manual f40 romana

Upload: carmen-zaboloteanu

Post on 14-Jul-2015

226 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

AvertizarePentru a preveni incendiile sau deteriorarea aparatului nu-l expuneti la ploaie sau umiditate.

Pentru clientii din USATestat in conformitate cu standardele FCC a fi folosit acasa sau la birou

Declaratia FCCAcest dispozitiv este in conformitate cu normele FCC partea15 . Operatiunea este subiectul urmatoarelor conditii: (1) Acest dispozitiv nu cauzeaza interferente daunatoare si (2) Acest dispozitiv accepta orice interferente primite inclusiv interferente care pot cauza operatiuni nedorite. PRECAUTIE Acest echipament a fost testat si gasit in conformitate cu limitele pentru clasa B dispozitiv digital, conform cu normele FCC parte 15. Aceste limite sunt desemnate sa furnizeze protectie impotriva interferentelor daunatoare la o instalarela domiciliu.. Acest echipament genereaza, foloseste si poate radia energie de frecventa radio si daca nu este instalat si folosit in concordanta cu aceste instructiuni,poate cauza interferente daunatoare de origine radio. Totusi nu este nici o garantie ca nu vor aparea interferente la o instalare particulara. Daca acest echipament cauzeaza interferente la receptia semnalelor radio / tv, ce pot fi determinate de inchidereea si deschiderea echipamentului, utilizatorul este incurajat sa incerce sa corecteze interferentele prin una din masurile urmatoare:: Reorientati sau mutati antena . Mariti distanta dintre echipament si receptor Conectati echipamentul la o priza sau circuit diferit de cel la care este conectat. Consultati dealer-ul sau un tehnician experimentat radio/TV pentru ajutor. Sunteti atentionat care orice schimbare sau modificare neaprobata expres in acest manual, poate anula autoritatea utilizatorului sa foloseasca acest echipament. Nota Pentru a fi in conformitate cu normele FCC, parte 15, acest produs poate fi folosit cu un cablu Fujifilm- ferrite-core A/V cable, cabluUSB si cablul DC.

Pentru clientii din CanadaPRECAUTIE Acest aparat din clasa B digital este in conformitate cu ICES-003. Cititi notele de siguranta si asigurati-va ca le-ati inteles inainte de folosirea camerei.

2

Important

Cititi acesta pagina inainte de folosirea softului

NOTA INAINTE DE A DESCHIDE PACHETUL CU CD FURNIZAT DE FUJI PHOTO FILM CO., LTD., CITITI CU ATENTIE CONTRACTUL DE LICENTA A UTILIZATORULUI. NUMAI DACA SUNTETI DE ACORD CU ACEST CONTRACT PUTETI FOLOSI SOFTUL INREGISTRAT PE CD. PRIN DESCHIDEREA PACHETULUI, ACCEPTATI SI SUNTETI DE ACORD SA FITI LEGAT DE ACEST CONTRACT. Contractul de licenta a utilizatorului Acest contract de licenta al utilizatorului (Contract) este o intelegere intre Fuji Photo Film Co., Ltd. (FUJIFILM) si dvs care prezinta clauzele si conditiile licentei permitandu-va sa folositi softul furnizat de FUJIFILM. CD-ROM-ul contine 3 parti de soft.In cazul unui Contract separat cu o terta parte prevederile acestui Contract separat, vor fi aplicate la folosirea softului respectiv furnizat de terta parte si vor fi predominante fata de "Contractul" anterior. 1. Definitii. (a)Media inseamna CD-ROM-ul intitulat Software for FinePix AX care va fi furnizat impreuna cu acest Contract. (b)Software inseamna softul inregistrat pe Media.. (c)Documentatia inseamna manualul de utilizare a Softului si alte materiale scrise ce va sunt furnizate impreuna cu Media. (d)"Produs" inseamna Media (incluzand Softul) si Documentatia impreuna. 2.Folosirea Softului FUJIFILM va acorda o licenta netransferabila, neexclusiva : (a) pentru a instala o copie a softului pe computerul personal in forma executabila b) pentru folosirea softului pe computerul pe care a fost instalat softul: (c)pentru a face o copie de rezerva a softului 3. Restrictii 3.1Nu puteti distribui, imprumuta, inchiria sau transfera softul sau o parte din soft, Media sau documentatie unei terte parti fara aprobarea prealabila scrisa a FUJIFILM. Nu puteti sublicentia acorda si transfera in nici un fel drepturile sau parte din drepturile cedate de FUJIFILM in acest Contract fara aprobarea scrisa prealabila a FUJIFILM. 3.2Exceptie facand acordul expres a FUJIFILM, nu veti putea copia sau reproduce softul sau documentatia. 3.3Nu veti putea modifica, adapta sau traduce softul sau Documentatia. Nu veti putea altera sau indeparta dreptul de autor care apare pe soft sau in documentele furnizate. 3.4 Nu puteti permite unei terte parti sa descompuna sau sa dezasambleze. 4.Drept de proprietate.. Toate drepturile de autor sau de proprietate de soft si documentatie sunt detinute si pastrate de FUJIFILM sau de o terta parte de furnizor, asa cum este indicat in

3

continutul softului sau a documentatiei. Nimic din continutul pachetului nu va fi interpretat, expres sau, implicit, ca si transferarea sau acordarea vreunui drept, licenta sau titlu. 5. Garantie Limitata FUJIFILM va garanteaza ca Media este liber ferita de orice defect material si de executie, folosita normal timp de nouazeci (90) de zile de la primire. Daca Media nu satisface garantia mai sus mentionata,FUJIFILM va inlocui produsul defect cu un altul bun. Intreaga responsabilitate a FUJIFILM si singura si exlusiva despagubire cu privire la Media defecta va fi in mod expres limitata la inlocuirea produsului in conditiile mai sus mentionate. 6. NEGAREA GARANTIEI EXCEPTAND MENTIONAREA DIN SECTIUNEA 5, FUJIFILM FURNIZEAZA PRODUSUL "ASA CUM ESTE" SI FARA GARANTAREA DE NICI UN FEL, EXPRESA SAU IMPLICITA. FUJIFILM NU VA DA NICI O ALTA GARANTIE, EXPRESA, IMPLICITA SAU STATUTORA ALTOR MATERIALE, INCLSIV, NEINCALCAREA VREUNUI DREPT DE AUTOR,BREVET, SAU ORICARUI ALT DREPT DE AUTOR SAU DE PROPRIETATE DIN PARTEA UNEI TERTE PARTI SAU IN CONFORMITATE CU UN ALT SCOP PARTICULAR. 7.LIMITAREA RESPONSABILITATII. FUJIFILM NU ISI ASUMA NICI O RESPONSABILITATE PENTRU NICI UN FEL DE PAGUBA SPECIALA, DIRECTA, INDIRECTA ACCIDENTALA SAU ALTELE (INCLUSIV PAGUBE PRODUSE DIN LIPSA PROFITULUI SAU DE PIERDEREA ECONOMIILOR), PRODUSE DIN FOLOSIREA SAU DIN INABILITATEA DE A FOLOSI PRODUSU, CHIAR DACA A FOST MENTIONATA POSIBILITATEA APARITIEI ACESTORA. 8. Interzicerea exportului Sunteti instiintat ca softul sau alt material furnizat, nu va transferat sau exportat in nici o tara sau nu va fi folosit in nici un mod pentru a incalca legile si normele de export 9. Incheierea In cazul in care veti incalca clauzele si conditiile mai sus mentionate, FUJIFILM va incheia acest Contract fara nici un preaviz. 10. Termenul Acest "Contract" este valabil pana in momentul cand incetati sa folositi acest soft, exceptie facand incheierea prematura (punctul 9). 11.Obligatiile ce tin de Incheierea contractului. La incheierea sau expirarea intelegerii, pe responsabilitatea si cheltuielile dvs, trebuie sa stergeti si sa distrugeti imediat Softul, Media si documentele (inclusiv copiile lor). 12. Legea Guvernamentala Acest "Contract" este guvernat si interpretat in conformitate cu legile din Japonia.

4

Declaratia de conformitate EC Noi Nume: Fuji Photo Film (Europe) G.m.b.H. Adresa: Heesenstrasse 31 40549 Dusseldorf, Germany declaram ca produsul Nume produs: FUJIFILM DIGITAL CAMERA FinePix A700 Nume fabricant: : Fuji Photo Film Co., Ltd. Adresa fabricant : 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 106-8620, Japan este in conformitate cu urmatoarele norme Safety:EN60065 EMC: EN55022: 1998 Classe B EN55024: 1998 EN61000-3-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 1998 dupa dispozitiile Directivei EMC (89/336/EEC, 92/31/EEC si 93/68/EEC) ale Directive de joasa tensiune (73/23/EEC).

Loc Semnatura/Director

Data

5

Acest produs este furnizat cu baterii. Dupa folosire nu trebuie sa le aruncati, ci sa le duceti la un centru de colectare a deseurilor chimice. Aruncarea echipamentelor electrice si electronice in resedintele private Reciclarea echipamentelor electrice si electronice(Aplicabil in UE si in alte tari) Acest simbol pe produs, sau in manual si/sau in pachet indica faptul ca produsul nu trebuie considerat drept gunoi menajer. Trebuie dus la un punct de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice si electronice. Asigurandu-va ca acest produs este corect dispus, veti preveni potentiale consecinte negative mediului si sanatatii omului, care pot fi cauzate de folosirea inadecvata a acestui produs. Daca echipamentul contine baterii sau acumulatori va rugam sa le aruncati separat. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor.Pentru mai multe detalii despre reciclarea acestui produs, va rugam contactati biroul local, serviciul local de reciclare.Pentru tarile din afara UE Daca doriti sa aruncati acest produs, va rugam sa contactati autoritatile locale si aflati modul de reciclare a acestui produs. Cuprins Avertisment............................................................ 3 Important ............................................................... 4 EC Declaratia de conformitate.............................. .6 Aruncarea echipamentelor electrice si electronice in resedintele private.6 Cuprins ............................................................ .7 Prefata.................................................................. .9 Despre acest manual........................................... .10 Accesorii Incluse .................................................11 Atasarea curelei12 Optiunile si componentele camerei .....................13 Afisarea textului pe monitorul LCD ....................14 Pregatirea Incarcarea bateriei ...............................................16 Introducerea bateriei17 Introducerea cardului de memorie ..................... 18 Pornirea si oprirea ............................................. 21 Setarea limbii de afisare, a datei si a orei ........... 22 Corectarea datei si a orei ............................ 25 Selectarea limbii.................................................. 26 Folosirea Camerei Fotografierea (Modul AUTO) ............................ 27 Fotografierea cu focalizarea si expunerea blocata ......... 31

