manual de instruções srb 301mc módulo de segurança srb ... · srb 301mc. srb 301mc-st manual de...

24
SRB 301MC SRB 301MC-ST Manual de instruções Módulo de segurança BR 1 1. Sobre este documento 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento, a operação segura bem como a desmontagem do dispositivo de segurança. O manual de instruções deve ser mantido sempre em estado legível e guardado em local acessível. 1.2 A quem é dirigido: pessoal técnico especializado Todos os procedimentos descritos neste manual devem ser executados apenas por pessoal formado e autorizado pelo utilizador do equipamento. Instale e coloque o dispositivo em funcionamento apenas depois de ter lido e entendido o manual de instruções, bem como de se ter familiarizado com as normas de segurança no trabalho e prevenção de acidentes. A seleção e montagem dos dispositivos, bem como a sua integração na técnica de comando, são vinculados a um conhecimento qualificado da legislação pertinente e requisitos normativos do fabricante da máquina. 1.3 Símbolos utilizados Informação, dica, nota: Este símbolo identifica informações úteis adicionais. Cuidado: A não observação deste aviso de advertência pode causar avarias ou funcionamento incorreto. Advertência: A não observação deste aviso de advertência pode causar danos em pessoas e/ou danos na máquina. 1.4 Utilização correta conforme a finalidade Os produtos aqui descritos foram desenvolvidos para assumir funções relativas à automação, como parte integrante de um equipamento completo ou máquina. Está na responsabilidade do fabricante do equipamento ou máquina assegurar o funcionamento correto do equipamento completo. O relé de segurança pode ser utilizado exclusivamente conforme as considerações a seguir ou para as finalidades homologadas pelo fabricante. Informações detalhadas sobre a área de aplicação podem ser consultadas no capítulo "Descrição do produto". 1.5 Indicações gerais de segurança Devem ser observadas as indicações de segurança do manual de instruções bem como as normas nacionais específicas de instalação, segurança e prevenção de acidentes. Outras informações técnicas podem ser consultadas nos catálogos da Schmersal ou nos catálogos online na Internet em www.schmersal.net. Todas as informações são fornecidas sem garantia. Reservado o direito de alterações conforme o desenvolvimento tecnológico. Observando-se as indicações de segurança, bem como as instruções de montagem, colocação em funcionamento, operação e manutenção, não são conhecidos riscos residuais. Conteúdo 1 Sobre este documento 1.1 Função ............................................... 1 1.2 A quem é dirigido: pessoal técnico especializado . . . . . . . . . . . . . . 1 1.3 Símbolos utilizados ..................................... 1 1.4 Utilização correta conforme a finalidade ..................... 1 1.5 Indicações gerais de segurança ........................... 1 1.6 Advertência contra utilização incorreta ...................... 2 1.7 Isenção de responsabilidade .............................. 2 2 Descrição do produto 2.1 Código do modelo ...................................... 2 2.2 Versões especiais ...................................... 2 2.3 Descrição e utilização ................................... 2 2.4 Dados técnicos ........................................ 2 2.5 Certificação de segurança ................................ 3 3 Montagem 3.1 Instruções gerais de montagem............................ 3 3.2 Dimensões ........................................... 3 4 Ligação elétrica 4.1 Indicações gerais sobre a ligação elétrica .................... 3 5 Modo de atuação e configurações 5.1 Funções dos LEDs...................................... 3 5.2 Descrição dos terminais.................................. 3 5.3 Indicações técnicas acerca dos circuitos..................... 4 6 Teste de funcionamento e manutenção 6.1 Teste de funcionamento.................................. 4 6.2 Manutenção ........................................... 4 7 Desmontagem e eliminação 7.1 Desmontagem ......................................... 4 7.2 Eliminação ............................................ 4 8 Anexo 8.1 Exemplos de ligação .................................... 5 8.2 Configuração inicial ..................................... 5 8.3 Configuração do sensor ................................. 5 8.4 Configuração do atuador ................................. 6 9 Declaração de conformidade CE 10.2016 / 57309401 / C BR Manual de instruções .................... páginas 1 a 8 Original EN Operating instructions.................... pages 9 to 16 Original ES Manual de instrucciones ............ páginas 17 a 24 Original CS Aktuální verzi návodu k použití ve vašem jazyce naleznete na www.schmersal.net. DA På www.schmersal.net findes aktuelle betjeningsvejledninger på EU's officielle sprog. ES Encontrará el manual de instrucciones actual en su idioma oficial de la UE en nuestra página de Internet www.schmersal.net. FR Vous trouverez la version actuelle du mode d’emploi dans votre langue nationale officielle sur l’Internet, www.schmersal.net. IT Il manuale d‘istruzioni aggiornato nella vostra lingua (lingua ufficiale UE) è scaricabile in Internet all‘indirizzo www.schmersal.net. JP 日本語の取扱説明 書は、インターネット (www.schmersal.net)から ダウンロード出来ます。 NL U vindt de huidige versie van de gebruikshandleiding in uw officiële landstaal op het Internet, www.schmersal.net. PL Tutaj znajdziesz aktualną wersję instrukcji obsługi w Twoim języku na stronie internetowej www.schmersal.net. PT O manual de instruções actual, no seu idioma oficial da UE, encontra-se na nossa página de Internet www.schmersal.net. SV På www.schmersal.net finner ni de aktuella versionerna av bruksanvisningen på EU’s officiella språk. ACE_mrl_srb_301mc_br.indd 1 21.10.2016 07:35:36

Upload: duonglien

Post on 09-Sep-2018

264 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

SRB 301MCSRB 301MC-ST

Manual de instruçõesMódulo de segurança

BR 1

1. Sobre este documento

1.1 FunçãoO presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento, a operação segura bem como a desmontagem do dispositivo de segurança. O manual de instruções deve ser mantido sempre em estado legível e guardado em local acessível.

1.2 A quem é dirigido: pessoal técnico especializadoTodos os procedimentos descritos neste manual devem ser executados apenas por pessoal formado e autorizado pelo utilizador do equipamento.

Instale e coloque o dispositivo em funcionamento apenas depois de ter lido e entendido o manual de instruções, bem como de se ter familiarizado com as normas de segurança no trabalho e prevenção de acidentes.

A seleção e montagem dos dispositivos, bem como a sua integração na técnica de comando, são vinculados a um conhecimento qualificado da legislação pertinente e requisitos normativos do fabricante da máquina.

1.3 Símbolos utilizados

Informação, dica, nota:Este símbolo identifica informações úteis adicionais.

Cuidado: A não observação deste aviso de advertência pode causar avarias ou funcionamento incorreto.Advertência: A não observação deste aviso de advertência pode causar danos em pessoas e/ou danos na máquina.

1.4 Utilização correta conforme a finalidadeOs produtos aqui descritos foram desenvolvidos para assumir funções relativas à automação, como parte integrante de um equipamento completo ou máquina. Está na responsabilidade do fabricante do equipamento ou máquina assegurar o funcionamento correto do equipamento completo.

O relé de segurança pode ser utilizado exclusivamente conforme as considerações a seguir ou para as finalidades homologadas pelo fabricante. Informações detalhadas sobre a área de aplicação podem ser consultadas no capítulo "Descrição do produto".

1.5 Indicações gerais de segurançaDevem ser observadas as indicações de segurança do manual de instruções bem como as normas nacionais específicas de instalação, segurança e prevenção de acidentes.

Outras informações técnicas podem ser consultadas nos catálogos da Schmersal ou nos catálogos online na Internet em www.schmersal.net.

Todas as informações são fornecidas sem garantia. Reservado o direito de alterações conforme o desenvolvimento tecnológico. Observando-se as indicações de segurança, bem como as instruções de montagem, colocação em funcionamento, operação e manutenção, não são conhecidos riscos residuais.

Conteúdo

1 Sobre este documento1.1 Função. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.2 A quem é dirigido: pessoal técnico especializado . . . . . . . . . . . . . .11.3 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.4 Utilização correta conforme a finalidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.5 Indicações gerais de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.6 Advertência contra utilização incorreta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21.7 Isenção de responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

2 Descrição do produto2.1 Código do modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.2 Versões especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.3 Descrição e utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.4 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.5 Certificação de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

3 Montagem3.1 Instruções gerais de montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33.2 Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

4 Ligação elétrica4.1 Indicações gerais sobre a ligação elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

5 Modo de atuação e configurações 5.1 Funções dos LEDs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35.2 Descrição dos terminais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35.3 Indicações técnicas acerca dos circuitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

6 Teste de funcionamento e manutenção6.1 Teste de funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46.2 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

7 Desmontagem e eliminação7.1 Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47.2 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

8 Anexo8.1 Exemplos de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58.2 Configuração inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58.3 Configuração do sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58.4 Configuração do atuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

9 Declaração de conformidade CE

10.2

016

/ 573

0940

1 / C

BR Manual de instruções .................... páginas 1 a 8Original

EN Operating instructions.................... pages 9 to 16Original

ES Manual de instrucciones ............ páginas 17 a 24Original

CS Aktuální verzi návodu k použití ve vašem jazyce naleznete na www.schmersal.net.

DA På www.schmersal.net findes aktuelle betjeningsvejledninger på EU's officielle sprog.

ES Encontrará el manual de instrucciones actual en su idioma oficial de la UE en nuestra página de Internet www.schmersal.net.

FR Vous trouverez la version actuelle du mode d’emploi dans votre langue nationale officielle sur l’Internet, www.schmersal.net.

IT Il manuale d‘istruzioni aggiornato nella vostra lingua (lingua ufficiale UE) è scaricabile in Internet all‘indirizzo www.schmersal.net.

JP 日本語の取扱説明 書は、インターネット (www.schmersal.net)から ダウンロード出来ます。

NL U vindt de huidige versie van de gebruikshandleiding in uw officiële landstaal op het Internet, www.schmersal.net.

PL Tutaj znajdziesz aktualną wersję instrukcji obsługi w Twoim języku na stronie internetowej www.schmersal.net.

PT O manual de instruções actual, no seu idioma oficial da UE, encontra-se na nossa página de Internet www.schmersal.net.

SV På www.schmersal.net finner ni de aktuella versionerna av bruksanvisningen på EU’s officiella språk.

ACE_mrl_srb_301mc_br.indd 1 21.10.2016 07:35:36

Page 2: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

2

Manual de instruçõesMódulo de segurança

SRB 301MCSRB 301MC-ST

BR

1.6 Advertência contra utilização incorreta

A utilização tecnicamente incorreta, em desacordo com a finalidade, ou quaisquer manipulações do relé de segurança, podem ocasionar a ocorrência de perigos para pessoas e danos em partes da máquina ou equipamento. Favor observar também as respectivas indicações relacionadas nas normas ISO 14119 e ISO 13850.

1.7 Isenção de responsabilidadeNão nos responsabilizamos por falhas operacionais ocasionadas por erros de montagem ou pela não observação deste manual de instruções. Também não assumimos nenhuma responsabilidade adicional por danos causados pela utilização de peças sobresselentes ou acessórios não homologados pelo fabricante.

Por motivo de segurança não são permitidos quaisquer reparos, alterações ou modificações efetuadas por conta própria, nestes casos o fabricante se exime da responsabilidade pelos danos resultantes.

O relé de segurança pode ser operado apenas num invólucro fechado, ou seja, com a tampa frontal montada.

