lo ocal l go ove erna anc ce r repo ort

242
Local Go Democra United N Updated v Lo Re overnance Rep atic Governan Nations Integr version: 25 Se ocal elató port is prepar nce Support Un rated Mission eptember 2012 l Go óriu red by the nit-DGSU in Timor-Les 2 ove Jul Gov Jull ste 1 erna y 20 vern lu 2 Misa anc 012 nasa 2012 Re Unida aun Integrada ce R 2 aun 2 elatóriu Gover ade Apoiu Gov a Nasoins Un Versau Repo Lok rnasaun lokál vernasaun De idas iha Timo un atualizada: ort kál nian prepara emokrátika-DG or-Leste - UN : 25 Setembru husi GSU NMIT u 2012

Upload: ngotuong

Post on 29-Dec-2016

220 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Go Democra United N Updated v

Lo

Re

overnance Repatic GovernanNations Integrversion: 25 Se

ocal

elató

port is preparnce Support Unrated Missioneptember 2012

l Go

óriu

red by the Unit-DGSU

in Timor-Les2

oveJul

GovJull

ste 1

ernay 20

vernlu 2

Misa

anc012

nasa2012

Re Unida

aun Integrada

ce R2

aun 2

elatóriu Goverade Apoiu Gova Nasoins Un

Versau

Repo

Lok

rnasaun lokál vernasaun Deidas iha Timoun atualizada:

ort

kál

nian preparaemokrátika-DGor-Leste - UN: 25 Setembru

husi GSU

NMIT u 2012

Page 2: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

1

table of contents Tabela Konteúdu District Administration ....................................................................................................................................... 5 Administrasaun distritál ................................................................................................................................... 5 

Main Activities of the District Administration .................................................................. 5 Atividade Prinsipál sira ba Administrasaun Distritál ...................................................... 5 

AILEU ............................................................................................................................ 5 AINARO ....................................................................................................................... 6 Baucau ....................................................................................................................... 8 Bobonaro ................................................................................................................ 9 Covalima ................................................................................................................ 10 Dili .............................................................................................................................. 11 ermera ...................................................................................................................... 12 Lautem...................................................................................................................... 14 LiQUICA ..................................................................................................................... 15 Manatuto ............................................................................................................. 16 Manufahi ................................................................................................................ 18 OecussE .................................................................................................................... 19 Viqueque ................................................................................................................ 21 

Official Documents............................................................................................................. 23 Dokumentu Ofisiál Sira ..................................................................................................... 23 

AILEU .......................................................................................................................... 23 AINARO ..................................................................................................................... 24 Baucau ..................................................................................................................... 27 BOBONARO .............................................................................................................. 30 COVALIMA ................................................................................................................ 33 dili .............................................................................................................................. 35 Ermera ...................................................................................................................... 37 Lautem...................................................................................................................... 40 Liquica ..................................................................................................................... 42 Manatuto ............................................................................................................. 45 Manufahi ................................................................................................................ 47 OECUSSE .................................................................................................................... 49 VIQUEQUE ................................................................................................................ 52 

District Finance .................................................................................................................. 55 Finansas Distritál ............................................................................................................... 55 

AILEU .......................................................................................................................... 55 AINARO ..................................................................................................................... 56 Baucau ..................................................................................................................... 57 Bobonaro .............................................................................................................. 58 Covalima ................................................................................................................ 58 Dili .............................................................................................................................. 59 Ermera ...................................................................................................................... 60 LAUTEM...................................................................................................................... 61 Liquica ..................................................................................................................... 62 Manatuto ............................................................................................................. 62 Manufahi ................................................................................................................ 63 

Page 3: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

2

OecussE .................................................................................................................... 64 VIQUEQUE ................................................................................................................ 65

DISTRICT ELECTRICITY (EDTL)..............................................................................................................................66 Electricidade De Timor-Leste (EDTL) ..........................................................................................66 

AILEU .......................................................................................................................... 70 AINARO ..................................................................................................................... 71 BAUCAU ..................................................................................................................... 72 BOBONARO .............................................................................................................. 73 COVALIMA ................................................................................................................ 74 DILI .............................................................................................................................. 75 ERMERA ...................................................................................................................... 76 LAUTEM...................................................................................................................... 77 LIQUICA ..................................................................................................................... 78 MANATUTO ............................................................................................................. 79 MANUFAHI ................................................................................................................ 80 OECUSSE .................................................................................................................... 81 VIQUEQUE ................................................................................................................ 82 

DISTRICT PROJECTS .............................................................................................................................................................. 84 PROJETU DISTRITU SIRA ............................................................................................................................................... 84 

AILEU .......................................................................................................................... 85 AINARO ..................................................................................................................... 86 BAUCAU ..................................................................................................................... 87 BOBONARO .............................................................................................................. 88 COVALIMA ................................................................................................................ 89 DILI .............................................................................................................................. 90 ERMERA ...................................................................................................................... 91 LAUTEM...................................................................................................................... 92 LIQUICA ..................................................................................................................... 93 MANATUTO ............................................................................................................. 94 MANUFAHI ................................................................................................................ 95 OECUSSE .................................................................................................................... 96 VIQUEQUE ................................................................................................................ 97 

District Courts ................................................................................................................................................................... 98 tribunál Distritál SIRA ......................................................................................................................................... 98 

Baucau ..................................................................................................................... 98 Dili ............................................................................................................................ 100 OecussE .................................................................................................................. 101 Suai (Covalima) .................................................................................................. 102 

DISTRICT PUBLIC PROSECUTION OFFICES .................................................................................... 104 PROKURADORIA da republika Distritál Sira ............................................................. 104 

BAUCAU ................................................................................................................... 104 COVALIMA (SUAI COURT).................................................................................. 105 DILI ............................................................................................................................ 106 OECUSSE .................................................................................................................. 107 

Senior state OfficiaLs’ Visits .................................................................................................................... 108 Vizita husi altu funsionáriu sira estadu nian ............................................. 108 

AILEU ........................................................................................................................ 108 

Page 4: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

3

AINARO ................................................................................................................... 109 Baucau ................................................................................................................... 111 Bobonaro ............................................................................................................ 112 Covalima .............................................................................................................. 113 DILI ............................................................................................................................ 114 Ermera .................................................................................................................... 115 LAUTEM.................................................................................................................... 116 LIQUICA ................................................................................................................... 117 Manatuto ........................................................................................................... 118 Manufahi .............................................................................................................. 119 OecussE .................................................................................................................. 120 Viqueque .............................................................................................................. 121 

TRAINING OF CIVIL SERVANTS ......................................................................................................................... 122 Formasaun ba funsionáriu Públiku sira ....................................................................... 122 

AILEU ........................................................................................................................ 122 AINARO ................................................................................................................... 123 Baucau ................................................................................................................... 125 Bobonaro ............................................................................................................ 126 Covalima .............................................................................................................. 127 DILI ............................................................................................................................ 127 Ermera .................................................................................................................... 128 LAUTEM.................................................................................................................... 129 LIQUICA ................................................................................................................... 130 MANATUTO ........................................................................................................... 131 MANUFAHI .............................................................................................................. 132 OecussE .................................................................................................................. 133 VIQUEQUE .............................................................................................................. 135 

Civil society activities ........................................................................................................................................ 136 Atividade sira husi sosiedade sivíl .............................................................................................. 136 

AILEU ........................................................................................................................ 136 AINARO ................................................................................................................... 137 Baucau ................................................................................................................... 139 Bobonaro ............................................................................................................ 140 Covalima .............................................................................................................. 141 Dili ............................................................................................................................ 142 Ermera .................................................................................................................... 143 LAUTEM.................................................................................................................... 144 Liquica ................................................................................................................... 146 MANATUTO ........................................................................................................... 147 MANUFAHI .............................................................................................................. 148 OecussE .................................................................................................................. 149 VIQUEQUE .............................................................................................................. 150 

Community radio ......................................................................................................................................................... 152 Rádiu Komunidade ....................................................................................................................................................... 152 

AILEU ........................................................................................................................ 152 AINARO ................................................................................................................... 153 Baucau ................................................................................................................... 154 Bobonaro ............................................................................................................ 156 

Page 5: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

4

Covalima .............................................................................................................. 156 Dili ............................................................................................................................ 157 Ermera .................................................................................................................... 162 Lautem.................................................................................................................... 163 LIQUICA ................................................................................................................... 164 MANATUTO ........................................................................................................... 165 MANUFAHI .............................................................................................................. 166 OecussE .................................................................................................................. 167 VIQUEQUE .............................................................................................................. 168 

ANNEXES ............................................................................................................................................................................................... 170 Aneksu sira .................................................................................................................................................................................. 170

Annex 01: District Demographic Profile ........................................................................ 170 Aneksu 01: Perfíl Demográfiku Distritu ............................................................................ 170 Annex 02: District Health Care Profile .......................................................................... 173 Aneksu 02: Perfíl Kuidadu Saúde Distritu......................................................................... 173 Annex 03: District Education Profile ............................................................................. 173 Aneksu 03: Perfíl Edukasaun Distritu................................................................................ 173 Annex 04: District Administration Structure ................................................................ 175 Aneksu 04: Struktura Administrasaun Distritu .................................................................. 175 Annex 05: Distribution of Civil Servants by Districts .................................................. 176 Aneksu 05: Distribusaun Funsionariu Sivil Distritu Sira .................................................. 176 Annex 06: District Level Programmes ........................................................................... 178 Aneksu 06: Programa Dezemvolvimentu Iha Distritu Sira ............................................... 178 Annex 07: Laws and Decree-Laws Related to Local Governance ............................... 184 Aneksu 07: Lei no Dekretu Lei Relasiona ho Governasaun Lokal ................................... 184 Annex 08: UN in Districts................................................................................................ 185 Aneksu 08: Numeru Ofisial ONU nian Distritu Sira ......................................................... 185 UN Country Team in the Districts: Distribution of staff by districts ......................... 186 Ekipa Ajansia ONU nian Distritu Sira :Distribusaun Ofisial sira kada Distritu ............... 186 Annex 9: Programmes of UN Country Team in Districts ............................................ 187 Aneksu 9: Programa Ekipa Ajensia ONU iha Distritu Sira ............................................... 187 Annex 10: Main NGOs activities in Districts ................................................................ 219 Aneksu 10: Aktividade ONG Sira nian Distritu ................................................................ 219 Annex 11: CNE and STAE: Basic Data ......................................................................... 231 Aneksu 11: CNE no STAE : Baze de Dadus ..................................................................... 231 Annex 12: List of Abreviations ....................................................................................... 238 Aneksu 12: Lista ba Abreviatura sira................................................................................. 238 

Page 6: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

DiAd

MaiAdm

Fromorgandetail

AIL ActivitiAdminiAtividaAdminiCoordinEnkontrPublic MEnkontrEvents Eventu CeremoSerimónOthers Seluk Total oTotál ASourceFonte:

istricdmin

in Activiministrat

m January tnized by theled as follow

LEU ies of the District istration

ade sira husi istrasaun Distritunation Meetings ru Koordenasaun Meetings ru Públiku

onies nia sira

f Activities Atividade e: District Admin

Eskritóriu Adm

ct nistra

ties of thtion

o July 201e District Aws:

u

Jan Jan

FF

3

0

2

3

0

8

nistration Office_inistrasaun Dist

ation

he

2, the activdministrator

Feb Fev

Mar Mar

AA

2 4

0 0

0 2

0 3

0 4

2 13

_31 July 2012 tritu _31 Jullu 20

5

Admn

Atividba Ad

vities rs are

Husine’ebhane

Apr Abr

May Mai

N/A 1

N/A 1

N/A 1

N/A 1

N/A 0

4

012

R

minis d

dade Prindministra

i Janeiru tobé organiza

esan tuir mai

2012

Jun Jun

Jul Jul

AA

0 1

3 0

1 0

2 1

1 1

7 3

Local GoverRelatóriu Gover

strasdistr

nsipál sirasaun Di

’o Jullu 20a husi Admii ne’e:

Aug Ago

Sep Set

OO

rnance Report –rnasaun Lokál –

saunritál

ra Districstritál

12, atividadinistrador D

Ai

Oct Out

Nov Nov

DD

– July 2012 – Jullu 2012

n

ct

de sira Distritu

ileu

Total Totál Dec

Dez

11

4

6

10

6

37

Page 7: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

6

July 2012 Jullu 2012 1. On 02 July, District Administration

together with all the departments organised flag raising ceremony at the District Administration field.

2. On 02 July, District Administrator organized coordination meeting with all government departments in Manuhafi to share and update the work progress of each department.

3. From 16-20 July, District Secretary went for training on Strategic Plan in Jakarta, Indonesia.

1. Iha 02 Jullu, Administrasaun Distritu hamutuk ho departamentu sira hotu halao seremonia hasae bandeira iha primeira semana iha kampu Administrasaun Distritu.

2. Iha 02 Jullu, Administrador hamutuk xefe departamentu interligadu hotu halao enkontru kordenasaun hodi atualiza informasaun ne’ebe iha relasaun ho servisu ida-idak nian.

3. Husi 16-20 Jullu, Sekretariu Distritu ba partisipa iha treinamentu konaba Planu Estratejiku iha Jakarta Indonezia.

AINARO Ainaru Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu

2012 Total Totál Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun

5 5 2 2 2 3 3 22

Public Meetings Enkontru Públiku

0 0 0 0 0 0 0 0

Events Eventu

0 1 0 0 1 0 0 2

Ceremonies Serimónia sira

0 2 0 0 1 1 1 5

Others Seluk

2 2 0 1 1 1 1 8

Total of Activities Totál Atividade

7 10 2 3 5 5 5 37

Source: District Administration Office_31 July 2012; Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

3

6

9

12

15

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of District Administration of AileuAtividade sira husi Administrasaun Distritu Aileu

Coordination MeetingsEnkontru Koordenasaun

Public MeetingsEnkontru Públiku

EventsEventu

CeremoniesSerimónia sira

OthersSeluk

Total of ActivitiesTotál Atividade

N/A

Page 8: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

7

July 2012 Jullu 2012 1. On 02 July, The District Administrator

with Sectorial department chief, district administration civil servants conducted raising flag ceremony in Ainaro soccer field.

2. On 16 July, The District Administrator in cooperation with District Development Officer, District Public Work and National Development Agency held coordination meeting with director of companies for the implementation of DDP projects in Ainaro District.

3. On 20 July, District Administration as the coordinator for District Development Committee held a coordination meeting with board of District Development Committee in Ainaro District administration office.

4. On 23 July, District administration in cooperation with MSATM team held a coordination meeting with community leaders from Sub-District of Atsabe, and Sub-District of Ainaro on dissemination information about the law no.11/2009 administrative division of the territory in District, Sub-District and pilot Suco.

5. On 24 July, The District Administrator

1. Iha 02 Jullu, Administrador Distritu hamutuk ho xefe departementu hotu, funsionariu administrasaun Distritu halao seremonia hasae bandeira RDTL iha kampu fotebol Ainaru.

2. Iha 16 Jullu, Administrador Distritu Ainaru kopera hamutuk ho offisial dezenvolvimentu distritu, obras públika no Ajensia Dezenvolvimentu Nasional halao enkontru kordenasaun ho diretor kompania atu implementa projetu PDD 2012 ba Distritu Ainaru.

3. Iha 20 Jullu, Administrador Distritu nudar kordenador komisaun dezenvolvimentu distritu halao enkontru kordenasaun ho membru KDD hotu iha eskritoriu administrasaun Distritu.

4. Iha 23 Jullu, Administrador Distritu kopera hamutuk ho ekipa husi MAEOT halao enkontru kordenasaun ho lider kumunitaria husi Sub-Distritu Atsabe, Distritu Ermera no Sub-Distritu Ainaru, Distritu Ainaru konaba dizeminasaun informasaun lei:11/2009 konaba divizaun administrativa territorial iha Distritu, Sub-Distritu no Suku pilotu.

5. Iha 24 Jullu, Administratdor no Adjuntu

0

3

6

9

12

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of District Administration of AinaroAtividade sira husi Administrasaun Distritu Ainaru

Coordination MeetingsEnkontru Koordenasaun

Public MeetingsEnkontru Públiku

EventsEventu

CeremoniesSerimónia sira

OthersSeluk

Total of ActivitiesTotál Atividade

Page 9: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

8

and deputy District Administrator attended district level workshop on anti-corruption; role of community leader to combat corruption with deputy commissariat for anti-corruption commission in Ainaro.

Administrador Distritu Ainaru partisipa iha workshop konaba anti korupsaun nivel Distritu nebe koalia konaba papel lideransa komunitaria hodi kombate korupsaun.

Baucau Baukau Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu

2012 Total Totál Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun

N/A 3 1 1 1 1 0 7

Public Meetings Enkontru Públiku

N/A 1 3 3 2 1 0 10

Events Eventu

N/A 0 0 0 2 1 2 5

Ceremonies Serimónia sira

N/A 1 0 0 0 1 0 2

Others Seluk

N/A 2 4 1 0 1 0 8

Total of Activities Totál Atividade

7 8 5 5 5 2 32

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

July 2012 Jullu 2012 1. On 26 July, District Administrator

participated in the graduation ceremony for the students who have completed the training on Office Skills in Youth

1. Iha 26 Jullu, Administrador Distritu Baucau partisipa seremonia graduasaun ba estudante sira periodu III iha sentro treinamneto vizaun foinsa’e Baucau.

0

2

4

6

8

10

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of District Administration of Baucau Atividade sira husi Administrasaun Distritu Baukau

Coordination MeetingsEnkontru Koordenasaun

Public MeetingsEnkontru Públiku

EventsEventu

CeremoniesSerimónia sira

OthersSeluk

Total of ActivitiesTotál Atividade

N/A

Page 10: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

9

Training Centre Vizaun foin sa’e Baucau.

2. On 24 July, District Administrator participated in the farewell party of the Minister State Administration Dili.

2. Iha 24 Jullu, Administrador Distritu Baucau partisipa iha seremonia despedida Ministru Estatal iha Dili.

Bobonaro Bobonaru Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu

2012 Total Totál Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun

2 7 0 5 0 0 0 14

Public Meetings Enkontru Públiku

2 0 1 0 0 0 0 3

Events Eventu

0 1 1 0 1 0 0 3

Ceremonies Serimónia sira

1 0 0 0 1 1 1 4

Others Seluk

4 0 0 0 0 0 0 4

Total of Activities Totál Atividade

9 8 2 5 2 1 1 28

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

July 2012 Jullu 2012 1. On 02 July, District Administrator

attended flag hosting ceremony at 1. Iha 02 Jullu, Administrador Distritu

atende seremonia hasae bandeira nebe

0

2

4

6

8

10

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of District Administration of BobonaroAtividade sira husi Administrasaun Distritu Bobonaru

Coordination MeetingsEnkontru Koordenasaun

Public MeetingsEnkontru Públiku

EventsEventu

CeremoniesSerimónia sira

OthersSeluk

Total of ActivitiesTotál Atividade

Page 11: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

10

District Administration Office. halao iha kada segunda kada fulan iha Distritu.

Covalima Kovalima Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu

2012 Total Totál Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun

0 1 1 2 1 3 1 9

Public Meetings Enkontru Públiku

1 1 0 0 0 0 0 2

Events Eventu

0 0 1 0 0 1 1 3

Ceremonies Serimónia sira

0 0 0 0 1 0 0 1

Others Seluk

2 1 3 1 0 1 2 10

Total of Activities Totál Atividade

3 3 5 3 2 5 4 25

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

July 2012 Jullu 2012 1. On first week July, District

Administration held a coordination meeting with Parish of Covalima and Community Center to discuss on the satellite disc and to provide access internet and information.

2. On 16-17 July, the National

1. Iha semana dahuluk fulan Jullu, Administrasaun Distritu hala’o enkontru koordenasaun ho Parokia no Sentru Komunidade hodi koalia konaba ligasaun rede komunikasaun internet hosi Disco sentru hodi bele asesu ba internet.

0

1

2

3

4

5

6

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

Coordination MeetingsEnkontru Koordenasaun

Public MeetingsEnkontru Públiku

EventsEventu

CeremoniesSerimónia sira

OthersSeluk

Total of ActivitiesTotál Atividade

2012

Activities of District Administration of Covalima  Atividade sira husi Administrasaun Distritu Kovalima

Page 12: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

11

Development Agency held a coordination meeting to finalize the DDP projects with the companies.

3. On 24 July, District Development Officer of Covalima held a meeting with the companies to sign the DDP projects implementation.

4. On 31, District Development Officer of Covalima together with UNCDF conducted finalizing matrix on DDP.

2. Iha 16-17 Jullu, Ajensia Dezenvolvementu Nasional no representante seitor sira halao sorumutu hodi halo adjudikasaun projetu PDD tuir kategoria.

3. Iha 24 Jullu, Ofisial Dezenvolvimentu DIstritu Kovalima hala’o sorumutu ho reprezentante kompania 31 hodi asina kontratu ba implementasaun projetu PDD.

4. Iha 30 Jullu, Ofisial Dezenvolvimentu Distritu Kovalima hamutuk ho reprezentante UNCDF finaliza matrix no dokumentu PDD II nian iha salaun Administrasaun.

Dili Dili Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu

2012 Total Totál Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun

0 4 0 2 6 1 2 15

Public Meetings Enkontru Públiku

1 0 0 2 0 1 1 5

Events Eventu

0 1 0 0 1 0 0 2

Ceremonies Serimónia sira

1 0 1 1 1 1 0 5

Others Seluk

0 2 1 0 2 4 3 12

Total of Activities Totál Atividade

2 7 2 5 10 7 6 39

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

2

4

6

8

10

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of District Administration of Dili Atividade sira husi Administrasaun Distritu Dili Coordination Meetings

Enkontru KoordenasaunPublic MeetingsEnkontru PúblikuEventsEventuCeremoniesSerimónia siraOthersSelukTotal of ActivitiesTotál Atividade

Page 13: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

12

July 2012 Jullu 2012 1. On 03 July, District Administration

Official held an inspection to the implementation of DDP projects in Sub-District of Metinaro.

2. On 05 July, District Administrator attended the meeting with the new Minister of Social Solidarity to discuss on the program of social services in the Dili District.

3. On 19 July, the District Administrator held an interview with a national newspaper Diario on posters from the recent electoral campaign that need to be removed.

4. On 23 July, the District Administrator held a discusion to resolve land dispute case in Sub-District of Atauro.

5. On 24 July, the District Administrator held an inspection to the DDP project on chapel construction in Metinaro.

6. On 30 July, District Administrator held an evaluation meeting with district departments on the district development projects.

1. Iha 03 Jullu, Ofisial Administrasaun Distritu halo inspesaun ba implemaentasaun projetu PDD iha Sub-Distritu Metinaro.

2. Iha 05 Jullu, Administrador Distritu atenede enkontru ho Ministru foun Solidaridade Sosial hodi diskuti konaba servisu programa sosial iha Distritu Dili.

3. Iha 19 Jullu, Adiministrador Distritu halo intervista ho Jornal Diario konaba kampaña eleitoral ne’bé persiza atu hasai.

4. Iha 23 Jullu, Administrador Distritu halao diskusaun hodi rezolve kazu disputa rai iha Sub-Distritu Atauro.

5. Iha 24 Jullu, Administrador Distritu halao inspesaun ba projetu PDD iha Sub-Distritu Metinaro.

6. Iha 30 Jullu, Administrador Distritu halao enkontru avaliasaun konaba programa dezenvolvimentu Distritu.

Ermera ermera Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu

2012 Total Totál Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun

2 4 4 4 5 4 3 26

Public Meetings Enkontru Públiku

1 0 1 2 0 0 0 4

Events Eventu

0 0 0 0 0 1 0 1

Ceremonies Serimónia sira

2 2 1 1 1 0 0 7

Others Seluk

0 1 0 0 0 1 0 2

Total of Activities Totál Atividade

5 7 6 7 6 6 3 40

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

Page 14: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

13

July 2012 Jullu 2012 1. On 03 July, District Administrator of

Ermera District attended regular flag raising ceremony of the first week of July. The event was participated by all civil servants at the District.

2. On 04 July, District Administrator attended a coordination meeting on local development plan for 2013 in Ermera District which also participated by Sub-District Administrators.

3. On 18 July, District Administrator attended an evaluation meeting regarding encoding of classification for DDP projects for each contractor at District level.

1. Iha 01 Jullu, Administrador Distritu atende seremonia regular hasae bandeira iha premeiru segunda fulan nian ne’ebé partisipa husi funsioriu públiku hotu iha nivel Distritu.

2. Iha 04 Jullu, Administrador Distritu atende enkontru kordenasaun kona ba planu Dezemvolvementu Lokal ba tinan 2013 iha Distritu Ermera ne’ebé partisipa mos husi Administrador Sub-Distritu sira.

3. Iha 18 Jullu, Administrador Distritu atende enkontru kona ba asina kontratu ho kontrator sira ne’ebé manan iha prosesu tenderizasaun ba projetu programa Dezemvolvementu Desentralizadu iha nivel Distritu.

0

3

6

9

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of District Administration of Ermera Atividade sira husi Administrasaun Distritu Ermera

Coordination MeetingsEnkontru Koordenasaun

Public MeetingsEnkontru Públiku

EventsEventu

CeremoniesSerimónia sira

OthersSeluk

Total of ActivitiesTotál Atividade

Page 15: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

14

Lautem Lautem Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu

2012 Total Totál Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun

3 2 1 5 5 3 4 24

Public Meetings Enkontru Públiku

2 0 1 1 1 3 2 10

Events Eventu

0 0 4 1 1 0 0 6

Ceremonies Serimónia sira

1 3 1 0 1 1 1 8

Others Seluk

3 4 2 0 0 2 1 12

Total of Activities Totál Atividade

9 9 9 7 8 9 7 58

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

July 2012 Jullu 2012 1. On 09, 16, 23 and 30 July, District

Administrator had a coordination meeting with district directors, chief of departments, OGLs, CDOs and Sub-District Administrators to provide report and weekly action plan.

2. On 06, 13, 20 and 27 July, District Administration together with sectorial lines conducted general cleanliness and gymnastic.

3. On 02 July, District Administrator participated in a coordination meeting in

1. Iha 09, 16 no 23 no 30 Jullu, Administrador Distritu halao enkontru kordenasaun ho Diretur Distritu sira, Xefe Departementu, OGLs, CDOs no Administrador Sub-District sira hodi hatoo relatoriu semanal no halo asaun semanal.

2. Iha 06, 13, 20 no 27 Jullu, Administrasaun Distritu hamutuk ho linas sektorais seluk halao limpeja jeral no jinastika.

3. Iha 02 Jullu, Administrador Distritu

0

2

4

6

8

10

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of District Administration of Lautem Atividade sira husi Administrasaun Distritu Lautem

Coordination MeetingsEnkontru KoordenasaunPublic MeetingsEnkontru PúblikuEventsEventuCeremoniesSerimónia siraOthersSelukTotal of ActivitiesTotál Atividade

Page 16: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

15

DNDLOT, MSATM Dili. 4. On 04 July, District Administrator

attended a meeting in Ministry of Social Solidarity in Dili.

5. On 11 July, District Administrator participated in a meeting with Directors in MSATM Dili.

6. On 24 July District Administrator and Sub-District Administrators participated in farewell ceremony with the minister of MSATM in Dili.

7. On 26 July, District Administrator and Head of Socio-Economy Department participated a meeting with National Disaster Operation Center in Dili.

partisipa enkontru iha DNDLOT Dili. 4. Iha 04 Jullu, Administrador Distritu

partisipa ekontru ne’ebe halao husi Ministeriu Solidaridade Sosial iha Dili.

5. Iha 11 Jullu, Administrator Distritu partisipa enkontru ho Diretor sira iha MAEOT Dili.

6. Iha 24 Jullu, Administrador Distritu no Administrator Sub-Distritu sira partisipa seremonia despedida ho Ministru MAEOT Dili.

7. Iha 25 Jullu, Administrador Distritu no Xefe Sosio-Economia partisipa enkontru iha Dili.

LiQUICA Likisá Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu

2012 Total Totál Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun

3 1 3 3 1 1 1 13

Public Meetings Enkontru Públiku

1 0 0 0 1 0 0 2

Events Eventu

0 1 0 0 1 0 0 2

Ceremonies Serimónia sira

1 0 4 0 3 0 2 10

Others Seluk

3 0 2 0 0 3 1 9

Total of Activities Totál Atividade

8 2 9 3 6 4 4 36

Source: District Administration Office_ 31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

2

4

6

8

10

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of District Administration of Liquica Atividade sira husi Administrasaun Distritu Likisá Coordination Meetings

EnkontruKoordenasaunPublic MeetingsEnkontru Públiku

EventsEventu

CeremoniesSerimónia sira

OthersSeluk

Total of ActivitiesTotál Atividade

Page 17: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

16

July 2012 Jullu 2012 1. On 07 July, District Administrator led

signing contract ceremony with companies for the project of DDP1 and DDP2.

2. On 07-14 July, District Administrator attended International Conference on Public Administration in Seoul, South Korea.

3. On 23 July, District Administrator led a meeting with Community Leaders, Chief Departments to discuss on the harmonization of project proposal draft.

4. On 23 July, District Administration Official attended inauguration of Toilet construction in the Primary School of Uatunau, Uatubou Suku, Maubara.

1. Iha 07 Jullu, Administrador Distritu lidera seremonia asinatura ho kompania sira ba projeitu PDD1 no PDD 2.

2. Iha 07-14 Jullu, Administrador Distritu atende Konferensia Internasional kona ba Administrasaun Públiku iha Seoul, Korea do Sul.

3. Iha 23 Jullu, Sekretariu Distritu lidera enkontru ida ho Lider Komunitariu sira, Xefe Departementu sira diskuti kona ba harmonizasaun esbosu proposta projeitu sira.

4. Iha 23 Jullu, Ofisial Administrasaun Distritu atende inagurasaun konstrusaun sintina iha Eskola Primaria Uatunau, Suku Uatubou, Maubara.

Manatuto Manatutu Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu

2012 Total Totál Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun

3 1 6 3 2 2 1 18

Public Meetings Enkontru Públiku

0 2 0 0 0 0 0 2

Events Eventu

0 3 0 1 0 0 0 4

Ceremonies Serimónia sira

2 3 4 1 0 3 2 15

Others Seluk

2 1 4 0 2 2 2 13

Total of Activities Totál Atividade

7 10 14 5 4 7 5 52

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

Page 18: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

17

July 2012 Jullu 2012 1. On 02 July, District Administrator led

raising flag ceremony in the District Administration front Park.

2. On 02 July, District Administrator welcomed the Ambassador of the United State of America.

3. On 07 July, District Administrator took part in a comparative study in the South Korea.

4. On 16 July, District Secretary took part in a comparative study in Jakarta, Indonesia.

5. On 25 July, District Administrator attended farewell party with the Minister of State Administration and Territory Management.

1. Iha 02 Jullu, Administrador Distritu lidera seremonia hasa’e bandera iha jardin administrasaun Distritu.

2. Iha 02 Jullu, Administrador Distritu simu Embassador Estadus Unidus Amerika.

3. Iha 07 Jullu, Administrador Distritu hola parte iha estudu komparativu ida iha Korea.

4. Iha 16 Jullu, Sekretariu Distritu hola parte iha estudu komparativu ida iha Jakarta, Indonezia.

5. Iha 25 Jullu, Administrador Distritu atende seremonia despedida ho Ministru Estatal.

0

2

4

6

8

10

12

14

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of District Administration of Manatuto Atividade sira husi Administrasaun Distritu Manatutu

Coordination MeetingsEnkontru Koordenasaun

Public MeetingsEnkontru Públiku

EventsEventu

CeremoniesSerimónia sira

OthersSeluk

Total of ActivitiesTotál Atividade

Page 19: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

18

Manufahi Manufahi Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu

2012 Total Totál Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun

2 2 2 2 2 2 2 14

Public Meetings Enkontru Públiku

0 1 1 1 0 2 0 5

Events Eventu

0 0 0 0 1 0 0 1

Ceremonies Serimónia sira

1 1 0 0 0 1 1 4

Others Seluk

1 0 2 0 1 0 1 5

Total of Activities Totál Atividade

4 4 5 3 4 5 4 29

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

July 2012 Jullu 2012 1. On 02 July, District Administration

together with all the departments organised flag raising ceremony at the District Administration field.

2. On 02 July, District Administrator organized coordination meeting with all government departments in

1. Iha 02 Jullu, Administrasaun Distritu hamutuk ho departamentu sira hotu halao seremonia hasae bandeira iha primeira semana iha kampu Administrasaun Distritu.

2. Iha 02 Jullu, Administrador hamutuk xefe departamentu interligadu hotu

0

1

2

3

4

5

6

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

Coordination MeetingsEnkontru Koordenasaun

Public MeetingsEnkontru Públiku

EventsEventu

CeremoniesSerimónia sira

OthersSeluk

Total of ActivitiesTotál Atividade

Activities of District Administration of Manufahi Atividade sira husi Administrasaun Distritu Manufahi

2012

Page 20: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

19

Manuhafi to share and update the work progress of each department.

3. On 11 July, District Administrator distributed Solar Cell to the community in Suco of Lete-Foho, District of Manufahi.

4. On 12 July, District Administrator held a meeting with the Community Radio to update the services of the Radio itself to the community.

halao enkontru kordenasaun hodi atualiza informasaun ne’ebe iha relasaun ho servisu ida-idak nian.

3. Iha 11 Jullu, Administrador Distritu fahe Solar Sel ba komunidade sira suku Lete-Foho, Distritu Manufahi.

4. Iha 12 Jullu, Administrador Distritu halao enkontru ida ho Radio Komunidade hodi hatene servisu nebe mak radio refere halao.

OecussE Oekusi Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu

2012 Total Totál Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun

3 1 2 3 3 5 2 19

Public Meetings Enkontru Públiku

0 0 1 1 2 2 1 7

Events Eventu

0 0 0 3 2 1 4 10

Ceremonies Serimónia sira

3 0 2 4 1 3 0 13

Others Seluk

1 0 1 0 0 1 0 3

Total of Activities Totál Atividade

7 1 6 11 8 12 7 52

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

3

6

9

12

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of District Administration of Oecusse Atividade sira husi Administrasaun Distritu Oekusi

Coordination MeetingsEnkontru Koordenasaun

Public MeetingsEnkontru Públiku

EventsEventu

CeremoniesSerimónia sira

OthersSeluk

Total of ActivitiesTotál Atividade

Page 21: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

20

July 2012 Jullu 2012 1. On 03 July, District Administrator

conducted an internal meeting in new administration office hall to prepare the signing board by Prime Minister in border-integrated post of Sakato, Oecusse.

2. On 06 July, District Administrator with STAE District director handed over sensitive materials to 29 polling centre’s team leader in Oecusse District.

3. On 11 July, District Administrator held a meeting in new office of District Administration with the Sub-District Administrators and all Directors to make plan for the DDP Project 2012.

4. On 12 July, National Directorate for Local Administration held retraining to make a contract renewal to 18 suco’s Administration assistant officers in Numbei administration hall.

5. On 16 July, UNMIT-Democratic Governance Support Unit organized Democratic governance forum in Sub-District of Oesilo.

6. On 18 July, District Administrator held a general meeting with all the directors and section chiefs, Sub-District Administrators, and companies’ directors to sign off the DDP projects 2012.

7. On 26 July, District Administrator participated in the Democratic Governance Forum in Sub-District of Passabe.

1. Iha 03 Jullu, Administradór Distritu hala’o enkontru internu ida iha salaun administrasaun foun hodi prepara atu Primeiru Ministru Sr Xanana Gusmão asina plaka iha postu Fronteira Sakato, Oekusi.

2. Iha 06 Jullu, Administradór Distritu hamutuk ho Diretór STAE Distritu realiza entrega material sensitivu ba team lider sentru votasaun no estasaun votasaun hamutuk na’in 29 iha Oekusi laran.

3. Iha 11 Jullu, Administradór Distritu hala’o enkontru ida iha eskritoriu administrasaun foun Numbei, Oekusi ho Administradór Sub-Distritu sira no Diretór hotu iha hodi trasa planu atu realiza projetu desentralizasaun dezenvolvimentu ba anu fiskal 2012.

4. Iha 12 Jullu, Diresaun Nasionál Administrasaun Lokál hala’o retreinamentu no halo renovasaun kontratu ba Pesoál Asistente Administrasaun Suku (PAAS) hamutuk na’in 18 iha salaun administrasaun Numbei, Oekusi.

5. Iha 16 Jullu, UNMIT Departamentu Boa Governasaun realiza Forum Governasaun Demokratiku iha Sub-Distritu Oesilo.

6. Iha 18 Jullu, Administradór Distritu Oekusi hala’o enkontru jerál ida ho Diretór sira, Xefe departamentu, xefe seksaun, Diretór kompania sira, Administradór Sub-Distritu sira iha eskritoriu foun Numbei atu asina Projetu PDD 2012.

7. Iha 26 Jullu, Administradór Distritu partisipa iha Forum Governasaun iha Sub-Distritu Passabe.

Page 22: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

21

Viqueque Vikeke Activities of the District Administration Atividade sira husi Administrasaun Distritu

2012 Total Totál Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Coordination Meetings Enkontru Koordenasaun

0 1 3 1 3 0 2 10

Public Meetings Enkontru Públiku

0 0 0 0 1 0 0 1

Events Eventu

0 0 1 0 1 1 0 3

Ceremonies Serimónia sira

4 1 2 2 1 1 1 12

Others Seluk

0 3 1 2 4 3 2 15

Total of Activities Totál Atividade

4 5 7 5 10 5 5 41

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

July 2012 Jullu 2012 1. On 02 July, District Administration

together with all line ministries held monthly Raising Flag ceremony.

2. On 09 July, District Administrator organized a coordination meeting with District Administrators, School Directors and District Directors concerning development progress of LDP and DDP projects.

3. On 6, 13, 20 and 27 July, District Administration conducted general

1. Iha 02 Jullu, Administrasaun Distritu hamutuk ho linas sektorais hotu halao seremonia mensal konaba Icar Bandeira Nasional.

2. Iha 09 Jullu, Administrador Distritu organiza enkontru koordenasaun ho Administrador Sub-Distritu hotu, Diretores Eskola hotu, Diretores Distritais hodi koalia konaba progresu dezenvolvimentu projetud PDL no PDD

0

4

8

12

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of the District Administration of Viqueque Atividade sira husi Administrasaun Distritu Vikeke

Coordination MeetingsEnkontru Koordenasaun

Public MeetingsEnkontru Públiku

EventsEventu

CeremoniesSerimónia sira

OthersSeluk

Total of ActivitiesTotál Atividade

Page 23: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

22

cleanliness and gymnastic. 4. On 16 July, District Administration

conducted a first coordination meeting with chief of departments regarding the preparation of the commemoration of consultation Day 30 August.

5. From 17-21 July, District Secretary attended 5 days training in Jakarta - Indonesia concerning Strategic Plan of Development

nian. 3. Iha 6, 13, 20, no 27 Jullu, Administrasaun

Distritu halao limpeja jeral no Jinastika. 4. Iha 16 Jullu, Administrador Distritu

konvoka primeiru enkontru kordenasaun ho xefe departementu hotu konaba preparasaun komemorasaun loron Konsulta Popular 30 Agostu.

5. Husi 17-21 Jullu, Sekretariu Distritu partisipa treinamentu loron 5 konaba Planu Estrateziku Dezenvolvimentu iha Jakarta, Indonesia.

Page 24: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Offi

From Adminiscommun

AIL

Number of ONúmeru Do

Incoming Karta ne’ebéOutgoing Karta ne’ebéTotal of OffTotál Dokum

SourceFonte:

1 ConsaccordKonsikonsid

icial Doc

January tostrators havnication as fo

LEU

Official Documenkumentu Ofisiál

é tama

é sai ficial Documents mentu Ofisiál sirae: District Admin

Eskritóriu Adm

sidering the higding to the Demdera numeru kdera husi Unida

cuments

o July 2ve used oollow1:

nts sira Jan

Jan

23

11

a 34

nistration Office_inistrasaun Dist

gh number of omocratic Goverkarta ofisial siraade Apoiu Gov

2012, Distofficial wri

Feb Fev

MarMar

3 59 30

21 14

4 80 44

_31 July 2012 tritu _31 Jullu 20

official documernance Supporta nebe as liu, nvernasaun Dem

23

D

trict tten

HuDisofis

Apr Abr

May Mai

0 N/A 45

4 N/A 5

4 50

012

ents, only the “t Unit-UNMIT

neduni karta primokratiku-UNM

R

Dokume

usi Janeiru stritu sira hsial hanesan

2012

Jun Jun

Jul Jul

5 99 65

5 111 25

0 210 90

“main” documeT monitoring acinsipal balu maMIT ba monito

Local GoverRelatóriu Gover

ntu Offis

to’o Jullu halo tiha onan tuir mai ne’

Aug Ago

Sep Set

ents are listed ictivities. aka lista iha relorizasaun ativid

rnance Report –rnasaun Lokál –

sial sira

2012, Adma komunika’e:

AILEU

Oct Out

Nov Nov

in this monthly

latoriu mensal dade.

– July 2012 – Jullu 2012

ministrador asaun karta

U

TotalTotálDec

Dez

321

187

508

y report

nebe

Page 25: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

24

Detail information of Aileu District not included. Informasaun detallu husi Distritu Aileu la inklui iha laran.

AINARO AINARu Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira

2012 Total Totál Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Incoming Karta ne’ebé tama

61 62 52 42 54 55 73 339

Outgoing Karta ne’ebé sai

17 20 25 25 32 28 29 176

Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira

78 82 77 67 86 83 102 515

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

30

60

90

120

150

180

210

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Official Documents of Aileu Dokumentu Ofisiál sira Aileu 

Incoming                                          Karta ne’ebé tama 

Outgoing                                          Karta ne’ebé sai 

Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiál sira

0

30

60

90

120

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Official Documents of Ainaro Dokumentu Ofisiál sira Ainaru

Incoming                                 Karta ne’ebé tama 

Outgoing                                 Karta ne’ebé sai 

Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiál sira

                                                                                 N/A

Page 26: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

25

Incoming Karta ne'ebé tama Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 19 Jul National Directorate

for Local Development and Territorial Planning, MSATM

Continuation of dissemination information law No. 11/2009, in border between District of Ermera, Ainaro and Liquica

19 Jul Diresaun Nasional Dezemvovimentu Lokál no Ordenamentu Teritoriu, MAEOT

Kontinuasaun dizeminasaun informasaun lei no.11/2009, iha fronteira entre Distritu ermera, Ainaru no Likisa

19 Jul National Directorate for Planning, Evaluation and External Cooperation, MSATM

Request to provide PDK proposal

19 Jul Diresaun Nasional Planeamentu Avaliasaun i Kooperasaun Externa, MAEOT

Pedidu atu fornese proposta PDK

19 Jul Director General of MSATM

Announcement of tender public

19 Jul Diretor Jeral MAEOT Anunsiu konkursu publiku

20 Jul President of CNE Cleaning of the electoral campaign materials

20 Jul Prezidente CNE Limpeza material kampaña eleitoral

Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili in Dili Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu

10 Jul National Directorate for Planning, Evaluation and External Cooperation, MSATM

Format model for monthly report

10 Jul Diresaun Nasional Planeamentu Avaliasaun i Kooperasaun Externa, MAEOT

Modelu formatu relatoriu mensal

13 Jul Director General of MSATM

Recruitment of participants for technical formation

13 Jul Diretor Jeral MAEOT Rekrutamentu partisipante ba formasaun tékniku

13 Jul Director General of National Institution of Public Administration

Announcement of enrolment scholarship for magister program

13 Jul Diretor Jeral Institutu Nasional Administrasaun Públika

Avizu ba inskrisaun bolsu estudu iha programa mestradu

13 Jul Europe Union press release 13 Jul Uniaun Europeia Komunikadu Imprensa

19 Jul National Directorate for Local Development and Territorial Planning, MSATM

Finance Report FDL 2012

19 Jul Diresaun Nasional Dezemvovimentu Lokál no Ordenamentu Teritoriu, MAEOT

Relatoriu finansa FDL 2012

Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 17 July Director of Ainaro

District Health Deployment of Midwife in Cassa, Mau-Nunu suco and Ainaro District

17 Jul Diretor servisu saude Distrital Ainaru

Kolokasaun Parteiras iha Suku cassa, Mau-Nunu no hospital Distrital Ainaru

Page 27: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

26

hospital 18 July Director of the

conservatory of the records of the district Ainaro

Information about good behavior

18 Jul Diretor konsevadoria rejistu Distritu Ainaru

Informasaun konaba bom komportamentu

19 July Acting Coordinator Civil security

Urgent calling 19 Jul Kordenador Interinu seguransa sivil

Bolu urjente

Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel

kraik iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu

24 Jul Maubisse Sub-District Administrator

Request utilization hostel Maubisse through bidding open for public

24 Jul Administrator Sub-Distritu Maubisse

Pedidu utilizsaun pousada Maubisse liu husi terderizsaun nakloke ba publiku

Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 18 Jul Hatu-Udo Sub-District

Administrator Recommendation 18 Jul Administrador Sub-

Distritu Hatu-Udo Rekomendasaun

30 Jul Chief Department of Social Assistance for Ainaro District

Delegation of work 30 Jul Xefe departementu assuntu sosial Distritu Ainaru

Delagasaun servisu

31 Jul Local Governance Official of Hatu-Builico Sub-District

Monthly report 31 Jul OGL Sub-Distritu Hatu-Builico

Relatoriu mensal

Outgoing Karta ne'ebé Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 11 Jul National Directorate

for Planning, Evaluation and External Cooperation, MSATM

Monthly report LDP,DDP1&2 period of 1 June to 30 June 2012

11 Jul Diresaun Nasional Planeamentu Avaliasaun i Kooperasaun Externa, MAEOT

Relatoriu mensal PDL,PDD1&2

24 Jul National Directorate for Local Administration, MSATM

Report on emergency respond and ask support construction materials

24 Jul Diresaun Nasional ba Admnistrasaun Lokál, MAEOT

Relatoriu responde emergensia no husu apoiu material konstrusaun

30 Jul National Directorate for Planning, Evaluation and External Cooperation, MSATM

Send proposal 5 priorities of each Suco in Ainaro District

30 Jul Diresaun Nasional Planeamentu Avaliasaun i Kooperasaun Externa, MAEOT

Haruka proposta prioridade 5 kada Suku iha Distritu Ainaru

Page 28: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

27

Main communication to other offices Komunikasaun Prinsipal ba eskritóriu in the district sira seluk iha distritu

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 02 Jul District directors Time to raising

national flag each month for Ainaro District

02 Jul Diretor Distritais Horariu hasae bandeira nasional kada fulan iha Distritu Ainaru

15 Jul To all members of District Development Committee

Invitation 15 Jul Ba membrus KDD hotu Konvite

19 Jul Suai Public Defender of Suai

Mediation about government land manipulated in Ainaro town

19 Jul Mascarenhas, Defensor Publiku Suai iha Suai

Mediasaun konaba rai estadu nian manipulado iha Vila Ainaru

Main communication to lower offices Komunikasaun Prinsipal ba eskritóriu In the district nivel kraik iha distritu

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 17 Jul Four Sub-District

administrator, Sucos Chief

Invitation 17 Jul Administrador Sub-Distritu hat no Xefe Suku sira

Konvite

23 Jul 1. Maubisse Sub-District Administrator

2. Suco chief Liu Rai and suco’s council

3. Suco chief of Horaquic and suco’s council

4. PNTL commander Maubisse Sub-District

Continuation of dissemination information law No; 11/2009 about border between Ainaro District and Ermere District

23 Jul 1. Administrador Sub Distritu maubisse

2. Xefe Suku Liu rai ho mebru konsellu

3. Xefe Suku Horaquic ho membru konsellu

4. Komandante PNTL eskuadra Maibisse

Kontinue halo diseminasaun informasaun lei No;11/2009 konaba fronteira entre Distritu Ainaru no Dsitritu Ermera

Baucau BauKau

Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira

2012 Total Totál Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Incoming Karta ne’ebé tama

N/A 6 108 78 120 71 34 417

Outgoing Karta ne’ebé sai

N/A 11 29 15 19 11 20 105

Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira

17 137 93 139 82 54 522

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

Page 29: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

28

Incoming Karta ne'ebé tama Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu

16 Jul Ministry of Finance Strategic Plan 16 Jul Ministeriu Finansa Planu Estrategiku

Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili in Dili

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 05 Jul National Directorate

for Planning, Evaluation and External Cooperation, MSATM

Note for information

05 Jul Diresaun Nasional Planeamentu Avaliasaun i Kooperasaun Externa, MAEOT

Nota Informativu

11 Jul CNE National Provision of the clean up the materials election campaign

11 Jul CNE Nasional Provisaun propaganda i limpeza material kampaña eleitoral

Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira

seluk iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu

02 Jul STAE Request for support from Sub-District Administrator and Suco Chief

02 Jul STAE Husu tulun ba administrador Sub-Distritu no Xefe Suku

02 Jul CNJTL Launching of the internet line to youth centre and Youth council

02 Jul CNJTL (Conselho Nasional da Juventude de Timor Leste)

Lansamentu lina internet ba juventude iha sede konselu juventude Baucau

0

25

50

75

100

125

150

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Official Documents of BaucauDokumentu Ofisiál sira Baukau  

Incoming                                       Karta ne’ebé tama 

Outgoing                                       Karta ne’ebé sai 

Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiál sira

N/A

Page 30: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

29

Baucau 10 Jul Baucau Diocese Invitation letter 10 Jul Diocese de Baucau Karta Konvite

Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 05 Jul World Vission To conduct an

interview 05 Jul World Vission Atu halao intervista

11 Jul ONG Boramori Invitation for the verification of programme

11 Jul ONG Boramori Konvite ba veifikasaun programa

Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel

kraik iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 10 Jul Sub-District

Administrator of Quelicai Suco Uitame

Report of Natural Disaster

10 Jul Administrador Sub-Distritu Quelicai Suku Uitamae

Relatoriu dezaster naturais

10 Jul Sub-District Administrator of Baguia Suco Afoloicai Osso-una Hae-Coni

Seeking for health support

10 Jul Administrador Sub-Distritu Baguia Suku Afoloicai Osso-una Hae-Coni

Pedido ba pesoal Saude

12 Jul Sub-District Administrator of baucau Vila

Attachment letter 12 Jul Administrador Sub-Distritu Baucau Vila

Karta akompañamentu

12 Jul Sub-District Administrator of Vemsse Suco Ostico

Report of recapitulations of total populations data

12 Jul Administrador Sub-Distritu Vemsse Suku Ostico

Relatoriu kona ba rekapitulasaun dadus total populasaun

Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 13 Jul District PNTL Report of Natural

Disaster 13 Jul PNTL Distritu Relatoriu Dazastre

naturais 19 Jul Sub-District

Administrator of Venilale

Request for more materials

19 Jul ASD Venilale Husu Aumenta materias

Outgoing Karta Ne’ebe Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu

02 Jul National Development Agency

Request for advance payment 50% to DDP project

02 Jul Ajensia Dezenvolvimentu Nasional

Pedidu pagamentu adiantamento 50% ba projeitu PDD

Page 31: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

30

02 Jul National Directorate for Administration and Finance, MSATM

Request for advance payment 50% to DDP project

02 Jul Diresaun Nasional Administrasaun no Finansas, MAEOT

Pedidu pagamentu adiantamentu projetu PDD

24 Jul National Directorate for Administration and Finance, MSATM

Request for payment of fuels

24 Jul Diresaun Nasional Administrasaun no Finansas, MAEOT

Pedidu pagamentu kombustivel

Main communication to other offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district sira seluk iha distritu

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 10 Jul Sub-District

Administrator of Baucau

Instruction 10 Jul Administrador Sub-Distritu Baucau

Instrusaun

13 Jul All Sub-District Administrators

Orientation 13 Jul Administrador Sub-Distritu hotu

Orientasaun

Main communication to lower offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district nivel kraik iha distritu Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu

24 Jul All Sub-District Administrators

Financial Report of LDP Project

24 Jul Administrador Sub-Distritu hotu

Relatoriu finansa ba projeitu PDL

BOBONARO BOBONARu

Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira

2012 Total Totál Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Incoming Karta ne’ebé tama

9 74 47 35 55 34 47 301

Outgoing Karta ne’ebé sai

49 9 24 17 8 2 15 124

Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira

58 83 71 52 63 36 62 425

Source: District Administration Office_31 July 2012, Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

Page 32: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

31

Incoming Karta ne'ebé tama Main instructions from central offices in Dili InstrusaunPrinsipálsirahusiDili

Date From Whom Subject Data HusiSé Asuntu 04 Jul Diresaun Nasional

Administrasaun no Finansas, MSATM

Information of measuring the size of Uniform for Civil Servants

04 Jul Diresaun Nasional Administrasaun I Finansa, MAEOT

Informasaun kona ba sukat farda ba funsionariu sira

13 Jul National Directorate for Local Development and Territorial Planning, MSATM

Finance Report of Local Development Fund 2012

13 Jul Diresaun Nasional Dezemvovimentu Lokál no Ordenamentu Teritoriu, MAEOT

Relatoriu Finansa Dezemvolvementu Lokal ba Fundus Dezemvolvementu Lokal 2012

17 Jul National Directorate for Planning, Evaluation and External Cooperation, MSATM

Instruction to provide proposal of community Development Programme

17 Jul Diresaun Nasional Planeamentu Avaliasaun i Kooperasaun Externa, MAEOT

Instrusaun atu fornese proposta kona ba programa dezemvolvementu Komunitaria(PDK)

30 Jul National Directorate for Administration and Finance, MSATM

Request to provide assistance of Telephone cable

30 Jul Diresaun Nasional Administrasaun no Finansas, MAEOT

Pedidu atu fornese asistensia ba ligasaun telefone

Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili In Dili

Date From Whom Subject Data HusiSé Asuntu 16 Jul CNE of central Office

Dili Cleaning of Campaign material during the electoral campaign

16 Jul Edifisiu CNE Central Limpeza material kampaña durante.kampaña electoral

20 Jul Ombudsmen Human Right and Justice

Monitoring Report of electoral Campaign 2012

20 Jul Provedor Diretus Humanus no Justisa (PDHJ)

Relatoriu Monitorizasaun kampaña eleitoral 2012

0

50

100

150

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

Incoming                                      Karta ne’ebé tama 

Outgoing                                      Karta ne’ebé sai 

Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiál sira

Official Documents of Bobonaro Dokumentu Ofisiál sira Bobonaru

2012

Page 33: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

32

Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira

seluk iha distritu Date From Whom Subject Data HusiSé Asuntu

04 Jul STAE office of Bobonaro District

Request for transport support

04 Jul Edifisiu STAE Distritu Bobonaru

Pedidu ba Apoiu Transporte

Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskseritóriu In the district seluk iha distritu

Date From Whom Subject Data HusiSé 04 Jul CNE of Bobonaro

District Utilize Public Transportation for campaign process

04 Jul CNE Distritu Boboanaru Utiliza trasporte publiku ba prosesu kampaña

25 Jul Regional Support Centre UNMIT Maliana

Visit of A/SRSG UNMIT

25 Jul Sentru Apoiu Rejional UNMIT Maliana

Vizita SRSG interinu UNMIT

Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel

kraik iha distritu Date From Whom Subject Data HusiSé Asuntu

18 Jul Suco Chief of Holsa Request to provide Table for Office Service

I8 Jul Xefe Suku Holsa Pedidu atu fornese meja be servisu eskritoriu.