6

Ajustarea compozitiei fotografiei........................ 34 Vizualizarea imaginilor....................................... 35 Stergerea imaginilor..........................................41 Folosirea butonului de stergere.........................41 Stergerea imaginilor folosind meniul Playback........... 41 Optiuni avansate Fotografierea Folosirea functiilor fotografice 44 Procedura de setare ..................................... 44 Setarea modului de fotografiere ..46 Macro (Apropiere)...............................................54 Setarea Flash-ului (Intelligent Flash).................56 Fotografierea folosind cronometrul (SELF TIMER)......59 Setarea luminozitatii ecranului...........................63 MENIUL SHOOTING...64 Setarea meniului SHOOTING...65 Specificarea setarii de sensibilitate (ISO)........68 Selectarea setarii de calitate (QUALITY).......69 Ajustarea compensarii expunerii (EXP. COMPENSATION).71 Ajustarea balansului de alb (WHITE BALANCE)74 Optiuni avansate-PLAYBACK Folosirea meniului Playback............................79 Setarea meniului Playback..............................79 MENIUL PLAYBACK...................................80 Trimiterea si primirea imaginilor (IR COMMUNICATION) (FinePix A900/FinePix A825/FinePix A820)...............81. Setarea optiunii Automat Playback......................84 Setari cadrului DBOF Specificarea optiunilor de printare (DPOF)......85 Rotirea imaginilor (IMAGE ROTATE)...........88 Protejarea imaginilor (PROTECT).................. 90 Copierea imaginilor (COPY)............................91 Aranjarea imaginilor (TRIMMING) ......... .97 Optiuni avansate Filmarea Inregistrare filmelor..........................................99 Setarea camerei la modul Movie .....................102 Redarea filmelor .............................................103 Optiunea Redare Filme....................................108 SET-UP..........................................................109 Folosirea meniului SET-UP.............................109 Optiunile meniului SET-UP.............................110 Conectarea Camerei Conectarea camerei la TV...............................119 Conectarea Camerei direct la imprimanta........120 Functia PictBridge ......................................120 Instalarea Software Instalarea pe Windows PC . ...........................124

7

Instalarea pe Mac OS X .................................126 Conectarea la PC ...........................................129 Folosirea FinePixViewer ................................132 Index Optiuni de extindere a sistemului.....................134 Ghid de accesorii ...........................................135 Folosirea corecta a camerei ............................137 Furnizarea curentului si bateriile......................137 Despre bateriile reincarcabile .........................137 Informatii despre xD-Picture Card si Memoria Interna ....................................139 Mesaje de avertizare................................140 Depanarea Depanarea ..............................................145 Specificatii ..............................................148 Explicarea termenilor ..............................151 Reteaua digitala mondiala FUJIFILM...............................................153 Masuri de siguranta.................................158 Carduri de memorie care pot fi folosite Puteti folosi cardul x-D Picture si cardul de memorie SD compatibile cu FinePix A900, FinePix A825, FinePix A820, FinePix A610 si FinePix A800. In acest manual de utilizare referirea la aceste carduri se face folosind expresia carduri de memorie. Prefata Test de fotografiere Cand faceti fotografii la evenimente importante (cum ar fi nuntile sau excursiile), faceti intotdeauna un test si vizualizati imaginea pentru a fi siguri ca aparatul functioneaza. Fuji Photo Film Co., Ltd. nu isi asuma responsabilitatea pentru nici un fel de pierdere accidentala (cum ar fi costurile legate de fotografierere) care ar putea rezulta dintr-o greseala . Dreptul de autor Imaginile inregistrate cu camera digitala nu pot fi folosite daca incalca regulile dreptului de autor decat cu acordul proprietarului, doar daca sunt folosite in scop personal. Totusi, unele restrictii se aplica si la fotografierea unor spectacole si expozitii, chiar daca fotografiile sunt facute numai in scop personal. Utilizatorii sunt instiintati ca transferul imaginilor sau fisierelor de pe cardul xDPicture ce contin imagini sau date protejate de dreptul de autor este permis numai in baza restrictiilor impuse de regulile dreptului de autor. Pastrarea Camerei Digitale Aceasta camera digitala contine componente electronice. Pentru a va asigura ca imaginile sunt corect inregistrate nu supuneti camera la nici un soc sau impact in timpul fotografierii. Cristalele lichide Daca ecranul LCD sau vizorul este deteriorat, aveti grija la cristalele lichide din ecran sau din vizor.Daca apare una din urmatoarele probleme indicate,actionati de urgenta. In cazul in care cristalele intra in contact cu pielea

8

Stergeti suprafata cu o carpa si apoi spalati bine cu apa si sapun. In cazul in care cristalele intra in contact cu ochii Clatiti zona afectata cu apa curata timp de 15 minute si apoi cereti ajutorul medicului. In cazul in care inghititi cristalele Clatiti gura cu apa. Beti o cantitate mare de apa si incercati sa vomitati. Apoi cereti ajutorul medicului. Informatiile de marca xD-Picture Card sunt marci ale FUJIFILM Corporation. IBM PC/AT este o marca inregistrata a International Business Machines Corp. a U.S.A. Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook si Mac OS sunt marci ce apartin Apple Computer, Inc., inregistrate in U.S. si alte tari Microsoft, Windows, logoul Windows, Windows Vista, logoul Windows Vista sunt marci inregistrate ale Microsoft Corporation din US si alte tari . Windows este un termen abreviat referitor la sistemul de operare Microsoft Windows . *Logo-ul "Designed for MicrosoftWindowsXP se refera la camera si la driver. Marca apartine Infrared Data Association. Marca apartine Infrared Data Association. Logoul SD este o marca. Alte companii sau alte nume de produse sunt marci sau marci inregistrate ale respectivelor companii. Interferenta electrica Daca aparatul este folosit in spitale sau aeroporturi acesta poate cauza interferente cu alte echipamente din spital sau aeroport. Pentru mai multe detalii verificati regulamentul. Explicatia sistemului de TV color NTSC: National Television System Committee, specificatii de teledifuziune adoptate in special de USA, Canada si Japonia. PAL: Phase Alternation by Line, sistem de televiziune color adoptat in special pentru tarile din Europa si China. Exif Print (Exif ver. 2.2) Formatul Exif Print este un nou format revizuit pentru camerele digitale continand o mare varietate de informatii de fotografiere pentru obtinerea printarii optime. Despre acest manual

9

* Iconita arata ce moduri sunt disponibile. Carduri de memorie care pot fi folosite Puteti folosi cardul x-D Picture si cardul de memorie SD compatibile cu FinePix A900, FinePix A825, FinePix A820, FinePix A610 si FinePix A800. In acest manual de utilizare referirea la aceste carduri se face folosind expresia carduri de memorie. Buton 4 directii Semnele sus, jos, stanga, dreapta sunt indicate de triunghiuri negre in acest manual.

- Acest semn denota probleme ce pot afecta functionalitatea camerei.

- Acest semn denota puncte de notificat in timpul operarii .

- Acest semn denota puncte aditionale care completeaza procedurile de baza.

Accesorii incluseBaterie reincarcabila NP-70 (1)

Curea

10

Incarcator baterie BC-70 (1 set)

Manualul utilizatorului (acest manual) (1)

Atasarea cureleiAtasarea curelei ca in figura 1 si 2. La atasarea curelei, mutati blocajul pentru a ajusta lungimea si mutati usor dinspre capatul curelei, asa cum este afisat in figura 1.

11

Partile si functiile camerei

12

1.Declansator 2.Switch zoom 3.Led de iluminare 4.Flash 5.Lentile (capac lentile) 6.Buton POWER 7.Led de iluminare AF/ Led Self-timer 8.Port Infrarosu 9.Terminal cover 10.Microfon 11.Mufa iesire audio-video A-V OUT 12.Mufa USB 13.Mufa DC IN 5V 14.Led indicator

13

15.Buton 4 directii 16.Monitor LCD 17.Speaker 18.Montare trepied 19.Modul Dial 20.Buton Playback 21.Buton Photo Mode 22.Montare curea 23.Buton MENU/OK 24.Buton Intelligent Face Detection 25.Buton DISP (Afisaj)/BACK 26.Capac baterie 27.Slot Memory Card 28.Compartiment baterie 29.Scoatere baterie

Afisare text pe monitor LCD Mod Fotografic

Mod fotografic Avertizare nivel baterie

14

Data/Ora Modul Calitate Numar de imagini disponibile Avertizare AF Avertizare miscare camera Cresterea luminozitatii monitorului Memoria interna Sensibilitate Compensare a expunerii

Mod Playback (redare)

Mod Playback Protectie Numar imagini Cadou

FinePix F40fd/FinePix F45fd are o memorie interna care poate pastra imagini fara cardul xDPicture. apare pe monitorul LCD la activarea memoriei interne.

15

Incarcarea baterieiInainte de a folosi bateria, aceasta trebuie sa fie complet incarcata. Baterii compatibile Baterii reincarcabile NP-70 (1)

Bateria trebuie complet incarcata inainte de a fi folosita. Folositi numai baterii reincarcabile NP-70. Nu folositi niciodata alte tipuri de baterii, pentru ca pot cauza probleme serioase cum ar fi curgerea fluidului si supraincalzirea. 1.Introduceti bateria in incarcatorul BC-70. Introduceti bateria correct tinand cont de semnele de polaritate.

2.Conectati incarcatorul la o sursa de energie.

16

Indicator de incarcare stari Off- Bateria nu e incarcata-Incarcati bateria Licareste verde-Bateria se incarca.

Deleted: Baterie complet incarcataScoateti bateria din incarcator.

Deconectati incarcatorul de la sursa de energie cand nu este folosit. Bateria nu poate fi incarcata chiara cand conectati camera direct la adaptorul AC. Daca terminalele bateriei sunt prafuite exista riscul ca aceasta sa nu poata fi incarcata. Curatati-le cu o carpa curata, uscata. Timpul de incarcare creste la temperaturi scazute. Bateria NP-70 se descarca treptat chiar daca nu este folosita. Incarcati bateria chiar inainte sa fotografiati (cu o zi sau doua inainte.)

Introducerea baterieiPentru a functiona camera trebuie introdusa bateria. Mai intai introduceti bateria in camera.

1 Deschideti capacul bateriei

2 Montati bateria

17

3 Inchideti capacul

Introducerea cardului de memorieCu toate ca puteti memora imagini in memoria interna a camerei, puteti memora mult mai multe folosind cardurile de memorie (vandute separate). Puteti folosi cardul xDPicture si Cardul de Memorie SD compatibile cu FinePix F40fd / FinePix F45fd. In acest manual de utilizare, se face referire la aceste carduri folosind expresia Carduri de memorie. Cardurile de memorie SD Folositi carduri de memorie SD dintre cele listate mai jos. Acestea sunt recomandate de FUJIFILM Corporation. Producator: SanDisk

18

Model: Extremew-1GB/Ultrau-512MB, 1GB, 2GB Modele compatibile pot fi vizualizate pe site-ul nostru: http://www.fujifilm.com/products/digital/ In functie de tipul de card de memorie SD folosit, redarea filmelor poate fi intrerupta. Folositi cardurile SD recomandate. Camera nu e compatibila cu carduri multimedia.

1 Deschideti capacul bateriei

2 Introduceti cardul xD-Picture

Card de memorie SDAliniati marcajul aurit cu suprafata de contact aurie, apoi introduceti cardul xD-Picture.

19

-Tineti departe de copii cardurile de memorie.Acestea pot fi inghitite cu usurinta. Daca se intampla acest lucru solicitati asistenta medicala imediat. -Daca cardul de memorie nu este orientat corect, nu va patrunde cu totul in slot.Nu fortati cardul de memorie cand il introduceti. -Buna functionare a acestei camere este garantata doar atunci cand este folosit cardul FUJIFILM Xd-Picture si cardurile de memorie SD.

-Marimea unei imagini difera in functie de subiect. Din acest motiv se poate ca numarul inregistrat sa nu reprezinte numarul actual de imagini.

Despre memoria interna

FinePix F40fd/ FinePix F45fd are memorie interna care permite stocarea apare pe monitorul LCD cand imaginilor fara a folosi un card de memorie. memoria interna este activa.Daca este introdus un card xD-Picture (vandut separat)

20

[Inregistrare imagini]: Se inregistraza imagini pe un card xD-Picture. [Redare imagini]: Se redau imagini de pe un card xD-Picture. Daca nu este introdus un card xD-Picture (vandut separat) [Inregistrare imagini]]: Se inregistraza imagini pe memoria interna [Redare imagini]:Se redau imagini de pe memoria interna.

