoneilan ist ein eingetragenes Warenzeichen von General Electric Company. Andere in diesem Dokument verwendete Unternehmens- und Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer. Alle hier enthaltenen Informationen sind nach unserem Wissen zur Zeit der Veröffentlichung korrekt und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.

PN 720030577-779-0000 Rev. B

Page 3: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Inhalt

1. Sicherheitsinformationen .......................................................................................................................................................... 5Sicherheitssymbole..................................................................................................................................................................... 551/52/53 Serie Zylinderantrieb Produktsicherheit ....................................................................................................... 6

Druckgeräterichtlinie (PED) – (RICHTLINIE 97/23/EG) .......................................................................................... 8

2. Einleitung ........................................................................................................................................................................................... 9Allgemeine Angaben .................................................................................................................................................................. 9Beschreibung des Antriebs....................................................................................................................................................10

3. Installation .......................................................................................................................................................................................11Auspacken.....................................................................................................................................................................................11Pneumatikanschlüsse..............................................................................................................................................................11Montage .........................................................................................................................................................................................12

4. Betrieb ...............................................................................................................................................................................................15Antrieb.............................................................................................................................................................................................15Handrad-Handbetätigung (Optional) ...............................................................................................................................15

Umschaltung vom automatischen zum manuellen Betrieb .........................................................................18Umschaltung vom manuellen Betrieb zum automatischen Betrieb.........................................................19

Hydraulische Handbetätigung (Optional) .......................................................................................................................20Füllen des Behälters für einfachwirkende und doppeltwirkende Einheiten ..........................................21

5. Wartung ............................................................................................................................................................................................23Ausbau des Antriebs.................................................................................................................................................................23

Doppeltwirkend (Modell 51) mit/ohne Handrad, mit/ohne Volumenkammer ......................................25Ausfahren bei Luftbeaufschlagung (Modell 52) mit/ohne Handrad ..........................................................27Einfahren bei Luftbeaufschlagung (Modell 53) mit/ohne Handrad............................................................29

Wartungsverfahren ..................................................................................................................................................................32Modell 51 O-Ring-, Führungsringaustausch – doppeltwirkend mit/ohne Handrad ..........................32Modell 52 O-Ring-, Führungsringaustausch – Ausfahren bei Luftbeaufschlagung mit Handrad.........................................................................................................................................................................34Modell 52 O-Ring-, Führungsring- und Stangenabstreiferaustausch – Ausfahren bei Luftbeaufschlagung ohne Handrad .........................................................................................................................36Modell 53 O-Ring-, Führungsringaustausch – Einfahren bei Luftbeaufschlagung mit Handrad.........................................................................................................................................................................39Modell 53 O-Ring-, Führungsring- und Stangenabstreiferaustausch – Einfahren bei Luftbeaufschlagung ohne Handrad .........................................................................................................................41

Ausbau der Federpatrone......................................................................................................................................................43

Masoneilan Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung =| 3© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.

Page 4: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

Page 5: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

1. Sicherheitsinformationen

Dieser Abschnitt enthält Sicherheitsinformationen einschließlich der in dieser Dokumentation verwendeten Sicherheitssymbole.Änderungen der verwendeten Spezifikationen, Struktur und Bauteile führen nicht unbedingt zur Überarbeitung dieses Handbuchs, es sei denn, diese Änderungen wirken sich auf die Funktion und Leistung des Produkts aus.

Vor Installation und Betrieb diesen Abschnitt vollständig lesen.

Sicherheitssymbole

Die Anleitung des 51/52/53 Serie Zylinderantriebs enthält Symbole für WARNHINWEISE, VORSICHTSHINWEISE und Hinweise, um Sie bei Bedarf auf sicherheitsrelevante oder andere wichtige Informationen hinzuweisen. Für einen sicheren Betrieb ist die vollständige Beachtung aller WARNHINWEISE und VORSICHTSHINWEISE erforderlich.

Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren Verletzungen führen kann.

Bewegliche Teile können quetschen oder schneiden. Hände fernhalten.

Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Sachschäden oder Datenverlust führen kann.

VORSICHT

WARNHINWEIS

WARNHINWEIS

VORSICHT

© 2014 General Electric Company. All rights reserved. Masoneilan Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung =| 5

Page 6: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Weist auf wichtige Tatsachen und Bedingungen hin.

51/52/53 Serie Zylinderantrieb Produktsicherheit

Allgemeine Angaben zu Installation, Wartung oder Austausch

Die Produkte müssen unter Einhaltung aller lokalen oder nationalen Vorschriften und Normen von qualifiziertem Personal mit Hilfe sicherer Arbeitsmethoden des Standorts installiert werden. Persönliche Schutzausrüstungen (PSA) müssen gemäß den sicheren Arbeitsmethoden des Standorts verwendet werden.

Die ordnungsgemäße Verwendung von Absturzsicherungen bei Arbeiten in der Höhe gemäß den sicheren Arbeitsmethoden des Standorts sicherstellen. Geeignete Sicherheitsausrüstungen und Arbeitsmethoden verwenden, um das Herunterfallen von Werkzeugen oder Ausrüstungen während der Installation zu verhindern.

Die Instandhaltung (Installation, Inbetriebnahme und Wartung) muss von Personal des Standorts, das hinsichtlich der ordnungsgemäßen Standortverfahren für Arbeiten an und in der Nähe von Ausrüstungen von GE geschult wurde, gemäß den sicheren Arbeitsmethoden des Standorts durchgeführt werden.

Sicherstellen, dass der Luftversorgungsdruck die Angaben auf dem Typenschild nicht überschreiten kann.

Installationen in explosionsgefährdeten Bereichen, einschließlich der ATEX-Richtlinie 94/9/EG

Im Einklang mit den nationalen und lokalen Bestimmungen und gemäß den in den relevanten Normen enthaltenen Empfehlungen bezüglich explosionsgefährdeter Bereiche installieren, in Betrieb nehmen, benutzen und warten.

Nur in Situationen, die den in diesem Dokument aufgeführten Zertifizierungsbedingungen entsprechen, und nach Prüfung ihrer Eignung für den Bereich der vorgesehenen Verwendung benutzen.

Von qualifizierten und kompetenten Fachleuten installieren, in Betrieb nehmen und warten lassen, die eine geeignete Schulung über Geräte, die in explosionsgefährdeten Bereichen verwendet werden, absolviert haben und gegebenenfalls die entsprechenden Zertifizierungen erhalten haben.

HINWEIS

II 2 GD TX

© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.6 | =GE Oil & Gas

Page 7: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

WARNHINWEIS Wenden Sie sich vor der Nutzung der Produkte mit Flüssigkeiten/komprimierten Gasen außer Luft oder bei nichtindustriellen Anwendungen bitte an das Werk.

Bei bestimmten Betriebsbedingungen kann die Verwendung eines beschädigten Produkts eine Leistungsminderung des Systems verursachen, die zu Verletzungen oder zum Tod führen kann.

Die Installation in schlecht belüfteten, geschlossenen Bereichen, in denen Gase außer Sauerstoff vorhanden sein können, kann zu Erstickungsgefahr führen.

Nur in ordnungsgemäß gekennzeichneten Bereichen platzieren. Siehe Aufkleber auf dem Gerät bezüglich der Beschreibung der Umgebung, in der das Gerät installiert werden darf. Überprüfen Sie, ob die Kennzeichnungen auf dem Aufkleber der Anwendung entsprechen.

Reparaturen nur von zur Durchführung von Reparaturen am Antrieb qualifiziertem Wartungspersonal ausführen lassen. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile, die vom Hersteller geliefert werden, einschließlich nicht nur der Hauptbaugruppen, sondern ebenso der Befestigungsschrauben und O-Ringe, um zu gewährleisten, dass die Produkte die grundlegenden Sicherheitsbestimmungen der Europäischen Richtlinien erfüllen.

WARNHINWEIS Explosionsgefahr – Der Austausch von Bauteilen kann die Eignung für den Einsatz in Gefahrbereichen beeinträchtigen.

Wenn andere Gase als Luft zur Versorgung benutzt werden, unterliegt es der Verantwortung des Endnutzers, alle möglichen Lecks oder Entlüftungen zur Atmosphäre zu erkennen und sicher zu umschließen.

Wenn das pneumatische System mit brennbarem Gas betrieben wird, unterliegt es der Verantwortung des Endnutzers, festzustellen, ob die Installation als gefährdeter Bereich betrachtet werden muss.