30 Jul Suco chief of Lahomea Request to provide uncompleted books for Suco Data (14 Books)

30 Jul Xefe Suku Lahomea Pedidu atu fornese livru nebe la kompletu ba dadus suku (livru 14)

Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi-lower offices in the district Eskritóriu nivel kraik iha distritu

Date From Whom Subject Data HusiSé Asuntu 04 Jul Suco Chief of Tapo

Memo Report of Natural Disaster

04 Jul Xefe Suku Tapo/Memo Relatoriu konaba dezastre naturais

04 Jul Sub-District Administrator of Maliana

Invitation to attend training on Management office

04 Jul Administrador Sub-Distritu Maliana

Konvite atu partisipa iha treinamentu konaba jestaun eskritoriu

13 Jul Sub-District Administrator of Bobonaro

Report of Recruitment of Technical Of Community Formation

13 Jul Administrador Sub-Distritu Maliana

Relatoriu ba Rekrutamentu ba Formasaun tekniku komunitaria

23 Jul Sub-District Administrator of Lolotoe

Report of Natural Disaster

23 Jul Administrador Sub-Distritu Lolotoe

Relatoiu kona ba Dezastre naturais

Outgoing Karta ne'ebé Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipal ba Dili

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 29 Jul National Directorate Report of using 29 Jul Diresaun Nasional Relatoriu ba uza

Page 34: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

33

for Administration and Finance, MSATM

fuel on Vehicle 02-782 G

Administrasaun no Finansas, MAEOT

konvustivel ba kareta No.02-782 G

30 Jul National Directorate for Administration and Finance, MSATM

Request of Providing fuel for July 2012

30 Jul Diresaun Nasional Administrasaun no Finansas, MAEOT

Proposta ba fornesementu konvustivel fulan Jullu 2012

COVALIMA KOVALIMA

Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira

2012 Total Totál Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Incoming Karta ne’ebé tama

15 19 45 25 39 33 26 176

Outgoing Karta ne’ebé sai

5 55 12 23 10 11 8 116

Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira

20 74 57 48 49 44 34 292

Source: District Administration Office_31 July 2012, Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

Incoming Karta ne'ebé tama Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu

02 Jul Director General MSATM

Distribution bulletins in the districts

02 Jul Diretor Jeral MAEOT Halo distribuisaun bulletin sira iha Distritu laran

02 Jul General Director MAEOT

Invitation for participating in food security lunching

02 Jul Direitora Geral Maeot Konvite atu partisipa iha lansamentu ba seguransa alimentar ba aihan

0

25

50

75

100

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Official Documents of CovalimaDokumentu Ofisiál sira Kovalima 

Incoming                                       Karta ne’ebé tama 

Outgoing                                       Karta ne’ebé sai 

Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiál sira

Page 35: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

34

Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 02 Jul Department of Land

Transport Information on monthly incame tex

02 Jul Departamentu Transporte Terrestres

Informasaun konaba relatoriu taxa mensal

18 Jul District PNTL Office Request Register vehicles in the district

18 Jul PNTL Distritu Kovalima

Husu Rejistu kareta iha Distritu Kovalima

Main requests from lower offices/others in the Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel district kraik no sira seluk iha distritu

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 10 Jul Sub-District of Tilomar Request Support 10 Jul Administrasaun Sub-

Distritu Tilomar Husu ajuda

16 Jul Sub-District of Tilomar Submission of recommendation

16 Jul Administrasaun Sub-Distritu Tilomar

Hato’o rekomendasaun

30 Jul Sub-District of Suai Request for the list of natural disaster

30 Jul Administrasaun Sub-Distrit Suai

Husu lista dizastre naturais

Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 02 Jul Sub-District of

Fatumea Report about the salary of Suco Admin assistant

02 Jul Administrasaun Sub-Distritu Fatumea

Relatoriu konaba salariu apoiu Suku Fatumea

02 Jul Sub-District of Maucatar

Accident report 02 Jul Administrasaun Sub-Distritu Maucatar

Relatoriu konaba asidente

18 Jul Suco of Labara Report of the lost of government’s assets in the office of Suco Labarai

18 Jul Suku Labara Relatoriu konaba patrimoniu estadu ne’ebé lakon iha sede Suku Labarai

Outgoing Karta ne'ebé Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu

23 Jul National Directorate for Administration and Finance, MSATM

Request for Fuel ticket of the vehicle

23 Jul Diresaun Nasional Administrasaun no Finansas, MAEOT

Husu billeti mina kareta nian

Main communication to other offices Komunikasaun 34prinsipal ba eskritóriu in the district sira seluk iha distritu

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 20 Jul Elementary School of

Wematan Suai Letter 20 Jul Eskola Wematan Suai Karta

Page 36: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

35

Main communication to lower offices Komunikasaun 35prinsipal ba skritóriu in the district nivel kraik iha distritu Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu

10 Jul Suco chief of Lalawa Shift LDP project from sub village Salele to Lalawa

10 Jul Xefe Suku Lalawa Muda projetu PDL hosi Salele ba Lalawa

10 Jul 8 Suco Chiefs of Zumalai Sub-district

Request to monitor and move the victims of natural disaster

10 Jul Xefe Suku nain 8 iha Sub-Distritu Zumalai

Husu atu halo monitorizasaun no mobiliza vitima disaster naturais

Dili dili

Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira

2012 Total Totál Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Incoming Karta ne’ebé tama

41 69 63 67 133 81 122 576

Outgoing Karta ne’ebé sai

37 62 37 38 51 52 55 332

Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira

78 131 100 105 184 133 177 908

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

Incoming Karta ne'ebé tama Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili in Dili

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 11 Jul INAP IT Courses for 11 Jul INAP Kursu IT ba

0

50

100

150

200

250

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Official Documents of DiliDokumentu Ofisiál sira Dili 

Incoming                                       Karta ne’ebé tama 

Outgoing                                       Karta ne’ebé sai 

Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiál sira

Page 37: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

36

district civil servants

funsionariu publiku

Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 02 Jul STAE Invitation for

international mission for election observation reception

02 Jul STAE Konvite resepsaun ba misaun internasional ba observasaun eleitoral

Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel

kraik iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu

20 Jul Suco Motael Request to add more voting centers

20 Jul Suku Motael Pedidu atu aumenta sentru votasaun

Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 12 Jul Suku Chief of Caicoli Clarification for the

10% budget from the project of drainage rehabilitation

12 Jul Sefe Suku Caicoli Klarifikasaun ba orsamentu 10% husi projeitu rehabilitasaun kanu

Outgoing Karta ne'ebé Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 04 Jul Director General of

MSATM Report on the final recruitment process

04 Jul Direitur Jeral MAEOT Relatoriu final prosesu rekrutamentu

Main communication to other offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district sira seluk iha distritu

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 12 Jul Chief of Departments Report on the

trimestral activities in the year of 2012

12 Jul Sefe Departementu sira Relatoriu kona ba atividade trimestral iha tinan 2012

Main communication to lower offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district nivel kraik iha distritu

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 04 Jul Suco Chiefs Request of Suco

Administrative 04 Jul Sefe Suku sira Pedidu lista

kandidatu Pesoal

Page 38: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

37

Assistance candidate list

Administrasaun Suku

Ermera Ermera

Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira

2012 Total Totál Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Incoming Karta ne’ebé tama

33 35 32 35 73 53 60 321

Outgoing Karta ne’ebé sai

16 18 9 19 13 9 15 99

Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira

49 53 41 54 86 62 75 420

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

Incoming Karta ne'ebé tama Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili Date From Whom Subject Data HusiSé Asuntu

03 Jul National Directorate for Planning, Evaluation and External Cooperation, MSATM

Report of activities program of MSATM

03 Jul Diresaun Nasional Planeamentu Avaliasaun i Kooperasaun Externa, MAEOT

Relatoriu kona ba programa atividade sira iha MAEOT

03 Jul National Directorate for Local Administration, MSATM

Follow up letter of Director General of MSATM

03 Jul Diresaun Nasional ba Administrasaun Lokal, MAEOT

Enkamiña karta husi Diretor Jeral MAEOT

10 Jul National Institute of Announcement of 10 Jul Institutu Nasional ba Avizu kona bolsu

0

25

50

75

100

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Official Documents of ErmeraDokumentu Ofisiál sira Ermera 

Incoming                                         Karta ne’ebé tama 

Outgoing                                         Karta ne’ebé sai 

Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiál sira

Page 39: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

38

Public Administration, MSATM

Scholarship for Magister Degree

Administrasaun Públiku, MAEOT

Estudu ba Lisensatura Majistradu nian

17 Jul Director General, MSATM

Recruitment of trainer for community technician

17 Jul Diretor Jeneral, MAEOT

Rekrutamentu ba treinador ba formasaun tékniku komunitaria

23 Jul Ministry of State Administration and Territorial Management

Continuation of dissemination on the law No.11/2009 related to territorial boundary between Districts of Ermera, Ainaro and Liquica

23 Jul Ministériu Administrasaun Estatal no Ordenamentu Territóriu

Kontinuasaun ba dezaminasaun lei No.11/2012 konaba baliza entre Distritu sira hanesan Ermera, Ainaro no Likisa.

Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili In Dili Date From Whom Subject Data HusiSé Asuntu

24 Jul Ministry of Justice The program of Mobile Register

24 July Ministeriu Justisa Programa kona ba rejistu mobile

24 Jul Ministry of Justice Finalization of the research program in the rural areas

24 jullu Ministeriu Justisa Finalizasaun ba Programa peskiza ba area remotas

Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu

12 Jul District CNE Announcement of cleaning the material/brochures of electoral campaign

12 Jul CNE Distritu Avisu kona b limpeza material ou brosura kampaña eleitoral nian

16 Jul District CNE Clearance letter of national result of Parliamentary Election

16 Jul CNE Distritu Akta apuramanetu ba rezultadu final eleisaun parlamentar

Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel

kraik iha distritu Date From Whom Subject Data HusiSé Asuntu

03 Jul Sub-District Administrator of Letefoho

Proposal for authorization

03 Jul Administrador Sub-Distritu Lete-foho

Proposta husu autorizasaun

Main general information or reports from Informasaunn Jerál ka relatóriu husi lower offices in the district eskritóriunivelkraikihadistritu Date From Whom Subject Data HusiSé Asuntu

03 Jul Sub-District Administrator of Atsabe

Monthly Report of June 2012

03 Jul Administrador Sub-Distritu Atsabe

Relatoriu mensal fulan Juñu 2012

Page 40: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

39

04 Jul Suco Chief of Poetete Maintenance of the pipeline on water supply in the community

04 Jul Xefe Suku Poetete Hadia kanu ne’ebé laba Komunidade sira

19 Jul Suco Chief of Poetete Report of Natural Disaster

19 Jul Xefe Suku Poetete Relatoriu Dezastre Naturais

26 Jul Water Supply Service of Ermera District

Report of the LDP projects implementation on water supply

26 Jul Servisu bé mós no Saneamentu

Relatoriu Implementasaun Projetu PDL kona ba Bé mós

Outgoing Karta ne'ebé Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia principal ba Dili, Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu

05 Jul National Directorate for Local Administration, MSATM

Report of attendance list of civil servants of Ermera District

05 Jul Diresaun Nasional ba Admnistrasaun Lokál MAEOT

Relatoriu lista prezensa funsionariu públiku Distritu Ermera fulan Jullu 2012

10 Jul Ministry of State Administration and Territorial Management

Monthly Report of DDP and LDP January – June 2012

10 Jul Ministériu Administrasaun Estatal no Ordenamentu Territóriu

Relatoriu Mensal Projetu PDD no PDL periodu Janeiru – Juñu 2012

25 Jul National Directorate for Administration and Finance, MSATM

Proposal to provide fuel for Ermera District for August 2012

25 Jul Diresaun Nasional Administrasaun no Finansas, MAEOT

Proposta atu fornese señas 1&2 konvustivel ba Distritu Ermera fulan Agostu 2012

30 Jul National Directorate for Local Administration, MSATM

Proposal of vehicle Maintenance No.03-746G

30 Jul Diresaun Nasional ba Admnistrasaun Lokál MAEOT

Proposta ba manutensaun veiklu No.03-746G

31 Jul National Directorate for Local Administration, MSATM

Proposal for operational budget with amount of $45.000 for successful of DDP and LDP projects in Ermera District

31 Jul Diresaun Nasional ba Admnistrasaun Lokál MAEOT

Proposta ba orsamentu operasional ho montante $45.000 ba susesu implementasaun programa PDD no PDL

Page 41: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

40

Lautem Lautem

Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira

2012 Total Totál Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Incoming Karta ne’ebé tama

52 85 97 97 40 38 56 465

Outgoing Karta ne’ebé sai

22 33 32 32 38 15 25 197

Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira

74 118 129 129 78 53 81 662

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

Incoming Karta ne'ebé tama Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu

5 Jul CND Dili List of candidate for Parliamentary Election 2012

5 Jul CNE Dili Lista kandidatura elisaun parlamentar 2012

10 Jul SAS Dili DDP Project rehabilitation of clean water system in Iliomar

10 Jul SAS Dili Projetu PDD rehabilitasaun sistema bé mós iha Iliomar

13 Jul Ministry of Social Solidarity

List of former public servants Military and Police Agent during Indonesian regime in Lautem District

13 Jul Ministeriu Solidaridade Sosial

Lista Funsionariu civil, Militer no Ajente Polisia Antigu Governo Indonesia iha Distritu Lautem Tomak

0

25

50

75

100

125

150

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

Incoming                                        Karta ne’ebé tama 

Outgoing                                        Karta ne’ebé sai 

Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiálsira

Official Documents of Lautem Dokumentu Ofisiál sira Lautem

2012

Page 42: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

41

Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili in Dili Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu

30 Jul DNDLOT-MSATM Financial Report 30 Jul DNDLOT-MAEOT Relatoriu Finansa 30 Jul Ministry of Agriculture

and Fishery Quarterly report of Interministerial Food Security and Nutrition Task Force of 2012

30 Jul Ministeriu Agrikultura I Peskas

Relatoriu ba fulan tolu kona ba interministerial seguransa aihan ‘task force’

31 Jul DNDLOT-MSATM Local Governance Monthly Bulletin

31 Jul DNDLOT-MAEOT Buletin Mensal Governasaun Lokal

Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 03 Jul Sub-District

Administrator of Tutuala

Monthly activity report for June

03 Jul Administrador Sub-Distritu Tutuala

Relatoriu atividade mensal fulan Juñu

04 Jul STAE List of transportation support to distribute sensitive material for parliamentary election on 06 July

04 Jul STAE Lista apoiu transporte ba distribusaun no transportatsaun material sensitivu ba elisaun parlamentar iha loron 06 Jullu

05 Jul Sub-District Administrator of Luro

Report Natural Disaster

05 Jul Administrador Sub-Distritu Luro

Relatoriu Dezastre Naturais

Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel

kraik iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu

19 Jul 888 Diak company Request for working permission

19 Jul Compania 888 Karta lisensa servisu nian

Outgoing Karta Ne’ebe Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu

20 Jul National Directorate for Planning, Evaluation and External Cooperation, MSATM

monthly report for June

20 Jul Diresaun Nasional Planeamentu Avaliasaun i Kooperasaun Externa, MAEOT

Relatoriu Mensal Fulan June 2012

20 Jul National Directorate for Administration and Finance, MSATM

Request for Adiantament DDP1 2012

20 Jul Diresaun Nasional Administrasaun no Finansas, MAEOT

Pedidu Adiantamentu PDD1 2012

23Jul National Directorate Asset Report of 23 Jul Diresaun Nasional Relatoriu Patrimonial

Page 43: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

42

for Local Development and Territorial Planning, MSATM

PDJ Dezemvovimentu Lokál no Ordenamentu Teritoriu, MAEOT

PDJ

12 Jul Director General, MSATM

Request to interview the applicants for Technical for LDP

12 Jul Diretur Geral MAOET Pedidu intervista ba aplikante tekniku PDL

Main communication to other offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district sira seluk iha distritu Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu

16 Jul Diretors of DNRS Announcement for cheking names

16 Jul Diretores DNRS Avizu atu cek naran

18Jul

National Development Agency

PDD 1 2012 Project justification

18 Jul Ajensia Dezenvolvimentu Nasional

Justifikasaun projetu PDD1 2012

Main communication to lower offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district nivel kraik iha distritu Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu

16 Jul Manager of Fihi-Rana Company

Request for becoming counterpart

16 Jul Manager Fihi-Rana company

Pedidu atu sai hanesan parseiru

Liquica Likisá

Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira

2012 Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Incoming Karta ne’ebé tama

72 91 48 71 49 76 57 464

Outgoing Karta ne’ebé sai

19 15 14 21 20 11 13 113

Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira

91 106 62 92 69 87 70 577

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

Page 44: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

43

Incoming Karta ne'ebé tama Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili in Dili Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu

11 Jul DNAAS Vacancy for Community Technique team

11 Jul DNAAS Vaga ba ekipa Tekniku Komunitariu

13 Jul INAP Announcement of scholarship application opening for master degree

13 Jul INAP Avizu loke aplikasaun bolsu estudu ba programa masteradu

Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 23 Jul CHILDFUND Inauguration of

Toilet construction project in Primary School of Uatunau, Utubou Suku, Maubara

23 Jul CHILDFUND Inagurasaun projeitu konstrusaun sintina iha Eskola Primaria Uatunau, Suku Uatubou, Maubara.

Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel

kraik iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu

05 Jul Civil Security Report on the activity of Civil Security on the month of June

05 Jul Seguransa Sivil Relatoriu kona ba atividade Seguransa Sivil iha fulan Juñu

0

50

100

150

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Official Documents of LiquicaDokumentu Ofisiál sira Likisá 

Incoming                                Karta ne’ebé tama 

Outgoing                                Karta ne’ebé sai 

Total of OfficialDocuments  TotálDokumentu Ofisiál sira

Page 45: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

44

Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu

03 Jul Sub-District Administration of Liquica

Request of Fuel for office vehicle

03 Jul Administrador Sub-Distritu Likisa

Pedidu kombustivel ba kareta estadu

Outgoing Karta ne'ebé Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu

23 Jul National Development Agency

Request for 50% advance payment of DDP

23 Jul Ajensia Dezenvolvimentu Nasional

Pedidu pagamentu adiantamentu 50% ba PDD

Main communication to other offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district sira seluk iha distritu Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu

23 Jul Chief of Departments Meeting on the harmonization of project proposals of District Integrated Programme

23 Jul Xefe Departementu sira

Enkontru kona ba harmonizasaun proposta projeitu Programa Integradu Distritu

Main communication to lower offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district nivel kraik iha distritu Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu

11 Jul Suco Chiefs Meeting on Evaluation Technique and BOQ design

11 Jul Xefe Suku sira Enkontru kona ba evaluasaun tekniku no dezenha BOQ

Page 46: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

45

Manatuto Manatutu

Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira

2012 Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Incoming Karta ne’ebé tama

67 45 58 38 79 49 68 404

Outgoing Karta ne’ebé sai

7 17 19 10 15 10 13 91

Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira

74 62 77 48 94 59 82 495

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

Incoming Karta ne'ebé tama Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Manatuto in Manatuto

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 12 Jul Director General of

INAP Announcement of scholarships for master degree.

12 Jul Direitor Jeral INAP Anunsiu bolsa estudu ba masteradu

Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira

seluk iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu

04 Jul STAE Request for using class rooms in schools in Manatuto for the parliamentary election

04 Jul STAE Pedidu uza sala eskola iha eskola sira iha Manatutu ba eleisaun parlamentar

0

25

50

75

100

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Official Documents of ManatutoDokumentu Ofisiál sira Manatutu 

Incoming                                               Karta ne’ebé tama 

Outgoing                                           Karta ne’ebé sai 

Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiál sira

Page 47: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

46

Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 10 Jul USAID Pilot program on

the prevention of children quitting study during the learning year of 2012 to 2013

10 Jul USAID Programa pilotu kona ba prevensaun labarik husik eskola durante anu eskolaridade 2012 ba 2013

Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel

kraik iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu

02 Jul Suku Iliheu, Sub-District of Manatuto

Proposal for clean water project

02 Jul Suku Iliheu, Sub-Distritu Manatutu

Proposta ba Projeitu bee mos

Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 03 Jul Sub-District of

Manatuto Report on the annual action plan of the sub-district of Manatuto

03 Jul Sub-District of Manatutu

Relatoriu kona ba planu asaun annual husi Sub-Distritu Manatutu

Outgoing Karta ne'ebé Sai Main correspondence to central offices in Korrespondénsia prinsipál ba Manatuto Manatuto

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 23 Jul National

Development Agency

Request of 10% payment for PDD II projects

23 Jul Ajensia Dezenvolvimentu Nasional

Husu pagamentu 10% ba projeitu PDD II sira

Main communication to other offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district sira seluk iha distritu

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 02 Jul National Direction

for Disaster Management

Report on the using of material and facilities from the District Disaster Management Committee wharehouse

02 Jul Diresaun Nasional ba Jestaun Dizastre

Relatoriu kona ba uzu material no fasilidade husi armazen DDMC

Page 48: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

47

Manufahi Manufahi

Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira

2012 Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Incoming Karta ne’ebé tama

24 41 49 37 37 34 29 251

Outgoing Karta ne’ebé sai

6 13 9 22 7 14 10 67

Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira

30 54 58 59 44 48 39 318

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

Incoming Karta ne'ebé tama Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 16 Jul National Electoral

Commission Clean up the electoral campaign materials

16 Jul Komissaun Nasional Eleisoens

Limpeza material kampaña eleitoral

Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili in Dili

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 16 Jul Ministry of State

Administration and Territorial Management

Informative Note 16 Jul Ministériu Administrasaun Estatal no Ordenamentu Territóriu

Nota informativu

16 Jul National Institute of Public Administration, MSATM

Announcement for the scholarship registration

Institutu Nasional Administrasaun Públika, MAEOT

Avizu ba inskrisaun bolsu estudu

0

25

50

75

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Official Documents of ManufahiDokumentu Ofisiál sira Manufahi 

Incoming                                           Karta ne’ebé tama 

Outgoing                                           Karta ne’ebé sai 

Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiál sira

Page 49: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

48

Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 23 Jul District Land,

Property, and Cadaster Services

Report Terras, Propriedade i Servisu Kadastru Distritu

Relatoriu Segundu trimestral

Main Request from lower offices in the Pedidu prinsipal husi eskritoriu nivel District karaik iha Distritu

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 18 Jul Sud-District

Administrator of Fatuberliu

Requirement for Annual Leave

18 Jul Adiministrador Sub-Distritu Fatuberliu

Rekerementu ba lisensa anual

Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatoriu husi lower offices in the district eskritóriu nivel karaik iha distritu

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 12 Jul Sub-District

Administration of Same

Report 12 Jul Administrasaun Sub-Distritu Same

Relatoriu

31 Jul Sub-District Administration of Same

Report of Natural disaster

31 Jul Administrasaun Sub-Distritu Same

Relatoriu dezastre naturais

Outgoing Karta ne'ebé Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 02 Jul Director General,

MSATM Circulation 02 Jul Diretor Jeral, MAEOT Sirkular

02 Jul Director General of Ministry of Social Solidarity

Cleaning activity 02 Jul Diretor Jeral Ministeriu Solidaridade Sosial

Atividade Limpeza

Main communication to other offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district sira seluk iha distritu

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 23 Jul All departments Invitation to

participate in the Workshop from Anti-Corruption Commission

23 Jul Departamentu sira hotu Konvite ba worshop husi Komisaun Anti Korupsaun

Main communication to lower offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district nivel kraik iha distritu

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 23 Jul All Sub-District Invitation to 23 Jul Administrador Sub- Konvite ba worshop

Page 50: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

49

Administrators participate in the Workshop from Anti-Corruption Commission

Distritu hotu husi Komisaun Anti Korupsaun

OECUSSE OEKUSi

Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira

2012 Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Incoming Karta ne’ebé tama

54 49 121 73 63 57 54 471

Outgoing Karta ne’ebé sai

30 31 32 35 38 38 20 224

Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira

84 80 153 108 101 95 74 695

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

Incoming Karta ne'ebé tama Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu

04 Jul Ministry of Social and Solidarity

Invitation 04 Jul

Ministériu Solidariedade Sosiál

Konvite

04 Jul Ministry of Finance Delegation for

duties

04 Jul Ministériu Finansa Delegasaun serbisu

04 Jul Office of Prime Request to deliver 04 Jul Gabinete Primeiru Pedidu atu entrega

0

50

100

150

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Official Documents of OecusseDokumentu Ofisiál sira Oekusi 

Incoming                                     Karta ne’ebé tama 

Outgoing                                     Karta ne’ebé sai 

Total of OfficialDocuments  TotálDokumentu Ofisiál sira

Page 51: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

50

Minister the attendance list for DDP project verification

Ministru lista prezensa no akta rezultadu adjudikasaun projetu PDD

Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili in Dili

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 04 Jul Public function

commission Decision no. 45/2012/CFP

04 Jul Komisaun Funsaun Públika

Desizaun Núm. 42/452/CFP

13 Jul National Election Commission

Cleaning the material of the campaign

13 Jul Komisaun nasional ba Eleisaun

Limpeza material kampaña sira

Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira

seluk iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu

12 Jul Ministry of Social Solidarity

Introduction letter 12 Jul Ministériu Solidariedade Sosiál

Karta Kuñesimentu

17 Jul National Directorate for Planning, Evaluation and External Cooperation

Finance Report for LDP project 2012

17 Jul Diresaun Nasional Planeamentu Avaliasaun i Kooperasaun Externa

Relatoriu finansa projetu PDL 2012

Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu

04 Jul Ministry of State Administration and Territorial Management

Information for uniforms measuring for the MAEOT officers

04 Jul Ministériu Administrasaun Estatal no Ordenamentu Territóriu

Informasaun kona-ba atu sukat uniforma ba pesoál MAEOT sira

20 Jul Ombudsmen of Human Right and Justice

Report of monitoring for parliament election campaign period

20 Jul Providoriu Direitu Humanu no Justisa

Relatóriu monitorizasaun periodu kampaña eleisaun parlamentar

23 Jul Sub-District Administrator of Passabe

Invitation to be a speaker for a forum in Passabe Sub-District

23 Jul Administradór Sub-Distritu Passabe

Konvite atu sai nu’udar oradór iha Forum ida iha Sub-Distritu Pasabe

Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel

kraik iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 17 Jul National Directorate

for Planning, Evaluation and External Cooperation

Request for providing the community development project

17 Jul Diresaun Nasional Planeamentu Avaliasaun i Kooperasaun Externa

Pedidu atu fornese projetu dezenvolviment Komunitariu

18 Jul Suco chief of Malelat Invitation for inauguration of water and sanitation

18 Jul Xefe Suku Malelat Konvida atu Inaugura bé mós no saneamentu

Page 52: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

51

Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 13 Jul National Directorate

for Local Administration

Information for attendance list for public servant in Oecusse District

13 Jul Diresaun Nasional Administrasaun Lokal

Informasaun kona-ba lista prezensa funsionariu distritu Oekusi

28 Jul Chief of Sub-Village Padimau

Protest Letter 28 Jul Xefe bairo Padimau Karta protesta

Outgoing Karta ne'ebé Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili,

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 05 Jul National Election

Commission Report of payment for monitoring in Oecusse District

05 Jul Komisaun Nasional ba Eleisaun

Relatoriu pagamentu ofisial ba monitorizasaun iha Distritu Oekusi

10 Jul Indonesian consulate in Oecusse

Request to extend the vehicle official documents

10 Jul Konsuladu Indonezia iha Oekusi

Pedidu atu prolonga dokument kareta ofisial nian

11 Jul Director of DNAL Attendance list month of April, May, and June

11 Jul Diretór DNAL Lista prezensa ba fulan Abril, Maiu, no Juñu nian

Main communication to other offices Komunikasaun principal ba eskritóriu in the district sira seluk iha distritu

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 02 Jul National Development

Agency To extend the retention payment for 10% to the companies

02 Jul Ajensia Dezenvolvimentu Nasional

Adianta Pagamentu retenasaun 10% ba kompania sira

03 Jul District Administrator Meeting with the Prime Minister of Timor-Leste

03 Jul Administradór Distritu Enkontru ho Primeiru Ministru Timor-Leste

18 Jul DNAL, MSATM Recruitment for new officer of Village development project

18 Jul DNAL, MAEOT Rekrutamentu ba pesoál foun ba Projeitu dezenvolvimentu Suku

Main communication to lower offices Komunikasaun principal ba eskritóriu in the district nivel kraik iha distritu

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 08 Jul Sub-District

Administrators and Signed the MoU for Professional

08 Jul Administradór Sub-Distritu no Suku sira

Asina akordu ho Profesional

Page 53: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

52

Chief of Villages Administration assistant for Sucos

Asistente Administrasaun Suku sira

VIQUEQUE VIkEkE

Number of Official Documents Númeru Dokumentu Ofisiál sira

2012 Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Incoming Karta ne’ebé tama

65 76 101 65 37 40 40 424

Outgoing Karta ne’ebé sai

20 20 25 36 22 20 9 152

Total of Official Documents Totál Dokumentu Ofisiál sira

85 96 126 101 59 60 49 576

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

Incoming Karta ne'ebé tama Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 04 Jul National Directorate of

Statistic Land requirements of the new office building of Statistic in Viqueque

04 Jul Diresaun Nasional da Estatistika

Rekerementu terreno ba edifisiu Estatistika iha Distritu Vikeke

10 Jul DNAL Information to 10 Jul DNAL Informasaun sukat

0

30

60

90

120

150

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Official Documents of Viqueque Dokumentu Ofisiál sira Vikeke 

Incoming                                       Karta ne’ebé tama 

Outgoing                                       Karta ne’ebé sai 

Total of Official DocumentsTotál Dokumentu Ofisiál sira

Page 54: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

53

measure the staffs’ uniform

farda ba funsionariu nian

27 Jul DNDLOT Finance Report on Local Development Funds 2012

27 Jul DNDLOT Relatoriu Finansa Fundu Dezenvolvimentu Lokal 2012

Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 16 Jul INAP Recruitment for the

participants of the formation of community technician

16 Jul INAP Rekrutamentu partisipante ba formsaun tekniku komunitaria

19 Jul Ministry of Education Implementation of the Pilot Program on the Prevention of Giving up School from July 2012 – July 2013

19 Jul Ministeriu Edukasaun Implementasaun Programa Pilotu ba Prevensaun Husik Eskola

Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira

seluk iha distritu Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu

19 Jul Water and Sanitation Service (SAS)

Request to change project site of potable

19 Jul SAS Pedidu mudansa ba fatin projetu Bé Mós

30 Jul CVTL Invitation for the meeting on the new program of CVTL

30 Jul CVTL Konvite enkontru konaba programa foun CVTL

Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira in the district seluk iha distritu

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 30 Jul CNE Prohibition of

Propaganda and cleaning up the materials of electoral campaign

30 Jul CNE Proibisaun propaganda no limpeza ba material kampaña eleitoral

Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu 30 Jul Suco of Afaloicai Report on Natural

Disaster 30 Jul Suku Afaloikai Relatoriu Dezastre

Naturais

Page 55: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

54

Outgoing Karta Ne’ebe Sai Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 02 Jul Director of DNDLOT Report on the use of

LDP saving projects 2012

02 Jul Diretur DNDLOT Relatoriu gastu poupansa projetu PDL 2012

03 Jul Director General MSATM

Request letter of Penal Team

03 Jul Dirtur Jeral MAEOT Karta Pedidu ekipa penal

27 Jul Director of DNAF Payment Request 27 Jul Diretur DNAF Pedidu Pagamentu

Main communication to other offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district sira seluk iha distritu

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 17 Jul Coordinator of District

Development Commission

Information Letter on LDP and DDP Projects

17 Jul Koordenador Komisaun Dezenvolvimentu Distrital

Karta koñesementu sobre projetus PDL no PDD

31 Jul All Chief of Departments

Invitation Letter for the rising flag

31 Jul Xefe Departementu hotu Konvite Seremonia hastear bandeira

Main communication to lower offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in the district nivel kraik iha distritu

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu 31 Jul TATASA Unipesoal Accompany letter 31 Jul TATASA Unipesoal Karta

Akompañamentu 31 Jul Cheva Unipesoal Accompany letter 31 Jul Cheva Unipesoal Karta

Akompañamentu

Page 56: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Dist

From Janin the dof cash a

AIL Cash RGoods &(US$) Osan siservisu State AdAdminiHealth Saúde Water &Bee no

District

Total oTotál oSourceFonte:

trict Fina

nuary to Julyistricts receas Goods and

LEU

Received for & Services

imu ba bens & nian (US$)

dministration strasaun Estatál

& Sanitation Saneamentu

EDTL

f Cash Received san ne’ebé simu

e: District AdminEskritóriu Adm

ance

y 2012, govived the fold Services b

Jan Jan

Feb Fev

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

nistration Office_inistrasaun Dist

ernment offillowing amoudget:

Mar Mar

ApAb

0 31000

0 10000

0 0

0 0

0 41000

_31 July 2012 tritu _31 Jullu 20

55

fices ount

Hudisutil

r r

May Mai

JuJu

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

012

R

usi Janeiru totritu sira lizasaun dez

2012

un un

Jul Jul

0 0

0 0

0 1000

0 0

0 1000

Local GoverRelatóriu Gover

Fin

o’o Jullu 20simu mo

zpeza ba Mat

Aug Ago

Sep Set

rnance Report –rnasaun Lokál –

ansas Di

012, edifisiuontatnte orteriais no Se

AI

Oct Out

Nov Nov

DD

– July 2012 – Jullu 2012

istritál

u governu ihsamentu b

ervisu nian.

ILEU

Totál Total Dec

Dez

31000

10000

1000

0

42000

ha ba

Page 57: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

56

AINARO AINARu Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

State Administration Administrasaun Estatál

0 0 15500 0 0 0 0 15500

Health Saúde

0 0 7500 0 0 12000 0 19500

Water & Sanitation Bee no Saneamentu

0 0 0 0 3000 0 3000 6000

District EDTL 0 0 0 0 0 0 0 0

Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu

0 0 23000 0 3000 12000 3000 41000

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

15000

30000

45000

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Cash Received for Goods and Services (US$) Aileu Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Aileu

District AdministrationAdministrasaun Estatál

HealthSaúde

Water & Sanitation   Bee &Saneamentu

District EDTLEDTL

Total of Cash Received        Totál osan ne’ebé simu

Page 58: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

57

Baucau Baukau Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

State Administration Administrasaun Estatál

0 0 72000 0 0 0 0 72000

Health Saúde

0 0 0 0 0 0 0 0

Water & Sanitation Bee no Saneamentu

0 0 2500 0 0 0 0 2500

District EDTL 0 0 0 0 0 0 0 0

Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu

0 0 74500 0 0 0 0 74500

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

10000

20000

30000

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Cash Received for Goods and Services (US$) Ainaro Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Ainaru 

District AdministrationAdministrasaun Estatál

HealthSaúde

Water & Sanitation   Bee &Saneamentu

District EDTL  EDTL

Total of Cash Received        Totál osan ne’ebé simu

0

15000

30000

45000

60000

75000

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Cash Received for Goods and Services (US$) Baucau Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Baukau 

District AdministrationAdministrasaun EstatálHealthSaúdeWater & SanitationBee no SaneamentuDistrict EDTLEDTLTotal of Cash Received        Totál osan ne’ebé simu

Page 59: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

58

Bobonaro Bobonaru Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

State Administration Administrasaun Estatál

0 0 0 61900 0 0 0 61900

Health Saúde

0 0 0 8500 0 0 0 8500

Water & Sanitation Bee no Saneamentu

0 0 0 0 0 0 0 0

District EDTL 0 0 0 0 0 0 0 0

Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu

0 0 0 70400 0 0 0 70400

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

Covalima Kovalima Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)

2012

Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

State Administration Administrasaun Estatál

0 0 10310 0 6871 0 0 17181

Health Saúde

0 0 1000 0 666 0 0 1666

Water & Sanitation Bee no Saneamentu

0 0 1500 0 1000 0 0 2500

District EDTL EDTL Distritu

0 0 0 0 0 0 0 0

Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu

0 0 12810 0 8537 0 0 21347

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

10000

20000

30000

40000

50000

60000

70000

80000

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Cash Received for Goods and Services (US$) Bobonaro Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Bobonaru 

District AdministrationAdministrasaun Estatál

HealthSaúde

Water & SanitationBee no Saneamentu

District EDTLEDTL

Total of Cash Received         Totál osan ne’ebé simu

Page 60: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

59

Dili Dili Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

State Administration Administrasaun Estatál

0 0 31000 0 0 0 0 31000

Health Saúde

0 0 10000 0 0 0 0 10000

Water & Sanitation Bee no Saneamentu

0 0 0 0 0 0 500 500

District EDTL 0 0 0 0 0 0 0 0 Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu

0 0 41000 0 0 0 500 41500

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012 State Administration budget was for January to July 2012

0

5000

10000

15000

20000

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Cash Received for Goods and Services (US$) Covalima Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Kovalima

District AdministrationAdministrasaun Estatál

HealthSaúde

Water & SanitationBee no Saneamentu

District EDTLEDTL

Total of Cash Received        Totál osan ne’ebé simu

Page 61: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

60

Ermera Ermera

Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

State Administration Administrasaun Estatál

0 0 0 63800 0 0 0 63800

Health Saúde

0 0 20000 0 1040 2885 0 23925.5

Water & Sanitation Bee no Saneamentu

0 0 0 1500 4500 0 0 6000

District EDTL 0 0 0 0 0 0 0 0

Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu

0 0 20000 65300 5540 2885 0 93725.5

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

5000

10000

15000

20000

25000

30000

35000

40000

45000

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Cash Received for Goods and Services (US$) Dili Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Dili

District AdministrationAdministrasaun Estatál

HealthSaúde

Water & SanitationBee no Saneamentu

District EDTLEDTL

Total of Cash Received        Totál osan ne’ebé simu

0

15000

30000

45000

60000

75000

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Cash Received for Goods and Services (US$) Ermera Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Ermera

District AdministrationAdministrasaun Estatál

HealthSaúde

Water & SanitationBee no Saneamentu

District EDTLEDTL

Total of Cash Received        Totál osan ne’ebé simu

Page 62: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

61

District Health Officer Mr. Clementino Martins, informed that on 15 July they have received regular budget for third quarter months for the month of July-September with amount of US$ 2825.50.

Ofisial finansa Saude Distritu Sr. Clementino Martins informa katak iha 15 Jullu sira simu ona orsamentu regular ba terseiru trimestral husi Jullu–Setembru ho total montante US$ 2885.50

LAUTEM LAUTEM

Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

State Administration Administrasaun Estatál

0 9650 0 0 9650 0 0 19300

Health Saúde

0 12420 0 0 50705 0 0 63125

Water & Sanitation Bee no Saneamentu

0 0 0 3000 0 3000 0 6000

District EDTL 0 0 0 0 0 0 0 0

Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu

0 22070 0 3000 60355 3000 0 88425

Source: District Administration Office, SAS and District Health Service_ 30 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, Bee & Saneamentu, Saúde _31 Jullu 2012

0

10000

20000

30000

40000

50000

60000

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

District AdministrationAdministrasaun Estatál

HealthSaúde

Water & SanitationBee no Saneamentu

District EDTLEDTL

Total of Cash Received        Totál osan ne’ebé simu

Cash received for Goods and Services (US$) Lautem Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Lautem 

2012

Page 63: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

62

Liquica Likisá Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

State Administration Administrasaun Estatál

0 0 31000 0 0 0 0 31000

Health Saúde

0 0 10000 0 0 0 0 10000

Water & Sanitation Bee no Saneamentu

0 0 0 0 0 0 500 500

District EDTL 0 0 0 0 0 0 0 0

Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu

0 0 41000 0 0 0 500 41000

Source: District Administration Office, SAS and District Health Service_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, Bee & Saneamentu, Saúde _31 Jullu 2012

Manatuto Manatutu Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

State Administration Administrasaun Estatál

0 0 31000 0 0 0 0 31000

Health Saúde

0 0 10000 0 0 0 0 10000

Water & Sanitation Bee no Saneamentu

0 0 1000 0 0 0 500 1500

District EDTL 0 0 0 0 0 0 0 0

Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu

0 0 42000 0 0 0 500 42500

Source: District Administration Office, SAS and District Health Service_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, Bee & Saneamentu, Saúde _31 Jullu 2012

0

10000

20000

30000

40000

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Cash Received for Goods and Services (US$) Liquica Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Likisá 

District AdministrationAdministrasaun Estatál

HealthSaúde

Water & SanitationBee no Saneamentu

District EDTLEDTL

Total of Cash Received        Totál osan ne’ebé simu

Page 64: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

63

Manufahi Manufahi

Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

State Administration Administrasaun Estatál

0 0 15500 0 0 0 0 15500

Health Saúde

0 0 27000 0 0 29800 0 56800

Water & Sanitation Bee & Saneamentu

0 0 0 0 0 1000 500 1500

District EDTL 0 0 0 0 0 0 0 0

Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu

0 0 42500 0 0 30800 500 73800

Source: District Administration Office, SAS and District Health Service_31 July 20120 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, Bee & Saneamentu, Saúde _31 Jullu 2012

0

15000

30000

45000

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Cash Received for Goods and Services (US$) Manatuto Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Manatutu  

District AdministrationAdministrasaun Estatál

HealthSaúde

Water & SanitationBee no Saneamentu

District EDTLEDTL

Total of Cash Received        Totál osan ne’ebé simu

Page 65: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

64

OecussE Oekusi Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

State Administration Administrasaun Estatál

0 0 31000 0 0 0 0 31000

Health Saúde

0 0 16750 0 0 0 0 16750

Water & Sanitation Bee & Saneamentu

0 0 0 0 500 500 500 1500

EDTL 0 0 0 0 0 0 0 0

Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu

0 0 47750 0 500 500 500 49250

Source: District Administration Office, SAS and District Health Service_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, Bee & Saneamentu, Saúde _31 Jullu 2012

0

10000

20000

30000

40000

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Cash Received for Goods and Services (US$) ManufahiOsan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Manufahi 

District AdministrationAdministrasaun Estatál

HealthSaúde

Water & SanitationBee no Saneamentu

District EDTLEDTL

Total of Cash Received        Totál osan ne’ebé simu

Page 66: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

65

VIQUEQUE VIkEkE Cash Received for Goods & Services (US$) Osan simu ba bens & servisu nian (US$)

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

State Administration Administrasaun Estatál

0 0 9725 0 0 0 0 9725

Health Saúde

0 0 8000 0 0 0 0 8000

Water & Sanitation Bee & Saneamentu

0 0 0 3000 0 0 0 3000

EDTL 0 0 0 0 0 0 0 0

Total of Cash Received Totál osan ne’ebé simu

0 0 17725 3000 0 0 0 20725

Source: District Administration Office, SAS and District Health Service_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, Bee & Saneamentu, Saúde _31 Jullu 2012

0

10000

20000

30000

40000

50000

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Cash Received for Goods and Services (US$) Oecusse Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Oekusi 

District AdministrationAdministrasaun Estatál

HealthSaúde

Water & Sanitation   Bee &Saneamentu

District EDTLEDTL

Total of Cash Received        Totál osan ne’ebé simu

0

5000

10000

15000

20000

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Cash Received for Goods and Services (US$) Viqueque Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Vikeke 

District AdministrationAdministrasaun Estatál

HealthSaúde

Water & SanitationBee no Saneamentu

District EDTLEDTL

Total of Cash Received        Totál osan ne’ebé simu

Page 67: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

CebH

DISTELEC

Comparison electricity anby districts Hera Power

Source: DistriFonte: Electri

Daily Capacity of Ele

Kapasidade Produsa

Possible capacity of

Produsaun Kapasida

Full Capacity

Note:  Once th

Comparison of Capa

capacity of Product

Komparasaun Kapas

Posibilidade Produ

TRICTCTRIC

of capand possibile including eCentre.

ict EDTL_15 Julisidade Timor-Le

ectricity Generation in

aun Eletrisidade  kada l

f additional production

ade Adisional(Kw)

he new 5 generato

acity Generation of Ele

tion by Districts in July 

sidade Produsaun Eletr

saun Kapasidade Adisio

T CITY

acity genecapacity of

electricity su

ly 2012 este iha Distritu

ncluding Hera (Kw)  

loron inklui Hera (Kw)

n (Kw)     Posibilidade 

ors will be in ope

ctricity and Possible 

2012                       

risidade ho 

onal 

eration of production

upply from

_ 15 Jullu 2012

Aileu+  

Aileu

Ainaro  

Ainaru

Ba

B

2257 2665

460 0

2717 2665

eration the possib

66

Elec

KomparaseletrisidadkapasidadSentral El

2

aucau+  

Baukau

Bobonaro  

Bobonaru

C

K

2609 11123

3517 5516

6126 16639

ble electricity gen

ctric Tim

saun kade ho pde adisionaletrika Hera.

