manual seca

65
seca 874 Bedienungsanleitung und Garantieerklärung 2 Instruction manual and guarantee 12 Mode d’emploi et garantie 22 Manuale di istruzioni e garanzia 32 Manual de instrucciones y garantia 42 Instruções de utilização e declaração de garantia 52 D GB F I E P

Upload: mulyono-imul

Post on 30-Sep-2015

285 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

alat pengukur berat badan SECA

TRANSCRIPT

  • seca

    874

    Bedienungsanleitung und Garantieerklrung

    2

    Instruction manual and guarantee

    12

    Mode demploi et garantie

    22

    Manuale di istruzioni e garanzia

    32

    Manual de instrucciones y garantia

    42

    Instrues de utilizao e declarao de garantia

    52

    DGBFIEP

  • Deutsch

    2

    1. Herzlichen GlckwunschMit der elektronischen Personenwaageseca 874 haben Sie ein hochprzises und gleichzeitig robustes Gert erworben. Seit ber 150 Jahren stellt seca seine Er-fahrung in den Dienst der Gesundheit und setzt als Marktfhrer in vielen Lndern der Welt mit innovativen Entwicklungen fr das Wiegen und Messen immer neue Mastbe.Die elektronische Personenwaageseca 874 ist fr den privaten Gebrauch und

    dem Einsatz in ffentlichen Einrichtungen gedacht.Die Gewichtsanzeige kann zwischen Kilo-gramm (kg) und Pounds (lbs) umgeschal-tet werden. Das Gewicht wird innerhalb weniger Sekunden ermittelt. Eine besondere Eigenschaft dieser Waage ist die 2 in 1-Funktion. Somit kann das Ge-wicht von Suglingen und Kleinkindern ganz einfach ermittelt werden und zwar auf dem Arm der Mutter.Die Hchstlast betrgt 200 kg/440 lbs.

    2. SicherheitBevor Sie die neue Waage benutzen, nehmen Sie sich bitte ein wenig Zeit, um die folgen-den Sicherheitshinweise zu lesen. Beachten Sie die Hinweise in der Be-

    dienungsanleitung. Verwenden Sie ausschlielich den an-

    gegebenen Batterietyp (siehe Batterie-wechsel auf Seite 8).

    Sie drfen die Waage nicht fallen lassen oder heftigen Sten aussetzen.

    Treten Sie nicht auf die Anzeige, diese knnte dadurch beschdigt werden. Stellen Sie sich nur auf die Flche mit der gummierten Auflage.

    Lassen Sie Reparaturen ausschlielich von autorisierten Personen durchfh-ren.

    3. Bevor es richtig losgeht

    Waage aufstellenDie Waage wird vollstndig montiert geliefert. Entfernen Sie die Verpackung und stel-

    len Sie die Waage auf einen festen, ebe-nen Untergrund.

  • Modell 874 3D

    StromversorgungDie Stromversorgung der Waage erfolgt ausschlielich ber Batterien. Die LC-Anzeige hat einen geringen Stromverbrauch mit einem Satz Batterien sind 10.000 Wgungen mglich. Wenn die Anzeige oder batt im Display erscheint, sollten Sie die Batterien wechseln. Sie bentigen 6 Mignon-Batterien, Typ AA, 1,5 Volt. Drehen Sie die Waage vorsichtig um, so

    dass der Boden der Waage zugnglich ist. Drcken Sie die Verriegelung der Batte-

    riefach-Abdeckung zur Abdeckung hin und ffnen Sie das Batteriefach.

    Legen Sie die mitgelieferten Batterien in das Batteriefach.

    Achten Sie auf die richtige Polung.

    Verschlieen Sie den Deckel. Drehen Sie anschlieend die Waage wie-

    der um. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter in die

    Position ON, um die Stromversorung zu aktivieren. Ein-/Ausschalter

  • 44. Bedienung

    Bedienelemente und Anzeigen

    Richtiges Wiegen Drcken Sie bei unbelasteter Waage die

    start-Taste. In der Anzeige erscheinen nacheinander se(a, 8.8.8.8.8. und 0.00. Danach ist die Waage automatisch auf Null gesetzt und betriebsbereit.

    Schalten Sie gegebenenfalls die Ge-wichtsanzeige um (siehe Seite 5).

    Lassen Sie den Patienten die Waage betreten. Dort soll der Patient ruhig ste-hen bleiben.Bei Gewichten ber 1,5 kg oder 3,3 lbs wird automatisch die HOLD-Funktion aktiviert. Dabei blinkt die Anzeige, bis ein stabiles Gewicht gemessen wurde. Anschlieend wird die Anzeige bis zur nchsten Wgung eingefroren. Im Dis-play erscheint HOLD.

    Lesen Sie das Wiegeergebnis an der di-gitalen Anzeige ab.

    Bei Belastung der Waage ber 200 kgbzw. ber 440 lbs erscheint in der An-zeige ST0P.

    Um die Waage auszuschalten, drcken Sie erneut die start-Taste.

    2 in 1-Taste/kg/lbs-Umschaltung

    start-Taste Ein-/Ausschalter

    kg 61.40HOLD

    kg St0p

  • Modell 874 5D

    Umschaltung der Gewichtsanzeige Die Gewichtsanzeige kann zwischen Kilogramm (kg) und Pounds (lbs) umgeschaltet wer-den. Schalten Sie die Waage mit der start-

    Taste ein. Die Gewichtsanzeige erfolgt zunchst in der zuletzt gewhlten Ein-stellung.

    Um die Anzeige des Gewichtswertes zwischen Kilogramm und Pounds umzu-schalten, halten Sie die Taste 2 in 1 ca. 3 Sekunden lang gedrckt.

    Es leuchtet die Anzeige kg oder lbs.

    Automatische Abschaltung/StromsparmodusWenn keine weiteren Wgungen durchgefhrt werden, schaltet sich die Waage nach ei-ner bestimmten Zeit ab:im normalem Wiegemodus: nach 3 Minutenmit aktivierter 2 in 1-Funktion: nach 2 Minuten

    start-Taste

    2 in 1-Taste

    kg 0.00

    lbs 0.00

  • 62 in 1-FunktionMit Hilfe der 2 in 1-Funktion kann das Krpergewicht von Suglingen und Kleinkindern er-mittelt werden. Das Kind wird dabei von einer erwachsenen Person auf dem Arm gehal-ten. Gehen Sie folgendermaen vor. Drcken Sie bei unbelasteter Waage die

    start-Taste. Warten Sie, bis die Anzeige 0.00 er-

    scheint. Stellen Sie sich ohne Kind auf die Waa-

    ge. Sie knnen das Wiegeergebnis an der digitalen Anzeige ablesen.

    Drcken Sie nun die Taste 2 in 1, um die Mutter-Kind-Funktion zu aktivieren.Die Waage speichert das Gewicht der erwachsenen Person und die Anzeige wird wieder auf Null gesetzt. Im Display erscheint 0.00, die Lampe NET leuchtet.

    Nehmen Sie nun das Kind mit auf die Waage. Sie knnen dafr auch die Waage verlassen, in diesem Fall er-scheint ----.Die Waage ermittelt das Gewicht des Kindes. Wenn der Wert fr etwa 3 Se-kunden stabil ist, wird die Anzeige fest-gehalten. Dadurch wird vermieden, dass die Anzeige durch Bewegungen des Kin-des immer wieder umspringt.

    HOLD und NET erscheinen in der Anzeige.

    Wichtig ist, dass immer derselbe Er-wachsene die Messung durchfhrt und sich dessen Gewicht nicht ndert (z.B. durch Ablegen eines Kleidungs-stckes).Die 2 in 1-Funktion bleibt so lange eingeschaltet, bis Sie die Taste 2 in 1 drcken (es wird das Gesamtgewicht angezeigt), sich die Waage automatisch abschaltet.

    5. ReinigungReinigen Sie den Belag und das Gehuse nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger oder ei-nem handelsblichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.

    kg 0.00

    2 in 1-Taste

    kg 6.50HOLD NET

  • Modell 874 7D

    6. Was tun, wenn ...... bei belasteter Waage keine Gewichtsanzeige erscheint? Ist die Waage eingeschaltet? Ist der Schalter ON-OFF in der Position ON? berprfen Sie die Batterien.

    ... die Waage sich einschaltet, z.B. whrend des Transportes? Die Taste start wurde gedrckt. Aufgrund des niedrigen Energieverbrauchs der Waa-

    ge hat das einen sehr geringen Einfluss auf die Lebensdauer der Batterien. Bei lnge-ren Transporten knnen Sie gegebenenfalls den Ein-Ausschalter auf OFF stellen.

    ... nach einem Transport oder Batteriewechsel ein Gewichtswert in der Anzeige der unbelasteten Waage erscheint?

    Starten Sie die Waage erneut. Danach arbeitet die Waage wieder normal.

    ... vor dem Wiegen nicht 0.00 erscheint? Starten Sie die Waage erneut die Waage darf dabei nicht belastet sein.

    ... vor dem Wiegen nicht 0.00, sondern - - - - erscheint? Starten Sie die Waage erneut die Waage darf dabei nicht belastet sein.

    ein Segment stndig oder gar nicht leuchtet? Die entsprechende Stelle weist einen Fehler auf. Benachrichtigen Sie den Wartungs-

    dienst.

    die Anzeige erscheint? Die Batteriespannung lsst nach. Sie sollten die Batterien in den nchsten Tagen aus-

    wechseln.

    die Anzeige batt erscheint? Die Batterien sind leer. Legen Sie neue Batterien ein.

    die Anzeige St0p erscheint? Die Hchstlast wurde berschritten.

    die Anzeige blinkt? Entlasten Sie die Waage und warten Sie, bis 0.00 angezeigt wird und wiegen Sie dann

    nochmals.

    ... die Anzeige Er und eine Zahl erscheinen? Starten Sie die Waage nach der automatischen Abschaltung erneut. Danach arbeitet

    die Waage wieder normal. Sollte das nicht der Fall sein, unterbrechen Sie die Spannungsversorgung, indem Sie kurzzeitig die Waage mit dem Schalter ON-OFF ausschalten. Ist auch diese Manah-me ohne Ergebnis, benachrichtigen Sie den Wartungsdienst.

  • 87. WartungIhre seca-Waage verlsst das Werk mit einer Genauigkeit von 0,15 %/100 g/0.22 lbs. Damit diese Genauigkeit auch weiterhin erreicht wird, muss das Produkt sorg-fltig aufgestellt und regelmig gewartet werden. Wir empfehlen je nach Hufigkeit der Benutzung eine Wartung im Abstand von 3 bis 5 Jahren. Bitte beachten Sie, dass hierzu ein qualifizierter Wartungsdienst herangezogen wird. Im Zweifelsfall hilft Ihnen der seca-Kundendienst weiter.