2. Descrição do produto

2.1 Código do modeloEste manual de instruções é válido para os seguintes modelos:

SRB 301MC➀

Nº Opção Descrição

➀ Terminais roscados-ST Terminais roscados encaixáveis

Apenas com a execução correta das modificações descritas neste manual de instruções está assegurada a função de segurança e portanto é mantida a conformidade relativamente à Diretiva de Máquinas.

2.2 Versões especiaisPara as versões especiais que não estão listadas no código de modelo no item 2.1, as especificações anteriores e seguintes aplicam-se de forma análoga, desde que sejam coincidentes com a versão de série.

2.3 Descrição e utilizaçãoOs relés de segurança para aplicação em circuitos elétricos de segurança são projetados para incorporação em painéis de distribuição. Eles servem para a análise segura dos sinais de chaves de segurança com ruptura positiva para funções de segurança em dispositivos de proteção deslocáveis lateralmente, giratórios e destacáveis, bem como em dispositivos de comando de PARADA DE EMERGÊNCIA e AOPD’s.

A função de segurança é definida como a abertura das saídas 13-14, 23-24 e 33-34 ao abrir as entradas S11-S12 e/ou S21-S22.Os trajetos de corrente relevantes para a segurança com os contatos de saída 13-14, 23-24 e 33-34 cumprem, levando em conta uma consideração do valor PFH, os seguintes requisitos (ver também capítulo 2.5 „Certificação de segurança“):– Categoria 4 – PL e conforme ISO 13849-1-1 – correspondente a SIL 3 conforme IEC 61508-2 – correspondente a SILCL 3 conforme IEC 62061

Para determinar o nível de performance (PL) conforme ISO 13 849-1-1 da função de segurança completa (por exemplo, sensor, lógica, atuador), é necessário considerar todos os componentes relevantes.

Todo o conceito do sistema de controle, em que o componente de segurança é integrado, deve ser validado para as normas pertinentes.

2.4 Dados técnicosPropriedades gerais: Instruções: EN 60204-1, IEC 60947-5-1;

ISO 13849-1, IEC 61508Esforços de origem climática: EN 60068-2-78Fixação: Fixação rápida para perfil

normalizado segundo a EN 60715Designação da ligação: IEC 60947-1Material do invólucro: plástico, termoplástico reforçado

com fibra de vidro, ventiladoMaterial dos contatos: AgSnO, autolimpante,

de condução positivaPeso: 230 gCondições de rearme: Automático ou botão de rearmeCircuito de retorno (S/N): SimTempo de atraso para rearme automático: tip. 100 ms, máx. 160 msTempo de atraso para botão de rearme: normalmente 15 ms, máx. 20 msDesarme retardado em caso de PARADA DE EMERGÊNCIA: tip. 20 ms, máx. 25 msAtraso drop-out em caso de falha de potência: tip. 80 msPonte ou shunt no caso de queda de tensão: tip. 80 msDados mecânicos: Versão da ligação: ver 2.1 Código do modeloSeção dos cabos: mín. 0,25 mm² / máx. 2,5 mm²Condutor de ligação: rígido ou flexívelBinário de aperto para os terminais: 0,6 NmTerminais removíveis (S/N): ver 2.1 Código de modeloResistência mecânica: 10 milhões de ciclos de comutaçãoVida útil eléctrica: Curva de desaceleração sob consultaResistência a impactos: 10g / 11msResistência à vibração conforme EN 60068-2-6: 10 … 55 Hz, amplitude 0,35 mmCondições do ambiente: Temperatura ambiente: −25 °C … +60 °CTemperatura para armazenagem e transporte: −40 °C … +85 °CTipo de proteção: Invólucro: IP40

Terminais: IP20 Compartimento de montagem: IP54

Distância dielétrica e de fuga IEC/EN 60664-1: 4 kV/2 (isolamento de base)Resistência a interferências: conforme diretiva CEMDados elétricos: Resistência de contato em estado novo: máx. 100 mΩConsumo de potência: máx. 2,0 W / 4,9 VATensão de operação projetada Ue: 24 VDC –15% / +20%,

ondulação residual máx. 10%, 24 VAC –15% / +10%

Faixa de frequência: 50 Hz / 60 HzProteção da tensão de operação: Fusível eletrônico interno,

corrente de disparo > 500 mA, reset aprox. 1 seg.

Supervisão ou controle das entradas: Detecção de curto circuitos (S/N): SimDetecção de ruptura do cabo (S/N): SimDetecção de fuga à terra (S/N): SimNúmero de contatos NA: 0Número de contatos NF: 2Comprimento dos cabos: 1.500 m com 1,5 mm²

2.500 m com 2,5 mm²Resistência do condutor: máx. 40 Ω

ACE_mrl_srb_301mc_br.indd 2 21.10.2016 07:35:36

Page 3: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

3

SRB 301MCSRB 301MC-ST

Manual de instruçõesMódulo de segurança

BR

Saídas: Número de contatos de segurança: 3Número de contatos auxiliares: 1Número de saídas de sinalização: 0Capacidade de comutação dos contatos de segurança: 13-14; 23-24; 33-34:

máx. 250 V, 8 A resistiva (indutiva com comutação de proteção adequada);

mín. 10 V / 10 mA; corrente total com temperatura ambiente

até 45°C: 24 A / 55°C: 18 A / 60°C: 12 ACapacidade de comutação dos contatos auxiliares: 41-42: 24 VDC / 2 AProteção dos contatos de segurança: externamente (Ik = 1000 A)

conforme IEC 60947-5-1 fusível 10 A rápido, 8 A retardado

Proteção dos contatos auxiliares: externamente (Ik = 1000 A) conforme IEC 60947-5-1 fusível

2,5 A rápido, 2 A retardadoCategoria de aplicação conforme IEC 60947-5-1: AC-15 / DC-13: IEC 60947-5-1Dimensões A × L × P: SRB 301MC: 100 x 22,5 x 121 mm

SRB 301MC-ST: 120 x 22,5 x 121 mm

Os dados técnicos citados neste manual são válidos para a operação do aparelho com a tensão operacional de projeto Ue ± 0%.

2.5 Certificação de segurançaInstruções: ISO 13849-1, IEC 61508, IEC 60947-5-1PL: até eCategoria : até 4DC: 99% (alto)CCF: > 65 pontosPFH: ≤ 2,00 × 10-8/hSIL: até 3Vida útil: 20 anos

O valor PFH de 2,00 x 10-8/h é válido para as combinações, listadas na tabela abaixo, de carga de contato (corrente através dos contatos de habilitação) e número de ciclos de comutação (nop/y). Com 365 dias de operação por ano e funcionamento 24 horas, resultam para os contatos de relé os tempos de ciclo de comutação listados abaixo (tcycle). Outras aplicações diferentes sob consulta.

Carga de contato nop/y tcycle

20 % 525.600 1,0 min40 % 210.240 2,5 min60 % 75.087 7,0 min80 % 30.918 17,0 min

100 % 12.223 43,0 min

3. Montagem

3.1 Instruções gerais de montagemA fixação é executada em modo de fixação rápida para perfis normalizados conforme EN 60715.

Encaixar o invólucro com o lado inferior no perfil em U invertido, ligeiramente inclinado para a frente, e pressionar para cima até engatar.

Para evitar grandezas de interferência CEM, as condições físicas de ambiente e operação no local de montagem do produto devem corresponder à seção Compatibilidade eletromagnética (CEM) da norma IEC 60204-1.

3.2 DimensõesTodas as medidas em mm.

Dimensões do aparelho (A/L/P):SRB 301MC: 100 x 22,5 x 121 mmSRB 301MC-ST: 120 x 22,5 x 121 mm

4. Ligação elétrica

4.1 Indicações gerais sobre a ligação elétrica

Para a segurança elétrica, a proteção contra contato dos equipamentos ligados e portanto conectados eletricamente, bem como o isolamento dos condutores de alimentação, deve ser dimensionada para a maior tensão presente no aparelho.

A ligação elétrica pode ser efetuada apenas em estado desenergizado por pessoal técnico autorizado.

Exemplos de ligação ver anexo.

5. Modo de atuação e configurações

5.1 Funções dos LEDs• K1: Estado canal 1• K2: Estado canal 2• UB: Estado da tensão operacional (LED acende quando há tensão

operacional nos terminais A1-A2)• Ui: Estado da tensão de operação interna (LED acende quando a

tensão de operação está presente nos terminais A1-A2 e o fusível não atuou.

5.2 Descrição dos terminais

Tensões: A1A2

+24 VDC/24 VAC 0 VDC/0 VAC

Entradas: S11 - S12S21 - S22S21 - S22

Entrada canal 1 (+)Entrada canal 2 (+) (sem deteção de QS)Entrada canal 2 (-) (com deteção de QS)

Saídas: 13 - 1423 - 2433 - 3441 - 42

Primeira saída de segurança Segunda saída de segurançaTerceira saída de segurançaContato NF auxiliar como contato de sinalização

Partida: X1 - X2 Circuito de retorno e reset externo

ACE_mrl_srb_301mc_br.indd 3 21.10.2016 07:35:36

Page 4: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

4

Manual de instruçõesMódulo de segurança

SRB 301MCSRB 301MC-ST

BR

5.3 Indicações técnicas acerca dos circuitos

Saídas de sinalização não podem ser utilizadas em circuitos elétricos de segurança.

Devido ao modo de trabalho do fusível eletrônico, o utilizador deve verificar se não há perigo de ocorrer um ínicio inesperado nas comutações sem botão Reset (Reset automático).

Abrir o painel frontal (ver Fig. 2)• Para abrir o painel frontal, insira uma chave de fendas no rebordo

superior e inferior da tampa e levante-a ligeiramente.• Com o painel frontal aberto devem ser cumpridos os requisitos de

proteção contra descarga eletrostática.• O painel frontal deve ser recolocado ao terminar o ajuste.

Tocar nos elementos apenas após descarga prévia!

Ajuste do interruptor (ver Fig. 3)• A programação para a função Deteção de circuito cruzado (estado de

fábrica) é efetuada por meio do interruptor situado embaixo do painel frontal do relé.

• O interruptor deve ser acionado apenas em estado desenergizado, com o dedo ou com uma ferramenta isolada sem ponta.

• Pos. nQS (em cima), Não detecta curto circuito, apropriado para aplicações de canal único e para aplicações com saídas de potencial nos circuitos de comando.

• Pos. QS (em baixo): à prova de circuito cruzado, adequado para aplicações de dois canais e para aplicações sem saídas de potencial nos circuitos de comando

UB

Ui

K1

K2

SRB 301

S11 13 23 33S12 14 24 34

S21 42 X2 A2S22 41 X1 A1

UB

Ui

K1

K2

SRB 301

S11 13 23 33S12 14 24 34

S21 42 X2 A2S22 41 X1 A1

UB

Ui

K1

K2

SRB301

S11 13 23 33S12 14 24 34

S21 42 X2 A2S22 41 X1 A1

S12 18 28 38

S22 45 X1 A1

nQS

QS

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

6. Teste de funcionamento e manutenção

6.1 Teste de funcionamentoO relé de segurança deve ter a sua função de segurança testada. Neste procedimento deve-se garantir previamente o seguinte:1. Verificar a fixação2. Verificar a integridade da entrada de cabos e das ligações3. Verificar se não há danos no invólucro do relé de segurança4. Verificar a função elétrica dos sensores interligados e sua atuação

sobre o relé de segurança, bem como sobre os atuadores ligados na sequência

6.2 ManutençãoRecomendamos realizar um teste visual e funcional em intervalos regulares, através dos seguintes passos:1. Verificar se o relé de segurança está fixo firmemente2. Verificar a alimentação quanto a danos3. Verificar função elétrica

Se for necessário um teste de função manual para a detecção de uma possível acumulação de falhas, este deve ser realizado nos intervalos de tempo mencionados:• no mínimo mensalmente para PL e com categoria 3

ou categoria 4 (conforme ISO 13849-1) ou SIL 3 com HFT (tolerância de falhas de hardware) = 1 (conforme IEC 62061);

• no mínimo a cada 12 meses para PL d com categoria 3 (conforme ISO 13849-1) ou SIL 2 com HFT (tolerância de falhas de hardware) = 1 (conforme IEC 62061).

