maravillosas cataratas

44

Upload: revista-cambio-de-aire

Post on 18-Feb-2016

254 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Cataratas del Iguazú, Misiones

TRANSCRIPT

Page 1: Maravillosas Cataratas
Page 2: Maravillosas Cataratas
Page 3: Maravillosas Cataratas
Page 4: Maravillosas Cataratas
Page 5: Maravillosas Cataratas

... EDITORIAL

. EDITOR Responsable:Revista Cambio de Aire

. DIRECCIÓN gral. y periodística:Marina Posse - Nancy Luna

. arte de TAPA:Lola Rivera

. diseño EDITORIAL:Paulina Martínez

. Dpto. de PUBLICIDAD:[email protected]

(011) 15-4069-5207(011) 15-6132-4822

. Colaboración periodística:Rocío Pujol - Luciana Palmisciano

Melina Sólimo

. versión en INGLÉS:María de los Ángeles Mollerach

[email protected]

. diseño WEB:Apóstoles Design

[email protected]

Cañada de la Cruz 2964 - HurlinghamCP: 1686, Pcia. de Bs. As., Argentina.

E-mails: [email protected][email protected]

Pág. Web: www.revistacambiodeaire.com.ar

Revista Cambio de Aire es propiedad deNancy Luna - Marina Posse

IMPRESO EN TALLERES GRÁFICOS POSSE S.R.L.Registro de la propiedad intelectual Nº 425539

Prohibida su reproducción parcial o total

Cambio de Aire

N°32STAFF

Cambio de Aire | 05

Noviembre/ Diciembre 2011

Revista Cambio de Aire se distribuye en forma gratuita en:

� Salas VIP de Aeropuertos Argentina 2000, ubicadas en Aeroparque

y en los Aeropuertos de Ezeiza, Córdoba y Bariloche.

� Salón Centurión, VIP de American Express en el Aeropuerto de Ezeiza.� Red Carpet Club, VIP de United Airlines en el Aeropuerto de Ezeiza.� Puestos de Información Turística del Ministerio de Turismo de la Nación.

� Empresas, agencias de viaje y principales hoteles y alojamientos de todo el país.� Organismos de Gobierno del sector turístico argentino.

Foto de Tapa: Cataratas del Iguazú, MisionesPor Revista Cambio de Aire

Noviembre de 2011 finalizó con un

balance positivo para el sector turístico.

En primer lugar, la 16ª Feria Internacio-

nal de Turismo de América Latina FIT 2011

evidenció record de concurrencia: más de

91.000 personas de Argentina y el ex-

tranjero la visitaron.

Por otro lado, el feriado del 20 de no-

viembre que conmemora el Día de la

Soberanía Nacional fue altamente exito-

so y hace prever que la temporada esti-

val será una de las mejores de los últimos

años.

Los datos hablan por sí solos: si se con-

tabilizan los fines de semana largos de

todo 2011, alrededor de 5,1 millones de

personas recorrieron diferentes destinos

turísticos del país, lo cual revela un creci-

miento del 31,1% del turismo interno res-

pecto de 2010.

Uno de los lugares más elegidos fueron

las Cataratas del Iguazú, elegidas recien-

temente como una de las nuevas siete

maravillas naturales del planeta, y a quie-

nes rendimos homenaje en esta edición.

Cabe destacar que de los 12 mil turistas

que arribaron, un 75% fueron argentinos,

lo cual demuestra que es un nuevo orgu-

llo nacional.

Quienes tuvimos la oportunidad de co-

nocerlas sabemos que al estar frente a

ellas sólo es posible contemplarlas en si-

lencio, atónitos ante tremendo milagro. En

este paraíso embriagador, cada uno de

nuestros sentidos se agudiza sin proponér-

noslo. Y así, emocionados, no podemos

más que rendirnos ante el soberbio en-

canto de la maravilla misionera que con-

quistó al mundo .

November 2011 ended up on a high

note in terms of tourism. Firstly, the 16th

round of the International Tourism Trade

Fair of Latin American, FIT 2011,

evidenced a record of attendance: more

than 91.000 people between Argentines

and foreigners.

On the other hand, the past bank

holiday on November, 28 which

commemorated the National Sovereignty

Day, was highly successful anticipating a

promising summer season, perhaps one

of the best in recent years.

Numbers speak for themselves:

considering all the 2011 long weekends,

about 5,1 million people traveled

around the different tourist destinations of

our country, showing that internal tourism

has grown 31,1 % compared to 2010.

One of the favorites places were the

Iguazú Falls recently declared among the

Seven Wonders of Nature, and to which

we pay tribute in the current edition. It´s

worth mentioning that 75% of the 12

thousand visitors were Argentines, which

demonstrates the Falls have turned into a

new national pride.

All of us who had the chance to see

them, know that the only possibility to

contemplate them is in silence, speechless

before such wonderful miracle. In this

fascinating paradise, each one of our

senses sharpens without intention. And so,

there´s no other option than to surrender

to such superb wonder of Misiones that

has conquered the world .

Page 6: Maravillosas Cataratas

08 el LUGARCataratas del Iguazú, Misiones

El rugir de una maravilla

del mundo

A wonder of nature roaring

22 el RECOMENDADO Rosario

Siempre estuvo cerca

It has always been there

TENDENCIAS

41 POST IT!

GUÍA turística

39

42

05 EDITORIAL

Cambio de Aire06 |

Page 7: Maravillosas Cataratas

15

INFORME Temporada 2012

Cuatro destinos, todo el verano

Season 2012

Four summer destinations

31

SALIDAS Tierra Santa

Un paseo sagrado

Holy tour

ESCAPADAS Verano en Buenos Aires

Qué calor en la ciudad

Summer in Buenos Aires

Scorching city

26

SUMARIO...SUMMARY

ENTREVISTA36 Abel Pintos

Voz con sello propio

A unique voice

Cambio de Aire | 07

AÑO 7, N°32Noviembre/ Diciembre 2011

November/ December 2011

Page 8: Maravillosas Cataratas

el LUGAR ...

Cambio de Aire08 |

Cataratas del Iguazú, Misiones

EL RUGIR DE UNA MARAVILLADEL MUNDO

En el corazón de la selva

misionera, las Cataratas del

Iguazú son una de las

reservas ecológicas más

importantes de Sudamérica.

Coronada como una de las 7

maravillas del mundo, su

magnífico esplendor y el

bramar de su caudal al caer

cautivan al turismo y seducen

en las noches de luna llena.

Todos los viajes son planeados

en base a diferentes factores, como

puede ser el clima o la disponibili-

dad vacacional, pero pocas veces

los programamos según el calenda-

rio lunar. Esta es la oportunidad.

Luego de estudiar las fases lunares

del mes preparamos los bolsos y

emprendimos camino con destino a

las Cataratas del Iguazú para vi-

vir una noche inolvidable bajo la

luna llena.

Las Cataratas del Iguazú se si-

túan en el corazón de la selva mi-

sionera, dentro del Parque Nacio-

nal Iguazú. Desde 1984 son consi-

deradas Patrimonio Natural de la

Humanidad por la Unesco y, desde

noviembre de 2011, son además

una de las siete maravillas del mun-

do, elegidas en el concurso «New

Seven Wonders of Nature» (Nue-

vas Siete maravillas de la Natura-

leza) llevado a cabo por la funda-

ción homónima de origen suizo, del

cual participaron millones de votan-

tes de todo el mundo.

Ansiosos por ver caer la tarde,

dejamos los bolsos en el cuarto del

hotel y nos dirigimos a la piscina.

La combinación de humedad, calor

e impaciencia por emprender la

excursión sólo podían encontrar un

poco de calma con una merienda

frutal y un chapuzón refrescante.

Cada mes, en los cinco días que

dura el plenilunio, la concesionaria

del área Cataratas, Iguazú Argen-

tina, organiza un tour con destino a

la Garganta del Diablo, el salto

más grande, con 150 metros de lon-

gitud, que cae de 80 metros altu-

ra. Los cupos limitados a 120 per-

sonas permiten que el encuentro con

la naturaleza sea más íntimo. Privi-

legiados por tener un lugar y por

contar con un cielo despejado -a

veces las condiciones climáticas im-

piden la ejecución del paseo-, in-

gresamos al parque e iniciamos el

recorrido en la Estación Central

para subirnos al Tren Ecológico de

la Selva.

Este interesante vehículo, impulsa-

do a gas para reducir el impacto

ambiental, nos traslada en un fas-

cinante viaje a través de la selva.

El área que ocupa el Parque Iguazú

es una de las mayores reservas

forestales de América del Sur, y con

ayuda del guía iremos descubrien-

do enredaderas que suben por los

gigantescos árboles, palmeras y

helechos.

...

...

Page 9: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire | 09

¿Cómo se formaron las Cataratas?

Hace unos 200 mil años, en el punto donde se unen las tierras de Argentina, Brasil

y Paraguay, conocido como «Hito de las Tres Fronteras», y confluyen los ríos

Iguazú y Paraná, sucedió una falla geológica en el cauce del río Paraná que provo-

có que la desembocadura del río Iguazú quedara convertida en una abrupta casca-

da y diera origen a 275 saltos, siendo el más importante el bautizado con el nombre

de «Garganta del Diablo», de 80 metros de altura.

Page 10: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire10 |

Las Cataratas en cifras

- Entre 260 y 160 es la cantidad de saltos que pueden

observarse dependiendo de la cantidad de caudal del río.

- 80 metros es la altura de la caída de la Garganta del

Diablo, el salto más grande de Las Cataratas.

- 67.000 son las hectáreas que ocupa el Parque Nacional

Iguazú.- 1.188.995 es la cantidad de turistas que visitó el Parque

Nacional Iguazú durante el 2010. 9,6% provenientes de la

zona del Mercosur, 29% extranjeros y 61,4% nacionales.Garganta del Diablo bajo el resplandor de la luna llena./ The

Devil´s Throat under the full moon light.

El Parque Nacional Iguazú se caracteriza por su riqueza de flora y fauna. No es extraño encontrar en las

pasarelas de las Cataratas a simpáticas iguanas, o posando en algún árbol a tucanes de grandes picos./

The Iguazú National Park is home to a vast variety of flora and fauna. Don´t be surprised if you meet

lovely iguanas on the Cataratas´ walkways or see big beak toucans perching on some tree.