    BatteriewechselWenn die Anzeige oder batt im Display erscheint, sollten Sie die Batterien wech-seln. Sie bentigen 6 Mignon-Batterien, Typ AA, 1,5 Volt. Drehen Sie die Waage vorsichtig um, so

    dass der Boden der Waage zugnglich ist. Drcken Sie die Verriegelung der Batte-

    riefach-Abdeckung zur Abdeckung hin und ffnen Sie das Batteriefach.

    Entfernen Sie die gebrauchten Batterien und legen Sie neue ein.

    Achten Sie auf die richtige Polung.

    Verschlieen Sie den Deckel. Drehen Sie anschlieend die Waage

    wieder um.

  • Modell 874 9D

    8. Technische DatenHchstlast 200 kg/440 lbs

    Feineinteilung0 bis 150 kg 50 g150 kg bis 200 kg 100 g0 bis 330 lbs 0.1 lbs330 lbs bis 440 lbs 0.2 lbs

    Genauigkeit0 bis 50 kg 100 g/0.22 lbs50 kg bis 200 kg 0,15 %0 bis 110 lbs 0.22 lbs110 lbs bis 440 lbs 0,15 %

    Zifferngre 20 mm

    EN 60 601-1:

    elektromedizinisches Gert, Typ B

    AbmessungenBreite: 321 mm Hhe: 60 mm Tiefe: 360 mm

    Eigengewicht ca. 4,0 kg/8.8 lbs

    Temperaturbereich +10 C bis +40 C

    9. EntsorgungEntsorgung des Gertes

    Entsorgen Sie das Gert nicht ber den Hausmll. Das Gert muss sachgerecht als Elektronik-

    schrott entsorgt werden. Beachten Sie Ihre jeweiligen nationalen Bestimmungen. Fr weitere Ausknfte wenden Sie sich an unseren Service unter: [email protected]

    seca hilft der Umwelt. Die Einsparung natrlicher Ressourcen liegt uns am Her-zen. Deshalb bemhen wir uns,

    Verpackungsmaterial dort einzusparen, wo es sinnvoll ist. Und das, was brig-bleibt, kann ber das Duale System be-quem vor Ort entsorgt werden.

    BatterienWerfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmll. Entsorgen Sie die Batterien ber Sammelstellen in Ihrer Nhe. Whlen Sie beim Neukauf schadstoffarme Batteri-en ohne Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd) und ohne Blei (Pb).

  • 10

    10. GewhrleistungFr Mngel, die auf Material- oder Fabrika-tionsfehler zurckzufhren sind, gilt eine zweijhrige Gewhrleistungsfrist ab Liefe-rung. Alle beweglichen Teile, wie z.B. Bat-terien, Kabel, Netzgerte, Akkus etc., sind hiervon ausgenommen. Mngel, die unter die Gewhrleistung fallen, werden fr den Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung kostenlos behoben. Weitere Ansprche knnen nicht bercksichtigt werden. Kos-ten fr Hin- und Rcktransporte gehen zu Lasten des Kunden, wenn sich das Gert an einem anderen Ort als dem Sitz des Kunden befindet. Bei Transportschden knnen Gewhrleistungsansprche nur

    geltend gemacht werden, wenn fr Trans-porte die komplette Originalverpackung verwendet und die Waage darin gem dem originalverpackten Zustand gesichert und befestigt wurde. Bewahren Sie daher alle Verpackungsteile auf. Es besteht keine Gewhrleistung, wenn das Gert durch Personen geffnet wird, die hierzu nicht ausdrcklich von seca au-torisiert worden sind.Kunden im Ausland bitten wir, sich im Ge-whrleistungsfall direkt an den Verkufer des jeweiligen Landes zu wenden.

  • English12

    1. CongratulationsIn the seca 874 electronic personal scale you have acquired a highly-accurate and at the same time sturdy piece of equip-ment. seca has been putting its experience at the service of health for over 150 years, and as market leader in many countries of the world, is always setting new standards with its innovative weighing and measuring developments.The seca 874 electronic personal scale is

    designed for private use and also for use in public institutions.Weight display can be switched between kilogrammes (kg) and pounds (lbs). Weight is determined within a few seconds.A special feature of the seca 874 scale is the mother-and-baby function. This ena-bles the weight of babies and small chil-dren to be determined quite easily - in their mothers arms.The maximum load is 200 kg/440 lbs.

    2. SafetyBefore using the new scale, please take a little time to read the following safety instructions. Follow the instructions in the instruc-

    tions for use. Use only the type of battery stated (see

    Changing the batteries on page 18). Do not drop the scale or subject it to

    violent shocks.

    Do not step on the display as this could damage it. Step only on the rubberized area.

    Have repairs carried out only by author-ised persons.

    3. Before you start

    Setting up the scaleThe scale is fully assembled when dispatched. Remove the packaging and place the

    scale on a firm, level surface.

  • Model 874 13GB

    Power supplyThe scale is powered exclusively by batteries. The LC display has a low power consumption - 10,000 weighing operations can be per-formed with one set of batteries. When the battery voltage is no longer adequate, bAttappears in the display. You need 6 type AA 1.5 V batteries. Carefully turn over the scale so that the

    base is accessible. Press the closure of the battery compart-

    ment in the direction of the cover itself and open the battery compartment.

    Insert the supplied batteries into the bat-tery compartment.

    Check that the polarity is correct.

    Close the cover and then turn the scale back up the right way.

    To activate the power supply, push the switch in position "ON".

    ON-OFF switch

  • 14

    4. Operation

    Controls and displays

    How to weigh properly Press the start key with no load on the

    scale. SE(A, 8.8.8.8.8. and 0.00 appear con-secutively in the display. The scale is then automatically set to zero and ready for use.

    If necessary, switch the weight display (see page 15).

    Ask the patient to mount the scale. Once on the scale, the patient should stand still.The HOLD function is activated auto-matically at weights of over 1.5 kg or 3.3 lbs. The display flashes until a stable weight has been measured. The display is then frozen until the next weighing op-eration. HOLD appears in the display.

    Read off the weighing result on the digital display.

    If a load greater than 200 kg or 440 lbsis placed on the scale, St0P appears in the display.

    To switch off the scale, press the startkey again.

    start key ON-OFF switch2 in 1 key/

    to switch between kg and lbs

    kg 61.40HOLD

    kg St0p

  • Model 874 15GB

    Switching the weight display The weight display can be switched between kilogrammes (kg) and pounds (lbs). Switch on the scale using the start key.

    Weight is initially displayed in the last setting selected.

    To switch the weight display between kilogrammes and pounds, hold down the 2 in 1 key for approx. 3 seconds.

    The kg or lbs display lights up.

    Automatic switch-off/stand-by modeIf no further weighing operations are performed, the scale switches off automatically after a certain time:in normal mode: after 3 minuteswith the 2 in 1 function switched on: after 2 minutes

    start key

    2 in 1 key

    kg 0.00

    lbs 0.00

  • 16

    2 in 1 functionThe 2 in 1 function enables the body weight of babies and small children to be deter-mined. The child is held in the arms of an adult. Proceed as follows. Press the start key with no load on the

    scale. Wait until the display 0.00 appears. Stand on the scale without the child.

    You can read off the weighing result on the digital display.

    Now press the 2 in 1 key to activate the function.The scale stores the weight of the adult and the display returns to zero. 0.00 and the display NET appear in the display.

    Now take the child onto the scale. You can leave the scale to do this, in which case ----- appears in the display.

    The scale determines the weight of the child. Once the value is stable for about 3 seconds, the display is retained. This avoids the display jumping about as a result of the childs movements.

    HOLD and NET appear in the display.

    If several children are to be weighed consecutively, it is important that it is always the same adult who performs the measurement and that this per-sons weight does not change (e.g. due to a piece of clothing being removed).

    The 2 in 1 function remains switched on until you press the 2 in 1 key again (total weight is displayed). the scale switches off automatically.

    5. CleaningClean the outside of the scale as required using a domestic cleaning agent or a commer-cially-available disinfectant. Follow the manufacturers instructions.

    kg 0.00

    2 in 1 key

    kg 6.50HOLD NET

  • Model 874 17GB

    6. What do I do if ...... no weight is displayed when there is a load on the scale? Is the scale switched on? Is the ON-OFF switch in position ON? Check the batteries.

    ... the scale keeps switching on, while being transported, for example? The start key has been pressed. Due to the very low energy requirement of the scale,

    the service life of the batteries will not be impaired. For longer journeys, you can push the ON-OFF switch in position "OFF" if necessary.

    ... the scale displays a weight after being transported or after new batteries have been put in?

    Press the Start key again. The scale will then work normally again.

    ... 0.00 does not appear before weighing? Press the Start key again - there should not be any load on the scale.

    ... ----- appears instead of 0.00 before weighing? Press the Start key again - there should not be any load on the scale.

    one segment is illuminated constantly or not at all? The relevant segment has a fault. Inform Servicing.

    the display shows ? Battery voltage is running low. Change the batteries in the next few days.

    batt appears in the display? Batteries are empty. Put in new batteries.

    St0p appears in the display? Maximum load has been exceeded.

    the display flashes? Take the load off the scale and start the scale again. Wait until 0.00 appears and then

    weigh again.

    ... the display Er and a number appear? Start the scale again after it switches off automatically. The scale will then work nor-

    mally again. If this is not the case, disconnect the power supply by briefly switching off the scale at the ON-OFF switch. If this measure is equally unsuccessful, inform the Service depart-ment.

  • 18

    7. ServicingYour seca scale leaves the factory with an accuracy of 0.15 %/100 g/0.22 lbs. To ensure that this degree of accuracy is maintained, the product must be carefully set up and regularly serviced. Depending on frequency of use, we recommend servicing at inter-vals of 3 to 5 years. Please note that a qualified servicing agent should be used for this. If you are in doubt, seca Customer Service will give you more information.

    Changing the batteriesWhen or bAtt appear in the display, you should change the batteries. You need 6 type AA 1.5 V batteries. Carefully turn over the scale so that the

    base of the scale is accessible. Press the closure of the battery compart-

    ment in the direction of the cover itself and open the battery compartment.

    Remove the used batteries and insert new batteries.

    Check that the polarity is correct.

    Close the cover. Then turn the scale back up the right way.