Covalima  

Kovalima

Dili+  

Dili

Erm

Er

4700 23315

600 0

5300 23315 3

neration in Dili H

District

Local GoveRelatóriu Gove

cidadmor-L

apasidade posibilidade al kada di.

mera+  

rmera

Lautem+  

Lautem

Liquic

Likis

2744 1160 37

982 2924

3726 4084 376

era Power Plant w

ts / Distritu sira

ernance Report ernasaun Lokál –

de DeLeste

produsauprodusau

istritu inklu

ca+  

sa

Manatuto+  

Manatutu

Man

Man

768 1666

0 2200

68 3866 2

will be 87500kw

– July 2012 – Jullu 2012

e e

un un ui

nufahi  

nufahi

Oecusse  

Oekusi

Viqu

V

956 1062

1928 51

2884 1113

ueque 

Vikeke

3090

1970

5060

Page 68: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Source: Nationawhich is not recFonte: Sensus NAileu nebe la in

Electricity per pers

Eletrisidade kada 

Daily Capacity of E

Hera Power Plant(

Eletrisidade kada 

Population             

Populasaun

Consumption of pu

Eletrisidade Publik

al Census 2010 ancorded in this tableNasional 2010 no Eklui iha tabela ne.)

son (watt)                  

Pesoal (watt)

Electricity Supplied by

(Kw)         Kapasidade

loron inklui Sentral El

                                  

ublic electricity in dist

ku iha Distritu sira

d District EDTL_1e) EDTL Distritu_15 )

                                   

y EDTL including 

e Fornisimentu 

letrika Hera(Kw)

                                  

tricts  Konsumsaun 

15 July 2012 (Note

Jullu 2012 (Obser

Aileu   

Aileu

Ainaro  

Ainaru

Bau

Bau

59 42

2717 2665 2

  45512 63206 11

67

e: EDTL-Dili also

rvasaun: EDTL D

ucau  

ukau

Bobonaro  

Bobonaru

Cov

Kov

23 123

2609 11123

1484 89787

o supplies electrici

ili mos fornese ele

valima  

valima

Dili     

Dili

Erme

Erme

78 99

4700 23315 27

60063 234331 1146

Districts/

Local GoveRelatóriu Gove

ity to some parts in

etrisidade ba parte

Please refer tab regarding numb

era  

era

Lautem  

Lautem

Liquica

Likisa

24 19 59

744 1739 3768

635 60218 63329

/ Distritu sira

ernance Report ernasaun Lokál –

n Liquica and Aile

e balun iha distritu

ble of Hera Power ber of generators i

  Manatuto  

Manatutu

Manufa

Manufa

9 38

8 1666 9

9 43246 488

– July 2012 – Jullu 2012

eu district

u Likisá no

Plant below in Dili (Hera)

ahi  

ahi

Oecusse  

Oekusi

Viqueq

Vikek

19 16

956 1062 30

894 65524 701

que 

ke

44

090

177

Page 69: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

68

Source: District EDTL_15 July 2012 Fonte: Electrisidade Timor-Leste iha Distritu _ 15 Jullu 2012

HERA POWER SENTRAL ELETRIKA

PLANT HERA

Supply of electricity to the districts by Hera power centre from January to July 2012 is summarized as follows:

Eletrisidade Distritu husi sentral eletrika Hera ne’ebé hahu iha Janeiru to’o Jullu 2012 nia sumariu mak hanesan tuir mai ne’e:

Status of Hera Power Centre Electricity

Estadu Sentral Eletrisidade Hera

2012 Jan Jan

Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Number of generators working Numeru jerador nia servisu

2 2 2 2 2 2 2

Number of new generators not in use Numeru jerador nebe la uza

5 5 5 5 5 5 5

Total number of generators Totál numeru gerador sira

7 7 7 7 7 7 7

Daily capacity of electricity supply (kw) Kapasidade eletrisidade loron-loron nian (kw)

35000 35000 35000 35000 35000 35000 35000

Possibility of additional capacity of electricity generation (kw) Posibilidade kapasidade husi eletrisidade nebe aumenta nia produsaun

85000 85000 85000 85000 85000 85000 85000

Full capacity of generators (kw) Gerador nia kpasidade tomak (kw)

122500 122500 122500 122500 122500 122500 122500

Source: District EDTL Office, 15 July 2012 Fonte: Eletrisidade De Timor-Leste iha Distritu _ 15 Jullu 2012

Aileu Aileu

Ainaro Ainaru

Baucau Baukau

Bobonaro Bobonaru

Covalima Kovalima

Dili Dili

Ermera Ermera

Lautem Lautem

Liquica Likisa

Manatuto Manatutu

Manufahi Manufahi

Oecusse Oekusi

Viqueque Vikeke

Number of generators working Numeru gerador nia Servisu

5 11 0 4 15 2 10 2 0 1 5 6 5 66

Number of generators under repair or not in use/stand-by* Numeru Gerador nebe iha manutensaun nia laran ou la uza

3 0 5 10 1 0 1 8 0 3 8 1 8 48

Total number of generators Totál numeru gerador sira

8 11 5 14 16 2 11 10 0 4 13 7 13 114

Status of Number of district EDTL Generators in July 2012 Numeru Gerador EDTL nia Kondisaun iha Distritu iha Jullu 2012

Districts/ Distritu siraTOTAL TOTÁL

Page 70: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Her

Sentra

ElectricitHera PowFornesem(kw) husi

ra Power Central Enerjia Eletr

Hera ty (kw) supplied fwer Centre mentu Eletrisidadi Sentral Eletrika

Source: EDTL-DFonte: Eletris

AccordingFrancisco generators in use and not in use.

e rika Aileu      

Aileu 

from

de a Hera

467 

Dili_ 15 July 2012idade De Timor-

to the manaPica stated in Hera powanother 5 a

Ainaro Ainaru 

BaucauBaukau

0  2609

2, -Leste iha EDTL

ager Heavy Othat recently

wer center bare in good c

u u 

Bobonaro Bobonaru 

9  10000 

L-Hera _ 15 Jull

Oil Hera, Mry there are

but only 2 arcondition bu

69

Covalima Kovalima 

Dili   Dili 

0  23315

lu 2012

r. 7

re ut

Menejer Pica haksentral elmak halohalo ope

Districts         Ermera 

Ermera LauLau

5  730  10

Interinu ba ktuir katak, aletrika Hera o operasaun,erasaun.

Local GoveRelatóriu Gove

utem utem 

Liquica Likisá 

MM

000  3768  1

Oliu Pezaduagora dadauk

hamutuk 7 m, entertantu 5

ernance Report ernasaun Lokál –

anatuto anatutu 

Manufahi Manufahi

1066  0 

u, Sr. Francisk jerador iha maibe 2 deit5 seluk seida

– July 2012 – Jullu 2012

Oecusse Oekusi 

ViquVik

0  15

sco

t auk

eque eke 

500 

Page 71: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Supply of esummarize

AILEU

Status of EDGerador E

Number of geNumeru GeraNumber of geNumeru GeramanutensaunTotal numberTotál numeruDaily capacity(kw) Kapasidade enian (kw) Electricity suCentre (kw) Eletrisidade hHera (kv) Possibility of electricity genPosibilidade keletrisidade nprodusaun Full capacity Gerador nia k

Source: districFonte: Eletris

There are 4only 2 genand 1000 kand are of 3 generatoare of capa100kw and

electricity ined as follows

DTL power GenerEDTL nia Kondisa

enerators workingador nia servisu enerators under rador nebe iha n r of generators u gerador sira y of electricity su

eletrisidade loron

pply from Hera P

husi sentral eletri

additional capacineration (kw) kapasidade husi

nebe aumenta nia

of generators (kwkpasidade tomakct EDTL Office, idade De Timor-

4 generatorsnerators are okw. The othecapacity of rs in Remix

acity of 45kwd it is out of

n the district s:

rators aun Jan

Jan g

5

repair 3

8

upply

-loron 1790

Power

ika 467

ity of

460

w) k (kw)

2717

15 July 2012 -Leste iha Distri

s in Aileu suof the capacer 2 generato80kw and 28io sub-distriw each; and order. There

by EDTL is

Feb Fev

Mar Mar

5 5

3 3

8 8

1790 1790

467 467

460 460

2717 2717

itu _ 15 Jullu 20

ub-district buity of 250kw

ors are briken80kw. Out oict, the first 2the other 1 ie is another

70

s Eletrisidhanesan

Apr Abr

May Mai

5 5

3 3

8 8

1790 1790

467 467

460 460

2717 2717

012

ut w n

of 2 is 1

Jerador 4mak hal1000kw;80kw nomaibe kapasidakapasida

dade EDTL Dn tuir mai ne’

2012 Jun Juñ

Jul Jul

5 5

3 3

8 8

1790 1790

467 467

460 460

2717 2717

4 mak iha Dlo perasaun ; jerador 2 so 280; Iha je2 deit m

ade 45kw noade 100kw;

Local GoveRelatóriu Gove

Distritu nia s’e:

Aug Ago

SepSet

Distritu Aileho kapasid

seluk at helaerador 3 ma

mak halo o 45kw; 1 se; Iha tan j

ernance Report ernasaun Lokál –

sumariu mak

AIL

p Oct Out

NoNo

eu maibe 2 ddade 250kw a ho kapasidaak iha Remioperasaun eluk at hela jerador 1

– July 2012 – Jullu 2012

k

LEU

ov ov

Dec Dez

deit no

ade ixiu

ho a ho

iha

Page 72: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

generator capacity ofFor Liquielectricity Centre.

AINAR

Status oG

Number of geNumeru GeraNumber of geNumeru GeramanutensaunTotal numberTotál numeruDaily capacity(kw) Kapasidade enian (kw) Possibility of electricity genPosibilidade keletrisidade nprodusaun Full capacity Gerador nia k

Source: districFonte: Eletris

EDTL Aindifferent cin EDTL generators Benevidesthat all g

in Liquif 450kw. ica Town t

being supp

RO of EDTL power

Generators

enerators workingador nia servisu enerators under rador nebe iha n r of generators u gerador sira y of electricity su

eletrisidade loron

additional capacineration (kw) kapasidade husi

nebe aumenta nia

of generators (kwkpasidade tomakct EDTL Office, idade De Timor-

naro Districtapacity (kw)

Power Stin sub-dis

, manager ofgenerators a

doe sub-d

there has bplied from

r

Jan Jan

g 11

repair 0

11

upply

-loron 2665

ity of

0

w) k (kw)

2665

15 July 2012 -Leste iha Distri

t has 11 gen). There are tation Ainarstrict. Mr. f district EDare working

district with

been 467kwHera Powe

Feb Fev

Mar Mar

11 11

0 0

11 11

2665 2665

0 0

2665 2665

itu _ 15 Jullu 20

nerators with5 generator

ro others Julio de S

DTL informedg well. Th

71

h

w er

Likidoe hEletrisidHera 467

Apr Abr

May Mai

11 11

0 0

11 11

2665 2665

0 0

2665 2665

012

h rs 6 á d

he

EDTL ehamutukJeradors seluk disSá Benevagora da

ho kapasidadade Distritu 7kv.

2012

Jun Juñ

Jul Jul

11 11

0 0

11 11

2665 2665

0 0

2665 2665

estasaun Disk 11 ho kap

5 distribuistribui ba suvides informadaun opera

Local GoveRelatóriu Gove

de 450kw. Likisa husi

Aug Ago

Sep Set

stritu Ainarupasidade (kwi ba kapitalub-distritu sima katak jera ho kondi

ernance Report ernasaun Lokál –

sentral eletr

AIN

Oct Out

NN

u iha Jeneraw) la hanes Distritu noira. Sr. Julioradors sira hsaun diak,

– July 2012 – Jullu 2012

rika

NARu

Nov Nov

Dec Dez

ador san. o 6

o de hotu

ida

Page 73: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

lowest capDeuth locathis lowesonly. The970kw.

BAUCA

Status oG

Number of geNumeru GeraNumber of geNumeru GeraTotal numberTotál numeruElectricity suPlant (kw) Eletrisidade hHera (kw) Possibility of electricity genPosibilidade keletrisidade nprodusaun Full capacity Gerador nia k

Source: districFonte: Electri

The 5 geneEDTL rece

pacity generaated in EDTst generator highest ca

AU

of EDTL powerGenerators

enerators workingador nia servisu enerators not in uador nebe iha la ur of generators u gerador sira pply from Hera P

husi sentral eletri

additional capacineration (kw) kapasidade husi

nebe aumenta nia

of generators (kwkpasidade tomakct EDTL Office, icidade De Timo

erators are noeived electric

ators is 25kwTL power stars used forapacity of

r Jan Jan

g 0

use usa

5

5

Power

ika 2609

ity of

3517

w) k (kw)

6126

15 July 2012 or-Leste iha Distr

ot in use sincity from He

w with markation Ainaror emergencygenerator i

Feb Fev

Mar Mar

0 0

5 5

5 5

2609 2609

3517 3517

6126 6126

ritu _ 15 Jullu 2

ce the Distriera Power Pl

72

k o, y is

ki’ik liu ne’ebé tauza hodjerodor iCumis KAinaro 6Distritu A

Apr Abr

May Mai

0

5

5

2609 260

3517 351

6126 612

2012

ict lant.

Jeradoona taBaukaEletri

ho kapasidaau iha EDTL

di halao serida ho markaKTA 38-6E 6E ne’ebé mAinaro ho ka

2012 Jun

Juñ JulJul

0 0

5 5

5 5

09 2609 26

17 3517 35

26 6126 61

or 5 ne’ebe ianba hahu huau hetan eneika Hera.

Local GoveRelatóriu Gove

ade 25kw hoL sentral Disrvisu emerga Cumis KTA

iha EDTL mos tau iha apasidade 97

l l

Aug Ago

SeSe

0

5

5

609

517

126

iha Distritu usi fulan Deerjia eletrisid

ernance Report ernasaun Lokál –

o marka Destritu Ainaroensia nian, A 38- power Stat

a EDTL sen70kw.

BAU

ep et

Oct Out

NN

Baukau la uezembru Distdade husi Se

– July 2012 – Jullu 2012

euth o no

no

tion ntral

UkAU

Nov Nov

Dec Dez

uza tiha tritu

etru

Page 74: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

BOBO

Status oG

Number of geNumeru GeraNumber of geNumeru GeramanutensaunTotal numberTotál numeruDaily capacity(kw) Kapasidade enian (kw) Electricity suPlant (kw) Eletrisidade hHera (kw) Possibility of electricity genPosibilidade keletrisidade nprodusaun Full capacity Gerador nia k

Source: districFonte: Electri

EDTL Stagenerators are 6 genegenerators Mr. Luis EDTL alsreceived EPlant withDistrict ED

ONARO

of EDTL powerGenerators

enerators workingador nia servisu enerators under rador nebe iha n r of generators u gerador sira y of electricity su

eletrisidade loron

pply from Hera P

husi sentral eletri

additional capacineration (kw) kapasidade husi

nebe aumenta nia

of generators (kwkpasidade tomakct EDTL Office _icidade De Timo

ation in Bowith differe

rators in EDin generatordos Santo

o informed Electricity suh the capacitDTL only us

r Jan Jan

g 12

repair 0

12

upply

-loron 4622

Power

ika

ity of

514

w) k (kw)

5136

_ 15 July 2012 or-Leste iha Distr

obonaro Disent capacity

DTL-Malianars in sub-diss, Managerthat in Jul

upply from ty of 10000e 1500Kw.

Feb Fev

MarMar

12 12

0 0

12 12

4622 4622

514 514

5136 5136

ritu _ 15 Jullu 2

strict has 14y (kw). Thera and other tricts.

r of Districly they havHera Powe

(kw) but th

73

Apr Abr

MayMai

2 12 1

0 0

2 12 1

2 4622 462

4 514 51

6 5136 513

2012

4 re 8

ct ve er he

Estasaunkapasidaba kapitaDistritu sSr. Luis informa BobonarSentral Kw, mai

2012 y Jun

Juñ JulJul

12 12

0 0

12 12

22 4622 11

100

14 514 55

36 5136 166

n EDTL Disade (kw) la hal Distritu nsira. dos Santosmos katak

ro hetan fornEletrika He

ibe EDTL D

Local GoveRelatóriu Gove

B

Aug Ago

SeSe

4

10

14

23

00

16

639

stritu Bobonhanesan. Jerano 8 seluk di

s, Manager k iha fulan nesementu eera ho kap

Distritu uza d

ernance Report ernasaun Lokál –

BOBON

ep et

Oct Out

NN

naro iha 14ador 6 distriistribui ba S

EDTL DistrJullu Distr

letrisidade hasidade 100

deit 1500 Kw

– July 2012 – Jullu 2012

ARu

Nov Nov

Dec Dez

ho ibui ub-

ritu ritu

husi 000

w.

Page 75: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

COVA

Status oG

Number of geNumeru GeraNumber of geNumeru GeraTotal numberTotál numeruDaily capacity(kw) Kapasidade enian (kw) Possibility of electricity genPosibilidade keletrisidade nprodusaun Full capacity Gerador nia k

Source: districFonte: Electri

There are (1 with catotal capccapacity geIn other suwith 1200kgenerator and startedThe other capacity oin Beco wcontinuingwith 1200generator. supply elec

ALIMA

of EDTL powerGenerators

enerators workingador nia servisu enerators not in uador la uza r of generators u gerador sira y of electricity su

eletrisidade loron

additional capacineration (kw) kapasidade husi

nebe aumenta nia

of generators (kwkpasidade tomakct EDTL Office _icidade De Timo

4 generatorsapacity of city of 60enerators is bub-station, tkw and anowith each 5

d operation in2 generator

f 2x150kw with total cag their opera0kw is ins

This new ctricity in th

r Jan Jan

g 3

use 13

16

upply

-loron 1100

ity of

4200

w) k (kw)

5300

_ 15 July 2012 or-Leste iha Distr

s in EDTL d1200kw and0kw). Onebroken. they have o

other 1 with 50kw has bn 5 sub-distrrs in Zumaland anotherapacity of 2ations. A nestalled to generator w

e outskirts o

Feb Fev

MarMar

16 16

0 0

16 16

5300 5300

0 0

5300 5300

ritu _ 15 Jullu 2

district cented three with of 600kw

one generato280kw. Th

een installedricts. lai with totar 2 generato2x160kw arew generatosupport oldwill help to

of Suai town

74

Apr Abr

MayMai

16 1

0

16 16

5300 4700

0 600

5300 5300

2012

er h w

or he d

al or re or d o .

Iha SuaioperasauKVA. Makina watt. Idakapasidadistritu Jerador 2no 2 iha halo opTomas Msub-distrsira.

2012 y i

Jun Juñ

JuJu

5 15

1 1

6 16

0 4700 47

0 600 6

0 5300 53

i Vila jeradoun ho kilo w

ida seluk a seluk fali ade 50 KVsira no ha

2 iha ZumalBeco ha ka

perasaun naMendonca inritu mak of

Local GoveRelatóriu Gove

ul ul

Aug Ago

SS

15

1

16

700

600

300

or unidade 4watt 1200, h

ho kapasid280 kilo w

VA monta ahu halo olai ho kapasiapasidade 16afatin. Diretnforma katakferese ahi b

ernance Report ernasaun Lokál –

kOVAL

Sep Set

Oct Out

NN

4 ne’ebe halho 3 seluk 6

ade 1200 kwatt. Jerador

hotu iha sona operasaidade 300KV

600kw kontintor EDTL k jerador 8

ba komunida

– July 2012 – Jullu 2012

LIMA

Nov Nov

Dec Dez

la’o 600

kilo ho

ub-aun. VA nua Sr. iha ade

Page 76: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

DILI

Status of EGene

Number of genein Hera Power PNumeru Geradiha sentral eletrNumber of generepair Numeru iha manutensauTotal number oTotál numeru gDaily capacity osupply from HePlant(kw) Kapasidade eletloron husi SentHera (kw) Possibility of adcapacity of electgeneration (kw)Posibilidade kaeletrisidade nebprodusaun Full capacity ofGerador nia kp(kw) Source: districFonte: Electri

EDTL power erators

erators working Plant or nia servisu rika Hera erators under Gerador nebe

un of generators gerador sira of electricity era Porwer

trisidade loron-tral Eletrika

dditional tricity ) pasidade husi

be aumenta nia

f generators (kw) pasidade tomak

ct EDTL Office _icidade De Timo

Jan Jan

FebFev

2

0

2

23315 23

0

23315 23

_ 15 July 2012 or-Leste iha Distr

b v

Mar Mar

2 2

0 0

2 2

315 23315

0 0

3315 23315

ritu _ 15 Jullu 2

75

Apr Abr

May Mai

2 2

0 0

2 2

23315 23315

0 0

23315 23315

2012

2012 Jun Juñ

JulJul

2

0

2

23315 23

0

23315 23

Local GoveRelatóriu Gove

Aug Ago

2

0

2

315

0

315

ernance Report ernasaun Lokál –

Sep Set

Oct Out

– July 2012 – Jullu 2012

DILI

Nov Nov

DeDe

c z

Page 77: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Numnia seNumGeraTotalTotálDailyKapaElectEletrPossigenerPosibaumeFull cGera

ERMER

Status of EDT

mber of generatorservisu

mber of generatorsador nebe iha manl number of genel numeru geradory capacity of elecasidade eletrisidatricity supply fromrisidade husi sentibility of additionration (kw) bilidade kapasidaenta nia produsaucapacity of gener

ador nia kpasidadSource: districFonte: Electri

AccordingAdolfo InaEDTL-Gle3 generator1 generatorEDTL sub2 generato52 kw (oneSuco Atara1 generatorEDTL sub2 generatorEDTL sub2 generator

RA

TL power Gener

s working Numer

s under repair Nunutensaun rators r sira

ctricity supply (kwade loron-loron nm Hera Power Plral eletrika Hera

nal capacity of ele

ade husi eletrisidaun

rators (kw) de tomak (kw) ct EDTL Office _icidade De Timo

to the disacio Maia theeno: rs with total r with capac-stations in A

ors (marked Me is broken) a (Atsabe Sur with capac-stations in Rrs with total -stations in Hrs with 50kw

rators JJ

ru Gerador

umeru

w) nian (kw) lant (kw) (kw) ctricity

ade nebe

_ 15 July 2012 or-Leste iha Distr

strict EDTLere are:

capacity 44city of 880kwAtsabe sub-dMitsibishi)

ub-District): city of 18 kwRailako sub-capacity of

Hatolia sub-w and 40kw.

Jan Jan

Feb Fev

10 10

1 1

11 11

2014 2014

730 730

982 982

3726 3726

ritu _ 15 Jullu 2

L Chief, Mr

40kw, w. district: with total o

w -district: 52kw district:

76

Mar Mar

Apr Abr

10 10

1 1

11 11

2014 2014

730 730

982 982

3726 3726

2012

r.

of

Tuir xefMaia inkapital Eninia regerador tolu nemanutenkapasidaSub-DistDistritu Mitsibishat hela. jerador Railakukw. Sub-kapasida

20May Mai

Jun Juñ

10 10

1 1

11 11

2014 2014

730 730

982 982

3726 3726

fe EDTL Dnforma kataErmera-Glenesposabilida3 ho kapasi

e’e ho konnsaun nia larade 880Kw.tritu sira m

Atsabe ihhi ho total kSuku Atara1 ho kapasiha jerador

-Distritu Hatade 50 kw no

Local GoveRelatóriu Gove

012 Jul Jul

Aug Ago

10

1

11

2014

730

982

3726

Distritu, Sr. ak sentru eno iha jeradoade. EDTL dade 440 kwndisaun at ran iha Dili. EDTL iha

mak hanesanha jerador kapasidade 5a, Sub-Distrsidade 18kw

2 ho total tolia iha jerao 40 kw.

ernance Report ernasaun Lokál –

ERME

Sep Set

Oct Out

Adolfo Inaeletrisidade or 4 sai hane

Distritu w maibe 1 h

no sei i. Ida seluk a sub-estasa

n tuir mai:S2 ho ma

52 kw, maibritu Atsabew. Sub-Distr

kapasidade ador 2 ho tao

– July 2012 – Jullu 2012

ERA

Nov Nov

DD

acio iha san iha

husi iha ho

aun ub-

arka be 1

iha ritu 52

otal

ec ez

Page 78: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

LAUTE

Status of Gen

Number of geneNumeru GeradNumber of geneNumeru GeradTotal number oTotál numeru gDaily capacity o(kw) Kapasidade eletnian (kw) Electricity suppPlant (kw) Eletrisidade huHera (kw) Possibility of adelectricity generPosibilidade kaeletrisidade nebprodusaun Full capacity ofGerador nia kpSource: districFonte: Electri

The Eonly are nHera utiliz

EM

f EDTL power nerators

erators working or nia servisu erators not in useor nebe la uza

of generators gerador sira of electricity supp

trisidade loron-lo

ply from Hera Pow

si sentral eletrika

dditional capacityration (kw) pasidade husi

be aumenta nia

f generators (kw) pasidade tomak (kct EDTL Office _icidade De Timo

EDTL of La2 generator

not in use dwith the c

zation of the

Jan Jan

FF

2

e 2

4

ply

oron 1205

wer

a 534

y of

1601

kw)

3340

_ 15 July 2012, or-Leste iha Distr

autem has 1rs are in usedue to Electrcapacity of electricity is

Feb Fev

Mar Mar

2 2

2 2

4 4

1205 1205

534 534

1601 1601

3340 3340

ritu _ 15 Jullu 2

10 generatore and 8 genericity supply1500 mw bs only 1000 m

77

Apr Abr

May Mai

2 2

2 2

4 4

1205 1205

534 534

1601 1601

3340 3340

2012

rs. But erators y from but the mw.

EDeletopetanbHermak

2012 Jun Juñ

Jul Jul

2

2

4 1

1205 16

534 100

1601 292

3340 408

DTL Lautemtrisidade. Merasaun no j

nba fornesemra ho kapas

ak 1000 mw.

Local GoveRelatóriu Gove

LA

Aug Ago

SepSet

2

8

10

60

00

24

84

m iha jeMaibe jerado

erador 8 mamentu enerjsidade 1500

ernance Report ernasaun Lokál –

UTEM

Oct Out

NN

erador 10or 2 deit mak la halo opjia eletrisidamw maibe

– July 2012 – Jullu 2012

Nov Nov

Dec Dez

fornese mak halo perasaun ade husi uza deit

Page 79: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

LIQ

Status oG

Number of genNumeru GeraNumber of genNumeru Geramanutensaun Total numberTotál numeruDaily capacityfrom EDTL-HKapasidade elnian sentral elPossibility of aelectricity genPosibilidade keletrisidade neprodusaun Full capacity oGerador nia k

SourceFonte:

Accoare nThereby Idistrisupplneeds

QUICA

of EDTL powerenerators

nerators workingador nia servisu nerators under re

ador nebe iha

of generators gerador sira

y of electricity suHera Power Plantletrisidade loron-letrika Hera (kw)additional capacit

neration (kw) kapasidade husi ebe aumenta nia

of generators (kwkpasidade tomak e: district EDTL

Electricidade D

ording to theno generatore was only ndonesia b

ict. Thereforlied from Dis to pay US$

r Jan Jan

g 0

epair 0

0

pply (kw)

-loron )

3768

ty of

0

w) (kw)

3768

Office _ 15 JulyDe Timor-Leste ih

e chief EDTLrs in the dione generatut it was re the electrili EDTL. A$6 every mon

Feb Fev

Mar Mar

0 0

0 0

0 0

3768 3768

0 0

3768 3768

y 2012 ha Distritu _ 15

L in Liquicaistrict since tor which wsent to O

icity in LiquAnd the comm

nth for elect

78

Apr Abr

May Mai

0 0

0 0

0 0

3768 3768

0 0

3768 3768

Jullu 2012

a there 2004.

was left ecusse uica is munity tricity.

TuLikto’JertiheleCosel

R

2012 Jun Juñ

Jul Jul

0 0

0 0

0 0

3768 3768

0 0

3768 3768

uir informaskisá Sr. Joã’o agora drador ida ne

ha ba Dietrisidade ihomoro Dili. lu US $ 6 ba

Local GoverRelatóriu Gover

Aug Ago

Sep Set

0

0

0

8

0

8

saun husi Xão Bosco kadistritu Liki’ebe Indoneistritu Oekha Likisá f Fulan-fula

a eletrisidade

rnance Report –rnasaun Lokál –

Lik

Oct Out

NovNov

Xefe EDTLatak husi tinisá la iha esia rai hela kusi. Tanbfornese husan komunide.

– July 2012 – Jullu 2012

kisá

Dec Dez

L distritu nan 2004

Jerador. transfere

ba ne’e si EDTL dade sira

Page 80: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

MA

Status oG

Number of genNumeru GeraNumber of genNumeru GeraTotal numberTotál numeruDaily capacity(kw) Kapasidade elnian (kw) Electricity supCentre (kw) Eletrisidade hHera (kw) Possibility of aelectricity genPosibilidade keletrisidade neprodusaun Full capacity oGerador nia k

SourceFonte:

ThereDistrconneone, use. 1. F

c8f

ANATUT

of EDTL powerenerators

nerators workingador nia servisu nerators not in us

ador nebe la uza of generators gerador sira

y of electricity su

letrisidade loron-

pply from Hera P

husi sentral eletrik

additional capacitneration (kw) kapasidade husi ebe aumenta nia

of generators (kwkpasidade tomak e: district EDTL

Electricidade D

e are 4 EDict but only ected to Hewhich is in

First generacapacity of 1800kw. It adfrom 18:00hr

TO

r Jan Jan

g 1

se 3

4

pply

-loron 600

Power

ka 1066

ty of

2200

w) (kw)

3866

Office _ 15 JulyDe Timor-Leste ih

DTL-genera1 are in ope

era Power Cgood cond

ator Comm1000kw, butdds electricirs to 24:00hr

Feb Fev

Mar Mar

1 1

3 3

4 4

600 600

1066 1066

2200 2200

3866 3866

y 2012 ha Distritu _ 15

tors in Maeration after Centre. Theition but is

munis has t able to genity to Hera rs mid night

79

Apr Abr

May Mai

1

3 3

4 4

600 600

1066 1066

2200 2200

3866 3866

Jullu 2012

anatuto it was

e third not in

actual nerator power

t.

Dis1 duza 1.

R

2012 Jun Juñ

JulJul

1 1

3 3

4 4

0 600 6

6 1066 10

0 2200 22

6 3866 38

stritu Manatudeit mak haloa maibe nia k

Jerador prkapasidad800kw. Nito’o 24:00

Local GoverRelatóriu Gover

MA

Aug Ago

SeSe

1

3

4

600

066

200

866

tutu iha jerado operasaun.kondisaun di

rimeiru ho mde 1000kw, ia operasaun

0 kalan bot.

rnance Report –rnasaun Lokál –

ANATUT

ep et

Oct Out

dor 4, maibe. Jerador idaiak hela.

marka Commmaibe bele

n husi tuku 1

– July 2012 – Jullu 2012

Tu

Nov Nov

Dec Dez

e jerador a seluk la

munis iha e produs 18:00PM

Page 81: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

2. Scof

3. Ti1

4. Tfs

MA

Status oG

Number of genNumeru GeraNumber of genNumeru Geramanutensaun Total numberTotál numeruDaily capacity(kw) Kapasidade elnian (kw) Possibility of aelectricity genPosibilidade keletrisidade neprodusaun Full capacity oGerador nia k

SourceFonte:

AccoEDTL

Second gencapacity of only 600kwfrom 06:00hrThe third genn good con

1000kw but The fourth first generasupports the

ANUFAH

of EDTL powerenerators

nerators workingador nia servisu nerators under re

ador nebe iha

of generators gerador sira

y of electricity su

letrisidade loron-

additional capacitneration (kw) kapasidade husi ebe aumenta nia

of generators (kwkpasidade tomak e: district EDTL

Electricidade D

ording to theL, Mr. Em

erator Com800kw, but

w. It adds ers to 18:00hrnerator whic

ndition has aable to produgenerator su

ator with 5second one

HI

r Jan Jan

g 7

epair 5

12

pply

-loron 2026

ty of

528

w) (kw)

2554

Office _ 15 JulyDe Timor-Leste ih

e District Comilio Soare

mmunis has t able to geelectricity tors ch is not in uactual capacuce 800kw.upports (ba582kw andwith 559Kw

Feb Fev

Mar Mar

6 6

6 6

12 12

1226 1226

1328 1328

2554 2554

y 2012 ha Distritu _ 15

omercial Offes there a

80

actual enerate o Hera

use but city of

ack-up) d also w.

2.

3.

4.

Apr Abr

May Mai

6 5

6 8

12 13

1226 956

1328 1928

2554 2884

Jullu 2012

ficer of re 13

TuiEm

R

Jerador sikapasidad600kw. Ndader to’o

Jerador idkondisaun1000kw n

Jerador ku582kw no 559kw.

2012 Jun Juñ

JulJul

5 5

8 8

3 13 1

6 956 956

8 1928 1928

4 2884 2884

ir Ofisial Kmilio Soare

Local GoverRelatóriu Gover

gundu ho mde 800kw, Nia operasauo 18:00 kalanda seluk ne’en diak helo bele produ

uartu suportamos suporta

M

Aug Ago

SepSet

5

8

3

6

8

4

Komersial Es haktuir

rnance Report –rnasaun Lokál –

marka Commmaibé beleun husi tukn. ebe la uza mla iha kaus 800kw. a jerador prima jerador seg

MANUF

p Oct Out

NovNov

EDTL Distkatak jera

– July 2012 – Jullu 2012

munis iha e produs ku 06:00

maibe nia apasidade

meiru ho gundu ho

FAHI

v v

Dec Dez

tritu, Sr. ador iha

Page 82: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

81

generators in EDTL Manufahi. Sub-district Same has 6 generators but only 1 is in use with capacity of; 730kw; and another are not working with capacity of 700kw; 700kw; 150kw; 150kw; 150kw. Sub-district Turiscai has 2 generators but only 1 is working with capacity of 120kw and the other 1 is not working with capacity of 50kw. Bétano sub-district has 1 generator with total capacity of 50kw but not in use. Alas sub-district: 2 generators with 28kw and 50kw. Fatuberliu: 2 generators but only 1 is working with total capacity of 28kw and another 1 is not working with total capacity of 28kw.

Distritu Same hamutuk 13. Same iha jerador 6 maibe 1 deit mak halo operasaun ho kapasidade 730kw no 2 seluk ho kapasidade 700kw; 700kw diak hela maibe uza deit nesesidade emerjensia nian. 3 seluk at hela ho total kapasidade 150kw; 150kw; 150kw. Sub-distritu Turiskai iha jerador 2 maibe 1 deit deit mak halo operasaun ho total kapasidade 120kw, 1seluk hela ho total-kapasidade 50kw. Sub-distritu Betano iha jerador 1 ho kapasidade 50kw, maibe at hela. Sub-distritu Alas iha jerador 2 ho total kapasidade 28 kw no 50kw. Sub-distritu Fatuberliu iha jerador 2 maibe 1 deit mak diak ho kapasidade 28kw no 1 seluk at hela ho kapasidade 28 kw.

OECUSSE OEkUSi

Status of EDTL power Generators

2012 Jan Jan

Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Number of generators working Numeru Gerador nia servisu

4 4 7 6 6 6 6

Number of generators under repair Numeru Gerador nebe iha manutensaun

2 2 0 1 1 1 1

Total number of generators Totál numeru gerador sira

6 6 7 7 7 7 7

Daily capacity of electricity supply (kw) Kapasidade eletrisidade loron-loron nian (kw)

1204 1204 1113 1062 1062 1062 1062

Possibility of additional capacity of electricity generation (kw) Posibilidade kapasidade husi eletrisidade nebe aumenta nia produsaun

400 400 0 51 51 51 51

Full capacity of generators (kw) Gerador nia kpasidade tomak (kw)

1604 1604 1113 1113 1113 1113 1113

Source: district EDTL Office _ 15 July 2012, Fonte: Electricidade De Timor-Leste iha Distritu _ 15 Jullu 2012

Page 83: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

AccoAnton(7) gbasedwith generlocatethem distrione (prese

VIQ

Status oG

Number of genNumeru GeraNumber of genNumeru Geramanutensaun Total numberTotál numeruDaily capacity(kw) Kapasidade elnian (kw) Electricity supPlant (kw) Eletrisidade hHera (kw) Possibility of aelectricity genPosibilidade keletrisidade neprodusaun Full capacity oGerador nia k

Source

ording to thnio Cabal i

generators ad in the capitotal capaci

rators with ed in the sare in good

ict of Nitibe 1) is not in g

ent which loc

QUEQU

of EDTL powerenerators

nerators workingador nia servisu nerators under re

ador nebe iha

of generators gerador sira

y of electricity su

letrisidade loron-

pply from Hera P

husi sentral eletrik

additional capacitneration (kw) kapasidade husi ebe aumenta nia

of generators (kwkpasidade tomak e: district EDTL

he District Enformed thavailable nowtal and has fity of 1600 total capac

sub-districts d condition a

and Oesilo, good conditicated in Pass

UE

r Jan Jan

g 2

epair 3

5

pply

-loron 709

Power

ka

ty of

383

w) (kw)

1092

Office _ 15 July

EDTL Chieat there are w. District four (4) geneKVA and o

city of 255 but only t

and located iwhoever the

ion since Julsabe sub-dist

Feb Fev

Mar Mar

2 2

3 3

5 5

709 709

383 383

1092 1092

y 2012 - Fonte: E

82

ef, Mr. seven

EDTL erators other 3

KVA two of in sub-e other ly until trict.

Tuiinfoihatotano KVOes(Nijeradad

Apr Abr

May Mai

2 5

3 8

5 13

709 1590

383 1970

1092 3560

Electricidade De

R

ir Chefe EDforma katak a 7. Sentru Eal kapasidad

3 seluk hVA/jerador) silo no Paitibe no Oesador ida seludauk at hela

2012 Jun Juñ

JulJul

5 5

8 8

3 13

0 1590 15

15

0 1970 19

0 3560 50

e Timor-Leste ih

Local GoverRelatóriu Gover

DTL Distritutotal jerador

EDTL Distritde 1600 kVAho kapasida

tau iha assabe. Maisilo) mak houk iha sub-dhahu iha ful

Aug Ago

SeSe

5

8

13

90

00

70

60

a Distritu _ 15 J

rnance Report –rnasaun Lokál –

u, Sr. Antonr iha Distritutu iha jenera

A (400 KVAade 255 Ksub-distritu ibe jerador

o kondisaun distiru Pasablan Abríl to’

VIk

ep et

Oct Out

NoNo

Jullu 2012

– July 2012 – Jullu 2012

nio Cabal u Oekusi ador 4 ho

A/jerador) KVA (85

Nitibe, r 2 deit

diak, no be agora o agora.

kEkE

ov ov

Dec Dez

Page 84: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

The distribasis

total numbeict is 5. Butand another

er of generat only 2 arer 3 are under

ators in Viqe working inr repair.

83

queque n daily

Obhamloroman

R

servasaun: mutuk 5, mon-loron n

anutensaun n

Local GoverRelatóriu Gover

Totál jeraibe rua (2)

no tolu (3nia laran.

rnance Report –rnasaun Lokál –

rador iha ) deit mak 3) mak ih

– July 2012 – Jullu 2012

Vikeke funsiona ha hela

Page 85: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

DIPR

Source: District Fonte: Eskritóriu

BelowProgrcurre

On-going DDP-1PDD-1/PDD-2 LOn-going LDP PDL Lao helaCompleted DDPDDP-1/DDP-2 KCompleted LDPPDL Kompletu oNot-started LDPPDL/PDD 1 no 2Total Projects Totál Projetu

Status of numbprojects of 2012Projetu 2012 ih

ISTRICROJEC

Administration, Du Administrasaun

w tables andramme and Dntly in tende

1/DDP-2 Lao hela

P-1/DDP-2 Kompletu onaP onaP/DDP 1&2 2 sedauk hahu

ber of District 2 Status Totál ha Distritu sira

CT CTS

District Joint TeamDistritu, EKD-DD

d graphs showDecentralizeering proces

Aileu      

Aileu

Ainaro     

Ainaru

0 31

0 12

0 0

0 0

41 7

41 50

for DDP _31 JulyDP _31 Jullu 2012

w the status ed Developms and the con

Baucau    

Baukau

Bobonaro 

Bobonaru

28 40

10 17

0 0

0 0

16 0

54 57

84

y 2012

of number oment Packagenstruction w

Covalima 

Kovalima

Dili     

Dili

0 4

0 1

0

15

49

64 5

Distri

R

D

of district proe of 2012. Th

works are yet

     Ermera 

Ermera

Lautem 

Lautem

42 0 2

4 23 1

0 0

0 0

0 36

56 59 4

icts/Distritu sira

Local GoverRelatóriu Gover

PDISTRI

ojects underhe district prt to be started

    Liquica   

Likisá

Manatut

Manatut

8 0

1 0

0 0

4 0

3 40 4

6 40 4

rnance Report –rnasaun Lokál –

PROJEITU S

r Local Deverojects of 20d.

to 

tu

Manufahi  

Manufahi

Oecus

Oekus

0 25 3

0 13

0 0

0 4 2

44 0

44 44 6

– July 2012 – Jullu 2012

ETU IRA

elopment 012 are

se 

si

Viqueque   

Vikeke

36 13

1 10

0 0

24 2

0 37

61 62

TOT

TOT

243

111

0

49

273

676

TAL 

TÁL

Page 86: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

85

AILEU AILEU

Status of number of District projects of 2012

Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira

2012 Completed Projects Projetu

Kompletu ona

Jan Jan

Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela

0 0 0 0 0 0 0

On-going LDP PDL Lao hela

0 0 0 0 0 0 0

Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 0 0

Completed LDP PDL Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 0 0

Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu

41 41 41 41 41 41 41

Total Projects Totál Projetu

41 41 41 41 41 41 41

Source: District Joint Team for DDP _31 July 2012, Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _31 Jullu 2012

According to the Book 3 ‘General State budget 2012’ Aileu District has 10 LDP projects and 31 DDP projects.

Tuir Livro 3 Orsamentu Jeral Estadu 2012, Distritu Aileu iha projetu PDL 10 no projetu PDD 31.

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in AileuEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Aileu

On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela

On‐going LDPPDL Lao hela

Completed DDP‐1/DDP‐2                  DDP‐1/DDP‐2 Kompletu onaCompleted LDPPDL Kompletu ona

Not‐started LDP/DDP1&2 PDL/PDD 1 no 2sedauk hahuTotal ProjectsTotál Projetu

Page 87: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

86

AINARO AINARu

Status of number of District projects of 2012

Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira

2012 Completed Projects Projetu

Kompletu ona

Jan Jan

Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela

0 0 0 0 0 0 31

On-going LDP PDL Lao hela

0 0 6 6 6 12 12

Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 0 0

Completed LDP PDL Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 0 0

Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu

50 50 44 44 44 38 7

Total Projects Totál Projetu

50 50 50 50 50 50 50

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _31 Jullu 2012

District Development Officer informed that Ainaro District has 14 LDP projects and 36 DDP projects.

Ofisial Dezemvolmentu Distritu informa katak Distritu Ainaru iha projetu PDL 14 no projetu PDD iha 36.

0

10

20

30

40

50

60

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in AinaroEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Ainaru

On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela

On‐going LDPPDL Lao hela

Completed DDP‐1/DDP‐2DDP‐1/DDP‐2 KompletuonaCompleted LDPPDL Kompletu ona

Not‐started LDP/DDP1&2 PDL/PDD 1 no 2sedauk hahuTotal ProjectsTotál Projetu

Page 88: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

87

BAUCAU BAUkAU

Status of number of District projects of 2012

Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira

2012 Completed Projects Projetu

Kompletu ona

Jan Jan

Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela

0 0 0 0 0 28 28

On-going LDP PDL Lao hela

0 0 0 10 10 10 10

Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 0 0

Completed LDP PDL Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 0 0

Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu

54 54 54 44 44 16 16

Total Projects Totál Projetu

54 54 54 54 54 54 54

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _31 Jullu 2012

Note: District of Baucau has 12 LDP projects and 42 DDP projects

Distritu Baukau iha projetu PDL 12 no projetu PDD 42

05

1015202530354045505560

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in BaucauEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Baukau

On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela

On‐going LDPPDL Lao hela

Completed DDP‐1/DDP‐2DDP‐1/DDP‐2 KompletuonaCompleted LDPPDL Kompletu ona

Not‐started LDP/DDP1&2 PDL/PDD 1 no 2sedauk hahuTotal ProjectsTotál Projetu

Page 89: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

88

BOBONARO BOBONARu

Status of number of District projects of 2012

Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira

2012 Completed Projects Projetu

Kompletu ona

Jan Jan

Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela

0 0 0 0 0 23 40

On-going LDP PDL Lao hela

0 0 0 0 0 16 17

Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 0 0

Completed LDP PDL Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 0 0

Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu

58 58 58 58 58 18 0

Total Projects Totál Projetu

58 58 58 58 58 57 57

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _31 Jullu 2012

District Development Officer Mr. Semedeo Laco da Costa informed that Bobonaro District has 17 LDP projects and 40 DDP projects.

Ofisial Dezemvolmentu Distritu Sr.Semedeo Laco da Costa informa katak Distritu Bobonaru iha projetu PDL 17 no projetu PDD iha 40.

0

10

20

30

40

50

60

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in BobonaroEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Bobonaru

On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela

On‐going LDPPDL Lao hela

Completed DDP‐1/DDP‐2DDP‐1/DDP‐2 KompletuonaCompleted LDPPDL Kompletu ona

Not‐started LDP/DDP 1&2PDL/PDD 1 no 2 sedaukhahuTotal ProjectsTotál Projetu

      

Page 90: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

89

COVALIMA KOVALIMA

Status of number of District projects of 2012

Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira

2012 Completed Projects Projetu

Kompletu ona

Jan Jan

Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela

0 0 0 0 0 0 0

On-going LDP PDL Lao hela

0 0 0 0 0 11 0

Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 0 0

Completed LDP PDL Kompletu ona

0 0 0 0 0 4 15 15

Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu

64 64 64 64 64 49 49

Total Projects Totál Projetu

64 64 64 64 64 64 64

Source District Administration, Dist Joint TeamDDP_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _31 Jullu 2012

Note: All 15 LDP Projects are completed and all 49 DDP projects will be implemented in August 2012. Nota: Projetu PDL 15 mak kompletu ona no projetu PDD 49 sei implementa iha fulan Agostu 2012

0

10

20

30

40

50

60

70

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in CovalimaEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Kovalima

On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela

On‐going LDPPDL Lao hela

Completed DDP‐1/DDP‐2DDP‐1/DDP‐2 KompletuonaCompleted LDPPDL Kompletu ona

Not‐started LDP/DDP1&2 PDL/PDD 1 no 2sedauk hahuTotal ProjectsTotál Projetu

Page 91: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

90

DILI DILI

Status of number of District projects of 2012

Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira

2012 Completed Projects Projetu

Kompletu ona

Jan Jan

Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela

0 0 0 0 0 0 42

On-going LDP PDL Lao hela

0 0 0 0 0 0 14

Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 0 0

Completed LDP PDL Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 0 0

Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu

56 56 56 56 56 56 0

Total Projects Totál Projetu

56 56 56 56 56 56 56

Source: District Administration, Joint Team for DDP _31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _31 Jullu 2012

Note: According to the Book 3 ‘General State Budget 2012’, Dili District has 14 LDP, 27 DDP1 and 15 DDP2. Total projects are 56. Most of the projects are under tendering process. Nota: Tuir Livro 3 Orsamentu Jeral Estadu 2012, Distritu Dili iha PDL: 14, PDD1: 27 no PDD2: 15. Total projetu 56.

0

10

20

30

40

50

60

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in DiliEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Dili

On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela

On‐going LDPPDL Lao hela

Completed DDP‐1/DDP‐2                  DDP‐1/DDP‐2 Kompletu ona

Completed LDPPDL Kompletu ona

Not‐started LDP/DDP1&2 PDL/PDD 1 no 2sedauk hahu

Total ProjectsTotál Projetu

Page 92: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

91

ERMERA ERMERA

Status of number of District projects of 2012

Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira

2012 Completed Projects Projetu

Kompletu ona

Jan Jan

Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela

0 0 0 0 0 0 0

On-going LDP PDL Lao hela

0 0 0 0 23 23 23

Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 0 0

Completed LDP PDL Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 0 0

Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu

66 66 66 66 43 36 36

Total Projects Totál Projetu

66 66 66 66 66 59 59

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _31 Jullu 2012

District Development Officer Mr. Joao Mestri Madeira informed that there are 23 LDP projects and the implementation have been starting and the signing contract was done on 21 May 2012. There are 36 DDP projects under process, expecting to start the signing contract in the of next few weeks. Note: The total number of DDP project was not 32 but 36 projects.