A medida que nos acercamos al gran salto, el es-

truendo del agua al caer se hace cada vez más pre-

sente hasta convertirse en una apasionante melodía. El

zumbido de los insectos, la brisa golpeando el follaje

y el rugir de la Garganta del Diablo nos conecta en un

mágico encuentro con la naturaleza.

Admiración es el primer sentimiento que invade el

corazón de aquellos que posan sus ojos en las Catara-

tas del Iguazú. (esto lo saqué, Inmensidad no es un

sentimiento) El haberlas admirado en fotografías y vi-

deos no apacigua la sorpresa de su imponencia en

vivo y en directo, nos llena el alma y nos impulsa a

recorrer las pasarelas del lugar y empaparnos de su

encanto.

La luz de la luna en toda su plenitud asoma desde lo

alto de la cascada. Su brillo se refleja en el agua y se

pierde en la bruma, el increíble paisaje nos deja a

todos mudos por varios minutos. Un espectáculo mara-

villoso, repleto de romanticismo, espiritualidad y aven-

tura.

Para cerrar la velada, el restaurante La Selva, ubi-

cado en el área comercial del parque, nos espera con

un brindis y una cena buffet con platos fríos y calien-

tes, donde la carne argentina es la más aclamada por

los turistas extranjeros.

Paseos diurnos

Con el sol acompañando la aventura, las Cataratas

pueden descubrirse a través de dos circuitos, el infe-

rior y el superior. El primero de ellos promete una ex-

periencia íntima con la naturaleza recorriendo las pa-

sarelas ubicadas por debajo de los saltos, en un cami-

no circular de 1.700 metros con ocho miradores desde

los que se obtienen excelentes panorámicas para lle-

varse de recuerdo. Su duración es de una hora y me-

dia y es de dificultad media. El circuito superior impli-

ca una caminata por encima de las cataratas con seis

miradores. Su duración es de aproximadamente una

hora.

Colorean el lugar las mariposas, en to-

nos de azul, naranja y amarillo, y el arco

iris, provocado por los rayos solares al

traspasar la intensa niebla del agua al

caer.

Page 11: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire | 11

Sabías que...

Las Cataratas del Iguazú están en constante movimiento:

existen 27 kilómetros de distancia desde el punto donde

se originaron hasta donde hoy se encuentra la Garganta

del Diablo, lo que indica un retroceso lento pero continuo

en la posición de las Cataratas, causado por el incesante

desgaste.

Tips para el viaje

El clima subtropical de la región es caluroso y húmedo, sobre todo en los

meses del verano argentino que va del 21 de diciembre al 21 de febrero.

Por eso es importante contar con protector solar, anteojos y una gorra.

Para que la caminata por las pasarelas sea más cómoda, se sugiere ropa

deportiva y zapatillas. También es importante saber que durante el

recorrido los saltos de agua suelen mojarnos; para evitarlo, mucha gen-

te se aprovisiona de impermeables.

Las cámaras fotográficas, celulares y objetos que pueden perjudicarse al

contacto con el agua, deben llevarse en una bolsa hermética.

...

...

Cómo llegar

Las Cataratas del Iguazú se sitúan al interior del Parque

Nacional Iguazú y a 17 kilómetros de la ciudad de Puerto

Iguazú, al noroeste de la República Argentina, en la provin-

cia de Misiones.

- En auto: por las Rutas Nacionales Nº 12, que bordea el río

Paraná, o Nº 14, que bordea el río Uruguay y luego empalma

con la Nº 12. Finalmente, para acceder al parque, es necesario

tomar la Ruta Provincial Nº 101.

- En avión: todos los días arriban vuelos nacionales e inter-

nacionales al Aeropuerto Internacional, ubicado a 7 kilóme-

tros de las Cataratas del Iguazú. El tiempo de vuelo desde

Buenos Aires es de 1:30 horas.

- En micro: la terminal de ómnibus de Puerto Iguazú está

ubicada entre la Avenida Córdoba y Avenida Misiones, a 20

minutos de las Cataratas. Desde Buenos Aires son 1.234

kilómetros de distancia que llevan aproximadamente 17 ho-

ras de viaje.

Para agregarle una dosis de aventura al viaje, la

mejor opción es cruzar el río Iguazú en bote para ob-

tener unas vistas inmejorables de los saltos San Martín

y La Ventana. La travesía dura unos 60 minutos y co-

mienza con una escalada a través de un sendero de

escaleras con 172 peldaños de piedra, que nos pone

en contacto con la naturaleza autóctona y nos lleva

hasta el nivel del río para abordar una embarcación

con destino al corazón de las Cataratas.

El Parque Iguazú dispone de una arquitectura acce-

sible no sólo para el turismo aventura, sino también

para el senderismo. Sus pasarelas y tours facilitan el

acceso a personas con menor movilidad o discapacidad,

para que nadie se las pierda y todos descubran el

encanto de Cataratas del Iguazú, de día y también de

noche .

Page 12: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire12 |

Cataratas del Iguazú, Misiones

A WONDER OF NATURE

ROARING

Right in the Misiones rainforest, we find the

Iguazú Falls, one of South America´s major

ecological reserves. Recently declared one of

the Seven Wonders of Nature, their

magnificent splendor and the roar from the

falling waters captivate visitors and seduce in

full moon nights.

Trips are planned based on different factors such as

weather or availability to travel, only just a few of them

are planned according to the moon calendar. After

studying the month´s lunar phases, we packed and sett

off towards the Iguazú Falls to experience an

unforgettable full moon night.

Iguazú Falls are placed in the heart of Misiones

rainforest, inside Iguazú National Park. In 1984 they

were declared a UNESCO World Heritage Site, and in

November 2011 were included among the Seven

Wonders in the framework of the «New Seven Wonders

of Nature» contest carried out by the Swiss foundation of

the same name, and where millions of people around

the world casted a vote.

In the moonlight

Eager to see the sunset, we left our luggage at the

hotel room and headed to the pool. The combination of

humidity and hot together with our anxiety before the

excursion, could only be relieved with a fruity meal and

a refreshing dip.

Each month, during the five full moon days, the

company Cataratas Iguazú Argentina organizes a tour

to the Devil´s Throat, the largest 150 meter-wide and 80

meter- high fall. Groups reduced to 120 people have

the chance to be in more intimate contact with nature.

Lucky of being part of the group and for the clear sky

-on occasions weather conditions don´t allow such trip-,

we entered the park and began the tour around the

Estación Central in order to get into the Rainforest

Ecological Train. This interesting vehicle, gas propelled to

reduce environmental impact, takes us through a

fascinating trip across the rainforest. The area occupied

by the Iguazú Park is one of South America´s major

forest reserves, and with some help from our guide, we´ll

discover the creepers climbing giant trees, palm trees,

and ferns.

As we approach the great fall, the roaring of the

water gets louder and louder until turning into an

exciting melody. The buzzing of insects, the breeze

against the foliage, and the roaring of the Devil´s Throat

lead us to a magical meeting with nature.

Admiration is the first feeling invading the heart of

those who see the Iguazú Falls. The fact of having

previously seen them in pictures or videos does not

compare with the imposing view of watching them up

How did the Iguazú Falls form?

About 200 thousand years ago, in the junction of Argentina, Brazil andParaguay known as the «Triple Frontier», and where the Iguazú and

Paraná rivers converge, there was a geological fault on the Paraná river

bed which caused the mouth of the Iguazú river end up abruptly, forming

in consequence the 275 falls, with the 80-meter- high «Devil´s Throat» as

the star.

...

Page 13: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire | 13

Page 14: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire14 |

Existen múltiples opciones para recorrer las Catara-

tas./ There are different ways to see the Falls.

close; they fill our heart and lead us to the sidewalks to

become imbued with their enchantment.

The full moon light is up in the fall. Its brightness

reflects on the water and vanishes in the mist; the

stunning scenery leaves us speechless for several minutes.

It´s a wonderful sight, full of romanticism, spirituality and

adventure.

To round off the night, La Selva restaurant located in

the commercial area of the park awaits us to celebrate

with a toast and a buffet dinner that includes cold and

hot specialties and where Argentine meat, is the most

praised dish among tourists.

Day trips

In company of the sun, the Cataratas can also be

appreciated from the lower and upper trails. The first

one promises a closer contact with nature through the

walkways located under the falls, comprising a 1.700-

meter round path with eight lookouts which feature

spectacular panoramic views. It takes about an hour and

a half and presents medium difficulty. The upper circuit

includes a walkway over the falls, boasting six lookouts

and taking about an hour to tour it.

Blue, orange and yellow butterflies, and the rainbow

which forms because of the rays of sun crossing the thick

fog caused by the falling of the water, fill the place with

color.

To add some adventure to the trip, the best option is to

cross the Iguazú river on a boat so as to get superbly

views of the San Martín and La Ventana falls. The

crossing takes about 60 minutes and begins in a path

with 172 stone steps which lead us to be in direct contact

with the autochthonous nature, until reaching the river-

level in order to get the boat that will take us to the

heart of the Cataratas.

Iguazú Park is not only suitable for adventure tourism

but also for trekking. Their walkways and paths enable

access to handicap people and prevent them from

getting lost in the middle of the jungle, allowing

everybody to enjoy, day and night, the charming of the

Iguazú Falls .

Travel Tips

The tropical rainforest climate is hot and humid, mainly during

the Argentine summer which comprises from December, 21 to

February, 21; this is the reason it is important to includesunscreen, sunglasses and a cap.

To be more comfortable on the walkways, it´s advisable to

wear casual clothes and sneakers. During the tour, please be

aware the falls might splash so many people bring raincoats.

Cameras, cell phones, and everything not suitable for getting

wet, should be protected in hermetic bag.

How to get there

The Iguazú Falls are located within the Iguazú National Park, 17 kilometers from

the Puerto Iguazú city, in the northern part of Argentina, province of Misiones.

· By car: Take National Highways N° 12 that goes along the Paraná river; or the

N° 14 along the Uruguay river which later converges with the N° 12. Finally, to

reach the Park take Provincial Highway N° 101.· By plane: daily domestic and international flights arrive at the International

Airport located 74,35 miles from the Iguazú Falls. From Buenos Aires flight

duration is about 1:30 hours.