Imaginile din memoria internaImaginile tinute in memoria interna pot fi deteriorate sau sterse datorita problemelor de eroare de camera. Salvati datele importante pe alt mediu e stocare (ex, MO disk, CD-R, CD-RW, hard disk, etc.). Puteti transfera imagini din memoria interna pe card.

Stergeti imaginile de care nu aveti nevoie din memoria interna.

Pornirea si oprireaPornirea camerei in modul fotografic Apasati butonul POWER pentru a porni camera. Apasati din nou butonul POWER pentru a opri camera.

Schimbari intre modul fotografic si modul de redare Apasati in timpul fotografierii pentru a schimba modul fotografic. Apasati declansatorul pentru a reveni in modul fotografic. Lentila se misca si capacul se deschide la pornirea camerei in modul fotografic. Aveti grija sa nu obstructionati lentila. Nu puneti amprente pe lentila camerei pentru ca vor rezulta imagini de proasta calitate. Pornirea camerei in modul de redare (Playback Mode)

21

Tineti apasat

timp de 1 secunda pentru a porni camera in modul de redare.

Apasati butonul POWER pentru a inchide camera.

Pentru a schimba in modul fotografic, apasati declansatorul pana la jumatate.

Setarea limbii, orei si dateiDaca folositi camera pentru prima data, limba, ora si data sunt sterse. Setati limba,data si ora. Acest mesaj apare atunci cand porniti camera.

Apasati

sau

pentru a selecta limba.

Apasati MENU/OK pentru a confirma setarea. Setati data si ora

Apasati

sau

pentru a seta anul, luna, ziua, ora sau minutul.

22

Apasati

sau

pentru a corecta setarea.

Tineti apasat

sau

pentru a schimba numerele in mod continuu

Dupa ce ora afisata trece de 12, se schimba setarile AM/PM

Schimbati formatul de data

Apasati Apasati

sau sau

pentru a selecta formatul de data. pentru a seta formatul.

Apasati MENU/OK dupa ce setarile sunt complete.

Setarea optiunilor POWER MANAGEMENT

1. Selectati o optiune din meniu.

2. Apasati MENU/OK pentru a confirma setarea.

23

Meniul de confirmare apare cand bateria este scoasa din camera si atunci cand camera nu a fost folosita de mult timp. Tineti bateria incarcata in camera pentru ca setarile sa fie retinute. Daca o baterie incarcata este tinuta in camera timp de 4 zile, setarile sunt retinute in jur de 7 zile, chiar daca bateria este scoasa. Functia Auto Power OFF Cand functia Auto Power Off este active, daca camera este nefolosita timp de 2 sau 5 minute, aceasta functie opreste camera. Pentru a aprinde din nou camera, apasati POWER. Pentru a timp de 1 secunda. vizualiza imaginile, apasati Cand POWER MANAGEMENT este setat la una din optiunile , functia AUTO POWER OFF nu poate fi anulata. sau

Verificarea incarcarii baterieiPorniti camera si verificati nivelul indicatorului bateriei de pe monitorul LCD.

1.Bateria este complet incarcata. 2.Bateria este aproape jumatate incarcata. 3.Bateria este insuficient incarcata. In curand nu va mai functiona. 4.Bateria este complet descarcata. Foarte curand camera nu va mai functiona. 5. poate aparea mai devreme cand Datorita naturii bateriei, indicatorul bateriei camera este folosita in in locatii racoroase.Incercati sa incalziti bateria in buzunar sau in locatii similare inainte de a o folosi. Introduceti intotdeauna o baterie complet incarcata. la se poate face mai repede. In functie de modul la care este setat camera, tranzitia de la

Corectarea orei si datei1 Afisarea meniului SET-UP

24

2 Afisarea ecranului cu ora/data

Apasati

sau

pentru a selecta

Apasati Apasati

pentru a vizualiza optiunile meniului. sau pentru a selecta .

Apasati

. Vedeti Setarea orei si datei"

Selectarea limbii1 Afisarea meniului SET-UP

Apasati MENU/OK pentru a afisa meniul pe monitor.

25

Apasati

sau

pentru a selecta

Apasati

.

Afisarea mesajului

pe ecran

Apasati

sau

pentru a selecta

Apasati

pentru a vizualiza optiunile meniului.

Apasati

sau

pentru a selecta

Apasati

.

FotografiereaAceasta sectiune descrie operatiunile de baza 1. Porniti camera Apasati POWER in totalitate pentru a porni camera.

26

2.Setati modul Dial la Tinerea corecta a camerei

Tineti coatele pe langa corp si tineti camera cu ambele

maini. Nu acoperiti lentila cu sau blitul cu degetele.

Daca miscati camera in timpul fotografierii obiectivul se va misca si imaginile vor fi in ceata. Tineti camera drept cu ambele maini. Daca lentila sau blitul sunt obstructionate de degete sau de curea, subiectii se vor defocaliza sau luminozitatea poate fi incorecta. 2 Verificati compozitia monitorului LCD Pentru a ajusta scala zoom folositi butonul de zoom.

27

Lungimea focala

Aprox. 50 cm (1.6 ft.) la infinit Telefoto:Aprox. 60 cm (2.0 ft) la infinit Lungimea focala a zoomului optic (echivalent camera 35 mm ) Aprox. 36 mm - 108mm Scala max de zoom 3

Selectati Modul macro pentru a face fotografii de aproape. Folositi acest mod cand vreti sa fotografiati de aproape. 3 Focalizare pe subiectul din cadrul AF si apasati declansatorul pe jumatate

Focalizare pe subiect Se aude un dublu bip Led vizor verde

28

Nu focalizeaza subiectul Fara sunet Este indicata optiunea Led vizor clipeste verde

La apasarea pe jumatate a declansatorului focalizarea si expunerea sunt automat optimizate inainte fotografiere prin apasarea totala declansatorului. 4 Apasati declansatorul in totalitate

La fotografierea cu blitul, imaginea dispare si ecranul se intuneca in timpul incarcarii blitului. Ledul Vizorului clipeste in portocaliu in timpul incarcarii. Daca subiectul nu este in cadrul AF, folositi AF/AE lock pentru fotografiere . La apasarea totala a declansatorului dintr-o miscare, camera fotografieaza fara sa schimbe cadrul AF.

Cand apasati declansatorul pe jumatate, pe monitorul LCD apare Schimbati modul de blit daca vreti sa faceti fotografii fara blit.

inaintea blitului.

Imaginile afisate pe monitorul LCD inainte de fotografiere pot fi diferite in luminozitate, culoare, etc. de imaginea inregistrata. Redati imaginea inregistrata pentru verificare. este afisat pe monitor. La selectarea unei viteze mici de obturator in cazulmiscarii camerei, Folositi blitul sau trepiedul.

29

Vedeti capitolul Depanare pentru mai multe detalii. Indicator de stare Acesta lumineaza sau straluceste cand apasati declansatorul, etc.Indicatorul de stare afiseaza statusul camerei.

Afisaj

Stare

Lumina verde Blocarea focalizarii sau monitor inchis Clipeste verde AF/AE in desfasurare, avertizare miscare camera, sau avertizare AF (gata de fotografiere) Clipeste verde si portocaliu alternativ Se inregistraza pe cardul xD-Picture sau pe memoria interna (nu este pregatit) Clipeste portocaliu Se incarca blitul (blitul nu se va declansa) Clipeste rosu Avertizare Cardul nu este formatat, nu este corect formatat, memoria este plina,eroare de card sau de memorie interna. Eroare de lentila

Mesaje detaliate apar pe monitorul LCD.

Folosirea optiunii Intelligent Face Detection in timpul fotografieriiIntelligent Face Detection va permite sa focalizati imaginea si sa ajustati luminozitatea de pe fata persoanelor. Intelligent Face Detection este o optiune a camerei fie tinuta orizontal, fie tinuta vertical. Moduri fotografice disponibile:

1.Pentru a activa optiunea Intelligent Face Detection apasatiPentru a anula aceasta optiune apasati din nou.

o data.

30

Cand sunt mai multe personae in cadru, optiunea Intelligent Face Detection va afisa un cadru verde in jurul fetei persoanei cat mai aproape de centrul fotografiei. 2. Apasati declansatorul complet pentru a fotografia.

Nerecomandat pentru Intelligent Face Detection Intelligent Face Detection focalizeaza fata/fetele persoanelor. Totusi, pot aparea dificultati in urmatoarele situatii: -fata este ascunsa de geamuri, ochelari, o palarie sau par. -O persoana care este surprinsa din pozitie laterala. -Persoana este prea departe si fata nu poate fi recunoscuta. Optiunea Intelligent Face Detection nu va functiona daca fotografiati animale sau daca camera nu e tinuta corect.

Daca camera sau subiectul se misca in timp ce se face fotografia, fata subiectului poate depasi cadrul Intelligent Face Detection. Cand camera detecteaza mai multe fete, cadrul verde este pozitionat in jurul fetei langa centru, Daca doriti sa focalizati alt subiect, miscati camera astfel incat noul subiect sa fie in centrul ecranului. (Intelligent Face Detection) pentru a anula functia, si Daca inca nu ati focalizat, apasati fotografiati folosind AF/AE blocate. Apasand declansatorul la jumatate, cu Intelligent Face Detection inactiv,va fi focalizat centrul imaginii.

Fotografierea cu focalizarea si expunerea blocate (AF/AE blocate)

In imaginea de mai sus, subiectii nu se afla in cadrul AF. Apasand declansatorul pana la jumatate in acest moment subiectii nu vor fi focalizati. Folositi AF/AE lock pentru a garanta rezultate bune la fotografierea subiectilor care nu sunt potriviti pentru autofocus. 31

Cand fotografiati cu AF/AE blocate, anulati Folosirea AF/AE blocate:

Intelligent Face Detection.

1 Miscati usor camera asftel incat unul din subiecti sa fie in cadrul AF.

2 Apasati declansatorul pana la jumatate pentru a focaliza subiectul.

3 Continuati sa tineti declansatorul apasat pana la jumatate. Mutati camera inapoi la imaginea originala si apasati declansatorul complet.

AF/AE lock se poate aplica in mod repetat inainte de ridicarea declansatorului. Folositi AF/AE lock in toate modurile de fotografiere pentru a avea rezultate excelente. La FinePix F40fd/FinePix F45fd, apasand declansatorul pana la jumatate se vor bloca focalizarea si setarile de expunere (AF si AE blocate). Subiecti nepotriviti pentru autofocus FinePix F40fd/FinePix F45fd foloseste un mecanism de autofocusare de mare precizie. Totusi poate avea probleme la focalizarea urmatorilor subiecti:

32

Subiecti fotografiati prin sticla Subiecti care nu reflecta bine lumina cum ar fi parul sau blana Subiecti fara substanta cum ar fi focul sau fumul Subiecti intunecati Subiecti cu putin contrast sau fara contrast intre subiect si fundal (cum ar fi subiecti imbracati in aceeasi culoare ca fundalul) Cand un subiect foarte contrastant (altul decat subiectul principal) este in sau aproape de centru imaginii si cand acest subiect este mai aproape sau mai departe de camera decat subiectul principal (cand fotografiati pe cineva langa un fundal cu cu puternice elemente contrastante) Pentru astfel de subiecti folositi AF/AE lock.

AF-assist illuminatorFolositi aceasta functie pentru a focaliza subiectul. Cand apasati declansatorul pe jumatate, camera porneste aceasta functie in timp ce focalizeaza subiectul.