  • Model 874 19GB

    8. Technical dataMaximum capacity 200 kg/440 lbs

    Graduation0 to 150 kg 50 g150 kg to 200 kg 100 g0 to 330 lbs 0.1 lbs330 lbs to 440 lbs 0.2 lbs

    Accuracy0 to 50 kg 100 g50 kg to 200 kg 0.15 %0 to 110 lbs 0.22 lbs110 lbs to 440 lbs 0.15 %

    EN 60 601-1:

    medical electrical equipment type B

    Size of digits 20 mm

    DimensionsWidth: 321 mm Height: 60 mm Depth: 360 mm

    Weight approx. 4.0 kg/8.8 lbs

    Temperature range +10 C to +40 C

    9. DisposalDisposing of the device

    Do not dispose of the device in domestic waste. The device must be disposed of properly as elec-

    tronic waste. Follow the national regula-tions which apply in your case. For further information, contact our service depart-ment at: [email protected]

    seca helps the environment. We are concerned to save na-tural resources. We therefore strive to save pakkaging mate-

    rial where meaningful. What is left over

    can conveniently be disposed of locally via the German Dual System (recycling pro-gramme).

    BatteriesDo not throw used batteries away in do-mestic waste. Dispose of batteries at col-lection points in the vicinity. When buying new batteries, select those low in harmful substances and containing no mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb).

  • 20

    10. WarrantyA two-year warranty from date of delivery applies to defects attributable to poor ma-terials or workmanship. All moveable parts - batteries, cables, mains units, recharge-able batteries etc. - are excluded. Defects which come under warranty will be made good for the customer at no charge on production of the receipt. No further claims can be entertained. The costs of transport in both directions will be borne by the customer should the equipment be located anywhere other than the custom-ers premises. In the event of transport damage, claims under warranty can be

    honoured only if the complete original packaging was used for any transport and the scale secured and attached in that packaging just as it was when originally packed. All the packaging should there-fore be retained.A claim under warranty will not be hon-oured if the equipment is opened by per-sons not expressly authorised by seca to do so.We would ask our customers abroad to contact their local sales agent in the event of a warranty matter.

  • Franais22

    1. FlicitationsAvec le pse-personne lectronique seca 874 vous avez acquis un appareil de haute prcision et robuste.Depuis plus de 150 ans, seca met son exprience au service de la sant et, en tant que leader du march dans de nom-breux pays du monde, dfinit sans cesse de nouvelles normes grce ses innova-tions dans les domaines du pesage et de la mesure.Le pse-personne lectronique seca 874est prvu pour une utilisation prive ainsi

    que pour lutilisation dans des institutions publiques.Le poids mesur peut tre affich en kilo-grammes (kg) ou en livres (lbs). Le rsultat de pesage est fourni en quelques secondes.Une caractristique particulire de la balance seca 874 est la fonction mre-enfant, qui permet de peser des nourris-sons et de petits enfants de manire trs aise alors quils sont dans les bras de leur mre.La charge admissible est de 200 kg/440 lbs.

    2. Consignes de scuritAvant d'utiliser le nouveau pse-personne, prenez le temps de lire les consignes de scurit suivantes. Veuillez respecter les instructions du

    mode d'emploi. Utilisez uniquement le modle de pile

    indiqu (voir "Remplacement des piles", page 28).

    Ne laissez pas tomber le pse-person-ne et vitez les chocs.

    Ne marchez pas sur l'affichage au ris-que de l'endommager. Tenez-vous uni-quement sur la surface caoutchoute.

    Ne faites effectuer les rparations que par du personnel autoris.

    3. Avant de utiliser de pse-personne

    Installation du pse-personneLe pse-personne est livr compltement mont. Retirez lemballage et placez le pse-

    personne sur un sol horizontal et solide.

  • Modle 874 23F

    Alimentation lectriqueLe pse-personne est uniquement aliment par piles. Laffichage LC consomme peu dlectricit un jeu de piles permet deffectuer jusqu 10.000 pesages. Lorsque la tension des piles nest plus suffisante, le message bAttapparat dans laffichage. Vous avez besoin de 6 piles, type AA, 1,5 Volt. Retournez prudemment le pse-person-

    ne, de sorte pouvoir accder au dessous de la balance.

    Appuyez sur le verrouillage du couvercle du compartiment batterie et ouvrez ce dernier.

    Insrez les batteries fournies dans le loge-ment des batteries.

    Veillez respecter les polarits. Refermez le couvercle et remettez ensuite

    le pse-personne lendroit. Afin dactiver lalimentation lectrique,

    positionnez linterrupteur sur ON. InterrupteurON-OFF

  • 24

    4. Utilisation

    Elments de commande et affichages

    La manire correcte de peser Appuyez sur la touche start, la balance

    n'tant pas charg.Sur laffichage apparaissent successi-vement SE(A, 8.8.8.8.8. et 0.00. Le pse-personne est maintenant remis automatiquement zro et prt lem-ploi.

    Convertissez le cas chant le poids mesur dans lunit de mesure choisie (voir page page 25).

    Faites monter le patient sur la balance. Le patient doit alors rester immobile quelques instants.Ds que le poids dpasse 1,5 kg ou 3,3 lbs, la fonction HOLD est automati-quement active. L'affichage clignote alors jusqu' ce qu'un poids stable ait t mesur. Ensuite, l'affichage reste fig jusqu'au prochain pesage. L'affi-chage indique HOLD.

    Lisez le poids indiqu sur laffichage numrique.

    Si la charge de la balance est suprieu-re 200 kg ou 440 lbs, le message St0P apparat dans laffichage.

    Pour dconnecter la balance, appuyez nouveau sur la touche start.

    Touche de dmarrage

    Interrupteur ON-OFF

    Touche 2 in 1/conversion kg/lbs

    kg 61.40HOLD

    kg St0p

  • Modle 874 25F

    Conversion du poids mesur Le poids mesur peut tre affich en kilogrammes (kg) et en livres (lbs). Mettez la balance sous tension en ap-

    puyant sur la touche start. Le poids est dabord affich dans la dernire unit de mesure choisie.

    Pour convertir le poids mesur affich en kilogrammes en livres, maintenez la touche 2 in 1 enfonce pendant environ 3 secondes.

    Laffichage kg ou lbs sallume.

    Coupure automatique / mode dconomie dlectricitSil nest plus effectu de peses, le pse-personne se coupe automatiquement aprs un certain temps :en fonctionnement normal : aprs 3 minutes avec fonction 2 in 1 active : aprs 2 minutes.

    Touche start

    Touche 2 in 1

    kg 0.00

    lbs 0.00

  • 26

    Fonction 2 in 1La fonction 2 in 1 permet de peser aisment les nourrissons et les petits enfants. Lenfant est port sur le bras par un adulte. Procdez comme suit : Appuyez sur la touche start, la balance

    n'tant pas charg. Attendez jusqu ce que laffichage

    indique 0.00. Placez-vous sans lenfant sur le pse-

    personne. Votre poids apparat sur laf-fichage numrique.

    Appuyez sur la touche 2 in 1 pour acti-ver cette fonction.Le pse-personne mmorise le poids de la personne adulte et laffichage est remis zro. Laffichage indique 0.00 et lindication NET.

    Prenez lenfant sur le bras. Vous pouvez pour cela descendre du pse-personne. Dans ce cas, laffichage indique -_---. Le pse-personne dtermine le poids de lenfant. Ds que la valeur reste sta-ble pendant 3 secondes environ, laffi-chage est bloqu. On vite ainsi que les mouvements de lenfant ne modifient tout le temps le poids affich.Laffichage indique en outre la mention

    HOLD et NET.

    Si lon pse plusieurs enfants les uns la suite des autres, il est important que ce soit toujours le mme adulte qui se place sur le pse-personne. Il ne peut pas modifier son poids (p. ex. en enlevant un vtement).La fonction 2 in 1 reste enclenche jusqu ce que : vous appuyez sur la touche 2 in 1 (le poids total est alors affich) le pse-personne se coupe automatiquement.

    5. NettoyageSi ncessaire, vous pouvez nettoyer le chssis du pse-personne avec un nettoyant domestique ou un dsinfectant commercial. Suivez les indications du fabricant.

    kg 0.00

    Touche 2 in 1

    kg 6.50HOLD NET

  • Modle 874 27F

    6. Que faire si rien ne saffiche lorsque le pse-personne est charg ? Le pse-personne est-il allum ? Linterrupteur ON-OFF est-il positionn sur ON ? Contrlez les batteries. le pse-personne sallume plusieurs reprises pendant le transport ? La touche start a t enfonce. En raison de la trs faible consommation dnergie du

    pse-personne, cela naffecte pas la longvit des batteries. Lors de transports plus longs, vous pouvez, le cas chant, mettre linterrupteur ON-OFF sur la position OFF.

    aprs le transport ou linsertion de piles neuves, le pse-personne affiche une valeur de pesage ?

    Appuyez nouveau sur la touche start. Le pse-personne fonctionnera ensuite nor-malement..

    0.00 ne saffiche pas avant le pesage ? Appuyez nouveau sur la touche start. Ce faisant, le pse-personne ne peut pas tre

    charg. avant le pesage, 0.00 ne saffiche pas, mais bien --_-- ? Appuyez nouveau sur la touche start. Ce faisant, le pse-personne ne peut pas tre

    charg.... un segment s'allume continuellement ou pas du tout ? L'emplacement correspondant indique une erreur. Consultez le service d'entretien. ... le symbole apparat l'affichage ? La tension des piles diminue. Vous devriez remplacer les piles dans les prochains jours.... le message bAtt apparat l'affichage ? Les piles sont uses. Utilisez de nouvelles piles.... le message St0P apparat l'affichage ? La charge maximale est dpasse.... l'affichage clignote ? Dchargez le pse-personne et redmarrez-le. Attendez jusqu ce que le message

    0.00. soit affich et recommencez le pesage. Er suivi dun nombre saffiche ? Aprs que la balance se soit coup automatiquement, allumez-le nouveau. Mettre la

    balance hors tension, puis le remettre sous tension. La balance fonctionnera nouveau normalement. Si ce n'est pas le cas, coupez l'alimentation lectrique en mettant brivement la balan-ce hors tension l'aide de l'interrupteur ON-OFF. Si cette mesure ne prsente aucun rsultat, adressez-vous au service dentretien.

  • 28

    7. EntretienVotre pse-personne seca quitte l'usine avec une prcision de 0,15 %/100 g/0.22 lbs. Pour que cette prcision reste garantie par la suite, lappareil doit tre install soigneuse-ment et entretenu rgulirement. Suivant lintensit de lutilisation, nous recommandons un entretien tous les 3 5 ans. Pour cela, vous devez faire appel un service dentretien sp-cialis. En cas de doute, le service clientle seca vous aidera volontiers.