Ofisial Dezemvolvementu Distritu Sr. Joao Mestri Madeira informa katak projetu PDL iha 23 hahu implementa ona no kontratu asina iha data 21 Maiu 2012. Projetu PDD iha 36 ne’ebé sei iha prosesu nia laran, seidauk komesa hein katak sei asina kontrato semana hirak tuir mai. Nota: Numeru ne’ebé mensiona antes laos projeitu 32 maibe 36.

0

10

20

30

40

50

60

70

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in ErmeraEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Ermera On‐going DDP‐1/DDP‐2

PDD‐1/PDD‐2 Lao hela

On‐going LDPPDL Lao hela

Completed DDP‐1/DDP‐2DDP‐1/DDP‐2 KompletuonaCompleted LDPPDL Kompletu ona

Not‐started LDP/DDP1&2 PDL/PDD 1 no 2sedauk hahuTotal ProjectsTotál Projetu

Page 93: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

92

LAUTEM LAUTEM

Status of number of District projects of 2012

Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira

2012 Completed Projects Projetu

Kompletu ona

Jan Jan

Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela

0 0 0 0 0 0 28

On-going LDP PDL Lao hela

0 0 0 7 15 13 11

Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 0 0

Completed LDP PDL Kompletu ona

0 0 0 0 0 2 4 4

Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu

46 46 46 39 31 31 3

Total Projects Totál Projetu

46 46 46 46 46 46 46

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _31 Jullu 2012

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in LautemEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Lautem

On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela

On‐going LDPPDL Lao hela

Completed DDP‐1/DDP‐2                  DDP‐1/DDP‐2Kompletu onaCompleted LDPPDL Kompletu ona

Not‐started LDP/DDP1&2 PDL/PDD 1 no 2sedauk hahuTotal ProjectsTotál Projetu

Page 94: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

93

LIQUICA Likisá

Status of number of District projects of 2012

Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira

2012 Completed Projects Projetu

Kompletu ona

Jan Jan

Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela

0 0 0 0 0 0 0

On-going LDP PDL Lao hela

0 0 0 0 0 0 0

Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 0 0

Completed LDP PDL Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 0 0

Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu

40 40 40 40 40 40 40

Total Projects Totál Projetu

40 40 40 40 40 40 40

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _31 Jullu 2012

Note: According to the Book 3 ‘General State Budget 2012’ Liquica District has 11 LDP, 21 DDP1 and 8 DDP2. Total projects: 40 Nota: Tuir Livro 3 Orsamentu Jeral Estadu 2012, Distritu Likisá iha PDL: 11, PDD1: 21 no PDD2: 8. Total projetu 40.

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in LiquicaEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Likisá

On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela

On‐going LDPPDL Lao hela

Completed DDP‐1/DDP‐2DDP‐1/DDP‐2 KompletuonaCompleted LDPPDL Kompletu ona

Not‐started LDP/DDP 1&2PDL/PDD 1 no 2 sedaukhahuTotal ProjectsTotál Projetu

Page 95: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

94

MANATUTO MANATUTu

Status of number of District projects of 2012

Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira

2012 Completed Projects Projetu

Kompletu ona

Jan Jan

Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela

0 0 0 0 0 0 0

On-going LDP PDL Lao hela

0 0 0 0 0 0 0

Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 0 0

Completed LDP PDL Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 0 0

Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu

44 44 44 44 44 44 44

Total Projects Totál Projetu

44 44 44 44 44 44 44

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _31 Jullu 2012

According to the Book 3 ‘General State Budget 2012’ Manatuto District has 12 LDP, 18 DDP1 and 8 DDP2. Nota: Tuir Livro 3 Orsamentu Jeral Estadu 2012, Distritu Manatutu iha PDL 12, PDD1 18 no PDD2 8.

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in ManatutoEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Manatutu

On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela

On‐going LDPPDL Lao hela

Completed DDP‐1/DDP‐2DDP‐1/DDP‐2 KompletuonaCompleted LDPPDL Kompletu ona

Not‐started LDP/DDP1&2 PDL/PDD 1 no 2sedauk hahuTotal ProjectsTotál Projetu

Page 96: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

95

MANUFAHI MANUFAHI

Status of number of District projects of 2012

Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira

2012 Completed Projects Projetu

Kompletu ona

Jan Jan

Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela

0 0 0 0 0 25 25

On-going LDP PDL Lao hela

0 0 0 19 17 15 13

Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 0 0

Completed LDP PDL Kompletu ona

0 0 0 0 2 4 4 6

Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu

44 44 44 25 25 0 0

Total Projects Totál Projetu

44 44 44 44 44 44 44

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _31 Jullu 2012

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in ManufahiEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Manufahi

On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela

On‐going LDPPDL Lao hela

Completed DDP‐1/DDP‐2DDP‐1/DDP‐2 KompletuonaCompleted LDPPDL Kompletu ona

Not‐started LDP/DDP1&2 PDL/PDD 1 no 2sedauk hahuTotal ProjectsTotál Projetu

Page 97: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

96

OECUSSE OEkUSi

Status of number of District projects of 2012

Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira

2012 Completed Projects Projetu

Kompletu ona

Jan Jan

Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela

0 0 0 0 0 0 36

On-going LDP PDL Lao hela

0 0 10 15 25 25 1

Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 0 0

Completed LDP PDL Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 24 24

Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu

61 61 51 46 36 36 0

Total Projects Totál Projetu

61 61 61 61 61 61 61

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _31 Jullu 2012

According to District Development Officer, there are 25 LDP projects and 36 DDP projects in Oecusse District

Ofisial Dezenvolvimentu Oekusi infroma katak Distritu Oekusi iha projetu PDL 25 no PDD 36.

0

10

20

30

40

50

60

70

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in OecusseEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Oekusi

On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela

On‐going LDPPDL Lao hela

Completed DDP‐1/DDP‐2DDP‐1/DDP‐2 KompletuonaCompleted LDPPDL Kompletu ona

Not‐started LDP/DDP 1&2PDL/PDD 1 no 2 sedaukhahuTotal ProjectsTotál Projetu

Page 98: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

97

VIQUEQUE VIkEkE

Status of number of District projects of 2012

Status Totál Projetu 2012 iha Distritu sira

2012 Completed Projects Projetu

Kompletu ona

Jan Jan

Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

On-going DDP-1/DDP-2 PDD-1/PDD-2 Lao hela

0 0 0 0 0 0 13

On-going LDP PDL Lao hela

0 0 0 12 12 10 10

Completed DDP-1/DDP-2 DDP-1/DDP-2 Kompletu ona

0 0 0 0 0 0 0 0

Completed LDP PDL Kompletu ona

0 0 0 0 0 2 2 2

Not-started LDP/DDP 1&2 PDL/PDD 1no2 sedauk hahu

62 62 62 50 50 50 37

Total Projects Totál Projetu

62 62 62 62 62 62 62

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _31 Jullu 2012

District Viqueque has 12 LDP projects and 50 DDP projects. Total projects are 62.

Distritu Vikeke iha projetu 12 ba PDL no projetu 50 ba PDD. Total projetu 62.

0

10

20

30

40

50

60

70

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in ViquequeEstatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2012 iha Vikeke

On‐going DDP‐1/DDP‐2PDD‐1/PDD‐2 Lao hela

On‐going LDPPDL Lao hela

Completed DDP‐1/DDP‐2                  DDP‐1/DDP‐2 Kompletu onaCompleted LDPPDL Kompletu ona

Not‐started LDP/DDP1&2 PDL/PDD 1 no 2sedauk hahuTotal ProjectsTotál Projetu

Page 99: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Di

From Jaof Baucthe follo

Bau

SourFont

CourtTribusira

CarriePendeNew cEntradSolveDecidProcePende

istric

anuary to Juau, Dili, Oewing penal a

ucau

ce: District Coue: Tribunál Dist

t of Baucau Penaunál Baukau Kazu

ed-over cases ente Anterior cases dos d cases

didos ssing cases

entes

ct Co

ly 2012, theecusse and and civil cas

urt_31 July 2012trital _31 Jullu 2

al Cases u Penál Jan

Jan

110

22

6

126

ourt

e District CoSuai proces

ses.

2012

Feb Fev

Mar Mar

126 126

10 17

10 12

126 131

98

ts

ourt ssed

HuBaupen

Apr Abr

May Mai

131 149

27 31

9 10

149 170

R

Di

usi Janeiru ukau, Dili, nal no kazu s

2012 Jun Juñ

Jul Jul

170 169

11 15

12 10

169 174

Local GoverRelatóriu Gover

tristrit

to’o Jullu Oekusi no

sivil sira.

Aug Ago

Sep Set

OO

rnance Report –rnasaun Lokál –

ribuntál S

2012, TribuSuai prose

Bauk

Oct Out

Nov Nov

DecDez

– July 2012 – Jullu 2012

nál SIRA

unal Distritáesu ona kaz

kau

Totál Total c

z

133

69

ál zu

Page 100: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

99

Source: District Court_31 July 2012 Fonte: Tribunál Distrital _31 Jullu 2012

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Penal Cases at the District Court of Baucau Kazu Penál sira iha Tribunál Distritu Baukau

New casesKazu foun (Entrados)

Solved cases                                Kazu sira ne’ebé rezolve ona (Decididos) 

Processing casesKazu pendente sira (Pendentes)

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Civil Cases at the District Court of Baucau Kazu Sivíl sira iha Tribunál Distritu Baucau

New casesKazu foun

Solved cases   Kazu sira ne’ebé rezolve ona 

Processing casesKazu pendente sira

Court of Baucau Civil Cases Tribunál Baukau Kazu Sivíl sira

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Carried-over cases Pendente Anterior

66 66 68 73 79 80 79

New cases Entrados

1 5 7 7 1 1 3 25

Solved cases Decididos

1 3 2 1 0 2 0 9

Processing cases Pendentes 66 68 73 79 80 79 82

Page 101: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

100

Dili Dili

Source: District Court_31 July 2012 Fonte: Tribunál Distrital _31 Jullu 2012

Source: District Court_31 July 2012 Fonte: Tribunál Distrital _31 Jullu 2012

0

200

400

600

800

1000

1200

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Penal Cases at the District Court of Dili Kazu Penál sira iha Tribunál Distritu Dili

New casesKazu foun

Solved cases             Kazu sira ne’ebé rezolve ona 

Processing casesKazu pendente sira

Court of Dili Penal Cases Tribunál Dili Kazu Penál sira

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Carried-over cases Kazu sira iha pasadu

1048 1108 1166 1180 1176 1185 1204

New cases Kazu foun

82 101 87 39 67 68 62 506

Solved cases Kazu sira ne’ebé rezolve ona

22 43 73 43 58 49 67 355

Processing cases Aguardar por julgamento

1108 1166 1180 1176 1185 1204 1199

Court of Dili Civil Cases Tribunál Dili Kazu Sivíl sira

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Carried-over cases Kazu sira iha pasadu

353 354 353 352 361 361 346

New cases Kazu foun

7 9 17 14 10 13 6 76

Solved cases Kazu sira ne’ebé rezolve ona

6 10 18 5 10 28 10 87

Processing cases Kazu pendente sira

354 353 352 361 361 346 342

Page 102: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

101

OecussE Oekusi

Source: District Court_31 July 2012 Fonte: Tribunál Distrital _31 Jullu 2012

0

50

100

150

200

250

300

350

400

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Civil Cases at the District Court of DiliKazu Sivíl sira iha Tribunál Distritu Dili

New casesKazu foun

Solved cases                          Kazu sira ne’ebé rezolve ona 

Processing casesKazu pendente sira

0

30

60

90

120

150

180

210

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Penal Cases at the District Court of OecusseKazu Penál sira iha Tribunál Distritu Oekusi

New casesKazu foun

Solved cases                                 Kazu sira ne’ebé rezolve ona 

Processing casesKazu pendente sira

Court of Oecusse Penal Cases Tribunál Oecusse Kazu Penál sira

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Carried-over cases Kazu sira iha pasadu

147 152 157 170 168 193 206

New cases Kazu foun

14 28 34 11 28 28 5 148

Solved cases Kazu sira ne’ebé rezolve ona

9 23 21 13 3 15 33 117

Processing cases Aguardar por julgamento 152 157 170 168 193 206 178

Page 103: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

102

Source: District Court_31 July 2012 Fonte: Tribunál Distrital _31 Jullu 2012

Suai (Covalima) Suai (kovalima)

Source: District Court_31 July 2012 Fonte: Tribunál Distrital _31 Jullu 2012

0

10

20

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Civil Cases at the District Court of OecusseKazu Sivíl sira iha Tribunál Distritu Oekusi

New casesKazu foun

Solved cases                       Kazu sira ne’ebé rezolve ona 

Processing casesKazu pendente sira

Court of Oecusse Civil Cases Tribunál Oecusse Kazu Sivíl sira

2011 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Carried-over cases Kazu sira iha pasadu

11 11 12 11 18 19 19

New cases Kazu foun

0 1 0 7 1 0 0 9

Solved cases Kazu sira ne’ebé rezolve ona

0 0 1 0 0 0 0 1

Processing cases Kazu pendente sira 11 12 11 18 19 19 19

Court of Suai Penal Cases Tribunál Suai Kazu Penál sira

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Carried-over cases Kazu sira iha pasadu

144 163 166 182 202 223 236

New cases Kazu foun

30 14 24 24 32 29 15 168

Solved cases Kazu sira ne’ebé rezolve ona

11 11 8 4 11 16 27 88

Processing cases Aguardar por julgamento

163 166 182 202 223 236 224

Page 104: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

103

Source: District Court_31 July 2012 Fonte: Tribunál Distrital _31 Jullu 2012

0

50

100

150

200

250

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

Penal Cases at the District Court of Suai Kazu Penál sira iha Tribunál Distritu Suai

New casesKazu foun

Solved cases                                  Kazu sira ne’ebé rezolve ona 

Processing casesKazu pendente sira

2012

0

10

20

30

40

50

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Civil Cases at the District Court of Suai Kazu sivíl sira iha Tribunál Distritu Suai

New casesKazu foun

Solved cases                                 Kazu sira ne’ebé rezolve ona 

Processing casesKazu pendente sira

Court of Suai Civil Cases Tribunál Suai Kazu Sivíl sira

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Carried-over cases Kazu sira iha pasadu

35 34 36 41 40 44 44

New cases Kazu foun

0 2 5 0 5 0 1 13

Solved cases Kazu sira ne’ebé rezolve ona

1 0 0 1 1 0 5 8

Processing cases Kazu pendente sira

34 36 41 40 44 44 40

Page 105: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

DISTPROOFF

From Janprosecutfollowin

BA

BaucaTribuKazu

CarriePendekotuk New cKazu SolvedRamaCasesinvestKazu pendeDezem

SourceFonte:

TRICTOSECU

ICES

nuary to Julytion Offices rng cases:

AUCAU

au Court Cases unál Baukau

sira ed-over cases ente sira fulan

nian cases sira ne’bé Tama d cases ta under

tigation sira ne’ebe

ente iha fulan mbru e: Press Release

Komunikadu Im

T PUBUTION

y 2012, the Dreceived and

U

Jan Jan

Feb Fev

659 662

59 37

56 46

662 653

of the Office of mprensa Procura

BLIC N

District Publd processed

Mar Mar

Apr Abr

653 661

59 59

51 60

661 660

the Prosecutor Gadoria-Geral da

104

lic HuRephan

2012

May Mai

Jun Jun

660 659

39 35

40 44

659 650

General_31 Julya Repùblica _31

R

PRO d Di

usi Janeiru topúblika Distnesan tuir m

2

Jul Jul

Aug Ago

650

49

40

659

y 2012 Jullu 2012

Local GoverRelatóriu Gover

OKURda restrit

o’o Jullu 201trital simu noai ne’e:

B

Sep Set

Oct Out

NN

rnance Report –rnasaun Lokál –

RADOepubltál S

12, Prokurado prosesu ka

BAUKA

ToToNov

Nov Dec Dez

– July 2012 – Jullu 2012

RIA lika ira

doria da azu sira

AU

otál otal

337

337

Page 106: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

105

COVALIMA KOVALIMA

(SUAI office) (prokuradoria distritu SUAI)

Suai Court Cases Tribunál Suai Kazu sira

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Carried-over cases Pendente sira fulan kotuk nian

123 138 127 126 133 122 123

New cases Kazu sira ne’bé Tama

37 25 28 30 29 38 24 211

Solved cases Ramata

22 36 29 29 40 35 33 224

Cases under investigation Pendente sira ba fulan Dezembru

138 127 126 133 122 123 116

Source: Press Release of the Office of the Prosecutor General, 30 July 2012 Fonte: Komunikadu Imprensa Procuradoria-Geral da Repùblica _31 Jullu 2012

0

100

200

300

400

500

600

700

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Cases: Baucau Public Prosecution Office Kazu sira:Prokuradoria da republika Distritu Baukau  

New casesTama

Processed casesRamata

Cases under investigationPendente sir aba fulan Otubrunian

Page 107: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

106

DILI DILI

Dili Court Cases Tribunál Dili Kazu sira

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Carried-over cases Pendente sira fulan kotuk nian

3922 3904 3920 3837 3883 3930 3848

New cases Kazu sira ne’bé Tama

172 175 133 223 222 152 184 1261

Solved cases Ramata

190 159 216 177 175 234 102 1253

Cases under investigation Pendente sira ba fulan Dezembru

3904 3920 3837 3883 3930 3848 3930

Source: Press Release of the Office of the Prosecutor General, 30 July 2012 Fonte: Komunikadu Imprensa Procuradoria-Geral da Repùblika _31 Jullu 2012

0

20

40

60

80

100

120

140

160

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Cases: Suai Public Prosecution Office Kazu sira:Prokuradoria da republika Distritu Suai (Kovalima) 

New casesTama

Processed casesRamata

Cases under investigationPendente sir aba fulan Otubrunian

Page 108: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

107

OECUSSE OEkUSi

Oecusse Court Cases Tribunál Oecusse Kazu sira

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Carried-over cases Pendente sira fulan kotuk nian

26* 42 38 28 19 13 10

New cases Kazu sira ne’bé Tama

37 32 34 30 38 32 27 230

Solved cases Ramata

21 36 44 39 44 35 25 244

Cases under investigation Pendente sira ba fulan Dezembru

42 38 28 19 13 10 12

Source: Press Release of the Office of the Prosecutor General _31 July 2012 Fonte: Komunikadu Imprensa Procuradoria-Geral da Repùblica _31 Jullu 2012

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Cases: Dili Public Prosecution Office Kazu sira: Prokuradoria da republika Distritu Dili

New casesTama

Processed casesRamata

Cases under investigationPendente sir aba fulan Otubrunian

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Cases: Oecusse Public Prosecution Office Kazu sira: Prokuradoria da republika Distritu Oekusi

New casesTama

Processed casesRamata

Cases under investigationPendente sir aba fulan Otubrunian

Page 109: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

SenOf

Senior stDistricts fas followthe head o

AIL

Number of Vby Head of tVizita husi ADistritu BauPresident Prezidente Members of Deputadu Prime MinistPrimeiru MinMinister/SecMinistru/SekDirector Diretór Other Seluk Total of SenTotál vizita

Source

2 MethnumbeconsideDirecto

niorfficia

tate officialfrom Januar. In this sectof the delega

LEU

Visits of Senior Sthe Delegation Altu Funsionáriuukau husi Xefe De

the Parliament

ter/Vice Prime Ministru/Vice Primei

cretary of State kretáriu Estadu

nior State Visits husi Altu Funsio

e: District Admin

odology: This sr of visits. Eg.: Iered “2” and soors are also part

r staaLs’ V

l visits fromry to July 20tion, the visiation visit.2

tate Officials

Estadu ba elegasaun

JJ

inister iru Ministru

náriu Estadu nistration Office_

section is relatedIf the President oo. However, if Xof the Delegatio

te Visits

m Dili to 012 are detait is detailed

Jan Jan

Feb Fev

MaMa

0 0

0 1

0 0

1 0

0 0

1 0

2 1

_31 July 2012, F

d to the senior of the Republic vX number of Mon, they will not

108

s alt

Si

the ailed d by

FunhusJulsekxef

ar ar

Apr Abr

MayMai

0 N/A 0

1 N/A 1

0 N/A 0

1 N/A 0

0 N/A 0

0 N/A 0

2 1

Fonte: Eskritóriu

state official vivisit one district

Members of Parlibe considered as

R

tu fuira e

nsionariu altsi Dili ba Dllu 2012 ho ksaun ida nefe delegasau

2012

y Jun Jun

Jul Jul

0 0 0

1 1 0

0 0 0

0 1 0

0 0 0

0 0 0

1 2 0

u Administrasau

isits. Only the ht one time in the iament, or Y nus they are not lea

Local GoverRelatóriu Gover

Vizitunsioestad

tu Estadu niistritu sira hinformasau

e’e, informaun deit.

Aug Ago

Sep Set

0

0

0

0

0

0

0

un Distritu _31 J

head of the delemonth, it is con

umber of Ministading the visit.

rnance Report –rnasaun Lokál –

ta honárdu ni

ian hala’o vhusi Janeiruun tuir mai.asaun hetan

A

Oct Out

Nov Nov

Jullu 2012

egation will be nsidered “1”, if twters, Secretary o

– July 2012 – Jullu 2012

husi riu ian

vizita to’o Iha husi

AILEU

Totál Total Dec

Dez

0

4

0

3

0

1

8

counted by wo visits, is of States or

Page 110: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

109

AINARO AINARu

Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

President Prezidente

0 1 0 0 0 0 0 1

Members of the Parliament Deputadu

0 1 0 1 0 1 0 3

Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru

0 0 0 1 0 1 0 2

Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu

2 3 1 1 0 1 0 8

Director Diretór

0 0 0 0 0 0 1 1

Other Seluk

1 2 0 0 3 2 1 9

Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu

3 6 1 3 3 5 2 24

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

1

2

3

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Visits by Senior State Officials to Aileu Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Aileu

President  Prezidente

Members of the Parliament  Deputadu

Prime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru

Minister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu Estadu

Director   Diretór

Other   Seluk

Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu

N/A

Page 111: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

110

July 2012 Jullu 2012 1. On 23 July, National Directorate for Local

Administration with his team visited Ainaro District and held coordination with Ainaro District Administrator and Ermera District Administrator to disseminate information about law No:11/2012 for administrative division of the territory in the District, Sub-District and pilot suco.

2. On 24 July, Deputy Commissioner of Anti-Corruption Commission visited Ainaro District to conduct one-day workshop on anti-corruption to the public civil servants in Ainaro District.

1. Iha 23 Jullu, Diretor Nasional ba Administrasaun Local ho nia komitiva halo vizita Distritu Ainaru hodi halao enkontru kordenasaun ho Administrador Distritu Ainaru no Administrador Distritu Ermera konaba diseminasaun informasaun ba lei no:11/2012 divizaun administrative teritoriu iha Distritu, Sub-Distritu no Suku pilotu.

2. Iha 24 Jullu, Adjuntu komisariu ba Komisaun Anti Korupsaun vizita Distritu Ainaru hodi halo workshop konaba anti korupsaun ba funsiunariu publiku iha Distritu Ainaro.

0

3

6

9

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Visits by Senior State Officials to Ainaro Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Ainaru

President  Prezidente

Members of the Parliament  Deputadu

Prime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru

Minister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu Estadu

Director   Diretór

Other   Seluk

Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu

Page 112: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

111

Baucau Baukau Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

President Prezidente

N/A 0 0 2 0 0 0 2

Members of the Parliament Deputadu

N/A 1 1 0 1 0 0 3

Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru

N/A 0 0 0 0 0 0 0

Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu

N/A 1 0 0 0 1 1 3

Director Diretór

N/A 0 0 0 0 0 0 0

Other Seluk

N/A 0 0 0 0 1 0 1

Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu

2 1 2 1 2 1 9

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

July 2012 Jullu 2012 1. On 18 July, Secretary of State for the

Promotion of Equality visited Baucau District to have a meeting with District Administrator to discuss about Women Participation in Political Life and Legal Instrument to guarantee women participation.

1. Iha 18 Jullu, Sekretaria Estadu Promosaun Igualdade ho nia kometiva vizita Distritu Baukau hodi halao enkontru nasional ho Administrador Distritu hodi koalia konaba partisipasaun Feto iha Moris Politika no mos konaba instrumentu legais ne’ebe garante feto atu partisipa iha politika.

0

1

2

3

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Visits by Senior State Officials to BaucauVizita husi Altu Funsionáriu sira ba Baukau  

PresidentPrezidente

Members of the ParliamentDeputadu

Prime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice PrimeiruMinistruMinister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu Estadu

DirectorDiretór

OtherSeluk

Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu FunsionáriuEstadu

N/A

Page 113: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

112

Bobonaro BobonarU

Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

President Prezidente

0 0 0 0 0 0 0 0

Members of the Parliament Deputadu

0 1 0 0 0 0 0 1

Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru

0 1 0 0 0 0 0 1

Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu

3 0 0 0 1 0 0 4

Director Diretór

0 0 1 0 0 0 0 1

Other Seluk

0 0 0 0 1 0 0 1

Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu

3 2 1 0 2 0 0 8

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

2

4

6

8

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Visits by Senior State Officials to Bobonaro Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Bobonaru 

President  Prezidente

Members of the ParliamentDeputadu

Prime Minister/Vice PrimeMinister  Primeiru Ministru/VicePrimeiru MinistruMinister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu Estadu

Director   Diretór

Other   Seluk

Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu FunsionáriuEstadu

Page 114: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

113

Covalima Kovalima

Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

President Prezidente

0 0 0 1 0 0 0 1

Members of the Parliament Deputadu

0 0 1 0 0 0 0 1

Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru

0 0 0 1 0 1 0 2

Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu

0 1 0 0 1 1 0 3

Director Diretór

0 1 1 1 1 0 0 4

Other Seluk

0 1 0 0 0 2 1 4

Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu

0 3 2 3 2 4 1 15

Source: District Administration Office_31 July 2012, Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

July 2012 Jullu 2012

0

1

2

3

4

5

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Visits by Senior State Officials to Covalima Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Kovalima

PresidentPrezidenteMembers of the ParliamentDeputaduPrime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice Primeiru MinistruMinister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu EstaduDirectorDiretórOtherSelukTotal of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu

1. On 31 July, UNCDF visited Covalima District to finalize the DDP Matrix.

1. Iha 31 Jullu, UNCDF halo vizita ba Distritu Kovalima hodi finalize Matrix ba projetu PDD.

Page 115: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

114

DILI DILI

Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

President Prezidente

N/A 0 0 0 0 0 0 0

Members of the Parliament Deputadu

N/A 0 0 0 0 0 0 0

Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru

N/A 1 0 0 0 0 0 1

Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu

N/A 0 1 0 1 0 0 2

Director Diretór

N/A 0 0 0 0 0 0 0

Other Seluk

N/A 0 0 0 0 0 0 0

Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu

1 1 0 1 0 0 3

Source: District Administration Office_31 July 2012, Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

1

2

3

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Visits by Senior State Officials to Dili Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Dili 

PresidentPrezidente

Members of the Parliament  Deputadu

Prime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru

Minister/Secretary of State   Ministru/Sekretáriu Estadu

Director   Diretór

OtherSeluk

Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu

N/A      

Page 116: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

115

Ermera Ermera

Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun

2012

Total Jan Jan

Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

President Prezidente

0 1 0 0 0 0 0 1

Members of the Parliament Deputadu

0 1 0 1 0 0 0 2

Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru

0 0 0 0 0 0 0 0

Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu

1 0 1 0 0 1 0 3

Director Diretór

0 0 1 0 0 0 0 1

Other Seluk

0 1 0 0 1 0 0 2

Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu

1 3 2 1 1 1 0 9

Source: District Administration Office_31 July 2012, Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

1

2

3

4

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Visits by Senior State Officials to Ermera Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Ermera 

PresidentPrezidenteMembers of the ParliamentDeputaduPrime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice Primeiru MinistruMinister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu EstaduDirectorDiretórOtherSelukTotal of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu

Page 117: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

116

LAUTEM LAUTEM

Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

President Prezidente

0 1 0 1 0 0 0 2

Members of the Parliament Deputadu

0 2 0 0 0 0 0 2

Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru

0 0 0 0 0 0 0 0

Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu

0 0 1 0 0 0 0 1

Director Diretór

0 1 0 0 0 0 0 1

Other Seluk

3 1 1 1 4 0 0 10

Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu

3 5 2 2 4 0 0 16

Source: District Administration Office_31 July 2012, Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

2

4

6

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

Visits by Senior State Officials to Lautem Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Lautem 

PresidentPrezidente

Members of the ParliamentDeputadu

Prime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice PrimeiruMinistruMinister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu Estadu

DirectorDiretór

OtherSeluk

Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu FunsionáriuEstadu2012

Page 118: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

117

LIQUICA Likisá Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

President Prezidente

0 0 0 0 0 0 0 0

Members of the Parliament Deputadu

0 0 0 0 1 0 0 1

Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru

0 0 0 0 0 0 0 0

Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu

1 2 0 0 1 0 0 4

Director Diretór

0 0 0 0 0 0 0 0

Other Seluk

0 0 1 0 0 0 0 1

Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu

1 2 1 0 2 0 0 6

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

1

2

3

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Visits by Senior State Officials to Liquica Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Likisá  President

Prezidente

Members of the ParliamentDeputadu

Prime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru

Minister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu Estadu

DirectorDiretór

OtherSeluk

Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu

Page 119: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

118

Manatuto Manatutu

Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

President Prezidente

0 0 0 0 0 0 0 0

Members of the Parliament Deputadu

0 1 1 0 0 0 0 2

Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru

0 0 0 0 0 0 0 0

Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu

0 1 1 0 0 0 0 2

Director Diretór

0 0 1 0 0 0 0 1

Other Seluk

0 2 0 0 1 0 0 3

Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu

0 4 3 0 1 0 0 8

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

1

2

3

4

5

6

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Visits by Senior State Officials to Manatuto Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Manatutu 

PresidentPrezidente

Members of the ParliamentDeputadu

Prime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice PrimeiruMinistruMinister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu Estadu

DirectorDiretór

OtherSeluk

Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu

Page 120: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

119

Manufahi Manufahi

Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

President Prezidente

0 0 1 0 0 0 0 1

Members of the Parliament Deputadu

0 0 1 0 0 0 0 1

Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru

0 0 0 0 0 0 0 0

Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu

1 0 2 0 0 0 0 3

Director Diretór

0 2 0 1 1 0 0 4

Other Seluk

0 2 0 1 0 3 0 6

Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu

1 4 4 2 1 3 0 15

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

1

2

3

4

5

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Visits by Senior State Officials to Manufahi Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Manufahi  President

Prezidente

Members of the ParliamentDeputadu

Prime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice PrimeiruMinistruMinister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu Estadu

DirectorDiretór

OtherSeluk

Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu

Page 121: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

120

OecussE Oekusi

Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

President Prezidente

0 0 0 0 0 0 0 0

Members of the Parliament Deputadu

0 1 1 0 0 0 0 2

Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru

0 0 1 0 0 1 1 3

Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu

2 0 1 0 0 0 0 3

Director Diretór

0 0 2 0 0 2 0 4

Other Seluk

0 0 0 1 1 0 0 2

Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu

2 1 5 1 1 3 1 14

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

July 2012 Jullu 2012 1. On 04 July, Prime Minister of Timor-

Leste Mr. Xanana Gusmão visited Oecusse to sign the border plaque in border area of Sakato, Oecusse.

1. Iha 04 Jullu, Primeiru Ministru Timor-Leste Sr. Xanana Gusmão vizita Distritu Oekusi hodi asina plaka iha fronteira Sakato, Oekusi.

0

2

4

6

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Visits by Senior State Officials to OecusseVizita husi Altu Funsionáriu sira ba Oekusi  President

Prezidente

Members of the ParliamentDeputadu

Prime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice PrimeiruMinistruMinister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu Estadu

DirectorDiretór

OtherSeluk

Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu FunsionáriuEstadu

Page 122: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

121

Viqueque Vikeke

Number of Visits of Senior State Officials by Head of the Delegation Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

President Prezidente

0 1 0 0 0 0 0 1

Members of the Parliament Deputadu

0 0 0 0 1 0 0 1

Prime Minister/Vice Prime Minister Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru

0 1 0 0 0 0 0 1

Minister/Secretary of State Ministru/Sekretáriu Estadu

1 0 1 0 1 0 0 3

Director Diretór

1 2 3 0 1 0 0 7

Other Seluk

1 1 0 4 3 2 1 12

Total of Senior State Visits Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu

3 5 4 4 6 2 1 25

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

July 2012 Jullu 2012 1. On 09-10 July, National Technicians for

Malaria Program from Ministry of Health visited Viqueque District to overview the progress of new building construction for malaria (Entomology) program.

1. Iha 09-10 Jullu, Tekniku Nasional programa Malaria nian vizita Distritu Viqueque hodi hare progresu konstrusaun edifisiu malaria (Intomolozia) nian.

0

2

4

6

8

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Visits by Senior State Officials to Viqueque Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Vikeke 

PresidentPrezidente

Members of the ParliamentDeputadu

Prime Minister/Vice Prime MinisterPrimeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru

Minister/Secretary of StateMinistru/Sekretáriu Estadu

DirectorDiretór

OtherSeluk

Total of Senior State VisitsTotál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu

Page 123: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

TRCI

The distri

AIL NumbeNúmerutreinad

In the DIha DistIn Dili Iha DiliOverseaRai Li’uTotal oTotál FSourceFonte:

RAINIVIL SE

number of icts for July 2

LEU

er of Civil Servanu Funsionáriu Pú

du husi Aileu

District tritu

i as ur f Civil Servants T

Funsionáriu públie: District Admin

Eskritóriu Adm

NG OERVA

Civil Serva2012 are det

ts Trained úbliku ne’ebé

Trained ku ne’ebé treinad

nistration Office_inistrasaun Dist

OF ANTS

ants trained tailed as foll

Jan Jan

FebFev

0 0

0 0

0 0

du 0 0

_31 July 2012 tritu _31 Jullu 20

122

in the ows:

Nútreinia

Mar Mar

Apr Abr

0 28

1 0

0 0

1 28

012

R

For fu

P

úmeru funsioinamentu iha

a detalladu ha

2012

May Mai

Jun Jun

JuJu

0 0

0 0

0 0

0 0

Local GoverRelatóriu Gover

rmasunsioPúbli

onáriu públika distritu siraanesan tuir m

ul ul

Aug Ago

SepSet

0

0

1

1

rnance Report –rnasaun Lokál –

saunonáriku s

ku sira ne’ea ba fulan Jumai:

AILE

p t

Oct Out

Nov Nov

– July 2012 – Jullu 2012

n ba riu sira

ebé hetan ullu 2012

EU

Totál Total Dec

Dez

28

1

1

30

Page 124: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

123

July 2012 Jullu 2012

1. From 16-20 July, District Secretary went for training on Strategic Plan in Jakarta, Indonesia.

1. Husi 15-20 Jullu, Sekretariu Distritu ba partisipa iha treinamentu konaba Planu Estratejiku iha Jakarta Indonezia.

AINARO AINARO Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Ainaro

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

In the District Iha Distritu

53 0 40 20 16 0 6 135

In Dili Iha Dili

4 0 3 0 2 2 2 13

Overseas Rai Li’ur

0 1 0 0 0 0 2 3

Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu

57 1 43 20 18 2 10 151

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

5

10

15

20

25

30

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Number of Civil Servants from Aileu TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Aileu ne’ebé treinadu  In the District

Iha Distritu

In DiliIha Dili

Overseas                                   Rai Li’ur 

Total of Civil Servants Trained     Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu 

Page 125: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

124

July 2012 Jullu 2012 1. On 02 -06 July, Two civil servants from

Ainaro District education attended computer training Ms. Word and Ms Excel in Dili.

2. On 04-24 July, Mr. Agustinho Bianco de Araujo, civil servant from Ainaro district health attended training about Nutrition and Food safety in Thailand.

3. On 12-19 July, Deputy District Administrator held field work about strategic plan in Jakarta, Indonesia.

4. On 13 July, 5 teachers including 1 staff of district education attended training on health of school children at District Health in Ainaro.

1. Iha 02 – 06 Jullu, Funsionariu publiku nain 2 husi edukasaun Distritu tuir treinamentu komputador programa Ms.Word no Excel iha Dili.

2. Iha 04 – 24 Jullu, Sr. Agustinho Bianco de Araujo, Funsiunariu Publiku husi Saude Distrital Ainaru tuir treinamentu nutrisaun no aihan seguru iha Tailandia.

3. Iha 12 – 19 Jullu, Adjuntu Administrador Distritu Ainaru halao estudu koparativu konaba Planu strategiku iha Jakarta, Indonesia.

4. Iha 13 Jullu, Profesor hamutuk nain 5 inkuli funsiunariu publiku nain 1 husi edukasaun distritu tuir treinamentu konaba saude eskolar iha Ainaro.

05

1015202530354045505560

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Number of Civil Servants from Ainaro TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Ainaru ne’ebé treinadu 

In the DistrictIha Distritu

In DiliIha Dili

Overseas                                         Rai Li’ur 

Total of Civil Servants Trained    Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu 

Page 126: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

125

Baucau Baucau Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Baucau

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

In the District Iha Distritu

N/A 0 0 0 54 50 0 104

In Dili Iha Dili

N/A 0 0 0 0 0 0 0

Overseas Rai Li’ur

N/A 0 0 0 0 0 1 1

Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu

0 0 0 54 50 1 105

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

July 2012 Jullu 2012 1. On 15 July, District Secretary participated

in a training on Strategic Plan in Jakarta, Indonesia.

1. Iha 15 Jullu, Sekretariu Distritu partisipa iha treinamentu konaba Planu Estratejiku iha Jakarta, Indonezia.

0

20

40

60

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Number of Civil Servants from Baucau TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Baukau ne’ebé treinadu 

In the DistrictIha Distritu

In DiliIha Dili

Overseas                                        Rai Li’ur 

Total of Civil Servants Trained     Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu N/A

Page 127: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

126

Bobonaro Bobonaru Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Bobonaro

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

In the District Iha Distritu

0 0 11 600 0 23 0 634

In Dili Iha Dili

0 0 0 22 3 0 4 29

Overseas Rai Li’ur

0 0 0 0 0 0 0 0

Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu

0 0 11 622 3 23 4 663

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

July 2012 Jullu 2012 1. On 20 July, there were 4 teachers attended

training on Laboratoriu on the subject of Phisichs, Biology and Chemistry at Ministry of Education through a formation training centre.

2. Iha 20 Jullu, Profesor nain 4 partisipa iha trainamentu kona ba laboratoiu iha materia Fizika, Biolojia no Kímika iha Ministeriu Edukasaun Dili liu husi sentru treimanetu edukasaun nian (ENFORDEPE)

0

150

300

450

600

750

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Number of Civil Servants from Bobonaro TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Bobonaru ne’ebé treinadu  

In the DistrictIha Distritu

In DiliIha Dili

Overseas                                                  Rai Li’ur 

Total of Civil Servants Trained                  Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu 

Page 128: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

127

Covalima kovalima Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Covalima

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

In the District Iha Distritu

8 1 2 0 9 0 0 20

In Dili Iha Dili

12 0 22 29 40 19 0 122

Overseas Rai Li’ur

0 0 0 0 0 1 0 1

Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu

20 1 24 29 49 20 0 143

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

DILI DILI

Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Dili

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

In the District Iha Distritu

N/A 0 0 0 0 0 0 0

In Dili Iha Dili

N/A 0 1 0 1 0 0 2

Overseas Rai Li’ur

N/A 0 0 0 0 0 1 1

Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu

0 1 0 1 0 1 3

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

10

20

30

40

50

60

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Number of Civil Servants from Covalima TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Kovalima ne’ebé treinadu 

In the DistrictIha Distritu

In DiliIha Dili

Overseas                                        Rai Li’ur 

Total of Civil Servants Trained   Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu 

Page 129: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

128

July 2012 Jullu 2012

1. From 16 to 21 July, the District Secretary attended training on administration and decentralization in Jakarta, Indonesia.

1. Husi 16 to’o 21 Jullu, Sekretariu Distritu atende treinamentu ida kona ba administrasaun no desentralizasaun iha Jakarta, Indonesia.

Ermera Ermera

Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Ermera

2012 Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

In the District Iha Distritu

0 0 0 240 35 2 0 277

In Dili Iha Dili

1 0 0 0 0 0 0 1

Overseas Rai Li’ur

0 0 0 0 0 0 0 0

Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu

1 0 0 240 35 2 0 278

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

1

2

3

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Number of Civil Servants from Dili TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Dili ne’ebé treinadu  In the District

Iha Distritu

In DiliIha Dili

Overseas                                          Rai Li’ur 

Total of Civil Servants Trained     Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu 

N/A 

Page 130: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

129

LAUTEM LAUTEM Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Lautem

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

In the District Iha Distritu

0 0 0 10 25 15 0 50

In Dili Iha Dili

6 8 2 4 2 5 6 33

Overseas Rai Li’ur

0 1 0 1 11 0 0 13

Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu

6 9 2 15 38 20 6 96

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

30

60

90

120

150

180

210

240

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Number of Civil Servants from Ermera TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Ermera ne’ebé treinadu 

In the DistrictIha Distritu

In DiliIha Dili

Overseas                                          Rai Li’ur 

Total of Civil Servants Trained     Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu 

Page 131: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

130

July 2012 Jullu 2012 1. From 25- 27 July, 3 staff from District

Education attended a Administration training in ETDA Dili.

2. On 30 July to 03 August, 3 staffs from District Education attended training on Teaching Methodology in Ministry of Education and Culture, Dili.

1. Husi 25-27 Jullu, staff nain 3 husi Edukasaun Distritu partisipa treinamentu kona ba Administrasaun iha ETDA Dili.

2. Iha 30 Jullu to’o 03 Agostu, Funsionariu publiku nain 3 husi Departementu Edukasaun tuir treinamentu kona ba Métodu hanorin nian iha Ministeriu Edukasaun no Kultura Dili.

LIQUICA Likisá Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Likisá

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

In the District Iha Distritu

0 0 6 0 0 0 0 6

In Dili Iha Dili

2 1 4 20 2 2 0 31

Overseas Rai Li’ur

0 0 0 0 0 0 2 2

Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu

2 1 10 20 2 2 2 39

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

5

10

15

20

25

30

35

40

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

In the DistrictIha Distritu

In DiliIha Dili

Overseas                                          Rai Li’ur 

Total of Civil Servants Trained     Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu 

Number of Civil Servants from Lautem TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Lautem ne’ebé treinadu 

2012

Page 132: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

131

July 2012 Jullu 2012 1. From 07 to 14 July, the District

Administrator attended an International Conference on public administration in South Korea.

2. From 16 to 21 July, the District Secretary attended training on administration and decentralization in Jakarta, Indonesia.

1. Husi 07 to’o 24 Jullu, Administrador Distritu atende Konferensia Internasional ida kona ba administrasaun públiku iha Koreia do Sul.

2. Husi 16 to’o 21 Jullu, Sekretariu Distritu atende treinamentu ida kona ba administrasaun no desentralizasaun iha Jakarta, Indonesia.

MANATUTO MANATUTu Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Manatutu

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

In the District Iha Distritu

0 0 0 0 0 0 0 0

In Dili Iha Dili

0 0 1 0 19 0 0 20

Overseas Rai Li’ur

0 0 0 0 0 0 2 2

Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu

0 0 1 0 19 0 2 22

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

5

10

15

20

25

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Number of Civil Servants from Liquica TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Likisa ne’ebé treinadu 

In the DistrictIha Distritu

In DiliIha Dili

Overseas                                     Rai Li’ur 

Total of Civil Servants Trained     Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu 

Page 133: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

132

July 2012 Jullu 2012 1. From 07 to 14 July, the District

Administrator attended a International Conference on public administration in South Korea.

2. From 16 to 21 July, the District Secretary attended a training on administration and decentralization in Jakarta, Indonesia.

1. Husi 07 to’o 24 Jullu, Administrador Distritu atende Konferensia Internasional ida kona ba administrasaun publiku iha Koreia do Sul.

2. Husi 16 to’o 21 Jullu, Sekretariu Distritu atende treinamentu ida kona ba administrasaun no desentralizasaun iha Jakarta, Indonesia.

MANUFAHI MANUFAHI Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Manufahi

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

In the District Iha Distritu

0 105 0 15 64 31 0 215

In Dili Iha Dili

2 1 0 0 2 2 0 7

Overseas Rai Li’ur

0 0 0 0 0 0 1 1

Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu

2 106 0 15 66 33 1 223

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

3

6

9

12

15

18

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Number of Civil Servants from Manatuto TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Manatutu ne’ebé treinadu 

In the DistrictIha Distritu

In DiliIha Dili

Overseas                                     Rai Li’ur 

Total of Civil Servants Trained     Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu 

Page 134: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

133

July 2012 Jullu 2012

1. From 15-20 July, District Secretary

participated training on Strategic Plan in Jakarta Indonesia.

1. Husi 15-20 Jullu, Sekretariu Distritu partisipa treinamentu ida konaba Planu Stratejiku iha Jakarta, Indonesia.

OecussE Oekusi

Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Oecusse

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

In the District Iha Distritu

0 0 10 242 88 288 74 702

In Dili Iha Dili

2 0 0 15 6 0 14 37

Overseas Rai Li’ur

0 0 0 0 1 0 1 2

Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu

2 0 10 257 95 288 89 741

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

0

25

50

75

100

125

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Number of Civil Servants from Manufahi TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Manufahi ne’ebé treinadu 

In the DistrictIha Distritu

In DiliIha Dili

Overseas                                          Rai Li’ur 

Total of Civil Servants Trained     Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu 

Page 135: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

134

July 2012 Jullu 2012 1. On 02 July, Director General of STAE,

Mr. Tomas Cabral conducted retraining to 29 Brigades to maintain the service on the parliament election 07 July 2012.

2. On 09-14 July, Health Ministry together with UNFPA held a refreshing training in regards to HIV/AIDS to 3 Doctors and 6 Nurses from Oecusse and other participants from other District in ICS hall, Comoro Dili.

3. On 11 July, Water and Sanitation Services held training to 10 participants from work partnership as District Team Commission about guidance for Rural Water in Water and Sanitation Office of Oecusse District.

4. Water and Sanitation Services held training to 15 participants from work partnership as District Team Commission about guidance for Rural Water in Water and Sanitation Office of Oecusse District.

5. Water and Sanitation Services held training to 20 participants from work partnership as District Team Commission about guidance for Rural Water in Water and Sanitation Office of Oecusse District.

6. On 28 – 31 July 2012, Health Ministry together with World Health Organisation sent a laboratory Officer to attend training

1. Iha 02 Jullu, Diretor Jeral STAE Sr. Tomas Cabral, hala’o retreinamentu ba brigade hamutuk na’in 29 atu manten sira-nia serbisu iha eleisaun parlamentar Loron 07 July 2012.

2. Iha 09-14 Jullu, Ministeriu Saúde serbisu hamutuk ho UNFPA hala’o retreinamentu ida kona-ba HIV/AIDS ba Doutór na’in 3 no Parteira na’in 6 hosi Oekusi no partisipante balun hosi Distritu seluk iha salaun ICS, Comoro Dili.

3. Iha 11 Jullu, Serbisu Agua no Saneamentu hala’o treinamentu ba parseiru serbisu hanesan Ekipa Komisaun Distritu kona-ba mata dalan Bé Rural ho total partisipante hamutuk na’in 10 iha Eskritoriu SAS Distritu Oekusi.

4. Iha 13 Jullu, Serbisu Agua no Saneamentu halo treinamentu ba parseiru serbisu hanesan kontratór sira kona-ba mata dalan Bé Rural ho total partisipante hamutuk na’in 15 iha Eskritoriu SAS Distritu Oekusi.

5. Iha 20 Jullu, Serbisu Agua no Saneamentu halo treinamentu ba parseiru serbisu hanesan ONG sira kona-ba mata dalan Bé Rural ho total partisipante hamutuk na’in 20 iha Eskritoriu SAS Distritu Oekusi.

0

40

80

120

160

200

240

280

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Number of Civil Servants from Oecusse TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Oekusi ne’ebé treinadu 

In the DistrictIha Distritu

In DiliIha Dili

Overseas                                         Rai Li’ur 

Total of Civil Servants Trained     Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu 

Page 136: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

135

about Malaria Analysis in Jakarta Indonesia.

7. On 30 July – 03 August 2012, Directorate regional Education sent 5 teachers to attend training of trainer in Dili.

6. Iha 28-31 Jullu, Ministeriu Saúde serbisu hamutuk ho WHO haruka pesoál laboratorium ema na’in 1 ba atende formasaun iha Jakarta Indonezia kona-ba analisis malaria.

7. Iha 30 Jullu to’o 03 Agostu, Diresaun Edukasaun Rejional haruka mestre na’in 5 hodi atende formasaun ba formador nian iha Dili.

VIQUEQUE VIkEkE

Number of Civil Servants Trained Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé treinadu husi Viqueque

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Jun

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

In the District Iha Distritu

0 0 2 0 42 10 0 54

In Dili Iha Dili

6 8 6 20 2 4 0 46

Overseas Rai Li’ur

0 0 0 0 1 0 1 2

Total of Civil Servants Trained Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu

6 8 8 20 45 14 1 102

Source: District Administration Office_31 July 2012 Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _31 Jullu 2012

July 2012 Jullu 2012

1. From 17- 21 July, One staff from District Administration office participated in the training on strategic plan in Jakarta-Indonesia.

1. Husi 17-21 Jullu, Funsionariu publiku nain 1 husi administrasaun distritu partisipa treinamentu konaba planu estrateziku iha Jakarta-Indonesia.