Entzündungsgefahr

WARNHINWEIS Elektrostatische Entladung: Bei der Reinigung nur einen feuchten Lappen verwenden, um elektrische Entladung zu vermeiden, kein Lösungsmittel verwenden.Alle Elemente sind aus Metall und stehen in Kontakt, daher haben sie dasselbe Potential. Sicherstellen, dass alle elektrischen Geräte einen ordnungsgemäßen Erdungsanschluss haben.Sicherstellen, dass die gesamte Baugruppe einen ordnungsgemäßen Erdungsanschluss hat.

Masoneilan Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung =| 7© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.

Page 8: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Heiße Oberfläche – Prozessbetriebsbedingungen – Antrieb-Typenschildkennzeichnung TX

Die Oberflächentemperatur des Antriebs kann von den Prozessbetriebsbedingungen abhängen.

Masoneilan 51 / 52 / 53 Antriebe können Umgebungstemperaturen widerstehen, die mindestens der MAXIMALEN BETRIEBSTEMPERATUR entsprechen (gemäß Typenschild des Antriebs).

Die Oberflächentemperatur des installierten Antriebs ist nicht größer als die maximale Prozesstemperatur des angeschlossenen Ventilgehäuses oder einer anderen Prozessausrüstung.

Der Benutzer muss die notwendigen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass die maximale Antriebsoberflächentemperatur die Temperaturklasse der Anwendung nicht überschreitet.

Druckgeräterichtlinie (PED) – (RICHTLINIE 97/23/EG)

Dresser Valve India PVT LimitedCoimbatore, Tamilnadu, Indien

Minimale Betriebstemperatur: -20 °C*

Maximale Betriebstemperatur: 85 °C*

Siehe Typenschild des Antriebs bezüglich der Seriennummer und des Herstellungsdatums.

*Die aufgeführten Druck- und Temperaturgrenzen sind notwendig, um eine PED-zugelassene Antriebsinstallation zu gewährleisten.

Tabelle 1 Maximaler Druck*

Antrieb Druck

Größe Bar PSI

12 10.3 150

16 10.3 150

20 10.3 150

24 5.17 75

28 5.17 75

32 4.83 70

0062

© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.8 | =GE Oil & Gas

Page 9: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

2. Einleitung

Die folgenden Anleitungen helfen dem Wartungspersonal bei der Durchführung der meisten Wartungsarbeiten, die am Zylinderantrieb vom Modell 51/52/53 anfallen. GE hält für Inbetriebnahme, Wartung und Reparatur unserer Antriebe und Bauteile hochqualifizierte Kundendiensttechniker bereit. Außerdem wird im Schulungszentrum ein regelmäßiges Schulungsprogramm durchgeführt, um das Wartungs- und Servicepersonal des Kunden hinsichtlich Betrieb, Wartung und Anwendung unserer Steuerventile, Antriebe und Instrumente zu schulen. Zur Inanspruchnahme dieser Dienstleistungen wenden Sie sich bitte an Ihren GE-Vertreter oder die nächstgelegene Vertriebsstelle. Bei der Durchführung von Wartungsarbeiten nur Ersatzteile von Masoneilan verwenden. Ersatzteile sind bei Ihrem lokalen GE-Vertreter oder der nächstgelegenen Vertriebsstelle erhältlich. Bei der Bestellung von Ersatzteilen immer die Modell- und Seriennummer der zu reparierenden Einheit angeben.

Allgemeine Angaben

Diese Installations- und Wartungsanleitungen gelten für den Masoneilan Zylinderantrieb vom Modell 51/52/53 ungeachtet des Ventilgehäuses, auf dem er benutzt wird. Die Teilenummern und für die Wartung empfohlenen Ersatzteile des Antriebs sind in Tabelle 5 auf Seite 16 aufgeführt. Die Modellnummer und Betriebsweise des Antriebs ist als Teil der Modellnummer auf dem Typenschild am Antrieb angegeben.

Tabelle 2 Nummerierungsschema

Antriebstyp

51 Doppeltwirkend (keine Federn)

52 Ausfahren bei Luftbeaufschlagung (Stange ausfahren)

53 Einfahren bei Luftbeaufschlagung (Stange einfahren)

© 2014 General Electric Company. All rights reserved. Masoneilan Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung =| 9

Page 10: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Beschreibung des Antriebs

Das Modell 51/52/53 ist ein pneumatischer Zylinderantrieb, der als doppeltwirkende federlose Konfiguration oder Konfiguration mit Federrückstellung erhältlich ist. Die doppeltwirkende Ausführung kann mit einer direkt am Zylinder befestigten Volumenkammer konfiguriert werden, um bei Ausfall des Versorgungsdrucks einen ausfallsicheren Betrieb zu gewährleisten. Die Ausführung mit Federrückstellung enthält eine Federpatronenbaugruppe. Die Feder wird vor dem Einbau in den Zylinder in der Patronenbaugruppe vorgespannt. Diese Baugruppe wirkt außerdem als Führungsstütze und ist vom druckbeaufschlagten pneumatischen Teil getrennt. Diese Konstruktion garantiert Zuverlässigkeit und Wartbarkeit.

© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.10 | =GE Oil & Gas

Page 11: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

3. Installation

Auspacken

Gehen Sie beim Auspacken der Ausrüstung vorsichtig vor, um Schäden an den Zubehörteilen und Bauteilen zu vermeiden. Beim Auftreten von Problemen oder Schwierigkeiten wenden Sie sich bitte an Ihren GE-Vertreter oder die nächstgelegene Vertriebsstelle.

Pneumatikanschlüsse

Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten Zubehörteile werden im Werk montiert und angeschlossen.

Den auf dem Typenschild angegebenen Versorgungsdruck nicht überschreiten.

WIEDERINBETRIEBNAHME: Nach der Installation oder Wartung sicherstellen, dass die Ausrüstung ordnungsgemäß überprüft und in einwandfreien Zustand gebracht wurde, bevor sie wieder in Betrieb genommen wird.

Bei der Positionierung der Ventil-Antrieb-Baugruppe muss auf einen leichten Zugang für Zusammenbau und Demontage geachtet werden.

Bei horizontaler Montage wenden Sie sich bitte bezüglich technischer Beratung an das Werk.

VORSICHT

VORSICHT

HINWEIS

HINWEIS

© 2014 General Electric Company. All rights reserved. Masoneilan Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung =| 11

Page 12: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Montage

Die folgenden Installations- und Kegelstangen-Einstellverfahren gelten für die Montage der 51/52/53 Antriebe auf metallisch dichtenden hin- und hergehenden Ventilen. Siehe die spezifischen Ventilanweisungen für andere Innengarniturtypen, wie pilotgesteuerte Ventile und weichdichtende Ventile.

WARNUNG QUETSCHGEFAHR Beim Zusammenbau bzw. bei der Wartung und beim Betrieb unter bestimmten Umständen müssen die Bediener oder Techniker vorsichtig sein und auf alle möglichen Quetschstellen oder Bereiche achten, in denen es bewegliche oder gleitende Bauteile gibt.

1. Den Antrieb auf dem Ventilgehäuse installieren und die Befestigungsteile mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment festziehen.

2. Eine geregelte Druckquelle anschließen an:

Joch (Unterseite) für Modell 51 doppeltwirkend und 53 Einfahren bei Luftbeaufschlagung.

Kopfplatte (Oberseite) für Modell 52 Ausfahren bei Luftbeaufschlagung.

3. Die Antriebsstange entweder pneumatisch oder manuell mit dem Handrad einfahren, bis der Kontakt zwischen Kopfplatte und Kolben erfolgt (vollständig geöffnete Position).

4. Die Antriebsstange entweder pneumatisch oder manuell mit dem Handrad ausfahren, bis sie den Nennhub des Ventils erreicht, und die Position halten.

5. Die geteilte Klemme mit dem Spalt zwischen geteilter Klemme und Abdeckung (Split Clamp to Bonnet – SB) gemäß Tabelle 3 positionieren. Wenn die geteilte Klemme nicht richtig auf beiden Stangen greift, die Antriebsstange leicht ausfahren, bis die Fluchtung und der Eingriff erreicht sind (Abbildung 1).

Tabelle 3 Positionierung der geteilten Klemme

Größe SB-Spalt

12 125 mm (4,92 Zoll)

16 109 mm (4,29 Zoll)

20, 24, 28, 32 115 mm (4,53 Zoll)

© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.12 | =GE Oil & Gas

Page 13: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Abbildung 1 Ausrichten der geteilten Klemme

6. Die Gegenseite der geteilten Klemme installieren und die Klemmschrauben vorsichtig und gleichmäßig kreuzweise festziehen, bis das in Tabelle 4 empfohlene Anzugsmoment erreicht ist.