· By bus: Puerto Iguazú´s local bus station is located in the junction of Córdoba

and Misiones Avenue, 20 minutes separate it from the Cataratas. The Falls are

766,77 miles from Buenos Aires, and the trip duration covers 17 hours.

Vista nocturna de las Cataratas del Iguazú./ Iguazú

Falls night view.

...

...

Did you know that...The Iguazú Falls move constantly: 27 kilometers

separate the original formation point from the current

place where we find the Devil´s Throat, which means

that there exists a slow but constant setback caused

by continuous erosion.

Page 15: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire | 15

... INFORME

Temporada 2012

Costa del Este, Playa Unión, Las Grutas y

Azul seducen con el encanto del mar, la

naturaleza y la historia. Cuatro propuestas

para disfrutar un verano diferente durante

estas vacaciones. ...

CUATRO DESTINOS, TODO EL VERANO

Page 16: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire16 |

Llega el verano y con él se em-

pieza a palpitar ese tiempo de relax

en pareja o en familia lejos de la ru-

tina de todos los días. Siempre exis-

ten lugares nuevos por conocer que

escapan de lo popular y proponen,

en cambio, tranquilidad y desenchufe

garantizado. Aquí algunas alternati-

vas para tener en cuenta…Tome nota

y comience a viajar!

Purificación de cuerpo y alma

Playas desiertas y agrestes, calles

repletas de pinos, barrios residencia-

les y un pintoresco centro comercial

componen el escenario de Costa del

Este, localidad integrante del Partido

de la Costa, Provincia de Buenos Ai-

res.

Sólo 333 kilómetros la separan de

la Capital Federal y entre médanos,

bosques y jardines que desbordan de

color, «la playa del millón de pinos»,

como se la conoce popularmente,

ofrece una amplia oferta de aloja-

miento en cabañas y complejos, gas-

tronomía de la buena y actividades

de recreación para todos los gustos.

Más allá del paso obligado por las

playas para disfrutar de los cálidos ra-

yos de sol, el entorno se vuelve un

ambiente propicio para las camina-

tas por la orilla del mar, el deleite

con los atardeceres en la costa, las

cabalgatas por el bosque o travesías

por los médanos en cuatriciclos, para

los más aventureros.

Una bicisenda peatonal abre ca-

mino a uno de los lugares más ver-

des de la zona llamado «La Reser-

va», que invita a un paseo en bici-

cleta o a pie hasta la localidad veci-

na de Aguas Verdes, mientras que

muy cerca de la ruta, el lago artifi-

cial con su granja educativa se con-

vierte en un espacio agradable para

divertirse en familia y degustar un rico

asado bajo los pinos.

Balneario de ensueño

El azul profundo del agua se funde

casi a la perfección con el cielo, mien-

tras que las grandes olas acarician las

finas y limpias arenas de las extensas

playas. Una gran bahía y un puerto

lindante completan el paisaje y ha-

cen de Playa Unión un destino ideal

para disfrutar de una larga caminata

junto al mar o animarse a los depor-

tes náuticos más audaces.

Ubicada a 6 kilómetros de la loca-

lidad de Rawson, provincia de Chubut,

la villa balnearia ofrece a sus visitan-

tes distintos tipos de alojamientos tu-

rísticos, campings y complejos depor-

tivos, al mismo tiempo que garantiza

una particular vida nocturna por su

...Espectáculo exclusivo

Entre abril y diciembre, Playa Unión

es uno de los lugares favoritos para

el avistaje de las toninas overas, una

especie de delfín típico de la Patagonia

que juega en las aguas de la zona y alas que se puede observar desde la

costa o desde las embarcaciones que

salen del muelle.

Costa del Este invita a realizar largas caminatas junto al mar./ Costa del Este invites

to take long walks by the sea.

...

Page 17: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire | 17

centro comercial, bares y casino, sin perder la tranquilidad

característica de la zona.

Pero si hay algo que la destaca es que, entre febrero y

abril, recibe a los amantes del surf y el windsurf al presen-

tar excelentes condiciones geográficas y climatológicas para

esta actividad, con olas de poca pendiente pero con una

altura promedio de 1.5 metros.

Sin embargo, la pesca deportiva también toma

protagonismo como otro de los atractivos del lugar que

convoca a visitantes de toda la región durante la organi-

zación en el mes de enero de la Fiesta del Atlántico Sur y

la Fiesta Nacional de los Pescadores del Sur.

De estilo mediterráneo

Sin nada que envidiarle a las costas mediterráneas don-

de los muros blancos de la costanera contrastan con el

azul profundo del mar, la provincia de Río Negro atesora

a Las Grutas, una villa balnearia que sorprende y ena-

mora con sus playas de arenas doradas y acantilados que

alcanzan los 8 metros de altura y generan un verdadero

microclima.

Emplazada en el Golfo San Matías, se caracteriza por

la calidez y transparencias de sus aguas, lo que la con-

vierte en un destino ideal para la práctica de buceo y

actividades náuticas, como así también de la pesca depor-

tiva desde la costa y excursiones de pesca embarcada.

Pero a pesar de la tranquilidad típica del lugar, la no-

che cobra vida con los bares y sus shows en vivo, restau-

rantes, paradores, casino, negocios y feria de artesanías

en la peatonal, para los aficionados a las compras.

Además, a 15 kilómetros de Las Grutas encontramos San

Antonio Oeste, una localidad de tradición pesquera, con

un vistoso puerto y playas con barrancas de arenas limpias

propicias tanto para el descanso como para paseos en

sandboard y cuatriciclos.

A pura naturaleza

A tan sólo 300 kilómetros de la Ciudad de Buenos Aire

se encuentra Azul. Conocida por ser la Ciudad Cervantina

de Argentina, allí los espacios verdes abundan y la tran-

quilidad reinante atrae a visitantes de todo el país.

El balneario de la localidad de Azul es uno de los más

importantes de la provincia de Buenos Aires./ The

beach resort located in Azul is one of Buenos Aires

province´s most important ones.

Las Grutas es el primer centro turístico costero de Río

Negro y el segundo lugar de afluencia de turistas de esa

provincia, después de San Carlos de Bariloche./ Las

Grutas is the first tourist beach resort in Río Negro, and

the second of the province chosen by visitors, after San

Carlos de Bariloche.

Page 18: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire18 |

Las Grutas sorprende a los visitantes con sus acantila-

dos./ Las Grutas surprises visitors with its cliffs.

Parque Domingo Faustino Sarmiento, en Azul./ Domin-

go Faustino Sarmiento Park, in Azul.

Cómo llegar desde la Capital Federal

Costa del Este: Por la Autovía 2 hasta la localidad de Dolores. Allí

seguir por la RP63 hasta la Esquina de Crotto y luego tomar la RP11

hasta el km 333 donde se encuentra el acceso a Costa del Este.

Playa Unión: En ómnibus o auto, por RN3, empalmando luego con

RN25 hasta llegar a Rawson, Chubut. Desde allí continuar durante 6km por la Avenida Antártida Argentina con dirección este. En avión a

Trelew y luego por vía terrestre hasta Playa Unión (20 km).

Las Grutas: En ómnibus o auto, por RN3, RP51 (Buenos Aires) y

RN3. En avión a San Antonio Oeste y luego por vía terrestre hasta

Las Grutas (15 km).

Azul: En ómnibus o auto, por Autopista 25 de Mayo, continuar por la

Autopista Ricchieri, luego por la Autopista al Sur hasta la salidahacia la autopista Ezeiza - Cañuelas. Allí continuar hasta la rotonda

y tomar la RN3 hacia San Miguel del Monte. Seguir por esta ruta

hasta el kilómetro 299, donde se encuentra la entrada de Azul por

Av. Piazza.

...

El Parque Municipal Domingo Faustino Sarmiento y el

Balneario Municipal son los lugares más visitados durante

la temporada estival. En ambos, agua y naturaleza con-

vergen para brindar dos espacios únicos en la ciudad.

Creado en 1918, el Parque Sarmiento invita, al mismo

tiempo, al descanso y la realización de actividades como

caminatas y paseos en bicicleta.

Con una superficie de 22 hectáreas cuenta con más de

250 especies arbóreas entre las que se destacan plátanos,

palmeras, sauce llorón, pino de San Lorenzo y ombú.

En este escenario natural no cabe lugar alguno para el

ingreso de los rayos del sol. La frondosidad de los árboles

sorprende y se hace inevitable levantar la mirada para

poder verlos en todo su esplendor.

Durante el recorrido se pueden apreciar, además, las

esculturas en mármol de carrara, el Patio Andaluz y la Isla

de los Poetas que le otorgan al parque un aire de sofisti-

cación sin igual.

Finalmente, a 3 kilómetros del casco céntrico y sobre el

Arroyo Azul se encuentra el balneario, ideal para refres-

carse y tomar un buen chapuzón. De día, los visitantes

pueden disfrutar de una pileta de 600 metros y de secto-

res parquizados sumamente cuidados, y de noche, de la

gastronomía y pubs circundantes.

La suerte está echada. Sólo resta armar las valijas y

elegir cuál de estas opciones se convertirá en su próximo

destino. Cuatro lugares en donde la mirada descansa mien-

tras el tiempo se detiene y es cómplice de los mejores

momentos.

Page 19: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire | 19

Page 20: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire20 |

Season 2012

FOUR SUMMER

DESTINATIONS

The enchantment of the sea, the nature and

history of Costa del Este, Playa Unión, Las Grutas

and Azul, is captivating. Four options to enjoy a

different summer.

Summer is almost here, which means that a more

relaxed time with your partner or family away from

everyday routine, is getting closer. There are always

out-of-the-ordinary new places to visit which propose

supreme calmness and total relaxation. Here you

have some options to considerer…take note and

start your trip!

Soul and body purification

Deserted and wild beaches, streets filled with

pines, residential neighborhoods, and a picturesque

commercial area compose Costa del Este, a village

part of the Partido de la Costa, in the Buenos Aires

province.

Among sandbanks, forests and colorful gardens,

and just 206,92 miles from the Capital, we find «la

playa del millón de pinos» (the million pine beach) as

is popularly known, boasting a wide offer of cabins

and inns, excellent food and recreational activities

for all tastes.