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Number of Civil Servants from Viqueque TrainedNúmeru Funsionáriu Públiku husi Vikeke ne’ebé treinadu 

In the DistrictIha Distritu

In DiliIha Dili

Overseas                                    Rai Li’ur 

Total of Civil Servants Trained     Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu 

Page 137: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Ciac

From Janorganizefollows:

AIL Civil SoSosiedaAtivida

MeetingEnkontrMoU MoU Events3

Eventu 4

Press CKonferéTrainingFormasaOthers Seluk Total oTotál ASourceFonte:

vil soctivit

nuary to Julyed by NGOs

LEU

ociety Activities ade Sivíl sira-nia ade iha Aileu

gs ru

4 onferences énsia Imprensa g aun

f Activities Atividade e: Democratic G

Unidade Apoiu

ocietties

y 2012, the ain the distric

Jan Jan

FebFev

1

0

0

0

0

0

1

overnance SuppGovernasaun D

ty

activities cts are as

b v

Mar Mar

ApAb

0 0 N

0 0 N

1 0 N

0 0 N

1 2 N

0 0 N

2 2

port Unit/ UNMIDemokrátika/UNM

136

hus

Husi forganimai ne

pr br

May Mai

JJ

N/A 0

N/A 0

N/A 0

N/A 0

N/A 1

N/A 0

1

IT_31 July 2012NMIT _31 Jullu 2

R

Atisi sos

fulan Janeiruiza husi ONe’e:

2012

Jun Juñ

Jul Jul

AuAg

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

2012

Local GoverRelatóriu Gover

ividasieda

u to’o Jullu 2G iha distrit

ug go

Sep Set

OcOu

rnance Report –rnasaun Lokál –

ade sade si

2012, atividatu sira hanesa

AILE

ct ut

Nov Nov

DeDe

– July 2012 – Jullu 2012

sira ivíl

ade sira an tuir

EU

Totál Total c

z

1

0

1

0

3

0

5

Page 138: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

137

AINARO AINARu

Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Ainaro

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Meetings Enkontru

3 2 2 2 1 3 0 13

MoU MoU

0 0 0 0 0 0 0 0

Events Eventu

0 1 0 1 0 0 0 2

Press Conferences Konferénsia Imprensa

0 0 0 0 0 0 0 0

Training Formasaun

3 3 2 2 2 1 3 16

Others Seluk

2 1 1 1 2 2 1 10

Total of Activities Totál Atividade

8 7 5 6 5 6 4 41

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_31 July 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _31 Jullu 2012

0

1

2

3

4

5

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of Civil Society in Aileu Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Aileu

MeetingsEnkontruMoUMoUEventsEventuPress ConferencesKonferénsia ImprensaTrainingFormasaunOthersSelukTotal of ActivitiesTotál Atividade

N/A

Page 139: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

138

July 2012 Jullu 2012 1. On 13 July, the NGO Save the Children

conducted workshop on health of school children at District Health in Ainaro.

2. On 11 July, the ONG HIR conducted training on making fish food to the fish farmer group in Foho-Ailico Suco, Hatu-Udo Sub-District.

3. On 12 – 13 July, The ONG HIR conducted training on making drying floor with farmer group in Mau-Nuno Suco, Ainaro Sub-District.

4. On 30-31 July, The ONG HIR distributed vegetables seed in suco Cassa and Mau-Nuno, Sub-District of Ainaro.

1. Iha 13 Jullu, ONG Save the Children halo workshop konaba saude eskolar ba estudante ensinu primaria iha Suade Distrital Ainaru.

2. Iha 11 Jullu, ONG HIR halo treinamentu halo ikan nia hahan ba grupu agrikultor iha Suku Foho-Ailico, Sub-Distritu Hatu-Udo.

3. Iha 12-13 Jullu, ONG HIR halo treinamentu kona ba lantai jemur ba grupo agrikultur iha suku Mau-Nuno, Sub-Distritu Ainaro.

4. Iha 30-31 Jullu, ONG HIR halo Distribusaun modo musan ba grupu agrikultor iha suku Cassa ho Mau-Nuno, Sub-Distritu Ainaru.

0

4

8

12

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of Civil Society in Ainaro  Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Ainaru

MeetingsEnkontruMoUMoUEventsEventuPress ConferencesKonferénsia ImprensaTrainingFormasaunOthersSelukTotal of ActivitiesTotál Atividade

Page 140: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

139

Baucau Baukau Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Baucau

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Meetings Enkontru

N/A 0 1 0 0 0 0 1

MoU MoU

N/A 0 0 0 0 0 0 0

Events Eventu

N/A 1 0 0 0 0 0 1

Press Conferences Konferénsia Imprensa

N/A 0 0 0 0 0 0 0

Training Formasaun

N/A 1 0 1 2 0 0 4

Others Seluk

N/A 0 1 0 0 0 0 2

Total of Activities Totál Atividade

2 2 1 2 0 0 7

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_31 July 20120 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _31 Jullu 20012

0

1

2

3

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of Civil Society in Baucau Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Baukau

MeetingsEnkontru

MoUMoU

EventsEventu

Press ConferencesKonferénsia Imprensa

TrainingFormasaun

OthersSeluk

Total of ActivitiesTotál Atividade

N/A

Page 141: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

140

Bobonaro Bobonaru Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Bobonaro

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Meetings Enkontru

0 0 0 0 0 0 0 0

MoU MoU

0 0 0 0 0 0 0 0

Events Eventu

0 0 0 0 0 0 0 0

Press Conferences Konferénsia Imprensa

0 0 0 0 0 0 0 0

Training Formasaun

0 0 0 0 0 0 0 0

Others Seluk

0 0 1 1 1 1 1 4

Total of Activities Totál Atividade

0 0 1 1 1 1 1 4

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_31 July 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _31 Jullu 2012

July 2012 July 2012

1. In July, cooperative Lalamona organized saving and credit activities among 140 benificiary community members in Maliana.

1. Iha Jullu, Koperativa Lalamona Maliana halao sirkulasaun osan ba impresta ba nia membru sira no fo fali kada fulan ba tinan ida nia laran. Agora dadaun ONG ne’e iha ona membru nain 140 nudar benefisiariu.

0

1

2

3

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of Civil Society in Bobonaro Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Bobonaru

MeetingsEnkontru

MoUMoU

EventsEventu

Press ConferencesKonferénsia Imprensa

TrainingFormasaun

OthersSeluk

Total of ActivitiesTotál Atividade

Page 142: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

141

Covalima Kovalima Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Covalima

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Meetings Enkontru

1 0 2 1 0 0 0 4

MoU MoU

0 0 0 0 0 0 0 0

Events Eventu

0 0 2 0 0 0 0 2

Press Conferences Konferénsia Imprensa

0 0 0 0 0 0 0 0

Training Formasaun

1 3 2 2 5 2 2 17

Others Seluk

2 0 2 0 0 0 0 4

Total of Activities Totál Atividade

4 3 8 3 5 2 2 27

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_31 July 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _31 Jullu 2012

July 2012 Jullu 2012 1. On 16-17 July, NGO Friend of Suai

conducted workshop for the staffs on Strategic Plan, Finance Management and share information about Timor-Leste to the worldwide.

2. On 18 July, Community Center and Friend of Suai held coordination meeting with local English teachers and native English

1. Iha 16-17 Jullu, ONG Friend of Suai halao worshop ba nia staff sira konaba Planua Strajetiku, Jestaun Finanseiru no fahe informasaun konaba Timor-Leste ba mundial.

2. Iha 18 Jullu, Sentru Komunidade no Friend Suai halao enkontru koordensaun ho mestre inglez sira husi Australia hodi

0

3

6

9

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

Activities of Civil Society in CovalimaSosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Kovalima

MeetingsEnkontruMoUMoUEventsEventuPress ConferencesKonferénsia ImprensaTrainingFormasaunOthersSelukTotal of ActivitiesTotál Atividade

2012

Page 143: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

142

speakers from Australia to discuss about support of facilities.

koalia konaba suporta fasilidade.

Dili Dili Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Dili

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Meetings Enkontru

N/A 0 4 0 1 2 0 5

MoU MoU

N/A 0 0 0 0 0 0 0

Events Eventu

N/A 0 0 0 0 1 0 0

Press Conferences Konferénsia Imprensa

N/A 2 0 2 0 0 0 4

Training Formasaun

N/A 0 1 0 1 0 1 3

Others Seluk

N/A 0 2 0 1 0 1 4

Total of Activities Totál Atividade

2 7 2 3 3 2 16

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_31 July 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _31 Jullu 2012

July 2012 Jullu 2012 1. From 22-23 July, NGO Forum facilitated

training on Communication and Media to members of local NGOs in Dili.

2. On 18 Jully, Members of NGO Forum

1. Iha 22-23 Jullu, ONG Forum fasilita treinamentu ida kona ba komunikasaun no Media ba membru ONG Lokal sira.

2. Iha 18 Jullu, Membru Board ONG Forum

0

3

6

9

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of Civil Society in Dili Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Dili

MeetingsEnkontruMoUMoUEventsEventuPress ConferencesKonferénsia ImprensaTrainingFormasaunOthersSelukTotal of ActivitiesTotál Atividade

N/A    

Page 144: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

143

Board made selection to the candidates for the Director of NGO Forum for the coming period.

hala’o selesaun ba Direitor ONG Forum ba periudu oin-mai.

Ermera Ermera Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Ermera

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Meetings Enkontru

1 0 0 0 0 0 1 2

MoU MoU

0 0 0 0 0 0 0 0

Events Eventu

0 2 0 1 0 0 0 3

Press Conferences Konferénsia Imprensa

0 0 0 0 0 0 0 0

Training Formasaun

2 2 2 2 2 3 2 15

Others Seluk

0 0 0 1 0 0 0 1

Total of Activities Totál Atividade

3 4 2 4 2 3 3 21

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_31 July 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _31 Jullu 2012

July 2012 Jullu 2012

1. From 01-31 July, the Science of Life System (SOLS) of Gleno conducted English

1. Husi 01-31 Jullu, Science of Life System (SOLS) halao kursu Lian Inglez ba

0

2

4

6

8

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of Civil Society in Ermera Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Ermera

MeetingsEnkontruMoUMoUEventsEventuPress ConferencesKonferénsia ImprensaTrainingFormasaunOthersSelukTotal of ActivitiesTotál Atividade

Page 145: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

144

course for 27 students. 2. From 01-31 July, The Youth Vocational

Training Centre conducted training for 65 students with various subjects such as Administration, Food procession, Life Skill, Agriculture and other related skills.

3. On 23 July, Number of Local NGOs which working under networking NGO ”Voice of Ermera District” Called Lian Distritu Ermera (LIDER) conducted a workshop on Monitoring Result of DDP and LDP 2011 in Sub-District of Railaco. The event was participated by 35 participants who comprised of Local Authority, Suco Chiefs, Civil Society of Church Representatives, Veterans and students.

estudante nain 27 iha Gleno. 2. Husi 01-31 Jullu, Sentru Treinamentu

Vokasional Juventude (STVJ) hala’o treinamentu ba estudante nain 65 ho variadede kursu hanesan Administrasaun, Ospitalidade, Agrikultura, Koiñesementu ba moris no kursu sira seluk tan.

3. Iha 23 Jullu, ONG lokal balun halibur an iha rede”LIAN Distritu Ermera (LIDER) hodi hala’o seminariu ida iha Sub-Distritu Railaku atu hato rezultadu monitorizasaun kona ba PDD no PDL. Eventu ne partisipa husi partisipantes nain 35 ne’ebé kompostu husi autoridade Lokal, Xefe Suku, Sosiedade Sivil hanesan Igreja, Veteranus no estudante sira.

LAUTEM LAUTEM Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Lautem

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Meetings Enkontru

1 2 0 0 1 0 0 4

MoU MoU

0 0 0 0 0 0 0 0

Events Eventu

0 1 0 0 0 0 0 1

Press Conferences Konferénsia Imprensa

0 0 0 0 0 0 0 0

Training Formasaun

1 2 2 4 4 4 4 21

Others Seluk

3 1 0 0 0 1 0 5

Total of Activities Totál Atividade

5 6 2 4 5 5 4 31

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_31 July 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _31 Jullu 2012

Page 146: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

145

July 2012 Jullu 2012

1. On 12-13 July, NGO Peace and Justice Commission conducted training to community leaders, teachers and community members in Suco of Baduro on Men Reduce Violence towards women and children.

2. On 25 to 29 July, NGO Fundamor conducted training to the youth in Suco of Maina Satu, Lautem on Life Skill Base Education.

3. On 04-05 July, NGO Prospek conducted training to the community in Suco Fuat and Ailebere, Iliomar Sub-District on salt (flatthening of land).

4. On 18 to 19 July, NGO Prospek conducted training to the community in Suco Fuat and Ailebere, Iliomar Sub-District on how to use EM4 medicine to pour the plantation.

1. Iha 12-13 Jullu, ONG Komisaun Justisa I Paz halao trenamentu ba autoridade lokal, profesor sira no memberu komunidade konaba Mane Redus Violensia Kontra feto no labarik iha suku Baduro.

2. Iha 25 to’o 29 Jullu, ONG Fundamor halao treinamentu kona ba Life Skill Base Education ba juventude sira iha suku Maina I, Sub-Distritu Lautem.

3. Iha 04-05 Jullu, ONG Prospek halao treinamentu ba komunidade sira iha suku Fuat no suco Ailebere, Iliomar konaba oinsa halo tetuk rai hodi kuda plantasaun.

4. Iha 18-19 Jullu, ONG Prospek halao treinamentu ba komunidade sira iha suku Fuat no Ailebere kona ba oinsa halo aimoruk EM4 (bioextra) hodi rega ba plantasaun.

0

2

4

6

8

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

MeetingsEnkontru

MoUMoU

EventsEventu

Press ConferencesKonferénsia Imprensa

TrainingFormasaun

OthersSeluk

Total of ActivitiesTotál Atividade

Activities of Civil Society in LautemSosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Lautem

2012

Page 147: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

146

Liquica Likisá Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Liquica

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Meetings Enkontru

0 0 0 0 1 0 0 1

MoU MoU

0 0 0 0 0 0 0 0

Events Eventu

1 1 2 0 0 0 1 5

Press Conferences Konferénsia Imprensa

0 0 0 0 0 0 0 0

Training Formasaun

0 0 0 1 0 2 0 3

Others Seluk

1 0 0 0 0 0 0 1

Total of Activities Totál Atividade

2 1 2 1 1 2 1 10

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_31 July 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _31 Jullu 2012

July 2012 Jullu 2012 1. On 23 July, CHILDFUND facilitated the

inauguration of Toilet construction in the Primary School of Uatunau, Uatubou Suku, Maubara.

1. Iha 23 Jullu, CHILDFUND fasilita inagurasaun projeitu konstrusaun sintina iha Eskola Primaria Uatunau, Suku Uatubou, Maubra.

0

1

2

3

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of Civil Society in Liquica Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Likisá

MeetingsEnkontruMoUMoUEventsEventuPress ConferencesKonferénsia ImprensaTrainingFormasaunOthersSelukTotal of ActivitiesTotál Atividade

Page 148: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

147

MANATUTO MANATUTu Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Manatuto

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Meetings Enkontru

1 0 0 0 0 0 0 1

MoU MoU

0 0 0 0 0 0 0 0

Events Eventu

0 0 1 0 0 2 0 3

Press Conferences Konferénsia Imprensa

0 0 0 0 0 0 0 0

Training Formasaun

0 0 0 0 0 0 0 0

Others Seluk

1 0 0 0 0 0 0 1

Total of Activities Totál Atividade

2 0 1 0 0 2 0 3

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_31 July 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _31 Jullu 2012

0

1

2

3

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of Civil Society in Manatuto  Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Manatutu

MeetingsEnkontru

MoUMoU

EventsEventu

Press ConferencesKonferénsia Imprensa

TrainingFormasaun

OthersSeluk

Total of ActivitiesTotál Atividade

Page 149: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

148

MANUFAHI MANUFAHI Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Manufahi

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Meetings Enkontru

1 1 1 2 0 1 1 7

MoU MoU

0 0 0 0 0 0 0 0

Events Eventu

0 0 0 0 1 0 0 1

Press Conferences Konferénsia Imprensa

0 0 1 0 0 0 0 1

Training Formasaun

0 2 1 2 2 2 1 10

Others Seluk

0 0 1 0 1 0 0 2

Total of Activities Totál Atividade

1 3 4 4 4 3 2 21

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_31 July 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _31 Jullu 2012

July 2012 Jullu 2012 1. On 01 July, NGO Luta ba Futuru

conducted training to the community leaders on Water and Sanitation in the village of Datina, Sub-District of Same.

2. On 03 July, NGO Luta ba Futuru held a consultation meeting on clean water with the community leaders in Suco of Holarua.

1. Iha 01 Jullu, ONG Luta ba Futuru halao treinamentu konaba bé no saneamentu ba komunidade sira iha aldeia Datina, Sub-Distritu Same.

2. Iha 03 Jullu, ONG Luta ba Futuru halo enkontru konsultivu ida ho lider lokal sira iha Sucku Holarua konaba projetu Bé Mós iha area refere.

0

1

2

3

4

5

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of Civil Society in Manufahi Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Manufahi

MeetingsEnkontruMoUMoUEventsEventuPress ConferencesKonferénsia ImprensaTrainingFormasaunOthersSelukTotal of ActivitiesTotál Atividade

Page 150: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

149

OecussE Oekusi Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Oecusse

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Meetings Enkontru

1 1 0 0 2 1 1 6

MoU MoU

0 0 0 0 0 0 0 0

Events Eventu

0 1 0 0 0 2 1 4

Press Conferences Konferénsia Imprensa

0 0 0 0 0 0 0 0

Training Formasaun

1 1 2 2 1 2 3 12

Others Seluk

1 0 0 0 0 2 0 3

Total of Activities Totál Atividade

3 3 2 2 3 7 5 25

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_31 July 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _31 Jullu 2012

July 2012 Jullu 2012 1. On 24-26 July, the NGO BELUN held

training on Conflict prevention transformation in Baocnana, Sub-District Nitibe.

2. On 25 July, All NGOs in Oecusse District held a joint meeting with the UN agency named COMPASIS to share information about the development progress.

3. On 26 July, Centre of Study Peace and Development (CEPAD), held training on woman participation for democracy.

1. Iha 24-26 Jullu, ONG BELUN hala’o formasaun kona-ba tranformasaun prevensaun konflitu, iha Baocnana, Sub-Distritu Nitibe.

2. Iha 25 Jullu, ONG hotu iha Distritu Oekusi hala’o enkontru ida ho ajensia ONU nian naran COMPASIS hodi fahe informasaun kona-ba progressu dezenvolvimentu.

3. Iha 26 Jullu, Centru Estudu Pás no Dezenvolvimentu (CEPAD) hala’o

0

2

4

6

8

10

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of Civil Society in Oecusse Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Oekusi

MeetingsEnkontru

MoUMoU

EventsEventu

Press ConferencesKonferénsia Imprensa

TrainingFormasaun

OthersSeluk

Total of ActivitiesTotál Atividade

Page 151: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

150

4. On 27 July, NGO BELUN organized seminar on “Government and civil society’s perspectives towards conflict prevention in the development process”.

5. On 30 July – 01 August, NGO BELUN held training to the government representative on ‘conflict prevention’ in State Secretary Special Region of Oecusse.

formasaun kona-ba partisipasaun feto iha demokrasia.

4. Iha 27 July, ONG BELUN realiza seminariu ida kona-ba “Prespetivu Governu no sosiedade sivil ba prevensaun konflitu iha prosesu dezenvolvimentu”.

5. Iha 30 Jullu to’o 01 Agostu, ONG BELUN hala’o formasaun ba reprezentante Governu sira kona-ba prevensaun konflitu iha salaun Sekretariu Estradu Rejiaun Espesial Oekusi.

VIQUEQUE VIkEkE Civil Society Activities Sosiedade Sivíl sira-nia Atividade iha Viqueque

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

Meetings Enkontru

1 2 0 1 1 0 0 5

MoU MoU

0 0 0 0 0 0 0 0

Events Eventu

0 0 1 0 0 0 0 1

Press Conferences Konferénsia Imprensa

0 0 0 0 0 0 0 0

Training Formasaun

2 2 3 2 3 3 3 18

Others Seluk

1 1 2 1 2 2 2 11

Total of Activities Totál Atividade

4 5 6 4 6 5 5 35

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_31 July 2012 Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _31 Jullu 2012

0

1

2

3

4

5

6

7

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Activities of Civil Society in Viqueque Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Vikeke

MeetingsEnkontru

MoUMoU

EventsEventu

Press ConferencesKonferénsia Imprensa

TrainingFormasaun

OthersSeluk

Total of ActivitiesTotál Atividade

Page 152: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

151

July 2012 Jullu 2012 1. On 10 July, Viqueque District CVTL

conducted training to first aid volunteers on how to provide first aid during the ceremony of popular consultation day, 30 August.

2. From 12-13 July, Viqueque District CVTL conducted training on youth healthy to 20 Participants from secondary schools in Uatucarbau.

3. On 19 July, Viqueque District CVTL had dissemination the information concerning the history of Red Cross at basic school in Sub-District Uatulari.

4. In July, Local NGO Telcomtil conducted training on computer program Ms excel and MS Word to the youth representatives, high school graduated and high school students.

5. In July, Mother Support Group from Alola Foundation conducted counseling program to mothers in Sub-Districts of Ossu, Viqueque and Lacluta.

1. Iha 10 Jullu, CVTL Distritu Viqueque halao treinamentu ida konaba primeiru sokoru nian ba voluntariu sira hodi fo atendimentu durante seremonia loron konsulta popular, 30 Agostu.

2. Husi 12-13 Jullu, CVTL Distritu konvoka treinamentu konaba foinsae saudavel ba partisipante nain 20 husi eskola sekundaria iha Uatucarbau.

3. Iha 19 Jullu, CVTL Distritu Viqueque halao desiminasaun informasaun konaba istoria Cruz vermella nian iha eskola baziku Sub-Distritu Uatulari.

4. Iha Jullu nia laran, ONG lokal Telkomtil halao treinamentu ba programa komputador Ms Excel no Ms Word ba representante juventude, estudante sekundaria ativu no graduadu.

5. Iha Jullu nia laran, Grupu Suporta Inan husi Fundasaun Alola halao programa konsellu ba inan sira iha Sub-Distritu Ossu, Viqueque no Lacluta.

Page 153: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Cora

The activdistricts

AIL RadiFM 8 The Cday f

Total oTotál

Radio Fonte:

5 The mis men6 Metoestraor

ommuadio

vities of Comare as follow

LEU

io Commun87.9 MHz

Community for 6 days a w

of Broadcast Houoras Tranzmisau

Communidade ARádiu Komunid

methodology a

ntioned. odolojia aplikardináriu ruma m

unit

mmunity Raw5:

idade

Radio operweek.

urs un

Jan Jan

FeFe

162 15

Aileu _31 July 20dade Aileu _31 J

applied in this

a iha seksaun idmak mensiona

ty

dios in the

rates 6 hour

b v

Mar Mar

AprAbr

50 150 150

012 Jullu 2012

section is base

da-ne’e bazeiaa ona.

152

AtividDistrit

rs per Rádikada

May Mai

JunJuñ

0 162 15

ed on arithmetic

a ba lójika aritm

R

K

dade husi tu hanesan tu

iu Komunida loron duran

2012

n ñ

Jul Jul

AugAgo

56 162

cal logic which

métika kona-ba

Local GoverRelatóriu Gover

Komu

Rádiu Komuir mai 6:

Rád

dade, hala’onte loron 6 k

Sep Set

Oct Out

h month, unles

a fulan ida-ne’

rnance Report –rnasaun Lokál –

Rádunida

munidade s

AILE

iu KomunidFM 87.9 M

o operasaunkada semana

Nov Nov

Dec Dez

ss an extraordin

’ebé, exetu ba

– July 2012 – Jullu 2012

diu ade

sira iha

EU

dade MHz

n oras 6 .

Totál Total

1092

nary factor

fatór kazu

Page 154: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

153

Programmes broadcasted include: National and local news, UNMIT news once a Week, FURUTU NABILAN, Community Cultural Programmes, Youth and Religious Programmes, Civic Education, Entertainment, UNICEF programmes for children, Talk Show, Youth and Sports, Art and Culture, Programme for women, Suco Profile, Agriculture Programme, Health Programme and JSMP.

Programa tranzmisaun sira ne’e inklui: Notísias lokál no Nasionál, UNMIT nia notísias semana ida dala ida, FURUTU NABILAN, programa kultura komunidade, programa relijiouzu, edukasaun sivika, promosaun, programa sira husi UNICEF ba labarik sira, Debate, Joventude no Desportu, Arte no Kultura, Programa ba Feto sira, Prefil Suku, Programa Agrikultura, Programa Saude no JSMP.

AINARO AINARu Radio Comunidade Lian Tatamailau Rádiu Komunidade Lian Tatamai Lau FM 98.1 MHz FM 98.1 MHz The Radio operates for 3.5 hours per day for 6 days a week.

Rádiu Komunidade Lian Tatamai Lau, hala’o operasaun loron-loron oras 3.5 durante loron nen iha semana ida nia laean.

Radio Comunidade Mau-Loko Rádiu Komunidade Mau-Loko FM 89.7 MHz FM 89.7 MHz It operates 6 hours/night and 7 days per week.

Rádiu Komunidade Mau-Loko, halo operasaun oras 6 kalan-kalan durante loron 7 kada semana.

Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

277 261 277 277 277 277 277 1923

Source: Community Radio of Ainaro and Community Radio of Mau-Loko_31 July 2012 Fonte: Rádiu Komunidade Ainaru no Radiu Komunidade Mau-Loko_31 Jullu 2012

0

50

100

150

200

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Total Broadcasted Hours in Aileu Totál oras Tranzmisaun  iha Aileu

                 

Page 155: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

154

Programmes broadcasted include: daily music entertainment, broadcasting of local News when something special happens in the district; Lafaek–every Thursday, Babadok Rebenta on Saturdays, UNMIT information about Country situation on Tuesdays, LDP–Information about the Local Development in the district on Mondays, and TLDMDC–woman path for future on Wednesdays, Information around Maubessi, Afternoon news, News for tomorrow, Weekly news, World bank, NGO, Health, Suco, Education, Culture, Sport, Agriculture, Government issue and Youth program.

Programa tranzmisaun sira nee inklui: programa muzika loron-loron nian, Notísias lokál wainhira buat ruma espesial nebe akontese iha distritu; programa Lafaek– kada loron Kinta, Babadok Rebenta iha loron Sabadu, UNMIT nia informasaun kona-ba situasaun iha Nasaun laran kada loron Tersa, PDL nia informasaun kona-ba dezenvolvimentu lokál iha distritu kada loron Segunda, no TLDMDC- feto nia dalan ba futuru kada loron Kuarta, Haleu Maubessi, Notisia loraik, Notisia ba aban, Notisia semanal, Banku Mundial, ONG, Saúde, Suku, Edukasaun, Kultura, Desportu, agrikultura, informasaun konaba Governu, no Programa Joventude.

Baucau Baukau

Radio Comunidade Lian Matebian Rádiu Komunidade Lian Matebian FM 99.9 MHz FM 99.9 MHz It operates 5 hours/night (from 17 hours to 22 hours) and 7 days per week. The RCLM has 9 volunteer journalists and no permanent staff.

Rádiu Komunidade Lian Matebian, hala’o operasaun loron-loron oras 5 kalan-kalan (husi tuku 5:00 to’o tuku 10:00 kalan) no nia operasaun nee iha semana tomak nia laran. RKLM iha jornalista voluntariu nain 9 no la iha funsionariu permanente.

0

50

100

150

200

250

300

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

Total of Broadcasted Hours in Ainaro Totál oras Tranzmisaun iha Ainaru 

2012

Page 156: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

155

Radio Comunidade Bucoli Bukoli Rádiu Komunidade Bukoli FM 102.5 MHz FM 102.5 MHz It operates 3.5 hours/night (18 hours to 21:30 hours) and 6 days per week. The Bucoli Radio has 5 journalists, and they all are volunteers. There is no permanent staff.

Rádiu Komunidade Bukoli, hala’o operasaun oras 3,5 kalan-kalan (husi tuku 6:00 to’o tuku 9:30) no nia operasaun nee hamutuk loron 6 kada semana.

Radio Fini Lorosae Rádiu Fini Lorosae FM 107.9 MHz FM 107.9 MHz

It operates 5 hours/day and 6 days per week. Rádiu Fini Lorosae, hala’o operasaun durante oras 5 loro-loron no loron 6 kada semana.

Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

555 357 360 360 360 360 360 2712

Source: Community Radio Baucau, Seed of East Radio, Fatumaca College Radio and Coulelemai Buoli Radio_31 July 2012 Fonte: Rádiu Komunidade Baukau, Radiu Fini Lorosa’e, Radiu Colegio Fatumaca, no Radiu Coulelemai Buoli_31 Jullu 2012

Programmes broadcasted include: National and local news, UNMIT news once a week, Interactive/Talk Show, Civic Education (health, domestic violence, etc.) Guest speakers, Religious programme, community cultural and youth programmes, Entertainment and music, Portuguese programme – Voz Losofonas, and UNICEF Programme for children.

Programa tranzmisaun sira nee inklui: Notisia Nasional no Lokal, Notisia UNMIT semana ida dala ida, interaktivu/koalia publiku, Edukasaun Sívika (saude, violensia doméstika and etc), Bainaka sira nia hanoin, Programa Relijiouju sira, promosaun teatru no muzika, Porgrama husi Portugal – Voz Losofonos, no UNICEF nia Programa ba labarik sira.

0

200

400

600

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Total Broadcasted Hours in Baucau Totál oras Tranzmisaun iha Baukau 

Page 157: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

156

Bobonaro Bobonaru

Radio Comunidade Maliana Rádiu Komunidade Maliana 91.70 MHz AM 91.70 MHz, AM

The Radio operates 6 nights per week and about 4 hours per night.

Rádiu Komunidade, hala’o operasaun durante kalan 6 kada semana no oras 4 kada kalan.

Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

104 80 100 104 108 104 104 704

Source: Radio Comunidade Maliana _31 July 2012 Fonte: Rádiu Komunidade _31 Jullu 2012

Programmes broadcasted include: National and local news, UNMIT news once a week, Community Cultural Programmes, Children Voice by UNICEF program, Civic Education talk shows on Health, Environmental Issues, Education, Cultural programmes, and Entertainment (music dedication).

Programa tranzmisaun sira nee inklui: Notisia Nasional no Lokal semana ida dala ida, Lian Labarik husi programa UNICEF, Programa ko’alia Edukasaun Sívika nian kona-ba Saúde, Kestaun Ambientál, Edukasaun, Programa cultural sira no Divertementu (dedikasaun múzika).

Covalima Covalima Cova Taroman Rádiu Kova Taroman FM 94.5 MHz FM 94.5 MHz It operates 6 nights per week and 3 hours per night.

Rádiu Kova Taroman, hala’o operasaun kalan 6 kada semana no oras 3 kada kalan.

0

50

100

150

200

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Total Broadcasted Hours in Bobonaro Totál oras Tranzmisaun iha Bobonaru 

Page 158: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

157

Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

78 75 78 75 81 78 81 546

Source: Radio Cova Taroman _31 July 2012 Fonte: Rádiu Komunidade Cova Taroman_31 Jullu 2012

The programme includes: Crianca Para Cristo Kids to Christ, Futuru Nabilan of UNMIT and TLMDC, Ne’e Ita Nia Lei Judisiario/ It’s our Judiciary Law of JSMP, Crocodile Program, Women in local leader of TLMDC, Access to Justice, Entertainment, news broad cast of Government activities UNDP and Ministry of State Administration and Territorial Management, Information for Community, Feto dalan ba futuru (Women path of future) of TLMDC; in the month of July the community radio also broadcasted Sorumutu Forum governasaun Democratiku (community forum facilitated by UNMIT) and Youth Programa.

Programa sira nee inklui: Labarik ba Kristu – Kids to Christ, Futuru Nabilan husi UNMIT no TLDMC, Ne’e Ita nia Lei Judisiariu/It’s our Judiciary Law of JSMP, Programa Lafaek, Feto sira iha lideransa local husi TLMDC, Asesu ba Justisa, Promosaun Teatru, avizu husi atividade Governu nian UNDP no Ministeriu Estatal de Administrasaun no Manejementu Teritorial, Feto dalan ba future (Woman path of future) husi TLMDC; iha fulan Jullu radio Komunidade mos foo sai Sorumutu Forum Governasaun Demokratiku (Community forum nebee fasilita husi UNMIT) no Program aba Joven sira.

Dili Dili Radio Academic -RA Rádiu Akademiku FM 90.00 MHz FM 90.00 MHz It operates 10 1/2 hours per day for 5 days per week. (8:00AM to 6:30PM). Programmes broadcasted include: National/International News, National Debates, Radio Journal Lia Foun (new language) Academic Bulletin

Rádiu Akademiku, hala’o operasaun orasa 10,5 loron-loron durante loron 5 kada semana. (tuku 8:00 dader to’o tuku 6:30 kalan) Programa ba trazmisaun sira nee inklui: Notisia Internasional no Nasional, Debate Nasional, Radio Journal Lian Foun (new language) Buletin Akademika.

0

50

100

150

200

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Total Broadcasted Hours in Covalima Totál oras Tranzmisaun iha Kovalima 

Page 159: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

158

Radio Direitu Rádiu DireituFM 88.8 MHz FM 88.8 MHz

It operates 17 hours per day for 6 days per week. (6:00AM to 11:00PM). Programmes broadcasted include: General Program about Human Rights/Law/Justice/Gender, Talk show (Human Rights/Law/Justice/Gender), Seminars live broadcast (topics: Human Rights/Law/Justice/Gender), Interviews with Executives from the Government, Military, or Parliament, Individual Profile (life of poor people)

Rádiu Direitu, hala’o operasaun oras 17 loron-loron semana ida loron 6. (tuku 6:00 dader to’o tuku 11:00 kalan) Programa trazmisaun nee inklui: Programa Jeral konaba Direitus Umanus/Lei/Justisa/ Koalia konaba Generu (Diretus Umanus/Lei/Justisa/Generu) Seminar sira – tranzmisaun nebee moris (topiku sira hanesan: Direitus Umanus/Lei/Justisa/Generu) hala’o Intervista sira ho Ezekutivu Governu nian, Militar, ou Profail Individual husi Parlamentu (ema kiak sira nia moris)

Radio Lorico Lian -RLL Rádiu Lorico Lian -RLL FM 100.5 MHz FM 100.5 MHz It is operates 18 hours per day for 7 days per week. (5:30AM to 11:30PM). Irregular supply of electricity affects the radio broadcasting hours up to 4-5 hours. Programmes broadcasted include: International News (Radio Netherlands), National News, National Music (also talk about Timorese Culture), Sports, International Journal News, Celebrities Catholic Church Music

Rádiu Lorico Lian –RLL, hala’o operasaun hamutuk oras 18 loron-loron iha seman ida nia laran. (tuku 5:30 dader to’o 11:30 kalan). Tanba ho problema ahi nebee ladun lakan ho diak entaun afeita mos ba rádiu nia oras tranzmisaun sira nebee haan to’o oras 4-5. Programa trazmisaun sira nee inklui: Notisia Internasional (Radiu Olandes) Notisia Nasional, Muzika Nasional (koalia mos konaba ema Timor nia Kultura), Jornal Desportu Internasional, Notisia Selebriti no Muzika husi Igreja Katolika.

Radio Klibur Rádiu Klibur FM 102 MHz FM 102 MHz It operates 11:30 hours per day for 6 days per week. (6:00AM to 9:30PM). It operates 1 hour on Sunday (8:00PM to 9:00PM). According to the Director of the Radio Klibur, they are experiencing power cuts, on average, 4 hours per day that hampers the continuity of the radio broadcasting. Programmes broadcasted include: National/International News, Sports News, Timorese Cultural Music, Astrology

Rádiu Klibur, hala’o operasaun hamutuk oras 11,5 loron-loron, no semana ida hala’o operasaun loron 6. (Tuku 6:00 dader to’o tuku 9:30 kalan). Rádiu nee mos hala’o operasaun oras 1 iha loron Domingu (tuku 8:00 to’o tuku 9:00 dader). Tuir informasaun nebee hetan husi Diretor Rádiu Klibur katak, sira hetan defikuldade konaba ahi nebee ladun lakan ho diak entaun impede rádiu nia oras tranzmisaun to’o oras 4 kada loron. Programa ba

Page 160: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

159

tranzmisaun sira nee inklui: Notisia Internasional no Nasional, Notisia Desportu, Kultura Ema Timor nian, Muzika Austrolojia.

Radio Rakambia -RKM Rádiu Rakambia -RKM FM 99.5 MHz FM 99.5 MHz

It operates 16 per day for 6 days per week. (6:00AM to 10:00PM). It also operates 6 hours per night on Sunday. (6:00PM to 12:00PM). Irregular supply of electricity affects the broadcasting duration up to 3 hours. Programmes broadcasted include: National/International News, Youth Programme (debate about social, cultural, and economic life), Protection of Children’s Rights Health (Global), UNMIT: Futuru Nabilan, Radio Lafaek (protection to all Children)

Rádiu Rakambia –RKM, hala’o operasaun hamutuk oras 16 loron-loron, no semana ida nia hala’o operasaun loron 6. (tuku 6 dader to;o tuku 10 kalan). Rádiu nee mos hala’o operasaun iha loron Domingu kalan durante oras 6. (tuku 6:00 loraik to’o tuku 12:00 kalan). Problema ahi nebee ladun lakan ho efetivu entaun afeita mos ba Rádiu Rakambia nia oras tranzmisaun hamutuk oras 3. Programa trazmisaun sira nee inklui: Notisia Nasional/Internasional, Programa Juventude (debate konaba sosial, kultural, no moris ekonomia), Protesaun ba Direitu ba Labarik sira, Saude (Global), UNMIT: Futuru Nabilan, Rádiu Lafaek (protesaun ba Labarik hotu-hotu).

Radio Timor Kmanek –RTK Rádiu Timor Kmanek -RTK FM 98.5 MHz FM 98.5 MHz

It operates in 16 hours per day for 7 days per week. (5:45AM to 10:00PM). Main broadcasted programme is about Civic Education, includes:Husi Fuan ba Hahalok (from Heart to Behavior), talk about the Constitution of RDTL, Bua Malus (raise women’s problems), Dame Halai Hanesan Mota (Social Justice), Janela ba Knua sira (life of rural people), Tanis Lian Laek (Truth and Justice in Timor Leste)

Rádiu Timor Kmanek –RTK, hala’o operasaun hamutuk oras 16 loron-loron, no kada semana. (tuku 5:45 dader to’o tuku 10:00 kalan). Programa tranzmisaun nebee prinsipal liu mak konaba Edukasaun Cívika, inklui: Husi Fuan ba Hahalok (from Hearth to Behavior), koalia konaba Konstituisaun RDTL, Bua Malus (koalia konaba problema feto sira nian), Dame Halai Hanesan Mota (Justisa Sosial), Janela ba Knua sira (ema rurais sira nia moris), Tanis Lian Laek (Lia loos no Justisa iha Timor-Leste)

Page 161: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

160

Radio Voz Rádiu Voz FM 89.5 MHz FM 89.5 MHz

It operates 24 hours for 7 days per week. Programmes broadcasted include:Bible School, Light for the Road, From Women to Women (women share experiences), Better Solutions for the Youth, Weekly News

Rádiu Voz, hala’o operasaun hamutuk oras 24 loron-loron kada semana. Programa ba tranzmisaun inklui: Eskola Biblia, Naroman ba Dalan, Husi Feto ba Feto (Feto sira fahe sira nia esperensia), Solusaun nebee diak liu ba Joventude sira, Notisia Semanal.

Radio Liberdade Rádiu Liberdade FM 95.8 MHz FM 95.8 MHz

It operates 10 hours for 6 days per week (8:00AM to 6:00PM). Programmes broadcasted include: Local Leader Women, News, UNMIT: Futuru Nabilan, Talk show: People share experience about community life in Timor-Leste; Gender issue: Interview representatives from the Government, Secretary of State for Promotion of Equality, Civil Society (Rede Feto, Alola Foundation; Fokupers LNGO), Box-pop: interview community people. For example, if person works in the Sector of Agriculture they ask about the work itself, the challenges of work and other work related questions.

Rádiu Liberdade, hala’o operasaun oras 10 ba loron 6 kada semana (tuku 8:00 dader to’o tuku 6:00 loraik). Programa tranzmisaun nee inklui: Lideransa Feto Lokal, Notisia sira, UNMIT: Futuru Nabilan. Koalia sai konaba: Povu sira fahe sira nia esperensia konaba moris komunidade iha Timor-Leste; Informasaun konaba Generu: Sekretariu do Estadu ba Promomosaun Igualidade, Sosiadade Sivil, (Rede Feto, Fundasaun Alola; Fokupers LNGO). Kaixa-popular: intervista ho povu sira iha komunidade. Ezemplu, sekarik ema ida servisu iha Setor Agrikultura, entaun sira husu konaba area servisu nee rasik, husu mos konaba obstakulu husi servisu nee no pergunta ba area servisu seluk tan.

Radio STL (Suara Timor-Leste) Rádiu STL (Suara Timor-Leste) FM 97.0 MHz FM 97.0 MHz It operates 24 hours for 7 days per week. Programmes broadcasted include: Top issue (discuss various issues), Economic Index (talk about prices of goods), Business corner,Live on STL News, Vos Populic (people’s opinions about the daily life), STL SERUH (programme for Youth), Request Time (music), Tecno Style (about how to use computers)

Rádiu STL (Suara Timor-Leste), hala’o operasaun hamutuk oras 24, loron 7 kada semana. Programa tranzmisaun nee inklui:Informasaun nebee Populer (Top Issue) (diskusaun konaba informasaun oi-oin) Xave ba Ekonomia (koalia konaba sasan nia folin) Fatin Bisnis nian, Notisia husi STL, Vos Publiku (ema nia opiniaun konaba moris loron-loron), STL SERUH (programa ba Joventude) Husu Tempu (muzika), Modelu Teknolojia (konaba oinsa atu uza komputador)

Page 162: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

161

Radio Labeh Rádiu Labeh FM 91.2 MHz FM 91.2 MHz

It operates 18 hours for 7 days per week (6:00AM to 12:00AM). Programmes broadcasted include: Lian Transparensia (Transparent Language) talks about corruption Talk to Labeh (identify and discuss social problems), Executive interview 1 on 1 (identify problems on transparency and governance), Poetry (gives the opportunity to anybody to write about social problems) Drama Radio (Theatre: to explain people the meaning of corruption), National News

Rádiu Labeh, hala’o operasaun hamutuk oras 18 loron 7 kada semana (tuku 6:00 dader to’o tuku 12:00 dader).Programa tranzmisaun nee inklui: LianTransparensia, koalia konaba korupsaun, Koalia ba Labeh (identifika no diskuti konaba problema sosial), Intervista Ezekutivu 1 ba 1 (identifika problema sira iha transparansia no governansia), Puizia (foo oportunidade ba ema rua atu hakerek konaba problema sosial). Drama Rádiu (Teatru: hodi esplika ba povu sira konaba korupsaun nia sentidu/siknifikadu) Notisia Nasional.

Radio Maubere Radio Maubere FM 99.9 MHz FM 99.9 MHz

It operates 16 hours per day from 06:00am till 22:00pm. The broadcast is in Protuguese and Tetum languages. The programs are related to health sector, education sector, youth area, parliament issues, and agricultural sector.

Radiu Maubere, hala’o operasaun hamutuk oras 16 loron-loron husi tuku 6:00 dader to’o tuku 10 kalan. Tranzmisaun nee halo ho lian Portugues no lian Tetun. Programa sira nee iha relasaun ba setor saude, setor edukasaun, area joventude, informasaun konaba parlamentu, no setor agrikultura.

Center of Community Radio Centru Rádiu Komunidade FM 94.7 MHz FM 94.7 MHz It is a Centre of Community Radio Programming, Producing, Training, Networking and Technical Support. The radio broadcasts from 07:30am.-20:00pm. Programmes broadcasted include: National news, National and community leader talk show, Table to table, Entertainment: Timorese culture and music (Cantiga Timor).

Centru Rádiu Komunidade mak Sentru ba Programa Radiu Komunidade nian nebe halo produsaun, Treinamentu, Liña Servisu no Suporta Tekniku. Rádiu nee nia tranzmisaun husi tuku 7:00 dader to’o tuku 10:00 kalan. Programa trazmisaun sira nee inklui: Notisia Nasional, Koalia konaba Lider komunidade Nasional, Meza ba meza, Hatudu: Ema Timor nia Kultura no muzika (Cantiga Timor).

Page 163: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

162

Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

4066 4066 4100 4100 4100 4100 4100 28632

Source: Radio Academic, Direitu RD, Lorico Lian-RLL, Klibur FM, Rakambia-RKM, Timor Kmanek-RTK, Voz, Liberdade, STL, Labeh, 30 July 2012 http://www.crc-tl.org Fonte: Rádiu Komunidade _31 Jullu 2012

Ermera Ermera Radio Comunidade Ermera7 Rádiu Komunidade Ermera FM 92.3 MHz FM 92.3 MHz

It operates 5 hours per nights and 5 nights per week

Rádiu Komunidade Ermera, hala’o operasaun hamutuk oras 5 kalan-kalan no semana ida kalan 5.

Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

110 105 110 115 115 105 115 775

Source: Radio Comunidade Ermera _31 July 2012 Fonte: Rádiu Komunidade _31 Jullu 2012

7 Radio Community transmission covers most of the area of Ermera district from Gleno. Some sub-districts of Liquiçá and Aileu are also within the transmitted range.

0

1500

3000

4500

6000

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Total broadcasted hours in Dili Totál oras Tranzmisaun iha Dili

Page 164: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

163

Programmes broadcasted include: National and local news, UNMIT news once a Week, Community Cultural Programs, Civic Education (Health, Enviroment), Education, Announcement of important programs and activities in the district; Talk shows and voice assessment and Entertainment.

Programa tranzmisaun sira nee inklui: Notisia Nasionál no Lokál, UNMIT nia Notísia semana ida dala ida, programa kultura komunidade, edukasaun sívika (Saúde no Envairomentu) Edukasaun, avizu husi programa sira ne’ebé importante no atividade sira iha Distritu, informasaun seluk-seluk no halo asesmentu ba lian no informasaun promosaun sira.

Lautem Lautem Radio Comunidade de Lospalos Rádiu Komunidade de Lospalos (Vox Populi) (Vox Populi) FM 100.10 MHz FM 100.10 MHz It operates 11 hours per day and 6 days per week (06:00-12:00 and 18:00-23:00 pm)

Rádiu Komunidade de Lospalos, hala’o operasaun hamutuk oras 11 loron ida, no semana ida loron 6. (06:00-12:00 am no 18:00-23:00 pm)

Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun

2011 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

260 230 270 250 297 286 297 1890

Source: Radio Comunidade de Lospalos _31 July 2012 Fonte: Rádiu Komunidade _31 Jullu 2012

0

50

100

150

200

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Total Broadcasted Hours in Ermera Totál oras Tranzmisaun iha Ermera 

Page 165: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

164

The programmes broadcasted include: Local, national and international news 8 , Interactive talk-shows, Interviews, Civic Education (health, domestic violence, etc.), Music and entertainment, and Religious programmes.

Programa tranzmisaun inklui: Notísias lokál no Nasionál, no internasionál, Interaktivu, dada-lia, intervista, Edukasaun Sívika (saude, violensia dómestika), Múzika no promosaun, no Programa Relijioju.

LIQUICA Likisá Radio Tokodede Rádiu Tokodede FM92.3 MHz FM 92.3 MHz It operates 6 hours per day for 7 days per week.

Rádiu Komunidade Tokodede, hala’o operasaun hamutuk oras 6 loron ida, no semana ida loron 7.

Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

186 174 186 180 186 180 186 1278

Source: ‘Community Radio Tokodede’ Liquica District_31 July 2012 Fonte: Rádiu Komunidade _31 Jullu 2012

8 Additional information: Most of the programs are broadcasted in Tatum.

0

50

100

150

200

250

300

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Total Broadcasted Hours in Lautem Totál oras Tranzmisaun iha Lautem 

0

50

100

150

200

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Total Broadcasted Hours in Liquica Totál oras Tranzmisaun iha Likisá 

Page 166: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

165

Programmes broadcasted include: National and Local News, UNMIT News, Civic Education Program on (health, environmental issue, education, and etc.), talk shows in relation to the current situation with the guests from public.

Programa tranzmisaun inklui: Notísias lokál no Nasionál, Notísias UNMIT, programa konaba Edukasaun Sívika, (saúde, kestaun ambientál, edukasaun, no etc.) Dada lia kona-ba situasaun ohin loron ho bainaka sira ne’ebe mak konvida husi públiku.

MANATUTO MANATUTu Radio Comunidade Ili-wai Manatuto Rádiu Komunidade Ili-wai Manatutu FM 96.1 MHz FM 96.1 MHz It operates Monday to Saturday from 06:00 PM to 06:00 AM.

Rádiu Komunidade Ili-wai Manatutu, hala’o operasaun iha loron Segunda to’o Sabadu husi tuku 06:00 loraik to’o tuku 06:00 dader.

Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

312 300 290 300 336 312 336 2186

Source: Radio Comunidade Ili-wai Manatuto_31 July 2012 Fonte: Rádiu Komunidade _31 Jullu 2012

Programmes broadcasted include: Local and National news, Sensitization Programs for kids, youths and women, UNMIT (Futuru Nabilan) and entertainment, Interviews, Interactive/Talk Show, Civic Education

Programa tranzmisaun inklui: Notisía lokál no nasional, programa ba labarik sira, joventude no feto sira, UNMIT (Futuru Nabilan) no promosaun sira, Intervista, Interativu/talk show, Edukasaun Sívika (saude, violensia

0

100

200

300

400

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Total Broadcasted Hours in Manatuto Totál oras Tranzmisaun iha Manatutu 

Page 167: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

166

(health, domestic violence, etc.), Music and Religious Programme.

doméstika etc), Múzika no Programa Reliziaun nian.