Chiar daca aceasta functie este activa, camera poate intampina greutati in focalizare in unele conditii. Chiar daca nu este un pericol, nu-l expuneti direct in ochii cuiva. AF-assist illuminator nu functioneaza in modurile sau .

33

Cand folositi AF-assist illuminator in modul Macro camera poate intampina dificultati in focalizare pentru a realiza fotografii de foarte aproape.

Ajustarea compozitiei imaginiiSelectarea afisajului monitorului LCD Apasand DISP/BACK se schimba afisajul monitorului.

Incadrarea optima

34

Pozitionati subiectul la intersectia a doua linii din cadru sau aliniati una din liniile orizontale cu orizontul. Folositi acest cadru pentru a a constientiza marimea subiectului si balansul fotografiei in timpul compunerii fotografiei.

Intotdeauna folositi AF/AE lock cand compuneti fotografia. Exista posibilitatea ca fotografia sa nu fie focalizata daca AF/AE lock nu este folosit.

Vizualizarea imaginilorRedati imaginile pentru a le verifica. La fotografierea evenimentelor importante faceti un test si vizualizati imaginea pentru a va asigura ca aparatul functioneaza normal.

Setarea camerei la modul de redare (Playback Mode)Apasati in timpul fotografierii pentru a trece la modul de redare.

Cand camera este oprita, tineti apasat redare.

timp de 1 secunda pentru a porni camera in modul de

Daca apasati ultima imagine fotografiata este afisata pe monitorul LCD. Cand derulati inapoi fotografiile cu o camera diferita de FinePix F40fd/FinePix F45fd, o iconita apare pe ecran. Fotografiile vizualizate cu FinePix F40fd/FinePix F45fd Aceasta camera va afisa fotografiile realizate cu FinePix F40fd/FinePix F45fd sau pe cele realizate cu oricare alta camera FUJIFILM care suporta card de memorie Xd-Picture sau carduri SD. Modul de redare Playback Zooming nu este disponibil la alte camere exceptand FinePix F40fd/FinePix F45fd.

Selectarea afisajului monitorului LCDApasati DISP/BACK in timpul redarii pentru a schimba afisajul.

35

Redarea unei singure imagini

Pentru a selecta imaginea ceruta: Apasati Apasati Selectarea imaginilor : ultima imagine :urmatoarea imagine

36

Pentru a selecta imaginile din lista de pe ecran, tineti apasat timpul redarii. La ridicarea camera Zoom de redare : sau

:sau

timp de 1 secunda in

revine la redarea unei singure imagini.

1 Zoom in / Zoom out. Pentru zoom in pe o imagine in timpul redarii unei singure imagini: buton (Zoom out) buton (Zoom in)

Apasati

sau

- zoom in sau out pe o imagine.

Afisarea unei alte parti a fotografiei

Apasati

sau

pentru a afisa o alta parte a fotografiei.

Apasati DISP/BACK penru a reveni la setarea de zoom. 37

Scala zoom

Zoom nu este disponibil atunci cand fotografiile realizate cu inapoi.

sunt derulate

Redarea multiplaFolositi aceasta functie pentru a reda o singura fotografie, 2 fotografii sau 9 fotografii. Puteti compara si selecta fotografiile folosind redarea multipla.

Redare 2 fotografii

38

1. Apasati

sau

pentru a selecta fotografiile pe care doriti sa le .

comparati cum ar fi cele realizate cu modurile

2. Apasati MENU/OK pentru a mari fotografia.

Redare 9 fotografii

1. Apasati Apasati sau

sau

pentru a schimba si pentru a selecta fotografiile.

in mod repetat pentru a trece la pagina urmatoare.

2. Apasati MENU/OK pentru a mari fotografia.

Sortarea dupa dataIn modul sortare dupa data puteti vizualiza fotografiile facute in aceeasi zi.

1. Apasati fotografia dorita.

sau

pentru a muta cursorul (cadrul colorat) la

2. Apasati MENU/OK pentru a mari fotografia.

Selectarea datei

39

1. Apasati fotografia din stanga. 2. Apasati

sau

pentru a muta cursorul (cadrul colorat) la

pentru a afisa datele.

3. Apasati Apasati sau

sau

pentru a muta cursorul (cadrul colorat) ca sa selectati o data.

in mod repetat pentru a trece la pagina urmatoare.

4. Apasati

Folosirea functiei Intelligent Face Detection in timpul redarii fotografiilorPuteteti vizualiza si mari fetele persoanelor cand redati fotografiile folosind functia Intelligent Face Detection (este afisat ).

1. Apasati

,apoi cadrul/cadrele apare/apar pe fata/fetele detectat/e in fotografii.

2. Fetele persoanelor sunt marite de fiecare data cand apasati

40

3. Apasati

sau

pentru a afisa o alta parte a fotografiei.

Fotografiile realizate cu modul

nu pot fi marite.

Apasati DISP/BACK pentru a reveni la redarea normala.

Stergerea imaginilorFolosirea butonului de stergere Apasati pentru a sterge imagini.

Apasati Apasati Apasati

sau

pentru a selecta imaginea pe care doriti sa o stergeti.

sau

pentru a selecta OK.

Apasati MENU/OK pentru a confirma selectia.

Stergerea unei imagini folosind meniul redare

41

Apasati MENU/OK pentru a deschide meniul redare.(Playback Menu). Apasati Apasati sau pentru a selecta

Apasati

sau

pentru a selecta FRAME sau ALL FRAMES.

Apasati MENU/OK pentru a confirma setarea.

Stergerea unei imagini (FRAME)

Apasati

sau

pentru a selecta imaginea pe care doriti sa o stergeti.

Apasati MENU/OK pentru a sterge imaginea selectata. Pentru a sterge o alta imagine repetati pasii de mai sus. Dupa stergerea imaginilor, apasati DISP/BACK.

Apasand MENU/OK in mod repetat veti sterge imaginile consecutiv. Aveti grija sa nu stergeti imagini din greseala.

42

Stergerea tuturor imaginilor (ALL FRAMES)

Apasati

sau

pentru a selecta OK.

Apasati MENU/OK pentru a sterge toate imaginile.

Apasati DISP/BACK pentru a anula stergerea tuturor imaginilor. Unele

cadre neprotejate vor ramane nesterse. La folosirea cardului de memorie, imaginile de pe card sunt sterse. Daca nu folositi un card de memorie, imaginile de pe memoria interna sunt sterse. Imaginile protejate nu pot fi sterse. Scoateti protectia inainte de a sterge imaginile. DacaDPOF SPECIFIED. ERASE OK? sau DPOF SPECIFIED. ERASE ALL OK? este afisat, apasati MENU/OK din nou pentru a sterge imaginile. Fisierele sterse nu pot fi recuperate. Faceti copii de rezerva pe PC sau pe alt mediu de stocare.

Folosirea functiilor fotografice Procedura de setareSpecificati setarile camerei pentru fotografiere pentru rezultate mai bune. Vedeti ghidul de mai jos. 1 Selectati modul fotografic Porniti Modul Dial pentru a selecta modul fotografic.

43

Cel mai usor mod de fotografiere Pentru o viteza mai mare de realizare a fotografiilor care reduce miscarea camerei si pozele neclare ale persoanelor in miscare. Acest mod permite realizarea unor poze frumoase care redau ambientul natural cand acestea sunt realizate in locuri intunecoase. Acest mod permite realizarea a 2 fotografii in mod continuu: una cu blit si alta fara blit. Se obtin 2 tipuri de imagini diferite in acelasi timp. Selectati cel mai bun mod pentru a fotografia. Acest mod asigura setari mai detaliate care nu sunt disponibile in modul 2 Specificati setarile fotografice Apasand butoanele sau selectand meniul puteti selecta functiile fotografice. Puteti obtine fotografii mai bune folosind aceste functii.

Specificarea functiilor folosind butoanele Va permite sa focalizati fetele persoanelor fotografiate. Pentru realizarea unor fotografii de aproape. Folosit in spatii intunecate sau pentru subiecti luminati din spate

44

Folosit in situatii de fotografiere de grup in care fotograful este inclus in fotografie Specificarea functiilor folosind meniul (butonul )

Folosit pentru a seta performantele camerei. Folosit pentru specificarea sensibilitatii Folosit pentru specificarea dimensiunii imaginii dorite Folosit pentru a seta nuantele de culoare necesare.

Specificarea functiilor folosind meniul fotografic (MENU/OK buton) Folosit pentru a modifica luminozitatea imaginii (doar Folosit pentru a selecta metoda de luminare (doar Pentru a ajusta nuantele de culoare Pentru a fotografia rapid. Pentru a fotografia continuu. Pentru a specifica modul de focalizare (doar ) ) )

45

Setarea modului de fotografiere Puteti selecta cea mai potrivita setare in functie de subiect selectand unul din modurile de fotografiere.

Cel mai usor mod pentru fotografierea unor imagini foarte clare. Folositi acest mod pentru fotografierea obisnuita. Camera specifica setarile,mai putin cele Setati modul Dial la ) automat.

Moduri de blit disponibile Doar optiunea AUTO poate fi selectata pentru setarea (sensibilitate).

Folositi acest mod pentru fotografierea subiectilor in miscare Setati modul Dial la

46

Moduri de blit disponibile Doar optiunea AUTO poate fi selectata pentru setarea (sensibilitate).

Acest mod permite realizarea unor poze frumoase care redau ambientul natural cand acestea sunt realizate in locuri intunecoase. Este recomandat a se folosi acest mod si atunci cand nu poate fi folosit blitul.

Setati modul Dial la

Blitul nu poate fi folosit in modul Natural Light. Doar optiunea AUTO poate fi selectata pentru setarea

(sensibilitate).

Acest mod permite realizarea a 2 fotografii in mod continuu: una cu blit si alta fara blit. Se obtin 2 tipuri de imagini diferite in acelasi timp.Fotografierea cu blit permite obtinerea unei imagini luminoase.Fotografiind fara blit se obtin imagini frumoase care redau ambientul in mod natural. Setati modul Dial la Cand apasati declansatorul, prima fotografie este realizata fara blit, iar urmatoarea e realizata cu blit. Intotdeauna sunt realizate 2 fotografii la o declansare. Nu miscati camera pana cand nu se termina fotografierea. Acest mod impiedica obtinerea unor fotografii nereusite cand sunt folosite alte moduri de fotografiere.

Blitul se declanseaza automat. Nu folositi acest mod cand blitul nu poate fi folosit. (sensibilitate). Doar optiunea AUTO poate fi selectata pentru setarea Cand nu exista spatiu suficient pe cardul de memorie xD-Picture sau in memoria interna, una din poze nu poate fi obtinuta. Fotografierea continua este anulata cand apasati .

47

Acest mod asigura cea mai buna pozitionare a unei imagini pentru o fotografie reusita.Puteti alege intre 15 tipuri de scene. Selectati setarea Scene Position din meniul SCENE POSITION.

Setati modul Dial la

.

Despre

si

in modul Dial si separat. pentru si pentru separat.

Trebuie sa setati De exemplu, selectati

Folositi acest mod pentru a obtine tonuri de piele frumoase si ton de ansamblu ameliorat.

Folositi acest mod pentru fotografierea peisajelor pe timp de zi, asigura claritatea peisajelor cum ar fi cladirile si muntii.

Nu puteti folosi blitul in acest mod.

48

Folositi acest mod pentru fotografierea subiectilor in miscare.Da prioritate vitezelor mai mari de obturator. Cand este setat modul Sport, camera este setata automat la modul QUICK AF.

Folositi acest mod pentru fotografierea scenelor de noapte.Fotografia se va face cu o viteza lenta a obturatorului pana la 3 sec. Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei. Fotografia se face cu o viteza mica.