Os equipamentos danificados ou defeituosos devem ser substituídos.

7. Desmontagem e eliminação

7.1 DesmontagemO relé de segurança pode ser desmontado apenas em estado desenergizado. Apertar o lado inferior do invólucro para cima, inclinar ligeiramente para a frente e desengatar.

7.2 EliminaçãoO relé de segurança deve ser eliminado de modo tecnicamente correto, conforme as normas e legislação nacional.

No final da vida útil, este produto deverá ser devolvido ao fabricante para que o descarte correto seja executado con-forme lei 12.305/2010. Todos os descartes deverão retornar com NF de simples remessa. Para maiores informações, consulte nosso site www.schmersal.com.br.

ACE_mrl_srb_301mc_br.indd 4 21.10.2016 07:35:37

Page 5: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

5

SRB 301MCSRB 301MC-ST

Manual de instruçõesMódulo de segurança

BR

8. Anexo

8.1 Exemplos de ligação

Comando de dois canais, representado no exemplo de uma monitoração de porta de proteção com duas chaves de segurança, sendo um contato de ruptura positiva; com botão externo de Reset J (ver Fig. 4)• Nível de potência: comando de dois canais, apropriado para

amplificação e multiplicação de canal através de contatores ou relés com contatos forçados.

• O controle reconhece rupturas de cabo, fugas à terra e curto circuitos no circuito de monitoração.

• S = Circuito de retorno

KA

KB

K1 K2

F1

UB Ui

A1 S12 S11 S21

KA

KB

L1

N

KA

KB

K1

K2

13 23S22 X1

A2 14 24

33

34

41X2

a) nQS

QS

SJ

42

Fig. 4a) Lógica de comando

8.2 Configuração inicial

Botão Reset externo (ver Fig. 5)• O botão Reset externo é interligado em série com o circuito de retorno.• O rearme manual ou a ativação do módulo ocorre ao acionar o botão

(não ao soltá-lo!).

Reset automático (ver Fig. 6)• A programação para rearme automático é executada através da

interligação do circuito de retorno nos terminais X1-X2. Quando o circuito de retorno não é necessário, ele deve ser substituído por uma ponte.

• Atenção: Inadmissível sem medida adicional em caso de risco de acesso de trás!

• Quando da utilização do módulo SRB 301MC em modo de operação "Reset automático" deve ser impedida uma reinicialização automática após uma parada de emergência, conforme EN 60204-1 capítulo 9.2.5.4.2, através de instância superior.

Devido ao modo de trabalho do fusível eletrônico, o utilizador deve verificar se não há perigo de ocorrer um ínicio inesperado nas comutações sem botão Reset (Reset automático).

X2

X1

KA

J

KB

X2

X1

KA

KB

Fig. 5 Fig. 6

8.3 Configuração do sensor

Circuito de parada de emergência de canal único com dispositivos de comando conforme ISO 13850 e IEC 60947-5-5 (ver Fig. 7)• Este comando detecta fio quebrado e fuga à terra no circuito de comando.• Pode ser atingida a Cat. 1 – PL c conforme ISO 13849-1-1.

Circuito de parada de emergência de dois canais com dispositivos de comando conforme ISO 13850 e IEC 60947-5-5 (ver Fig. 8)• Este comando detecta fio quebrado e fuga à terra no circuito de comando.• Curto circuitos entre os circuitos de comando não são reconhecidos.• Pode ser atingida a Cat. 4 – PL e conforme ISO 13849-1-1 (com

cablagem protegida).

Circuito de parada de emergência de dois canais com dispositivos de comando conforme ISO 13850 e IEC 60947-5-5 (ver Fig. 9)• O comando detecta ruptura de cabo e fuga à terra nos circuitos de

comando.• Curto circuitos entre os circuitos de comando são reconhecidos.• Pode ser atingida a categoria 4 – PL e conforme ISO 13849-1-1.

S12

S11

S22

S12

nQSQS

S12

S11

S22

S21

nQSQS

S12

S11

S22

S21

nQSQS

Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9

Circuito de monitoração de porta de proteção de canal único com dispositivos de bloqueio conforme ISO 14119 (ver Fig. 10)• É necessário no mínimo um contato com ruptura positiva.• Este comando detecta fio quebrado e fuga à terra no circuito de comando.• Pode ser atingida a Cat. 1 – PL c conforme ISO 13849-1-1.

Circuito de monitorização de porta de proteção de dois canais com dispositivos de interrupção conforme ISO 14119 (ver Fig. 11)• É necessário no mínimo um contato com ruptura positiva.• Este comando detecta fio quebrado e fuga à terra no circuito de comando.• Curto circuitos entre os circuitos de monitoração de porta não são

detectados.• Pode ser atingida a Cat. 4 – PL e conforme ISO 13849-1-1 (com

cablagem protegida).

Circuito de monitorização de porta de proteção de dois canais com dispositivos de interrupção conforme ISO 14119 (ver Fig. 12)• É necessário no mínimo um contato com ruptura positiva.• Este comando detecta fio quebrado e fuga à terra no circuito de comando.• Curto circuitos entre os circuitos de monitoração de porta são

detectados.• Pode ser atingida a categoria 4 – PL e conforme ISO 13849-1-1.

S12

S11

S22

S12

nQSQS

S12

S11

S22

S21

nQSQS

S12

S11

S22

S21

nQSQS

Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12

ACE_mrl_srb_301mc_br.indd 5 21.10.2016 07:35:38

Page 6: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

6

Manual de instruçõesMódulo de segurança

SRB 301MCSRB 301MC-ST

BR

Comando de dois canais de um dispositivo de proteção de segurança electrónico (baseado em microprocessadores) com saídas de semicondutoras de comutação PNP (por exemplo, AOPD’s), conforme IEC 61496 (ver Fig. 13)• O comando detecta ruptura de cabo e fuga à terra nos circuitos de

comando.• Por regra, curto circuitos entre os circuitos de comando são

detectados pelos dispositivos de proteção. Por isso, neste caso o relé não dispõe de detecção de curto circuito.

• Pode ser atingida a categoria 3 – PL e conforme ISO 13849-1-1.• Quando circuitos cruzados são reconhecidos nos circuitos de

comando pelo dispositivo de proteção: Pode ser atingida a Cat. 4 – PL e conforme ISO 13849-1-1

Comando de dois canais de sensores magnéticos conforme IEC 60947-5-3 (ver Fig. 14)• O comando reconhece fios quebrados e fugas à terra nos circuitos

de comando.• Curto circuitos entre os circuitos de comando não são reconhecidos.• Pode ser atingida a categoria 3 – PL e conforme ISO 13849-1-1.

Comando de dois canais de sensores magnéticos conforme IEC 60947-5-3 (ver Fig. 15)• O comando reconhece fios quebrados e fugas à terra nos circuitos

de comando.• Curto circuitos entre os circuitos de comando são reconhecidos.• Pode ser atingida a categoria 4 – PL e conforme ISO 13849-1-1.

A ligação de sensores magnéticos de segurança ao circuito de avaliação SRB 301MC é permitido apenas observando-se os requisitos da norma IEC 60947-5-3.

O seguintes requisitos mínimos relativos aos dados técnicos devem ser cumpridos: – capacidade de comutação: mín. 240 mW – tensão de comutação: mín. 24 VDC – corrente de comutação: mín. 10 mA

Os requisitos são cumpridos, por exemplo, pelos seguintes sensores de segurança Schmersal: – BNS 33-02z-2187, BNS 33-02zG-2187 – BNS 260-02z, BNS 260-02zG – BNS 260-02-01z, BNS 260-02-01zG

Quando da ligação de sensores com LED no circuito de comando (circuito de proteção) deve-se ter em atenção que a seguinte tensão operacional de projeto seja mantida: – 24 VDC com uma tolerância máx. de –5%/+20% – 24 VAC com uma tolerância máx. de –5%/+10%

Caso contrário podem ocorrer problemas de disponibilida-de, especialmente nas ligações de sensores em série com uma queda de tensão no circuito de comando, por exemplo causada por LED’s.

S12

+24V +24V

S22

nQSQS

S12 S22

S11 S21

nQSQS

S12 S22

S11 S21

nQS

QS

Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15

8.4 Configuração do atuador

Comando de canal único (ver Fig. 16)• Apropriado para reforçar ou multiplicar contatos através de relés ou

contatores com contatos forçados .• Quando o circuito de retorno não é necessário, ele pode ser

substituído por uma ponte.• S = Circuito de retorno

Comando de dois canais com circuito de retorno (ver Fig. 17)• Apropriado para reforçar ou multiplicar contatos através de relés ou

contatores com contatos forçados .• Quando o circuito de retorno não é necessário, ele pode ser

substituído por uma ponte.• S = Circuito de retorno

X1 X2 13

14

KA

KA

KAS

L1

N

X1 X2 13

14

KB

KA

KB

KA

KB

L1

N

KA

S

Fig. 16 Fig. 17

ACE_mrl_srb_301mc_br.indd 6 21.10.2016 07:35:39

Page 7: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

7BR

ACE-

SRB3

01M

C-E

-BR

SRB 301MCSRB 301MC-ST

Manual de instruçõesMódulo de segurança

9. Declaração de conformidade CE

Denominação do componente: SRB301MC,SRB301MC-ST

Descrição do componente: Combinações de relé de segurança para circuitos de parada de emergência, monitorações de porta de proteção, sensores magnéticos de segurança e AOPD’s

Diretivas pertinentes: Diretiva de máquinasDiretiva CEMDiretiva RoHS

2006/42/CE2014/30/CE2011/65/CE

Normas aplicadas: EN 60947-5-1:2004 + AC:2005 + A1:2009,ISO 13850:2015,ISO 13849-1:2015,ISO 13849-2:2012,IEC 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013,IEC 61508 parte 1-7:2010

Organismo notificado de exame CE de tipo:

TÜV Rheinland Industrie Service GmbHAlboinstr. 56, 12103 BerlinNº de identificação: 0035

Certificado CE de exame de tipo: 01/205/5035.01/16

Responsável pela organização da documentação técnica:

Oliver WackerMöddinghofe 3042279 Wuppertal

Local e data da emissão: Boituva, 21 de Setembro de 2016

Assinatura legalmente vinculativaMarco Antonio De DatoDiretor Projeto & Desenvolvimento

Declaração de conformidade CE

Original ACE SchmersalEletroeletrônica Industrial Ltda.Av. Brasil, nº 815Jardim EsplanadaCEP: 18550-000 Boituva – SPBrasilInternet: www.schmersal.com.br

Pelo presente declaramos que, devido à sua concepção e tipo construtivo, os componentes listados a seguir correspondem aos requisitos das diretivas europeias abaixo citadas.