In addition to the «must visit» to the beach to enjoy

the warm sun, the scenery is also suitable for walks

along the sea, for admiring the amazing sunsets from

the coast, for horseback ridings through the woods

and, for all those looking for adventure, for ATV

rides across the sandbanks.

A cycle path leads to one of the greenest places of

the area: «La Reserva» (the Reserve) which takes you,

on foot or bike, to the neighboring city of Aguas

Verdes. Additionally, near the route, the artificial lake

with its educational farm becomes an interesting fun

space to share with the family and eat a delicious

barbecue under the pines.

Otherworldly beach

The deep blue of the water merges almost

perfectly with the sky, while big waves caress the fine

and clean sand of the extensive beaches. A great

bay and the neighboring port complete the view of

Playa Unión, an ideal destination to make long walks

by the sea or practice risky water sports.

Located 3,73 miles from the city of Rawson, Chubut

province, this beach resort offers visitors a variety of

lodgings, camping areas and sport centers promising,

without losing the peace that sets it apart, a particu-

lar night life given by its commercial center, bars and

casino.

But its most outstanding feature is, however, the

arrival of surf fans between the months of February

and April, who come to this beach for the excellent

weather and geographical conditions it offers,

featuring not-too-steeped waves with an average

height of 4,9 feet.

Furthermore, sport fishing is also popular, attracting

visitors from neighboring areas to the Fiesta del

Atlántico Sur and the Fiesta Nacional de los Pescadores

del Sur, both of which take place in January.

Mediterranean style

It is every bit as beautiful as the Mediterranean

coasts where white walls perched in the bayside

Page 21: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire | 21

...

...

contrast with the blue of the ocean.

We are referring to Las Grutas, in the

Río Negro province, a seaside resort

boasting golden sand beaches and

cliffs 8 meters high which generate a

real microclimate.

Located in the San Matías Gulf, it’s

primarily known for the warm and

clear waters that make it a perfect

destination for diving and water

sports, as well as for sport fishing

from/off the cost.

Despite its traditional peaceful

environment, bars and night shows,

restaurants, paradores, casino, and

shops and folk art market for

«shopaholics», bring night to life.

Moreover, 9,32 miles from Las

Grutas we find San Antonio Oeste, a

traditional fishing village with a

lovely port and clean sandbanks

suitable for lying down,

sandboarding and ATV rides.

Pure nature

Only 186,41 miles separate Azul

from Buenos Aires city. Known as the

Argentine Cervantine City, the area is

dominated by green sites and a

supreme calmness attracting tourists

from all over the country.

In summer time, the Parque Municipal

Domingo Faustino Sarmiento and the

Balneario Municipal become the most

visited places where water and

nature converge to make them unique.

The Parque Sarmiento created in

1918, invites to relax and engage in

activities such as exploring around

and bike rides.

Covering an area of 54,36 acres,

it is home to more than 250 tree

species among which we find banana

trees, palms, weeping willows, San

Lorenzo pines, and ombu trees. In this

natural setting there is no room for

the rays of sun, where fascinating lush

groves catch your breath in delight.

Highlights also include Carrara

marble sculptures, the Patio Andaluz,

and the Isla de los Poetas which give

the park an unequal sophisticated air.

Finally and 1,86 miles from

downtown, right on the Azul stream

banks, the balneario makes an ideal

option to cool down and plunge into

its waters. During the day, visitors

have a 600-meter pool and very

well-cared spaces in the open; and in

the night, nearby eateries and pubs.

The die is cast. Now, all you have to

do is pack and pick your next

destination. Four places where eyes

rest while the time stops and

witnesses the best moments .

How to get there from Buenos Aires

Costa del Este: Take highway Nº 2 heading to Dolores, then Provincial Route 63 until reaching theEsquina de Crotto. Afterwards, take Provincial Route 11 to km 333 where you will find the access to

Costa del Este.

Playa Unión: By bus or car through Provincial Route 3, then Provincial Route 25 until reaching

Rawson, Chubut. From there, travel 3,73 miles through the Antártida Argentina Avenue following the

east direction. By plane to Trellew, and then by land until getting to Playa Unión (12,43 miles).

Las Grutas: By car or bus through Provincial Routes 3, 51 (Buenos Aires), and 3. By plane to San

Antonio Oeste, and the by land until reaching Las Gurtas (9,32 miles).Azul: By bus or car, take highway 25 de Mayo, then Ricchieri heading south until reaching the Ezeiza

– Cañuelas highway. From there, reach the traffic circle and take Provincial Route 3 to San Miguel del

Monte. Reach km 299 where you will find Azul´s entrance through Piazza Avenue.

Page 22: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire22 |

el RECOMENDADO ...

Ubicada a 300 km de la Capi-

tal Federal, Rosario ofrece múltiples

opciones, tanto en verano como en

invierno: recorridos históricos por la

ciudad, paseos de compras, mu-

seos, actividades para niños y pla-

yas.

El emblema de la ciudad y la vi-

sita obligada es el Monumento Na-

cional a la Bandera, ubicado en el

Parque Nacional a la Bandera, so-

bre las barrancas del río Paraná.

La construcción fue emplazada en

el sitio donde existió la Batería Li-

bertad y forma un eje cívico con la

primera plaza urbana llamada 25

de Mayo, en el área más antigua

de la ciudad de Rosario.

Es el símbolo de la creación de la

Bandera Nacional, que flameó por

primera vez el 27 de febrero de

1812, gracias a la iniciativa del

General Manuel Belgrano. Por eso,

cada 20 de junio, Rosario es el epi-

centro de los festejos del Día de la

Bandera en todo el país, con un

desfile multitudinario y la presen-

cia de importantes figuras.

S I E M P R E E S T U V O

C E R C A

«Viajar a Rosario es como

estar en Buenos Aires»,

dicen muchos sobre la

capital de la provincia de

Santa Fé. Quizás sea

porque logra una fusión de

la «esencia porteña» con

la paz y la historia que

transmiten sus playas y

parques.

El mirador de la torre brinda una

vista aérea de la ciudad junto al

río, que acompaña el paisaje

rosarino. Desde allí también se pue-

de apreciar el Monumento a los

Caídos en Malvinas, construido en

un parque verde con la imagen de

las islas.

Otro espacio de la ciudad que

conjuga historia y recreación es la

Plaza Ernesto Guevara. El Monu-

mento al Che tiene, además, una

escalinata y un sendero trazado con

adoquines y durmientes que simbo-

lizan el camino del Che en

Latinoamérica.

Recorrido cultural

La cuna de la Bandera está mi-

nada de museos que permiten co-

nocer los antecedentes históricos

tanto de la ciudad como de la na-

ción. El Museo Municipal de Bellas

Artes «Juan B. Castagnino», ubica-

do frente al Parque Independencia,

es el más importante centro

museológico del interior del país.

Inaugurado en 1936, alberga las

producciones de los fundadores de

la plástica argentina y del arte con-

temporáneo, como Ribera, Goya,

Prilidiano Pueyrredón, Quinquela

Martín, Berni, Soldi y Gambartes,

entre otros.

Otra importante colección argen-

tina de arte contemporáneo se en-

cuentra en el Museo Macro, que tie-

ne como prioridad los cinco graba-

dos de Antonio Berni de la serie de

Juanito Laguna premiados en la

XXXI Bienal de Venecia en 1962,

las obras del Di Tella y de las van-

guardias rosarinas de los ‘60.

Para abordar el pasado recien-

te del país, el Museo de la Memo-

Page 23: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire | 23

ria exhibe los resultados del cons-

tante trabajo de recopilación, es-

tudio y difusión de lo ocurrido du-

rante la última dictadura militar

argentina, en el período 1976-

1983. Es el primero en la Argenti-

na reconocido de interés nacional y

uno de los pioneros en América la-

tina en trabajar sobre las causas y

consecuencias del accionar del Es-

tado autoritario.

Verano en el Paraná

Las playas de la capital

santafesina son para todos los gus-

tos y edades. En la ribera norte se

puede disfrutar del Balneario La

Florida, que cuenta con las comodi-

dades y servicios necesarios para

una buena estadía a pleno sol.

Del otro lado del río, se encuen-

tran las famosas islas y bancos de

arena del Alto Delta del Paraná.

Con playas más tranquilas, es el

destino ideal para familias o afi-

cionados a la pesca y la navega-

ción. Los traslados se realizan con

embarcaciones habilitadas desde la

Estación Fluvial, ubicada a pasos del

Monumento Nacional a la Bandera.

Para los amantes de la navega-

ción, Rosario ofrece la experiencia

de recorrer el río Paraná en vele-

ro, con un paseo que incluye cate-

ring a bordo y transfers in-out a

hoteles. Es recomendable navegar

en las noches de luna llena, con la

inmensidad del cielo y el río como

marco.

Otra opción para embarcarse es

el paseo por el interior de las islas

entrerrianas en un potente

semirrígido, que regresa por el

Paraná Grande y permite disfru-

tar de todo el maravilloso perfil de

la ciudad.

Después del recorrido por la ca-

pital santafesina, se puede compro-

bar que es diversa la oferta para

el turista, tanto en invierno como en

verano, para grandes y chicos, en

el agua o en la tierra. Por eso, vale

la pena una escapada a la cuna

de la Bandera, del Che, de Olmedo,

del Paraná. Porque Rosario, se sabe,

siempre estuvo cerca .

La cuna de la Bandera estáminada de museos que per-

miten conocer los antece-

dentes históricos tanto de

la ciudad como de la nación.

Rosario es el epicentro delos festejos del Día de la

Bandera en todo el país, con

un desfile multitudinario y

la presencia de importan-

tes figuras.

Los traslados a las islasse realizan con embarcacio-

nes habilitadas desde la Es-

tación Fluvial, ubicada a

pasos del Monumento Na-

cional a la Bandera.

Page 24: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire24 |

Located 186,41 miles from the

Federal Capital, Rosario offers

varied options in summer and

winter as well: historic city tours,

shopping, museums, activities for

children, and beaches.

The National Flag Memorial

sited by the shore of the Paraná

River on Parque Nacional a la

Bandera, is the city’s emblem and

a place you cannot miss. This

place, where the Batería Libertad

was located, is part of the civic

center together with the first

urban square called 25 de Mayo,

in the oldest part of Rosario.