    Remplacement des pilesLorsque le symbole ou le message bAtt apparat laffichage, il faut remplacer les piles. Vous avez besoin de 6 piles, type AA, 1,5 Volt. Faites basculer doucement le pse-per-

    sonne sur le ct de sorte que le fond du pse-personne soit accessible.

    Appuyez sur le verrouillage du couvercle du compartiment batterie et ouvrez ce dernier.

    Enlevez les piles usages et placez des nouvelles piles.

    Veillez respecter les polarits. Refermez le couvercle. Remettez ensuite le pse-personne dans

    la bonne position.

  • Modle 874 29F

    8. Fiche techniqueCharge maximale 200 kg/440 lbsGraduation0 150 kg 50 g150 kg 200 kg 100 g0 330 lbs 0.1 lbs330 lbs 440 lbs 0.2 lbsPrcision0 50 kg 100 g50 kg 200 kg 0,15 %0 110 lbs 0.22 lbs110 lbs 440 lbs 0,15 %EN 60 601-1 :Appareil lectronique usage mdical, type BTaille des chiffres 20 mmDimensionsLargeur : 321 mm Hauteur : 60 mm Profondeur : 360 mmPoids env. 4,0 kg/8.8 lbsPlage de temprature + 10 + 40 C

    9. EliminationElimination de lappareil

    Nliminez pas lappareil avec les dchets mnagers. Lappareil doit tre limin comme un dchet

    lectronique. Respectez les directives na-tionales en vigueur dans votre pays. Pour dautres renseignements, adressez-vous notre service aprs-vente : [email protected]

    seca aide lenvironnement La prservation de ressources naturelles nous tient coeur. Cest pourquoi, nous nous

    efforons dconomiser du matriel dem-ballage l o cest utile. Et lemballage qui reste peut tre limin sur place et de faon adquate grce au systme Dual.

    PilesNe jetez pas les piles usages dans les d-chets mnagers. Eliminez les piles dans un centre de collecte de vos environs. A l'achat de nouvelles piles, prfrez des piles non polluantes sans mercure (Hg), cadmium (Cd) et sans plomb (Pb).

  • 30

    10. GarantieUne garantie de deux ans compter de la date de livraison est accorde pour les dfauts de matire et de fabrication. Cette garantie ne sapplique pas aux pices amovibles, telles que les batteries, les cbles, les adaptateurs secteur, les accumulateurs etc. Les dfauts couverts par la garantie sont rpars gratuitement sur prsentation de la quittance dachat par le client. Aucune autre demande de rparation ne peut tre prise en compte. Les frais de transport sont la charge du client si lappareil nest pas install la mme adresse que celle du client. En cas dendommagements dus au transport, le cas de garantie peut tre invoqu

    uniquement si lemballage dorigine complet a t utilis pour les transports et si la balance a t immobilise et fixe conformment lemballage initial. Tous les lments de lemballage doivent par consquent tre conservs.Aucun cas de garantie ne peut tre invoqu si lappareil est ouvert par des personnes qui ne sont pas explicitement autorises par seca.Nous prions nos clients ltranger de bien vouloir contacter directement le revendeur de leur pays respectif pour les cas de garantie.

  • Italiano32

    1. Sentiti complimenti!Scegliendo la bilancia elettronica seca 874, avete acquistato un apparec-chio di alta precisione e contemporanea-mente robusto. Da oltre 150 anni la seca definisce la sua esperienza al servizio della salute e, nella sua qualit di azienda leader sul mercato in numerosi paesi del mondo, stabilisce sempre dei nuovi standard con i suoi svi-luppi innovativi per la pesatura e la misura-zione.

    La bilancia pesapersone elettronica seca 874 concepita sia per luso privato sia per limpiego in strutture pubbliche.L'indicazione del peso si pu commutare tra chilogrammi (kg) e libbre (lbs). Il peso viene determinato in pochi secondi. Una propriet particolare di questa bilan-cia la funzione "2 in 1". Con questa si pu determinare con estrema facilit, cio in braccio alla madre, il peso di lattanti e bambini piccoli.Il carico massimo ammonta a 200 kg/440 lbs.

    2. SicurezzaPrima di utilizzare la nuova bilancia, vi invitiamo ad osservare le seguenti avvertenze per la sicurezza. Osservate le avvertenze del manuale di

    istruzione. Utilizzate esclusivamente le batterie in-

    dicate (vedere Sostituzione della bat-teria a pagina 38).

    Non dovete lasciare cadere la bilancia n esporla ad urti violenti.

    Non salite sul monitor, si potrebbe dan-neggiare. Posizionatevi solo sulla su-perficie con lappoggio in gomma.

    Fate eseguire le riparazioni esclusiva-mente da persone autorizzate.

    3. Prima di cominciare veramente

    Installazione della bilanciaLa bilancia viene fornita gi montata. Rimuovete limballaggio e posizionate la

    bilancia su una superficie stabile e piana.

  • Modello 874 33I

    Alimentazione elettricaLalimentazione elettrica della bilancia ha luogo esclusivamente mediante batteria. Il display a LCD ha un consumo di corrente molto ridotto: con un set di batterie sono possibili 10.000 pesature. Quando nel display appare la segnalazione oppure batt, dovreste sostituire le batterie. Vi occorrono 6 batterie mignon, tipo AA, 1,5 Volt. Rovesciate la bilancia, facendo attenzione,

    in modo da rendere accessibile il fondo della bilancia.

    Premete la chiusura del coperchio dello scomparto batterie verso lesterno e aprite lo scomparto batterie.

    Inserite le batterie fornite in dotazione nello scomparto.

    Fate attenzione che la polarit sia giusta.

    Chiudete il coperchio Rovesciate quindi di nuovo la bilancia. Spostate il pulsante di accensione/spe-

    gnimento in posizione ON per attivare lalimentazione elettrica.

    Tasto di accensione/spegnimento

  • 34

    4. Uso

    Comandi ed indicatori

    Pesare in modo corretto Prima di salire sulla bilancia premete il

    tasto start. Nel display appariranno nellordine, luno dopo laltro se(a, 8.8.8.8.8. e 0.00. La bilancia quindi azzerata automati-camente e pronta al funzionamento.

    Commutate eventualmente lindicazio-ne del peso (vedere pagina 35).

    Fate salire il paziente sulla bilancia. Qui il paziente deve rimanere fermo in piedi.Per pesi superiori a 1,5 kg oppure 3,3 lbs viene automaticamente attivata la funzione HOLD. Il display lampeggia fino a quando viene rilevato un peso stabile. Il display rimane quindi fisso fino alla pesatura successiva. Sul display compare HOLD.

    Leggete il risultato della pesatura dal display digitale.

    Se il carico della bilancia superiore a 200 kg oppure 440 lbs nel display ap-pare ST0P.

    Per spegnere la bilancia, premete di nuovo il tasto start.

    Tasto startTasto di

    accensione/spegnimento

    Tasto 2 in 1/Commutazione kg/lbs

    kg 61.40HOLD

    kg St0p

  • Modello 874 35I

    Commutazione dellindicazione del peso L'indicazione del peso si pu commutare tra chilogrammi (kg) e libbre (lbs). Accendete la bilancia con il tasto start.

    Lindicazione del peso ha luogo inizial-mente nellultima impostazione selezio-nata.

    Per passare dalla visualizzazione del va-lore del peso in kg a quella in libbre e viceversa, tenete il tasto 2 in 1 premuto per circa 3 secondi.

    Si illuminer il display kg oppure lbs.

    Spegnimento automatico / salva energiaSe non vengono eseguite altre pesature, dopo un determinato periodo di tempo la bilan-cia si spegne:nel modo di pesatura normale: dopo 3 minutiquando la funzione 2 in 1 attiva: dopo 2 minuti

    Tasto start

    Tasto 2 in 1

    kg 0.00

    lbs 0.00

  • 36

    Funzione 2 in 1Mediante la funzione 2 in 1 si pu determinare il peso corporeo di lattanti e bambini pic-coli. In questo caso il bambino viene tenuto in braccio da un adulto. Procedete come segue. Prima di salire sulla bilancia premete il

    tasto start. Attendete fino a quando appare l'indi-

    cazione 0.00. Mettetevi senza il bambino sulla bilan-

    cia. Potete leggere il risultato della pe-satura sul display digitale.

    Premete ora il tasto 2 in 1, per attivare la funzione 2 in 1.La bilancia memorizza ora il peso della persona adulta ed il display viene azze-rato di nuovo. Sul display appare 0.00, la luce NET si illumina.

    Prendete ora il bambino insieme a voi sulla bilancia. Per farlo potete anche la-sciare la bilancia, in questo caso appare ----.La bilancia determina il peso del bambi-no. Se il valore stabile per circa 3 se-condi, la visualizzazione verr mantenuta fissa. Con ci si evita, che la visualizza-zione presenti continuamente delle flut-tuazioni, per via dei movimenti del bambino.

    HOLD e NET compaiono sul display.E' importante che sia sempre la stessa persona adulta ad eseguire la misura-zione e che il suo peso non vari (per esempio depositando un capo di vestiario).La funzione 2 in 1 rimane attivata fino a quando voi premete il tasto 2 in 1 (verr visualizzato il peso complessivo), la bilancia si spegne automaticamente.

    5. PuliziaPulite il rivestimento in gomma e lo chassis, quando se ne presenta la necessit, con un de-tersivo per usi domestici oppure con un disinfettante normalmente in commercio. Attenetevi alle indicazioni del fabbricante.

    kg 0.00

    Tasto 2 in 1

    kg 6.50HOLD NET

  • Modello 874 37I

    6. Cosa fare se ...... salendo sulla bilancia non compare alcuna indicazione del peso? La bilancia accesa? Il tasto ON-OFF in posizione ON? Controllate le batterie.

    ... la bilancia si accende, ad es. durante il trasporto? Il tasto start stato premuto. Considerato il modesto consumo energetico della bilan-

    cia questo incide minimamente sulla durata delle batterie. In caso di trasporti pi lunghi potete eventualmente impostare il tasto di accensione/spegnimento su OFF.

    ... dopo il trasporto o la sostituzione delle batterie compare unindicazione di peso sul display della bilancia non caricata?

    Premete di nuovo il pulsante start. La bilancia funziona quindi normalmente.

    ... prima della pesatura non appare 0.00? Premete di nuovo il pulsante start quando lo fate, la bilancia deve essere non caricata.

    ... prima della pesatura non appare 0.00, ma invece - - - -? Premete di nuovo il pulsante start quando lo fate, la bilancia deve essere non caricata.

    un segmento non sempre si illumina oppure non si illumina affatto? Il punto corrispondente presenta un errore. Mettetevi in contatto con il servizio manu-

    tenzione.

    la segnalazione appare? La tensione della batteria comincia a calare. Dovreste sostituire le batterie nei prossimi

    giorni.

    la segnalazione bAtt appare? Le batterie sono scariche. Inserite delle batterie nuove.

    la segnalazione St0P appare? Il carico massimo stato superato.