A declaração de conformidade vigente está disponível para download na Internet em www.schmersal.net.

ACE_mrl_srb_301mc_br.indd 7 21.10.2016 07:35:39

Page 8: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

K.A. Schmersal GmbH & Co. KGMöddinghofe 30, D - 42279 WuppertalPostfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal

Telefone +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00E-Mail: [email protected]: http://www.schmersal.com

Local de produção:ACE SchmersalEletroeletrônica Industrial Ltda.Av. Brasil, nº 815Jardim Esplanada – CEP: 18550-000, Boituva – SP BrasilTelefone +55 - (0)15 - 32 63 - 9800Telefax +55 - (0)15 - 32 63 - 9890E-Mail: [email protected]: http://www.schmersal.com.br

ACE_mrl_srb_301mc_br.indd 8 21.10.2016 07:35:39

Page 9: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

SRB 301MCSRB 301MC-ST

Operating instructionsSafety-monitoring module

EN 9

1. About this document

1.1 FunctionThis operating instructions manual provides all the information you need for the mounting, set-up and commissioning to ensure the safe operation and disassembly of the safety-monitoring module. The operating instructions must be available in a legible condition and a complete version in the vicinity of the device.

1.2 Target group: authorised qualified personnelAll operations described in this operating instructions manual must be carried out by trained specialist personnel, authorised by the plant operator only.

Please make sure that you have read and understood these operating instructions and that you know all applicable legislations regarding occupational safety and accident prevention prior to installation and putting the component into operation.

The machine builder must carefully select the harmonised standards to be complied with as well as other technical specifications for the selection, mounting and integration of the components.

1.3 Explanation of the symbols used

Information, hint, note:This symbol is used for identifying useful additional information.

Caution: Failure to comply with this warning notice could lead to failures or malfunctions.Warning: Failure to comply with this warning notice could lead to physical injury and/or damage to the machine.

1.4 Appropriate useThe products described in these operating instructions are developed to execute safety-related functions as part of an entire plant or machine. It is the responsibility of the manufacturer of a machine or plant to ensure the correct functionality of the entire machine or plant.

The safety-monitoring module must be exclusively used in accordance with the versions listed below or for the applications authorised by the manufacturer. Detailed information regarding the range of applications can be found in the chapter "Product description".

1.5 General safety instructionsThe user must observe the safety instructions in this operating instructions manual, the country-specific installation standards as well as all prevailing safety regulations and accident prevention rules.

Further technical information can be found in the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the Internet: www.schmersal.net.

The information contained in this operating instructions manual is provided without liability and is subject to technical modifications. There are no residual risks, provided that the safety instructions as well as the instructions regarding mounting, commissioning, operation and maintenance are observed.

Content

1 About this document1.1 Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91.2 Target group: authorised qualified personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . .91.3 Explanation of the symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91.4 Appropriate use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91.5 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91.6 Warning about misuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101.7 Exclusion of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

2 Product description2.1 Ordering code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102.2 Special versions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102.3 Destination and use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102.4 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102.5 Safety classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3 Mounting3.1 General mounting instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4 Electrical connection4.1 General information for electrical connection. . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5 Operating principle and settings5.1 LED functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115.2 Description of the terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115.3 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

6 Set-up and maintenance6.1 Functional testing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126.2 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

7 Disassembly and disposal7.1 Disassembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127.2 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

8 Appendix8.1 Wiring examples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138.2 Start configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138.3 Sensor configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138.4 Actuator configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

9 EU Declaration of conformity

10.2

016

/ 573

0940

1 / C

EN Operating instructions.................... pages 9 to 16Original

ES Manual de instrucciones ............ páginas 17 a 24Original

CS Aktuální verzi návodu k použití ve vašem jazyce naleznete na www.schmersal.net.

DA På www.schmersal.net findes aktuelle betjeningsvejledninger på EU's officielle sprog.

ES Encontrará el manual de instrucciones actual en su idioma oficial de la UE en nuestra página de Internet www.schmersal.net.

FR Vous trouverez la version actuelle du mode d’emploi dans votre langue nationale officielle sur l’Internet, www.schmersal.net.

IT Il manuale d‘istruzioni aggiornato nella vostra lingua (lingua ufficiale UE) è scaricabile in Internet all‘indirizzo www.schmersal.net.

JP 日本語の取扱説明 書は、インターネット (www.schmersal.net)から ダウンロード出来ます。

NL U vindt de huidige versie van de gebruikshandleiding in uw officiële landstaal op het Internet, www.schmersal.net.

PL Tutaj znajdziesz aktualną wersję instrukcji obsługi w Twoim języku na stronie internetowej www.schmersal.net.

PT O manual de instruções actual, no seu idioma oficial da UE, encontra-se na nossa página de Internet www.schmersal.net.

SV På www.schmersal.net finner ni de aktuella versionerna av bruksanvisningen på EU’s officiella språk.

ACE_mrl_srb_301mc_en.indd 9 21.10.2016 07:35:41

Page 10: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

10

Operating instructionsSafety-monitoring module

SRB 301MCSRB 301MC-ST

EN

1.6 Warning about misuse

In case of inadequate or improper use or manipulations of the safety-monitoring module, personal hazards or damage to machinery or plant components cannot be excluded. The relevant requirements of the standards ISO 14119 and ISO 13850 must be observed.

1.7 Exclusion of liabilityWe shall accept no liability for damages and malfunctions resulting from defective mounting or failure to comply with this operating instructions manual. The manufacturer shall accept no liability for damages resulting from the use of unauthorised spare parts or accessories.

For safety reasons, invasive work on the device as well as arbitrary repairs, conversions and modifications to the device are strictly forbidden; the manufacturer shall accept no liability for damages resulting from such invasive work, arbitrary repairs, conversions and/or modifications to the device.

The safety-monitoring module must only be used when the enclosure is closed, i.e. with the front cover fitted.

2. Product description

2.1 Ordering codeThis operating instructions manual applies to the following types:

SRB 301MC➀

No. Option Description

➀ Screw connection-ST Plug-in screw connection

Only if the information described in this operating instructions manual are realised correctly, the safety function and therefore the compliance with the Machinery Directive is maintained.

2.2 Special versionsFor special versions, which are not listed in the order code below 2.1, these specifications apply accordingly, provided that they correspond to the standard version.

2.3 Destination and useThe safety-monitoring modules for integration in safety circuits are designed for fitting in control cabinets. They are used for the safe evaluation of the signals of positive break position switches or magnetic safety sensors for safety functions on sliding, hinged and removable safety guards as well as emergency stop control devices and AOPD's.

The safety function is defined as the opening of the enabling circuits 13-14, 23-24 and 33-34 when the inputs S11-S12 and/or S21-S22 are opened.The safety-relevant current paths with the outputs contacts 13-14, 23-24 and 33-34 meet the following requirements under observation of a PFH value assessment (also refer to chapter 2.5 "Safety classification"):• Control category 4 - PL e to ISO 13849-1-1 • SIL 3 to IEC 61508-2 • SILCL 3 to IEC 62061

To determine the Performance Level (PL) to ISO 13849-1-1 of the entire safety function (e.g. sensor, logic, actuator), an assessment of all relevant components is required.

The entire concept of the control system, in which the safety component is integrated, must be validated to the relevant standards.

2.4 Technical dataGeneral data: Standards: EN 60204-1, IEC 60947-5-1;

ISO 13849-1, IEC 61508Climate resistance: EN 60068-2-78Mounting: snaps onto standard DIN rail to EN 60715Terminal designations: IEC 60947-1Material of the housings: Plastic, glass-fibre reinforced

thermoplastic, ventilatedMaterial of the contacts: AgSnO, self-cleaning, positive driveWeight: 230 gStart conditions: Automatic or start button Feedback circuit (Y/N): yesPull-in delay for automatic start: typ. 100 ms, max. 160 msPull-in delay with reset button: typ. 15 ms, max. 20 msDrop-out delay in case of emergency stop: typ. 20 ms, max. 25 msDrop-out delay on "supply failure": typ. 80 msBridging in case of voltage drops: typ. 80 msMechanical data: Connection type: refer to 2.1 Ordering codeCable section: min. 0.25 mm² / max. 2.5 mm²Connecting cable: rigid or flexibleTightening torque for the terminals: 0.6 NmWith removable terminals (Y/N): refer to 2.1 Ordering codeMechanical life: 10 million operationsElectrical life: Derating curve available on requestResistance to shock: 10 g / 11 msResistance to vibrations to EN 60068-2-6: 10 … 55 Hz,

amplitude 0.35 mmAmbient conditions: Ambient temperature: −25 °C … +60 °CStorage and transport temperature: −40 °C … +85 °CProtection class: Enclosure: IP40

Terminals: IP20 Clearance: IP54

Air clearances and creepage distances to IEC/EN 60664-1: 4 kV/2 (basic insulation)EMC rating: to EMC DirectiveElectrical data: Contact resistance in new state: max. 100 mΩPower consumption: max. 2.0 W / 4.9 VARated operating voltage Ue: 24 VDC −15% / +20%,

residual ripple max. 10% 24 VAC −15% / +10%

Frequency range: 50 / 60 HzFuse rating for the operating voltage: Internal electronic trip,

tripping current > 500 mA, reset after approx. 1 sec.

Monitored inputs: Cross-wire detection (Y/N): YesWire breakage detection (Y/N): YesEarth leakage detection (Y/N): YesNumber of NO contacts: 0Number of NC contacts: 2Cable length: 1,500 m with 1.5 mm²

2,500 m with 2.5 mm²Conduction resistance: max. 40 Ω

ACE_mrl_srb_301mc_en.indd 10 21.10.2016 07:35:41

Page 11: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

11

SRB 301MCSRB 301MC-ST

Operating instructionsSafety-monitoring module

EN

Outputs: Number of safety contacts: 3Number of auxiliary contacts: 1Number of signalling outputs: 0Max. switching capacity of the safety contacts: 13-14; 23-24; 33-34:

max. 250 V, 8 A ohmic (inductive in case of suitable protective wiring);

min. 10 V / 10 mA, residual current at ambient temperature up to:

45 °C: 24 A ; 55 °C: 18 A; 60 °C: 12 ASwitching capacity of the auxiliary contacts: 41-42: 24 VDC / 2 AFuse rating of the safety contacts: external (Ik = 1000 A)

to IEC 60947-5-1 Safety fuse 10 A quick blow, 8 A slow blow

Fuse rating for the auxiliary contacts: external (Ik = 1000 A) to IEC 60947-5-1

Safety fuse 2.5 A quick blow, 2 A slow blowUtilisation category to IEC 60947-5-1: AC-15 / DC-13:

IEC 60947-5-1Dimensions H x W x D: SRB 301MC: 100 x 22.5 x 121 mm

SRB 301MC-ST: 120 x 22.5 x 121 mm

The data specified in this manual are applicable when the component is operated with rated operating voltage Ue ±0%.