49

Folositi acest mod pentru a fotografia artificiile.Este recomandat pentru realizarea fotografiilor mai deosebite (artificii) cu o viteza lenta a obturatorului.

Nu puteti folosi blitul in acest mod. Setare viteza declansator:1/2 secunde pana la 4 secunde. Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei. Selectarea setarii timpului de expunere

Apasati sau pentru a selecta timpul de expunere

50

Folositi acest mod pentru a fotografia apusul de soare;culorile sunt mult mai vii.

Folositi acest mod pentru a evita fotografiile intunecoase si pentru a realiza fotografii clare atunci cand filmati cadre acoperite de zapada.

Folositi acest mod evita fotografiile intunecoase si pentru a realiza fotografii clare atunci cand filmati sub lumina puternica a soarelui.

Folositi acest mod pentru a fotografia cu o invelitoare impermeabila; se obtin fotografii deosebite care redau culorile vii ale oceanului.

51

Folositi acest mod pentr a fotografia locatii precum muzeul unde folosirea blitului si producerea unor sunete la fotografiere sunt interzise. Modul Flash este setat la Suppressed Flah,iar procesele care implica producerea unor sunete, sunetul declansatorului si indicatorul AF-assist illuminator/autodeclansatorul sunt setate la off.

Verificati daca este permisa fotografierea inainte de a folosi acest mod.

Folositi acest mod pentru a fotografia la o nunta sau la o petrecere. Fotografiile realizate sunt deosebite pentru ca redau ambientul natural cand procesul se desfasoara in conditii de lumina slaba.

Folositi acest mod cand realizati fotografii de aproape precum marirea unei flori.Rezulta fotografii care redau culorile vii ale petalelor florii.

Nu puteti folosi blitul in acest mod.

52

Sfera de focalizare Cu unghi larg: Aprox. 5 cm la 2 m (2.0 in la 6.6 ft) Telefoto: Aprox. 30 cm la 2 m (1.0 ft la 6,6 ft)

Folositi acest mod pentru a fotografia documentele.Se obtin fotografii clare ale scrisorilor.

Sfera de focalizare Cu unghi larg: Aprox. 5 cm la 2 m (2.0 in la 6.6 ft) Telefoto: Aprox. 30 cm la 2 m (1.0 ft la 6,6 ft)

Este un mod automat pentru a specifica setarile exceptand cele pentru viteza declansatorului si setarea vizorului. Setati functiile fotografice la manual pentru a le controla mai usor.

Setati modul Dial la

Functii fotografice:

53

Moduri de blit disponibile:

Macro (apropiat)Folositi acest mod pentru a fotografia de-aproape. Moduri fotografice disponibile:

Apasati pentru a selecta Macro. Apasati din nou pentru a anula modul Macro.

este afisat pe monitorul LCD indicind ca puteti face fotografii apropiate.

54

Cand setati unul din modurile sau camera seteaza modul Macro automat. Sfera de focalizare (exceptand modul sau modul

Cu

unghi larg: Aprox. 7 cm la 80 cm (2.8 in. la 2.6 ft.) Telefoto: Aprox. 30 cm la 80 cm (1.0 ft. la 2.6 ft.)

Sfera

de focalizare Cu unghi larg: Aprox. 7 cm la 2 m (2.8 in. la 6.6 ft.) Telefoto: Aprox. 30 cm la 2 m (1.0 ft. la 2.6 ft.) Capacitate efectiva a blitului Aprox. 30 cm la 80 cm (1.0 ft. la 2.6 ft.) Cand fotografiati folosind blitul pentru o imagine cu un unchi larg, lentilele camerei pot cuprinde o umbra in cadru.In acest caz, mariti putin distanta fata de subiect si dati zoom.

Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei in modul macro Oricare din urmatoarele operatiuni anuleaza modul macro -Schimbarea modului fotografic -Pornirea si oprirea camerei Chiar daca este setat in modul AF, camera focalizeaza centrul ecranului. Functia AF-assist nu functioneaza corect daca camera este prea aproape de subiect cum se intampla in modul Macro.

Setarea blitului (Intelligent Flash)

55

Fotografierea cu blitul este folositoare pentru fotografierea pe timp de noapte sau in locatii inchise. Alegeti din 6 tipuri de blit in functie de tipul de fotografie.

Calculand distanta fata de subiect si luminozitatea, camera ajusteaza automat blitul si sensibilitatea pentru a fi respectate conditiile de fotografiere. Optiunea Intelligent Flash asigura rezultate garantate cand este folosit blitul.

-Setari ale blitului de fiecare data cand apasati

Cand apasati declansatorul pana la jumatate, apare pe ecranul LCD inainte de declansarea blitului. AUTO Auto flash (nu este afisat) Folositi acest mod pentru fotografii obisnuite. Blitul se declanseaza in functie de conditiile de fotografiere.

Reducerea efectului de ochi rosiiAcest mod este potrivit pentru portrete in conditii de lumina slaba Folositi acest mod pentru a micsora acest efect (ochi rosii in fotografie). Blitul se declanseaza in functie de conditiile de fotografiere. Efectul de ochi rosii Cand folositi blitzul pentru a fotografia persoane in conditii de lumina putina ochii subiectilor apar cateodata rosii in fotografie. Acest efect este cauzat de lumina blitzului care se reflecta in interiorul ochiului.

56

Blitzul fortatFolositi acest mod pentru scene luminate din spate, cum ar fi un subiect langa o fereastra sau in umbra unui copac sau pentru a obtine culoarea corecta la fotografierea sub o lumina puternica. In acest mod blitzul se declanseaza si la lumina si la intuneric.

Blitz suprimatAcest mod este potrivit pentru situatii in care blitul nu poate fi folosit. Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei atunci cand folositi camera in conditii intunecate. .Blitul nu se declanseaza.

Sincronizare lenta

Reducere efect ochi rosii+ Sincronizare lentaAcest mod permite fotografierea persoanelor pe timp de noapte astfel incat subiectii si scena de noapte din spate sa apara foarte clar. Pentru a evita miscarea camerei folositi intotdeauna un trepied. Folosirea sincronizeaza modul de reducere a efectului de ochi rosi. Folosind selecteaza o viteza mica a obturatorului de pana la 3 secunde.

In scenele luminoase, poate aparea supraexpunerea. Lista modurile de blit disponibile in fiecare mod fotografic

57

Viteza efectiva a blitului

Cu unghi larg: Aprox. 60 cm la 6.5 m (2.0 ft. la 21.3 ft.) Telefoto: Aprox. 60 cm la 3.5 m (2.0 ft. la 11.5 ft.) Daca fotografiati in afara capacitatii efective a blitului, imaginea poate aparea intunecata chiar daca blitul este folosit.

Folosirea blitului Daca apasati declansatorul in timp ce se incarca blitul (ledul de vizor clipeste portocaliu),fotografia se va face fara blit (cand folositi AUTO sau Timpul de incarcare al blitului creste atunci cand bateria nu este foarte incarcata. La fotografierea cu blitul imaginea dispare si se intuneca pentru scurt timp din cauza incarcarii blitului. Ledul vizorului clipeste portocaliu in timpul incarcarii.

58

Blitul se declanseaza de cateva ori (pre-blit si blit principal). Nu miscati camera decat dupa fotografiere.

Cronometrul

Folositi acest meniu in situatii in care fotograful este inclus in fotografie. Moduri fotografice disponibile:toate

Setarea Self-TimerSetarea Self-timer se modifica de fiecare data cand apasati

Ultima setare afisata reprezinta modul selectat. Fotografierea dupa 10 seconde.

Fotografierea dupa 2 seconde.

Fotografierea folosind cronometru1Apasati declansatorul pe jumatate pentru a focaliza subiectul si apoi apasati declansatorul in totalitate.

59

Apasand declansatorul la jumatate se va face focalizarea pe subiect. Fara sa ridicati declansatorul apasati-l in totalitate pentru a porni cronometrul. 2 Fotografierea in timpul selectat Fotografia este facuta dupa ce ledul se schimba din luminat in clipit (clipeste doar la selectarea de 2-secunde).

Numaratoarea inversa este afisata pe monitor indicind timpul ramas pana la fotografiere. Folosirea cronometrului de 2 secunde Aceasta setare este folositoare atunci cand vreti sa evitati miscarea camerei, chiar daca aveti trepied.

Pentru a opri cronometrul, dupa ce acesta a inceput apasati DISP/BACK.

60

Oricare din urmatoarele anuleaza acest mod: - Terminarea fotografierii -Schimbarea modului fotografic - Setarea camerei in modul de redare - Oprirea camerei Aveti grija sa sa nu stati in fata lentilei in momentul in care apasati declansatorul, pentru a preveni setarea unei slabe focalizari sau luminozitati (expuneri).

Fotografierea folosind Cronometrul (Self-Timer) si Functia Intelligent Face DetectionModuri fotografice disponibile:

Functia Intelligent Face Detection este folositoare mai ales cand este folosit cronometrul care asigura ca fetele persoanelor vor aparea focalizate automat. 1.Setati cronometrul Setarea Self-timer se modifica de fiecare data cand apasati

Ultima setare afisata reprezinta modul selectat. Fotografierea dupa 10 seconde. Fotografierea dupa 2 seconde.

61

2.

Pentru a activa functia Intelligent Face Detection apasati o data

Pentru a anula Intelligent Face Detection apasati din nou.

3. Apasati declansatorul complet.

4. Fotografiati in timpul selectat In timpul numaratorii inverse, camera detecteaza fetele persoanelor.Imediat ce fotografia este realizata, camera focalizeaza si ajusteaza luminozitatea fetei persoanelor. Fotografia este facuta dupa ce ledul se schimba din luminat in clipit (clipeste doar la selectarea de 2-secunde)

Numaratoarea inversa este afisata pe monitor indicand timpul ramas pana la fotografiere.

Nu miscati chiar daca numaratoarea inversa s-a incheiat.Asteptati pana cand fotografia a fost facuta cu succes.

62

Ajustarea luminozitatii monitoruluiFolositi aceasta functie pentru a mari temporar luminozitatea monitorului LCD cand nu puteti vedea monitorul din cauza conditiilor de intuneric sau lumina puternica.Cresterea

luminozitatii monitorului LCD

Apasati

Apasati

pentru a vedea monitorul mai luminos. din nou pentru a reveni la luminozitatea normala a monitorului.

-Lumineaza pe monitorul LCD cand functia este activa.

Cresterea luminozitatii monitorului LCD nu poate fi setata cand functia POWER MANAGEMENT din meniul este setat la CLEAR DISPLAY.

Aceasta functie este automat anulata dupa fiecare fotografie realizata. functie serveste exclusiv verificarii compozitiei fotografiei dumneavoastre.Nu creste luminozitatea fotografiei. Chiar daca mariti luminozitatea in conditii de intuneric, nu puteti verifica si subiectul. Aceasta

Folosirea modului fotografic

63

Folositi aceste meniuri pentru a mari calitatea focalizarii imaginii.

Setarea meniului

1. Apasati

pentru a deschide meniul

-MODE.

2. Apasati 3. Apasati 4. Apasati

sau . sau

pentru a selecta meniul.

pentru a schimba setarea.

5. Apasati MENU/OK pentru a confirma setarea.

Setarea meniului Shooting

1. Apasati MENU/OK pentru a deschide SHOOTING MENU.

2. Apasati

sau

pentru a selecta meniul.

64

3. Apasati 4. Apasati

. sau pentru a schimba setarea.

