mali višejezični slikovni rječnik šibenskih sakralnih ... filesamo na hrvatsko-engleski...
Embed Size (px)
TRANSCRIPT
-
1
Mali viejezini slikovni rjenik ibenskih sakralnih, povijesnih i kulturnih
znamenitosti
G.Crnica1, prof., mr.sc. I. Kardum Gole, prof.
2
Ovaj rad eli ponuditi teorijski, ali prije svega i praktini pregled strunih termina vezanih uz
povijesne i sakralne spomenike u ibeniku, ali i uz neke kulturoloke odrednice
karakteristine upravo za na grad. Pregledavajui bibliografsku grau u knjinici naii emo
samo na hrvatsko-engleski arhitektonski rjenik u kojem je manji dio posveen katedrali Sv.
Jakova. Meutim, ovaj rad bi osim izraza i fraza na hrvatskom, engleskom, njemakom i
talijanskom jeziku bio popraen i slikovnim dodatkom u kojem bi pojedine leksike jedinice u
rjeniku bile dodatno pojanjene odnosno naslikane u tehnici olovke i tua. Jedinstvenost
ovog mini rjenika ogleda se u njegovoj vezanosti za lokalitet ibenika i njegove posebnosti u
povijesnom, kulturolokom i arhitektonskom smislu. Nadalje, preglednost, konciznost i
viejezinost ga ine idealnim prirunikom za svakog turistikog djelatnika koji eli na toan
nain prezentirati bogatu batinu stoljetnog grada, a to je dobrodola pomo za razvoj turizma
u 21. stoljeu jer prevoditelj ne mora biti i izdajica (traduttore traditore iz http://translation-blog.trustedtranslations.com/traduttore-traditore-2008-09-03.html) .
Kljune rijei: prijevod, slikovni prikaz, viejezian
1 Veleuilite u ibeniku, Trg A. Hebranga 11, 22000 ibenik ([email protected])
2 Veleuilite u ibeniku, Trg A. Hebranga 11, 22000 ibenik; Sveuilite u Zadru, M. Pavlinovia bb, 23000
Zadar ([email protected])
mailto:[email protected]:[email protected] -
2
1. UVOD
Neupitna je injenica da je ibenik zaista poseban grad meu jadranskim biserima. Svi vaniji
gradovi na istonoj obali Jadranskog mora biljee svoj nastanak jo u vremenima antike. Ipak,
ibenik je jedinstven jer su ga osnovali Hrvati. Povijesni okvir nadaje se kao neophodan
element u kojem moemo razumjeti i vrednovati ostavtinu tisuljetnog grada. U emu se,
dakle, ogleda posebnost ibenika? Ona svoje podrijetlo ima u postanku grada i njegovog
imena.
Prvi hrvatski znanstveni historiograf ponudio je najvanije tumaenje o postanku ibenika.
Bio je to Ivan Lucius-Lui Trogiranin koji je za razliku od dotadanjih pisaca zanemario
uvrijeene teze o romanskom podrijetlu ibenika kao mjestu naseljenih rimskih veterana i
predstavio, ali i potvrdio novo tumaenje po kojem ibenik dobiva iskljuivo hrvatski
karakter zajedno s njegovim imenom.3 Iako na taj nain ibenik gubi stoljea ili ak tisuljee
u odnosu na ostale gradove u okolici koji su grkog i rimskog podrijetla, on postaje grad,
civitas, nezaobilazan u hrvatskoj povijesti.
2. SKICA ZA PORTRET GRADA IBENIKA
Promatrana iz zraka, stara jezgra ibenika izgleda kao koloplet vijugavih ulica,
ponekog nepravilnog trga i tvrava to poput straara uvaju grad s kopnene i morske strane.
Uzvisina na kojoj je nastao svjedoi o njegovoj burnoj prolosti koja je nesumnjivo bila vojna,
ali je uslijed stalne opasnosti traila svoj izraz u lijepome i pronala ga u estetici katedrale sv.
Jakova kao spomenika ljudske mate, znanja i ljubavi, ali i potpore sugraana. Faust Vrani
kao veliki humanist shvaa vanost katedrale uvrtavajui je kao izum ili tehniko udo u
3 Grubii, S., ibenik kroz stoljea, Muzej grada ibenika, ibenik, 1974.
-
3
svoje djelo Machinae novae odmah iza spomenika u Rimu, Veneciji i Beu. 4 Meutim,
kamena ljepota grada ibenika bila bi nepotpuna bez osvrta na ostale znamenitosti sakralne i
svjetovne batine koji se uzdiu u konglomeratu kua, trgova, palaa i crkvi.