2.5 Safety classificationStandards: ISO 13849-1, IEC 61508, IEC 60947-5-1PL: up to eControl category: up to 4DC: 99% (high)CCF: > 65 pointsPFH value: ≤ 2.00 × 10-8/hSIL: up to 3Service life: 20 years

The PFH value of 2.00 × 10-8/h applies to the combinations of contact load (current through enabling contacts) and number of switching cycles (nop/y) mentioned in the table below. At 365 operating days per year and a 24-hours operation, this results in the below-mentioned switching cycle times (tcycle) for the relay contacts.Diverging applications upon request.

Contact load nop/y tcycle

20 % 525,600 1.0 min40 % 210,240 2.5 min60 % 75,087 7.0 min80 % 30,918 17.0 min

100 % 12,223 43.0 min

3. Mounting

3.1 General mounting instructionsMounting: snaps onto standard DIN rails to EN 60715.

Snap the bottom of the enclosure slightly tilted forwards in the DIN rail and push up until it latches in position.

To avoid EMC disturbances, the physical ambient and opera-tional conditions at the place where the product is installed, must meet the provisions laid down in the paragraph "Electro-magnetic Compatibility (EMC)" of EN 60204-1.

3.2 DimensionsAll measurements in mm.

Device dimensions (H/W/D):SRB 301MC: 100 x 22.5 x 121 mmSRB 301MC-ST: 120 x 22.5 x 121 mm

4. Electrical connection

4.1 General information for electrical connection

As far as the electrical safety is concerned, the protection against unintentional contact of the connected and therefore electrically interconnected apparatus and the insulation of the feed cables must be designed for the highest voltage, which can occur in the device.

The electrical connection may only be carried out by authorised personnel in a de-energised condition.

Wiring examples: see appendix

5. Operating principle and settings

5.1 LED functions• K1: Status channel 1• K2: Status channel 2• UB: Status operating voltage (LED is on, when the operating voltage

on the terminals A1-A2 is ON)• Ui: Status internal operating voltage (LED is on, when the operating

voltage on the terminals A1-A2 is ON and the fuse has not been triggered).

5.2 Description of the terminals

Voltages: A1A2

+24 VDC/24 VAC 0 VDC/0 VAC

Inputs: S11 - S12S21 - S22

S21 - S22

Input channel 1 (+)Input channel 2 (+) (without cross-wire short detection)Input channel 2 (–) (with cross-wire short detection)

Outputs: 13 - 1423 - 2433 - 3441 - 42

First safety enabling circuitSecond safety enabling circuitThird safety enabling circuitAuxiliary NC contact as signalling contact

Start: X1 - X2 Feedback circuit and external reset

ACE_mrl_srb_301mc_en.indd 11 21.10.2016 07:35:41

Page 12: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

12

Operating instructionsSafety-monitoring module

SRB 301MCSRB 301MC-ST

EN

5.3 Notes

Signalling outputs must not be used in safety circuits.

Due to the operating principle of the electronic fuse, the customer must check that no hazard is caused by an unexpected restart in circuits without reset button (automatic reset).

Opening the front cover (see Fig. 2)• To open the front cover, insert a slotted screwdriver in the top and

bottom cover notch and gently lift it.• When the front cover is open, the electrostatic discharge requirements

must be respected and observed.• After setting, the front cover must be fitted back in position.

Only touch the components after electrical discharge!

Setting the switch (see Fig. 3)• The cross-wire short monitoring function (factory setting) is

programmed by means of the switch underneath the front cover of the safety-monitoring module.

• The switch must only be operated in de-energised condition by means of a finger or an insulated blunt tool.

• Pos. nQS (top): Not cross-wire short proof, suitable for 1-channel applications with outputs connected to potential in the control circuits.

• Pos. QS (bottom), Cross-wire short proof: suitable for 2-channel applications without outputs connected to potential in the control circuits.

UB

Ui

K1

K2

SRB 301

S11 13 23 33S12 14 24 34

S21 42 X2 A2S22 41 X1 A1

UB

Ui

K1

K2

SRB 301

S11 13 23 33S12 14 24 34

S21 42 X2 A2S22 41 X1 A1

UB

Ui

K1

K2

SRB301

S11 13 23 33S12 14 24 34

S21 42 X2 A2S22 41 X1 A1

S12 18 28 38

S22 45 X1 A1

nQS

QS

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

6. Set-up and maintenance

6.1 Functional testingThe safety function of the safety-monitoring module must be tested. The following conditions must be previously checked and met:1. Correct fixing2. Check the integrity of the cable entry and connections3. Check the safety-monitoring module's enclosure for damage.4. Check the electrical function of the connected sensors and their

influence on the safety-monitoring module and the downstream actuators

6.2 MaintenanceA regular visual inspection and functional test, including the following steps, is recommended:1. Check the correct fixing of the safety-monitoring module2. Check the cable for damages3. Check electrical function

If a manual functional check is necessary to detect a possible accumulation of faults, then this must take place during the intervals noted as follows:• at least every month for PL e with category 3 or

category 4 (according to ISO 13849-1) or SIL 3 with HFT (hardware fault tolerance) = 1 (according to IEC 62061);

• at least every 12 months for PL d with category 3 (according to ISO 13849-1) or SIL 2 with HFT (hardware fault tolerance) = 1 (according to IEC 62061).

Damaged or defective components must be replaced.

7. Disassembly and disposal

7.1 DisassemblyThe safety-monitoring module must be disassembled in a de-energised condition only. Push up the bottom of the enclosure and hang out slightly tilted forwards.

7.2 DisposalThe safety-monitoring module must be disposed of in an appropriate manner in accordance with the national prescriptions and legislations.

ACE_mrl_srb_301mc_en.indd 12 21.10.2016 07:35:42

Page 13: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

13

SRB 301MCSRB 301MC-ST

Operating instructionsSafety-monitoring module

EN

8. Appendix

8.1 Wiring examples

Dual-channel control, shown for a guard door monitor with two position switches where one has a positive break contact; with external reset button J (Fig. 4)• Relay outputs: Suitable for 2-channel control, for increase in capacity

or number of contacts by means of contactors or relays with positive-guided contacts.

• The control system recognises wire-breakage, earth faults and cross-wire shorts in the monitoring circuit.

• S = Feedback circuit

KA

KB

K1 K2

F1

UB Ui

A1 S12 S11 S21

KA

KB

L1

N

KA

KB

K1

K2

13 23S22 X1

A2 14 24

33

34

41X2

a) nQS

QS

SJ

42

Fig. 4a) Logic

8.2 Start configuration

External reset button (Fig. 5)• The external reset button is integrated in the feedback circuit in series.• The manual start or the activation of the module occurs when the

button is pressed (not when it is released!).

Automatic start (see Fig. 6)• The automatic start is programmed by connecting the feedback circuit

to the terminals X1-X2. If the feedback circuit is not required, establish a bridge.

• Caution: Not admitted without additional measure due to the risk of gaining access by stepping behind!

• When the SRB 301MC safety-monitoring module is used with the operating mode "Automatic start", an automatic restart after a shutdown in case of emergency must be prevented by the upstream control to EN 60204-1 paragraph 9.2.5.4.2.

Due to the operating principle of the electronic fuse, the customer must check that no hazard is caused by an unexpected restart in circuits without reset button (automatic reset).

X2

X1

KA

J

KB

X2

X1

KA

KB

Fig. 5 Fig. 6

8.3 Sensor configuration

Single-channel emergency stop circuit with command devices to ISO 13850 and IEC 60947-5-5 (Fig. 7)• Wire breakage and earth leakage in the control circuits are detected.• Category 1 – PL c to ISO 13849-1-1 possible.

Dual-channel emergency stop circuit with command devices to ISO 13850 and IEC 60947-5-5 (Fig. 8)• Wire breakage and earth leakage in the control circuits are detected.• Cross-wire shorts between the control circuits are not detected.• Control category 4 – PL e to ISO 13849-1-1 possible.

Dual-channel emergency stop circuit with command devices to ISO 13850 and IEC 60947-5-5 (Fig. 9)• Wire breakage and earth leakage in the control circuits are detected.• Cross-wire shorts between the control circuits are detected.• Category 4 – PL e to ISO 13849-1-1 possible.

S12

S11

S22

S12

nQSQS

S12

S11

S22

S21

nQSQS

S12

S11

S22

S21

nQSQS

Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9

Single-channel guard door monitoring circuit with interlocking devices to ISO 14119 (Fig. 10)• At least one contact with positive break required.• Wire breakage and earth leakage in the control circuits are detected.• Category 1 – PL c to ISO 13849-1-1 possible.

Dual-channel guard door monitoring circuit with interlocking device to ISO 14119 (see Fig. 11)• At least one contact with positive break required.• Wire breakage and earth leakage in the control circuits are detected.• Cross-wire shorts between the monitoring circuits are not detected.• Control category 4 – PL e to ISO 13849-1-1 possible.

Dual-channel guard door monitoring circuit with interlocking device to ISO 14119 (see Fig. 12)• At least one contact with positive break required.• Wire breakage and earth leakage in the control circuits are detected.• Cross-wire shorts between the guard monitoring circuits are detected.• Category 4 – PL e to ISO 13849-1-1 possible.

S12

S11

S22

S12

nQSQS

S12

S11

S22

S21

nQSQS

S12

S11

S22

S21

nQSQS

Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12

ACE_mrl_srb_301mc_en.indd 13 21.10.2016 07:35:43

Page 14: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

14

Operating instructionsSafety-monitoring module

SRB 301MCSRB 301MC-ST

EN

Dual-channel control of a safety-related electronic (microprocessor-based) safety guard with p-type transistor outputs e.g. AOPD's to IEC 61496 (Fig. 13)• Wire breakage and earth leakage in the control circuits are detected.• The safety-monitoring module therefore is not equipped with a cross-

wire short detection here. The safety-monitoring module therefore is not equipped with a cross-wire short detection here.

• Category 3 – PL e to ISO 13849-1-1 possible.• If cross-wire shorts in the control circuits are detected by the safety

guard: Control category 4 – PL e to ISO 13849-1-1 possible.

Dual-channel control of magnetic safety switches according to IEC 60947-5-3 (see Fig. 14)• The control system recognises wire breakage and earth faults in the

control circuit.• Cross-wire shorts between the control circuits are not detected.• Category 3 – PL e to ISO 13849-1-1 possible.

Dual-channel control of magnetic safety switches according to IEC 60947-5-3 (see Fig. 15)

• The control system recognises wire breakage and earth faults in the control circuit.

• Cross-wire shorts between the control circuits are detected.• Category 4 – PL e to ISO 13849-1-1 possible.

The connection of magnetic safety switches to the SRB 301MC safety-monitoring module is only admitted when the requirements of the standard IEC 60947-5-3 are observed.

As the technical data are regarded, the following minimum requirements must be met: – switching capacity: min. 240 mW – switching voltage: min. 24 VDC – switching current: min. 10 mA

For example, the following safety sensors meet the requirements: – BNS33-02z-2187, BNS33-02zG-2187 – BNS260-02z, BNS260-02zG – BNS260-02-01z, BNS260-02-01zG

When sensors with LED are wired in the control circuit (protective circuit), the following rated operating voltage must be observed and respected: – 24 VDC with a max. tolerance of –5 %/+20 % – 24 VAC with a max. tolerance of –5 %/+10 %

Otherwise availability problems could occur, especially in series-wired sensors, where a voltage drop in the control circuit is triggered by LED's for instance.