5. Apasati MENU/OK pentru a confirma setarea.

Lista cu optiunile -Seteaza performantele camerei-Se foloseste aceasta setare pentru a economisi putere si pentru a creste viteza de focalizare a fotografierii -Setari: - Default producator:

-Specifica setarea de sensibilitate ceruta de lumina ambientului din jurul subiectului. -Cu cat valoarea sensibilitatii este mai mare, cu atat este mai puternica sensibilitatea obtinuta. O setare pentru o sensibilitate puternica permite fotografierea in locatii cat mai intunecoase. -Setari: - Default producator: -Specifica marimea imaginii -Cu cat imaginea este mai mare, cu atat calitatea imaginii este mai buna. Cu cat marimea imaginii este mai mica, cu atat pot fi realizate mai multe fotografii. -Setari: - Default producator: -Specifica nuanta de culoare ceruta -Acest mod este folosit mai ales cand se doreste obtinerea unor fotografii in in culori cat mai vii sau a fotografiilor alb-negru -Setari: - Default producator:

65

Lista cu optiunile-Aceasta setare poate fi folosita cand modul Dial este setat la -Folositi aceasta setare pentru cea mai buna fotografiere. -Setari: - Default producator: - Aceasta setare poate fi folosita cand modul Dial este setat la - Folositi aceasta metoda pentru a specifica cea mai buna metoda de luminare -Setari: - Default producator - Aceasta setare poate fi folosita cand modul Dial este setat la - Folositi aceasta metoda pentru a specifica cea mai buna metoda de luminare -Setari: - Default producator: - Aceasta setare poate fi folosita cand modul Dial este setat la - Folositi aceasta metoda pentru a ajusta balanta de culori pentru a mentine culoarea ambientului in jurul subiectului. -Setari: - Default producator: -Aceasta setare poate fi folosita cand modul Dial este setat la orice optiune exceptand -Folositi aceasta setare pentru a alege -Setari: -Default producator: - Aceasta setare poate fi folosita cand modul Dial este setat la -Folositi aceasta setare pentru a specifica modul de focalizare. -Setari: -Default producator: (cresteri de 1/3 EV)

66

Setarea performantei camereiFolositi aceasta functie pentru a economisi energie si pentru a mari durata de viata a bateriei sau pentru a creste viteza de focalizare a fotografierii. nu poate fi setat cand modul de fotografiere este .

-Economisire energiePentru a economisi energie, monitorul LCD monitorul devine negru cand camera nu este folosita timp de 10 secunde. De asemenea, numarul de fotografii afisate pe secunda va fi minimizat. este Cand functia Intelligent Face Detection este ON, optiunea anulata. Selectati cand folositi camera in continuu in locuri cu temperature ridicate. Daca folositi camera in mod continuu in astfel de locuri, dar setata la alte moduri, o linie verticala poate aparea pe monitor datorita naturii CCD-ului.

Monitorul LCD se lumineaza cand este apasat orice buton.

Cand declansatorul este apasat la jumatate, viteza de focalizare creste. Aceasta functie va permite sa fotografiati rapid si este eficace cand doriti san u pierdeti sansa de a fotografia. Functia Intelligent Face Detection se activeaza automat in diferite moduri de fotografiere. Imaginile vor fi afisate la sfarsit pe monitorul LCD, totusi camera consuma mai mult.

Sfera de focalizare este de aproximativ 1 m (3.2 feet) pana la infinit. Monitorul LCD devine negru daca camera nu este folosita timp de 30 de secunde, si se lumineaza cand este apasat orice buton. Cand AUTO POWER este setat la OFF, setarea este schimbata la 5 MIN.

Functia Intelligent Face Detection este activata automat in diferite moduri de fotografiere. De asemenea, monitorul LCD se lumineaza. Imaginile sunt afisate la sfarsit pe monitor. Atentie la baterie pentru ca acum camera consuma mai mult.

Monitorul LCD devine negru daca camera nu este folosita timp de 30 de secunde, si se 67

lumineaza cand este apasat orice buton. devine activ cand folositi adaptor de putere AC optional. Cand AUTO POWER este setat la OFF, setarea este schimbata la 5 MIN.

Schimbarea setarii sensibilitatiiFolositi acest meniu pentru a specifica setarea sensibilitatii cerute de lumina ambientului din jurul subiectului. O valoare mai mare a sensibilitatii duce la obtinerea unei sensibilitati mai puternice. Setari ale unei sensibilitati mai puternice va permit sa fotografiati in locuri intunecoase.

Setari: ca setare a sensibilitatii, camera Selectand selecteaza cea mai potrivita setare a sensibilitatii pentru luminozitatea subiectului.

Setarea selectivitatii apare pe monitorul LCD cand aceasta este aleasa pentru o alta setare excluzand AUTO. Despre poate fi selectat cand modul Dial este setat la .Pentru sensibilitatea este setata automat in acelasi mod ca si pentru AUTO, dar cea mai puternica sensibilitate este limitata. in functie de decor. Selectati

Sensibilitatea este retinuta chiar daca camera a fost oprita sau daca setarea modului este schimbata. Exceptand modul Photography , doar optiunea AUTO poate fi selectata pentru setarea ISO (sensibilitate) pentru oricare alt mod.

68

Cu toate ca o sensibilitate puternica va permite sa fotografiati in locuri intunecoase, aceasta va duce la cresterea petelor de pe imagini. Alegeti acea setare a sensibilitatii care se potriveste cel mai bine conditiilor.

Schimbarea setarii de calitateFolositi acest meniu pentru a specifica marimea imaginii (numar de pixeli inregistrati).

Setari de calitate in modul Photography-Printare -Pentru o calitate mai buna selectati pana la

- Printare pana la - Printare pana la -Folosit pentru e-mail si web site.

Suprafata de fotografiere si setarea de calitatesuprafata de fotografiere fara suprafata de fotografiere cu

Fotografierea normala asigura un aspect ratio de 4:3 si (acelasi aspect ratio ca la filmele de 35 mm).

asigura un aspect ratio de 3:2

Cu cat este mai mare numarul de pixeli inregistrati cu atat este mai buna si calitatea imaginii. Daca numarul de pixeli inregistrati este mai mic puteti inregistra mai multe

69

fotografii pe cardul de memorie. Setarea calitatii este retinuta chiar daca aparatul este oprit sau daca este schimbat modul de fotografiere La schimbarea setarii de calitate, numarul imaginilor disponibile se schimba si el.. Numerele din partea dreapta arata numarul imaginilor disponibile.

Schimbarea setariiFolositi acest meniu pentru a specifica nuantele de culoare cerute. Este recomandat a se folosi cand se doreste obtinerea fotografiilor care redau culori vii si a fotografiilor alb-negru.

Setari -Constrastul si saturatia culorii sunt setate la standard. -Folositi acest mod pentru a fotografia normal. - Constrastul si saturatia culorii sunt setate la un nivel ridicat. -Acest mod este recomandat pentru a surprinde culorii vii (ex. albastrul cerului) sau pentru a fotografia flori. -Acest mod transforma culorile din fotografii in alb si negru. Cand setati sau o iconita apare pe monitorul LCD.

Cand modul Dial este setat la

sau

,

nu apare pe monitorul LCD.

Setarea este retinuta chiar daca camera este oprita sau modul setat este schimbat. poate avea efect vizibil redus pentru cativa subiecti fotografiati. Se poate sa nu vedeti diferenta pe monitorul LCD.

70

MENIUL Ajustarea compensarii expuneriiMod disponibil:Folositi acest meniu pentru a obtine luminozitatea (expunerea) corecta in fotografii cu un contrast foarte mare intre subiect si mediu.

Campul de compensare: 2 EV- +2 EV (13 pasi in trepte de 1/3 EV) Explicarea termenilor EV Ghid de compensare

Portrete luminate din spate +2/3 EV- +1 2/3 EV

71

Scene foarte luminate (ca fulgii de zapada) subiecti care reflecta foarte bine lumina: +1 EV

Fotografii facuta in care predomina cerul: +1 EV Subiecti pusi in lumina mai ales langa un fundal intunecat 2/3 EV Scene slab reflectorizante, cum ar fi padurile de conifere sau frunzisul intunecat: 2/3 EV

Oricare din urmatoarele dezactiveaza compensarea expunerii: Folosirea blitului in modurile AUTO sau modul Fotografierea scenelor intunecate in modul

Selectarea metodei de luminare metrica

Mod disponibil: (Cand Intelligent Face Detection este setat OFF)Folositi aceasta setare cand expunerea corecta nu poate fi obtinuta in conditiile de fotografiere.

Camera evalueaza scena si selecteaza

expunerea corecta. :Expunerea este optimizata din centrul imaginii.

72

: Este folosita o valoare medie pentru intreaga imagine. Folosirea modurilor fotometrice In acest mod, camera foloseste automat recunoasterea scenei pentru a analiza subiectul si pentru a asigura expunerea optima intr-un unghi larg de conditii de fotografiere. Acest mod este folositor atunci cand ambientul este caracterizat de un puternic contrast intuneric lumina si se doreste obtinerea unei expuneri corecte a unei caracteristici. Avantajul acestei metode este ca expunerea nu tinde sa se modifice pentru diferite compozitii ale subiectului. Acest mod este recomandat a se folosi mai ale cand sunt fotografiati subiecti inbracati in negru sau alb si pentru fotografierea peisajelor.

Ajustarea temperaturii de culoareMod disponibil: Ajustati temperatura de culoare pe baza albului pentru a se potrivi cel mai bine luminii ambientale din jurul subiectului.

AUTO: Ajustare automata : Fotografierea afara pe vreme buna : Fotografierea pe ceata :Fotografierea la lumina lampilor fluorescente tip Daylight :Fotografierea sub o lumina calda fluorescenta :Fotografierea sub o lumina rece fluorescenta :Fotografierea in lumina incandescenta

1.Selectati 2.Tineti o hartie alba sub sursa de lumina pentru a seta balansul de alb pentru a cuprinde intreg monitorul LCD. Apoi apasati declansatorul pentru a seta balansul de alb.

73

Setarea balansului de alb nu afecteaza fotografia afisata pe monitorul LCD. Pentru a folosi balansul de alb anterior, apasati MENU/OK inainte de a apasa pe declansator. . Apasati MENU/OK pentru a 3.Cand expunerea este corecta apare mesajul confirma setarea.

Setati din nou compensarea expunerii, folosind o valaore negative (-) cand valoare negative cand apare .

apare si o

Exemplu: Puteti schimba balansul de alb pentru o fotografie folosind hartie colorata in locul hartiei albe.

In modul AUTO, temperatura corecta nu se obtine intotdeauna pentru anumiti subiecti, cum ar fi fetele oamenilor fotografiate de aproape si unor subiecti fotografiati sub o anumita lumina. Setati in functie de sursa de lumina. La declansarea blitului, este selectata setarea temperaturii de culoare pentru blit. In . consecinta pentru obtinerea unui anumit efect, blitul trebuie setat la Tonurile culorii variaza in functie de conditiile de fotografiere (sursa de lumina, etc.).

74

Explicarea termenilor White balance

Fotografierea in mod continuuFolositi acest mod pentru a fotografia subiecti in miscare.