7. Den Zeigerhebel, die Federscheiben und Sechskantbolzen zusammenbauen und festziehen.

8. Vorübergehend die Kreuzschlitzschraube festziehen und die Anzeigeplatte befestigen.

9. Den Anzeigepfeil auf dem Zeigerhebel mit einer Lochung markieren.

10. Die Anzeigeplatte gemäß Abbildung 2 auf die korrekte Position einstellen.

Abbildung 2 Anzeigepfeil

11. Sicherstellen, dass der Nennhub des Ventils erreicht ist; dann die kontrollierte Druckquelle entfernen.

Tabelle 4 Anzugsmoment der geteilten Klemme

Größe Trocken Geschmiert

M12 88 N-m (65 ft-lbs) 66 N-m (49 ft-lbs)

M16 218 N-m (160 ft-lbs) 164 N-m (120 ft-lbs)

Anzeigepfeil

Masoneilan Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung =| 13© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.

Page 14: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

Page 15: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

4. Betrieb

Antrieb

Durch Erhöhung des Luftdrucks in der Kopfplatte wird die Kolbenplattenbaugruppe (15) nach unten bewegt, während durch Erhöhung des Drucks im Joch die Kolbenplattenbaugruppe zur Kopfplatte nach oben bewegt wird. Die Modelle mit Federrückstellung garantieren einen ausfallsicheren mechanischen Betrieb in die gewünschte Richtung bei Ausfall der Druckluftversorgung.

Den auf dem Typenschild angegebenen Versorgungsdruck nicht überschreiten.

Handrad-Handbetätigung (Optional)

Je nach Antriebsgröße sind zwei Handradausführungen (CM und DM) erhältlich. Ein Handrad erlaubt die manuelle Steuerung der Ventilposition bei Ausfall der Luftversorgung. Der Betrieb der CM und DM Handräder ist identisch.

Für den pneumatischen Betrieb muss das Handrad in der Auto-Position sein. Der Hub ist blockiert, wenn das Handrad nicht in der Auto-Position ist.

VORSICHT

VORSICHT

© 2014 General Electric Company. All rights reserved. Masoneilan Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung =| 15

Page 16: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Abbildung 3 CM, DM Handrad

Tabelle 5 Tabelle der Bauteile

Ref.-Nr.

Beschreibung Ref.-Nr.

Beschreibung Ref.-Nr.

Beschreibung

1 Joch 24 Sechskantbolzen 47 Sicherungsstift-gehäuse

2 Kolbenstangenbau-gruppe

25 Federscheibe 48 Stift

3 Unterer Federteller 26 Anzeigeplatte 49 Feder

4 Feder 27 Kreuzschlitzschraube 50 Gewindestift mit Innensechskant

5 Zylinderschraube mit Innensechskant

28 Abgasrohr 51 Führungsstift

6 Federscheibe 29 Federscheibe 52 Schneckengetriebe

7 Federrohr 30 Stopfen 53 Distanzrohr

8 Führungsbuchse 31 Kolbenbaugruppe 54 Adapter

9 Druckbolzen 32 Führungsbuchse 55 Feststellschraube

© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.16 | =GE Oil & Gas

Page 17: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

10 Oberer Federteller 33 O-Ring (Kolbenstange)

56 Schnecke

11 Drucklager 34 N/A 57 Lager

12 Druckmutter 35 Sechskantbolzen 58 Sicherungsring

13 Trennplatte/Modell 52/53

36 Federscheibe 59 Handradwelle

14 Zylinderrohr 37 Getriebe 60 Stift (Schnecke)

15 Kolbenplattenbau-gruppe

38 Getriebedeckelbau-gruppe

61 Stift (Handrad)

16 Führungsring 39 O-Ring 62 Sicherungsring

17 Kopfplatte 40 Drucklager 63 Handrad

18 Feststellschraube 41 Stellschraube 64 Griff

19 Zentrierbolzen 42 Sicherungsmutter 65 Richtungsplatte

20 Sechskantmutter 43 Stellmutter 66 Sicherungsmutter

21 O-Ring (Kolben, Kopfplatte)

44 Kolbenstangen- eingriff

67 Betriebsanleitungs- hinweisschild

22 Geteilte Klemme 45 Lager 68 Antriebsschraube

23 Zeigerhebel 46 Sicherungsstift 69 Trennplatte (Modell 51)

70 Volumenkammerrohr

Tabelle 5 Tabelle der Bauteile (Continued)

Ref.-Nr.

Beschreibung Ref.-Nr.

Beschreibung Ref.-Nr.

Beschreibung

Masoneilan Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung =| 17© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.

Page 18: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Umschaltung vom automatischen zum manuellen Betrieb

WARNUNG QUETSCHGEFAHR Beim Zusammenbau bzw. bei der Wartung und beim Betrieb unter bestimmten Umständen müssen die Bediener oder Techniker vorsichtig sein und auf alle möglichen Quetschstellen oder Bereiche achten, in denen es bewegliche oder gleitende Bauteile gibt.

1. Mit Hilfe des Reglers die Ventilbewegung stoppen und die Position halten.

2. Die schraubenförmige Nut der Kolbenstange (2) mit der Nut im Adapter (54) ausrichten, indem das Handrad (63) gedreht wird.

Abbildung 4 Adapter und Kolbenstange

3. Den Getriebedeckel (38) im Uhrzeigersinn drehen, während der AUTO-Knopf nach unten gedrückt wird, bis der MANU-Knopf nach oben springt. Wenn sich der MANU-Knopf nicht löst, das Handrad leicht drehen, bis er sich löst.

Abbildung 5 Auto/Manu-Knöpfe und Kolbenschraube

VORSICHT Sicherstellen, dass der MANU-Knopf vollständig gelöst ist und der Getriebedeckel (38) fest in der manuellen Position verriegelt ist (keine Drehung). Es kann im manuellen Betrieb zu einer plötzlichen Ventilbewegung kommen, wenn die Antriebsschraube der Kolbenstange (2) ausgerückt ist.

Adapter

Schrauben-förmige Nut der Kolbenstange

AUTO-Knopf

MANU-Knopf

© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.18 | =GE Oil & Gas

Page 19: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Umschaltung vom manuellen Betrieb zum automatischen Betrieb

1. Das Stellungsregler-Eingangssignal auf die aktuelle Ventilposition stellen.

VORSICHT Es kann zu einer plötzlichen Ventilbewegung kommen, wenn diese Maßnahme nicht durchgeführt wird.

2. Den Getriebedeckel (38) gegen den Uhrzeigersinn drehen, während der MANU-Knopf nach unten gedrückt wird, bis der AUTO-Knopf nach oben springt. Wenn sich der Getriebedeckel nicht bewegt, die Ventilposition mit dem Stellungsregler-Eingangssignal abstimmen, indem das Handrad (63) gedreht wird.

VORSICHT Sicherstellen, dass der AUTO-Knopf vollständig gelöst ist und der Getriebedeckel (38) fest in der automatischen Position verriegelt ist (keine Drehung). Es kann zu einer Störung des automatischen Betriebs kommen.

Masoneilan Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung =| 19© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.

Page 20: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Hydraulische Handbetätigung (Optional)

Die hydraulische Winde ist ein Hilfssteuersystem, das die Möglichkeit bietet, das Ventil zu betätigen, wenn das Hauptdruckluftsystem ausfällt. In der einen Konfiguration ist das System ein einfachwirkender Zylinder, der gegen einen Federdruck wirkt. In der zweiten Konfiguration ist der Zylinder im doppeltwirkenden Betrieb angeschlossen. Das System erfordert keine Einstellungen, und nur eine minimale Wartung (Füllen des Behälters) ist erforderlich.

HINWEIS Die Windenbaugruppe wird mit dem ordnungsgemäß gefüllten Behälter und einem Rohrstopfen in der Behälterlüftungsöffnung geliefert. Vor dem Betrieb den Rohrstopfen entfernen und durch einen Lüftungsstopfen ersetzen. Das Ventil mit dem Lüftungsstopfen zur Behälteroberseite ausrichten (Abbildung 6).