    Il display lampeggia? Scaricate la bilancia ed attendete fino a quando viene visualizzato 0.00 e pesate quindi

    ancora una volta.

    ... appare la segnalazione Er seguita da un numero? Dopo lo spegnimento automatico awiate di nuovo la bilancia. La bilancia funziona quindi

    normalmente. Se ci non dovesse accadere, mettetevi in contatto con il Servizio Ma-nutenzione. Se ci non dovesse accadere interrompere lalimentazione elettrica spegnendo per breve tempo la bilancia mediante il pulsante ON-OFF. Se anche questo provvedimen-to rimane senza risultato, mettetevi in contatto con il servizio manutenzione.

  • 38

    7. ManutenzioneLa bilancia seca viene fornita da stabilimento con una precisione di 0,15%/100 g/0.22 lbs. Per raggiungere questa precisione anche successivamente, il prodotto deve es-sere installato accuratamente e sottoposto a manutenzione regolarmente. A seconda della frequenza delluso consigliamo una manutenzione ad intervalli da 3 a 5 anni. Fate attenzione a far intervenire a tale scopo un servizio manutenzione qualificato. In caso di dubbi il Servizio Assistenza Tecnica Clienti della seca vi aiuter.

    Sostituzione della batteriaQuando nel display appare la segnalazione oppure batt, dovreste sostituire le batterie. Vi occorrono 6 batterie mignon, tipo AA, 1,5 Volt. Rovesciate la bilancia, facendo attenzione,

    in modo da rendere accessibile il fondo della bilancia.

    Premete la chiusura del coperchio dello scomparto batterie verso lesterno e aprite lo scomparto batterie.

    Rimuovete le batterie esauste e inseritene di nuove.

    Fate attenzione che la polarit sia giusta.

    Chiudete il coperchio Rovesciate quindi di nuovo la bilancia.

  • Modello 874 39I

    8. Specifiche tecnichePortata massima 200 kg/440 lbs

    Divisione fine0 fino a 150 kg 50 g150 kg fino a 200 kg 100 g0 fino a 330 lbs 0.1 lbs330 lbs fino a 440 lbs 0.2 lbs

    EN 60 601-1:

    classe di protezione II apparecchio elettromedicale, tipo B

    Precisione0 fino a 50 kg 100 g50 kg fino a 200 kg 0,15 %0 fino a 110 lbs 0.22 lbs110 lbs fino a 440 lbs 0,15 %

    Dimensioni delle cifre 20 mmDimensioni

    Altezza: 321 mm Larghezza: 60 mm Profondit: 360 mm

    Peso proprio cirka 4,0 kg/8.8 lbs

    Campo di temperatura +10 C fino a +40 C

    9. SmaltimentoSmaltimento dellapparecchio

    Non smaltire lapparecchio con i rifiuti domestici. Lapparecchio deve essere adeguatamente

    smaltito come rottame elettronico. Rispet-tare le norme nazionali in materia. Per ulte-riori informazioni rivolgersi al nostro Servizio Assistenza allindirizzo:[email protected]

    La seca aiuta lambiente Il risparmio di risorse naturali ci sta a cuore. Per questo ci sfor-ziamo di risparmiare del

    materiale di imballaggio, dove ci risulta ra-gionevole. Ed possibile eseguire como-damente lo smaltimento di ci che rimane sul luogo, mediante il Sistema Duale

    BatterieNon gettate le batterie usate nei rifiuti do-mestici. Smaltitele tramite centri di raccol-ta nelle vostre vicinanze. Nellacquisto scegliete delle batterie poco inquinanti senza mercurio (Hg), cadmio (Cd) e senza piombo (Pb).

  • 40

    10. GaranziaPer difetti che si possono ricondurre ad er-rori di materiale o di fabbricazione vale un termine di garanzia di due anni a partire dalla consegna. Tutte le parti mobili come, ad esempio, batterie, cavi, alimentatori, accumulatori, ecc, ne sono escluse. Difetti che sono coperti dalla garanzia, verranno eliminati gratuitamente per il cliente contro presentazione della ricevuta d'acquisto. Non possibile prendere in considerazio-ne altre pretese. I costi del trasporto di an-data e di ritorno sono a carico del cliente, se l'apparecchio si trova in un luogo diver-so dal domicilio del cliente. Nel caso di danni dovuti al trasporto i diritti di garanzia

    si possono far valere solo, se per il traspor-to si utilizzato l'imballaggio originale completo e la bilancia vi stata fissata in modo conforme allo stato dell'imballaggio originale. Conservate quindi le parti dell'imballaggio. Non vi nessuna garanzia, se l'apparec-chio stato aperto da persone, che non sono state esplicitamente autorizzate a ci dalla seca.Preghiamo i clienti all'estero di rivolgersi nei casi previsti dalla garanzia direttamen-te al venditore del rispettivo Paese.

  • Espaol42

    1. Le felicitamos!Con la compra de la bscula electrnica paras personas seca 874 ha adquirido Ud. un aparato robusto y de alta precisin. Hace ms de 150 aos que la empresa seca pone sus experiencias en favor de la salud y, como lder en el mercado, fija siempre nuevas pautas con desarrollos in-novadores para pesar y medir en muchos pases del mundo. La bscula electrnica para personas seca 874 est concebida para el uso pri-vado y tambin en instituciones pblicas.

    La indicacin de peso puede conmutarse entre kilogramos (kg.) y libras (lbs). El peso se determina dentro de pocos segundos.Una caracterstica especial de la bscula seca 874 es la funcin madre-beb. Con ella, es muy fcil saber el peso de be-bs y de nios pequeos en los brazos de la madre.La carga mxima es de 200 kg./440 lbs..

    2. SeguridadAntes de utilizar la nueva bscula, tmese algo de tiempo para leer los siguientes avisos de seguridad Seguir los avisos en el manual de

    instrucciones. Usar nicamente el tipo indicado pilas

    (vase Cambio de pilas en la pgina 48).

    No dejarse caer la bscula ni someterla a fuertes golpes.

    No pise sobre el indicador, ya que de este modo podra daarse. Colquese slo en la superficie con el encojinado de goma.

    Mandar hacer las reparaciones sola-mente a personal autorizado.

    3. Preparativos

    Colocacin de la bsculaLa bscula se entrega completamente montada. Quitar el embalaje y colocar la bscula

    sobre una base fija y plana.

  • Modelo 874 43E

    Abastecimiento de corrienteEl abastecimiento de corriente de la bscula es exclusivamente por pilas. El display LC consume muy poca energa con un juego de pilas son posibles 10.000pesadas. Cuando la tensin de las pilas no sea suficiente, aparece bAtt en la visualizacin.Se necesitan 6 pilas mignon tipo AA, 1,5V. Ladear la bscula con cuidado a un lado

    siendo accesible el fondo de la bscula. Empuje el dispositivo de cierre de la cu-

    bierta del compartimento de batera hacia delante y abra el compartimento de la batera.

    Coloque las pilas que se incluyen en el su-ministro en el compartimento de las pilas.

    Observar la polarizacin correcta. Cerrar la tapa y girar de nuevo la bscula.

    Para activar la alimentacin de corrien-te, ponga en "ON" el interruptor. Interruptor

    ON-OFF

  • 44

    4. Manejo

    Mandos e indicaciones

    Para pesar correctamente Pulse la tecla start sin ningn peso

    sobre la bscula.En el visualizador aparecen sucesiva-mente SE(A, 8.8.8.8.8. y 0.00. Despus la bscula se repone automticamente a cero, quedando lista para el servicio.

    Conmutar la visualizacin de peso, si fuera necesario (ver pagina 45).

    Subir al paciente a la bscula y all ste debe quedarse quieto.Con pesos por encima de 1,5 kg 3,3 lbs se activa automticamente la funcin HOLD. Al hacerlo parpadea el indicador hasta que se mide un peso estable. A continuacin el indicador queda fijo hasta la siguiente medicin de peso. En la pantalla aparece

    HOLD. Lea el peso en la indicacin digital. Cuando se sobrecargue la bscula ms

    de 200 kg. 440 lbs. en el visualizador aparece St0P.

    Para desconectar la bscula, apretar de nuevo la tecla start.

    Tecla start Interruptor ON-OFF

    Tecla 2 in 1/Conmutacinkg/ lbs

    kg 61.40HOLD

    kg St0p

  • Modelo 874 45E

    Cambio de la indicacin de peso La indicacin de peso puede conmutarse entre kilogramos (kg.) y libras (lbs). Conectar la bscula con la tecla start.

    La indicacin de peso aparece en el ajuste ltimo seleccionado.

    Para cambiar la indicacin del peso ent-re kilogramos y libras, mantener pulsada la tecla 2 in 1 durante unos 3 segundos.

    Se ilumina la indicacin de kg o lbs.

    Desconexin automtica / modo econmicoLa bscula se desconecta automticamente despus de un cierto tiempo, si no se reali-zan ms pesadas:en modo normal: tras 3 minutos con la funcin conectada 2 in 1: tras 2 minutos.

    Tecla start

    Tecla 2 in 1

    kg 0.00

    lbs 0.00

  • 46

    Funcin 2 in 1Con ayuda de la funcin 2 in 1, se puede pesar a bebs y nios pequeos que se en-cuentren en brazos de una persona adulta. Proceder de la manera siguiente: Pulse la tecla start sin ningn peso so-

    bre la bscula. Esperar a que aparezca 0.00 en el

    visualizador. Subir a la bscula sin beb y quedarse

    quieto. Puede leer el resultado de la pe-sada en el visualizador digital.

    Apretar ahora la tecla 2 in 1, para acti-var la funcin.La bscula memoriza el peso de la per-sona adulta y el indicador se repone a cero. En el visualizador aparece 0.00, la indicacin NET.

    Subir ahora al nio en brazos a la bscula. Tambin puede bajarse de la bscula para cogerlo; en ese caso apa-rece ----.La bscula calcula el peso del nio. Si el peso permanece estable durante unos 3 segundos, se registra la visualizacin. Con ello se impide que salte constante-mente la indicacin debido a movimien-tos del nio.En el visualizador aparecen adicional-mente la indicacin HOLD y NET.

    Si deben pesarse varios nios conse-cutivamente, es importante que siem-pre sea el mismo adulto quien realice la pesada y que no cambie de peso (p. ej. al quitarse una prenda).La funcin 2 in 1 permanece activada tanto tiempo, hasta que apriete de nuevo la tecla 2 in 1 (aparece el peso total), la bscula se desconecte automticamente.