Numarul imaginilor disponibile este limitat, depinzand de spatiul de pe cardul de memorie sau din memoria interna. In modurile de fotografiere continua TOP 2 si FINAL 2, focalizarea este determinata in prima imagine si nu poate fi schimbata in secvente mid. Expunerea este determinata in prima imagine, dar in modul de fotografiere continua LONG PERIOD expunerea este ajustata pentru scena fotografiata. Viteza fotografierii continue depinde de viteza declansatorului. Blitul nu poate fi folosit pentru ca este setat la . Totusi cand modul este schimbat la cel fotografic normal, setarea blitului selectata inainte de activarea modului de fotografiere continua este restabilita. Pentru modurile TOP 2 si FINAL 2 de fotografiere continua rezultatele sunt intotdeauna afisate dupa fotografiere. Fotografiile realizate cu modul de fotografiere continua LONG PERIOD sunt inregistrate fara a afisa rezultatele. In modurile de fotografiere continua FINAL 2 si LONG PERIOD doar 1 fotografie poate fi realizata. Fotografierea continua poate fi selectata in

Modul de fotografiere continuaModuri fotografice disponibile:

75

Fotografierea continua atat timp cat tineti apasat declansatorul. Acest

mod permite realizarea a 2 fotografii. (max. 1.3 imagini/sec) Timpul de inregistrare a fisierului in cardul de memorie x-d Picture sau in memoria interna poate creste cand folositi modul de fotografiere continua.

Modul de fotografiere continuaModuri fotografice disponibile: Fotografierea continua atat timp cat tineti apasat declansatorul. Acest mod permite realizarea a maxim 40 de fotografii. (max. 1.3 imagini/sec) Camera inregistreaza ultimele 2 imagini cand eliberati declansatorul.

Modul de fotografiere continuaModuri fotografice disponibile: Fotografierea continua atat timp cat tineti apasat declansatorul. Acest mod permite fotografierea in continuu pana cand nu mai este loc pe cardul de memorie sau in memoria interna.

76

Specificarea modului de focalizareModuri fotografice disponibile: (Cand Intelligent Face Detection este OFF)

Folositi acest mod pentru a specifica cel mai bun mod de focalizare pentru fiecare subiect.

Camera focalizeaza centrul monitorului LCD. Folositi aceasta setare cand fotografiati cu .

77

Cand apasati declansatorul pe jumatate, camera recunoaste orice contrast puternic al subiectului langa centrul monitorului LCD si afiseaza imaginea AF peste subiectul focalizat.

Cand fotografiati in modul Macro, camera focalizeaza centrul ecranului. Cand imaginea AF nu apare in pozitia focalizata,selectati AF/AE lock. in modul AF si folositi

Folositi aceasta setare pentru a fotografia un subiect in miscare. Camera continua sa focalizeze subiectul principal in imaginea AF.

Cand folositi trebuie sa acordati atentie nivelului bateriei. Puterea consumata creste cand folositi deoarece camera focalizeaza continuu fara a apasa pe declansator.

78

Folosirea

meniului

Folositi aceste meniuri pentru a vizualiza fotografiile.

Setarea meniului

1. Setati camera la modul redare ( Playback).

2. Apasati 3. Apasati

pentru a deschide sau pentru a selecta meniul.

4. Apasati

5. Apasati

sau

pentru a schimba setarea.

6. Apasati MENU/OK pentru a confirma setarea.

Setarea1. Setati camera la modul Playback.

79

2. Apasati MENU/OK pentru a deschide PLAYBACK MENU. 3. Apasati sau pentru a selecta meniul.

4. Apasati

5. Apasati

sau

pentru a schimba setarea.

6. Apasati MENU/OK pentru a confirma setarea.

Primirea si trimiterea imaginilorPuteti trimite imaginile fotografiate unei alte camere digitale FUJIFILM (daca are IR Capability), altor aparate care permit transmiterea prin infrarosu sau oricarui alt aparat care are functia IrSimple. Puteti, de asemenea, primi imagini fotografiate de la o camera digitala FUJIFILM, de la alte aparate care permit transmiterea prin infrarosu sau de la . orice aparat care are functia

80

1.Apasati 2. Apasati

pentru a seta camera la modul Playback. pentru a deschide

3. Apasati 4. Apasati

sau

pentru a selecta

Transmiterea imaginilorProcedeul prin care se trimit imagini unei camere digitale FUJUFILM este prezentat mai jos.Puteti trimite datele oricarui alt aparat intr-un mod asemanator.

1.Porniti camera. 2. Apasati sau pentru a selecta fisierul pe care doriti sa il transmiteti.

Unghi pana la

3. Indreptati portul infrarosu al camerei in dreptul portului infrarosu al celeilate camere. . Distanta de transmitere este de 5 pana la 20 cu un unghi de aproximativ

81

4.

Apasati

pentru a incepe transmiterea datelor. Cand procesul s-a incheiat pe .

monitorul LCD va fi afisat mesajul

Verificati daca camera este pornita cand transmiteti imaginile. Filmele nu pot fi transmise. Imaginile fotografiate cu o alta camera decat FinePix F40fd/ FinePix F45fd nu pot fi printate sau transmise.

Puteti trimite imagini apasand de 3 ori. Verificati manualul pentru mai multe informatii.

Primirea imaginilorProcedeul prin care se primesc imagini de la o camera digitala FUJUFILM este prezentat mai jos.Puteti primi date de la oricare alt aparat intr-un mod asemanator.

1.Porniti camera. 2. Apasati sau pentru a selecta fisierul pe care doriti sa il transmiteti.

3.. Indreptati portul infrarosu al camerei in dreptul portului infrarosu al celeilate camere. Distanta de transmitere este de 5 pana la 20 cu un unghi de aproximativ .

82

Unghi pana la

4. Apasati MENU/OK pentru a incepe transmiterea. . Cand procesul s-a incheiat pe monitorul LCD va fi afisat mesajul Puteti primi imagini apasand butoanele in ordinea: . .

Filmele nu pot fi transmise. aceasta va fi setata la . Daca calitatea imaginilor este mai mare de Daca unul din mesajele sau apare pe monitorul LCD, apasati sau MENU/OK pentru a intrerupe transmiterea. Nu interpuneti nimic intre aparatul care transmite si cel care primeste. Nu expuneti camera direct la lumina soarelui sau la lumina fluorescenta pentru ca imaginile nu vor fi transmise cu succes. Transferul nu are succes daca transmiterea are loc langa aparate precum telecomanda televizorului sau VCR-ul. Orientati portul infrarosu catre cel al celeilalte camere cand transferati imagini.

83

Cand redati o imagine primita de la o alta camera pe monitorul LCD apare

.

Setarea redarii automateFolositi acest mod pentru a reda continuu imaginile fotografiate. Puteti selecta intervalul de redare si tipul de transfer a imaginilor.

Pentru a intrerupe redarea automata, apasati MENU/OK. Apasati sau pentru a inainta sau reveni printer imagini cand selectati NORMAL sau FADE-IN. Functia Auto Power OFF nu functioneaza in timpul slide show-ului. Redarea filmului incepe automat. Cand filmul se incheie, functia redarii porneste. Apasati DISP/BACK o data in timpul redarii pentru a aparea meniul Help (ajutor). Imaginile sunt afisate in Slide Show (exceptand MULTIPLE) daca acestea sunt afisate in redare Single Frame (un singur cadru).

Camera reda imaginile obtinute cu Intelligent Face Detection cand este selectat sau .

Setare cadru

Data va fi imprimata pe printuri.

84

Data nu va fi imprimata pe printuri Toate setarile DPOF sunt anulate.

DPOF inseamna Digital Print Order Format si se refera la un format folosit pentru inregistrarea optiunilor de printare pentru imaginile fotografiate cu o camera digitala pe un mediu de stocare cum ar fi cardul de memorie. Optiunile inregistrate includ informatii despre cum trebuie printate imaginile inregistrate. Aceasta sectiune da o descriere detaliata despre optiunile de printare ale camerei FinePix F40fd/ FinePix F45fd. * Unele imprimante nu pot printa ora si data sau alte specificatii legate de numarul imaginilor *Mesajele de avertizare aratate mai jos vor fi afisate in timp ce selectati optiunile de printare. DPOF SPECIFIED. ERASE OK ? DPOF SPECIFIED. ERASE ALL OK ? Cand stergeti o imagine, setarea DPOF pentru acea imagine este stearsa in acelasi timp . RESET DPOF OK ? Daca puneti cardul xD ce contine imagini selectate pentru printare pe alta camera setarile de printare se reseteaza si se inlocuiesc cu altele. [DPOF FILE ERROR] Pe cardul xD-Picture pot fi specificate pana la 999 imagini.

CU DATA/FARA DATASelectarea WITH DATE, este afisata pe monitorul LCD si data va fi imprimata pe fotografii.

1.Apasati

sau

pentru a afisa cadru pentru specificarea setarii DPOF.

2. Apasati

sau

pentru setarea unei valori. Se pot printa pana la 99 de poze. Pentru

imaginile pe care nu vreti sa le printati, setati numarul la 0 (zero). Pentru a specifica mai multe setari DPOF repetati 1 si 2.

85

3. Apasati intotdeauna MENU/OK dupa completarea setarilor. Apasand DISP/BACK se vor anula toate setarile. 4.Apasati MENU/OK din nou. Numarul total de printuri apare pe ecran.

Anularea setarii DPOF 1. Apasati 2. Apasati 3. Apasati sau pentru a selecta WITH DATE sau WITHOUT DATE si apasati MENU/OK pentru a afisa meniul de printare. sau pentru a selecta cadru cu setarea DPOF pe care doriti sa o anulati 4. Apasati 5. Apasati pentru a seta numarul de printuri la 0. Pentru a anula setarea DPOF pentru o alta imagine (fisier),repetati pasii 4 si 5. Apasati MENU/OK pentru a confirma setarea. DPOF ALL RESET pentru a deschide . si apasati sau pentru a selecta

Daca setarile DPOF au fost specificate pe o alta camera

Daca datele includ un fisier cu setare DPOF specificate pe alta camera pe monitor este afisat RESET DPOF OK?. Apasand MENU/OK stergeti toate setarile DPOF deja specificate pentru fiecare cadru (file). Specificati setarea DPOF pentur fiecare cadru. Puteti comanda pana la 999 de printuri de pe acelasi card de memorie. Setarile DPOF nu pot fi specificate pentru filme. Apasand DISP/BACK in timp ce alegeti setarea se vor anula setarile curente. Daca au fost setari DPOF doar cele modificate vor fi anulate. La selectarea WITH DATE, data este imprimata pe fotografii cu ajutorul Print Service sau unei imprimante compatibile DPOF (in functie de specificatiile imprimantei date se vor imprima sau nu pe fotografii)

86

Imaginile fotografiate cu alta camera decat FinePix F40fd/Fine Pix F45fd nu au intotdeauna setari DPOF specificate.

Cand setarile DPOF sunt setate pentru fotografiile realizate cu Intelligent Face Detection, pe ecran apare . Apasand (Intelligent Face Detection) cadrul apare in jurul fetei detectate si apoi numarul de fete detectate este setat la numarul de printuri. Este usor de setat numarul de printuri pentru fiecare persoana din imagine. Apasati sau pentru a seta numarul de printuri. Apasand (Intelligent Face Detection) din nou, numarul fetelor detectate este setat la numarul de printuri. Dupa, apasati MENU/OK.

RESETAREA TOTALA A SETARILOR DPOFPentru a anula toate setarile DPOF :

Selectati RESET ALL din meniul Apasati MENU/OK.

.

este afisat pe monitor in timpul redarii atunci cand imaginea are specificate setari DPOF.

87

Rotirea imaginilorCand fotografiati in pozitie verticala, imaginea apare in pozitie orizontala pe monitorul LCD. Folositi acest mod pentru a roti o imagine si pentru a afisa corect directia. Camera denumeste imaginile dumneavoastra frames.

Cadrele (fisierele) protejate nu pot fi rotite. Anulati protectia acestora inainte de a le roti. O imagine poate fi rotita doar cand redati folosind FinePix F40fd/FinePix F45fd. Este posibil san u puteti roti imagini carea au fost realizate cu o alta camera decat FinePix F40 fd/ FinePix F45 fd. 1. Apasati sau pentru a selecta imagine ape care doriti sa o rotiti.