Abbildung 6 Ventilinstallation – vertikal und horizontal

Betrieb der hydraulischen Handbetätigung: Antriebe Ausfahren bei Luftbeaufschlagung und Einfahren bei Luftbeaufschlagung

Mit geschlossenem Bypassventil bewirkt die Betätigung der Winde das Aus- oder Einfahren der Stange (je nach Betriebsart) zur Endposition. Durch Öffnen des Bypassventils kehrt die Stange wieder in ihre Normal- oder Sicherheitsposition zurück. Das Bypassventil muss während des pneumatischen Betriebs offen sein.

Lüftungsöffnung

Lüftung-söffnung

© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.20 | =GE Oil & Gas

Page 21: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Füllen des Behälters für einfachwirkende und doppeltwirkende Einheiten

1. Den Rohrstopfen von der Hydraulikflüssigkeitseinfüllöffnung an der Pumpe entfernen.

2. Mit dem Antrieb in Normalposition (Stange ausgefahren bei doppeltwirkend) den Pumpenbehälter ca. 1/2 voll mit Mobil DTE 24 Hydraulikflüssigkeit (oder einem gleichwertigen Mittel) füllen.

3. Den Pumpenbypass schließen und den Antrieb von Hand in die Endposition bewegen, gegebenenfalls Flüssigkeit hinzufügen, um das 1/2 volle Niveau im Behälter aufrecht zu erhalten. Durch diese Maßnahme wird sichergestellt , dass der Hydraulikzylinder mit Flüssigkeit gefüllt ist.

VORSICHT Den Behälter nicht überfüllen.

4. Nach Abschluss des Hydraulikflüssigkeitsfüllverfahrens den Lüftungsstopfen in der Hydraulikflüssigkeitseinfüllöffnung anbringen.

Masoneilan Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung =| 21© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.

Page 22: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

Page 23: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

5. Wartung

Ausbau des Antriebs

Vor dem Ausbau und der Demontage des Ventils:

Die Einheit abtrennen, indem die Luftversorgungsleitungen zum Zylinder entfernt und der Systemdruck zum Ventil unterbrochen wird.

Die pneumatischen Volumenbehälter leeren, sodass keine eingeschlossene Luft im Zylinder verbleibt.

Alle elektrischen Anschlüsse des Antriebs trennen.

Die Wartung des Antriebs erfordert normalerweise den Ausbau des Antriebs aus dem Ventilgehäuse. Die Ausbauschritte sind unterschiedlich, je nachdem, ob der Antrieb doppeltwirkend ist, bei Luftbeaufschlagung ausfährt oder bei Luftbeaufschlagung einfährt.

Bewegliche Teile können quetschen oder schneiden. Hände fernhalten.

Beim Zusammenbau bzw. bei der Wartung und beim Betrieb unter bestimmten Umständen müssen die Bediener oder Techniker vorsichtig sein und auf alle möglichen Quetschstellen oder Bereiche achten, in denen es bewegliche oder gleitende Bauteile gibt.

GEFAHR VON LECKAGE / DRUCKVERLUST: Wenn die Installations-, Wartungs- und/oder Zusammenbau-/Demontageanweisungen nicht ordnungsgemäß befolgt werden, kann es zu einem unsicheren Zustand kommen. Es obliegt dem Endnutzer, darauf zu achten, dass die Anweisungen ordnungsgemäß befolgt werden.

LEITUNGEN und ANSCHLÜSSE: Alle Leitungen und Anschlüsse müssen ordnungsgemäß verbunden und gesichert und nach Bedarf verankert werden, um die Bewegung einzuschränken.

Der Zylinderantrieb ist ein federbelasteter Mechanismus, und die Demontageanweisungen müssen genau eingehalten werden, anderenfalls besteht Verletzungsgefahr.

WARNHINWEIS

WARNHINWEIS

© 2014 General Electric Company. All rights reserved. Masoneilan Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung =| 23

Page 24: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

WIEDERINBETRIEBNAHME: Nach der Installation oder Wartung sicherstellen, dass die Ausrüstung ordnungsgemäß überprüft und in einwandfreien Zustand gebracht wurde, bevor sie wieder in Betrieb genommen wird.

VERRIEGELUNG / ABSCHALTUNG (FREISCHALTUNG): Die ordnungsgemäße Freischaltung der Energiequellen vor der Wartung oder Reparatur muss gemäß den sicheren Arbeitsmethoden des Standorts durchgeführt werden, um die Sicherheit des an der Antriebsbaugruppe arbeitenden Personals zu gewährleisten. Dies schließt alle potenziellen Steuersignale oder -kreise ein, die eine entfernte oder automatische Steuerfunktion über einen Antrieb oder ein Bauteil haben können.

Die Funktionsweise des Antriebs kann anhand des Typenschilds am Ventil geprüft werden. Modell 51 besagt, dass die Einheit doppeltwirkend ist (keine Feder), Modell 52 besagt, dass die Einheit bei Luftbeaufschlagung ausfährt, und Modell 53 besagt, dass die Einheit bei Luftbeaufschlagung einfährt.

Die Anweisungen sind allgemeiner Natur. Siehe Anweisungen des Ventils bezüglich zusätzlicher Erläuterungen.Das Antriebsmodell kann anhand des Typenschilds am Ventil festgestellt werden.

VORSICHT

HINWEIS

© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.24 | =GE Oil & Gas

Page 25: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Doppeltwirkend (Modell 51) mit/ohne Handrad, mit/ohne Volumenkammer

1. Das Handrad muss in der AUTO-Position sein, und die Luftversorgung des Antriebs muss ausgeschaltet sein (siehe “Umschaltung vom manuellen Betrieb zum automatischen Betrieb” auf Seite 19).

2. Die Luftleitung von der Kopfplatte (17) und dem Joch (1) trennen und sicherstellen, dass kein Luftdruck im Zylinder ist (Abbildung 7 und Abbildung 8).

Abbildung 7 Modell 51 mit Handrad, mit/ohne Volumenkammer

Masoneilan Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung =| 25© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.

Page 26: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Abbildung 8 Modell 51 ohne Handrad, mit/ohne Volumenkammer

3. Die Sechskantschrauben (24) an der geteilten Klemmenbaugruppe lösen und entfernen.

WARNHINWEIS Die erforderlichen Mittel bereitstellen, um den Antrieb abzustützen und mit geeigneten Hebezügen und Verfahren vom Gehäuse zu heben.

Die geeigneten Hebetechniken/-ausrüstungen/-verfahren gemäß den sicheren Arbeitsmethoden des Standorts unterliegen der Verantwortung des Endnutzers.

4. Den Zeigerhebel (23) und die geteilte Klemme (22) entfernen.

HINWEIS Verhindern, dass der Ventilkegel in den Ventilsitzring fällt , da dadurch beide Teile beschädigt werden können.

5. Die Ventilbefestigungsteile lösen und entfernen und den Antrieb vom Ventilgehäuse entfernen.

VORSICHT Bei der Handhabung des Antriebs vorsichtig vorgehen, um Schäden an Messinstrumenten, Rohrleitungen und Bauteilen zu vermeiden.

© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.26 | =GE Oil & Gas

Page 27: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Ausfahren bei Luftbeaufschlagung (Modell 52) mit/ohne Handrad

1. Das Handrad, falls vorhandent, muss in der AUTO-Position sein, und die Luftversorgung des Antriebs muss ausgeschaltet sein. (siehe“Umschaltung vom manuellen Betrieb zum automatischen Betrieb” auf Seite 19).

2. Die Luftleitung von der Kopfplatte trennen.

3. Die Ventilposition gegenüber der Anzeigeplatte (26) prüfen, um sicherzustellen, dass die Ventilstange eingezogen ist.

Abbildung 9 Modell 52 mit/ohne Handrad

HINWEIS Der Antrieb muss nicht mit Luftdruck beaufschlagt werden, da die Federkraft das Ventil öffnet.

4. Die vier Sechskantschrauben (24) und die geteilte Klemme lösen und entfernen.

WARNHINWEIS Die erforderlichen Mittel bereitstellen, um den Antrieb abzustützen und mit empfohlenen Hebezügen und Verfahren vom Gehäuse zu heben.

Masoneilan Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung =| 27© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.

Page 28: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

5. Den Zeigerhebel (23) und die geteilte Klemme (22) entfernen.

HINWEIS Verhindern, dass der Ventilkegel in den Ventilsitzring fällt , da dadurch beide Teile beschädigt werden können.

6. Die Ventilbefestigungsteile lösen und entfernen und den Antrieb vom Ventilgehäuse entfernen.

VORSICHT Bei der Handhabung des Antriebs vorsichtig vorgehen, um Schäden an Messinstrumenten, Rohrleitungen und Bauteilen zu vermeiden.

© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.28 | =GE Oil & Gas

Page 29: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Einfahren bei Luftbeaufschlagung (Modell 53) mit/ohne Handrad

Da für den Ausbau der Ventilkegelstange von der geteilten Klemme der Ventilkegel vom Ventilsitz entfernt werden muss, müssen besondere Maßnahmen ergriffen werden, um sicherzustellen, dass sich das Ventil in geöffneter Stellung befindet. Bei einem Antrieb ohne Handrad wie folgt vorgehen.

WARNUNG QUETSCHGEFAHR Beim Zusammenbau bzw. bei der Wartung und beim Betrieb unter bestimmten Umständen müssen die Bediener oder Techniker vorsichtig sein und auf alle möglichen Quetschstellen oder Bereiche achten, in denen es bewegliche oder gleitende Bauteile gibt.

HINWEIS Da die an den Antrieb angeschlossenen Luftversorgungsleitungen normalerweise steif sind, wird empfohlen, eine geregelte Druckquelle mit geeigneten flexiblen Leitungen zu verwenden oder flexible Verbindungen zwischen den Versorgungsleitungen und dem Antriebsanschluss herzustellen, um die Beweglichkeit des Antriebs zu ermöglichen.

VORSICHT Eine starke Belastung steifer Rohrleitungen kann zum Bruch der Luftversorgungsleitung führen. Es wird eine flexible Verbindung empfohlen.

1. Das Handrad muss in der AUTO-Position sein, und die Luftversorgung des Antriebs muss ausgeschaltet sein (siehe “Umschaltung vom manuellen Betrieb zum automatischen Betrieb” auf Seite 19).

2. Die Luftversorgungsleitung vom Antrieb trennen.

3. Eine geregelte Druckquelle an den Druckluftanschluss des Jochs (1) anschließen.

Masoneilan Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung =| 29© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.

Page 30: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Abbildung 10 Modell 53 mit/ohne Handrad

4. Mit dem erforderlichen Luftdruck beaufschlagen, um das Ventil zu öffnen, was durch die Position der Stange gegenüber der Anzeigeplatte (26) angezeigt wird.

VORSICHT Den auf dem Typenschild angegebenen Versorgungsdruck nicht überschreiten.

WARNHINWEIS Die erforderlichen Mittel bereitstellen, um den Antrieb abzustützen und mit empfohlenen Hebezügen und Verfahren vom Gehäuse zu heben.

5. Die Sechskantschrauben (24) und die geteilte Klemme lösen und entfernen.

6. Den Zeigerhebel (23) und die geteilte Klemme (22) entfernen.

HINWEIS Verhindern, dass der Ventilkegel in den Ventilsitzring fällt , da dadurch beide Teile beschädigt werden können.

© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.30 | =GE Oil & Gas

Page 31: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

7. Die Ventilbefestigungsteile lösen und entfernen und den Antrieb vom Ventilgehäuse entfernen.

VORSICHT Bei der Handhabung des Antriebs vorsichtig vorgehen, um Schäden an Messinstrumenten, Rohrleitungen und Bauteilen zu vermeiden. Außerdem keinen Druck auf die flexible Leitung oder Luftleitung ausüben, da womöglich eine flexible Verbindung zwischen dem Antrieb und der Luftleitung hergestellt wurde.

8. Den Luftdruck aus dem Antrieb ablassen.

Masoneilan Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung =| 31© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.

Page 32: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Wartungsverfahren

Es sind unterschiedliche Wartungsschritte erforderlich, je nachdem, ob der Antrieb doppeltwirkend ist, bei Luftbeaufschlagung ausfährt oder bei Luftbeaufschlagung einfährt.

HINWEIS Die Funktionsweise des Antriebs kann anhand des Typenschilds am Ventils geprüft werden. Modell 51 besagt, dass die Einheit doppeltwirkend ist (keine Feder), und Modell 52 besagt, dass die Einheit bei Luftbeaufschlagung ausfährt, und Modell 53 besagt, dass die Einheit bei Luftbeaufschlagung einfährt.

VORSICHT Die Antriebe für alle Demontage- oder Zusammenbaumaßnahmen in aufrechte Position bringen.

Modell 51 O-Ring-, Führungsringaustausch – doppeltwirkend mit/ohne Handrad

WARNUNG QUETSCHGEFAHR Beim Zusammenbau bzw. bei der Wartung und beim Betrieb unter bestimmten Umständen müssen die Bediener oder Techniker vorsichtig sein und auf alle möglichen Quetschstellen oder Bereiche achten, in denen es bewegliche oder gleitende Bauteile gibt.

1. Das Handrad muss in der AUTO-Position sein (siehe“Umschaltung vom manuellen Betrieb zum automatischen Betrieb” auf Seite 19).

2. Die Luftversorgung des Antriebs ausschalten und den Prozessdruck vom Ventil abtrennen, um eine Bewegung des Kegels zu verhindern (Abbildung 7 auf Seite 25).

3. Die Luftleitung von der Kopfplatte (17) und Trennplatte (69) trennen und auf Luftdruck im Zylinder prüfen.

4. Die Sechskantmuttern (20), Federringe (29) und Zentrierbolzen (19) entfernen.

5. Für Modelle:

Mit Volumenkammer: Kopfplatte (17), Volumenkammerrohr (70), Trennplatte (69), Zylinderrohr (14), O-Ringe (21), Führungsring (16) entfernen.

Ohne Volumenkammer: Kopfplatte (17), Zylinderrohr (14), O-Ringe (21), Führungsring (16) entfernen.

6. Feststellschraube (55) im Adapter (54) lösen und Adapter (54) vom Distanzrohr (5) losschrauben.

7. Kolbenbaugruppe (31) entfernen.

© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.32 | =GE Oil & Gas

Page 33: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

VORSICHT Sicherstellen, dass die Innenfläche der Führungsbuchse (32) nicht durch die Schraube der Kolbenbaugruppe (31) zerkratzt wird.

8. Den O-Ring (33) im Joch durch ein neues Teil ersetzen. Den O-Ring mit Silikonfett (oder gleichwertigem Mittel) beschichten.

9. Kolbenbaugruppe (31) ersetzen. Silikonfett (oder gleichwertiges Mittel) auf die Gleitfläche der Kolbenstange auftragen.

VORSICHT Sicherstellen, dass die Innenfläche der Führungsbuchse (32) nicht durch die Schraube der Kolbenbaugruppe (31) zerkratzt wird.

10. O-Ringe (21) und Führungsring (16) durch neue Teile ersetzen. Den O-Ring und Führungsring mit Silikonfett (oder gleichwertigem Mittel) beschichten.

11. Zylinderrohr (14), Trennplatte (69), Volumenkammerrohr (70), Kopfplatte (17) ersetzen. Die Innenfläche des Zylinderrohrs mit Silikonfett (oder gleichwertigem Mittel) beschichten.

12. Sicherstellen, dass die Positionen der Luftanschlüsse korrekt sind. Die Zentrierbolzen in die Öffnungen von Kopfplatte und Joch einsetzen. Die Federscheiben und Muttern anbringen und leicht von Hand festziehen. Die Federscheiben und Muttern an der Unterseite des Jochs von Hand anbringen. Sicherstellen, dass die Position der Zentrierbolzen (ca. +25 mm länger als die anderen) für die Zubehörmontageplatte, falls vorhanden, übereinstimmt mit Abbildung 11.

Abbildung 11 Zentrierbolzenpositionierung

Position für Standardluftanschluss

Vorderseite Vorderseite Vorderseite

Vorderseite Vorderseite

Zentrierbolzen für Zubehörmontageplatte (ca. +25 mm länger als die anderen)

Joch

Kopfplatte,Trennplatte (Volumenkammer)Trennplatte (obere Kolbenseite,Doppelkolben)

Trennplatte (obere Kolbenseite,Doppelkolben)

Masoneilan Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung =| 33© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.

Page 34: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

13. Die Löcher der Kopfplatte mit dem Joch so ausrichten, dass die Zentrierbolzen vertikal stehen.

14. Einen gleichmäßigen Anzug der Zentrierbolzen gewährleisten, indem die Muttern in diagonal gegenüberliegenden Paaren schrittweise auf ein Anzugsmoment von 70,0 ± 5 N-m (52,0 ± 4 ft-lbs) festgezogen werden.