It symbolizes the creation of the

National Flag, being raised for

the first time on February 27,

1812 on General Manuel

Belgrano´s initiative. This is why

every June, 20, Rosario becomes

the epicenter of the main

celebrations of Flag Day around

the country, featuring a mass

parade and the presence of

important celebrities.

The tower’s lookout boats an

open view of the city next to the

river which is part of Rosario´s

scenery. From there, it also

possible to admire the Monumento

a los Caídos en Malvinas which lies

on a green park exhibiting the

image of the islands.

Another place mixing history

and fun is Plaza Ernesto Guevara.

The Che´s Monument features, in

addition, a staircase and a path

IT HAS ALWAYS BEEN THERE

«Traveling to Rosario is like being in Buenos Aires», says

many people when they refer to the capital of Santa Fe

province. Perhaps the reason is the merging between «Buenos

Aires essence» and the peace and history transmitted by its

beaches and parks.

made of cobblestones and

sleepers symbolizing the Che´s

course in Latin America.

Cultural tour

The Flag´s cradle is surrounded

by museums which allow to steep

oneself in the history of both the

city and the nation. The «Juan B.

Castagnino» Fine Arts Museum

located opposite Parque Indepen-

dencia, is the major museum center

of all provinces. Inaugurated in

1936, it features the work of the

Argentine plastic and

contemporary art founders such

as Ribera, Goya, Prilidiano

Pueyrredón, Quinquela Martín,

Berni, Soldi and Gambartes,

among others.

Another important Argentine

contemporary art collection is the

one exhibited at the Museo Macro,

where worth a mention five

Antonio Berni´s engraves part of

the Juanito Laguna series which

were awarded at the XXXI Venice

Biennial in 1962, the Di Tella´s

pieces of work, and the Rosario

avant-garde from the sixties.

To learn about our recent past,

the Museo de la Memoria exhibits

material obtained after the

continuous work of compiling,

studying, and disseminating the

facts occurred during the last

military dictatorship that took

place in Argentina between 1976

and 1983. This is the first museum

Page 25: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire | 25

of the kind in Argentina declared

of national interest, and one of

the Latin American pioneers in

addressing the causes and

consequences of the authoritarian

State.

Summer holidays at the Paraná

The beaches Santa Fe´s capital

boasts suit all tastes and ages. In

the northern bank, the Balneario La

Florida offers all the necessary

facilities and services to enjoy

your stay under the sun.

On the other side of the river,

we find the famous islands and

sandbanks Alto Delta del Paraná.

Boasting peaceful beaches, it is

ideal for families, and sailing and

angling enthusiasts. Boat transfers

depart from the Estación Fluvial

located a few meters away from

the National Flag Memorial.

For sailing fans, Rosario offers

sailing boat rides which include

meals, and in/out hotel transfers.

It is advisable to sail under full

moon nights, with the immensity of

the sky and the river in the

backdrop.

Another option is to sail through

the interior of Entre Ríos islands on

a power boat that takes the

Paraná Grande allowing a

wonderful side view of the city.

After touring Santa Fe´s capital,

one notices that tourist offer is

varied in winter as well as in

summer, for adults and children,

on the ground or on the water. This

is the reason why a getaway to

the cradle of the Flag, the Che,

Olmedo, and the Paraná worth it.

Because as the song goes «

…Rosario has always been

there…»1.

Rosario is the epicenter of the main

Flag Day celebrations around the

country, featuring a mass paradeand the presence of important

celebrities.

Boat transfers depart from the Es-

tación Fluvial located a few meters

away from the National Flag Me-

morial.

The Flag´s cradle is surrounded

by museums to steep oneself in

the history of both the city and the

nation.1 Chorus of a famous song sang

by Argentine singer Fito Paez who

was born in Rosario.

Page 26: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire26 |

ESCAPADAS ...

Desde diciembre (e incluso a veces mucho

antes) los porteños empiezan a sufrir el calor

en Buenos Aires. La necesidad de vacaciones

se hace sentir en sus calles, su tránsito y el in-

evitable cansancio que trae el fin de año. Para

disfrutar del verano hay opciones accesibles,

cerca de la ciudad, donde todos podrán re-

frescar las ideas y sobrevivir al asfalto.

Tirarse a la pileta

Las piscinas públicas o privadas abiertas al

público pueden ser una excelente opción para

enfrentar las altas temperaturas y lograr bue-

nos momentos de descanso al sol. Las alterna-

tivas son variadas: polideportivos del Gobierno

de la Ciudad, complejos privados y clubes cuen-

tan con piletas por día o temporada, colonia

de vacaciones, actividades recreativas y ser-

vicios para todas las edades.

Los complejos como Parque Norte, un clásico

en Buenos Aires, ofrecen el acceso a canchas

VERANO en Buenos Aires

Si no hay posibilidad de vacaciones ni escapadas, la única opción es ponerle

un refresco a la vida en el cemento. Algunas alternativas son las clásicas

piletas para toda la familia, un día de campo en el Gran Buenos Aires y los

veleros que recorren el delta desde Puerto Madero o Tigre.

de tenis, paddle, básquet y vóley, gimnasio,

clases de baile, torneos deportivos y juegos

para los más chicos. El valor del día de pi-

leta ronda los $65 por persona, con des-

cuento para menores de 12 años y promo-

ciones por abonos quincenales o mensuales.

Una opción similar en el Gran Buenos Ai-

res es Open Park, que brinda el servicio de

parrillas, canchas de fútbol, clases de

acquagym, solarium y una original palestra

para quienes se animen a escalar. El com-

plejo, que está ubicado en San Justo, tiene

un valor por día de $89 para adultos y

$68 para menores de 12 años.

Una propuesta distinta son las piletas de

agua salada de Namuncurá, que cuenta con

treinta hectáreas de parque, canchas de

paddle y fútbol. Ubicada en Avenida

Ricchieri y Camino de Cintura, sus valores

aproximados son de $35 en la semana y

$60 los fines de semana.

Q U É C A L O R E N L A C I U D A D

Las piletas son

una de las opcio-

nes preferidas

para aquellos que

buscan sobrelle-

var el caliente

verano porteño.

Page 27: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire | 27

Del otro lado de la tranquera

Buenos Aires cuenta con una di-

versidad de hosterías ideales para

disfrutar en pareja o en familia,

donde se puede optar por alojar-

se en los cascos de estancias más

típicos del campo de la provincia,

para «desenchufarse» y acercarse

a la vida natural.

Las hosterías de campo brindan

alojamiento con pensión completa,

comidas caseras, fiestas gauchas,

servicio de habitación, libre acceso

a la piscina y actividades sin costo

adicional como paseos a caballo,

en carruajes, bicicletas, tenis, ping

pong y observación de la actividad

rural.

En veleros, lanchas o yates, los

paseos por el Delta del Paraná

son un clásico de todo el año,

que también se disfruta en

verano.

Page 28: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire28 |

No puede faltar el pan casero y

el mate caliente cebado por los

dueños del establecimiento, que

siempre dan la bienvenida con la

calidez propia de quienes están en

contacto con el campo y la natura-

leza.

En estancias como Pampas del Sur

es posible disfrutar de un relajante

y entretenido «día de campo» des-

de la mañana hasta el atardecer.

La jornada comienza con jugos na-

turales y empanadas de carne y

humita. Al mediodía, se sirve el

infaltable asado criollo, con carnes

y verduras asadas, para luego

degustar exquisiteces dulces en la

merienda.

Ubicada en Cañuelas, la hostería

propone también pasar la noche en

la estancia, con todos los servicios

y comidas típicas incluidas. Las ta-

rifas varían según la duración de

la estadía: por un día de campo el

costo es de $195, por una noche

$460 y un fin de semana cuesta

$660.

Una opción más exclusiva es la

que ofrece la estancia La Candela-

ria, ubicada en Lobos, con refina-

das construcciones y servicios que

mantienen el estilo de campo pero

le dan un toque colonial y medie-

val, gracias a los diferentes tipos

de alojamientos construidos en el

predio.

Por ejemplo, una noche en el «cas-

tillo» de la estancia tiene un valor

de $700, mientras que es posible

quedarse dos noches por $1050.

Las opciones del día de campo o la

fiesta gaucha, que incluye un tor-

neo de polo, cuestan $285 cada

una.

Baires desde el río

A bordo de un velero o en un cru-

cero, la «Reina del Plata» ofrece

distintas opciones para disfrutar de

sus paisajes costeros, que se alejan

del ruido metropolitano. Se puede

navegar el delta del Paraná y los

distintos ríos cercanos a la ciudad

saliendo desde Puerto Madero o

Tigre.

Con una privilegiada vista y en

cuatro horas de navegación como

máximo, el velero recorre el puerto

de Buenos Aires hasta alcanzar Oli-

vos y su zona residencial. También

puede llegar a San Isidro, que luce

hermosas mansiones sobre las ba-

rrancas del río.

Algunas empresas como Sailing

Buenos Aires ofrecen servicios de

veladas nocturnas, estadías en el

delta y una escapada en velero

hasta Colonia del Sacramento, la

antigua y pintoresca ciudad ubica-

da en Uruguay.

La otra opción para navegar es

el catamarán que recorre los ríos

Tigre, Luján, Sarmiento, San Antonio

y Canal de Vinculación. Se puede

apreciar, por un lado, la zona del

Delta turístico, caracterizado por sus

clubes de remo y las casas en la

isla, aptas para alquilar un fin de

semana, y la zona del Delta natu-

ral, bordeados de juncos, sauces y

álamos.

Ya sea por agua o por tierra,

Buenos Aires tiene diversas opcio-

nes para disfrutar del verano, sin

necesidad de alejarse de la ciudad.

Con su naturaleza, sus ríos y sus

campos, o con un simple pero im-

perdible día de sol y pileta. Todo

vale a la hora de relajarse y so-

brellevar el calor en Baires .

Las estancias y quintas del conurbano bonaerense son la alternativa ideal

para disfrutar en familia y, en especial, los fines de semana. La mayoría

combina naturaleza, piletas y un típico asado de campo.

Page 29: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire | 29

Summer in Buenos Aires

SCORCHING CITY

No chance of holidays or getaways? The only option is to cool down the city. Some of the alternatives

we can mention are the typical pools for the whole family, a day in the Buenos Aires province’s country,

and the vessels that sail the delta departing from Puerto Madero or Tigre.