2.

Apasati MENU/OK pentru a deschide PLAYBACK MENU.

3.

Apasati

sau

pentru a selecta imaginea

4.

Apasati MENU/OK.

5.

Apasati

sau

pentru a roti imaginea.

Roteste imaginea in sensul acelor de ceasornic la un unghi de 90 de grade.

88

Roteste imaginea in sensul invers acelor de ceasornic la un unghi de 90 de grade.

6.

Apasati MENU/OK pentru a confirma setarea. Data viitoare cand imaginea va fi

redata va fi rotita automat. Apasati DISP/BACK pentru a anula rotirea unei imagini.

Cand fotografiati o persoana in pozitie verticala, apasati pentru a roti astfel incat sa fie afisata directia corecta.

(Intelligent Face Detection)

Protejarea imaginilorFolositi acest mod pentru a evita stergerea accidentala a imaginilor.

SETARE CADRU / RESETAREPentru a proteja numai imaginile selectate:

Neprotejate

Protejate (

afisat)

89

1.

Apasati

sau

pentru a selecta cadrul protejat/neprotejat (fisier).

2.

BApasati MENU/OK pentru a proteja/scoate protectia imaginii afisate.

Neprotejate: protejeaza imaginea (fisierul). Protejate: reseteaza imaginea Pentru a proteja alta imagine, repetati pasii 1 si 2. Daca protectia este completa apasati DISP/BACK.

SETARE GENERALA

Apasati MENU/OK pentru a proteja toate imaginile.

RESETARE GENERALA

Apasati MENU/OK pentru a elimina protectia tuturor imaginilor.

Oprirea procedurii in curs de desfasurare

90

Daca imaginile sunt foarte mari, procesul de protejare sau de eliminare a protectiei poate dura mai mult. Daca doriti sa faceti o fotografie sau sa inregistrati un film in timpul procedurii apasati DISP/BACK. Functia de formatare sterge toate imaginile (inclusiv imaginile protejate (files).

Copierea imaginilorPuteti transfera imaginile salvate intre memoria interna si cardul de memorie.

Selectand COPY

1.

Apasati

sau

pentru a selecta

sau

2.

Apasati

Copierea imaginilor pe un alt card de memorieCopiati imaginile de pe cardul de memorie inserat in camera dumneavoastra in memoria interna folosind functia Copy Image ,apoi indepartati acel card de memorie si introduceti alt card de memorie in camera. Apoi, copiati imaginile pe cardul de memorie introdus din memoria interna.

Copierea unei imagini (FRAME)91

1.2. 3. 4. .

Apasati

sau

pentru a selecta imaginea (FRAME).

Apasati MENU/OK. Apasati sau pentru a selecta imagine ape care doriti sa o copiati.

Apasati MENU/OK pentru a copia imaginea selectata.

Pentru a copia alta imagine (file) repetati pasii 3 si 4. Cand imaginile s-au copiat apasati DISP/BACK.

Copierea tuturor imaginilor

1.

Apasati

sau

pentru a selecta toate imaginile (ALL FRAMES).

2.

Apasati MENU/OK.

92

3.

Apasati MENU/OK pentru a copia toate imaginile.

sau copierea imaginilor se Cand pe monitorul LCD apare intrerupe. Cand se copiaza o imagine care are setarea DPOF specificata, setarea DPOF nu este copiata.

Adaugarea de sunete la imaginiPuteti inregistra vocea timp de 30 de secunde si puteti adauga inregistrarea la imagine. Inregistrarea vocii 1. 2. Apasati sau pentru a selecta imaginea careia dorit sa ii atasati sunet.

Apasati MENU/OK pentru a afisa meniul PLAYBACK.

3.

Apasati

sau

pentru a selecta

.

4.

Apasati

5.

Apasati MENU/OK pentru a incepe inregistrarea.

Timpul ramas pentru inregistrare este afisat.

93

Tineti camera la o distanta de 20 cm (7.0 in.) pentru rezultate mai bune.

6. de secunde.

Inregistrarea vocii se incheie cand apasati MENU/OK daca nu s-au terminat cele 30

Pentru a inregistra comentariul dumneavoastra: apasati MENU/OK. Pentru a reinregistra comentariul dumneavoastra: apasati DISP/BACK. Cand imaginea are deja atasata o inregistrare vocala

Daca selectati o imagine care are deja atasata o inregistrare vocala,

un meniu apare in care puteti selecta daca doriti reinregistrarea vocala. Cand apare , anulati protectia imaginii. Inregistrarile vocale nu pot fi atasate la filme. Redarea inregistrarilor vocale

94

1.

Apasati

sau

pentru a selecta imaginea care are o inregistrare vocala.

apare pe monitpril LCD. 2. Apasati pentru a reda inregistrarea vocala.

Timpul de redare apare pe monitorul LCD alaturi de o bara de progres.

Nu acoperiri speaker-ul. Sunetul nu poate fi redat corespunzator. Redarea inregistrarilor vocale

-Incepe redarea -Inregistrarea vocala se opreste cand redarea ia sfarsit. -Inregistrarea vocala se opreste in timpul redarii. (pauza)

-Apasati

pentru a reincepe redarea.

95

-Opreste redarea. -Apasati sau in timp ce inregistrarea vocala este oprita pentru a reveni la fisierul anterior sau pentru a merge la fisierul urmator. - Apasati sau in timpul redarii pentru a derula inainte sau

inapoi inregistrarea vocala. Aceste butoane nu functioneaza daca inregistrarea este in pauza. Format inregistrare audio: , format de inregistrare Marime fisier audio: Aproximativ 330 KB (pentru o inregistrare vocala de 30 de secunde). Ascultarea inregistrarilor vocale Este posibil sa nu puteti asculta inregistrarile vocale realizate cu alte camere.

Ajustarea volumului inregistrarilor vocale Volumul poate fi ajustat in timpul redarii inregistrarilor vocale.

1.

Apasati MENU/OK in timpul redarii inregistrarii vocale.

2. .

Apasati

sau

pentru a regal volumul.

3.

Apasati MENU/OK pentru a confirma setarea.Camera incepe sa redea

inregistrarea vocala.

96

Decuparea imaginilorFolositi acest mod pentru a decupa o parte din imaginea fotografiata. Inainte de a alege ,alegeti imaginea (file) pe care doriti sa o decupati.

1.Apasati

sau

pentru zoom in sau out pe o imagine.

2.

Apasati parte din imagine.

sau

pentru a afisa o alta

3.

Apasati MENU/OK.

97

4.

Verificati dimensiunea imaginii salvate si apasati MENU/OK. Imaginea modificata este adaugata ca fisier separat la final.

1.Apasand DISP/BACK in pasii 1 sau 2 reveniti la redarea unei imagini. 2. Marimea unei imagini salvate variaza in functie de scala de zoom optiunea YES este afisata in galben. Pentru 0.3 M, 2.Dimensiuni imagini Printare pana la 6R (15.2 20.3 cm/6 8 in.) /format A5 Printare pana la 4R (10.2 15.2 cm/4 6 in.) /format A6 F olosit pentru e-mail sau web site La selectarea setarii de calitate (4:3 aspect ratio). , imaginea este modificata (trimmed) la formatul normal

E posibil sa nu puteti decupa imagini sa care au fost inregistrate cu o alta camera decat FinePix F40fd/ FinePix F45fd.

La imaginile realizate cu Intelligent Face Detection, apare pe ecran. Apasati (Intelligent Face Detection) , fata care este focalizata este marita pentru a putea surprinde subiectul principal. Pentru a specifica o parte din imagine preferata, respectati procedura TRIMMING.

98

Inregistrarea filmelorFolositi acest mod pentru a inregistra filme. 1 Setati camera la modul de filmare

Timpul disponibil pentru inregistrare este afisat pe monitor.

Zoom pe imagine Trebuie sa folositi zoom-ul inainte de filmare Nu puteti folosi aceasta optiune in timpul inregistrarii.

Apasati

sau

pentru zoom in sau out pe o imagine.

Lungimea focala a zoomului optic Aprox. 36 mm - 108 mm (echivalent camera 35 mm ) Scala Max. zoom : 3

99

Lungimea focala Aprox. 60 cm (2.0 ft.) infinit 2 Inregistrarea filmelor

Apasati declansatorul complet pentru a incepe inregistrarea. In timpul inregistrarii, si un cronometru arata timpul ramas pe monitorul LCD.

Inregistrarea se termina la apasarea declansatorului pana la

jumatate in timpul inregistrarii ori atunci cand se termina timpul alocat. Nu este nevoie sa tineti apasat declansatorul in timpul inregistrarii. Inregistrarea filmelor Specificatii: Motion JPEG , fara sunet (640 480pixeli) (320 240 pixeli) Rata cadru : 30 cadre pe secunda (fix) Metoda de selectarea a calitatii:

Luminozitatea si culorile afisate pe monitorul LCD in timpul filmarii pot fi diferite de cele afisate inainte de inceperea inregistrarii. Apasand declansatorul complet fixeaza focalizarea, totusi expunerea si temperatura de culoare sunt ajustate la scena fotografiata.

100

Daca inregistrarea este oprita mediat dupa ce incepe, se va inregistra 1 secunda de film pe cardul xd-Picture sau pe memoria interna. Pentru ca un film este inregistrat pe cardul xD-Picture sau pe memoria interna imediat dupa salvare, nu poate fi inregistrat corect in cazul in care camera pierde curent (daca se consuma bateriile sau daca se deconnecteaza adaptorul AC ). Filmele inregistrate cu FinePix F40fd/FinePix F45fd nu vor putea fi redate pe alte camere. Deoarece sunetul se inregistreaza concomitent cu imaginile, asigurati-va ca microfonul nu este acoperit. Pot fi inregistrate si zgomotele produse de camera.

Schimbarea dimensiunii filmuluiApasati pentru a afisa meniul .

1.

Apasati

.

2.

Apasati

sau

pentru a modifica setarea.

3.

Apasati MENU/OK pentru a confirma setarea.

Setari de calitate in modul de filmare pixeli ): pentru o calitate mai buna pixeli) :pentru filme mai lungi Calitatea setarii este retinuta si in cazul in care camera este oprita sau la schimbarea modului. In modul nu puteti seta si setarea . Timpul disponibil de inregistrare descreste in functie de spatiul liber de pe cardul de memorie sau din memoria interna.

101

Daca folositi un model de card xD-Picture care are in cadrul numelui litera M cum ar fi DPCM1GB, timpul de filmare poate fi redus daca inregistrati si stergeti in mod repetat imagini de pe el. In astfel de cazuri, stergeti toate cadrele sau formatati cardul inainte de folosire. Faceti copii de rezerva fisierelor importante.

Redarea filmelor

1. 2.

Apasati Apasati

sau

pentru a selecta fisierul de film .

este afisat pe monitor.

pentru a incepe redarea filmului.

Timpul de redare este afisat pe monitor impreuna cu bara

de progres. Redarea filmelor Redarea incepe Redarea se opreste la finalul inregistrarii Se pune pauza in timpul redarii Apasati din nou pentru a relua redarea

102

Opreste redarea. sau cand redarea este oprita pentru a trece la fisierul Apasati anterior sau la cel urmator Apasati prin film Apasati sau sau in timpul pauzei si filmul sare inainte sau inapoi pentru a derula mai repede imaginile. sau in timpul redarii pentru a derula inainte si inapoi

cu un cadru . Tineti apasat

Daca subiectul filmului este prea lumina