Modell 52 O-Ring-, Führungsringaustausch – Ausfahren bei Luftbeaufschlagung mit Handrad

WARNUNG QUETSCHGEFAHR Beim Zusammenbau bzw. bei der Wartung und beim Betrieb unter bestimmten Umständen müssen die Bediener oder Techniker vorsichtig sein und auf alle möglichen Quetschstellen oder Bereiche achten, in denen es bewegliche oder gleitende Bauteile gibt.

1. Das Handrad muss in der AUTO-Position sein. (siehe“Umschaltung vom manuellen Betrieb zum automatischen Betrieb” auf Seite 19)

2. Die Luftversorgung des Antriebs ausschalten und den Prozessdruck vom Ventil abtrennen.

3. Die Luftleitung von der Kopfplatte trennen (Abbildung 8 auf Seite 26).

4. Die Sechskantmuttern (20), Federringe (29) und Zentrierbolzen (19) entfernen. Die Sechskantmuttern (20) demontieren.

5. Kopfplatte (17) und Zylinderrohr (14) entfernen und dabei jeglichen horizontalen Fluchtungsfehler vermeiden.

HINWEIS Bei der Handhabung des Zylinderrohrs (14) vorsichtig sein, da die Kolbenplattenbaugruppe (15) lose ist (siehe“Modell 51 O-Ring-, Führungsringaustausch – doppeltwirkend mit/ohne Handrad” auf Seite 32).

6. Den O-Ring (21) auf der Kopfplatte (17) und den O-Ring (21) und Führungsring (16) auf der Kolbenplattenbaugruppe (15) durch neue Teile ersetzen. Die O-Ringe und den Führungsring mit Silikonfett (oder gleichwertigem Mittel) beschichten. Die Gleitfläche des Druckbolzens mit Industriefett (kein Silikonfett) beschichten.

© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.34 | =GE Oil & Gas

Page 35: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Abbildung 12 Modell 52 O-Ring und Führungsring

7. Zylinderrohr (14) und Kopfplatte (17) nur durch axiale Bewegung ersetzen. Die Innenfläche des Zylinderrohrs mit Silikonfett beschichten.

8. Sicherstellen, dass die Positionen der Luftanschlüsse korrekt sind. Die Zentrierbolzen in die Öffnungen von Kopfplatte und Joch einsetzen. Die Federscheiben und Muttern anbringen und leicht von Hand festziehen. Die Federscheiben und Muttern an der Unterseite des Jochs von Hand anbringen. Sicherstellen, dass die Position der Zentrierbolzen (ca. +25 mm länger als die anderen) für die Zubehörmontageplatte, falls vorhanden, übereinstimmt mit Abbildung 13.

Abbildung 13 Zentrierbolzenpositionierung

9. Die Löcher der Kopfplatte mit dem Joch so ausrichten, dass die Zentrierbolzen vertikal stehen.

O-Ring

Führungsring

Position für Standardluftanschluss

Vorderseite Vorderseite Vorderseite

Vorderseite Vorderseite

Zentrierbolzen für Zubehörmontageplatte (ca. +25 mm länger als die anderen)

Joch

Kopfplatte,Trennplatte (Volumenkammer)Trennplatte (obere Kolbenseite,Doppelkolben)

Trennplatte (obere Kolbenseite,Doppelkolben)

Masoneilan Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung =| 35© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.

Page 36: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

10. Einen gleichmäßigen Anzug der Zentrierbolzen gewährleisten, indem die Muttern in diagonal gegenüberliegenden Paaren schrittweise auf ein Anzugsmoment von 70,0 ± 5 N-m (52,0 ± 4 ft-lbs) festgezogen werden.

Modell 52 O-Ring-, Führungsring- und Stangenabstreiferaustausch – Ausfahren bei Luftbeaufschlagung ohne Handrad

WARNUNG QUETSCHGEFAHR Beim Zusammenbau bzw. bei der Wartung und beim Betrieb unter bestimmten Umständen müssen die Bediener oder Techniker vorsichtig sein und auf alle möglichen Quetschstellen oder Bereiche achten, in denen es bewegliche oder gleitende Bauteile gibt.

1. Die Luftversorgung des Antriebs ausschalten und den Prozessdruck vom Ventil abtrennen.

2. Die Luftversorgungsleitung von der Kopfplatte (17) (Abbildung 9 auf Seite 27) trennen.

3. Zeigerhebel (23), geteilte Klemme (22), Sechskantbolzen (24) und Federringe (25) entfernen.

4. Die Sechskantmuttern (20), Federringe (29) und Zentrierbolzen (19) entfernen.

5. Kopfplatte (17) und Zylinderrohr (14) entfernen und dabei jeglichen horizontalen Fluchtungsfehler vermeiden.

VORSICHT Bei der Handhabung des Zylinderrohrs (14) vorsichtig sein, da die Kolbenplattenbaugruppe (15) herausfallen kann (siehe “Modell 51 O-Ring-, Führungsringaustausch – doppeltwirkend mit/ohne Handrad” auf Seite 32).

6. Den O-Ring (21) auf der Kopfplatte (17) und den O-Ring (21) und Führungsring (16) auf der Kolbenplatte (15) durch neue Teile ersetzen. Die O-Ringe und den Führungsring mit Silikonfett (oder gleichwertigem Mittel) beschichten.

7. Die Kolbenplattenbaugruppe (15) drehen, bis die Fase in der Druckmutter (12) mit der Anschlaghülsenöffnung in der Kolbenplattenbaugruppe fluchtet.

Abbildung 14 Anschlaghülsenöffnung

Anschlaghülsenöffnung

Fase der Druckmutter

© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.36 | =GE Oil & Gas

Page 37: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

8. Die Kolbenplattenbaugruppe (15) in Pfeilrichtung entfernen.

Abbildung 15 Ausbau der Kolbenbaugruppe

9. Trennplatte (13), Federrohr (7) und Federbaugruppe entfernen.

Abbildung 16 Ausbau der Federbaugruppe

VORSICHT Sicherstellen, dass die Innenfläche der Führungsbuchse (8) beimZusammenbau nicht durch die Druckmutter (12) beschädigt wird.

10. Den Stangenabstreifer (34) durch ein neues Teil ersetzen. Den Stangenabstreifer mit Silikon (oder gleichwertigem Mittel) beschichten.

11. Federeinheit, Federrohr (7), Trennplatte (13), Kolbenbaugruppe (15) ersetzen.

VORSICHT Sicherstellen, dass die Innenfläche der Führungsbuchse (8) beim Zusammenbau nicht durch die Druckmutter (12) beschädigt wird.

12. Den O-Ring (21) auf der Kopfplatte (17) und den O-Ring (21) und Führungsring (16) auf der Kolbenplattenbaugruppe (15) durch neue Teile ersetzen. Die O-Ringe und den Führungsring mit Silikonfett (oder gleichwertigem Mittel) beschichten.

13. Zylinderrohr (14) und Kopfplatte (17) nur durch axiale Bewegung ersetzen. Die Innenfläche des Zylinderrohrs mit Silikonfett beschichten.

Federeinheitbaugruppe

NICHT demontieren!

Masoneilan Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung =| 37© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.

Page 38: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

14. Sicherstellen, dass die Positionen der Luftanschlüsse korrekt sind. Die Zentrierbolzen in die Öffnungen von Kopfplatte und Joch einsetzen. Die Federscheiben und Muttern anbringen und leicht von Hand festziehen. Die Federscheiben und Muttern an der Unterseite des Jochs von Hand anbringen. Sicherstellen, dass die Position der Zentrierbolzen (ca. +25 mm länger als die anderen) für die Zubehörmontageplatte, falls vorhanden, übereinstimmt mit Abbildung 17.

Abbildung 17 Zentrierbolzenpositionierung

15. Die Löcher der Kopfplatte mit dem Joch so ausrichten, dass die Zentrierbolzen vertikal stehen.

16. Einen gleichmäßigen Anzug der Zentrierbolzen gewährleisten, indem die Muttern in diagonal gegenüberliegenden Paaren schrittweise auf ein Anzugsmoment von 70,0 ± 5 N-m (52,0 ± 4 ft-lbs) festgezogen werden.