Ovaj dio rada posveen je, stoga, presjeku najprominentnijih karakteristika u ornamentici
grada. Radi se o presjeku za kojeg smatramo da je nuan u profesionalnoj proliferaciji vodia,
a dodatnu pomo ini i slikovni prikaz pojedinih leksikih jedinica neophodnih za pravilno
voenje turista gradom.
3. SLIKOVNI RJENIK
U privitku ovog rada donosimo prijedlog slikovnog rjenika. Sam rjenik ima tri
dijela.
Str. I. Uvodni vokabular
Str. II. - VI. Abecedni popis cjelokupnog vokabulara
Str. VII. - VIII. Popis naziva kulturno-povijesnih znamenitosti
4 Vrani, F., Machinae novae, Favsti Verantii Siceni cum declaratione Latina, Italica, Hispanica, Gallica et
Germanica,pretisak, Novi Liber, 1993. (sadri latinski tekst i prijevod Vladimira Muljevia)
-
4
4. ZAKLJUAK
Namjera ovog rada je bila omoguiti teoretski, ali prvenstveno i praktiki prikaz strunih
izraza vezanih za povijesne i sakralne spomenike u ibeniku, te odreene kulturoloke
specifinosti. Rad je ponudio izraze na hrvatskom, engleskom, njemakom i talijanskom
jeziku zajedno sa crteima koji dodatno pojanjavaju i zorno prikazuju pojedine leksike
jedinice za koje smo smatrali da predstavljaju neophodan fond u vokabularu turistikih
djelatnika. Njegova se specifinost ogleda u vezanosti za ibenik i njegovo naslijee. Na
ovakav koncizan nain eljeli smo predstaviti prirunik koji u svakodnevnom ivotu i radu u
turizmu moe postati idealan partner u pravilnom i uspjenom prezentiranju ibenika za ovo
stoljee.
-
5
LITERATURA
1. Bolana, D., Kulturno povijesni spomenici, ibenik i okolica, Veleuilite u
ibeniku, 2012.
2. Grubii, S., ibenik kroz stoljea, Muzej grada ibenika, ibenik, 1974.
3. Hrvatsko-njemaki religijski rjenik = Religionswoerterbuch Kroatisch-Deutsch /
Pavao Miki, Mirko Gojmerac, Jastrebarsko: Naklada Slap, 2012
4. Ilustrirani rjenik arhitekture i graevinarstva, urednik Zoran Vulelija, Masmedia,
Zagreb,
5. Ivanevi, R., ibenik Cathedral, Gradska knjinica Juraj igori, ibenik, 1998.
6. Livakovi, I., Tisuljetni ibenik, Gradska knjinica Juraj igori, ibenik, 2002.
7. Markovi, P., Katedrala sv. Jakova u ibeniku Prvih 105 godina, Naklada Ljevak,
d.o.o., Zagreb, 2010.
8. Oxford-Duden-Naklada C: hrvatski i engleski slikovni rjenik / [urednik Vjekoslav
Boban ; preveli arko Ani Anti, Smiljan ubeli ; hrvatski indeks Mile Masla,
Bruna ari], Zagreb: Naklada C, 1997 (Grafiki zavod Hrvatske)
9. Oxford-Duden-Naklada C: hrvatski i njemaki slikovni rjenik / [urednik Vjekoslav
Boban ; preveli arko Ani Anti, Smiljan ubeli ; hrvatski indeks Bruna ari, Mile
Masla, Vjekoslav Boban ; njemaki tekst uredili Dieter Solf i suradnici urednitva
Duden u Mannheimu ; ilustracije Jochen Schmidt], Zagreb: Naklada C, 1997.
(Grafiki zavod Hrvatske)
10. Oxford-Duden-Naklada C: hrvatski i talijanski slikovni rjenik / (urednici Husein
Mahmi...(et al.) ; prevela Dolores Mikulin ubri), Zagreb: Naklada C, 1998
11. prljan, I., Crtice o starinama ibenika i okolice, Muzej grada ibenika, svezak 22,
ibenik, 2007.