From December (and even earlier), Buenos Aires

inhabitants begin to put up with hot weather. The need

of vacations is present in the streets, the traffic, and the

typical tiredness of the end of the year. To enjoy summer

near the city, there are budget-friendly options where

everybody can refresh ideas and survive the concrete.

Jumping into the pool

Public or private pools might be an excellent option to

deal with hot temperatures spending a nice time resting

under the sun. Options abound: sport centers of Buenos

Aires government, private complexes, and clubs boasting

pools, daily or seasonally available, holiday camps,

recreational activities and services for all ages.

Classic places such as Parque Norte include tennis,

paddle, basketball and volleyball courts, gym, dance

classes, sport tournaments, and playground for the little

ones. Pool daily rates are about 65 AR$ per person,

with a discount for minors under 12 years old, and there

are promotions in the case of fortnight and monthly

payments.

Another similar option but in the Buenos province is

Open Park, which offers barbecue grills, football fields,

water aerobics classes, solarium, and an original climbing

wall for the daring ones. The complex is located in the

city of San Justo and the daily rate is 89 AR$ per adult

Ranches and farms in the Buenos Aires province

make an ideal choice to enjoy with the family,

especially on weekends. Most of them are a

combination of nature, pools and the traditional

asado.

Page 30: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire30 |

and 68 AR$ for minors under 12.

A different proposal is the salt water pools of

Namuncurá with a 30-hectare park, paddle courts and

football fields. Located at the intersection of Ricchieri

ave. and Camino de Cintura, rates are about 35 AR$ on

weekdays, and 60 AR$ on weekends.

Crossing the gate

Buenos Aires features a diversity of inns ideal for

couples or families, where you can stay at the province’s

most typical manor houses for relaxing and getting in

touch with nature.

Rural lodgings offer full board, homemade food,

gaucho celebrations, room service, free access to the

pool, and additional free-of-charge activities such as

horseback rides, carriages, cycling, tennis, table-tennis,

and rural life watching.

Don’t miss the homemade bread and mates offered by

the owners of the place who always welcome visitors

with the typical kindness of the ones who live in contact

with nature and the countryside.

Ranches like Pampas del Sur offer to spend a relaxing

and entertaining «day in the country» from morning to

sunset. The day starts with natural juices and meat and

corn empanadas. At noon, enjoy the typical asado criollo

with grilled meat and vegetables, and after that, sample

delicious sweet treats in the afternoon.

Located in Cañuelas, it also offers spending the night

at the ranch with all the services and typical food

included. Rates vary according to the time of stay: one

day in the country coasts about 195 AR$, 460 AR$ per

night and 660 AR$ the weekend.

La Candelaria Ranch, in Lobos, has a more exclusive

proposal with refined constructions and services of rural

style, giving it a colonial and medieval flair due to the

diversity of lodgings built in the ranch.

For instance, while a night in «the castle» costs 700

AR$, you can stay two nights paying only 1050 AR$.

The options of a day in the country or the fiesta gaucha

(gaucho celebration), including a polo tournament, costs

285 AR$ each one.

Baires1 from the river

From a vessel or cruise, the «Reina del Plata» boasts

different options to admire the riverside landscapes

away from the bustling city. You can sail the Paraná

Delta and the city´s nearby rivers departing from Puerto

Madero or Tigre.

With a privileged view and 4 hours of navigation at

the most, the vessel goes around the Buenos Port until

reaching Olivos and its suburban area. You can also get

to San Isidro with gorgeous mansions on the banks of the

river.

Some companies like Sailing Buenos Aires, propose

night tours, lodgings in the delta and a vessel getaway to

Colonia del Sacramento, the old and picturesque

Uruguay city.

Another sailing option is the catamaran that navigates

the Tigre, Sarmiento, and San Antonio rivers, in addition

to the Canal de Vinculación. The view includes, on one

side, the Delta’s tourist area boasting rowing clubs and

houses available for weekend rentals; and on the other

side, the natural Delta lined with reeds, willows, and

poplars.

By water or land, Buenos Aires offers varied options to

enjoy the summer without going away too far from the

city. Nature, rivers and countryside, or just a simple but

entertaining day of sun and pool; everything works

when it comes to relaxing and putting up with the

scorching heat of Baires .

1 Colloquial way of referring to Buenos Aires city.

Swimming pools areamong the favoriteoptions chosen by all theones who want to copewith Buenos Aires´s hotsummer.

On boats,launches oryachts, tripsacross the Delta

del Paraná are aclassic outing allyear round, alsoavailable in

summer.

Page 31: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire | 31

... SALIDAS

El Parque Temático Tierra Santa invita a desandar los pasos de Jesucristo

en una recreación histórica y religiosa sin igual. Un recorrido imperdible

en vísperas navideñas, para aprender y transportarse a los comienzos de

la era cristiana.

UN PASEO SAGRADO

Cada año, las fechas navideñas renuevan una tradición quereúne a la familia en un encuentro de paz, reconciliación y armo-nía. Sin embargo, no siempre sabemos qué celebramos en rea-lidad, y el sentido religioso se pierde entre brindis, arbolito yregalos.

Para vivir en cuerpo y espíritu estas fiestas, el Parque Temáti-

co Tierra Santa propone un recorrido que entretiene y educa ala vez: en su predio de más de 7 hectáreas, las distintas etapasde la vida de Jesucristo, desde su nacimiento, hasta su crucifixión

En Tierra Santa,

el visitante es

protagonista de la

historia, viviendo

durante el circuito

cada etapa de la vida

de Jesús./ In Tierra

Santa, visitors

become protagonists

of history as they visit

each stage in the life

of Jesus Christ.

Page 32: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire32 |

y su resurrección, están representadasen una especie de maqueta gigante querecrea las calles de Jerusalén de hace2.000 años.

Con una ambientación sumamente cui-

dada que incluye esculturas de perso-najes en escala real, una arquitecturaperfecta y todo el personal del lugarvestido con atuendos típicos de la épo-ca, Tierra Santa transporta a un tiem-po lejano en donde convivieron eintercambiaron sus costumbres cristianos,judíos, romanos y árabes.

El circuito va guiando al visitante pordistintos escenarios, convirtiéndolo enprotagonista de la historia y en testigode la vida y obra de Jesús. Con un com-pleto programa de shows musicales,espectáculos de luz y sonido y entrete-nimientos para los más chicos, es posi-ble ir desglosando y aprendiendo a

cada paso los secretos de un mundo le-jano.

Entre las representaciones más des-tacadas se encuentra el pesebre ani-mado más grande del mundo, una ré-

plica del Muro de los Lamentos, una re-

creación de La Última Cena, el Vía Cru-cis, la Creación, la Gruta de las Vírge-nes y los Santos, y un templo romano.

La emotiva experiencia se completacon la imagen de un Cristo de 18 me-tros de altura que asciende por sobreel pueblo en representación de la resu-rrección. Desde lo alto es posible admi-

rar una increíble vista panorámica detodo el lugar.

Y para aprender también sobre lagastronomía de otros tiempos, distintosrestaurantes ofrecen comidas milenariasárabes y armenias, como las empana-das fatay, con su característica formatriangular, y los shawarma, un plato tí-

pico que consiste en finas láminas decarne de cordero o res asada en unasador vertical y servida en pan pita,con vegetales y otros acompañamien-tos.

Un paseo que invita a disfrutar yaprender sobre el origen de la espiri-tualidad, en una experiencia diferente,profunda y conmovedora .

Datos útiles:

- El parque temático Tierra

Santa está ubicado sobre laAv. Rafael Obligado 5790, en

Costanera Norte. Cuenta con

estacionamiento propio.

- Horarios de Verano: Los vier-

nes, sábados, domingos y fe-

riados el parque está abierto

desde las 16 y hasta las 24hs,

mientras que el ingreso y laboletería funcionan de 16 a

22hs.

- Para más información, visi-

te: http://www.tierrasanta-

bsas.com.ar

En el Paseo de los

Artesanos, distintos puestos

de ventas ofrecen originales

souvenirs, para llevarse un

recuerdo del paso por el

lugar. / A number of stalls at

the Artisan Fair sell genuine

souvenirs from the place to

remember your stay.

Distintos showsilustran y enseñansobre la vida de

Jesucristo, a la vezque entretienen alas familias quevisitan el parque. /

Different showsillustrate and teachabout the life ofJesus, while

entertain thefamilies who visitthe Park.

...

Page 33: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire | 33

Page 34: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire34 |

HOLY TOUR

The Theme Park Tierra Santa is an invitation to

retrace Jesus Christ´s steps in a unique historic

and religious recreation. To learn and travel to

the origins of Christianity, a tour you can not miss

this Christmas season.

Every year, Christmas time

renews the tradition that gets

together the family in a reunion of

peace, reconciliation and harmony.

learn about the secrets of an

ancient world.

Among the most outstanding

shows the park boasts, we can

mention the world´s largest live

crib, a replica of the Wailing

Wall, a recreation of the Last

Supper, the Via Crucis, the

Creation, the Grotto of the Virgins

and Saints, and a Roman Temple.

This moving experience is

completed with an 18-meter-high

Christ image ascending over the

village representing the

Resurrection. From the highest

area, enjoy an incredible view of

the entire place.

If you are interested in learning

about the food of that time, a

number of restaurants offer

Arabian and Armenian dishes like

sfijas or fatay traditionally

shaped into a triangle, and the

shawarma, a popular dish

consisting of sliced lamb or beef

wrapped in a pita with

vegetables, etc.

The tour is a different, profound

and touching experience, inviting

to enjoy and learn about the

origins of spirituality.

Nevertheless, we don´t know much

about the meaning of the

celebration and the religious note

vanishes among toasts, the

Christmas tree and presents.

For a Christmas spirit, the Theme

Park Tierra Santa (Holy Land)

proposes an entertaining and

educational tour: in an area of

more than 17,30 acres, the

different stages in the life of Jesus

Christ, from his birth to the

crucifixion and resurrection, are

represented in a sort of huge

mock-up depicting Jerusalem

streets 2000 years ago.

A well-cared setting that

includes life-sized statues, perfect

architecture and all the park crew

wearing traditional outfits, Tierra

Santa takes you to a distant time

where Christians, Jews, Romans,

and Arabs lived all together

sharing customs.