S12

+24V +24V

S22

nQSQS

S12 S22

S11 S21

nQSQS

S12 S22

S11 S21

nQS

QS

Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15

8.4 Actuator configuration

Single-channel control (see Fig. 16)• Suitable for increase in capacity or number of contacts by means of

contactors or relays with positive-guided contacts.• If the feedback circuit

is not required, establish a bridge.• S = Feedback circuit

Dual-channel control with feedback circuit (Fig. 17)• Suitable for increase in capacity or number of contacts by means of

contactors or relays with positive-guided contacts.• If the feedback circuit is not required, establish a bridge.• S = Feedback circuit

X1 X2 13

14

KA

KA

KAS

L1

N

X1 X2 13

14

KB

KA

KB

KA

KB

L1

N

KA

S

Fig. 16 Fig. 17

ACE_mrl_srb_301mc_en.indd 14 21.10.2016 07:35:43

Page 15: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

15EN

ACE-

SRB3

01M

C-E

-EN

SRB 301MCSRB 301MC-ST

Operating instructionsSafety-monitoring module

9. EU Declaration of conformity

Name of the component: SRB301MC,SRB301MC-ST

Description of the component: Safety-monitoring module for emergency stop circuits, guard door monitoring, magnetic safety switches and AOPD's

Relevant Directives: Machinery DirectiveEMC-DirectiveRoHS-Directive

2006/42/EC2014/30/EU2011/65/EU

Applied standards: EN 60947-5-1:2004 + AC:2005 + A1:2009,ISO 13850:2015,ISO 13849-1:2015,ISO 13849-2:2012,IEC 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013,IEC 61508 parts 1-7:2010

Notified body for the prototype test: TÜV Rheinland Industrie Service GmbHAlboinstr. 56, 12103 BerlinID n°: 0035

EC-prototype test certificate: 01/205/5035.01/16

Person authorized for the compilation of the technical documentation:

Oliver WackerMöddinghofe 3042279 Wuppertal

Place and date of issue: Boituva, September 21, 2016

Authorised signatureMarco Antonio De DatoHead of Engineering and Design

EU Declaration of conformity

Original ACE SchmersalEletroeletrônica Industrial Ltda.Av. Brasil, nº 815Jardim EsplanadaCEP: 18550-000 Boituva – SPBrazilInternet: www.schmersal.com.br

We hereby certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the applicable European Directives.

The currently valid declaration of conformity can be downloaded from the internet at www.schmersal.net.

ACE_mrl_srb_301mc_en.indd 15 21.10.2016 07:35:44

Page 16: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

K.A. Schmersal GmbH & Co. KGMöddinghofe 30, D - 42279 WuppertalPostfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal

Telefone +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00E-Mail: [email protected]: http://www.schmersal.com

Local de produção:ACE SchmersalEletroeletrônica Industrial Ltda.Av. Brasil, nº 815Jardim Esplanada – CEP: 18550-000, Boituva – SP BrasilTelefone +55 - (0)15 - 32 63 - 9800Telefax +55 - (0)15 - 32 63 - 9890E-Mail: [email protected]: http://www.schmersal.com.br

ACE_mrl_srb_301mc_en.indd 16 21.10.2016 07:35:44

Page 17: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

SRB 301MCSRB 301MC-ST

Manual de instruccionesRelé de seguridad

ES 17

1. Acerca de este documento

1.1 FunciónEl presente manual de instrucciones ofrece la información necesaria para el montaje, la puesta en servicio, el funcionamiento seguro, así como el desmontaje del dispositivo de seguridad. El manual siempre debe conservarse en estado legible y estar accesible en todo momento.

1.2 A quién va dirigido: personal experto autorizadoTodas las acciones descritas en este manual de instrucciones sólo deberán ser realizadas por personal experto debidamente formado y autorizado por el usuario de la máquina.

Sólo instale y ponga en servicio el equipo tras haber leído y entendi-do el manual de instrucciones y conocer las normas sobre seguridad laboral y prevención de accidentes.

La selección y el montaje de los equipos así como su inclusión técnica en el sistema de control van unidos a los conocimientos cualificados de la legislación y normativa aplicable por parte del fabricante de la máquina.

1.3 Símbolos utilizados

Información, sugerencia, nota:Este símbolo indica que se trata de información adicional útil.

Atención: Si no se observa esta advertencia podrían ocasio-narse fallos o errores de funcionamiento.Advertencia: Si no se observa esta advertencia podrían ocasionarse daños personales y/o daños en la máquina.

1.4 Uso previstoLos productos aquí descritos han sido desarrollados para asumir fun-ciones relativas a la seguridad como parte de una instalación completa o una máquina individual. Es responsabilidad del fabricante de la insta-lación o máquina asegurar la seguridad del funcionamiento en general.

El dispositivo de seguridad sólo puede ser utilizado siguiendo las indicaciones que se presentan a continuación o para aplicaciones autorizadas por el fabricante. Encontrará más detalles sobre el ámbito de aplicación en el capítulo "Descripción del producto“.

1.5 Instrucciones de seguridad generalesDeberán observarse las instrucciones de seguridad incluidas en el manual de instrucciones, así como las normas nacionales relativas a la instalación, seguridad y prevención de accidentes.

Encontrará más información técnica en los catálogos de Schmersal y/o en el catálogo online disponible en Internet en www.schmersal.net.

No se garantiza la exactitud del contenido. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en favor del progreso técnico. No se conocen ries-gos residuales si se observan las indicaciones relativas a la seguridad, así como las instrucciones para el montaje, la puesta en servicio, el servicio y el mantenimiento.

Contenido

1 Acerca de este documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171.2 A quién va dirigido: personal experto autorizado. . . . . . . . . . . . . .171.3 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171.4 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171.5 Instrucciones de seguridad generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171.6 Advertencia sobre el uso inadecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181.7 Exención de responsabilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

2 Descripción del producto2.1 Código de pedidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182.2 Versiones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182.3 Descripción y uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182.4 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182.5 Certificación de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

3 Montaje3.1 Instrucciones generales para el montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193.2 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

4 Conexión eléctrica4.1 Instrucciones generales para la conexión eléctrica . . . . . . . . . . . .19

5 Funcionamiento y configuraciones5.1 Funciones de los LED's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195.2 Descripción de terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195.3 Indicaciones técnicas sobre el circuito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

6 Puesta en servicio y mantenimiento6.1 Prueba de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206.2 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

7 Desmontaje y eliminación7.1 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207.2 Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

8 Anexo8.1 Ejemplos de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218.2 Configuración inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218.3 Configuración de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218.4 Configuración de actuadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

9 Declaración de conformidad CE

10.2

016

/ 573

0940

1 / C

ES Manual de instrucciones ............ páginas 17 a 24Original

CS Aktuální verzi návodu k použití ve vašem jazyce naleznete na www.schmersal.net.

DA På www.schmersal.net findes aktuelle betjeningsvejledninger på EU's officielle sprog.

ES Encontrará el manual de instrucciones actual en su idioma oficial de la UE en nuestra página de Internet www.schmersal.net.

FR Vous trouverez la version actuelle du mode d’emploi dans votre langue nationale officielle sur l’Internet, www.schmersal.net.

IT Il manuale d‘istruzioni aggiornato nella vostra lingua (lingua ufficiale UE) è scaricabile in Internet all‘indirizzo www.schmersal.net.

JP 日本語の取扱説明 書は、インターネット (www.schmersal.net)から ダウンロード出来ます。

NL U vindt de huidige versie van de gebruikshandleiding in uw officiële landstaal op het Internet, www.schmersal.net.

PL Tutaj znajdziesz aktualną wersję instrukcji obsługi w Twoim języku na stronie internetowej www.schmersal.net.

PT O manual de instruções actual, no seu idioma oficial da UE, encontra-se na nossa página de Internet www.schmersal.net.

SV På www.schmersal.net finner ni de aktuella versionerna av bruksanvisningen på EU’s officiella språk.

ACE_mrl_srb_301mc_es.indd 17 21.10.2016 07:35:50

Page 18: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

18

Manual de instruccionesRelé de seguridad

SRB 301MCSRB 301MC-ST

ES

1.6 Advertencia sobre el uso inadecuado

El uso inadecuado o distinto al previsto, así como cualquier manipulación pueden ocasionar daños personales o a las máquinas/partes de la instalación al utilizar el dispositivo de seguridad. Rogamos observar también las instrucciones correspondientes de las normas ISO 14119 y ISO 13850.

1.7 Exención de responsabilidadEl fabricante no se hace responsable de daños y fallos de funcionamiento ocasionados por errores de montaje o la no observación de este manual de instrucciones. Tampoco asume responsabilidad alguna por daños deri-vados del uso de piezas de recambio o accesorios no autorizados.

Por motivos de seguridad está prohibido realizar cualquier tipo de repa-ración, reforma y modificación arbitraria, y anularía la responsabilidad del fabricante sobre daños resultantes de ello.

El relé sólo debe ponerse en funcionamiento con la caja cerrada, es decir con la tapa frontal montada.

2. Descripción del producto

2.1 Código de pedidosEste manual de instrucciones es de aplicación para las siguientes referencias:

SRB 301MC➀

N°. Opción Descripción

➀ Terminales con tornillo-ST Terminales con tornillo enchufables

La función de seguridad y en consecuencia la conformi-dad con la directiva de máquinas sólo se mantendrá si las modificaciones descritas en este manual de instrucciones se realizan de forma correcta.

2.2 Versiones especialesPara versiones especiales que no figuran en el código de pedidos bajo 2.1, los datos mencionados y los que se mencionan a continuación son de aplicación en la medida en que correspondan a la versión fabricada de serie.

2.3 Descripción y usoLos relés de seguridad para el uso en circuitos eléctricos de seguridad han sido previstos para el montaje en armarios eléctricos. Se utilizan para la evaluación de las señales emitidas por interruptores de posición de apertura forzada para funciones de seguridad montados en resguar-dos de seguridad deslizantes, pivotantes o desmontables, así como en aplicaciones de Paro de Emergencia, interruptores magnéticos de seguridad y AOPDs.

La función de seguridad está definida como la apertura de las habilita-ciones 13-14, 23-24 y 33-34 al abrir las entradas S11-S12 y/o S21-S22.Los circuitos de corriente relevantes para la seguridad con los contac-tos de salida 13-14, 23-24 y 33-34 cumplen con los siguientes requi-sitos bajo consideración de una evaluación de un valor PFH (véase capítulo 2.5 "Certificación de seguridad“):– Categoría 4 – PL e según ISO 13849-1-1 – corresponde a SIL 3 según IEC 61508-2 – corresponde a SILCL 3 según IEC 62061

Para determinar el nivel de prestación (PL) según ISO 13849-1-1 de toda la función de seguridad (p.ej. sensor, lógica, actuador) es necesa-rio tener en cuenta todos los componentes relevantes.

El concepto general del control en el que se incorpore el componente de seguridad deberá validarse según las nor-mas relevantes.