12. Vrani, F., Machinae novae, Favsti Verantii Siceni cum declaratione Latina, Italica,
Hispanica, Gallica et Germanica,pretisak, Novi Liber, 1993. (sadri latinski tekst i
prijevod Vladimira Muljevia)
13. Winn, C., I Never Knew That About London, Ebury Press, 2004.
-
6
Multilingual imagery dictionary of the sacral, historical and cultural sights in ibenik
This paper wants to provide a theoretical but primarily a practical display of the scientific
expressions related to historical and sacral monuments in ibenik and certain cultural
specificities characteristic for our town. Analyzing bibliography in the library we will
encounter only Croatian-English architectural dictionary which dedicates one part to the
Chatedral of St. James. However, this paper would provide expressions and phrases in
Croatian, English, German and Italian language and would be accompanied by a supplement
with images of certain lexical units that would thus be additionaly explained by drawings.
Uniqueness of this mini dictionary is in its relevance for ibenik and its traditions in the
historical, cultural and arhitectural sense. Furthermore, the dictionary`s transparent, concise
and multilingual aspects make it an ideal manual for any tourist worker who wants to present
the heritage of this ancient town in the correct way and that is a welcome help for the
development of tourism in the 21st century where a translator does not need to be a traitor as
well (traduttore, traditore).
Key words: translation, imagery display, multilingual
-
~ I ~
Hrvatski Engleski Njemaki Talijanski1 crkva church Kirche, die; -, -n la chiesa
2 zvonik steeple il campanile
3 zvoniki drak, kugla spire ball Turmknauf, der: -(e)s, -knufe
4 iljak krova zvonika church spire; spire Kirchturmspitze, die: -, -n la cuspide del campanile5 Kirchturmuhr, die: -, -en l'orologio del campanile
6 prozor zvonika belfry window Schallloch, das: -(e)s, -lcher la cella campanaria
7 bifora zweibogiges Fenster, das la bifora
8 monofora einbogiges Fenster, das la monofora
9 balustrada balustrade Balustrade, die: -, -n la balustrata
10 rukohvat handrail Gelnder, das: -s, - corrimano
11 stepenite staircase Treppe, die: -, -n la scalinata13 sljemenski kri ridge cross Firstkreuz, das: -es, -e la croce sulla sommit del tetto14 okulus oculus l`oculo
15 rozeta rosette la rosetta
16 il portale della chiesa
17 boni ulaz side entrance Seitengang, der: -(e)s, -gnge l'ingresso laterale18 crkveni krov church roof Kirchendach, das: -(e)s, -dcher il tetto della chiesa
19 krov na dvije vode gable roof il tetto a capanna
Kirchturm, der: -(e)s, -trme; Glockenturm, der: -(e)s, -trme
la sfera sulla punta del campanile
crkveni sat, sat nazvoniku
church clock; tower clock
bifora window (double arch window)
monofora window (single arch window)
Oculus, das: -, Oculi / Ochsenauge, das: -auges, -augen
Rosette, die: -, -n / Fensterrose, die: -, -n
crkvena vrata (glavna vrata, portal)
church door; main door; portal
Kirchenportal, das: -(e)s, -e; Kirchentr, die: -, -tren
Satteldach, das: -daches, -dcher / Giebeldach, das: -daches, -dcher
-
1
2
3
4
5 6
7
8 9 13
14
15
16
17
13
18, (19)
10
11 12
Crkva Gospe van Grada Church of Madonna Beyond the Town
Kirche Muttergottes auerhalb der Stadt
Chiesa della Madonna fuori citt
-
~ II ~
Hrvatski Engleski Njemaki Talijanskialka ring Ring, der: -(e)s, -e l`anello
1 aneli putti Putti, die (Pl.) i puttistr. 1, br. 9 balustrada balustrade Balustrade, die: -, -n la balustrata
barokni (pridj.) baroque barock barocco
str. 1, br. 7 bifora zweibogiges Fenster, das la bifora