    5. Limpieza Limpiar la parte exterior de la bscula, segn fuera preciso, con un detergente domstico o con un desinfectante corriente. Respete los avisos del fabricante.

    kg 0.00

    Tecla 2 in 1

    kg 6.50HOLD NET

  • Modelo 874 47E

    6. Qu hacer cuando...... no aparece ninguna indicacin de peso estando cargada? est conectada la bscula? Est en la posicin "ON" el interruptor ON-OFF? controlar las pilas.

    ... se conecta la bscula repetidamente p. ej. durante el transporte? Se apret la tecla de inicio. Debido a la reducida necesidad de energa de la bscula,

    no se reduce la duracin de las pilas. En caso de transporte prolongado, si es nece-sario puede poner en la posicin "OFF" el interruptor ON-OFF.

    ... la bscula visualiza un peso despus del transporte o de colocar nuevas pilas?

    Apretar de nuevo la tecla start. Despus trabaja de nuevo como siempre.

    ... no aparece 0.00 antes de pesar? Apretar de nuevo la tecla start - la bscula no debe estar cargada -.

    ... no aparece 0.00, sino ---- antes de pesar? Apretar de nuevo la tecla start - la bscula no debe estar cargada -.

    ... un segmento luce permanentemente o est apagado? el punto correspondiente tiene un fallo. Llamar al servicio tcnico.

    ... en el visualizador aparece ? se acaba la tensin de pilas. Debe cambiarlas en los prximos das.

    ... el visualizador muestra bAtt? las pilas estn vacas. Colocar nuevas pilas.

    ... el visualizador muestra St0P? la bscula est sobrecargada.

    ... centellea la indicacin ? descargar la bscula y arrancar de nuevo. Esperar hasta que aparezca 0.00 y realizar

    el peso nuevamente.

    ... aparecen la indicacin Er y una cifra? Arrancar de nuevo la bscula despus de la desconexin automtica. Despus la bs-

    cula trabaja normal. Si se no fuera el caso, interrumpa la alimentacin de corriente desconectando la ba-lanza brevemente con el interruptor ON-OFF. Si esto tampoco ayuda, notificar al ser-vicio de mantenimiento.

  • 48

    7. MantenimientoSu balanza seca sale de fbrica con una precisin de 0,15 %/100 g/0.22 lbs. Para mantener siempre esta precisin, el producto debe colocarse con sumo cuidado y realizar peridicamente trabajos de mantenimiento. Segn la periodicidad de uso, recomendamos un mantenimiento cada 3 a 5 aos. Por favor, tenga en cuenta que es necesario un servicio cualificado de mantenimiento. En caso de duda, su servicio posventa seca le ayudar con gusto.

    Cambio de pilasSi aparece en el display la indicacin o bAtt, deben cambiarse las pilas. Se necesitan 6 pilas mignon tipo AA, 1,5V. Ladear la bscula con cuidado a un lado

    siendo accesible el fondo de la bscula. Empuje el dispositivo de cierre de la cu-

    bierta del compartimento de batera hacia delante y abra el compartimento de la batera.

    Quitar las pilas gastadas y poner otras nuevas.

    Observar la polarizacin correcta. Cerrar la tapa. Girar de nuevo la bscula.

  • Modelo 874 49E

    8. Datos tcnicosCarga mxima 200 kg/440 lbs

    Divisin de precisin0 hasta 150 kg 50 g150 kg hasta 200 kg 100 g0 hasta 330 lbs 0.1 lbs330 lbs hasta 440 lbs 0.2 lbs

    Precisin0 hasta 50 kg 100 g50 kg hasta 200 kg 0,15 %0 hasta 110 lbs 0.22 lbs110 lbs hasta 440 lbs 0,15 %

    EN 60 601-1:

    aparato electrmdico, tipo B

    Tamao de cifras 20 mm

    MedidasAnchura: 321 mm Altura: 60 mm Fondo: 360 mm

    Tara: aprox. 4,0 kg/8.8 lbs

    Gama de temperatura +10C hasta +40C

    9. Eliminacin

    Eliminacin del aparatoNo elimine el aparato a travs de la basura domstica. El aparato debe eliminarse de forma apropia-

    da como residuo electrnico. Observe las correspondientes disposiciones naciona-les. Para ms informacin, dirjase a nues-tro servicio tcnico a travs de:[email protected]

    seca protege la naturaleza. Es de gran preocupacin para nosotros la economa de los re-cursos naturales. Por ello, nos

    esforzamos en reducir embalajes all don-de es necesario. Y lo que queda, puede eliminarse cmoda y directamente a tra-vs del Sistema Dual Alemn.

    PilasNo tire las pilas al cubo de la basura. Elimi-ne las pilas en los puntos de recogida ms cerca de su casa. Compre pilas sin mer-curio (Hg), cadmio (Cd) y sin plomo (Pb).

  • 50

    10. GarantaGarantizamos 2 aos de garanta a partir de la fecha de entrega por los fallos debi-dos a fallos de material o de fabricacin. Se excluyen todas las piezas mviles como p. ej. pilas, cables, equipos de ali-mentacin, acumuladores, etc. Los fallos que recaigan durante el periodo de garan-ta se subsanarn gratis presentando el re-cibo de compra. Otros derechos no pueden tenerse en consideracin. El transporte de ida y vuelta corre a cargo del cliente, si el aparato se encuentra en otro lugar de la sede del cliente.

    Slo se concedern derechos de garanta en casos de daos de transporte, si en el transporte se us el embalaje original y la bscula se asegur y sujet tal como en su estado original. Por lo tanto, conserve todas las piezas de embalaje. La garanta caduca si el aparato es abierto por personas que no han sido autorizadas expresamente para ello por seca.Rogamos a los clientes extranjeros que se dirijan ante un caso de garanta al vende-dor del pas respectivo.

  • Portugus52

    1. Parabns!Ao adquirir a balana electrnica seca 874 voc passa a dispor de um apa-relho que se distingue pela sua alta preci-so e robustez. Desde h mais de 150 anos que a seca coloca toda a sua experincia ao servio da sade, afirmando-se como lder incon-testado em vrios pases pelas inovaes que apresenta no domnio da pesagem e da antropometria.A balana electrnica para pessoas seca 874 destina-se ao uso privado e utilizao em instituies pblicas.

    O indicador de peso pode alternar entre quilogramas (kg) e libras (lbs). O peso calculado poucos segundos depois.Uma caracterstica especial desta balana a funo de 2 in 1. Esta funo permite determinar de forma simples o peso de lactentes e bebs - estando ao colo da me.O peso mximo admissvel de 200 kg/440 lbs.

    2. SeguranaAntes de utilizar a nova balana, dedique um pouco de seu tempo leitura das seguintes instrues de segurana. Respeite as indicaes dadas no ma-

    nual de instrues. Use exclusivamente o tipo de pilhas

    indicado (consulte Mudar as pilhas na pg. 58).

    Nunca deixe cair a balana, nem sujeite a embates violentos.

    No pise o mostrador, pois pode dani-fic-lo. Coloque-se apenas sobre a su-perfcie com revestimento de borracha.

    Encarregue dos trabalhos de repara-o unicamente pessoas autorizadas.

    3. Antes de comear

    Instalar a balanaA balana fornecida completamente montada. Retire a embalagem e coloque a balan-

    a sobre uma superfcie segura e plana.

  • Modelo 874 53P

    Alimentao de correnteA alimentao de corrente da balana faz-se, exclusivamente, por meio de pilhas.O mostrador de cristais lquidos consome muito pouco - com um nico conjunto de pilhas podem efetuarse 10.000 pesagens. Quando aparece a indicao ou bAtt no mos-trador, est na hora de mudar as pilhas. Precisa de 6 pilhas pequenas, do tipo AA, 1,5 Volt. Vire cuidadosamente a balana de forma a

    ficar com a base para cima. Pressione o travamento da cobertura do

    compartimento das pilhas e abra-o. Coloque as pilhas fornecidas no respecti-

    vo compartimento.

    No troque os plos das pilhas.

    Feche a tampa. Volte a pr a balana de p.

    Ligue o interruptor de ligar/desligar na posio "ON" para activar a alimenta-o de corrente.

    Interruptor de ligar/desligar

  • 54

    4. Operao

    Elementos de comando e mostrador

    Pesar correctamente Prima o boto start com a balana

    vazia. No mostrador aparece, por esta se-quncia, SE[A, 88888 e 0.00. A balan-a fica assim zerada e operacional.

    Mude, eventualmente, a unidade de peso (consulte a pg. 55).

    Pea ao paciente para subir para a ba-lana e se manter imvel.

    No caso de pesos acima de 1,5 kg ou 3,3l bs, a funo HOLD activada au-tomaticamente. A indicao permane-ce intermitente at que seja aferido um peso estvel. Depois a indicao man-tm-se fixa at pesagem seguinte. No display surge HOLD.

    Leia o resultado da pesagem no mos-trador digital.

    Se o peso sobre a balana for superior a 200 kg ou 440 lbs, aparece no mos-trador St0P.

    Para desligar a balana, volte a carregar do boto start.

    Boto start Interruptor de ligar/desligar

    Boto 2 in 1/Comutao kg/lbs

    kg 61.40HOLD

    kg St0p

  • Modelo 874 55P

    Mudar a unidade de peso O peso pode ser exibido em quilogramas (kg) ou em libras (lbs). Ligue a balana por meio do boto

    start. Seguidamente o peso aparece no mostrador na unidade selecionada da ltima vez.

    Para comutar a indicao do peso entre quilogramas e libras, mantenha premida a boto 2 in 1 durante aprox. 3 se-gundos.

    Ilumina-se ento a indicao kg ou lbs.

    Desligamento automtico/modo econmicoSe no forem efectuadas outras pesagens, a balana desliga-se aps um determinado perodo de tempo:no modo de pesagem normal: aps 3 minutoscom a funo 2 em 1 activada: aps 2 minutos

    Boto start

    Boto 2 in 1

    kg 0.00

    lbs 0.00

  • 56

    Funo 2 in 1A funo 2 in 1 permite determinar o peso corporal de lactentes e bebs. Durante a pesa-gem, a criana fica ao colo de um adulto. Proceda da seguinte forma. Prima o boto start com a balana

    vazia. Espere at aparecer 0.00. Ponha-se na balana sem ter a criana

    ao colo. O mostrador digital indica o seu peso.

    Agora, carregue a tecla 2 in 1 para acti-var a funo 2 in 1.A balana memoriza o peso do adulto e o mostrador volta a zero. No mostrador aparece 0.00 e a lmpada NET acende-se.