2.4 Datos técnicosDatos generales: Normas: EN 60204-1, IEC 60947-5-1;

ISO 13849-1, IEC 61508Condiciones climatológicas: EN 60068-2-78Sujeción: Sujeción rápida para carriles normalizados

según EN 60715Denominación del conexionado: IEC 60947-1Material de la caja: plástico reforzado con fibra de vidrio, ventiladoMaterial de los contactos: AgSnO, autolimpiante, guiado monitorizadoPeso: 230 gCondiciones para el inicio/arranque: Automático o pulsador de inicio/

arranqueCircuito de realimentación disponible (S/N): síRetardo de inicio/arranque con inicio/arranque automático: típico 100

ms, máx. 160 msRetardo de inicio/arranque con pulsador de rearme: típico 15 ms,

máx. 20 msRetardo de desconexión en "Paro de Emergencia": típico 20 ms /

máx. 25 msRetardo de desconexión en fallo de alimentación: típico 80 ms Tolerancia en caso de caídas de tensión: típico 80 ms

Datos mecánicos: Conexionado: véase 2.1 Código de pedidosSección de cables: min. 0,25 mm² / max. 2,5 mm²Cable de conexión: rígido o flexiblePar de apriete para terminales de conexión: 0,6 NmTerminales enchufables disponibles (S/N): véase 2.1 Código de pedidosVida mecánica: 10 millones de maniobrasVida eléctrica: curva de pérdida de potencia a disposición bajo solicitudResistencia al impacto: 10 g / 11 msResistencia a las vibraciones según EN 60068-2-6: 10 … 55 Hz,

Amplitud 0,35 mmCondiciones ambientales: Temperatura ambiente: −25 °C … +60 °CTemperatura de almacén y de transporte: −40 °C … +85 °CGrado de protección: Caja: IP40,

Bornes: IP20, Espacio para el montaje: IP54

Distancias de separación y fuga según IEC/EN 60664-1: 4 kV/2 (aislamiento básico)

Resistencia al ruido eléctrico: según directiva sobre compatibilidad electromagnética CEM

Datos eléctricos: Resistencia de los contactos en estado nuevo: max. 100 mΩConsumo: max. 2,0 W / 4,9 VATensión nominal operativa Ue: 24 VDC –15% / +20%,

ondulación residual máx. 10% 24 VAC –15% / +10%

Rango de frecuencia: 50 Hz / 60 HzFusible de la tensión operativa: fusible electrónico interior, corriente de

activación > 500 mA, rearme tras aprox. 1secEntradas monitorizadas: Detección de cortocircuitos entre hilos (S/N): síDetección de roturas de cable (S/N): síDetección de cortocircuito a tierra (S/N): síNúmero de contactos NA: 0Número de contactos NC: 2Longitudes de los cables: 1.500 m con 1,5 mm²,

2.500 m con 2,5 mm²Resistencia de los cables: max. 40 Ω

ACE_mrl_srb_301mc_es.indd 18 21.10.2016 07:35:50

Page 19: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

19

SRB 301MCSRB 301MC-ST

Manual de instruccionesRelé de seguridad

ES

Salidas: Cantidad de contactos de seguridad: 3Cantidad de contactos auxiliares: 1Cantidad de salidas de aviso: 0Capacidad de conmutación de los contactos de seguridad: 13 - 14;

23 - 24; 33 - 34: máx.. 250 V, 8 A óhmico (inductiva con

circuito de protección adecuado); min. 10 V / 10 mA, corriente acumulada con temperatura ambiente de hasta::

45 °C: 24 A ; 55 °C: 18 A; 60 °C: 12 ACapacidad de conmutación de los contactos auxiliares: 41-42: 24 VDC / 2 AFusible de los contactos de seguridad: externo (Ik = 1000 A)

según IEC 60947-5-1 fusible 10 A rápido, 8 A lento

Fusible de los contactos auxiliares: externo (Ik = 1000 A) según IEC 60947-5-1

fusible 2,5 A rápido, 2 A lento Categoría de uso según IEC 60947-5-1: AC-15 / DC-13:

IEC 60947-5-1Dimensiones Al × An × Pr: SRB 301MC: 100 x 22,5 x 121 mm

SRB 301MC-ST: 120 x 22,5 x 121 mm

Los datos técnicos indicados en este manual son válidos para el uso del equipo con la tensión operativa nominal Ue ±0%.

2.5 Certificación de seguridadNormas: ISO 13849-1, IEC 61508, IEC 60947-5-1PL: hasta eCategoría de control: hasta 4DC: 99% (alto)CCF: > 65 puntosValor PHF: ≤ 2,00 × 10-8/hSIL: hasta 3Vida útil: 20 años

El valor PFH de 2,00 × 10-8/h es de aplicación para las combinaciones de carga de contacto (corriente a través de contactos de habilitación) y número de ciclos de conmutación (nop/y) que se indican en la siguiente tabla. Contando 365 días de funcionamiento al año y un funcionamien-to durante las 24 horas del día, se obtiene para los relés de contacto los tiempos de ciclo de conmutación (tcycle) que se indican abajo.Otras aplicaciones a solicitud.

Carga de contacto nop/y tcycle

20 % 525.600 1,0 min40 % 210.240 2,5 min60 % 75.087 7,0 min80 % 30.918 17,0 min

100 % 12.223 43,0 min

3. Montaje

3.1 Instrucciones generales para el montajeLa sujeción se realiza mediante la sujeción rápida para carriles normali-zados según EN 60715.

Colocar la caja por la parte inferior en el perfil de montaje estandardiza-do, inclinándola ligeramente hacia el frente y apretar hacia arriba hasta que encierre.

Para evitar interferencias de compatibilidad electromagnética (CEM), las condiciones físicas del entorno y de operación en el lugar de montaje del producto deben cumplir con el apartado correspondiente a la compatibilidad electromagnéti-ca (CEM) de la norma IEC 60204-1.

3.2 DimensionesTodas las medidas en mm.

Dimensiones del equipo (Al/An/Pr):SRB 301MC: 100 x 22,5 x 121 mmSRB 301MC-ST: 120 x 22,5 x 121 mm

4. Conexión eléctrica

4.1 Instrucciones generales para la conexión eléctrica

La protección contra el contacto de los equipos conectados y en consecuencia unidos eléctricamente y el aislamiento de los cables deben dimensionarse de acuerdo con la seguridad eléctrica para la tensión más alta que aparezca en el equipo.

La conexión eléctrica sólo debe realizarse estando el disposi-tivo libre de tensión y por personal experto autorizado.

Ver ejemplos de conexiones en el anexo

5. Funcionamiento y configuraciones

5.1 Funciones de los LED's• K1: estado canal 1• K2: estado canal 2• UB: estado de la tensión operativa (LED iluminado si hay tensión de

operación en los terminales A1 - A2)• Ui: estado de la tensión operativa interna (LED iluminado si hay

tensión de operación en los terminales A1 - A2 y el fusible no ha reaccionado).

5.2 Descripción de terminales

Tensiones: A1A2

+24 VDC/24 VAC 0 VDC/0 VAC

Entradas: S11 - S12S21 - S22S21 - S22

Entrada canal 1 (+)Entrada canal 2 (+) (sin detección de cortocircuitos entre hilos)Entrada canal 2 (−) (con detección de cortocircuitos entre hilos)

Salidas: 13 - 1423 - 2433 - 3441 - 42

Primera habilitación de seguridadSegunda habilitación de seguridadTercera habilitación de seguridadContacto NC auxiliar como contacto de señalización:

Inicio/ arranque:

X1 - X2 Circuito de realimentación y rearme externo

ACE_mrl_srb_301mc_es.indd 19 21.10.2016 07:35:50

Page 20: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

20

Manual de instruccionesRelé de seguridad

SRB 301MCSRB 301MC-ST

ES

5.3 Indicaciones técnicas sobre el circuito

Salidas de aviso no puede ser utilizado en circuitos de corri-ente de seguridad.

Debido a la manera de funcionar del fusible electrónico, el usuario deberá comprobar que no se genere un peligro por inicio/arranque inesperado en caso de conexiones sin pulsa-dor de rearme (rearme automático).

Apertura de la cubierta frontal (véase fig. 2)• La apertura de la cubierta frontal se realiza introduciendo y levantan-

do ligeramente con un destornillador para tornillos ranurados en la entalladura de la tapa.

• Estando la cubierta frontal abierta deberán respetarse los requerimientos ESD (descarga electroestática).

• Una vez realizado el ajuste la cubierta frontal deberá montarse nueva-mente.

¡No tocar los relés de seguridad hasta que se hayan descar-gado completamente!

Configuración del interruptor (véase fig. 3)• La programación de la función para la monitorización de cortocircuitos

entre hilos (estado a la entrega) se realiza con el interruptor que se encuentra debajo de la cubierta frontal del relé.

• El interruptor sólo se debe tocar con el dedo o con una herramienta aislada y sin filo cuando esté libre de tensión.

• Pos. nQS (arriba), función de detección de cortocircuitos entre hilos no habilitado: Adecuado para aplicaciones de un sólo canal y aplica-ciones con salidas con potencial en los circuitos de control.

• Pos. QS (abajo), función de detección de cortocircuitos entre hilos habilitado: Adecuado para aplicaciones de dos canales con salidas sin potencial en los circuitos de control.

UB

Ui

K1

K2

SRB 301

S11 13 23 33S12 14 24 34

S21 42 X2 A2S22 41 X1 A1

UB

Ui

K1

K2

SRB 301

S11 13 23 33S12 14 24 34

S21 42 X2 A2S22 41 X1 A1

UB

Ui

K1

K2

SRB301

S11 13 23 33S12 14 24 34

S21 42 X2 A2S22 41 X1 A1

S12 18 28 38

S22 45 X1 A1

nQS

QS

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

6. Puesta en servicio y mantenimiento

6.1 Prueba de funcionamientoDebe comprobarse el funcionamiento correcto del relé de seguridad. Debe asegurarse lo siguiente:1. Colocación estable del equipo.2. Comprobar que el cableado y las conexiones estén en buen estado.3. Comprobar que la caja del relé de seguridad no esté dañada.4. Comprobar funcionamiento eléctrico de los sensores conectados y

de su efecto sobre el relé de seguridad y actuadores posteriores.

6.2 Mantenimiento Recomendamos realizar regularmente una inspección visual y una prueba de funcionamiento, siguiendo los pasos que se indican a conti-nuación:1. Comprobar que el relé de seguridad esté montado correctamente2. Comprobar que el cable de alimentación no esté dañado3. Comprobar el funcionamiento eléctrico

Cuando sea necesaria una comprobación manual de funcionamiento para la detección de una posible acumula-ción de errores, deberá ser realizada con las frecuencias que se indican a continuación:• por lo menos mensualmente para PL e con categoría 3 o

categoría 4 (según ISO 13849-1) o SIL 3 con HFT (tole-rancia de error de hardware) = 1 (según IEC 62061);

• por lo menos cada 12 meses para PL d con categoría 3 (según ISO 13849-1) o SIL 2 con HFT (tolerancia de error de hardware) = 1 (según IEC 62061);

Los equipos dañados o defectuosos se deberán sustituir.

7. Desmontaje y eliminación

7.1 DesmontajeEl dispositivo de seguridad sólo debe desmontarse estando libre de tensión.Apretar la caja por la parte inferior hacia arriba y sacarlo ligeramente inclinado hacia adelante.