str. 1, br. 17 boni ulaz side entrance Seitengang, der: -(e)s, -gnge l'ingresso lateralebrevijar breviary Brevier, das: -s, -e il breviario
brod nave la nave
str. 1, br. 1 crkva church Kirche, die; -, -n la chiesa
2 Crkva Sv. Krevana St.-Chrysogonus-Kirche, die la chiesa di San Grisogono
str. 1, br. 16 il portale della chiesa
str. 1, br. 18 crkveni krov church roof il tetto della chiesa
str. 1, br. 5 Kirchturmuhr, die: -, -en l'orologio del campanile
asna sestra nun Nonne, die: -, -n la suorafontana / esma fountain la fontana
fortifikacija fortification Festung, die: -, -en la fortificazione
gotiki (pridj.) gothic gotisch (Adj.) goticogradski bedemi city walls Stadtmauern (pl.) le mura
bifora window (double arch window)
Kirschenschiff, das: -schiffes, -schiffe
St. Chrysogonus Church
crkvena vrata (glavna vrata, portal)
church door; main door; portal
Kirchenportal, das: -(e)s, -e; Kirchentr, die: -, -tren
crkvena zastava u procesiji
processional banner; church banner
Prozessionsfahne, die: -, -n, Kirchenfahne, die: -, -n
lo stendardo; un gonfalone ecclesiastico
Kirchendach, das: -(e)s, -dcher
crkveni sat, sat nazvoniku
church clock; tower clock
Trinkbrunnen, der: -brunnens, -
-
1) (Katedrala sv. Jakova)
2) Crkva Svetog Krevana
-
~III~
Hrvatski Engleski Njemaki Talijanskigrb coat of arms Wappen, das: -s, - la stemma
grob grave; tomb la tomba; la fossa
groblje il cimitero; il camposanto
habit habit; monk's habit Kutte, die: -, -n il saio
hodoasnik pilgrim il pellegrino
hodoae pigrimage Pilgerfahrt, die: -, -en il pellegrinaggioinkunabula incunabula Inkunabel, die; -, -n l`incunaboli
kamena ploa stone slab Steinplatte, die: -, -n la lapidekapelica memorial chapel Gedenkkapelle, die: -, -n la capella commemorativa
1 katedrala cathedral
1 Katedrala Sv. Jakova St. James Cathedral Dom St. Jakob, der La catedrale di San Giacomo
klaustar, hodnik cloister Kreuzgang, der: -(e)s, -gnge il chiostro
kri cross Grabkreuz, das: -es, -e la crocie sulla tombakrionoa cross bearer; crucifer Kreuztrger, der: -s, - il crucigero; il crocifero
str. 1, br.19 krov na dvije vode gable roof il tetto a capanna
kukuljica, kapuca cowl; hood Kapuze, die: -, -n il cappuccio
Grab, das: -(e)s, -"er; Grabstelle, die: -, -n; Grabsttte, die: -, -n; Begrbnissttte, die: -, -n
graveyard; churchyard; God's acre; Am burying ground
Friedhof, der: -(e)s, -hfe; Kirchhof, der: -(e)s, -hfe; Gottesacker, der: -s, -
Pilger, der: -s, - / Wallfahrer, der; -s, -
katakombe, ranokransko podzemno groblje
catacomb; an early Christian underground burial place
Katakombe, die: -, -n; Zmeterium, das: -s, Zmeterinen; unterirdische altchristliche Begrbnissttte
la catacomba; un complesso cimiteriale sotterraneo dei primi cristiani
Kathedrale, die: -, -n / Dom, der: -es, -e
Satteldach, das: -daches, -dcher / Giebeldach, das: -daches, -dcher
-
1) Katedrala sv. Jakova
1) (Detalj Ljudska glava)
1) (Glavni graditelj katedrale - Juraj Dalmadinac)
-
~ IV ~
Hrvatski Engleski Njemaki Talijanski1 lav lion Lwe, der: -n, -n il leone
latinica Latin lateinische Schrift, die Latina
manastir orthodoxes Kloster
ministrant acolyte Ministrant, der: -en, -en il chierico
str. 1, br. 8 monofora einbogiges Fenster, das la monofora
la lapide
nia (dupka) la nicchia; l'arcosolio
nositelj neba, nebonoa canopy bearer Baldachintrger, der: -s, - il portatore del baldachinoobiteljski grob (grobnica) family grave; family tomb Familiengrab, das: -(e)s, -grber la tomba di famiglia
str. 1, br. 14 okulus oculus l`oculo
oltar altar Altar, der: -(e)s, "-e l`altare