    Agora, pegue na criana ao colo. Se for preciso, tambm pode sair da balana para o fazer. Nesse caso, aparece ----no mostrador.A balana determina o peso da criana. Assim que o valor estiver inalterado du-rante cerca de 3 segundos, o valor fi-xado. Deste modo evita-se que o valor mude constantemente devido movi-mentao da criana.No mostrador surgem as indicaes

    HOLD e NET.

    importante que seja sempre o mes-mo adulto a pegar numa criana e que o seu peso no se altere (por exemplo, porque despe uma pea de vesturio).

    A funo 2 in 1 continua activa at que algum carregue na tecla 2 in 1 ( visualizado o peso total), a balana se desligue automaticamente.

    5. LimpezaLimpe o revestimento e a caixa sempre que for preciso, usando um detergente domstico ou um desinfectante normal. Observe as instrues do fabricante.

    kg 0.00

    Boto 2 in 1

    kg 6.50HOLD NET

  • Modelo 874 57P

    6. O que fazer quando ...... com a balana carregada no aparece a indicao do peso? A balana est ligada? O interruptor ON-OFF est na posio "ON"? Verifique as pilhas.

    ... a balana se liga, p. ex. durante o transporte? O boto start foi premido. Devido ao baixo consumo de energia da balana, isto tem

    muito pouca influncia sobre a durao das pilhas. No caso de transporte demorado, pode mudar o interruptor de ligar/desligar para "OFF".

    ... depois do transporte ou da mudana de pilhas, aparece um valor na indicao da balana vazia?

    Prima novamente o boto start. A balana volta a trabalhar normalmente.

    ... no aparece 0.00 antes da pesagem? Prima novamente o boto start a balana no pode ter, nessa altura, nenhum peso

    em cima.

    ... no aparece 0.00 antes da pesagem, mas sim - - - -? Prima novamente o boto start a balana no pode ter, nessa altura, nenhum peso

    em cima.

    um segmento no se mantm aceso ou no acende? Existe provavelmente uma anomalia no ponto correspondente do sistema. Informe o

    servio de assistncia tcnica.

    aparece a indicao ? A tenso fornecida pelas pilhas est a diminuir. Substitua-as nos prximos dias.

    aparece a indicao batt? As pilhas esto descarregadas. Substitua-as por pilhas novas.

    aparece a indicao St0p? A carga mxima foi ultrapassada.

    o indicador pisca? Retire a carga da balana e espere at aparecer 0.00 e repita depois a pesagem.

    ... aparece a indicao Er e um nmero? Volte a iniciar a balana depois do desligamento automtico. A balana volta a traba-

    lhar normalmente. Se no for este o caso, interrompa a alimentao de tenso, desligando a balana por breves momentos com o interruptor ON-OFF. Se, mesmo assim, no resultar, informe o servio de assistncia tcnica.

  • 58

    7. ManutenoA balana seca vem de fbrica com uma preciso de 0,15 %/100 g/0.22 lbs. Para que esta preciso se mantenha, necessrio montar bem o produto e efectuar uma ma-nuteno regular. Consoante a frequncia de utilizao, recomendamos que a balana seja revista em intervalos de 3 a 5 anos, por um servio de manuteno qualificado. Em caso de dvidas, pea ajuda ao servio de assistncia ps-venda.

    Mudar as pilhasQuando aparece a indicao ou bAtt no mostrador, est na hora de mudar as pilhas. Precisa de 6 pilhas pequenas, do tipo AA, 1,5 Volt. Vire cuidadosamente a balana de forma a

    ficar com a base para cima. Pressione o travamento da cobertura do

    compartimento das pilhas e abra-o. Retire as pilhas gastas e coloque pilhas

    novas.

    No troque os plos das pilhas.

    Feche a tampa. Volte a pr a balana de p.

  • Modelo 874 59P

    8. Dados tcnicosCarga mxima 200 kg/440 lbs

    Diviso mnima0 at 150 kg 50 g150 kg at 200 kg 100 g0 at 330 lbs 0.1 lbs330 lbs at 440 lbs 0.2 lbs

    EN 60 601-1:

    aparelho electromdico, tipo B

    Preciso0 at 50 kg 100 g50 kg at 200 kg 0,15 %0 at 110 lbs 0.22 lbs110 lbs at 440 lbs 0,15 %

    Tamanho dos dgitos 20 mm

    DimensesLargura: 321 mm Altura: 60 mm Profundidade: 360 mm

    Peso prprio: aprox. 4,0 kg/8.8 lbs

    Faixa de temperatura +10 C a +40 C

    9. EliminaoEliminao do aparelho

    No elimine o aparelho juntamen-te com o lixo domstico. O apare-lho tem de ser eliminado de forma

    adequada como sucata electrnica. Res-peite as respectivas regulamentaes na-cionais. Para mais informaes, entre em contacto com o nosso servio de assis-tncia tcnica atravs de: [email protected]

    A seca ajuda a preservar o meio ambiente. Preocupamo-nos com os re-cursos naturais. Por isso,

    tentamos poupar material de embalagem sempre que seja possvel e realizvel. E o que inevitvel pode ser eliminado de for-ma cmoda por via do circuito de recicla-gem existente no pas de utilizao.

    PilhasNo deite fora as pilhas usadas junto com o lixo domstico. Use os pontos de reco-lha colocados disposio para esse fim. Da prxima vez que comprar pilhas, prefi-ra as mais ecolgicas sem mercrio (Hg), cdmio (Cd) ou chumbo (Pb).

  • 60

    10. GarantiaA garantia para falhas decorrentes de de-feito do material ou de fabrico de dois anos, a partir da data do fornecimento. Excluem-se todas as partes mveis, como sejam pilhas, cabos, alimentadores, acumuladores, etc.. As falhas abrangidas pela garantia sero corrigidas gratuita-mente mediante a apresentao do talo de compra. No sero tidas em conta ou-tras reclamaes. Os custos de transpor-te de e para as instalaes do cliente, caso se aplique, ficar a cargo do cliente. No caso de danos de transporte, a garan-tia s se aplica se tiver sido utilizada a

    embalagem original completa para acon-dicionar a balana, de forma bem imobili-zada e fixa, tal como se encontrava originalmente. Por este motivo, guarde to-dos os componentes da embalagem.A garantia cessa se o aparelho tiver sido aberto por pessoas no expressamente autorizadas, pela seca, para o efeito.Solicitamos aos nossos clientes de fora da Alemanha que, caso tenham direito ga-rantia, se dirijam directamente ao reven-dedor do pas onde se encontram.

  • Konformittserklrungdeclaration of conformityCertificat de conformitDichiarazione di conformit Declaratin de conformidad OverensstemmelsesattestFrskran om verensstmmelseKonformitetserklringvaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkomstDeclarao de conformidade

    Prohlen o shodVastavusdeklaratsioon

    Megfelelsgi nyilatkozatAtitikties patvirtinimasAtbilstbas apliecinjumsOwiadczenie o zgodnociIzjava o skladnostiVyhlsenie o zhodeOnay belgesi

    17-1

    0-06

    -345

    b/09

    G

  • 874

    Die nichtselbstttige PersonenwaageThe non-automatic personal scalesLe pse-personnes non automatiqueLa bilancia pesapersone non automaticaLa bscula no automtica pesapersonaDen ikke-automatiske personvgtDen icke automatisk personvgDen ikke-automatiske personvektenEi-automaattinen henkilvaakaDe niet-automatische personenweegschaalA balana no automtica para pessoas Osobn vhy s neautomatickou innostTervishoiuteenuse osutamisel kasutatavad mitteautomaatkaaludA nem automatikus mkds szemlyi mrlegNeautomatins buitins svarstyklsManulie (neautomtiskie) personlsvariNieautomatyczna waga osobowaNeavtomatska osebna tehtnicaNesamostatn osobn vhaOtomatik olmayan yetikin tarts

  • erfllt die grundlegenden Anforderungen der

    Richtlinie 2004/108/EG ber die elektromagnetische

    Vertrglichkeit.

    Sollte es trotzdem bei der Benutzung der Waa

    -

    ge in der Nhe von starken elektromagneti

    -

    schen Strahlern wie zum Beispiel

    Mikrowellengerten, mobilen Telefonen, Hand

    -

    sprechfunkgerten usw. zu vorbergehenden St

    -

    rungen bzw. Fehlwgungen kommen, entfernen Sie

    bitte die Waage von der Strquelle oder schalten Sie

    die Strquelle aus und wiederholen Sie die Wgung.

    meets the applicable requirements of the electro

    -

    magnetic compatibility guideline 2004/108/EC.

    If temporary interference and/or inaccurate

    weighing should nevertheless occur when the

    scale is used in the vicinity of intensive electromagne

    -

    tic radiation sources such as microwave appliances,

    mobile telephones, walkie-talkies and the like, please

    move the scale away from the interference source or

    switch off the interference source and repeat the

    weighing operation.

    satisfait aux exigences de la directive 2004/108/CE

    relative la compatibilit lectromagntique.

    Si toutefois, lors de lutilisation du pse-person

    -

    ne proximit de sources de rayonnement

    lectromagntique telles que des fours micro-ondes,

    des tlphones mobiles, des walkies-talkies, etc.,

    des perturbations provisoires ou des erreurs de pesa

    -

    ge apparaissaient, veuillez loigner le pse-person

    -

    ne de la source de perturbations ou dconnectez

    celle-ci et rptez lopration de pesage.

    conforme ai requisiti vigenti della Direttiva 2004/

    108/CE sulla compatibilit elettromagnetica.

    Se, ci nonostante, quando si utilizza la bilancia

    nelle vicinanze di forti emettitori di radiazioni

    elettromagnetiche, come, ad esempio, apparecchi a

    microonde, telefoni cellulari, radiotelefoni ecc., si do

    -

    vessero verificare dei disturbi passeggeri o, rispetti

    -

    vamente, errori nella pesatura, allontanate per favore

    la bilancia dalla sorgente dei disturbi oppure spegne

    -

    te questultima e ripetete la pesatura.

    cumple las exigencias legales de la directriz 2004/

    108/CE sobre tolerancia electromagntica.

    Si a pesar de ello, se produjeran anomalas o

    malas pesadas temporales al usar la bscula

    en la proximidad de fuertes emisores electromagn

    -

    ticos tales como p. ej. microondas, telfonos mviles,

    radiotelfonos, etc., aleje la bscula de la fuente

    causante de las perturbaciones o desconecte esta fu

    -

    ente y repita la pesada.

    ... opfylder de gldende krav fra direktiv 2004/108/

    EF om elektromagnetisk kompatibilitet.