MANUFAHI MANUFAHI

Radio Dom Boa Ventura Lian Rádiu Dom Boa Ventura Lian 1912 Maun-Fahe 1912 Maun-Fahe FM 95.1 MHz FM 95.1 MHz The Radio broadcasts daily from 6:00 PM-10:00PM (4 hours per night). The broadcasting depends on electrical power supply from the district EDTL.

Rádiu Dom Boa Ventura Lian, nia tranzmisaun loron-loron husi tuku 06:00 to’o tuku 10:00 kalan (Oras 4 kalan-kalan). Nia tranzmisaun mos depende ba eletrisidade husi EDTL distritu nian.

Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

124 116 124 120 124 120 124 852

Source: Radio Dom Boa Ventura Lian _31 July 2012 Fonte: Rádiu Komunidade _31 Jullu 2012

Programmes broadcasted include: Local and national news, UNMIT-Futuru Nabilan, Market Prices, Woman in local leader, access to justice, Talk show, Information for the community, Woman Path of the future, Youth program, Entertainment.

Programa tranzmisaun inklui: Notisía lokál no nasíonal, UNMIT-Futuru Nabilan, Feto lideransa lokál, Asesu ba Justisa, Koalia ba Públiku, Infrormasaun ba komunidade, Feto dalan ba futuru, programa promosaun.

0

50

100

150

200

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Total Broadcasted Hours in Manufahi Totál oras Tranzmisaun iha Manufahi 

    

Page 168: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

167

OecussE Oekusi Radio Comunidade Enclave Oecusse Rádiu Komunidade Enklave Oecusse FM 39.3 MHz FM 39.3 MHz It operates 4 hours in the night time from 19:00-23:00 pm and 2 hours in the day time from 07:00-09:00 am from Monday to Sunday.

Nia operasaun oras 4 iha kalan hahu tuku 7:00- 11:00 no oras 2 iha loron hahu tuku 07:00-09:00 husi loron Segunda to’o Domingu.

Page 169: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – August 2011 Relatóriu Governasaun Lokál – Juñu 2012

168

Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

186 174 186 180 186 180 186 1278

Source: Radio Comunidade Enclave Oecusse _31 July 2012 Fonte: Rádiu Komunidade _31 Jullu 2012

Programmes broadcasted include: National and local news, Civic Education talk shows on Health, Environmental issues, Education, current affairs talk shows with invited guests or members of the public to voice their opinions, UNMIT News, announcement of job vacancies, entertainment and music.

Programa tranzmisaun inklui:Notísia nasíonal no lokál, Programa ko’alia Edukasaun Sívika nian kona-bá Saúde, Kestaun Ambientál, Edukasaun, dada lia kona-bá situasaun agora nian ho bainaka sira ne’ebe konvida ona ka membru husi públiku atu fó-sai sira-nia opiniaun, notisía UNMIT, anunsiu vagas servisu nian, halo kontenti no muzika.

VIQUEQUE VIkEkE Radio Comunidade Viqueque Rádiu Komunidade Viqueque FM 97.9 MHz FM 97.9 MHz

It operates 6 hours per day for 5 days per week.

Rádiu Komunidade Vikeke, hala’o operasaun hamutuk oras 6 loron ida, no semana ida loron lima.

Total of Broadcast Hours Totál oras Tranzmisaun

2012 Totál Total Jan

Jan Feb Fev

Mar Mar

Apr Abr

May Mai

Jun Juñ

Jul Jul

Aug Ago

Sep Set

Oct Out

Nov Nov

Dec Dez

132 126 132 132 156 132 132 942

Source: Radio Comunidade Viqueque _31 July 2012 Fonte: Rádiu Komunidade _31 Jullu 2012

0

50

100

150

200

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

2012

Total Broadcasted Hours in Oecusse Totál oras Tranzmisaun iha Oekusi 

Page 170: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

169

Programmes broadcasted include: National and local news, Civic Education talk shows on Health, Environmental Issues, Education, PDHJ education, Agriculture, Gender, Youth, etc., Current affairs, UNMIT News, Cultural Programmes, Entertainment and Music.

Programa tranzmisaun inklui: Notísias lokál no Nasionál, Dada lia kona-ba situasaun agora nian ho bainaka sira mak konvida ona ka membru husi públiku atu fó-sai sira-nia opiniaun. Isu konaba meiu ambiente no agrikultura, PDHJ no edukasaun, programa UNMIT nian, kultura komunidade nian, juventude no relijiaun, edukasaun sivika, entertenamentu no muzika.

0

50

100

150

200

JanJan

FebFev

MarMar

AprAbr

MayMay

JunJuñ

JulJul

AugAgo

SepSet

OctOut

NovNov

DecDez

2012

Total Broadcasted Hours in Viqueque Totál oras Tranzmisaun iha Vikeke 

Page 171: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

AN AnnexDistric2004 a PopulatioNumeru

DistriDistrit

Aileu

Ainaro

Baucau

Bobonaro

Covalima

Dili

Ermera

Lautem

Liquica

Manatuto

Manufahi

Oecusse

Viqueque

Tota

Source: PFonte: Sen

NEXE

x 01: ct Demogand 2010

on growth rateaumenta popu

ict tu

2

al 92

Population and Hnsus Populasau

ES

graphic Pr

e and average ulasaun no num

PopulationPopulasaun

2004

37,967

52,480

100,748

83,579

53,063

175,730

103,332

56,293

54,973

36,897

45,081

57,616

65,449

23,208 1

Housing censusun No Uma Kai

rofile

household sizmeru ema neb

n

A

2010

45,512

59,382

111,484

89,787

60,063

234,331

114,635

60,218

63,329

43,246

48,894

65,524

70,177

1,066,582

s 2010 Timor-Lin 2010 Timor-L

170

ze be mak hela ha

Annual Growth R(%)

Numeru aumenkada tinan (%)

2004-2010

3.02

2.06

1.69

1.19

2.07

4.80

1.73

1.12

2.36

2.65

1.35

2.14

1.16

2.41

Leste, www.dne.Leste

Rel

A

AP

2

amutuk iha umRate

ta )

Numeru

mof.gov.tl

Local Governatóriu Governa

neks

Aneksu 0Perfíl Dem2004 no 2

ma-kain ida

Average Hu ema nebe mak

2004

4.9

4.6

4.4

4.5

4.5

5.6

4.9

5.1

4.2

4.1

5.4

4.2

4.3

4.7

nance Report –asaun Lokál –

su sir

1: mográfiku2010

Household Size hela hamutuk ihida

2

6

6

5

5

5

6

6

5

6

6

6

4

5

5

– July 2012 Jullu 2012

ra

u Distritu

ha uma-kain

010

6.3

6.1

5.2

5.4

5.4

6.7

6.1

5.3

6.1

6.0

6.5

4.7

5.2

5.8

u

Page 172: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Female aNumeru

DistriDistrit

Aileu

Ainaro

Baucau

Bobonaro

Covalima

Dili

Ermera

Lautem

Liquica

Manatuto

Manufahi

Oecusse

Viqueque

Tota

Source: PFonte: Sen

and Male Pop Populasaun

ict tu

M

al

Population and Hnsus Populasau

pulation distrFeto no Man

PPo

Male

23,306

30,014

55,794

44,423

30,188

124,408

57,566

29,450

32,021

21,849

25,116

32,228

34,784

541,147

Housing censusun No Uma Kai

ribution by Dne kada DistrPopulation 2010opulasaun 2010

Female

22,206

29,368

55,690

45,364

29,875

109,923

57,069

30,768

31,308

21,397

23,778

33,296

35,393

525,435

s 2010 Timor-Lin 2010 Timor-L

171

Districts, 2010ritu, 2010

Total

45,

59,

111,

89,

60,

234,

114,

60,

63,

43,

48,

65,

70,

1,066,

Leste, www.dne.Leste

Rel

0

,512

,382

,484

,787

,063

,331

,635

,218

,329

,246

,894

,524

,177

,582

mof.gov.tl

Local Governatóriu Governa

SePopulasaun

2004

107.47

102.95

101.22

99.30

100.71

114.25

102.85

95.63

103.54

102.32

104.00

98.87

97.46

103.43

nance Report –asaun Lokál –

x Ratio n ho rasio seksu

2

10

10

10

97

10

11

10

95

10

10

10

96

98

10

– July 2012 Jullu 2012

010

04.95

02.2

00.19

7.93

01.05

13.18

00.87

5.72

02.28

02.11

05.63

6.79

8.28

02.99

Page 173: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

172

Comparison of Fertility and Child Mortality by Districts, 2010 Comparasaun Numeru Fertilidade no Mortalidade kada Distritu, 2010

Key Indicators Aileu Ainaro Baucau Bobonaro Covalima Dili Ermera Lautem Liquica Manatuto Manufahi Oecusse Viqueque

No. of children per woman

5.6 7.2 5.5 6.0 4.4 4.6 6.6 6.7 5.5 5.5 5.9 6.6 5.6

15-19 years of age Mother/Pregnancy (%)

5 8 6 11 10 2 5 7 6 9 8 16 10

Median age at 1st marriage for women of 25-49 (years)

20.6 20.8 22.2 21.0 19.7 21.4 20.8 20.4 20.8 21.3 20.7 19.8 21.0

Married women of 15-49 wanting no more child (%)

36 20 43 27 38 43 31 30 30 45 29 48 26

Mean idle number of children

5.3 6.5 4.8 5.2 4.6 4.3 5.8 5.6 4.8 4.5 4.9 4.5 5.4

Infant mortality (0-1 year)/ deaths per 1000 live births

56 77 30 50 76 39 70 69 68 50 62 66 54

Under 5 mortality/ per 1000 babies

76 97 42 85 95 60 102 98 101 69 86 92 77

Source: 2009-2010 Demographic and Health Survey Key Findings, National Statistics Directorate, MoF and MoH. Fonte: 2009-2010 Demográfiku no Saudi Estatístika Timor-Leste, DirecaoNational de Estatístika, Ministerio das Financas

Page 174: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

AnnexDistric2010

Aileu AinaroBaucauBobon

CovaliDili ErmeraLautemLiquicManatuManufOecussViqueq

Total Source: TFonte: Es

x 02: ct Health

PubHosp

0o 1u 1

naro 1

ima 11

a 0m 0ca 0uto 0fahi 0si 1que 0

6Timor-Leste in F

tatístika Timor-

Care Pro

blic itals

ComHCe

0

0 0 0 0 0

0

6 Figures, 2010; D-Leste, 2010; D

ofile 2010

mmunity Health

entres 4 4 6 6

7 6 6 5 3 6 4 4 5

66 DNE Timor-Les

DNE Timor-Lest

173

0 P

Health Posts

10 10 25 19

13 13 18 18 19 18 14 16 17

210 ste, www.dne.mte, www.dne.m

Rel

Perfíl Kui

Private Clinics

1 1 3 2

1 5 3 4 4 0 0 0 2

26 mof.gov.tl mof.gov.tl

Local Governatóriu Governa

idadu Saú

Physician

6 14 27 20

17 98 8 5 8 8 8 9 6

234

nance Report –asaun Lokál –

Aneksu 0úde Distri

ns Health

Worke

55 60

211 81

91 448 69 38 64 81 62 55 92

1407

– July 2012 Jullu 2012

02: itu

h rs

Page 175: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

AnnDistric

Distr

Aileu Ainaro BaucauBobonaCovalimDili ErmeraLautemLiquicaManatuManufaOecussViqueqTotal

Sources: MFonte: Min

nex 03: ct Educat

rict

NumBPu

Sch

78

u 9aro 1ma 8

6a 1m 8a 5uto 6ahi 6si 6que 9

10Ministry of Educatnistériu Edukasau

tion Profimber of

asic ublic hools*

NumB

prSc

72 80 99

137 84 65

125 80 57 65 69 62 92 087 tion EMIS 2011 un EMIS 2011

ile 2011mber of Basic rivate hools*

N

S

2 6 67 12 11 15 4 5 4 5 7 6 7

151

174

Number of Public

Secondary Schools

4 4 9 4 4 20 4 2 2 4 6 3 8 74

Rel

Perfíl E

Number ofPrivate

Secondary Schools

2 2 1 1 1 8 2 0 1 2 3 1 3 27

Local Governatóriu Governa

Edukasaunf Number

TechniSeconda

Schoo

2 2 8 3 3 8 2 3 1 2 3 2 5

44

nance Report –asaun Lokál –

Aneksun Distritur of cal ary

ols

NumPri

TechSeco

Sch

2

– July 2012 Jullu 2012

u 03: u 2011 mber of

ivate hnical

ondary hools 2 2 1 1 1 11 2 0 1 2 2 1 3 29

Page 176: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Note: 1- Tless or mpopulationThe numbdistrict. PSucos andhas not cathe Minisseparate d

SuAdmAdm

su

Suc

Aldeia

Di

Aldeia

DisB

M

AnnexDistricDistrit

The numbers of dore depending on of district and fber of sub-distric

Please refer the add Aldeia associateategorized the Sustry of State Addirectorate DNAA

ub-District ministration ministrador

ub-Distritu

co

District EducEdukasaun D

District HeDistritu Sau

District AgricAgrikultu

District Public Obras Publ

istrict Land andTeras no Propr

Suco

Suco

Aldeia

Aldeia

trict Water andBee Mos no San

Ministerial Line ADepartmen

District EDEDTL

District PNPNTL

x 04: ct Admintu

district sectoral ofon government’s frequency of publcts, Sucos and Adjacent table to fied with each distrucos and Aldeia administration anAS to support Suc

Sub-DAdminiAdmini

sub-D

cation Distritu

alth ude

culture ura

Works ikas

d Property riadade

Suco

Aldeia

Aldeia

d Sanitation niamentu

Agencies ntu

DTL

NTL

nistration

offices (ministeriadecision which

lic demand on thoAldeia are differefind the exact numrict. The Constituas local governmnd Territorial Mco Administration

District stration istrador

Distritu

o Suco

Suco

Aldeia

Aldeia

Structure

al line agencies) ais mainly based

ose services. ent from district

mber of sub-districution of Timor-Le

ment units. HowevManagement hasn.

District AdAdministr

Deputy DiAdjunto Ad

Sub-DistrictAdministratioAdministrado

sub-Distritu

Suco

Aldeia

Aldeia

Al

Al

175

e

are on

t to cts, este ver, s a

Observasadesizaun gnesesidadeNumeru suiha sorin aLeste la reiha diresau

dministratorador Distritu

istrict Adminidministrador

t on or u

SuAdmAdm

su

Suco

Suco

ldeia

ldeia

Al

Al

Rel

Strutura

aun: Numeru Depgovernu ne be mae publiku ba servub-distritu, Suku atu hatene numerekonise Suku no Aun seluk DNAAS

u

istrator Distritu

ub-District ministration ministrador

ub-Distritu

Suco

ldeia

Su

Su

ldeia

Aldei

Aldei

Local Governatóriu Governa

Adminis

partamentu sira ihak bazeia ba numevisu sira.

no Aldeia sira dru los sub-distritAldeia hanesan goatu apoiu admin

Districts

Aileu Ainaro Baucau Bobonaro Covalima DiliErmera Lautem Liquica Manatuto Manufahi Oecusse ViquequeTOTAL

H

DiOfisi

AA

uco

uco

ia

ia

nance Report –asaun Lokál –

Aneksu 0trasaun

ha distritu mais meru populasaun ih

diferente ho distritu, Suku no Aldeiovernu lokál. Maistrasaun Suku ni

Sub-dist.

Sucos

4 31 4 21 6 59 6 50 7 30 6 31 5 52 5 34 3 23 6 29 4 29 4 18 5 35 65 442

Finance OfOfisial Fin

Human ResourcOfisial Recursu

istrict Developmial Dezenvolvem

Social EconomOfisial Sosial-E

AdministrativeAsistente Admi

Office SecSeguran

CoorLina K

SuppLin

AdminLina A

– July 2012 Jullu 2012

04:

menusdepende baha distritu no fre

itu sira. Bele haria nian. Kostitusiaibe ministeriu (Mian.

Aldeia

152 134 293 199 148 242 306 151 135 100 137 63 234 2294

fficer nansas

ces Officer u Umanu

ment Officer mentu Distritu

my Officer Ekonomia

Assistant inistrativu

curity nsa

rdinative link Koordinativu

portive link na Suporta

nistrative link Administrativu

a kuinsia

retabela i Timor-

MAOET)

Page 177: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

176

Annex 05: Aneksu 05: Distribution of Civil Servants Distribusaun Funsionariu by Districts Sivil Distritu Sira

Note: PIMS has been organizing database of civil servants and the above data of Apr is subjected to be changed in final report of Civil Service Commission. *Error means Number of civil servants needs further varification as they appeared in more than one duty stations. This error will be eliminated in final publication by PIMS

Observasaun: PIMS prepara baze daduskona-ba funsonariu publiku no dadus refere iha Abr sei iha mudansa tuir relatoriu final Komisaun Funsaun Publika nian. *Erro siknifika katak numeru funsionariu publiku persiza verifika tan tanba sira aparese iha postu servisu liu husi ida. Erro ida ne’e sei elimina iha publikasaun final PIMS.

Districts

Office of President

Court of Appeal

National Parliament

Office of Prime Minister

Council of Ministers

SSoSYouth and Sports

SSoS Natural ResourcesoSEP

SoS Energy PolicySoSV

TE

SoS Voc.Training and Employm

ent

SoS Promotion of Equality

Ministry of Defence and Security

SoS Security

Ministry of Foreign Affairs

Ministry of Finance

Ministry of Justice

Ministry of Health

Ministry of Education

Nat. Institute for Teachers/Professionals

Ministry ofState Administration

Ministry of Economy and Development

Ministry of Social Solidarity

Ministry of Infrastructure (MI)

MI‐SoS Public W

orks

MI‐SoS Transport and Communication

MI‐SoS Electr‐icity, W

ater 

Ministry of Tourism

Ministry of Agriculture

Office of Prosecutor General

CNE

PDHJ (Ombudsm

an)

Anti Corruption Commission

Civil Service Commission

UNTL

TOTA

L Civil Servant

*Population per Civil Servant (Permane n

T 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 53 0 2 13 98 636 0 31 10 7 0 2 0 26 0 48 0 4 0 0 0 0 859 1 to 53

F 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 30 206 0 3 3 2 0 0 0 1 0 8 0 2 0 0 0 0 261M 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 52 0 1 10 68 430 0 28 7 5 0 2 0 25 0 40 0 2 0 0 0 0 672T 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 27 0 3 7 151 667 0 37 20 7 0 7 0 27 2 67 0 7 0 0 0 0 1032 1 to 67

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 54 275 0 5 4 2 0 0 0 3 0 15 0 3 0 0 0 0 366M 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 26 0 2 4 97 392 0 32 16 5 0 7 0 24 2 52 0 4 0 0 0 0 666T 0 12 0 0 0 0 0 0 7 0 0 72 0 8 40 341 1443 0 42 22 21 0 34 17 57 1 127 10 7 0 0 0 0 2261 1 to 20

F 0 3 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 1 7 123 467 0 3 4 3 0 6 1 8 0 17 2 3 0 0 0 0 652M 0 9 0 0 0 0 0 0 4 0 0 71 0 7 33 218 976 0 39 18 18 0 28 16 49 1 110 8 4 0 0 0 0 1609T 0 0 0 2 0 0 1 0 5 0 0 77 0 28 10 202 1052 0 43 24 27 0 33 10 29 0 168 0 4 0 0 0 0 1715 1 to 52

F 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 5 2 84 231 0 2 6 5 0 5 0 7 0 13 0 1 0 0 0 0 364M 0 0 0 2 0 0 1 0 2 0 0 77 0 23 8 118 821 0 41 18 22 0 28 10 22 0 155 0 3 0 0 0 0 1351T 0 6 0 0 1 1 1 0 0 0 0 63 0 11 12 216 886 0 54 22 9 0 3 7 35 0 121 5 7 0 0 0 0 1460 1 to 41

F 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 5 0 1 1 80 235 0 4 3 6 0 0 1 2 0 10 0 4 0 0 0 0 354M 0 5 0 0 1 0 1 0 0 0 0 58 0 10 11 136 651 0 50 19 3 0 3 6 33 0 111 5 3 0 0 0 0 1106T 73 55 68 153 265 92 46 27 160 41 46 857 141 623 460 906 2472 1 692 224 307 24 252 638 395 239 939 67 98 92 28 87 574 11142 1 to 21

F 25 16 31 47 71 32 19 11 50 25 17 106 46 168 99 403 1085 0 115 61 89 8 50 137 49 77 169 29 29 40 7 37 127 3275M 48 39 37 106 194 60 27 16 110 16 29 751 95 455 361 503 1387 1 577 163 218 16 202 501 346 162 770 38 69 52 21 50 447 7867T 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 39 0 2 51 127 857 0 43 17 10 0 3 6 31 0 69 0 4 0 0 0 0 1261 1 to 100

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 17 45 293 0 4 6 5 0 0 1 2 0 5 0 2 0 0 0 0 383M 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 36 0 2 34 82 564 0 39 11 5 0 3 5 29 0 64 0 2 0 0 0 0 878T 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 33 0 0 12 152 871 0 41 17 3 1 4 4 33 0 123 0 8 0 0 0 0 1306 1 to 46

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 46 184 0 5 2 0 0 0 0 2 0 11 0 4 0 0 0 0 259M 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 33 0 0 7 106 687 0 36 15 3 1 4 4 31 0 112 0 4 0 0 0 0 1047T 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 25 0 1 10 104 685 0 35 10 4 0 3 1 26 0 61 0 5 1 0 0 0 975 1 to 65

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 35 203 0 5 3 3 0 1 0 4 0 4 0 1 0 0 0 0 262M 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 25 0 1 8 69 482 0 30 7 1 0 2 1 22 0 57 0 4 1 0 0 0 713T 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 39 0 4 10 142 515 0 40 10 7 0 5 0 26 0 128 0 3 0 0 0 0 931 1 to 46

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 59 172 0 4 2 2 0 0 0 2 0 11 0 1 0 0 0 0 257M 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 38 0 4 7 83 343 0 36 8 5 0 5 0 24 0 117 0 2 0 0 0 0 674T 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 55 0 2 14 116 678 0 33 11 6 0 21 6 27 0 104 0 3 0 0 0 0 1079 1 to 45

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 4 44 207 0 3 2 1 0 1 1 1 0 7 0 1 0 0 0 0 276M 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 52 0 1 10 72 471 0 30 9 5 0 20 5 26 0 97 0 2 0 0 0 0 803T 0 4 0 1 1 0 0 0 8 0 0 58 0 7 23 172 584 0 33 10 25 0 19 5 28 2 101 7 3 2 0 0 0 1093 1 to 60

F 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 5 51 181 0 4 1 3 0 3 0 2 0 12 1 1 0 0 0 0 267M 0 4 0 1 1 0 0 0 6 0 0 58 0 6 18 121 403 0 29 9 22 0 16 5 26 2 89 6 2 2 0 0 0 826T 0 0 0 1 1 3 1 0 0 0 0 37 0 1 10 177 1072 0 40 17 6 0 4 1 34 0 103 0 7 0 0 0 0 1515 1 to 46

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 2 54 228 0 3 2 2 0 0 0 1 0 9 0 3 0 0 0 0 307M 0 0 0 1 1 3 1 0 0 0 0 35 0 0 8 123 844 0 37 15 4 0 4 1 33 0 94 0 4 0 0 0 0 1208T 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2M 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0T 0 0 11 0 1 26 0 0 45 1 7 0 5 73 17 375 433 0 81 13 48 1 23 1 24 0 142 4 0 3 0 0 0 1334F 0 0 0 0 0 3 0 0 15 1 3 0 0 21 4 166 186 0 10 3 18 0 2 1 1 0 25 1 0 1 0 0 0 461M 0 0 11 0 1 23 0 0 30 0 4 0 5 52 13 209 247 0 71 10 30 1 21 0 23 0 117 3 0 2 0 0 0 873T 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 34 3 0 34 59 0 20 1 0 1 0 1 1 1 10 4 2 0 0 0 0 174F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 13 1 0 18 22 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 59M 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 21 2 0 16 37 0 16 1 0 1 0 1 1 1 10 4 1 0 0 0 0 115

TOTAL  (T)   25 73 77 79 160 275 130 51 27 228 42 54 1436 180 768 689 3314 12910 1 1265 428 488 27 413 697 799 245 2311 97 162 98 28 87 574 28238 1 to 38

Female (F) 7 25 20 31 47 73 36 19 11 73 26 21 123 59 202 157 1293 4175 0 174 102 142 8 68 142 85 77 316 33 56 41 7 37 127 7573

Male (M) 18 48 57 48 113 202 94 32 16 155 16 33 1313 121 566 532 2021 8735 1 1091 326 346 19 345 555 714 168 1995 64 106 57 21 50 447 19789

Oecusse

Viqueque

Out of 

country

Deployme‐

nt not yet 

varified

Sources: PIMS, Civil Service Commission, August 2012. Population data as of National Census 2010, National Directorate for Stattistics, Ministry of Finance

Error*

Manufahi

Aileu

Ainaro

Baucau

Bobonaro

Covalima

Dili

Ermera

Lautem

Liquica

Manatuto

Number of Civil Servant in Districts, August 2012

Page 178: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

177

RelLocal Govern

atóriu Governanance Report –asaun Lokál –

– July 2012 Jullu 2012

Page 179: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

178

Annex 06: District Level Programmes Aneksu 06: Programa Dezemvolvimentu Iha Distritu Sira

In the State Budget 2011, the Government has a plan on Capital Development, with a total of $405.9 million (of which $317.3 million is allocated to the Infrastructure Fund), the Government will continue to improve service delivery to the People at local, sub-district and district level, particularly through programs acknowledged as successful in 2010, such as the Decentralized Development Program (PDD). The type of projects in this category include: $65 million for MDGs for Sucos to construct new houses with connection of water and sanitation. $15.5 million for the DDP at Aldeia, Suco and sub-district level. $28.8 million for the DDP at district level. $166 million for the power plant and the power lines. Over $30 million for the development program of Tasi Mane. Improved service delivery by decentralization remains a focus of Government. This related particularly to increased financial capacity and autonomy in line ministries and decentralization of procurement. As a result of visits to the districts by the Prime Minister, local management of smaller projects was envisaged. To achieve the Government’s priorities while maintaining fiscal responsibility has required reduced expenditure in areas of lower priority. CFTL Capital and Development The Government continued to improve service delivery to the people by increased delivery at district, sub district, and Suco level, by use of public transfers with specific purposes, together with accountability mechanisms. This reflects increased confidence in regional delivery mechanisms. Below table shows Capital and Development expenditures of CFTL. The government will continue to develop successful programs, such as Local Development Programs (PDD1) and Decentralized Development Programs (PDD2). The Government is committed to improving the quality and execution of these programs. CFTL Capital and Development expenditures comprised of: PDD1 - that will be diversified into:

Iha orsamentu estadu 2011, governu halo planu ba capital dezenvolvimentu ho totál US$405,9 millaun (husi ne US$317,3 millaun aloka ba fundu infraestrutura). Governu sei kontinua hadi’a apoiu servisu ba populasaun local, nivel sub-distritu no distritu, partikularmente liu husi programa sira nebe mak konsidera suksesu iha 2010, hanesan PDD. Projetu sira inklui iha katagoria ida ne mak: Millaun US$65 ba fundu MDGs ba Suku atu konstrui uma ho bee mos no sanitasaun. Milliaun US$15,5 ba PDD iha nivel Aldeia, Suku no sub-distritu sira. Milliaun US$28,8 ba PDD iha nivel distritu. Milliaun US$166 ba plantasaun no lina eletrisidade. Millaun US$30 ba programa dezenvolvimentu Tasi Mane. Hadia sevisu publiku liu husi dezentralizasaun sei sai hanesan focus governu nian. Ida ne relasiona partikularmente atu asae kapasidade jestau financas no autonomia iha lina ministeriu no desentralizasaun aprovizionamentu. Hanesan rezultadu husi vizita ba distritu sira husi Primeru Ministru, jestaun lokál iha projetu kik sira planeadu. Atu atenzi prioridade governu nian iha tempu hanesan mantein responsidade fiskal presiza redus dispezas iha aria nebe la dun importante. CFTL Kapital no Dezinvolvimentu Governu kontinua hadia servisu publiku liu husi hadia servisu iha nivel distritu, sub-distritu no Suku sira nebe uza transfer publiku ba nesesidade espesifiku ho mekanizmu nebe akuntabel. Ida ne reflekta konfiansa nebe as iha mekanizmu servisu publiku iha rejiaun. Tabela iha kraik ne hatudu despezas kapital no dezenvolvimentu CFTL nian. Governu sai kontinua dezelvolve programa nebe mak suksesu ona hanesan PDD-1 no PDD-2. Governu hakarak hadia kualidade no eksekusaun programa sira ne’e. Despezas kapital no dezenvolvimentu CFTL nian kompostu husi: DDP-1 – nebe sei diversifika ba: Aldeia (ho projetu valor to’o $15,000) Suku (to’o $75,000) no

Page 180: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Aldeias Sucos (uSub-Dis PDD2 - MinistriDevelop CFTL CapiCapital anDDP-1-AldDDP-2 - DiMinistries/ATotal Source: Bu

Note: Ain the fiNota: P Infrastr The InfrLarge PThese pthey wil

On-going DPDD-1/PDDOn-going LPDL Lao heCompleted DDP-1/DDPCompleted PDL KompNot-startedPDL/PDD 1Total ProjecTotál Projet

Status of projects of Projetu 20

(with projecup to $75,000stricts (up to

with projectes/Agencies

pment expend

ital and Developmnd Development deia, Suco, & Subistrict Agencies

udget Directorate,

All Dsitrict pirst trimestr

Projetu PDD

ructure Fun

rastructure FProjects aboprojects will ll be more

DDP-1/DDP-2 D-2 Lao hela

LDP elaDDP-1/DDP-2 P-2 Kompletu onaLDP

pletu onad LDP/DDP 1&2 1 no 2 sedauk hahucts tu

number of District2011 Status Tot

011 iha Distritu sir

ct values up t0), and $150,000)

ts with $150,with annu

ditures below

ment, 2011 – 201

b-District

Budget Book I 2

projects of Dral of 2012. D no PDL 20

d

Fund covers ove $1 mill

span a timethan one ye

Aileu      

Aileu

Aina

Aina

0

0

12

8

u

0

20

t tál ra

to $15,000),

001-$500,00ual Capital w $1million

5 ($ million) 201115.5 28.8 44.7 89.0

2011, Ministry of

DDP and LD

011 remata

Multi-annualion, and Meline that inear dependin

ro     

ru

Baucau    

Baukau

Bobo

Bobo

0 0

0 0

22 24

10 12

0 0

32 36

179

00, and

Sub-DDPMinideze

2012 16.2

30 31

77.2 f Finance, RDTL

DP 2011 in

ona iha prim

al and MDG. n July ng on

Fun Fundkadafundtemp

onaro 

onaru

Covalima 

Kovalima

0 0

0 0

27 37

13 9

0 0

40 46

Dis

Rel

-distritu (to’oP-2 ho projetisteriu/Agenc

envolvimentu

2013 16.8 31.2 32.2 80.2

the District

meiru trime

du Infraestr

du Infraestrua tinan no bdu MDGs niapu nebe iha

Dil i         

Dil i

Ermera 

Ermera

La

La

0 0

0 0

33 17

18 14

0 0

51 31

stricts/Distritu

Local Governatóriu Governa

o 150,000) tu valor $150cias ho deu kada tinan m

201417.532.433.683.5

ts have been

estral tinan 2

rutura nian

utura nian boot ho millan. Projetu Jullu to’o tin

autem    

autem

Liquica   

Likisá

Ma

Ma

0 0

0 0

24 30

19 7

0 0

43 37

 sira

nance Report –asaun Lokál –

0,000-$50,00espezas kapmillaun $1 b

4 205 184 336 345 86

n completed

2012.

kovre multilaun $1 ba sira ne sei tnan ida ona

natuto 

natutu

Manufahi  

Manufahi

O

O

0 0

0 0

34 22

8 10

0 0

42 32

– July 2012 Jullu 2012

00 pital no

ba kraik.

015 8.2 3.7 4.9 6.8

d

i projetu leten no

tuir siklu depende

Oecusse 

Oekusi

Viqueque   

Vikeke

0 0

0 0

19 26

10 7

0 0

29 33

0

0

327

145

0

472

TOTAL 

TOTÁL

Page 181: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

180

size and timeframe of implementation. The single major expenditure item for the Infrastructure Fund is Central Electricity, to establish a National electricity generation and transmission grid. The budget allocated for 2011 is at $448.7 million which aims to provide reliable access to electricity across the country, with capacity to support industry, particularly in the northern coast from Batugade to Tutuala. The Government will increase its investment in roads and bridges, and buildings, offices, hospital and schools. The Government continues its investment in integrated financial systems by a further $7.7 million in developing procurement and financial monitoring of software and hardware capacity.

ba kategoria no lina tempu atu implementa. Dispezas bot ba projtu fundu infrastrutura nian mak sentru eletrisidade, atu establese eletrisidade no lina transmisaun nian. Orsamentu alokadu iha 2011 mak milliaun US$448,7 atu fornese aksesu ba eletrisidade nebe mak sustentabel iha territoriu laran ho kapasidade atu fo apoiu ba industria espesialmente kosta norte husi Batugade to’o Tutuala. Governu sei aumenta investimentu iha dalan no fonte sira, edifisiu, hospital no eskola. Governu kontinua investimentu iha sistema finansial integradu liu husi kontinuasaun milliaun US$7,7 atu disenvolve aprovizionamentu no kapasidade sistema no ekipamentu monitorizasaun finansial nian.

CFTL Capital and Development, 2011 – 2015 ($ million) Kapital no Dezevolvimentu CFTL, 2011-2015 ($ milliaun) Capital & Development Kapital no Dezevolvimentu

2011 2012 2013 2014 2015

Multi-Annual Projects Projetu multi-anual

494.3 348 294.9 294.9 230.6

Large Projects Projetu bot

40.0 184 261 316 376

MDGs Suco MDGs ba Suku

65.0 65 65 65 65

Sub-Total Sub-Totál

599.3 597 620.9 645.8 671.6

Human Capital Dev. Fund Fundu Dezevolvimentu Kapital Humanu

25.0 30 35 40 45

Total Totál

624.3 627 655.9 685.8 716.6

Source: Budget Directorate, Budget Book I 2011, Ministry of Finance, RDTL Referensia: Libru Orsamentu I 2011, Diresaun Orsamentu Ministeriu Financas, RDTL

Large Projects will start with Tasi Mane projects that will cost more than $30 million, mostly for the development of the Southern Coast, including the following projects: Development package of Suai, which includes multi-purpose port ($2.5 million), Supply Base ($10 million), and Rehabilitation of Airport ($5 million), Detail site survey, design, and supervision of southern cost development of Beaco ($5.8 million), and Southern coast infrastructure development for pipeline route analysis ($3.5million), environmental studies ($2.8 million). $65 million from the Infrastructure Fund is allocated to the MDG Suco program in 2011 to provide 11,140 houses across the Nation. Five new homes will be built in each of Timor-Leste’s 2,228 Aldeias (hamlets) this year with the goal to improve the living conditions of over 55,000 vulnerable families in rural areas by the end of 2015. Other works under the MDG Suco Program will include small-scale infrastructure in

Projetu bot sira sei komesa husi projetu Tasi Mane ho kustu milliaun US$30, ba dezenvolvimentu iha area kosta sul nian inklui projetu iha kraik ne: Pakote dezenvolvimentu iha Suai inklui portu multi-funsaun (milliaun US$2,5), Baze Suplai (milliaun US$10), no rehabilitasaun Aeroportu (milliaun US$5), surve fatin, dezenu, no supervizaun dezenvolvimentu area kosta sul iha Beaco (milliaun US$5,8), no dezenvolvimentu infrastrutura kosta sul ba analiza lina koneksaun pipa nian (milliaun 3,5), estuda meiuambiente (milliaun US$2,8). Milliaun US$ 65 husi fundu infrastrutura sei aloka ba programa MDG Suku nian iha 2011 atu apoiu uma 11.140 iha territoriu laran. Uma lima sei konstrui iha kada Aldeia 2.228 tinan ida ne atu hadia kondisaun moris ba uma kain vulnerable 55.000 iha area rurais iha fim 2015. Projetu seluk iha programa MDG Suku nia sei inklui infrastrutura skala kiík hanesan solar energia, bee mos no sanitasaun, no dalan ba

Page 182: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

181

solar power, water and sanitation, and roads in addition to other community based works.

projetu adisional sira seluk bazeia iha komunidade.

Local Development Program Started in 2004 as pilot project in Bobonaro district, the Local Development Programme has progressively been extended to all the 13 districts until 2010. As a result, Local Assemblies and sub-district Development Committees have been established in order to promote an inclusive, bottom-up and transparent participation of the communities in development fund allocation. In 2011 budget the Government has allocated US$3.5 million for Local Development fund. This budget will cover the implementation of small scale development projects mostly in the area of infrastructure, education and health care services in all 13 districts. All the districts have been allocated at the rate of US$ 3.62 per capita, with exception of Dili and Liquica which will receive US$ 2.40 per capita since they started participating in the planning process only in 2010. The renewed Government’s commitment has two primary objectives: reduce poverty through better services and infrastructures, and accelerate the promotion of the decentralization process. The fund in 2011 has been increased from US$2 million in 2010 to US$ 3.5 million 2011, showing consistent and strong commitment of the Government towards the implementation of the decentralization process and local governance.

Programa Dezenvolvimentu Lokál Komesa iha 2004 iha distritu Bobonaru hanesan projetu pilotu, Programa Dezenvolvimentu Lokál progresivamente extende ba distritu 13 iha 2010. Hanesan rezultadu, asembia lokál no komissaun dezenvolvimentu distritu estabelese tiha ona atu promove inklusivamente partisipasaun husi kraik no transparante husi komunidade iha alokasaun fundu dezenvolvimentu. Iha orsamentu 2011 Gorvernu aloka milliaun US$3,5 ba Fundu Dezenvolvimentu Lokál. Fundu ne sei kovre implementasaun projetu skalaun kiík iha infrastrutura, edukasaun no saude iha distritu 13. Distritu hotu hetan alokasaun US$ 3,62 kada pesoal, la inklui Dili no Likisá nebe sei hetan US$2,40 kada pesoal nebe sira komesa halo prosesu planamentu iha 2010. Governu hadia nia komitmentu ho objektivu premiaru rua: haminus kiak liu husi servisu infrastrutura nebe diak no aselera promosaun prosesu decentralizasaun. Fundu iha 2011 aumenta husi milliaun US$2 iha 2010 ba milliaun US$3,5 iha 2011, hatudu komitmentu nebe forte no konsistensi husi governu ba implementasaun prosesu decentralizasaun governasaun lokál.

(Source; Local Governance Support Programme, 28 Feb. 2011, MSATM)

National Development Agency

The Council of Minister has approved the structure of the National Development Agency (NDA) that has an organic structure to allow supervision and inspection of the quality of development projects. It is a service under direct State Administration, under the Prime-Minister’s responsibility, which will facilitate the procurement/contracting of programs and multiannual projects. The NDA is related to the Decree-Law 11/2011 of 23 April2011. The mandates of the NDA are:

Evaluate the merit and feasibility of capital development projects;

Supervise, inspect and certify the quality of capital development projects and their

Agensia Dezenvolvimentu Nasional Konselu Ministru aprova tiha ona estrutura Agensia Dezenvolvimentu Nasional (ADN) nebe iha estrutura organiku atu disponibiliza supervisaun no inspesaun ba kualidade projetu dezenvolvimentu sira. Ida ne servi diretamente iha responsibilidade MAOET, Primeru Ministru nia okus nebe sei fasilita aprovizionamentu/kontratu programa no projetu multi-anual nian. ADN ligadu Dekretu Lei 11/2011 iha 23 Jullu 2011. Mandatu ADN nia mak: Evaluasaun meritu no fisibilidade projetu

dezenvolvimentu kapital Superviziona, inspesaun no sertifika

Page 183: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

182

implementation, in coordination with the ministry concerned;

Manage construction projects in an amount between $150,000.01 and $500,000, attributed to local companies based in the sub-districts under Decentralized Development Program II (PDD II)

Provide support to the Program Objectives of the Millennium Development Goals Suco (MDG Suco).

Within the NDA, the following team works closely: Project Evaluation Team Monitoring and Quality Assurance Team PDD II Management Team Program MDG Suco Support Team PDD II Management Team of NDA It is incumbent upon the PDD II Management Team: a) Ensure the management of projects under PDD II, according to its legal regime; b) Participate in special procedure for classification and selection of firms and the award of civil construction works included in PDD II; c) Keep abreast of projects and approve reports on the progress and quality for payment; d) Request opinions from the Project Evaluation and Monitoring and Quality Assurance Teams, when deemed appropriate. MDG Suco Support Team of NDA It is incumbent on the MDG Suco Support Team: a) Assist the implementation of projects under the MDG Sucos Program; b) Promote and monitor the procedure for implementation of projects of small value under the direct Administration of local authorities, chefes do Suco or chefes do aldeia c) Monitor the implementation of projects and ensure control of their payments:

d) Request opinions from the Project Evaluation and Monitoring and Quality Assurance Teams, when deemed appropriate.

Districts Integrated Development Planning

This Decree-Law defines and governs the

kualidade implementasaun projetu dezenvolvimentu kapital ho koordinasaun ministeriu refere,

Maneja projetu konstrusaun ho montante husi US$150.000,01 to’o US$500.000, atribui ba kompania lokál lokáliza iha sub-distritu iha Pakote Dezenvolvimentu Decetralizadu (PDD II) nia okos

Fo apoiu ba objektivu programa MDG Suku nian.

Iha ADN nia laran, ekipa tuir mai ne mak servisu hamutuk: Ekipa Evaluasaun Projetu Ekipa Monitorizasaun no Garantia Kualidade Ekipa Jestaun PDD-2 Ekipa Apoiu Programa MDG Suku Ekipa Jestaun PDD-2 husi AND Ne mak knar Ekipa Jestaun PDD-2 nian: a)Asegura jestaun projetu sira iha PDD-2 nia okos tuir rejime legal nian; b)Participa iha prosedur especial ba klasifikasaun no selesaun kompania sira no fo servisu konstrusaun civil nebe iha PDD-2; c)Mantein konsistensia projetu no approva relatoriu kona-ba progresu no kualidade ba pagamentu; d)Husu opiniaun husi Ekipa Monitorizasaun, Evaluasaun no Garantia Kualidade nebe mak apropriadu.

Ekipa Apoiu MDG Suku husi ADN Knar Ekipa Apoiu MDGs Suku nian: a)Asisti implementasaun projetu iha Programa MDG Suku nia okos b)Hasae no monitoriza prosedur implementasaun projetu valor kiik sira iha administrasaun direta autotidade lokal nian, chefes do Suco or chefes do aldeia c)Monitoriza implementasaun projetu no asegura kontrola pagamentu sira; d)Husu opiniaun husi Ekipa Monitorizasaun no Evakuasaun no Asegura Kualidade nian nebe mak apropriadu.

Planeamentu ba Dezenvolvimentu Integradu Distritál (PDID)

Dekretu-Lei ne’e defini no regula regra

Page 184: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

183

rules on jurisdiction, planning, implementation and funding for the execution of State projects at the district and sub-district level. The IV Constitutional Government has been promoting measures that contribute to the decentralization of public administration, as provided in n.o 1 of Article 5.o of the Constitution of the Republic. The Local Development Program was created and established the institutional arrangements for local government, local planning and implementation, budget management and local procurement and created the link between government and community leadership. At the same time, government programs have been implemented in the districts, sub-districts and sucos through decentralized services. For this purpose, in 2010 the Government initiated the study of the practical lessons learned through the Decentralized Development Program (DDP). The Ministry of State Administration and Territorial Planning has also played the role of facilitator for the sucos on the identification of community priorities, through the Sucos Development Plan (SDP), in order to coordinate these priorities with the Local Development Plan and also contribute to the Strategic Development Plan (SDP) of the Government. Based on these experiences - and to prepare the districts for its transformation into municipalities, in addition to strengthening the Government's policy defined in the SDT - the Government must establish a planning and implementation system to ensure that the State budget is invested in areas that the districts and sub districts defined as priorities

aplikavel sira kona-ba kompeténsia, planeamentu, implementasaun no finansiamentu ba ezekusaun projetu Estadu nian iha nivel distritu no sub-distritu. Governu Konstitusionál IV promove daudaun medida ne’ebé kontribui ba desentralizasaun Administrasaun Públika hanesan haktuir iha no.1o husi artigu 5o

Konstituisaun Repúblika nian. Kria ona Programa ba Dezenvolvimentu Lokál ne’ebé estabelese arranju institusionál Governu Lokál nian, planeamentu no implementasaun lokál, jestaun ba orsamentu no aprovizionamentu lokál no kria ligasaun entre lideransa komunitária no Governu. Iha fatin hanesan, implementa ona programa governamentál iha distritu, sub-distritu no suku sira, liuhusi servisu deskonsentradu. Ba ida ne’e, iha 2010, Governu hahú ona estudu ida kona-ba lisaun prátika ne’ebé aprende liuhusi Programa ba Dezenvolvimentu Desentralizadu (PDD). Ministériu Administrasaun Estatál no Ordenamentu Territóriu hala’o ona mós nia knaar nu’udár fasilitadór ba suku sira hodi identifika prioridade sira komunidade nian liuhusi Planu ba Dezenvolvimentu Suku (PDS) ho objetivu atu koordena prioridade sira ne’e ho Planu ba Dezenvolvimentu Lokál no kontribui mós ba Planu Estratéjiku Dezenvolvimentu (PED) Governu nian. Bazeia ba esperiénsia hirak ne’e - no atu prepara distritu sira nakfilak ba Munisípiu sira, aleinde reforsa polítika Governu nian ne’ebé define tiha ona iha PED – Governu presiza estabelese sistema ida kona-ba planeamentu no implementasaun ne’ebé garante katak orsamentu Estadu investe duni iha área sira ne’ebé distritu no sub-distritu sira define tiha ona nu’udar prioridade sira.