orgulje organ Wallfahrt, die: -, -en l`organo
polukrumi luk semicircular arc l`arco semicircoloare
2 portal portal Portal, das: -s, -e il portale
posjetilac crkve, vjernik churchgoer Kirchgnger, der: -s, - il fedele
procesija (vjerska procesija) Prozession, die: -, -en la processione
procesijski kri processional crucifix Prozessionskreuz, das: -es, -e la croce processionale
orthodox monastery / convent
il monastero / convento ortodosso
monofora window (single arch window)
nadgrobni kamen (nadgrobni spomenik)
gravestone; headstone; tombstone;
Grabstein, der: -(e)s, -e; Gedenkstein, der: -(e)s, -e; Gedenkstein, der: -(e)s, -e; Leichenstein, der: -(e)s, -e; Grabmal, das: -(e)s, -mler
niche; tomb recess; arcosolium
Grabnische, die: -, -n; Arkosolium, das
Oculus, das: -, Oculi / Ochsenauge, das: -auges, -augen
Halbklreisbogen, der: -s, - / Rundbogen, der, -s, -bgen
procession; religious procession
-
2) (Palaa Rossini) 1) (Crkva sv. Ivana)
1) (Katedrala sv. Jakova)
-
~ V ~
Hrvatski Engleski Njemaki Talijanskiprovidur governor Providur, der il governatore
str. 1, br. 6 prozor zvonika belfry window Schallloch, das: -(e)s, -lcher la cella campanaria
raspelo crucifix Kruzifix, das: -es, -e il crocifisso
redovnik, benediktinac monk; Benedictine monk il monaco; il fratre; un benedettino
renesansni (pridj.) renaissance rinascimentale
romaniki (pridj.) romanic romanisch (Adj.) romanico1 rozeta rosette la rosetta
str. 1, br. 10 rukohvat handrail Gelnder, das: -s, - corrimano
sakristija Sakristei, die: -, -en
samostan monastery Kloster, das
nunnrey Frauenkloster, das: -s, - il convento di suore
samostanski vrt monastery garden Klosterhof, der: -(e)s, -hfe il giardino del convento
2 simbol grada symbol Wahrzeichen, das: -s il simbolo
str. 1, br. 13 sljemenski kri ridge cross Firstkreuz, das: -es, -e
spomen-ploa la lapida commemorativa; l'epitaffo)
str. 1, br. 11; 3 stubite staircase Treppe, die: -, -n la scalinatasudionik procesije il partecipante di processione
sveenik clergyman Geistliche, der: -en, -n il sacerdote
Mnch, der: -(e)s, -e; Bendiktiner, der: -s, -
Renaissance- (Nominalphrase)
Rosette, die: -, -n / Fensterrose, die: -, -n
vestry, sacristy; annexe; annex
la sagrestia (la sacrestia), un annesso
il convento; il monastero; l'abazia; l'abbazia
samostan asnih sestara
la croce sulla sommit del tetto
memorial tablet; memorial plate; wall memorial; wall stone
Gedenktafel, die: -, -n; Gedenkstein, der: -(e)s, -e; Epitaph, das: -(e)s, -e
participant in a procession
Prozessionsteilnehmer, der: -s, -
-
1) (Crkva sv. Duha)
2) (Katedrala sv. Jakova)
2) (Sv. Mihovil, reljef na gradskim bedemima)
2) (Kip Kralja Petra Kreimira IV.) 3) (Balustrada stubita - Crkva sv. Ivana)
-
~ VI ~
Hrvatski Engleski Njemaki Talijanskisveenik priest Priester, der: -s, - il sacerdote; il prete
str. 1, br. 4 iljak krova zvonika church spire; spire Kirchturmspitze, die: -, -n la cuspide del campanile1 koljka shell Muschel, die: -, -n la conchiglia
tonzura tonsure Tonsur, die: -, -en la tonsura
trifora dreibogiges Fenster, das la trifora
trojstvo Trinity Dreifaltigkeit, die / Trinitt, die Trinit
vjetrokaz weathercock Wetterhahn, der: -(e)s, -hhne il gallo del campanile
vjetrulja Wetterfahne, die: -, -n la banderuola segnavento
zabat pediment First, der: -(e)s, -e il frontone
str. 1, br. 3 zvoniki drak, kugla spire ball Turmknauf, der: -(e)s, -knufe
str. 1, br. 2 zvonik steeple il campanile
2 zvonik na preslicu bell cote Glockengiebel, der: -s il campanile a fuso
str. I, br. 12 zvono bell cote Glocke, die: -, -n la campana