Position für Standardluftanschluss

Vorderseite Vorderseite Vorderseite

Vorderseite Vorderseite

Zentrierbolzen für Zubehörmontageplatte (ca. +25 mm länger als die anderen)

Joch

Kopfplatte,Trennplatte (Volumenkammer)Trennplatte (obere Kolbenseite,Doppelkolben)

Trennplatte (obere Kolbenseite,Doppelkolben)

© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.38 | =GE Oil & Gas

Page 39: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Modell 53 O-Ring-, Führungsringaustausch – Einfahren bei Luftbeaufschlagung mit Handrad

WARNUNG QUETSCHGEFAHR Beim Zusammenbau bzw. bei der Wartung und beim Betrieb unter bestimmten Umständen müssen die Bediener oder Techniker vorsichtig sein und auf alle möglichen Quetschstellen oder Bereiche achten, in denen es bewegliche oder gleitende Bauteile gibt.

1. Das Handrad muss in der AUTO-Position sein (siehe“Umschaltung vom manuellen Betrieb zum automatischen Betrieb” auf Seite 19).

2. Die Luftversorgung des Antriebs ausschalten und den Prozessdruck vom Ventil abtrennen.

3. Zeigerhebel (23), geteilte Klemme (22), Sechskantbolzen (24) und Federringe (25) (Abbildung 10 auf Seite 30) entfernen.

4. Die Sechskantmuttern (20), Federringe (29) und Zentrierbolzen (19) entfernen.

5. Kopfplatte (17), Federrohr (7) und Federeinheit entfernen.

VORSICHT Sicherstellen, dass die Innenfläche der Führungsbuchse (8) bei der Demontage nicht durch die Druckmutter (12) beschädigt wird.

6. Trennplatte (13), Zylinderrohr (14), O-Ring (21), Führungsring (16) entfernen.

7. Kolbenbaugruppe (31) entfernen.

VORSICHT Sicherstellen, dass die Innenfläche der Führungsbuchse (32) nicht durch die Schraube der Kolbenbaugruppe (31) zerkratzt wird.

8. Sicherungsmutter (42) und Stellmutter (43) losschrauben.

9. O-Ring (33) an der Kolbenstange durch ein neues Teil ersetzen. Den O-Ring mit Silikonfett (oder gleichwertigem Mittel) beschichten.

10. Stellmutter (43) ersetzen und Sicherungsmutter (42) festziehen.

11. Kolbenbaugruppe (31) ersetzen.

VORSICHT Sicherstellen, dass die Innenfläche der Führungsbuchse (32) nicht durch die Schraube der Kolbenbaugruppe (31) zerkratzt wird.

12. O-Ring (21) und Führungsring (16) durch neue Teile ersetzen. Den O-Ring und Führungsring mit Silikonfett (oder gleichwertigem Mittel) beschichten.

Masoneilan Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung =| 39© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.

Page 40: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

13. Zylinderrohr (14) und Trennplatte (13) ersetzen. Die Innenfläche des Zylinderrohrs mit Silikonfett beschichten.

14. Federeinheit, Federrohr (7) und Kopfplatte (17) ersetzen. Die Gleitfläche der Kolbenstange mit Silikonfett (oder gleichwertigem Mittel) beschichten.

VORSICHT Sicherstellen, dass die Innenfläche der Führungsbuchse (8) nicht durch die Druckmutter (12) zerkratzt wird.

15. Sicherstellen, dass die Positionen der Luftanschlüsse korrekt sind. Die Zentrierbolzen in die Öffnungen von Kopfplatte und Joch einsetzen. Die Federscheiben und Muttern anbringen und leicht von Hand festziehen. Die Federscheiben und Muttern an der Unterseite des Jochs von Hand anbringen. Sicherstellen, dass die Position der Zentrierbolzen (ca. +25 mm länger als die anderen) für die Zubehörmontageplatte, falls vorhanden, übereinstimmt mit Abbildung 18.

Abbildung 18 Zentrierbolzenpositionierung

16. Die Löcher der Kopfplatte mit dem Joch so ausrichten, dass die Zentrierbolzen vertikal stehen.

17. Einen gleichmäßigen Anzug der Zentrierbolzen gewährleisten, indem die Muttern in diagonal gegenüberliegenden Paaren schrittweise auf ein Anzugsmoment von 70,0 ± 5 N-m (52,0 ± 4 ft-lbs) festgezogen werden.

Position für Standardluftanschluss

Vorderseite Vorderseite Vorderseite

Vorderseite Vorderseite

Zentrierbolzen für Zubehörmontageplatte (ca. +25 mm länger als die anderen)

Joch

Kopfplatte,Trennplatte (Volumenkammer)Trennplatte (obere Kolbenseite,Doppelkolben)

Trennplatte (obere Kolbenseite,Doppelkolben)

© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.40 | =GE Oil & Gas

Page 41: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Modell 53 O-Ring-, Führungsring- und Stangenabstreiferaustausch – Einfahren bei Luftbeaufschlagung ohne Handrad

WARNUNG QUETSCHGEFAHR Beim Zusammenbau bzw. bei der Wartung und beim Betrieb unter bestimmten Umständen müssen die Bediener oder Techniker vorsichtig sein und auf alle möglichen Quetschstellen oder Bereiche achten, in denen es bewegliche oder gleitende Bauteile gibt.

1. Die Luftversorgung des Antriebs ausschalten und den Prozessdruck vom Ventil abtrennen.

2. Zeigerhebel (23), geteilte Klemme (22), Sechskantbolzen (24) und Federringe (25) (Abbildung 10 auf Seite 30) entfernen.

3. Die Sechskantmuttern (20), Federringe (29) und Zentrierbolzen (19) entfernen. Die Sechskantmuttern (20) in kleinen Schritten nach einem abwechselnden diagonalen Muster demontieren, um die Federspannung langsam zu lösen.

4. Kopfplatte (17), Federrohr (7) und Federeinheit entfernen.

VORSICHT Sicherstellen, dass die Innenfläche der Führungsbuchse (8) nicht durch die Druckmutter (12) zerkratzt wird.

5. Trennplatte (13), Zylinderrohr (14), O-Ring (21), Führungsring (16) entfernen.

6. Kolbenbaugruppe (31) entfernen.

VORSICHT Sicherstellen, dass die Innenfläche der Führungsbuchse (32) nicht durch die Schraube der Kolbenbaugruppe (31) zerkratzt wird.

7. O-Ring (33) und Stangenabstreifer (34) durch neue Teile ersetzen. Den O-Ring und Stangenabstreifer mit Silikonfett (oder gleichwertigem Mittel) beschichten.

8. Kolbenbaugruppe (31) ersetzen.

VORSICHT Sicherstellen, dass die Innenfläche der Führungsbuchse (32) nicht durch die Schraube der Kolbenbaugruppe (31) zerkratzt wird.

9. O-Ring (21) und Führungsring (16) durch neue Teile ersetzen. Den O-Ring und Führungsring mit Silikonfett (oder gleichwertigem Mittel) beschichten.

10. Zylinderrohr (14) und Trennplatte (13) ersetzen. Die Innenfläche des Zylinderrohrs mit Silikonfett beschichten.

Masoneilan Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung =| 41© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.

Page 42: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

11. Federeinheit, Federrohr (7) und Kopfplatte (17) ersetzen. Die Gleitfläche des Druckbolzens mit Industriefett (kein Silikonfett) beschichten.

VORSICHT Sicherstellen, dass die Innenfläche der Führungsbuchse (8) nicht durch die Druckmutter (12) zerkratzt wird.

12. Sicherstellen, dass die Positionen der Luftanschlüsse korrekt sind. Die Zentrierbolzen in die Öffnungen von Kopfplatte und Joch einsetzen. Die Federscheiben und Muttern anbringen und leicht von Hand festziehen. Die Federscheiben und Muttern an der Unterseite des Jochs von Hand anbringen. Sicherstellen, dass die Position der Zentrierbolzen (ca. +25 mm länger als die anderen) für die Zubehörmontageplatte, falls vorhanden, übereinstimmt mit Abbildung 19.

Abbildung 19 Zentrierbolzenpositionierung

13. Die Löcher der Kopfplatte mit dem Joch so ausrichten, dass die Zentrierbolzen vertikal stehen.

14. Einen gleichmäßigen Anzug der Zentrierbolzen gewährleisten, indem die Muttern in diagonal gegenüberliegenden Paaren schrittweise auf ein Anzugsmoment von 70,0 ± 5 N-m (52,0 ± 4 ft-lbs) festgezogen werden.