The tour takes the visitor through

the different sceneries making him

a protagonist and witness of the

life and teachings of Jesus. With a

complete program including music,

light and sound shows, and fun for

the little ones, it is possible to

Useful information:

- The Park is located on

Avenida Rafael Obligado

5790, Costanera Norte.

Parking area available.

- Summer hours: Fridays,

Saturdays, Sundays and

Bank holidays, open from

4 pm to 12. Entrance

hours and ticket office

from 4 pm to 10 pm.

- For more information:

http://www.tierrasanta-

bsas.com.ar

...

Page 35: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire | 35

Page 36: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire36 |

ENTREVISTA ...

ABEL

VOZ con sellopropio

PINTOS

En 1997 Abel Pintos, un joven oriun-

do de Ingeniero White, provincia de

Buenos Aires, sorprendía al país con

su voz y emotividad interpretativa.

Desde ese momento su carrera no se

detuvo. Recorrió escenarios del país

y el exterior y luego de tres discos

como intérprete comenzó una nueva

etapa en su carrera artística: la de

compositor, que le hizo ganar un lu-

gar de privilegio junto a los grandes

del folclore nacional.

Nominado recientemente en seis ca-

tegorías por su álbum «Reevolución»

para la 13ª edición de los premios

Carlos Gardel a la producción

discográfica que otorga la Cámara

Argentina de Productores de

Fonogramas, Abel dialogó con Cam-

bio de Aire sobre su carrera, sus lo-

gros y sus proyectos.

- ¿Cuándo nace Abel Pintos composi-

tor? ¿Cómo encaraste esta etapa en tu

carrera?

- Yo tenía 18 o 19 años y, hasta

entonces, nunca había pensado en de-

dicarme a componer y escribir cancio-

nes. En un momento muy especial de

mucha sensibilidad y crecimiento, fun-

damentalmente desde las cosas que

suceden y se sienten en el alma, co-

menzaron a nacer las canciones, de una

forma absolutamente natural... Con el

paso del tiempo se van aprendiendo

cualidades técnicas, más la pura intui-

ción de las emociones sigue siendo la

protagonista.

- ¿Qué papel jugó tu familia en tu de-

sarrollo como artista?

- La contención y la compañía, así

como la confianza y la predisposición

de quienes te rodean y mucho más aun,

de quienes llevas dentro es muy im-

portante cuando uno se decide a re-

correr un camino que sabe que va más

allá de ser su trabajo o su carrera y

que tiene que ver con la vida que uno

eligió. Fue muy importante que creye-

ran en mí y que nunca me presionaran

ni empujaran a hacer nada, sino que

me acompañen en cada decisión que

yo tome con mis tiempos y mis necesi-

dades. De esa forma nunca me sentí

presionado y todo pude hacerlo con

naturalidad, disfrutando de cada

paso.

- ¿Hay algún género musical de nuestro

país por el que sientas admiración y que

aún no hayas incluido en ninguno de tus

discos aún?

- Varios, el tango es uno de ellos.

Me gustaría grabar en algún momen-

to, no muy lejano, y me encantaría que

pudiera ser con orquesta típica y que

se trate de uno de mi autoría. Esto úl-

timo se debe a que es un género muy

pasional, y para poder cumplir con eso

me siento más cómodo haciéndolo des-

de el sentir de mis propias palabras.

- Siempre estuviste rodeado de gran-

des artistas del folclore nacional ¿Qué

crees que aportaron ellos a tu música?

- Son mi escuela, y una que me hu-

biera sido imposible pagar jamás. De

cada uno recibí influencias que me mo-

tivaron a entrar en la música, y luego,

al conocerlos, desde su inmensa bon-

dad, me legaron muchas experiencias

- Por Nancy Luna -

Page 37: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire | 37

ode las que aprendí mucho. León

Gieco, Mercedes Sosa, Lito Vitale,

Victor Heredia... Sólo por nombrar

algunos, la lista es interminable.

- ¿En qué escenario anhelas can-

tar?

- En el Teatro Colón.

- ¿Cómo vivís la experiencia de ser

reconocido por la gente?

- Me siento muy cómodo sintién-

dome un artista popular, al que la

gente quiere y respeta mucho. Sa-

ben que soy alguien que ama lo

que hace y se entrega en lo abso-

luto para compartirlo con quienes

están ahí dispuestos a escuchar,

como cada uno lo hace con las co-

sas que ha elegido en su vida.

- ¿Cuáles fueron tus momen-

tos de mayor felicidad a nivel

artístico? ¿Y a nivel personal?

- Es muy difícil quedarme

sólo con uno, por dos cosas:

vivo grandes emociones que

valoro y disfruto mucho y to-

das ellas son importantes por

igual, y por otro lado y qui-

zás fundamentalmente, cada

momento que vivo es esencial para mí

y lo siento de esa manera, por tanto,

puedo decir que cada día tengo un

momento de absoluta felicidad en

cada orden.

- Cuando pensás en tu carrera, ¿qué

te imaginás a futuro?

- Tengo muchos planes y proyectos,

mas lo único que realmente deseo es

poder ser toda mi vida tan feliz

como soy, es la única forma que

tengo de hacer felices a quienes

me rodean de alguna u otra ma-

nera y de poder alcanzar cada

una de mis metas. Sé que dedi-

cándome a la música puedo ha-

cerlo, porque es motivo de gran

parte de la felicidad que siento

y me hace sentir vivo .

A UNIQUE VOICE

In 1997, the young Abel Pintos

from Ingeniero White, province of

Buenos Aires, surprised the country

with his voice and emotional

performance. From then on, his

career never stopped. With local

and international performances

and after three albums as a

singer, a new artistic stage began:

he turned into a composer, reason

why he earned a privileged place

among the greatest of the

national folklore.

Recently nominated in six

categories for his album

...

«Reevolución» for the 13rd round of

the Carlos Gardel Awards given by

the Cámara Argentina de

Productores de Fonogramas, Abel

talked with Cambio de Aire about

his career, goals, and projects.

- When does Abel Pintos first

appear as a composer? How did

you face this stage in your

career?

- I was 18 or 19 years old

and until then, I had never

...Premios Gardel 2011

Abel Pintos está postulado en las categorías: Mejor ÁlbumArtista Masculino de Folclore, Mejor Diseño de Portada,Mejor Ingeniería de Grabación, Producción del año, Cancióndel año y Álbum del año por su disco «Reevolución». Se tratadel séptimo disco en la carrera de Abel Pintos y la mayoríade las canciones son de su autoría. ...

- By Nancy Luna -

Page 38: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire38 |

...Gardel Awards 2011

Abel Pintos is nominee in the categories: Best Album MaleFolk Artist, Best Cover Design, Best Record Engineering,Production of the Year, Song of the Year, and Album of theYear with «Reevolution». It’s the seventh album in AbelPintos´s career which includes most of the songs to hiscredit. ...

thought about composing and

writing songs. Songs came up

naturally, in a very special moment

when everything you live reaches

your soul, fills you with sensitivity

and makes you grow. With the

passing of time you learn the

technical qualities, however, the

sheer intuition of emotions keeps

being the star.

- What role did your family play

in your evolution as an artist?

- The support and company, the

faith and attitude of your people,

even more if you keep them inside,

is very important when you decide

to take a way that goes beyond a

job or a career and that has to

do with the kind of life you has

chosen. It was really important

they had believed in me, without

pressure to do anything, but

backing every decision I make

instead, according to my times

and necessities. That way, I never

felt pressed and did everything

naturally, enjoying every moment.

- Is there any musical genre of

our country you admire and which

you haven’t included in your albums

yet?

- Several, and tango is one of

them. Some time in a near future,

I’d like to record one of my songs

with a typical orchestra. The

reason is that it is a very

passionate genre, and in order to

respect that, I would be more at

ease if I do it feeling my own

words.

- You were always surrounded by

great national folk artists, did they

contribute something to your music?

- They are my school, one I

would’ve never been able to

afford. Each one of them

encouraged me towards music,

and then, after meeting them, their

immense kindness made me go

through a number of experiences

from which I have learnt a lot.

León Gieco, Mercedes Sosa, Lito

Vitale, Victor Heredia…just to

name a few for the list is endless.

- On which stage would you like

to sing?

- At the Teatro Colón.

- How do you live the experience

of being recognized by people?

- I feel good being a popular

artist, highly respected and loved.

People know I love what I do, I

give myself entirely to share it

with all those willing to listen, in the

same way everyone does it with

the choices in life they make.

- Which were the happiest

moments you have lived as an

artist? And personally?

- It´s difficult choosing only one,

and for two reasons: first, I value

and enjoy all the great emotions I

experience since they are all

equally important; and second

and mainly, because I believe and

feel every moment is essential; in

this sense I can say that every day

and in every order, I go through a

moment of absolute happiness.

- When you think about your

career, how do you see your future?

- I have plenty of plans and

projects, however, what I really

want for the rest of my life is to

be as happy as I am today; it’s

the only way I have to achieve all

my goals and to make happy all

the people by my side, in one way

or another. I know I can do it with

music since it is the main reason of

my happiness and what makes me

feel alive .

Page 39: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire | 39

... TENDENCIAS

Gafas de sol Prada

Para esta temporada Primavera- Verano, Prada apuesta por gafas en tamaño

grande, que cubren gran parte de la cara, con cristales traslúcidos que dejan ver

claramente los ojos de quien las lleva, y con monturas de colores cálidos, así como

los clásicos anteojos negros con el logo de la marca sobre sus patillas.

.

.

.

Nuevas cámaras Nikon Mirrorless

La firma japonesa lanzó al mercado las

Mirrorless (o cámaras sin espejo), la nueva lí-

nea de cámaras compactas de lentes intercam-

biables, en dos modelos: la Nikon 1 V1 y J1.

Esta última es ideal para aquellos que buscan

una cámara que capta sin esfuerzo los recuer-

dos personales y familiares. Es fácil de usar,

tiene flash incorporado y es suficientemente pe-

queña y ligera para llevar a todas partes. En

tanto que la Nikon 1 V1 con su resistente cuer-

po es la cámara perfecta para los amantes

de la tecnología y tendencias que quieran lle-

var su fotografía al siguiente nivel.