bell cote Glocke, die: -, -n
upni dvor (upni ured) Pfarrhaus, das: -(e)s, -huser
trifora window (three arch window)
weather vane, wind vane
la sfera sulla punta del campanile
Kirchturm, der: -(e)s, -trme; Glockenturm, der: -(e)s, -trme
zvono na elektrini pogon
electrically operated bell
elektrisch betriebene Glocke, die
la campana a funzionamento electrico
zvono na elektrini pogon
la campana a funzionamento electrico
vicarage; parsonage; rectory
la casa del pastore (religione evangelista); la canonica (religione cattolica)
-
1) (Jakovljeva kapica; - Crkva sv. Ivana)
2) (Crkva sv. Barbare)
-
~ VII ~
Hrvatski Engleski Njemaki TalijanskiMonastero di Santa Caterina
Biskupska palaa Bishop`s Palace Bischofspalast Palazzo vescovileCrkva Gospe van Grada Chiesa della Madonna fuori citt
Crkva i samostan sv. Lovre Kirche und Kloster St. Laurentius
Crkva s. Grgura Church of St. Gregory St.-Gregor-Kirche Chiesa di San Gregory
Crkva sv. Barbare Church of St. Barbara St.-Barbara-Kirche Chiesa di Santa Barbara
1 Crkva sv. Dominika Church of St.Dominic St.-Dominikus-Kirche Chiesa di San Dominic
Crkva sv. Duha Church of the Holy Spirit Heiliggeistkirche Chiesa di Santo Spirito
Crkva sv. Ivana Church of St. John Kirche St. Johannes Chiesa di San Giacomo
Crkva sv. Julijana Church of st. Julian St.-Julian-Kirche Chiesa di San Julian
Crkva sv. Krevana Church of St. Chrysogonus St.-Chrysogonus-Kirche Chiesa di San GrisogonoCrkva sv. Nikole Church of All Saints St.-Nikolaus-Kirche Chiesa di San Nicol
Crkva Svih Svetih Church of All Saints Allerheiligenkirche Chiesa di Ogni Santi
Stadtzisterne "Vier Brunnen"
Gradska vijenica Town Hall Rathaus Palazzo municipaleGradsko kazalite the Theatre Stadttheater TeatroKatedrala sv. Jakova St. James Cathedral Kathedrale St. Jakob Catedrale di San Giacomo
Kneev dvor Prince`s palace Frstenpalast / Rektorenpalast Palazzo del rettore Mala Loggia Little Loggia Kleine Loggia la Piccola Loggia
2 Samostan i crkva sv. Frane Kloster und Kirche St. Franziskus
Kulturno povijesni spomenici u ibeniku
Cultural and historical monuments in ibenik
Kulturhistorische Dnkmaler in ibenik
Monumenti storico culturalii di Sebenico
Benediktinski samostan sv. Katarine (Kvartir)
Benedictine Monastery of St. Catherine
Benediktinerinnenkloster St. Katharina
Church of Madonna Beyond the Town
Kirche Muttergottes auerhalb der Stadt
the church and monastery of St. Lawrence
Monastero e la chiesa di San Lorenzo
etiri bunara (gradska cisterna)
Four Wells (the town`s cistern)
Quattro pozzi (la cisterna della citt)
Convent and Church of St. Francis
Monastero e chiesa di San Franceso
-
1) (Proelje s biforama i triforama)
2) Zvonik i bifore
-
~ VIII ~
Hrvatski Engleski Njemaki Talijanski1
Tvrava Barone Fortress Barone Festung Barone Fortezza Barone2 Tvrava sv. Ivana Fortress of st. John Festung St. Johannes Fortezza di San Giovani3 Tvrava sv. Mihovila Fortress of St. Michael Festung St. Michael Fortezza di San Michele
Tvrava sv. Nikole Fortress of St. Nicholas Festung St. Nikolaus Fortezza di San NicolBenediktinerinnenkloster St. Lucia
Dominican Convent Dominikanerinnenkloster Monastero domenicano femminile
Samostan Svetog Spasa / Crkva Uspenie Bogomatere
Monastery of Holy Salvation / Church of the Assumption of the Mother of God
Erlserkloster / Kirche Mari Himmelfahrt
Monastero di Santa Salvezza / Chiesa dell`Assunzione della Madre di Dio
enski benediktinski samostan svete Lucije
Benedictine Monastery of St. Lucy
Monastero beneditino di Santa Lucia
enski dominikanski samostan
-
1) (Barokni zvonik)
2)
3)