Page 185: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

184

Annex 07: Laws and Decree-Laws Aneksu 07: Lei no Dekretu Related to Local Governance Lei Relasiona ho Governasaun Lokal 1. Decree Law No. 6/2008 of 5 April2008: Organic Structure of the Ministry of State

Administration and Territorial Planning. Please note that this Decree Law has been modified by the Decree-Law 36/2008 of 22 October 2008. Dekretu-Lei No 6/2008: Orgânica do Ministério da Administração Estatal e Ordenamento do Território. (1a Alteração) Decreto-Lei No 36/2008: A Orgânica do Ministerio da Administração Estatal e Ordenamento do Territorio

2. National Parliament Law No. 3/2009 of 8 July 2009: Community Leaderships and their Election. Lei No 3/2009: Lideranças Komunitarias e sua Eleição (Revoga Lei no. 2/2004)

3. National Parliament Law No. 11/2009 of 7 October 2009: Territorial Administrative Division. This law establishes the Local Government units, i.e. the municipalities. Lei No 11/2009: Divisão Administração do Território

4. Decree Law No. 2/2010 of 18 April2010: Special procedures for the assignment of civil construction work up to US $250,000 to local companies based in the sub-districts. Dekretu-Lei No 2/2010: Procedimento Especiais para a Adjudicação de Trabalhos de Construção Civil de Valor SUSD 250000 a Empresas Locais Sediadas nos Sub-Distritos

5. Decree Law No. 8/2011 of 16 April2011: Regulation on the fund for Infrastructure

Dekretu-Lei No 8/2011: Regulamento o Fundo das Infra-Estruturas

6. Decree-Law No. 11/2011 of 23 April2011: National Development Agency

Dekretu-Lei No 11/2011: Agência de Desenvolvimento Nasional

7. Decree-Law No. 1/2012 of 11 July 2012: Districts’ Integrated Development Planning (DIDP) Dekretu-Lei No. 1/2012: Planeamentu Dezenvolvimentu Integradu Distritu (PDID)

8. Resolution of the Government No.1/2012: of 25 July 2012: Establishment of a National Mechanism for Accelerating the Development Community Rezolusaun Governu No. 1/2012: Definisaun Mekanizmu Nasional hodi Aselera Dezenvolvimentu Komunitáriu

Page 186: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Annex

Dist

1 Aileu

2 Aina

3 Bauc

4 Bob

5 Cova

6 Dili

7 Erm

8 Laut

9 Liqu

10 Man

11 Man

12 Oec

13 Viqie

Source: UN

UNMIT

sub‐To

Tota

x 08: UN i

tricts

Femal

u

aro

cau

onaro

alima

1

era

tem

ica

natuto

nufahi

usse

eque

1

NMIT Personnel U

Staff in the D

otal

al

Inte

in Distric

le Male

0

0

2

0

0

125

0

0

0

0

0

2

0

129

Unit and UNV Sup

Districts, as of

rnational Staff

355

cts

Female

0 2

0 5

8 4

7 6

7 1

202 142

0 1

0 3

0 0

0 0

0 3

2 3

0 1

226 171

port Unit, July 20

f July 2012

Nation

8

f

185

Male F

9

5

36

45

48

488

14

9

10

9

9

31

8

721

012

Funsiuna

nal Staff

92

Rel

AneksON

Female Ma

3 1

4 2

7 5

3 8

2 8

80 11

0 0

1 3

2 0

1 3

1 1

2 5

0 3

106 15

riu UNMIT n

UNVs

259

Local Governatóriu Governa

su 08: NumNU nian D

ale Female

1

2

5 1

8

8

14 34

0

3

0

3

1

5

3

53 40

nian iha Distrit

sub

nance Report –asaun Lokál –

meru OfiDistritu S

e Male

5 10

9 7

13 49

9 60

3 63

47 804

1 14

4 12

2 10

1 12

4 10

7 38

1 11

06 1100

tu, Julu 2012

b‐Total

– July 2012 Jullu 2012

sialSira

15

16

62

69

66

1151

15

16

12

13

14

45

12

1506

Total

Page 187: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

UN CouEkipa A

  Distr

1  Aileu 

2  Ainaro

3  Bauca

4  Bobon

5  Dili 

6  Coval

7  Ermer

8  Laute

9  Liquic

10  Mana

11  Manu

12  Oecus

13  Vique

   TOTA

Source: UN  

untry TeamAgencia ON

ricts  FAO  I

o  0 

au  8 

naro  1 

24  3

ima  0 

ra  0 

em  0 

ca  0 

atuto  0 

ufahi  0 

sse  2 

eque  0 

AL  35  3

Country team in 

m in the DiNU nian ih

LO  IOM  UN

0  0 

0  0 

1  0 

0  0 

36  27  3

0  0 

0  0 

0  0 

0  0 

0  0 

0  0 

0  0 

0    

37  27  3

Dili and districts,

stricts: Disha Distritu:

NFPA UN‐

Women

0  0 

1  0 

0  0 

0  0 

37  11 

0  0 

1  0 

0  0 

0  0 

0  0 

0  0 

0  0 

0  0 

39  11 

 July 2012.  Refer

186

stribution oDistribuis

UNDP  IMF

0  0

0  0

0  0

0  0

188  1

1  0

0  0

0  0

0  0

0  0

0  0

0  0

0  0

189  1

rensia: Dadus ko

Rel

of staff by daun funsion

F  UNICEF  UN

73 

73 

lekta husi Agensi

Local Governatóriu Governa

districts nariu kada

NDSS  UNHCR

0  0 

0  0 

0  0 

0  0 

5  0 

0  0 

0  0 

0  0 

0  0 

0  0 

0  0 

0  0 

0  0 

5  0 

ia ONU, Jullu 20

nance Report –asaun Lokál –

a distritu

UNESCO  W

5  5

5  7

012

– July 2012 Jullu 2012

WFP  WHO  T

0  0 

   0 

5  0 

9  0 

55  24  4

0  0 

0  0 

0  0 

0  0 

0  0 

0  0 

4    

0  0 

73  24  5

otal 

14 

10 

486 

519 

Page 188: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

PrPr

FAOILO IOMUNCUNDUNEUNFUNICUN- Wom

WFP

AnnexCount

rojects of Urojetu hus

Aileu

O

M CDF DP ESCO FPA CEF

en

P Source: InFonte: Ko

Aileu

Organiz

n FAO

ILO

IOM

UNDP

x 9: Progrtry Team

United Nasi Ajensia N

Ainaro Bau

nformation colleolekta informasa

zatio Pr

EnhanaquacNutritGenerCollecof theWarnEmploGenerGendeDevelPrivatIOM NGOsreducalso DisasCommManawith instituinitiatBolsaProjecMinisMãe Sociavulne

rammes oin Distric

ations AgeNosens Un

ucau Bobonar

ected through Uaun liu husi Aje

rogrammes/P

nce agriculturculture as part tion Security pration, Pro Poction and anal

e National Fooing System. oyment, Trainration, Rural Der Equality, Inlopment (rurate sector devesupports loc

s to implemtion activitiesprovides su

ter Managemmunity Baseagement to fa

national disautions and tives in their la Mãe-Conditct (CCT), stry of Socia

focal point al Solidarity rable families

of UN cts

ncies, Funnidas, Fun

ro Covalima

UN Country Teaensia NU Ago 2

Projects/Activ

e, livestock anof the Food a

program. Incooor Policy Advlysis of data aod Security an

ning & IncomDevelopment,nfrastructure l roads) lopment

cal and internment disastes in the districupport to

ment Committeed Disasteracilitate coordaster risk reto oversee

ocal area. tional Cash T

a programmal Solidarity:

helps Miniin registrat

s in the sub-d

187

nds and Prndus no Pr

Dili Ermera

am TL Aug 2012012 no iha Dis

vities

nd and ome vice. as part nd Early

AgRen

e ,

EmDezDezAp

national er risk ct. IOM District ees and

r Risk dination eduction

DRR

OIMatudezKoRisatuhamsup

Transfer me of : Bolsa stry of tion of districts

BoKoMinBoSolvul

Rel

AneksAjénsia O

rogrammerograma ih

a Lautem L

12 and District stritu, ONG Lok

Program

grikultura no Sndimentu, As

mpregu, Formazenvolvimentzenvolvimentoiu ba sektor

M apoiu ONu implementazastre iha dismisaun Jestau

sku Dezastre u fasilita komenus risku perviza inisiati

lsa Mãe- Pndisionál, hnistériu Solidlsa Mae lidariedade Slneravel sira ih

Local Governatóriu Governa

su 9: ProgONU iha D

e in 13 Distha Distritu

Liquica Mana

offices of UN Akal sira

ma/Projekt/Ac

Seguransa Ai-hsesór Polítika

asaun & Kria Rtu Rurál, Igualtu Infraestrutuprivadu

G internasiona atividade stritu. OIM mun Dezastre DBazeia iha K

oordenasaun dezastre n

iva RRD iha a

Projetu Trananesan prog

dariedade Sosnian aju

Sosiál atu reha sub-distritu

nance Report –asaun Lokál –

grama EkDistritu S

tricts, Augu 13, Ago 2

atuto Manufah

Agencies,Local N

ctividade

han, Kria Pro Pobreza

Rendimentu ldade ba Jéner

ura (estrada rur

nál no lokál hamenus ri

mós fó apoiuDistritu no JestKomunidade n

ho instituisnasionál no area lokál

nsferénsia Ograma ida hsiál: Pontu fouda Ministéejistu uma ku ho distritu.

– July 2012 Jullu 2012

kipa Sira

g 2012 2012

hi Oecusse

NGOs

ru, ral)

sira isku

u ba taun nian saun

atu

Osan husi okál ériu kain

Viqueque

Page 189: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

188

within the district. DPBSC Project, UNDP has supported MSS to facilitate community dialogue meeting for conflict resolution on youth related conflict at sub-District of Remexio.

Projetu DHPKS, PNUD apoiu MSS iha fasilitasaun ba enkontru dialogue komunitaria ba resolusaun konflitu problema entre jovem iha area neba, sub-distritu Remexio.

UNESCO Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)

UNFPA

Reproductive Health Family Planning Safe Motherhood including Basic EMOC

Saúde Reprodutiva Planeamentu Familiár, Maternidade seguru inklui EMOC bázika

UNICEF

Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Ecolab Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation (Youth Parliament), Sanitation and hygiene promotion, Family latrine promotion & construction, Community water supply system construction/rehabilitation, Birth registration, Child Protection Network

Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian (parlamentu foin sa’e), promosaun saneamentu no ijiene, promosaun ba konstrusaun sintina iha uma kain, reabilitasaun/konstrusaun ba sistema fornesimentu be moos komunidade nian, rejistu moris, Rede ba Protesaun Labarik.

UN WOMEN

Conducting follow up, monitoring and evaluation of the implementation of community development plans with elected members of the Suco Council; Providing capacity building support as required; Holding dialogues with political parties, CSOs, EMBs and the local media. Providing capacity building support to women Suco Chiefs to progress gender equality; Facilitating dialogues and networking between Suco Council members and national women parliamentarians. Delivering capacity building on peace elements and economic empowerment; Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI).

Hala’o akompañamentu enkontru monitorizasaun no avalia implementasaun planu dezenvolvimentu komunidade ho membru sira-ne’ebé eleitu husi Konsellu Suku, fornese apoiu kapasitasaun ne’ebé nesesáriu, halao diálogu ho partidu politiku, Organizasaun Sosiedade Sivil, Embasada sira no media local. suporta kapasitasaun ba Xefe Suku feto sira atu promove igualdade jeneru; fasilita diálogu no rede entre membru Konsellu Suku no feto parlamentu nasionál. Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI).

WFP Maternal Child Health and Nutrition (MCHN), School Feeding Programme Promoting Sustainable Food and

Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN), programa Merenda Eskolár atu promove sustentável ai han no seguransa

Page 190: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

189

Nutrition Security, Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH, Infrastructure Survey (access roads, warehouses, school and health center store rooms) in coordination with MoE and MoH

nutrisaun, operasaun espesiál lojístika nian: Armazein ba materiál infraestrutura nian, peskiza ba infraestrutura (asesu ba dalan, armazein, eskola, sentru ba materiál saúde nian) iha koordenasaun ho Ministériu Edukasaun no Ministériu Saúde

UNCDF/ UNDP

Local Development Program (LDP) Major Activities: Support District Assembly (DA) on preparation of bidding documents for LDP project tenderization Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting

Programa Dezenvolvimentu Lokál (PDL), Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian.

Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira

Ainaro

Organizatio

n

Programmes/Projects/Activities

Programa/Projekt/Actividade

FAO

Enhance agriculture, livestock and aquaculture as part of the Food and Nutrition Security program. Income Generation, Pro Poor Policy Advice. Collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early Warning System.

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia

ILO

Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development, Value chain in horticulture and tourism sectors

Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu, Analise Kadeia Valor iha sektor hortikultura no turismo

IOM

IOM supports local and international NGOs to implement disaster risk reduction activities in the district. IOM also provides support to District Disaster Management Committees and Community Based Disaster Risk Management to facilitate coordination with national disaster risk reduction institutions and to oversee DRR initiatives in their local area.

OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu implementa atividade hamenus risku dezastre iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus risku dezastre nasionál no atu superviza inisiativa RRD iha area lokál.

UNDP

Support to Electoral Cycle Project:, capacity building support to all political parties represented in the respective district through District Resource Center. Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts

Projetu Apoiu Siklu Eleitorál nian: fó apoiu kapasitasaun ba partidu polítiku hotu ne’ebé aprezenta iha distritu respetivu. Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu ho distritu.

Page 191: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

190

within the district.

UNESCO

Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)

UNFPA

Reproductive Health Family Planning Provision of Basic and comprehensive EMOC with the presence of UNFPA supported OB GYN Specialist at Maubisse Referral Hospital Family Planning, Gender Based Violence Programme

Saúde Reprodutiva Planeamentu Familiár Prestasaun EMOC bázika no komprensivu ho UNFPA nia prezensa ne’ebé apoia husi espesialista ON GYN iha Ospitál Referál Maubisi Planeamentu familiar, Programa Violénsia Bazeia ba Jéneru

UNICEF

Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation (Youth parliament & Student Councils), Child Protection Network

Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian (parlamentu foin sa’e), promosaun saneamentu no ijiene, promosaun ba konstrusaun sintina iha uma kain, reabilitasaun/konstrusaun ba sistema fornesimentu be moos komunidade nian, rejistu moris, Rede ba Protesaun Labarik..

UN Women

Delivering capacity building on peace elements and economic empowerment; Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI).

Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI).

WFP

Maternal Child and Health Nutrition (MCHN), School Feeding Programme Promoting Sustainable Food and Nutrition Security, Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH, Infrastructure Survey (access roads, warehouses, school and health center store rooms) MoE, MoH

Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN), programa Merenda Eskolár atu promove sustentável ai han no seguransa nutrisaun, operasaun espesiál lojístika nian: Armazein ba materiál infraestrutura nian, peskiza ba infraestrutura (asesu ba dalan, armazein, eskola, sentru ba materiál saúde nian) iha koordenasaun ho Ministériu Edukasaun no Ministériu Saúde

Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira Baucau

Organizatio

n

Programmes/Projects/Activities

Programa/Projekt/Actividade

FAO Enhance agriculture, livestock and aquaculture as part of the Food and

Projetu Seguransa Ai Han iha Baukau : Programa halo kanteiru distribui modo musan

Page 192: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

191

Nutrition Security program. Income Generation, Pro Poor Policy Advice. Collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early Warning System.

(mostarda, kanku, fore xikote, berinjela, pateka no tomate) - formasaun ba agrikultór sira kona-ba oinsá halo adubu no pestisida orgániku - formasaun kona-ba kuda hare

ILO

Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development

Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu

IOM

IOM supports district sub-offices which conduct activities as part of IOM’s contribution to the UN Joint Programme- ‘Supporting Gender Equality and Women’s Rights in Timor-Leste’. Activities include: supporting local service providers to identify and support victims of trafficking; awareness-raising activities including distribution of annual public information campaigns; supporting Suco councils to implement small awareness raising grants; capacity building workshops for law enforcement, journalists, district level government officials, Suco Councils, NGOs, religious organizations, and service providers; disseminating developments regarding counter trafficking from Dili; and supporting community. IOM supports local and international NGOs to implement disaster risk reduction activities in the district. IOM also provides support to District Disaster Management Committees and Community Based Disaster Risk Management to facilitate coordination with national disaster risk reduction institutions and to oversee DRR initiatives in their local area.

OIM fó apoiu ba sub – edifísiu distritu hodi hala’o atividade hanesan parte kontribuisaun ida husi OIM ba Programa Konjuntu ONU nian- “Apoia Igualdade Jéneru no Diretu Feto nian iha Timor-Leste”. Atividade sira inklui: fó apoiu ba fornesedor servisu lokál hodi identifika no apoiu vítima tráfiku umanu sira; atividade hasae koñesimentu inklui distribuisaun kampaña informasaun públiku anuál; fó apoiu ba konsellu Suku atu implementa hasa’e koñesimentu fundu ki’ik; sorumutu kapasitasaun hodi haforsa lei, jornalista, ofisiál governu iha nivel distritu, Konsellu Suku, ONG, organizasaun relijiozu, no fornesedor servisu sira; fahe informasaun dezenvolvimentu kona-ba kombate tráfiku husi Dili; no fó apoiu ba komunidade. OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu implementa atividade hamenus risku dezastre iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus risku dezastre nasionál no atu superviza inisiativa RRD iha area lokál.

UNDP

Support decentralization of the formal justice systems to administer justice; Provision of adequate legal, logistical and administrative support to all district justice institutions (case management system; IT and telephone connectivity; delivery of notifications; adequate translation and interpretation services, human rights and legal awareness raising; capacity development of national district justice actors). Support for development of PDHJ regional offices in respective locations in area of human rights and institutional strengthening. Support to Electoral Cycle Project : Political Parties District Resource Centers for:

Fó apoiu desentralizasaun ba administrasaun no sistema justisa formál; prestasaun ba lojístika ne’ebé adekuada no apoiu administrativu ba instituisaun justisa distritál hotu (sistema kazu jestaun; IT no liña telefone, hato’o notifikasaun, tradusaun ne’ebé adekuadu no servisu interpretasaun). Fó apoiu ba dezenvolvimentu edifísiu rejionál PDHJ nian iha área fatin ne’ebé respetivu no hametin institusionál. Fó apoiu ba Projetu Siklu Eleitorál: Sentru Rekursu Distritu ba Partidu Polítiku ba: Prestasaun husi fasilidade edifísiu, asesu ba informasaun ne’ebé relevante no espasu enkontru no apoiu kapasitasaun ba partidu polítiku sira hotu ne’ebé aprezenta iha distritu sira-ne’ebé respetivu.

Page 193: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

192

Provision of office facilities, access to relevant information and meeting space and capacity building support to all political parties represented in the respective district. HHK project- Small grants for NGOs: Compilation of common popular history; post return/relocation monitoring of IDPs; 6 small community infrastructures; conflict resolution trainings for District Disaster Management Committees and Outreach on land and property issues. Two focal points for the Department of Peace building and Social Cohesion are permanently based in Baucau. Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts within the district. DPBSC Project, four focal points for the Department of Peace building and Social Cohesion of Minitry of Social Solidarity, Regional office are permanently based in Baucau, in facilitating community dialogue meetings of conflict resolution, non electoral violence campaing dialogue, trainings for community leaders on facilitation of Dialogue and conflict resolution and community estabilization activities.

Projetu HHK- fundu ki’ik ba ONG sira: halibur istória komún populár; monitora postu re turnu /re alojamentu IDP sira; infraestrutura komunidade ki’ik hamutuk 6; formasaun rezolusaun konflitu ba Komisaun Jestaun Dezastre Distritu nian no fahe informasaun kona-ba kestaun rai no propriedade. Pontu fokál 2 ba departamentu harii pás no Hametin Sosiál nian ne’ebé hela permanente iha Baukau. Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu ho distritu. Projetu DHPKS, Pontu fokál 4 ba departamentu harii pás no Kohesaun Sosiál nian iha Ministerio Solidaridade Social, Edificio Regional ne’ebé hela permanente iha Baukau. Facilita Dialogu Komunitaria ba resolusaun konflitu, dialogu kampanha eleitoral laho violensia, fo formasaun ba lideres komunitaria konaba fasilitasaun prosesu dialogu no resolusaun konflitu no atividade sira ba estabilizasaun komunitaria.

UNESCO

Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)

UNFPA

Population and Housing Census 2010: Collection of Census questionnaires and planning for the Post Census Enumeration Survey (PES) to evaluate the quality of the census. Reproductive Health, Family Planning, Safe Motherhood including Basic EMOC

Sensu ba Populasaun no Uma kain 2010: halibur kestionáriu sensu sira no planeamentu ba Peskiza Pós Sensu Enumerasaun (PES) atu avalia kualidade sensu nian. Reprodutivu Saúde, Planeamentu Familiar, Materna Seguru inklui EMOC bázika

UNICEF

Child (o-5 years of age) registration programme, Food Security and malnutrition awareness program to Suco Chiefs, civil servants, civil societies and media, Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth; Non formal

Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Seguransa ai han no programa koñesimentu ba mal nutrisaun ba Xefe Suku, funsionáriu públiku, sosiedade sivíl no mídia, Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian (parlamentu foin

Page 194: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

193

education, Adolescent & Youth participation (Youth parliament & Student Councils), Child Protection Network.

sa’e & Konsellu Estudante), Rede ba Protesaun Labarik.

UN Women

Conducting follow up, monitoring and evaluation of the implementation of community development plans with elected members of the Suco Council; Providing capacity building support as required; Holding dialogues with political parties, CSOs, EMBs and the local media. Providing capacity building support to women Suco Chiefs to progress gender equality; Facilitating dialogues and networking between Suco Council members and national women parliamentarians. Delivering capacity building on peace elements and economic empowerment; Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI).

Hala’o akompañamentu enkontru monitorizasaun no avalia implementasaun planu dezenvolvimentu komunidade ho membru sira-ne’ebé eleitu husi Konsellu Suku, fornese apoiu kapasitasaun ne’ebé nesesáriu, halao diálogu ho partidu politiku, Organizasaun Sosiedade Sivil, Embasada sira no media local. Suporta kapasitasaun ba Xefe Suku feto sira atu promove igualdade jeneru; fasilita diálogu no rede entre membru Konsellu Suku no feto parlamentu nasionál. Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI).

WFP

Mother and Child Health care (Timor Vita) activities in 6 sub-districts covering 22 centers, Timor Vita programme, Food security programme (monthly market price survey in Baucau, Vanilale and Laga sub-districts) Food for work program in Bucoli. School meal programme for students.

Kuidadu Saúde Inan no Oan (Timor Vita) atividade sira iha sub-distritu 6 inklui sentru 22, Programa Timor Vita, Programa Seguransa Ai Han (peskiza mensál kona-ba presu iha merkadu iha sub-distritu Baukau, Venilale no Laga) ai han ba programa servisu iha Bucoli. Programa ai han ba estudante eskola sira.

UNCDF/ UNDP

Local Government Support Programme (LGSP,UNCDF/UNDP) Major Activities: Support District Assembly (DA) on preparation of bidding documents for LDP project tenderization Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP, UNCDF/UNDP) Programa Dezenvolvimentu Lokál (PDL), Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian.

Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira

Page 195: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

194

Bobonaro Bobonaru

Organizatio

n

Programmes/Projects/Activities

Programa/Projetu/Atividade

FAO

Enhance Fisheries as part of the Food Security Program. Collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early Warning System.

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia

ILO

Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development, Value chain in cattle and tourism sectors

Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu, Analise Kadeia Valor iha sektor karau vaka no turismo

IOM

IOM supports district sub-offices which conduct activities as part of IOM’s contribution to the UN Joint Programme- ‘Supporting Gender Equality and Women’s Rights in Timor-Leste’. Activities include: supporting local service providers to identify and support victims of trafficking; awareness-raising activities including distribution of annual public information campaigns; supporting Suco councils to implement small awareness raising grants; capacity building workshops for law enforcement, journalists, district level government officials, Suco Councils, NGOs, religious organizations, and service providers; disseminating developments regarding counter trafficking from Dili; and supporting community. IOM supports local and international NGOs to implement disaster risk reduction activities in the district. IOM also provides support to District Disaster Management Committees and Community Based Disaster Risk Management to facilitate coordination with national disaster risk reduction institutions and to oversee DRR initiatives in their local area.

OIM fó apoiu ba sub – edifísiu distritu hodi hala’o atividade hanesan parte kontribuisaun ida husi OIM ba Programa Konjuntu ONU nian- “Apoia Igualdade Jéneru no Diretu Feto nian iha Timor-Leste”. Atividade sira inklui: fó apoiu ba fornesedor servisu lokál hodi identifika no apoiu vítima tráfiku umanu sira; atividade hasae koñesimentu inklui distribuisaun kampaña informasaun públiku anuál; fó apoiu ba konsellu Suku atu implementa hasa’e koñesimentu fundu ki’ik; sorumutu kapasitasaun hodi haforsa lei, jornalista, ofisiál governu iha nivel distritu, Konsellu Suku, ONG, organizasaun relijiozu, no fornesedor servisu sira; fahe informasaun dezenvolvimentu kona-ba kombate tráfiku husi Dili; no fó apoiu ba komunidade. OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu implementa atividade hamenus risku dezastre iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus risku dezastre nasionál no atu superviza inisiativa RRD iha area lokál

UNDP

Support for development of PDHJ regional offices in respective locations in area of human rights and institutional strengthening. Support to Electoral Cycle Project : Political Parties District Resource Centers for: Provision of office facilities, access to relevant information and meeting space and capacity building support to all political parties represented in the respective district. HHK project- Small grants for NGOs: Vocational, life skills trainings and

Fó apoiu ba dezenvolvimentu edifísiu rejionál PDHJ nian iha área fatin ne’ebé respetivu no hametin institusionál. Fó apoiu ba Projetu Siklu Eleitorál: Sentru Rekursu Distritu ba Partidu Polítiku ba: Prestasaun husi fasilidade edifísiu, asesu ba informasaun ne’ebé relevante no espasu enkontru no apoiu kapasitasaun ba partidu polítiku sira hotu ne’ebé aprezenta iha distritu sira-ne’ebé respetivu. Projetu HHK- fundu ki’ik ba ONG sira: Profisionál, formasaun ba abilidade moris no edukasaun sívika no juventude rurál no grupu arte marsiál; Promosaun ba voluntáriu harii

Page 196: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

195

civic education for rural youth and martial art groups; Promotion of peace building volunteers in communities. Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts within the district.

pás iha komunidade sira. Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu ho distritu.

UNESCO

Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)

UNFPA Reproductive Health Family Planning Safe Motherhood including EMOC

Saúde Reprodutiva Planeamentu Familiár, Maternidade seguru inklui EMOC bázika

UNICEF

Child (o-5 years of age) registration programme, Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation (Youth parliament & Student Councils), Community Radio & Programme broadcasts, Child Protection Network

Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Seguransa ai han no programa koñesimentu ba mal nutrisaun ba Xefe Suku, funsionáriu públiku, sosiedade sivíl no mídia, Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian (parlamentu foin sa’e & Konsellu Estudante), Rede ba Protesaun Labarik.

UN WOMEN

Providing capacity building on peace elements and economic empowerment. Assisting in the provision of support services to Sexual and Gender-based Violence (SGBV) victims in the forms of psychosocial support, life skills training; coordinating the transition from community established and operated referral networks (including shelters, transit houses, etc.) to be government operated. Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI). Gender Responsive Budgeting (GRB) training conducted for suco councils, local NGOs and community organizers; GRB used as a tool to analyze gender issues in villages; Supporting local council to develop programmatic intervention in response to the issues of

Kapasitasaun kona-ba componente pás no empoderamentu ekonomia. Prestasaun servisu apoiu ba vítima violénsia seksual no violensia baseia ba jéneru (SGBV): apoiu psikolojia, formasaun abilidade moris nian; Koordena transferensia responsabilidade rede referal nebe estabelse iha komunidade ba jestaun no oepasaun institutiosau governo nia liman (inklui uma mahon, uma temporáriu, nst.). Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI). Formasaun kona ba Orsamentu Responsivel ba Jéneru (GRB) ba Konsellu Suku sira, ONG lokal sira no organijador sira iha komunidade; GRB sai nudar instrumentu ida hodi analiza kestaun sira iha aldeia hotu; Suporta konsellu lokal atu dezenvolve programa intervensaun atu responde ba kestaun sira hanesan bé no

Page 197: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

196

water and sanitation with FOKUPERS. Working with partner NGOs on the use of scorecard to monitor budget for provision of services, including for VAW survivors with APSCTL, FOKUPERS, AMKV, the Secretary of State for Security, and SEPI. Facilitating dialogues with political parties, CSOs, EMBs and the local media. Delivering capacity building support to women Suco Chiefs to progress gender equality; building capacity of local media on gender sensitive reporting on women in politics.

sanitasaun hamutuk ho FOKUPERS. Servisu hamutuk ho parseiru ONG sira kona ba uju scorecard hodi monitorija orsamentu no aplikasaun ba prestasaun servisu, inklui sobrevivente Violensia Kontra Feto hamutuk ho APSCTL, FOKUPERS, AMKV, SES no SEPI. Facilita diálogu ho partidu politiku sira, Organizasaun Sosiedade Sivil sira, Embaisada sira no media local. Fo kapasitasaun hodi suporta xefi suku feto sira atu promove igualdade jeneru; kapasita media lokal konaba reportasaun sensitivu ba jeneru iha politika.

WFP

Maternal Child and Health Nutrition (MCHN), School Feeding Programme Cash and Voucher, Logistic Special Operation: Supply and Logistics Capacity building MTCI in Maliana, Logistic Special Operation: IT commodity Tracking Systems of MTCI in Maliana, Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH, Logistic Special Operation: Infrastructure Survey (access roads + warehouses + school and health center store rooms) MoE, MoH, Biogas and Fuel Efficient Stove project for School Feeding

Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN), Programa Merenda Eskolár , Osan no Vale (Cash and Voucher), Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun kona-ba Fornesimentu no Lojístika MTCI iha Maliana, Operasaun Espesiál Lojístika: Sistema Akompañamentu Merkadoria TI MTCI nian iha Maliana, Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen) MS, Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein + eskola no sala armazenajen sentru saúde nian) ME, MS, projetu Biogas no mina rai ba fogaun ne’ebé efisiente ba Merenda Eskolár

UNCDF/ UNDP

Local Government Support Programme (LGSP) (UNDP/UNCDF) Major Activities:Support District Assembly (DA) on preparation of bidding documents for LDP project tenderization Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP) (UNDP/UNCDF) Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian.

Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira

Covalima Kovalima

Organizatio

n

Programmes/Projects/Activities

Programa/Projekt/Actividade

FAO

Enhance Fisheries as part of the Food Security Program. Collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early Warning System.

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia Ambiente no Enerjia

ILO

Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development

Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu

Page 198: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

197

IOM

IOM supports district sub-offices which conduct activities as part of IOM’s contribution to the UN Joint Programme- ‘Supporting Gender Equality and Women’s Rights in Timor-Leste’. Activities include: supporting local service providers to identify and support victims of trafficking; awareness-raising activities including distribution of annual public information campaigns; supporting Suco councils to implement small awareness raising grants; capacity building workshops for law enforcement, journalists, district level government officials, Suco Councils, NGOs, religious organizations, and service providers; disseminating developments regarding counter trafficking from Dili; and supporting community

OIM fó apoiu ba sub – edifísiu distritu hodi hala’o atividade hanesan parte kontribuisaun ida husi OIM ba Programa Konjuntu ONU nian- “Apoia Igualdade Jéneru no Diretu Feto nian iha Timor-Leste”. Atividade sira inklui: fó apoiu ba fornesedor servisu lokál hodi identifika no apoiu vítima tráfiku umanu sira; atividade hasae koñesimentu inklui distribuisaun kampaña informasaun públiku anuál; fó apoiu ba konsellu Suku atu implementa hasa’e koñesimentu fundu ki’ik; sorumutu kapasitasaun hodi haforsa lei, jornalista, ofisiál governu iha nivel distritu, Konsellu Suku, ONG, organizasaun relijiozu, no fornesedor servisu sira; fahe informasaun dezenvolvimentu kona-ba kombate tráfiku husi Dili; no fó apoiu ba komunidade.

UNDP

Support decentralization of the formal justice systems to administer justice; Provision of adequate legal, logistical and administrative support to all district justice institutions (case management system; IT and telephone connectivity; delivery of notifications; adequate translation and interpretation services, human rights and legal awareness raising; capacity development of national district justice actors). HHK project- Small grants for NGOs: Outreach on land and property issues. Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts within the district. MSS-Department Peace-Building and Social cohesion, Facilitation of Community Stabilization Activities, through participatory process involving, community leaders, Local authority, youth and women group’s representative as well as residents in the area where the project will be implemented for community small infrastructure (multi function sports field) in Zumalai

Fó apoiu desentralizasaun ba administrasaun no sistema justisa formál; prestasaun ba lojístika ne’ebé adekuada no apoiu administrativu ba instituisaun justisa distritál hotu (sistema kazu jestaun; IT no liña telefone, hato’o notifikasaun, tradusaun ne’ebé adekuadu no servisu interpretasaun). Projetu HHK- fundu ki’ik ba ONG sira: Peskiza kona-ba rai no kestaun propriedade. Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu ho distritu. MSS-Departementu Harii pas no koezaun social, ba fasilitasaun enkontru komunitaria ba atividade estabilizaun liuhosi prosesu neebe partisipativu involve lideres komunitaria, autoridade local, representante grupo jovem no feto nomos residente sira iha area neba neebe projetu atu implementa Infrastrutura Kiik ba Komunidade ( multi funsaun ba spasu desportu) iha Zumalai.

UNESCO

Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)

UNFPA Reproductive Health Family Planning Safe Motherhood including EMOC

Saúde Reprodutiva Planeamentu Familiár, Maternidade seguru inklui EMOC bázika

Page 199: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

198

UNICEF

Child (o-5 years of age) registration programme, Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation (Youth Parliament), Child Protection Network

Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Seguransa ai han no programa koñesimentu ba mal nutrisaun ba Xefe Suku, funsionáriu públiku, sosiedade sivíl no mídia, Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian (parlamentu foin sa’e & Konsellu Estudante), Rede ba Protesaun Labarik.

UN WOMEN

Providing capacity building on peace elements and economic empowerment. Assisting in the provision of support services to Sexual and Gender-based Violence (SGBV) victims in the forms of psychosocial support, life skills training; coordinating the transition from community established and operated referral networks (including shelters, transit houses, etc.) to be government operated. Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI). Gender Responsive Budgeting (GRB) training conducted for suco councils, local NGOs and community organizers; GRB used as a tool to analyze gender issues in villages; GRB used in planning and budgeting as a pilot programme from April-July 2012; Supporting local council to develop programmatic intervention in response to the issues of water and sanitation with FOKUPERS. Working with partner NGOs on the use of scorecard to monitor budget for provision of services, including for VAW survivors with APSCTL, FOKUPERS, AMKV, the Secretary of State for Security, and SEPI. Providing capacity building support to Women Suco Chiefs to progress gender equality.

Kapasitasaun kona-ba componente pás no empoderamentu ekonomia. Prestasaun servisu apoiu ba vítima violénsia seksual no violensia baseia ba jéneru (SGBV): apoiu psikolojia, formasaun abilidade moris nian; Koordena transferensia responsabilidade rede referal nebe estabelse iha komunidade ba jestaun no oepasaun institutiosau governo nia liman (inklui uma mahon, uma temporáriu, nst.). Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL. Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI). Formasaun kona ba Orsamentu Sensivel ba Jéneru (GRB) ba Konsellu Suku sira, ONG lokal sira no organijador sira iha komunidade; GRB sai nudar instrumentu ida hodi analiza kestaun balun iha aldeia sira; GRB uja ba planeamentu no orsamentasaun hanesan programa pilotu ida husi Fulan Abril-Jullu 2012; Suporta konsellu lokal atu dezenvolve programa intervensaun atu responde ba kestaun sira hanesan bé no sanitasaun hamutuk ho FOKUPERS. Servisu hamutuk ho parseiru ONG sira kona ba uju scorecard hodi monitorija orsamentu no aplikasaun ba prestasaun servisu, inklui sobrevivente Violensia Kontra Feto hamutuk ho APSCTL, FOKUPERS, AMKV, SES no SEPI. Fornese kapasitasaun hodi suporta Xefi Suku Feto sira hodi promove Igualdade jeneru.

WFP Maternal Child and Health Nutrition (MCHN), School Feeding Programme

Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN), Programa Merenda Eskolár atu

Page 200: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

199

Promoting Sustainable Food and Nutrition Security, Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH, Logistic Special Operation: Infrastructure Survey (access roads, warehouses, school and health center store rooms) MoE, MoH

Promove Sustentável Ai Han no Seguransa Nutrisaun, Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen) MS, Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza Infraestrutura (asesu estrada, Armazein, eskola no sala armazenajen sentru saúde nian) ME, MS,

UNCDF/ UNDP

Local Government Support Programme (LGSP) (UNDP/UNCDF) Major Activities: Support District Assembly (DA) on preparation of bidding documents for LDP project tenderization Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP) (UNDP/UNCDF) Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian.

Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira

Dili

Organizatio

n

Programmes/Projects/Activities

Programa/Projetu/Atividade

FAO

Enhance Agriculture and fisheries as part of the Food Security Program. Collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early Warning System.

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia

ILO

Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development

Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu

IOM

Human Trafficking Programme Disaster Risk Reduction Enhanced Migration Management Enhanced Stability through Sustainable Reintegration of IDPs

Programa Tráfiku Umanu, Hamenus Risku Dezastre Hadi’a Jestaun Migrasaun Hadi’a Estabilidade liuhosi Re Integrasaun Sustentável IDP sira

UNDP

Justice System Programme (JSP): Strengthen the democratic rule of law through: capacity development of national justice actors; decentralization of the formal justice system; legal, advisory support to justice institutions; and access to justice interventions. Strengthen capacity of the National Parliament: Legislative support for scrutinizing, debating and amending bills, as well as initiating and drafting laws; strengthening oversight capacity; and technical and advisory support to the Secretariat. Support to anti-corruption initiatives in Timor-Leste. This project aims at enabling corruption prevention by

Programa Sistema Justisa (JSP): Haforsa abilidade no kompeténsia husi atór justisa liuhosi apoiu ba Programa Formasaun Jurídika no dezenvolvimentu no implementasaun ba formasaun kapasitasaun ne’ebé adapta tuir nesesidade husi atór nasionál no instituisaun justisa rua ne’e. Hametin kapasidade husi Parlamentu Nasionál: Apoiu Lejizlativu atu vota, debate no emenda lei sira, hanesan mós inisia ka elaborasaun lei. Fó apoiu ba Ministériu Solidariedade Sosiál: PNUD fó apoiu ona MSS kona-ba implementa prosesu partisipasaun ho totál hamutuk komunidade 18 hodi fasilita identifikasaun ba projetu infraestrutura ki’ik hodi promove unidade sosiál iha área re integrasaun IDP

Page 201: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

200

enhancing the institutional capacity of the newly established Anti-Corruption Commission in civic engagement, outreach, partnership building and analytical research on corruption issues. Capacity development of the Provedoria for Human Rights and Justice (PDHJ). This project aims at broadening human rights knowledge among PDHJ staff and strengthens PDHJ management capacity in strategic planning. Support the Civil Service Commission with the development and implementation of Personnel management Information System (PMIS) for efficiency of the Management of Civil Service. Advisory Support and Capacity Building of Electoral Management Bodies (EMBs) STAE and CNE for administration and supervision of national Elections. Support to the Ministry of Social Solidarity: UNDP has supported MSS on implementing a participatory process in a total of 18 communities for facilitating the identification of small infrastructure projects for promoting social cohesion in areas of high IDP reintegration or conflict prone areas. Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), this project provides technical assistance in the area of legal framework, monitoring and evaluation, identification of beneficiaries and improving the payment mechanism to the beneficiaries in the rural areas. This project has also provided the much needed infrastructure and facilities to assist the work of Bolsa Mãe. Support to the Ministry of Social Solidarity: UNDP has supported MSS on Peace Building and Social Cohesion Department 1) developing sustainable Government capacities to address potential risk factors leading to conflict, and to promote long-term peace-building and social cohesion, both at the national and community level; (2) promoting greater participation and role of women in the peace-building and social cohesion arena; and (3) promoting conflict sensitive analysis to development policies, plans and programmes. Continued in facilitating community dialogue meetings of conflict resolution, non electoral violence campaing dialogue, trainings for community leaders on facilitation of Dialogue and conflict resolution and community estabilization activities,

sira-ne’ebé aas ka konflitu ka área ne’ebé fasil hetan konflitu sira. Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), projetu ida-ne’e fornese asisténsia tékniku iha área enkuadramentu jurídiku, monitorizasaun no avaliasaun, identifikasaun ba benefísiu sira no hadi’a mekanizmu pagamentu ba benefisiáriu sira iha área rurál. Projetu ida-ne’e mós fornese infraestrutura barak ne’ebé nesesariu no fasilifafe atu ajuda servisu ba Bolsa Mãe. Fó apoiu ba Ministériu Solidariedade Sosiál: PNUD fó apoiu ona MSS ba Departementu Harii Pas no Koesaun Sosial, atu dezenvolve kapasidade governu neebe sustentavel atu responde ba fatores risku neebe potensial ba konflitu no promove harii pas no koezaun social ba longu prazu, atu iha nivel nasional no komunidade. 2), promove partisipasaun makaás no papel feto nian iha harii pas no koezaun social no 3) promove abilidade ba analiza sensibilidade konflitu ba politika dezenvolvimentu, planu no Programma sira. Kontinua facilita Dialogu Komunitaria ba resolusaun konflitu, dialogu kampanha eleitoral laho violensia, fo formasaun ba lideres komunitaria konaba fasilitasaun prosesu dialogu no resolusaun konflitu no atividade sira ba estabilizasaun komunitaria. ToT konaba forum Theater neebe nia tarjetu ba grupo joven sira no organizasaun teatru iha baze no halo nusa uza forum teatru nee hanesan meius ida ba prevensaun konflitu. Projetu Gestaun Risku Dezastre (GRD). PNUD fo apoiu ba MSS liuhosi Diresaun Gestaun Risku Dizaster (NDMD), reforsa kapasidade institusional liuhosi avaliasaun Hazar, Risku no Vulnerabilidade atu informa ba halo desizaun ba Politika GRD nian. Transfersa konseitu Redusaun Risku Dezastre liu husi formasaun ba pontu fokais inter-ministerial ba area disastre nian. Formasaun no Kolokio kona-ba Prosidementu Standar Operasional ba funsionario Centro Operasaun Disaster nian

Page 202: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

201

ToT on Theater forum targeted youth and community based teather groups and how to use the forum theater as conflict prevention tools. Disaster Risk Management (DRM) Project, UNDP has support MSS through its National Disaster Management Directorate (NDMD). Strengthening institutional capacity through Hazard Risk and Vulnerable Assessment (HRVA) to inform Policy decision making. Maintreaming of Disaster Risk Reduction (DRR) thorugh training support to at inter-ministerial DRR focal points, Training and workshop on Disaster Operation Center (DOC)’s Standard Operational Procedures (SOPs) for DOC’s staff.

UNESCO

Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)

UNFPA

Receiving and storage of census instruments Verification of census questionnaires and compilation of preliminary results Reproductive Health including RH/FP commodities Family Planning Safe Motherhood including Basic and Comprehensive EMOC Support Sharis Haburas Comunidade(SHC) for the project on HIV in Prison Facilitation of emergency medical, psycho-social, shelter and trauma counseling Legal support and accompaniment to Court for survivors of gender-based violence. Working together with Marie Stopes International Timor Leste, Alola Foundation, Clinic Café Timor, CARITAS Diocese Dili, Fundacao Timor Hari'I, Pradet Timor Lorosae, JSMP/Victim Support Services, Fokupers

Simu no armazena instrumentu sensu sira Halo verifikasaun ba kestionáriu sira sensu nian no halibur rezultadu preliminár sira husi Saúde Reprodutiva inklui instrumentu RH/FP Merkadoria Planeamentu Familiar Maternidade seguru inklui EMOC bázika no komprensivu Fó apoiu Komunidade Sharis Haburas (SHC) kona-ba projetu ne’ebé relasiona ho HIV iha Prizaun Fasilita ba emerjénsia médiku, Psiku-sosiál, abrigu no konsellu ba trauma Fó apoiu jurídiku no akompañamentu ba sobrevivente sira husi violénsia bazeia ba jéneru iha Tribunál. Hala’o kooperasaun ho Marie Stopes Internasionál Timor-Leste, Fundasaun Alola, Klínika Kafé Timor, Caritas Dioseze Dili, Fundasaun Timor Harii, Pradet Timor-Leste, JSMP/Servisu ne’ebé Apoiu Vítima, Fokupers

UNHCR Delivering training on refugee protection to Timor-Leste authorities. Providing technical assistance and support to the Asylum Unit of Migration Service

Hala’o treinamentu konaba protesaun ba refujiadu ba aturidade sira iha Timor-Leste. Fornese asistensia tékniku no suporta Asilu Unidade Servisu de Migrasaun nian

UNICEF

Child (0-5 years of age) registration programme, Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation (Youth parliament & Student Councils), Child Protection Network,

Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian (parlamentu foin sa’e & Konsellu Estudante), Rede ba Protesaun Labarik, Rádiu Komunidade & Programa Tranzmisaun

Page 203: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

202

Community Radio & Programme broadcasts

UN WOMEN

Conducting follow up, monitoring and evaluation of the implementation of community development plans with the members of the elected Suco Council; Providing capacity building support as required; Facilitatating dialogues and networking between Suco Council members and national women parliamentarians. Delivering continued support to women parliamentarians through the Center for Capacity Building and Information on Gender Equality (formerly the Gender Resource Center); Assisting in the preparation for 2012 elections including capacity building, roundtable discussions with political parties’ leaders and women’s wings of political parties. UN Women supports the Women Parliamentarians’ Group Timor-Leste (GMPTL) in disseminating information on gender and HIV to secondary schools and a university. Working with Rede Feto Secretariat and its members (local NGOs), and other local NGOs such as FOKUPERS, FKSH, FONGTIL and Luta Hamutuk and women’s wings of Political Parties, National level: Delivering capacity building to peace mediators from all 13 districts; Working with National Directorate of Conflict Prevention of the Secretariat of State for Security. Delivering technical support to SEPI to perform M & E for the 2011 state budget expenditures for the implementation of Law against Domestic Violence; Supporting GRB tools for National Parliament to scrutinize state annual action plans and budget; Developing a gender tool kit for mainstreaming with SEPI for Gender Working Groups in all Ministries and at the district level. Training government officials from Line Ministries at director level, Gender Working Groups, NGOs and women’s organizations on GRB; Supporting the costing of National Action Plan (NAP) on GBV; Developing M&E guidelines to SEPI staff and related line ministries to monitor implementation of NAP on GBV.

Hala’o akompañamentu enkontru monitorizasaun no avalia implementasaun planu dezenvolvimentu komunidade ho membru sira-ne’ebé eleitu husi Konsellu Suku, fornese apoiu kapasitasaun ne’ebé nesesáriu, fasilita diálogu no rede entre membru Konsellu Suku no feto parlamentár nasionál. Kontinua fó-apoiu ba feto Parlamentu sira liu hosi Sentru ba kapasitasaun no Informasaun Igualdade Jeneru (Uluk hanaran Sentru Rekursu ba Jéneru); asisti iha preparasaun ba eleisaun 2012 inklui kapasitasaun, diskusaun meza-kabuar ho lider partidu polítiku no grupu feto sira iha partidu polítiku. UN Women fó-apoiu ba Grupu Feto Parlamentu Timor-Leste (GMPTL) hodi fahe informasaun kona-ba jéneru no HIV ba iha eskola sekundária sira no universidade. Servisu hamutuk ho Sekretariadu Rede Feto no ninia membru sira (ONG lokal sira), Feto sira-ne’ebé nu’udar liras ba Partidu Polítiku, FOKUPERS, FKHS, FONGTIL no Luta Hamutuk. Nivel Nasionál: Kapasitasaun ba mediadór pás sira husi distritu 13. Servisu hamutuk ho Diresaun Nasionál ba Prevensaun Konflitu husi Sekretáriu Estadu Seguransa. Fó-apoiu tékniku ba SEPI hodi halo Monitorizasaun no Avaliasaun ba gastu despeza Orsamentu-Jerál 2011 ba implementasaun Lei Kontra Violénsia Doméstika; suporta feramenta GRB ba Parlamentu Nasional hodi examina planu aksaun nasional estadu no orsamentu; dezenvolve feramenta abordajem jeneru ho SEPI ba Grupu Traballu Jeneru iha ministeriu sira no iha nivel distritu. Treinamentu ba ofisiais governu sira husi ministeriu hotu ba nivel diretores, Grupu Traballu Jeneru, ONG sira no organizasaun feto sira kona ba Orsamentu Sensivel ba Jeneru; Suporta kustu Planu Aksaun Nasional kona ba Violensia Bazea ba Jeneru; Dezenvolve orientasaun Monotorizasaun no Evaluasaun ba funsionariu SEPI no ministeriu relasionadu hodi monitoriza implementasaun Planu Aksaun Nasional konaba Violensia

Page 204: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

203

Supported study tour on GRB implementation in India with Government and Ministry staff, women’s NGOs and academia. Training on GRB and state budget analysis conducted with NGOs; Facilitated discussions with political parties on electoral laws and support during and after the national elections; Holding consultation in support for the upcoming fourth National Women’s Congress 2012. GRB training for government officials, National Parliament, NGOs, and academia as well as GRB application in two selected ministries (Ministry of Education and Health). Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Training for media personnel on gender issues and gender sensitivity reporting with local NGO, FOKUPERS, the Secretary of State for Security and SEPI.

Bazea ba Jeneru. Suporta ekskursaun estudu konaba implementasaun GRB iha Indiaho governu no funsionariu ministeriu, ONG feto no akademia. Treinamentu konaba GRB no analisa orsamentu jeral estadu ho ONG sira; fasilita diskusaun ho partidu politiku sira konaba lei eleitoral no suporta durante no depois eleisaun nasional; halao konsultasaun atu suporta Kongresus Nasional Feto nian ne’ebe sei mai iha 2012. Hala’o formasaun GRB ba ofisiál governu, Parlamentu Nasionál, ONG no akademia sira hanesan mós aplikasaun GRB ba iha ministériu rua ne’ebé selesiona ona (Ministériu Edukasaun no Saúde). Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Treinamentu ba pesoal media sira konaba kestaun jeneru no reporta sensibilidade jeneru ho ONG local, FOLUPERS, no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI).

WFP

Maternal Child and Health Nutrition (MCHM) School Feeding Programme Logistic Special Operation: Supply and Logistics Capacity building MTCI and MSS Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (warehouses) MSS Logistic Special Operation: IT commodity Tracking Systems MTCI Logistic Special Operation: Supply and Logistics Capacity building MoE Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH Logistic Special Operation: Infrastructure Survey (access roads + warehouses + school and health center store rooms) MoE, MoH.

Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN), Programa Merenda Eskolár Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun kona-ba Fornesimentu no Lojístika MTCI no MSS Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen) MSS Operasaun Espesiál Lojístika: Sistema Akompañamentu Merkadoria TI MTCI Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun kona-ba Fornesimentu no Lojístika ME Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen)MS Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein + eskola no sala armazenajen sentru saúde nian) ME, MS.

UNCDF/ UNDP

Local Government Support Programme (LGSP) (UNDP/UNCDF) Major Activities: Support District Assembly (DA) on preparation of bidding documents for LDP project tenderization

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP, UNCDF/UNDP) Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba

Page 205: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

204

Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting

aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian

Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira

Ermera

Organizatio

n

Programmes/Projects/Activities

Programa/Projetu/Atividade

FAO

Enhance agriculture, livestock and aquaculture as part of the Food and Nutrition Security program. Income Generation, Pro Poor Policy Advice. Collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early Warning System.

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia

ILO

Coordination among UNDP, UNICEF, UNFPA, WFP, FAO and ILO in Atsabe and Letefoho Sub – Districts, for the implementation of the COMPASIS project, Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development

Halo koordenasaun entre UNDP, UNICEF, UNFPA, WFP, FAO no ILO ba iha Sub-Distritu Atsabe no Letefoho kona ba projektu COMPASIS, Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu

IOM

IOM supports local and international NGOs to implement disaster risk reduction activities in the district. IOM also provides support to District Disaster Management Committees and Community Based Disaster Risk Management to facilitate coordination with national disaster risk reduction institutions and to oversee DRR initiatives in their local area.

OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu implementa atividade hamenus risku dezastre iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus risku dezastre nasionál no atu superviza inisiativa RRD iha area lokál

UNDP

HHK project- Small grants for NGOs: Undertaken 5 small community infrastructure; trainings for Suco councils on Administration and financial management and Outreach on land and property issues. Community Mobilization for Poverty Alleviation and Social Inclusion in Service delivery (COMPASIS) Coordination among UNDP, UNICEF, UNFPA, WFP, FAO and ILO to establish/strengthen self-help groups among vulnerable groups through community mobilization approach. / Community –based rehabilitation of small rural projects Facilitating provision of microfinance. Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts.