7.2 EliminaciónEl relé de seguridad se debe eliminar de forma adecuada cumpliendo las normas y leyes nacionales.

ACE_mrl_srb_301mc_es.indd 20 21.10.2016 07:35:51

Page 21: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

21

SRB 301MCSRB 301MC-ST

Manual de instruccionesRelé de seguridad

ES

8. Anexo

8.1 Ejemplos de conexión

Control mediante dos canales, mostrado a través del ejemplo de la monitorización de unn resguardo de seguridad con dos interrupto-res de posición, uno de ellos un contacto de apertura forzada con pulsador de rearme externo J (véase fig. 4).• Nivel de potencia: control de dos canales, adecuado para el refuerzo

de contactos o la multiplicación de contactos mediante contactores o relés con contactos guiados monitorizados.

• El control detecta roturas de cable, cortocircuitos a tierra y cortocircui-tos entre hilos en el circuito de monitorización.

• S = circuito de realimentación

KA

KB

K1 K2

F1

UB Ui

A1 S12 S11 S21

KA

KB

L1

N

KA

KB

K1

K2

13 23S22 X1

A2 14 24

33

34

41X2

a) nQS

QS

SJ

42

Fig. 4a) Lógica de control

8.2 Configuración inicial

Pulsador de rearme externa (véase fig. 5)• El pulsador de rearme externo se incorpora en serie en el circuito de

realimentación.• El inicio/arranque manual o resp. la activación del relé se realiza al

pulsar el pulsador (¡no al soltarlo!).

Inicio/arranque automático (véase fig. 6)• La programación del inicio/arranque automático se realiza mediante

la conexión del circuito de realimentación en los bornes X1 - X2. Si no se precisa de circuito de realimentación, este deberá sustituirse por un puente.

• Atención: ¡No permitido sin medidas adicionales en caso de peligro de pisar hacia atrás!

• Al utilizar el relé de seguridad SRB 301MC en modo de funciona-miento "Inicio/arranque automático" debe evitarse un rearme/rearran-que automático tras la parada en caso de emergencia según EN 60204-1 sección 9.2.5.4.2 a través de un control superior.

Debido a la manera de funcionar del fusible electrónico, el usuario deberá comprobar que no se genere un peligro por inicio/arranque inesperado en caso de conexiones sin pulsa-dor de rearme (rearme automático).

X2

X1

KA

J

KB

X2

X1

KA

KB

Fig. 5 Fig. 6

8.3 Configuración de sensores

Circuito de Paro de Emergencia de un canal con pulsadores según ISO 13850 y IEC 60947-5-5 (véase fig. 7)• Este control detecta roturas de cable y cortocircuitos a tierra en el

circuito de control.• Se puede lograr la cat. 1 - PL c según ISO 13849-1-1.

Circuito de Paro de Emergencia de dos canales con pulsadores según ISO 13850 y IEC 60947-5-5 (véase fig. 8)• Este control detecta roturas de cable y cortocircuitos a tierra en el

circuito de control.• No se detectan cortocircuitos entre hilos de los circuitos de control.• Se puede lograr la cat. 4 – PL e según ISO 13849-1-1 (con cableado

protegido)

Circuito de Paro de Emergencia de dos canales con pulsadores según ISO 13850 y IEC 60947-5-5 (véase fig. 9)• Este control detecta roturas de cable y cortocircuitos a tierra en los

circuitos de control.• Se detectan cortocircuitos entre hilos entre los circuitos de control.• Se puede alcanzar la cat. 4 – PL e según ISO 13849-1-1.

S12

S11

S22

S12

nQSQS

S12

S11

S22

S21

nQSQS

S12

S11

S22

S21

nQSQS

Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9

Circuito de monitorización de un resguardo de seguridad de un solo canal con dispositivo de seguridad con enclavamiento según ISO 14119 (véase fig. 10)• Se necesita por lo menos un contacto de apertura forzada.• Este control detecta roturas de cable y cortocircuitos a tierra en el

circuito de control.• Se puede lograr la cat. 1 - PL c según ISO 13849-1-1.

Circuito de monitorización de un resguardo de seguridad de dos canales con dispositivo de seguridad con enclavamiento según ISO 14119 (véase fig. 11)• Se necesita por lo menos un contacto de apertura forzada.• Este control detecta roturas de cable y cortocircuitos a tierra en el

circuito de control.• No se detectan cortocircuitos entre hilos de los circuitos de monitori-

zación de puertas.• Se puede lograr la cat. 4 – PL e según ISO 13849-1-1 (con cableado

protegido)

Circuito de monitorización de un resguardo de seguridad de dos canales con dispositivo de seguridad con enclavamiento según ISO 14119 (véase fig. 12)• Se necesita por lo menos un contacto de apertura forzada.• Este control detecta roturas de cable y cortocircuitos a tierra en el

circuito de control.• Se detectan cortocircuitos entre hilos de los circuitos de monitoriza-

ción del resguardo.• Se puede alcanzar la cat. 4 – PL e según ISO 13849-1-1.

S12

S11

S22

S12

nQSQS

S12

S11

S22

S21

nQSQS

S12

S11

S22

S21

nQSQS

Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12

ACE_mrl_srb_301mc_es.indd 21 21.10.2016 07:35:52

Page 22: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

22

Manual de instruccionesRelé de seguridad

SRB 301MCSRB 301MC-ST

ES

Control mediante dos canales de resguardos de seguridad (basa-dos en microprocesadores) con salidas de semiconductor tipo P (p.e. AOPDs) según IEC 61496 (véase fig. 13)• Este control detecta roturas de cable y cortocircuitos a tierra en los

circuitos de control.• Los cortocircuitos entre hilos de los circuitos de control generalmente

son detectados por los resguardo de seguridad. Por ello en este caso el relé de seguridad no dispone de una detección de cortocircuitos entre hilos.

• Se puede alcanzar la cat. 3 – PL e según ISO 13849-1-1.• Cuando se detectan cortocircuitos entre hilos en los circuitos de con-

trol a través del resguardo de seguridad: posibilidad de alcanzar cat. 4 – PL e según ISO 13849-1-1.

Circuito de dos canales de interruptores magnéticos de seguridad según IEC 60947-5-3 (véase fig. 14)• El control detecta roturas de cable y cortocircuitos a tierra en los

circuitos de control.• No se detectan cortocircuitos entre hilos de los circuitos de control.• Se puede alcanzar la cat. 3 – PL e según ISO 13849-1-1.

Circuito de dos canales de interruptores magnéticos de seguridad según IEC 60947-5-3 (véase fig. 15)• El control detecta roturas de cable y cortocircuitos a tierra en los

circuitos de control.• Se detectan cortocircuitos entre hilos entre los circuitos de control.• Se puede alcanzar la cat. 4 – PL e según ISO 13849-1-1.

La conexión de interruptores magnéticos de seguridad al relé de seguridad SRB 301MC sólo está permitida bajo cumpli-miento de las exigencias de la norma IEC 60947-5-3.

Deberán cumplirse los siguientes requisitos mínimos relativos a los datos técnicos: – Potencia de conmutación: mín. 240 mW – Tensión de conmutación: mín. 24 VDC – Corriente de conmutación: mín. 10 mA

Como ejemplo, estos requisitos son cumplidos por los sigui-entes sensores de seguridad: – BNS 33-02z-2187, BNS 33-02zG-2187 – BNS 260-02z, BNS 260-02zG – BNS 260-02-01z, BNS 260-02-01zG

Al conectar sensores con LED en el circuito de control (circuito de seguridad) debe mantenerse la siguiente tensión nominal de operación: – 24 VDC con una tolerancia máx. de –5 %/+ +20 % – 24 VAC con una tolerancia máx. de –5 %/+ +10 %

Sobre todo al conectar sensores en serie con una caída de tensión en el circuito de control, p.e. causada por LED's, podrían aparecer problemas de disponibilidad de la función.

S12

+24V +24V

S22

nQSQS

S12 S22

S11 S21

nQSQS

S12 S22

S11 S21

nQS

QS

Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15

8.4 Configuración de actuadores

Circuito de un solo canal (véase fig. 16)• Adecuado para el refuerzo de contactos o la multiplicación de contactos

mediante relés o contactores con contactos guiados monitorizados.• Si no se precisa de circuito de realimentación, este deberá sustituirse

por un puente.• S = circuito de realimentación

Circuito mediante dos canales con circuito de realimentación (véa-se fig. 17)• Adecuado para el refuerzo de contactos o la multiplicación de contactos

mediante relés o contactores con contactos guiados monitorizados.• Si no se precisa de circuito de realimentación, este deberá sustituirse

por un puente.• S = circuito de realimentación

X1 X2 13

14

KA

KA

KAS

L1

N

X1 X2 13

14

KB

KA

KB

KA

KB

L1

N

KA

S

Fig. 16 Fig. 17

ACE_mrl_srb_301mc_es.indd 22 21.10.2016 07:35:52

Page 23: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

23ES

ACE-

SRB3

01M

C-E

-ES

SRB 301MCSRB 301MC-ST

Manual de instruccionesRelé de seguridad

9. Declaración de conformidad CE

Denominación de la pieza: SRB301MC,SRB301MC-ST

Descripción de la pieza: Combinación de relé de seguridad para conexiones de Paro de Emergencia, monitorización de resguardos de seguridad, interruptores magnéticos de seguridad y AOPDs

Directivas aplicables: Directiva de MáquinasDirectiva sobre compatibilidad electromagnética CEMDirectiva RoHS

2006/42/CE2014/30/CE

2011/65/CE

Normas aplicadas: EN 60947-5-1:2004 + AC:2005 + A1:2009,ISO 13850:2015,ISO 13849-1:2015,ISO 13849-2:2012,IEC 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013,IEC 61508 Teile 1-7:2010

Entidad designada para la homologación de tipo:

TÜV Rheinland Industrie Service GmbHAlboinstr. 56, 12103 BerlinCertif. núm.: 0035

Certificación de homologación de tipo CE:

01/205/5035.01/16

Responsable de la recopilación de la documentación técnica:

Oliver WackerMöddinghofe 3042279 Wuppertal

Lugar y fecha de emisión: Boituva, 21 de septiembre de 2016

Firma legalMarco Antonio De DatoResponsable de diseño y desarrollo

Declaración de conformidad CE

Original ACE SchmersalEletroeletrônica Industrial Ltda.Av. Brasil, nº 815Jardim EsplanadaCEP: 18550-000 Boituva – SPBrasilInternet: www.schmersal.com.br

Por el presente documento declaramos que debido a su concepción y tipo de construcción, las piezas relacio-nadas cumplen con los requisitos de las Directivas Europeas que se indican a continuación.

La declaración de conformidad vigente está a disposición para su descarga en Internet en www.schmersal.net.

ACE_mrl_srb_301mc_es.indd 23 21.10.2016 07:35:53

Page 24: Manual de instruções SRB 301MC Módulo de segurança SRB ... · SRB 301MC. SRB 301MC-ST Manual de instruções. Módulo de segurança. BR. 1. 1.Original Sobre este documento 1.1

K.A. Schmersal GmbH & Co. KGMöddinghofe 30, D - 42279 WuppertalPostfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal

Telefone +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00E-Mail: [email protected]: http://www.schmersal.com

Local de produção:ACE SchmersalEletroeletrônica Industrial Ltda.Av. Brasil, nº 815Jardim Esplanada – CEP: 18550-000, Boituva – SP BrasilTelefone +55 - (0)15 - 32 63 - 9800Telefax +55 - (0)15 - 32 63 - 9890E-Mail: [email protected]: http://www.schmersal.com.br

ACE_mrl_srb_301mc_es.indd 24 21.10.2016 07:35:53