Madly, la nueva fragancia de Kenzo

Su creador, Aurélien Guichard, asegu-

ra que se trata de un perfume «fuera de

toda norma». Sus notas florales son muy

originales, de salida flor de azahar y

bayas rosas, corazón de heliotropo, in-

cienso y rosa búlgara, y el fondo de vai-

nilla, cedro y almizcle. Su frasco, diseña-

do por Ron Arad, se basa en el movi-

miento del ala de mariposa. El estuche

sigue la norma de la libertad: colores in-

tensos y mucho movimiento.

New cameras Nikon Mirrorless

The Japanese company released

the Mirrorless cameras, the new

line of pocket-sized cameras with

interchangeable lenses available in

two models: Nikon 1 V1 and J1.

This last model is ideal for all those

interested in a simple camera capable of capturing

personal and family memories; easy to use, flash

incorporated, highly portable and small-sized to be

taken everywhere. On the other hand, the powerful

Nikon 1 V1 is perfect for tech and trend lovers willing

to take their

pictures to the

next level.

Sunglasses by Prada

For the upcoming spring/summer season, Prada launches extra large

size sunglasses that cover most of the face with translucent crystals,

enabling a clear view of the eyes of the user. Available in warm color

frames, in addition to the typical black sunglasses with the brand-logo on

the sidepieces.

Madly, new fragrance by Kenzo

Its creator, Aurélien Guichard,

assures it is «out-of-the-ordinary».

The original floral notes include

orange blossom, pink pepper, heart

of heliotrope, rose, frankincense,

while base notes are vanilla, cedar

and musk. The bottle was designed

by Ron Arad and describes the

movement of a butterfly’s wings. The

packaging follows the idea of

freedom: intense colors and a lot of

motion.

Page 40: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire40 |

Page 41: Maravillosas Cataratas

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

... POST IT !

Cambio de Aire | 41

FIESTA NACIONAL DEL SOL EN SAN JUAN FIESTA NACIONAL DEL SOL IN SAN JUAN

DE ARGENTINA A DUBAI, POR EMIRATES AIRLINES

ARGENTINA TO DUBAI, WITH EMIRATES AIRLINES

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

«Vino Argentino, Bebida Nacional»

será el lema de la nueva edición de laprincipal celebración popular de San Juan

que se desarrollará del 21 al 25 de fe-brero de 2012. La misma mantendrá el

formato de exposición agroindustrial, gas-tronomía y espectáculos artísticos en el Pre-

dio Ferial del 21 al 24 de febrero; carru-sel en avenida de la Roza el día 24, y

espectáculo final con elección de la reina,el 25 en el autódromo de Zonda.

La maratón acuática más larga del mun-

do se realizará en la capital entrerrianael 5 de febrero de 2012. Desde el comité

organizador informaron que en esta nue-va edición habrá representantes de Italia,

Alemania, Macedonia, Australia, EstadosUnidos, España, Holanda, Venezuela, Bra-

sil y Argentina. Esta competencia interna-cional fue declarada de interés Turístico y

Deportivo por el Poder Legislativo de laNación.

Desde el próximo 3 de enero, laaerolínea Emirates volará diariamente

desde la Argentina a Dubai, con escala enRío de Janeiro. Según su presidente,

Richard Vaughan, la misión de Emirates es«unir pueblos», a la vez que facilitará el

comercio y el turismo, brindando más op-ciones para el viajero, conectividad y ser-

vicios en el aire.Con un rango de precios que va desde

los 2.200 dólares en clase turista hasta los16.000 en primera, impuestos incluidos, «la

aerolínea será un instrumento vital y deimportancia para las relaciones comercia-

les entre Argentina y el Mundo Árabe»,asegura Vaughan.

18° EDICIÓN DE LA MARATÓN HERNANDARIAS PARANÁ 18° ROUND OF THE MARATÓN HERNANDARIAS PARANÁ

The world´s longest water marathon will

be held at Entre Ríos capital on February,5th, 2012. The organizing committee

informed that representatives of Italy,Germany, Macedonia, Australia, USA,

Spain, Holland, Venezuela, Brazil andArgentina will participate in this new

round. This international contest wasdeclared of Tourist and Sport Interest by

the Nation´s Parliament.

«Vino Argentino, Bebida Nacional»

(Argentine Wine, National Drink) will bethe motto for the major San Juan´s

popular celebration that will take placebetween February, 21 and 25, 2012. An

agroindustrial exposition, gastronomy andartistic shows will be held at the Predio

Ferial on February 21 to 24; the Carrusel

on de la Roza Avenue on February, 24;

and the final show with the election of thequeen, on February 25 at the Zonda

Circuit.

This January, 3rd, Emirates airlines willcommence daily flights from Argentina to

Dubai with a stop in Rio de Janeiro.According to its president Richard

Vaughan, Emirates’ mission is to «unifycountries» increasing trade and tourism at

the same time, featuring more options totravelers, connections, and air services.

With rates from U$S 2.200 foreconomy class and U$S 16.000 for first

class, tax included, «the airline will bevital and important to encourage business

relations between Argentina and the ArabWorld», assures Vaughan.

Page 42: Maravillosas Cataratas

Portal del Lago Hotel & Resort

Gdor. Galvez esq. J.L De CabreraVilla Carlos Paz, Córdoba (5152)

Tel 03541 42-4931

Rayentray HotelSan Martín 101

9100- Trelew, ChubutTel.: 02965 - 434702 / 706

Ariston HotelCórdoba 2554

2002, Rosario, Santa Fe0-800-5550344

[email protected]

Los ChanchitosAv. Angel Gallardo 601Villa Crespo, Cap. Fed.

TE. 4854-4030/ 4857-3738

Los InmortalesAv. Corrientes 1369

Cap. Fed.TE. 4373-5303

OperadoresMendoza Viajes

Peatonal Sarmiento 1295500- Mendoza

Tel. 0261 - [email protected]

www.mdzviajes.com.ar

Ramona

Av. Gral Paz 12511 Lomas del Mirador, Bs.As.

TE. 4699-1989/ 1990

Soul CaféBáez 246

Las Cañitas-Palermo, Cap. Fed.TE. 4778-3115

Estancia Las MercedesAvda. San Martín 873

3300- MisionesTE. 03751-431448

[email protected]

Plaza MayorVenezuela 1399

Montserrat, Cap. Fed.TE. 4383-0788/3802

Panamericano Resort & CasinoAv. San Martín 536

San Carlos de Bariloche-Río [email protected]

TE. 02944-425846 Complejo TangoAv. Belgrano 2608, C1096AAQ

Buenos Aires, Argentina(+54 11) 4941-1119

www.complejotango.com.ar

San CeferinoHotel & SPA

Ruta 6 km 169,5 - Open Door,Luján, Bs As, Argentina

TE. 02323 -441500www.sanceferinohotelspa.com.ar

Buquebus

Terminal Dársena NorteAv. Antártida Argentina 821

Cap Fed - C1104AAHTE. 4316-6442

Stephano´sMalabia, Esquina CabreraPalermo Soho, Cap. Fed.

TE. 4831-2226

Complejo Turístico La SerenaVilla Pehuenia, Neuquén

TE. 02942-15665068Cel: 011-30114657

[email protected]

Establecimiento LeandayTravesías 4x4

Villa Pehuenia-NeuquénTE. 02942-498006

www.patiodelcentro.com.ar

Hotel IntercontinentalMoreno 809

(C1091AAQ) Cap. Fed.Te. (54 11) 4340-7100

Hotel Howard Johnson Plaza Resort

& Casino Mayorazgo

Etchevehere y MirandaParaná - Entre Ríos (3100)

[email protected]

TE. 0343-4206800

Aerolíneas ArgentinasBouchard 547 - 8° pisoCap. Fed. - C1106ABG

[email protected]

Cambio de Aire42 |

guía TURÍSTICA ...

Aeroparque Jorge NewberyHall central de Aerolíneas Argentinas

Palermo TE. 011-4771-0104

L a D, 10 a 17hs.

Aeropuerto de Ezeiza

Espigón InternacionalPcia. de Buenos AiresTE. 011-4480- 0224

L a D, 10 a 17hs.

Puerto MaderoAlicia Moreau De Justo 200, Dique 4

TE. 011- 4315- 4265L a D, 10 a 19 hs.

RecoletaQuintana 596

TE. 011-4313-0187

L a D, 10 a 18 hs.

RetiroAv. Antártida Argentina

Terminal de ómnibus Local 83TE. 011-4311-0528

L a S, 7.30 a 13 hs.

Florida y DiagonalFlorida 100, San Nicolás

L a V, 09 a 19 hs;S, de 10 a 16 hs.

Plaza San Martín, RetiroFlorida y Plaza San Martín

L a L, 10 a 18 hs.

Resort de Campo y PoloRuta 6 y Río Luján

6700 - Open Door, Luján, Bs As, ArgentinaTE. 02323-496669 [email protected]

www.poloresort.com

Estancia La CandelariaRuta Nacional 205, km 114,5

6700 - Lobos, Bs As, ArgentinaTE. 02227-424404

[email protected]

La CabañaRestaurante- Casa de Té

Tomás Jofré - Mercedes - Bs.AsTE:(02324) 432130

Cel: (02324) 15649221www.lacabañaenjofre.com.ar

El Establo de JofréRestaurante de Campo

Tomás Jofré - Mercedes - Bs.AsTE:(02324) 422105

Cel: (02324) 15500607www.elestablodejofre.com.ar

Lan Líneas Aéreas

Paraguay 1102, 1° Piso1010, Cap Fed

TE. 0810 9999 526www.lan.com

Despegar.com

Corrientes 587, 3 piso1043, Cap. Fed.

TE. 0810-777-1010www.despegar.com.ar

Sorrento

Posadas 1053 Recoleta - C1011ABA

Cap. Fed.TE. 4326-0532/ 4625

Hotel Tower Inn & Suites

Av. Hipólito Yrigoyen 774San Rafael, Mendoza

Tel: +54-2627-427190Fax: +54-2627-436947

www.towersanrafael.com

United Airlines

Reservas y Pasajes:0810 777 UNITED (8648)

[email protected]

Page 43: Maravillosas Cataratas

Cambio de Aire | 43

Page 44: Maravillosas Cataratas