    Skulle der alligevel ved brugen af vgten i nr

    -

    heden af strke elektromagnetiske strler, for

    eksempel mikroblgeapparater, mobile telefoner,

    walkie-talkier osv., forekomme forbigende forstyrrel

    -

    ser eller fejlvejninger, skal De fjerne vgten fra stj

    -

    kilden eller slukke for stjkilden og gentage

    vejningen.

    ...uppfyller gllande krav enligt direktiv 2004/108/EG

    om elektromagnetisk kompabilitet.

    Om vgen anvnds i nrheten av starka elek

    -

    tromagnetiska strningskllor som t.ex. mikrou

    -

    gnar, mobiltelefoner, radiosndare osv. och det

    uppstr vergende strningar eller felaktiga mtnin

    -

    gar skall antingen vgen avlgsnas frn strningskl

    -

    lan eller strningskllan stngas av och drefter skall

    vgningen upprepas igen.

    ... oppfyller de gjeldende kravene til EU-direktiv 2004/

    108/EF om elektromagnetisk kompatibilitet.

    Hvis det allikevel skulle forekomme forbigende

    forstyrrelser eller feilveiinger ved bruk av vekten

    i nrheten av sterke elektromagnetiske strler, som

    f.eks. mikroblgeovner, mobiltelefoner, brbare ra

    -

    diokommunikasjonsapparater etc., skal vekten tas

    bort fra forstyrrelseskilden eller forstyrrelseskilden

    sls av og veiingen gjentas.

    ... tytt lketieteellisi shkmagneettista yhteen

    -

    sopivuutta koskevaa direktiivi 2004/108/EY.

    Jos tst huolimatta kytettess vaakaa voim

    -

    akkaiden shkmagneettisten kenttien kuten

    esimerkiksi mikroaaltolaitteiden, matkapuhelinten,

    radiopuhelimien jne. lheisyydess esiintyy ohime

    -

    nevi hiriit tai virhepunnituksia, poista vaaka hi

    -

    rilhteen lhelt tai kytke hirilhde pois plt ja

    toista punnitus.

    ...voldoet aan de geldende eisen van de richtlijn 2004/108/EG voor elektromagnetische compatibiliteit.

    Wanneer niettemin bij de toepassing van het apparaat in de nabijheid van sterke elektroma-

    gnetische stralen zoals bijv. magnetrons, mobiele te-lefoons, walkietalkies enz. tijdelijke storingen c.q. foutieve wegingen ontstaan, dient u de weegschaal van de storingsbron te verwijderen of de storingsbron uit te schakelen en de weging te herhalen.

    ... cumpre os requisitos prescritos pela Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidade electromagntica.

    No obstante, se temporariamente forem de-tectadas interferncias ou pesagens erradas

    quando a balana for utilizada na proximidade de fontes de forte radiao electromagntica, como se-jam aparelhos de microondas, telefones mveis ou aparelhos radiotelefnicos portteis, afaste a balan-a da fonte de interferncia ou desligue o aparelho causador da interferncia e repita a pesagem.

    D

    GB

    F

    I

    E

    DK

    S

    N

    FIN

    NL

    P

  • Snke Vogel Geschftsfhrer Finanzen & Technikseca gmbh & co. kg.Hammer Steindamm 9-2522089 HamburgTelefon: +49 40.200 000-0Telefax: +49 40.200 000-50

    : www.seca.com

    Hamburg: Mai 2009

    ... 2004/108/E .

    , .., .

    spluje zkladn poadavky smrnice 2004/108/ES o elektromagnetick kompatibilit.

    Pokud by pesto dochzelo pi pouvn vah v blzkosti silnho elektromagnetickho zen,

    nap. mikrovlnnch pstroj, mobilnch telefon, vyslaek atd., k pechodnm poruchm, pop. chybnmu ven, pemstte vhy od zdroje ruen nebo zdroj ruen vypnte a ven zopakujte.

    ...vastab phiosas elektromagnetilise hilduvuse kohta kehtiva direktiivi 2004/108/E phinuetele.

    Kui vaatamata sellele tekivad kaalude kasutamisel tugeva elektromagnetkiirguse,

    niteks mikrolaineseadmete, mobiiltelefonide, raadio-ksitelefonide jne lhedal lhiajalised hired vi valed kaalumistulemused, paigutage kaalud hireallikast kaugemale vi llitage hireallikas vlja ning korrake kaalumist.

    ...leget tesz a 2004/108/EK elektromgneses sszefrhetsgrl szl irnyelv alapvet kvetelmnyeinek.

    Amennyiben a mrleg hasznlata kzben, ers elektromgneses sugrzs, pl. mikrohullm

    kszlkek, mobiltelefonok, walkie-talkie stb. kzelben tmeneti zavar vagy hibs mrs fordul el, tvoltsa el a mrleget a zavarforrstl, vagy kapcsolja ki a zavarforrst, majd ismtelje meg a mrst.

    ...atitinka taikomus direktyvos 2004/108/EB dl prietais elektromagnetinio suderinamumo reikalavimus.

    Jeigu naudojant svarstykles alia stipri elektromagnetini spinduli, skleidiam,

    pavyzdiui, mikrobang krosneli, mobilij telefon, neiojam radij ir pan., vienas renginys trikdo kito renginio veikim, patraukite svarstykles toliau nuo tokio prietaiso arba ijunkite elektros maitinim ir pasverkite i naujo.

    ... atbilst direktvas 2004/108/EK par elektromagntisko savietojambu.

    T k svaru izmantoanas laik spcga elektromagntisk starojuma tuvum,

    piemram, pie mikroviu iekrtm, mobilajiem telefoniem, rokas skaruiem u. tml., iespjami prejoi traucjumi vai kdaini svaru rdjumi, ldzu, attliniet svarus no traucjuma avota vai izsldziet traucjuma avotu un atkrtojiet svaru mrjumus.

    ...spenia zasadnicze wymogi dyrektywy 2004/108/WE na temat zgodnoci elektromagnetycznej.

    Jeli mimo to dojdzie do nieprawidowego pomiaru wzgl. przejciowych zakce podczas

    korzystania z wagi w obrbie dziaania silnych pl elektromagnetycznych, jak np. w pobliu kuchenek mikrofalowych, telefonw komrkowych, krtkofalwek itp., to naley usun wag z zasigu dziaania tego pola bd wyczy rdo zakce i powtrzy waenie.

    ...je v skladu z naslednjimi predpisi 2004/108/ES glede elektromagnetske skladnosti.

    e se pri uporabi tehtnice v bliini monih virov elektromagnetskih polj, kot so na primer

    mikrovalovne peice, mobilni telefoni, rone radijske naprave in podobno, pojavijo motnje ali napane meritve, odstranite tehtnico z mesta, kjer se motnje pojavljajo, ali izkljuite vir motenj in ponovno opravite meritev.

    spa zkladn poiadavky poda smernice 2004/108/ES o elektromagnetickej znanlivosti.

    Ak by aj napriek tomu dochdzalo pri pouvan vhy v blzkosti silnch zdrojov

    elektromagnetickho vyarovania, ako s naprklad mikrovlnn rry, mobiln telefny, run rdiotelefny, at. k prechodnm poruchm, resp. nesprvnym veniam, vhu presute do vej vzdialenosti od zdroja ruenia a venie zopakujte.

    ...elektromanyetik dayanlrlk bakmndan 2004/108/EG ynergesinin esas taleplerine uygundur.

    Buna ramen tartnn rn. mikrodalga frn, mobil telefon, telsiz telefon vs gibi

    elektromanyetik sma yapan cihazlarn yaknnda kullanlmas durumunda geici parazitlenmeler veya hatal tartmlar meydana gelirse, baskl parazit kaynandan uzaklatrn veya parazit kaynan kapatn ve tartm tekrarlayn.

    GR

    CZ

    EST

    HU

    LT

    LV

    PL

    SLO

    SK

    TR

    Deutsch1. Herzlichen Glckwunsch2. Sicherheit3. Bevor es richtig losgeht Waage aufstellenStromversorgung

    4. BedienungBedienelemente und AnzeigenRichtiges WiegenUmschaltung der GewichtsanzeigeAutomatische Abschaltung/Stromsparmodus2 in 1-Funktion

    5. Reinigung6. Was tun, wenn ...7. WartungBatteriewechsel

    8. Technische Daten9. EntsorgungEntsorgung des GertesBatterien

    10. Gewhrleistung

    English1. Congratulations2. Safety3. Before you start Setting up the scalePower supply

    4. OperationControls and displaysHow to weigh properlySwitching the weight displayAutomatic switch-off/stand-by mode2 in 1 function

    5. Cleaning6. What do I do if ...7. ServicingChanging the batteries

    8. Technical data9. DisposalDisposing of the deviceBatteries

    10. Warranty

    Franais1. Flicitations2. Consignes de scurit3. Avant de utiliser de pse-personneInstallation du pse-personneAlimentation lectrique

    4. UtilisationElments de commande et affichagesLa manire correcte de peserConversion du poids mesurCoupure automatique / mode dconomie dlectricitFonction 2 in 1

    5. Nettoyage6. Que faire si7. EntretienRemplacement des piles

    8. Fiche technique9. EliminationElimination de lappareilPiles

    10. Garantie

    Italiano1. Sentiti complimenti!2. Sicurezza3. Prima di cominciare veramente Installazione della bilanciaAlimentazione elettrica

    4. UsoComandi ed indicatoriPesare in modo correttoCommutazione dellindicazione del pesoSpegnimento automatico / salva energiaFunzione 2 in 1

    5. Pulizia6. Cosa fare se ...7. ManutenzioneSostituzione della batteria

    8. Specifiche tecniche9. SmaltimentoSmaltimento dellapparecchioBatterie

    10. Garanzia

    Espaol1. Le felicitamos!2. Seguridad3. PreparativosColocacin de la bsculaAbastecimiento de corriente

    4. ManejoMandos e indicacionesPara pesar correctamenteCambio de la indicacin de pesoDesconexin automtica / modo econmicoFuncin 2 in 1

    5. Limpieza6. Qu hacer cuando...7. MantenimientoCambio de pilas

    8. Datos tcnicos9. EliminacinEliminacin del aparatoPilas

    10. Garanta

    Portugus1. Parabns!2. Segurana3. Antes de comear Instalar a balanaAlimentao de corrente

    4. OperaoElementos de comando e mostradorPesar correctamenteMudar a unidade de pesoDesligamento automtico/modo econmicoFuno 2 in 1

    5. Limpeza6. O que fazer quando ...7. ManutenoMudar as pilhas

    8. Dados tcnicos9. EliminaoEliminao do aparelhoPilhas

    10. Garantia