Position für Standardluftanschluss

Vorderseite Vorderseite Vorderseite

Vorderseite Vorderseite

Zentrierbolzen für Zubehörmontageplatte (ca. +25 mm länger als die anderen)

Joch

Kopfplatte,Trennplatte (Volumenkammer)Trennplatte (obere Kolbenseite,Doppelkolben)

Trennplatte (obere Kolbenseite,Doppelkolben)

© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.42 | =GE Oil & Gas

Page 43: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Ausbau der Federpatrone

Die Federpatrone (Abbildung 20) muss immer demontiert werden, wenn der Antrieb dauerhaft außer Betrieb genommen wird (vor der Entsorgung).

Abbildung 20 Federpatronenbaugruppe

1. Den Antrieb gemäß “Ausbau des Antriebs” auf Seite 23 ausbauen.

2. Die Federbaugruppe gemäß dem modellspezifischen Verfahren ausbauen:

Für Modell 52, “Modell 52 O-Ring-, Führungsring- und Stangenabstreiferaustausch – Ausfahren bei Luftbeaufschlagung ohne Handrad” auf Seite 36 bis Schritt 9 durchführen.

Für Modell 53, “Modell 53 O-Ring-, Führungsring- und Stangenabstreiferaustausch – Einfahren bei Luftbeaufschlagung ohne Handrad” auf Seite 41 oder “Modell 53 O-Ring-, Führungsring- und Stangenabstreiferaustausch – Einfahren bei Luftbeaufschlagung ohne Handrad” auf Seite 41 bis Schritt 4 durchführen.

3. Druckmutter (12) vom Druckbolzen (9) lösen und entfernen. Eine Druckvorrichtung (nicht mit dem Antrieb mitgeliefert) oder andere Vorrichtung verwenden, um eine Drehung des Druckbolzens zu verhindern.

Druckmutter

Drucklager

Oberer Feder-teller

Feder

Druckbolzen

Unterer Feder-teller(mit Führungsbuchse)

Druckvorrichtung

Masoneilan Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung =| 43© 2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.

Page 44: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

Page 45: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten
Page 46: Masoneilan* Antrieb 51/52/53 Serie Betriebsanleitung...Der Antrieb vom Modell 51/52/53 ist für 3/4 Zoll NPT Luftversorgungsanschlüsse konstruiert. Die zusammen mit dem Antrieb gelieferten

DIREKTV

AUSTRALIEN Brisbane Telefon: +61-7-3001-4319 Fax: +61-7-3001-4399

Perth Telefon: +61-8-6595-7018 Fax: +61-8-6595-7299

ITALIEN Telefon: Fax: JAPAN Chiba Telefon: Fax:

Melbourne KOREA Telefon: +61-3-8807-6002 Telefon: Fax: +61-3-8807-6577 Fax:

BELGIEN MALAYSIATelefon: +32-2-344-0970 Telefon: Fax: +32-2-344-1123 Fax:

BRASILIEN Telefon: +55-11-2146-3600 Fax: +55-11-2146-3610

CHINA Telefon: +86-10-8486-4515 Fax: +86-10-8486-5305

FRANKREICH Courbevoie Telefon: +33-1-4904-9000 Fax: +33-1-4904-9010

DEUTSCHLAND Ratingen Telefon: +49-2102-108-0 Fax: +49-2102-108-111

INDIEN Mumbai Telefon: +91-22-8354790 Fax: +91-22-8354791

New Delhi Telefon: +91-11-2-6164175 Fax: +91-11-5-1659635

MEXIKO Telefon: Fax: NIEDERLTelefon: Fax: RUSSLANWeliki NoTelefon: Fax: Moskau Telefon: Fax: SAUDI-ATelefon: Fax: SINGAPUTelefon: Fax:

ERTRIEBSSTELLEN

+39-081-7892-111 +39-081-7892-208

+81-43-297-9222 +81-43-299-1115

SÜDAFRIKA Telefon: +27-11-452-1550 Fax: +27-11-452-6542 SÜD- UND MITTELAMERIKA UND KARIBIK Telefon: +55-12-2134-1201 Fax: +55-12-2134-1238

SPANIEN +82-2-2274-0748 Telefon: +34-93-652-6430 +82-2-2274-0794 Fax: +34-93-652-6444

VEREINIGTE ARABISCHE EMIRATE +60-3-2161-0322 Telefon: +971-4-8991-777 +60-3-2163-6312 Fax: +971-4-8991-778

+52-5-310-9863 +52-5-310-5584

ANDE +0031-15-3808666 +0031-18-1641438

D wgorod

+7-8162-55-7898 +7-8162-55-7921

+7 495-585-1276 +7 495-585-1279

RABIEN +966-3-341-0278 +966-3-341-7624

R +65-6861-6100 +65-6861-7172

VEREINIGTES KÖNIGREICH Woodburn Green Telefon: +44-1628-536300 Fax: +44-1628-536319 VEREINIGTE STAATEN Massachusetts Telefon: +1-508-586-4600 Fax: +1-508-427-8971 Corpus Christi, Texas Telefon: +1-361-881-8182 Fax: +1-361-881-8246 Deer Park, Texas Telefon: +1-281-884-1000 Fax: +1-281-884-1010 Houston, Texas Telefon: +1-281-671-1640 Fax: +1-281-671-1735

* Masoneilan ist ein eingetragenes Warenzeichen von General Electric Company. Andere in diesem Dokument verwendete Unternehmens- und Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer. Alle hier enthaltenen Informationen sind nach unserem Wissen zur Zeit der Veröffentlichung korrekt und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. © 2014 General Electric Company. All rights reserved. GEA31188 04/2014

DIREKTVERTRIEBSSTELLEN

AUSTRALIEN Brisbane Telefon: +61-7-3001-4319 Fax: +61-7-3001-4399

Perth Telefon: +61-8-6595-7018 Fax: +61-8-6595-7299

ITALIEN Telefon: +39-081-7892-111 Fax: +39-081-7892-208 JAPAN Chiba Telefon: +81-43-297-9222 Fax: +81-43-299-1115

SÜDAFRIKA Telefon: +27-11-452-1550 Fax: +27-11-452-6542 SÜD- UND MITTELAMERIKA UND KARIBIK Telefon: +55-12-2134-1201 Fax: +55-12-2134-1238

Melbourne KOREA SPANIEN Telefon: +61-3-8807-6002 Telefon: +82-2-2274-0748 Telefon: +34-93-652-6430 Fax: +61-3-8807-6577 Fax: +82-2-2274-0794 Fax: +34-93-652-6444

BELGIEN MALAYSIA VEREINIGTE ARABISCHE EMIRATE Telefon: +32-2-344-0970 Telefon: +60-3-2161-0322 Telefon: +971-4-8991-777 Fax: +32-2-344-1123 Fax: +60-3-2163-6312 Fax: +971-4-8991-778

BRASILIEN Telefon: +55-11-2146-3600 Fax: +55-11-2146-3610

CHINA Telefon: +86-800-915-9966 Fax: +86-10-5689-3800

FRANKREICH Courbevoie Telefon: +33-1-4904-9000 Fax: +33-1-4904-9010

DEUTSCHLAND Ratingen Telefon: +49-2102-108-0 Fax: +49-2102-108-111

INDIEN Mumbai Telefon: +91-22-8354790 Fax: +91-22-8354791

New Delhi Telefon: +91-11-2-6164175 Fax: +91-11-5-1659635

MEXIKO Telefon: +52-55-3640-5060 Fax: NIEDERLANDE Telefon: +0031-15-3808666 Fax: +0031-18-1641438 RUSSLAND Weliki Nowgorod Telefon: +7-8162-55-7898 Fax: +7-8162-55-7921 Moskau Telefon: +7 495-585-1276 Fax: +7 495-585-1279 SAUDI-ARABIEN Telefon: +966-3-341-0278 Fax: +966-3-341-7624 SINGAPUR Telefon: +65-6861-6100 Fax: +65-6861-7172

VEREINIGTES KÖNIGREICH Woodburn Green Telefon: +44-1628-536300 Fax: +44-1628-536319 VEREINIGTE STAATEN Massachusetts Telefon: +1-508-586-4600 Fax: +1-508-427-8971 Corpus Christi, Texas Telefon: +1-361-881-8182 Fax: +1-361-881-8246 Deer Park, Texas Telefon: +1-281-884-1000 Fax: +1-281-884-1010 Houston, Texas Telefon: +1-281-671-1640 Fax: +1-281-671-1735

* Masoneilan ist ein eingetragenes Warenzeichen von General Electric Company. Andere in diesem Dokument verwendete Unternehmens- und Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer. © 2014 General Electric Company. All rights reserved. GEA31188�-DE 0�/2014