Projetu HHK- fundu ki’ik ba ONG sira: Harii infraestrutura iha komunidade ki’ik 5; hala’o treinamentu ba konsellu Suku sira kona-bá administrasaun no jestaun finanseiru no Fahe informasaun kona-bá asuntu rai no propriedade sira. Mobilizasaun Komunidade ba Elevasaun Pobreza no Inkluzaun Sosiál hodi hato’o servisu (COMPASIS) Koordenasaun entre UNDP, UNICEF, UNFPA, WFP, FAO no ILO hodi estabelese/hametin grupu ajuda-aan rasik iha entre grupu vulneravel sira liuhosi hakbesik-aan ba mobilizasaun komunidade. / Komunidade – reabilitasaun báziku ba projetu ki’ik iha rural Fasilita prestasaun ba mikro Finansa. Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu.

Page 206: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

205

DPBSC project, Four focal points for the Department of Peace building and Social Cohesion of Minitry of Social Solidarity, Regional office are permanently based in Ermera, in facilitating community dialogue meetings of conflict resolution, non electoral violence campaing dialogue, trainings for community leaders on facilitation of Dialogue and conflict resolution and community estabilization activities

Projetu DHPKS, Pontu fokál 4 ba departamentu harii pás no Kohesaun Sosiál nian iha Ministerio Solidaridade Social, Edificio Regional ne’ebé hela permanente iha Ermera. Facilita Dialogu Komunitaria ba resolusaun konflitu, dialogu kampanha eleitoral laho violensia, fo formasaun ba lideres komunitaria konaba fasilitasaun prosesu dialogu no resolusaun konflitu no atividade sira ba estabilizasaun komunitaria.

UNESCO

Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun

UNFPA

Reproductive Health Family Planning Strengthening of Health Promotion activities through radio PSA’s Safe Motherhood including Basic EMOC Support to Sharis Haburas Comunidade(SHC) for the implementation of HIV in prison Project in Gleno Prison

Saúde Reprodutiva Planeamentu Familiár Empoderamentu atividade Promosaun Saúde liuhosi rádiu PSA Maternidade seguru inklui EMOC bázika Fó apoiu Komunidade Sharis Haburas (SHC) ba implementasaun HIV iha Projetu Prizaun iha Prizaun Gleno

UNICEF

Child (o-5 years of age) registration programme, Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation, Sanitation and hygiene promotion, Family latrine promotion & construction, Birth registration, Child Protection Network, Community water supply system construction/rehabilitation, Community Radio & Programme broadcasts

Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian(parlamentu Foin sa’e), promosaun saneamentu no ijiene, promosaun ba konstrusaun sintina iha uma kain, rejistu moris, Rede ba Protesaun Labarik, reabilitasaun/konstrusaun Sistema Fornesimentu Bee Moos Komunidade nian, Rádiu Komunidade & Programa tranzmisaun

UN WOMEN

Supporting the Women’s Parl’amentarians' Group Timor-Leste (GMPTL) to organize district conference on maternity health, family planning and reproductive health; Delivering capacity building to Women Suco Chiefs to Progress Gender Equality. Capacity building on peace elements; Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security

UN Women apoia Grupu Feto Parlamentu Timor-Leste (GMPTL) hodi organiza konferénsia iha Distritu kona-ba saúde maternidade, planeamentu familiar no saúde reprodutivu; Halao kapasitasaun ba xefi suku feto sira hodi promove igualdade jeneru. Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba

Page 207: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

206

with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI).

Promosaun de Igualdade (SEPI).

WFP

Maternal Child and Health Nutrition (MCHN), School Feeding Programme Promoting Sustainable Food and Nutrition Security, Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH, Logistic Special Operation: Infrastructure Survey (access roads, warehouses, school and health center store rooms) MoE, MoH

Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN), Programa Merenda Eskolár atu Promove Sustentável Ai Han no Seguransa Nutrisaun, Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen) MS, Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza Infraestrutura (asesu estrada, Armazein, eskola no sala armazenajen sentru saúde nian) ME, MS,

UNCDF/ UNDP

Local Government Support Programme (LGSP) (UNDP/UNCDF) Major Activities: Support District Assembly (DA) on preparation of bidding documents for LDP project tenderization Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP) (UNDP/UNCDF) Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian

Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira

Lautem

Organizatio

n

Programmes/Projects/Activities

Programa/Projetu/Atividade

FAO

Enhance agriculture, collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early Warning System.

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia

ILO

Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development, Value chain in cattle and tourism sectors

Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu, Analise Kadeia Valor iha sektor karau vaka no turismo

IOM

IOM supports local and international NGOs to implement disaster risk reduction activities in the district. IOM also provides support to District Disaster Management Committees and Community Based Disaster Risk Management to facilitate coordination with national disaster risk reduction institutions and to oversee DRR initiatives in their local area.

OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu implementa atividade hamenus risku dezastre iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus risku dezastre nasionál no atu superviza inisiativa RRD iha area lokál

UNDP

HHK project- Small grants for NGOs: Outreach on land and property issues. Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts.

Projetu HHK- fundu ki’ik ba ONG sira: Peskiza kona-ba rai no kestaun propriedade. Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu.

Page 208: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

207

UNESCO

Assistance to Nino Konis Santana National Park Authorities in the establishment of a Biosphere Reserve. Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)

Fó asisténsia ba Autoridade sira Parke Nasionál Nino Konis Santana nian kona-ba oinsá atu estabelese Rezerva Biosfera ida. Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)

UNFPA

Reproductive Health Family Planning Safe Motherhood including Basic EMOC

Saúde Reprodutiva Planeamentu Familiár, Maternidade seguru inklui EMOC bázika

UNICEF

Child (0-5 years of age) registration programme, Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation (Youth Parliament), Child Protection Network Community Radio & Programme broadcasts

Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian (parlamentu Foin sa’e), promosaun saneamentu no ijiene, promosaun ba konstrusaun sintina iha uma kain, rejistu moris, Rede ba Protesaun Labarik, reabilitasaun/konstrusaun Sistema Fornesimentu Bee Moos Komunidade nian, Rádiu Komunidade & Programa tranzmisaun

UN WOMEN

Facilitating dialogue with political parties, CSOs, EMBs and the local media. Capacity building on peace elements; Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI).

Fasilita dialogu ho partidu politiku sira, Organizasaun Sosiedade Sivil sira, Embasada sira no media local. Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI).

WFP

Maternal Child and Health Nutrition (MCHM) School Feeding Programme Logistic Special Operation: Supply and Logistics Capacity building MTCI and MSS Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (warehouses) MSS Logistic Special Operation: IT commodity Tracking Systems MTCI Logistic Special Operation: Supply and Logistics Capacity building MoE Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH Logistic Special Operation: Infrastructure Survey (access roads +

Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN), Programa Merenda Eskolár Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun kona-ba Fornesimentu no Lojístika MTCI no MSS Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen) MSS Operasaun Espesiál Lojístika: Sistema Akompañamentu Merkadoria TI MTCI Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun kona-ba Fornesimentu no Lojístika ME Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen)MS Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein + eskola no sala armazenajen sentru saúde nian) ME, MS.

Page 209: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

208

warehouses + school and health center store rooms) MoE, MoH.

UNCDF/ UNDP

Local Government Support Programme (LGSP) (UNDP/UNCDF) Major Activities: Support District Assembly (DA) on preparation of bidding documents for LDP project tenderization Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP) (UNDP/UNCDF) Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian

Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira

Liquica Likisá

Organizatio

n

Programmes/Projects/Activities

Programa/Projetu/Atividade

FAO

Enhance Fisheries as part of the Food Security Program. Collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early Warning System.

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia

ILO

Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development

Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu

UNDP

Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts.

Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu

UNESCO

Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)

UNFPA Reproductive Health Family Planning Safe Motherhood including EMOC

Saúde Reprodutiva Planeamentu Familiár, Maternidade seguru inklui EMOC bázika

UNICEF

Child (0-5 years of age) registration programme, Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation (Youth Parliament), Sanitation and hygiene promotion, Family latrine promotion & construction, Child Protection Network Community water supply system construction/ rehabilitation

Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian(Parlamentu Foin sa’e), promosaun saneamentu no ijiene, promosaun ba konstrusaun sintina iha uma kain, rejistu moris, Rede ba Protesaun Labarik, reabilitasaun/konstrusaun Sistema Fornesimentu Bee Moos Komunidade nian

UN Women Conducting follow up, monitoring and Hala’o akompañamentu enkontru

Page 210: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

209

evaluation of the implementation of community development plans with the members of the elected Suco Council; Providing capacity building support as required; Facilitatating dialogues and networking between Suco Council members and national women parliamentarians. Capacity building on peace elements; Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI).

monitorizasaun no avalia implementasaun planu dezenvolvimentu komunidade ho Konsellu Suku sira-ne’ebé eleitu, fornese apoiu kapasitasaun ne’ebé nesesáriu, fasilita diálogu no rede entre membru Konsellu Suku no feto parlamentár nasionál. Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI).

WFP

Maternal Child and Health Nutrition (MCHN) School Feeding Programme Biogas Stove project for School Feeding Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH Logistic Special Operation: Infrastructure Survey (access roads + warehouses + school and health center store rooms) MoE, MoH

Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN) Programa Merenda Eskolár Projetu Fogaun Biogas ba Merenda Eskolár nian Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen) MS, Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein + eskola no sala armazenajen sentru saúde nian) ME, MS.

UNCDF/ UNDP

Local Government Support Programme (LGSP) (UNDP/UNCDF) Major Activities: Support District Assembly (DA) on preparation of bidding documents for LDP project tenderization Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP) (UNDP/UNCDF) Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian

Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira

Manatuto Manatutu

Organizatio

n

Programmes/Projects/Activities

Programa/Projetu/Atividade

FAO

Enhance agriculture, livestock and fisheries as part of the Food and Nutrition Security program. Income Generation, Pro Poor Policy Advice. Collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia

Page 211: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

210

Warning System.

ILO

Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development

Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu

UNDP

Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts.

Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu

UNESCO

Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun

UNFPA

Reproductive Health Family Planning Safe Motherhood including Basic EMOC

Saúde Reprodutiva Planeamentu Familiár, Maternidade seguru inklui EMOC bázika

UNICEF

Child (0-5 years of age) registration programme, Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation (Youth Parliament), School WASH facilities construction, Birth registration, Child Protection Network, Community Radio & Programme broadcasts

Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian (parlamentu foin sa’e), Konstrusaun fasilidade eskola WASH, rejistu moris, Rede ba Protesaun Labarik, Rádiu Komunidade &Programa tranzmisaun

UN Women

Conducting follow up, monitoring and evaluation of the implementation of community development plans with members of the elected Suco Council; Providing capacity building support as required; Facilitatating dialogues and networking between Suco Council members and national women parliamentarians. Capacity building on peace elements; Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI).

Hala’o akompañamentu enkontru monitorizasaun no avalia implementasaun planu dezenvolvimentu komunidade ho membru sira-ne’ebé eleitu husi Konsellu Suku, fornese apoiu kapasitasaun ne’ebé nesesáriu, fasilita diálogu no rede entre membru Konsellu Suku no feto parlamentár nasionál. Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI).

WFP

Maternal Child and Health Nutrition (MCHN) School Feeding Programme Logistic Special Operation: Supply and

Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN), Programa Merenda Eskolár Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun kona-ba Fornesimentu no Lojístika MTCI

Page 212: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

211

Logistics Capacity building MTCI Logistic Special Operation: IT commodity Tracking Systems MTCI Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH Logistic Special Operation: Infrastructure Survey (access roads + warehouses + school and health center store rooms) MoE, MoH Promoting Sustainable Food and Nutrition Security Fuel Efficient Stove project for School Feeding

Operasaun Espesiál Lojístika: Sistema Akompañamentu Merkadoria TI MTCI Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen) MS Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein + eskola no sala armazenajen sentru saúde nian) ME, MS. Promove sustentabilidade ai han no seguransa nutrisaun projetu mina rai ba fogaun ne’ebé efisiente ba Merenda Eskolár

UNCDF/ UNDP

Local Government Support Programme (LGSP) (UNDP/UNCDF) Major Activities: Support District Assembly (DA) on preparation of bidding documents for LDP project tenderization Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP) (UNDP/UNCDF) Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian

Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira

Manufahi Organization

Programmes/Projects/Activities

Programa/Projekt/Actividade

FAO

Collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early Warning System.

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia

ILO

Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development

Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu

IOM

IOM supports local and international NGOs to implement disaster risk reduction activities in the district. IOM also provides support to District Disaster Management Committees and Community Based Disaster Risk Management to facilitate coordination with national disaster risk reduction institutions and to oversee DRR initiatives in their local area.

OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu implementa atividade hamenus risku dezastre iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus risku dezastre nasionál no atu superviza inisiativa RRD iha area lokál

UNDP

Support for development of PDHJ regional offices in respective locations in area of human rights and institutional strengthening. HHK project- Small grants for NGOs: Outreach on land and property issues.

Fó apoiu ba dezenvolvimentu edifísiu rejionál PDHJ nian iha área fatin ne’ebé respetivu no hametin institusionál. Projetu HHK- fundu ki’ik ba ONG sira: Peskiza kona-ba rai no kestaun propriedade. Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan

Page 213: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

212

Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts.

Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu.

UNESCO

Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)

UNFPA Reproductive Health Family Planning

Saúde Reprodutiva Planeamentu Familiár

UNICEF

Child (0-5 years of age) registration programme, Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation (Youth Parliament), Child Protection Network

Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven (Parlamentu Foin sa’e), Rede ba Protesaun Labarik

UN WOMEN

Capacity building on peace elements; Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI).

Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI).

WFP

Maternal Child and Health Nutrition (MCHM) School Feeding Programme Logistic Special Operation: Supply and Logistics Capacity building MTCI and MSS Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (warehouses) MSS Logistic Special Operation: IT commodity Tracking Systems MTCI Logistic Special Operation: Supply and Logistics Capacity building MoE Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH Logistic Special Operation: Infrastructure Survey (access roads + warehouses + school and health center store rooms) MoE, MoH.

Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN), Programa Merenda Eskolár Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun kona-ba Fornesimentu no Lojístika MTCI no MSS Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen) MSS Operasaun Espesiál Lojístika: Sistema Akompañamentu Merkadoria TI MTCI Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun kona-ba Fornesimentu no Lojístika ME Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen)MS Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein + eskola no sala armazenajen sentru saúde nian) ME, MS.

UNCDF/ UNDP

Local Government Support Programme (LGSP) (UNDP/UNCDF) Major Activities: Support District Assembly (DA) on

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP) (UNDP/UNCDF) Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu

Page 214: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

213

preparation of bidding documents for LDP project tenderization Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting

lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian

Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira

Oecusse Oekusi

Organizatio

n

Programmes/Projects/Activities

Programa/Projetu/Atividade

FAO

Enhance agriculture, livestock and fisheries as part of the Food and Nutrition Security program. Income Generation, Pro Poor Policy Advice.

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia

ILO

Coordination among UNDP, UNICEF, UNFPA, WFP, FAO and ILO in Atsabe and Letefoho Sub – Districts, for the implementation of the COMPASIS project, Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development

Halo koordenasaun entre UNDP, UNICEF, UNFPA, WFP, FAO no ILO ba iha Sub-Distritu Atsabe no Letefoho kona ba projektu COMPASIS, Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu

IOM

IOM supports district sub-offices which conduct activities as part of IOM’s contribution to the UN Joint Programme- ‘Supporting Gender Equality and Women’s Rights in Timor-Leste’. Activities include: supporting local service providers to identify and support victims of trafficking; awareness-raising activities including distribution of annual public information campaigns; supporting Suco councils to implement small awareness raising grants; capacity building workshops for law enforcement, journalists, district level government officials, Suco Councils, NGOs, religious organizations, and service providers; disseminating developments regarding counter trafficking from Dili; and supporting community. IOM supports local and international NGOs to implement disaster risk reduction activities in the district. IOM also provides support to District Disaster Management Committees and Community Based Disaster Risk Management to facilitate coordination with national disaster risk reduction institutions and to oversee DRR initiatives in their local area.

OIM fó apoiu ba sub – edifísiu distritu hodi hala’o atividade hanesan parte kontribuisaun ida husi OIM ba Programa Konjuntu ONU nian- “Apoia Igualdade Jéneru no Diretu Feto nian iha Timor-Leste”. Atividade sira inklui: fó apoiu ba fornesedor servisu lokál hodi identifika no apoiu vítima tráfiku umanu sira; atividade hasae koñesimentu inklui distribuisaun kampaña informasaun públiku anuál; fó apoiu ba konsellu Suku atu implementa hasa’e koñesimentu fundu ki’ik; sorumutu kapasitasaun hodi haforsa lei, jornalista, ofisiál governu iha nivel distritu, Konsellu Suku, ONG, organizasaun relijiozu, no fornesedor servisu sira; fahe informasaun dezenvolvimentu kona-ba kombate tráfiku husi Dili; no fó apoiu ba komunidade. OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu implementa atividade hamenus risku dezastre iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus risku dezastre nasionál no atu superviza inisiativa RRD iha area lokál

Page 215: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

214

UNDP

Support to Electoral Cycle Project:, capacity building support to all political parties represented in the respective district through District Resource Center. Support decentralization of the formal justice systems to administer justice; Provision of adequate legal, logistical and administrative support to all district justice institutions (case management system; IT and telephone connectivity; delivery of notifications; adequate translation and interpretation services; human rights and legal awareness raising; capacity development of national district justice actors).). Support for development of PDHJ regional offices in respective locations in area of human rights and institutional strengthening. Support to Electoral Cycle Project : Political Parties District Resource Centers for: Provision of office facilities, access to relevant information and meeting space and capacity building support to all political parties represented in the respective district. HHK project- Small grants for NGOs: Outreach on land and property issues. Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts. Community Mobilization for Poverty Alleviation and Social Inclusion in Service delivery (COMPASIS) Coordination among UNDP, UNICEF, UNFPA, WFP, FAO and ILO to establish/strengthen self-help groups among vulnerable groups through community mobilization approach. / Community –based rehabilitation of small rural projects Facilitating provision of microfinance.

Fó apoiu desentralizasaun ba administrasaun no sistema justisa formál; prestasaun ba lojístika ne’ebé adekuada no apoiu administrativu ba instituisaun justisa distritál hotu (sistema kazu jestaun; IT no liña telefone, hato’o notifikasaun, tradusaun ne’ebé adekuadu no servisu interpretasaun). Fó apoiu ba dezenvolvimentu edifísiu rejionál PDHJ nian iha área fatin ne’ebé respetivu no hametin institusionál. Fó apoiu ba Projetu Siklu Eleitorál: Sentru Rekursu Distritu ba Partidu Polítiku ba: Prestasaun husi fasilidade edifísiu, asesu ba informasaun ne’ebé relevante no espasu enkontru no apoiu kapasitasaun ba partidu polítiku sira hotu ne’ebé aprezenta iha distritu sira-ne’ebé respetivu. Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu. Mobilizasaun Komunidade ba Elevasaun Pobreza no Inkluzaun Sosiál hodi hato’o servisu (COMPASIS) Koordenasaun entre UNDP, UNICEF, UNFPA, WFP, FAO no ILO hodi estabelese/hametin grupu ajuda-aan rasik iha entre grupu vulneravel sira liuhosi hakbesik-aan ba mobilizasaun komunidade. / Komunidade – reabilitasaun báziku ba projetu ki’ik iha rural Fasilita prestasaun ba mikro Finansas.

UNESCO

Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)

UNCDF Support LDP Programme Fó-apoiu ba programa PDL- Programma

Dezinvolvimentu Lokál

UNDP Justice Programme Support to the Timorese Electoral Cycle

Programa Justisa fó-apoiu ba Siklu Eleitorál Timorénsia

UNFPA Reproductive Health Family Planning

UNICEF Child (0-5 years of age) registration programme, Maternal and Child Health,

Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS,

Page 216: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

215

Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non formal education Adolescent & Youth participation (Youth parliament & Student Councils), Child Protection Network, Community Radio & Programme broadcasts

Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente & partisipasaun Joven nian (Parlamentu Foin Sa’e & Konsellu Estudante), Rede ba Protesaun Labarik, Rádiu Komunidade & Programa Tranzmisaun

UN WOMEN

Facilitating dialogue with political parties, CSOs, EMBs and the local media Capacity building on peace elements; Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI).

Fasilita dialogu ho partidu politiku sira, Organizasaun Sosiedade Sivil sira, Embasada sira no media local. Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI).

WFP

Maternal Child and Health Nutrition (MCHM) School Feeding Programme Logistic Special Operation: Supply and Logistics Capacity building MTCI and MSS Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (warehouses) MSS Logistic Special Operation: IT commodity Tracking Systems MTCI Logistic Special Operation: Supply and Logistics Capacity building MoE Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH Logistic Special Operation: Infrastructure Survey (access roads + warehouses + school and health center store rooms) MoE, MoH.

Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN), Programa Merenda Eskolár Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun kona-ba Fornesimentu no Lojístika MTCI no MSS Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen) MSS Operasaun Espesiál Lojístika: Sistema Akompañamentu Merkadoria TI MTCI Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun kona-ba Fornesimentu no Lojístika ME Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen)MS Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein + eskola no sala armazenajen sentru saúde nian) ME, MS.

WHO

On 27 Oct. 2010, WHO supported district health department to facilitate a three day simulation exercise to respond on emergency situation due to natural disasters.

Iha 27 Outubru 2010, OSM fó-apoiu departamentu saúde distritál atu fasilita ezersísiu simulasaun loron tolu atu responde kona-ba situasaun emerjénsia tanba dezastre naturál

UNCDF/ UNDP

Local Government Support Programme (LGSP) (UNDP/UNCDF) Major Activities: Support District Assembly (DA) on preparation of bidding documents for LDP project tenderization Support District Assembly (DA) on procurement & contracting process Support District Assembly (DA) for the

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP) (UNDP/UNCDF) Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP

Page 217: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

216

implementation of LDP project Observing the finance report meeting

Observa enkontru relatóriu finansas nian

Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira

Viqueque

Organizatio

n

Programmes/Projects/Activities

Programa/Projetu/Atividade

FAO

Enhance Agriculture, collection and analysis of data as part of the National Food Security and Early Warning System.

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu & Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza Edukasaun Ambiente no Enerjia

ILO

Employment, Training & Income Generation, Rural Development, Gender Equality, Infrastructure Development (rural roads), Private sector development

Empregu, Formasaun & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu Rurál, Igualdade ba Jéneru, Dezenvolvimentu Infraestrutura (estrada rural), Apoiu ba sektor privadu

IOM

IOM supports local and international NGOs to implement disaster risk reduction activities in the district. IOM also provides support to District Disaster Management Committees and Community Based Disaster Risk Management to facilitate coordination with national disaster risk reduction institutions and to oversee DRR initiatives in their local area.

OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu implementa atividade hamenus risku dezastre iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus risku dezastre nasionál no atu superviza inisiativa RRD iha area lokál

UNDP

HHK project- Small grants for NGOs: Compilation of common popular history; post return/relocation monitoring of IDPs; Vocational, life skills trainings and civic education for rural youth and martial art groups; Promotion of peace building volunteers in communities; Conflict resolution trainings for District Disaster Management Committees. Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Project (CCT), a programme of Ministry of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal point helps Ministry of Social Solidarity in registration of vulnerable families in the sub-districts.

Projetu HHK- fundu ki’ik ba ONG sira: halibur istória komún populár; monitora postu re turnu /re alojamentu IDP sira; infraestrutura komunidade ki’ik hamutuk 6; formasaun rezolusaun konflitu ba Komisaun Jestaun Dezastre Distritu nian. Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha sub-distritu.

UNESCO

Building the capacity for evidence-based literacy policy initiatives and effective monitoring of literacy programmes and equivalency education (CapEFA)

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu ba programa analfabetizmu no igualdade edukasaun (CapEFA)

UNFPA

Reproductive Health Family Planning Safe Motherhood including Basic EMOC Gender Based Violence Programme

Saúde Reprodutiva Planeamentu Familiár, Maternidade seguru inklui EMOC bázika Programa Violénsia Bazeia ba Jéneru

UNICEF

Child (0-5 years of age) registration programme, Family planning evaluation, Maternal and Child Health, Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly School (Escola Foun), Life skills based education for adolescents & youth, Non

Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Avaliasaun planeamentu familiar, Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente

Page 218: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

217

formal education Adolescent & Youth participation (Youth parliament), Child Protection Network Community Radio & Programme broadcasts

& partisipasaun Joven nian (Parlamentu Foin Sa’e), Rede ba Protesaun Labarik, Rádiu Komunidade & Programa Tranzmisaun

UN WOMEN

Delivering capacity building support to women Suco Chiefs to progress gender equality. Capacity building on peace elements; Advocacy and awareness raising on SGBV, gender and women’s issues including dissemination of LADV with male groups including youth and community and customary leaders; Holding dissemination workshop on LADV, UNSCR 1325, 1820 etc. on women, peace and security for PNTL and F-FDTL. Facilitating consultation dialogue on women, peace and security with implementing parters (Secretary of State for Security and SEPI)

Halao kapasitasaun hodi suporta xefi suku feto sira atu promove igualdade jeneru. Kapasitasaun kona-ba komponente pás; Advokasia no hasae koñesimentu kona-ba isu SGBV, jéneru no kestaun feto nian inklui fahe informasaun kona ba LADV ho grupu mane sira inklui juventude, lider komunitáriu. Formasaun kona ba resolusaun konseilu seguransan 1325, 1820 ho PNTL no F-FDTL; Dialogue no fahe informasaun kona ba feto nia partisipasaun iha processu hari’i pas no seguransa. Parseria ho Sekretáriu Estadu ba Seguransa(SES) no Secreatria do Estada ba Promosaun de Igualdade (SEPI).

WFP

School Feeding Programme Logistic Special Operation: Infrastructure Augmentation (store rooms) MoH Logistic Special Operation: Infrastructure Survey (access roads + warehouses + school and health center store rooms) MoE, MoH

Programa Merenda Eskolár Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu Infraestrutura (Sala Armazenajen) MS Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein + eskola no sala armazenajen sentru saúde nian) ME, MS.

UNCDF/ UNDP

Local Government Support Programme (LGSP) (UNDP/UNCDF) Major Activities:Support District Assembly on preparation of bidding documents for LDP project tenderizationSupport District Assembly on procurement & contracting processSupport District Assembly for the implementation of LDP project Observing the finance report meeting

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP) (UNDP/UNCDF)Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian, Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun projetu LDP Observa enkontru relatóriu finansas nian

Source: Information collected through UN Country Team TL Aug 2012 and District offices of UN Agencies,Local NGOs Fonte: Kolekta informasaun liu husi Ajensia NU Ago 2012 no iha Distritu, ONG Lokal sira WHO supports national level programme and the Ministry of Health decides the program implementation districts in the country. Through a consultative process, six strategic priorities have been jointly agreed for WHO’s cooperation with the Government of Timor-Leste for 2009-2013. In each of the strategic priorities, main focus areas for action have been identified along with strategic approaches to address the challenges while taking into consideration expected impact on the country’s capacity, based on WHO’s technical and financial contribution. In health policy and systems (Strategic Priority 1), strategic approaches will include strengthening district health systems and health management information systems, as well as supporting a senior consultant to work in the MoH in this area. In disease prevention and control (Strategic Priority 2), there are resources provided by the Global Fund and other partners, and WHO would facilitate the Government’s coordination of multiple actors and build capacity for effective implementation of these programmes, focusing also on elimination and eradication of some communicable diseases and on diseases of public health concern. Enhancing the integrated disease surveillance would require continuous support. Efforts to reduce maternal and child mortality (Strategic Priority 3), will focus onsupport for the immunization programme and related activities, and on effective interventions, focusing on the health workforce, facility-based deliveries, quality of care, contraceptive choice, health education and Integrated Management of Childhood Illnesses (IMCI). A High malnutrition rate among children below five years and inadequate nutrition in pregnant mothers leads to low birth weight, stunting and also high maternal and infant mortalities in the country. The approach will be to strengthen nutrition and supplements and related interventions delivered through the district and community health centres. In overall capacity building (Strategic Priority 4), the focus of WHO’s work will be on strengthening of national capacity based on the national strategic plan and policy framework and transfer of technical

Page 219: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

218

skills to national officials. In partnership and coordination (Strategic Priority 5), WHO will increase its support to facilitate partnership coordination, leverage with donors by building on existing mechanisms, and facilitating the Government’s involvement in partnership and coordination of external resources for aid effectiveness. The country is prone to natural and complex emergencies, including emergencies such as floods and epidemics. WHO will enhance its support to ensure adequate emergency preparedness and response (Strategic Priority 6).

Page 220: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

219

Annex 10: Main NGOs activities Aneksu 10: Aktividade ONG Sira in Districts nian Distritu Aileu (as of July 2012) Aileu (to’o iha Jullu 2012) Organization

Sectors/ Programs

Setor/Programa

Rede Feto Secretariat & its members

Women’s Political Participation: Advocacy, Capacity building and M&E

Partisipasaun Feto-sira iha Polítiku: Advokasia, Kapasitasaun no M& E

Ainaro (as of July 2012) Ainaru (to’o iha Jullu 2012)

Organization

Sectors/Programs

Clinic Café Timor:

Family planning, maternal and child health: UNFPA provides fund to assist the training on family planning, maternal and child health, for the health staff

Planeamentu familiar, saúde inan no oan: UNFPA fornese fundu hodi ajuda treinamentu kona-ba planeamentu familiar, saúde inan no oan, ba pesoál nia saúde

CRDH Human Rights, Education, Health and Agriculture: Training on Human Rights, Education, Health and Agriculture

Direitus Umanus, Edukasaun, Saúde no Agrikultura: Formasaun kona-ba Direitus Umanus, Edukasaun, Saúde no Agrikultura

CMADA Agriculture and Human Rights: Training on Intensification, Intensification and diversification and Human Rights

Agrikultura no Direitus Umanus: Formasaun kona-ba, Intensifikasaun, Intensifikasaun no diversifikasaun no Direitus Umanus

Cruz Vermelha da Timor Leste

Community Health and Disaster Preparedness Safety Services: Water and Sanitation Disaster Preparedness and First Aid

Servisu hodi prepara Seguransa bainhira iha Dezastre no Saúde Komunidade: Bee no Prepara ba Dezastre Saneamentu no Primeiru Sokorru

FBH-Fundasaun Berdato Haburas

Justice Justisa

HIR (Hametin Ita Rai) Agriculture, Education Human Rights: Training on food storage, improvement of local production, building marketing network Training on Civic Education and Non-formal education Training on Human Rights, received micro grant for human rights outreach program at community level

Agrikultura, Edukasaun ba Direitus Umanus: Treinamentu kona-ba armazenajen hahán nian, hadi’ak produtu lokál, harii rede komérsiu ba Treinamentu kona-ba Edukasaun Sívika no Treinamentu Edukasaun Naun-formal kona-ba Direitu Umanus, simu garante husi mikro ba programa fahe informasaun kona-ba direitu umanus iha nivel komunidade

Moris Rasik Micro-credit Mikro-kréditu

Tol-Hae Education, Agriculture Sanitation: Training on civic

Edukasaun, Agrikultura, Saneamentu: Treinamentu kona-ba edukasaun sívika , Agrikultura no

Page 221: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

220

education, Agriculture and Sanitation

Saneamentu

The Asia Foundation DecentralizationLocal Governance Electoral Human Rights: Capacity Building

Desentralizasaun Governu Lokál kona-bá Direitus Umanu Eleisaun nian: Kapasitasaun

Baucau (as of July 2012) Baukau (to’o iha fulan Jullu 2012)

Organization

Sectors/ Programmes

Alola Foundation Fundasaun Alola

Education, Health and Economy: Capacity building, education, small business empowerment as well as health programme.

Edukasaun, Saúde no Ekonomia: Kapasitasaun, edukasaun, Empoderamentu empreza ki’ik no mós programa saúde.

Baucau Buka Hatene Baukau Buka Hatene Cailalo

Education and Economy: Capacity building and civic education

Edukasaun, no Ekonomia/ Agrikultura no Ekonomia: Kapasitasaun no edukasaun sívika/ Kapasitasaun, programa edukasaun sívika no mós agrikultura no peska sira

Caritas Diocese Baucau Caritas Dioseze Baukau

Education, Religion, Health: Edukasaun, Relijiaun, Saúde

Catholic Relief Services

Health, Education, Humanitarian, Agriculture and Peace: Humanitarian relief, peace building, health, agriculture and capacity building among other programmes

Saúde, Edukasaun, Umanitáriu, Agrikultura no Pás: Ajuda Umanitáriu, kapasitasaun, saúde, agrikultura no kapasitasaun no programa sira seluk

Community Development Centre Sentru Dezenvolvimentu Komunidade

Business and agriculture: Financial support, capacity building, marketing and promotion of community based enterprises

Negósiu no agrikultura: Apoiu finanseiru, kapasitasaun, komersializasaun no promosaun husi komunidade bazeada ba empreza sira.

GTZ Agriculture: Provides capacity building and agriculture equipment

Agrikultura: Fornese kapasitasaun no ekipamentu agrikultura sira

Legal Aid/ Educasaun Comunidade Matebian Asisténsia Legál/Edukasaun Komunidade Matebian

Education, Justice: Local NGO provides legal aid/private lawyer, judicial education to community and peace building

Edukasaun, Justisa: ONG lokál fornese asisténsia legál/advogadu privadu, edukasaun judisiál ba komunidade no harii dame.

OASIS

Education: Community based organization providing capacity building to children and youth in computer and languages training

Edukasaun: Organizasaun bazeada iha komunidade ne’ebé fornese kapasitasaun ba labarik no joven ho formasaun kona-ba komputadór no língua sira.

Rede Feto Secretariat & Its members (UNFETIP)

Women’s Political Participation : Advocacy, Capacity building and M&E

Partisipasaun Maluk Feto-sira iha Polítiku: Advokasia, Kapasitasaun no M&E

Rede Feto, FKSH, and FONGTIL

GRB Education and socialization: produce brochures and organize TV and Radio talk shows

Sosializasaun no Edukasaun ba GRB: prodúz broxura sira no organiza dada lia iha Televizaun no Rádiu.

Community Transitional Justice: Justisa Tranzisaun: Fahe relatóriu CAVR

Page 222: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

221

Transformation Institute (CTI)

Disseminate CAVR report

Fundasaun Edukasaun Comunidade Matebian (ECM)

HR promotion Legal asístanse: Human Rights outreach with communities, Legal support to victims of sexual and gender based violence

Asisténsia promosaun HR Legál: Fahe informasaun kona-ba Direitu Umanu ba komunidade sira, Fó apoia legál ba vítima sira husi seksuál no violénsia bazeia ba jéneru

Pastoral da Crianca, Baucau Diocese

Maternal and child health, nutrition, and children education, since antenatal and to six years of age. The UNFPA supported fund on training for pregnant women and men involvement, monitoring and evaluation activities.

Saúde Inan no labarik, nutrisaun, no edukasaun labarik, hahú antenatal no to tinan 6. UNFPA fó apoia fundu kona-ba treinamentu ba maluk feto isin-rua sira no mane sira-nia envolvimentu, atividade monitorizasaun no avaliasaun.

REDE Feto, FOKUPERS, FKSH, FONGTIL and LUTA HAMUTUK

GRB, VAW/DV law : Provide TOT training and Capacity Development about GRB;

Provide materials to realize GRB advocacy;

Introduce GRB to Suco Councilor under IPWDPM as part of helping local authorities to do gender responsive planning and budgeting

Lei kona-ba GRB, VAW/DV: Haraik treinamentu TOT no Dezenvolve Kapasidade kona-ba GRB;

Haraik matéria sira hodi realiza advokasia GRB;

Introdús GRB ba Konsellu Suku kona-ba IPWDPM hanesan parte husi autoridade lokál sira hodi hala’o planeamentu responsivu ba jéneru no orsamentu

Rede Feto, FKSH, and FONGTIL

GRB Education and socialization: produce brochures and organize TV and Radio talk shows

Edukasaun GRB no sosializasaun: prodús broxura no organiza diálogu iha TV no Rádiu

The Asia Foundation Fundasaun Ázia

Decentralization and education: Decentralization programme, capacity building

Desentralizasaun no edukasaun: Programa desentralizasaun, kapasitasaun

World Vision

Education, Humanitarian and Agriculture: Works on peace building and capacity building among other programmes

Edukasaun, Umanitáriu no Agrikultura: Serbisu sira kona-ba harii dame no kapasitasaun no mós programa sira seluk

Yayasan HAK Justice and human rights: Work in human rights areas: monitoring, capacity building and civic education on human rights issues

Justisa no direitus umanus: Serbisu sira iha área direitus umanus, monitorizasaun no fornesimentu kapasitasaun no edukasaun sívika kona-ba kestaun sira direitus umanus nian.

Bobonaro (as of July 2012) Bobonaru (to’o iha Jullu 2012)

Organization

Sectors/Programmes

CCF

Education, Health & Economy: Formal education, Health, Rural economy development

Edukasaun, Saúde no Ekonomia: Edukasaun Formál, Saúde, dezenvolvimentu ekonomia Rurál

Care International

Education, Health, Water & Sanitation, Emergency Aid:

Edukasaun, Saúde, Bee no Saneamentu, Ajuda Emerjénsia: Fornese asesu ba bee-moos &

Page 223: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

222

Provide access clean water & sanitation to camps of displaced people, design children magazine and provided funds for local NGO

saneamentu, Tulun organiza kampu dezlokadu sira, Fornese tenda no materiál prinsipál sira, Dezeña revista ba labarik sira no Fornese fundu ba ONG lokál

CVTL (Cruz Vermelha Timor Leste) CVTL (Krús Vermella Timor-Leste)

Health, Water and Sanitation, Capacity Building and Emergency Aid: Implement rural water & sanitation, community mobilization & empowerment, disaster management, promotion of humanitarian values and organizational development

Saúde, Bee no Saneamentu, Kapasitasaun no Ajuda Emerjénsia: Implementa programa bee-moos & Saneamentu rurál, Mobilizasaun komunidade & Empoderamentu, Jestaun dezastre, Promosaun ba valór Umanitáriu sira no dezenvolvimentu Organizasionál

Fundasaun Moris Hamutuk (FMH)

Health and Agriculture: Sanitation & Agriculture

Saúde no Agrikultura: Saneamentu & Agrikultura

GTZ Agriculture: Capacity building and agriculture equipment

Agrikultura: Ekipa agrikultura no kapasitasaun

HALARE Agriculture Agrikultura ARD/INR programme (Ita Nia Rai)

Mediation, Administration and to Strengthening Property Rights: Works to strengthening land policy, land data collection, dispute resolution, mediation and land Administration

Mediasaun, Administrasaun no atu Hametin Direitu Propriedade: Serbisu sira hodi hametin polítika Rai, halibur dadus kona-ba Rai, Rezolusaun ba disputa, Mediasaun no administrasaun Rai nian

Lanamona Economy: Women cooperative in micro credit

Ekonomia: Kooperativa Feto nian iha mikro kréditu

Moris Foun Education & Human Rights: Formal & non formal education

Edukasaun & Umanus Direitus: Edukasaun formál & naun-formál hanesan Direitus Umanus

Tuba Rai Metin (TRM)

Economy and Development: Micro Credit

Dezenvolvimentu no Ekonomia: Mikro Kréditu

Organizasaun Haburas Moris

Agriculture, Health, Capacity Building: water & sanitation and non-formal education

Agrikultura, Saúde, Kapasitasaun: Agrikultura, Bee & Saneamentu no edukasaun Naun-Formál

Rural Water Sanitation Service Programme Programa Servisu Bee & Saneamentu Rurál

Rural Water Sanitation and Hygiene: Capacity building and funds for local NGO that work for rural water projects

Bee & Saneamentu no Ijiene Rurál: Bee & Saneamentu Rurál. Fornese kapasitasaun no Fundu sira ba ONG lokál ne’ebé serbisu ba projetu bee sira iha área rurál

World vision Better Future, Livelihoods Security, Health, Water and Sanitation: Peace building, child protection, youth development, household food security and infrastructure

Futuru ne’ebé kapás, Meius ba substánsia Seguransa, Saúde, Bee no Saneamentu: Harii Dame, Protesaun ba Labarik, dezenvolvimentu ba Joven, Seguransa Alimentár ba Uma-kain sira, Infraestrutura

Covalima (as of July 2012) Kovalima (to’o Jullu 2012)

Organization

Sectors/ Programmes

Centru Joventude Covalima Sentru Juventude Kovalima

Capacity building and education: Capacity building, education, small business empowerment and health programme

Kapasitasaun no edukasaun: Kapasitasaun, edukasaun, Empoderamentu empreza ki’ik sira no mós programa saúde

Centru Comunidade Covalima Sentru Komunidade Kovalima

Education and Economy: Capacity building, civic education and rural women development

Edukasaun, no Ekonomia: Kapasitasaun, edukasaun sívika no Dezenvolvimentu ba feto rurál

Hametin Lia Tatoli Agriculture and Economy: Agrikultura no Ekonomia: Kapasitasaun, edukasaun

Page 224: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

223

Capacity building, education and agriculture

kona-ba agrikultura

Hadomi Malu

Agriculture and construction: Capacity building for farmers, research soil’s quality, rice and vegetables planting programme

Agrikultura no konstrusaun : Formasaun ba Kapasitasaun agrikultór sira, programa peskiza ba kualidade rai, foos no kuda modo-oan.

Oxfam international Oxfam Internasionál

Health, Education, Humanitarian, Agriculture and Peace: Humanitarian relief, peace building, health, agriculture and capacity building among other programmes

Saúde, Edukasaun, Umanitáriu, Agrikultura no Pás: Ajuda Umanitáriu, kapasitasaun, saúde, agrikultura no kapasitasaun entre programa seluk

GTZ

Agriculture and development: Provides capacity building and agriculture equipment, Suco development plan and justice programmes

Agrikultura no dezenvolvimentu: Fornese kapasitasaun no ekipamentu agrikultura sira, Planu dezenvolvimentu Suku no programa sira justisa nian

Timor Aid Capacity building: Training women groups support development programme

Kapasitasaun: Formasaun ba grupu feto sira ne’ebé apoia programa dezenvolvimentu

Care International Health and Development: Health programme

Saúde no Dezenvolvimentu: Programa saúde

Fundasaun Timor Harii Health: Civic education and HIV

Saúde: Edukasaun sívika no HIV

Fundasaun Comunidade Futuru Fundasaun Komunidade Futuru

Infrastructure Infraestrutura

Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT July 2012

Dili (as of July 2012)

Organization

Sectors/Programs

Association of Men Against Violence Asosiasaun mane kontra violénsia(AKMV)

Education, Justice: Training on gender equality

Edukasaun, Justisa: Formasaun kona-ba igualdade ba jéneru

Alola Foundation Fundasaun Alola

Education, Health and Economy: Capacity building, education, small business empowerment and health programme

Edukasaun, Saúde no Ekonomia: Kapasitasaun, edukasaun, Empoderamentu empreza ki’ik no programa saúde.

National Alliances for International Court Aliansa Nasionál ba Tribunál Internasionál (ANTI)

Justice: Advocacy for the establishment of International Court ad hoc (IC) for Timor-Leste

Justisa: Advokasia ba estabelesimentu Tribunál Internasionál ad hoc (IC) ba Timor-Leste

Ba futuru Education and Justice: Peace building, child protection, civic education, water supply and human rights

Edukasaun no Justisa: Harii pás ba labarik, edukasaun sívika, fornesimentu bee no direitus umanus.

Belun Education, Justice: Conflict resolution, capacity building and training

Edukasaun, Justisa: Konflitu rezolusaun, kapasitasaun no formasaun

Page 225: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

224

BIBI BULAK Education, Health, and Justice: Prevention of malaria, HIV/AIDS, sanitation, gender programme

Edukasaun, Saúde no Justisa: Prevensaun malaria, HIV/AIDS, saneamentu, programa jéneru

CAUCUS’ women in Politics Feto CAUCUS’ iha Polítiku sira

Education, advocacy and capacity building: Women political participation, parliament watch, training

Edukasaun, advokasia no kapasitasaun: Feto sira-nia partisipasaun polítika, relójiu parlamentu, formasaun

Centru Uniao National Dezemolvementu Timor-leste Sentru Uniaun Dezenvolvimentu Nasionál Timor-leste (CUNTDTL)

Education, Infrastructure and advocacy: Engineering training and research

Edukasaun , Infraestrutura no advokasia: Formasaun enjeñaria no peskiza

CEPAD and Interpeace CEPAD no Inter pás

Justice and Economy: Conducting research and analyzing for justice system and Administration justice of corruption and nepotism

Justisa no Ekonomia: Hala’o peskiza no analiza no sistema justisa no administrasaun justisa ba korrupsaun no nepotizmu

Clinic Bairopite (BPC) Klínika Bairopite (BPC)

Education and health: Promotion and health education, immunization, family planning and maternity

Edukasaun no saúde: Promosaun no edukasaun saúde, imunizasaun no planeamentu familiar no maternidade.

CNJTL Association Asosiasaun CNJTL

Justice: Work for youth movement for National Unity, participation in development process, social justice and respect for human right

Justisa: Servisu ba movimentu juventude ba Unidade Nasionál, partisipasaun iha prosesu dezenvolvimentu, justisa sosiál no respeita ba direitus umanus

Feto iha kbiit servisu (FKSH)

Economic, gender, capacity building: Management finance training, gender training, leadership and advocacy training

Ekonómiku, jéneru, kapasitasaun: Formasaun jestaun Finansa, formasaun jéneru, lideransa no formasaun advokasia

Fo Diak Fó Di’ak

Education: Non formal education

Edukasaun: Edukasaun naun formál

FOKUPERS Justice: Work for women right Justisa: Servisu ba direitu Feto Font of Timorese at Nationwide Fonte Timor iha Mundu tomak (FONTANA)

Education, agriculture, advocacy, media: English course, farmer training, water supply, human rights

Edukasaun, agrikultura, advokasia, mídia, infraestrutura: Kursu Inglés, formasaun agrikultór, fornesimentu bee, direitus umanus

Forum Tau Matan Justice and Rule of Law: Publishing human right magazine, monitoring the persons in prison, focused on youth

Justisa no Papél ba Lei: Publikasaun revista direitus umanus, monitorizasaun ba ema iha prizaun, ho foku liu ba juventude

Fundasaun Creche 12 December

Education, Media, Human Right and Media: Assisting scholarship for children and human rights training

Edukasaun, Mídia, Direitus Umanus no Mídia: Asiste bolsu estudu ba formasaun labarik no direitus umanus

Fundasaun ETADEP Agriculture, Infrastructure and Justice: Rural Community development, sustainable agriculture, water supply and sanitation

Agrikultura, Infraestrutura no Justisa: Dezenvolvimentu Komunidade Rurál, agrikultura sustentável, fornesimentu bee no saneamentu

Fundasaun Siao (FS) Education, Agriculture, Infrastructure, Health and Justice: Non formal training, hygiene sanitation, water supply, advocacy, reconciliation

Edukasaun, Agrikultura, Infraestrutura, Saúde no Justisa: Formasaun naun formál, saneamentu ijiene, fornesimentu bee, advokasia, rekonsiliasaun ba pás

Page 226: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

225

for peace GFFTL Justice and Education:

Advocacy for women in rural areas

Justisa no Edukasaun: Advokasia ba feto sira iha área rurál

Haburas Foundation Environment: Protection environment and natural resources management

Ambiente: Protesaun ambiente no jestaun rekursu naturál

Hametin Timor Foun (HTF)

Education, health, agriculture and advocacy: Language and computer course, environment protection, HIV/AIDS prevention

Edukasaun, saúde, agrikultura no advokasia: Kursu ba lingua no komputadór, protesaun ambiente, prevensaun HIV/AIDS

Hamoris cooperasaun Timor Leste (HCTL) Hamoris kooperasaun Timor Leste (HCTL)

Education, Agriculture, Infrastructure, Health, Justice: Non formal training, hygiene sanitation, water supply, advocacy, reconciliation for peace

Edukasaun , agrikultura , Infraestrutura, saúde , Justisa: Formasaun naun formál, saneamentu ijiene, fornesimentu bee, advokasia, rekonsiliasaun ba pás

HASETIL Agriculture: Conducting agriculture training for farmer and NGOs

Agrikultura: Hala’o formasaun agrikultura ba agrikultór no ONG sira

Ita Ba Pas Justice: Focusing monitoring o security sector, and reconciliation among the martial art conflict

Justisa: Foka liu ba monitorizasaun ba setór seguransa, no rekonsiliasaun entre konflitu arte marsiál

Justice and Peace Commission Komisaun Justisa no Pás

Justice: Work for human right and moral of humanity according to catholic doctrine

Justisa: Servisu ba direitus umanus no morál ba umanidade tuir doutrina katólika.

Knua Buka Hatene (KBH)

Education, Justice: Provide access to vocational training, and community education programme

Edukasaun, Justisa: Fornese asesu ba formasaun vokasionál, no programa edukasaun komunidade.

KSTL Labour Syndicate KSTL Sindikatu Servisu

Justice and Economy: Protect and provide information on the right of labor

Justisa no Ekonomia: Proteje no fornese informasaun kona-ba direitu servisu

LABEH Justice and Economy: Monitoring human right process, transparency and accountability in state institution.

Justisa no Ekonomia: Monitorizasaun prosesu direitus umanus, transparénsia no responsabilizasaun iha situasaun

LAIFET Justice, Agriculture and Economy: Work for labor right, assist development of small enterprise

Justisa, Agrikultura no Ekonomia: Serbisu ba direitu servisu, asiste dezenvolvimentu ba emprezáriu ki’ik

Lao Hamutuk Human Rights: Monitoring bilateral and multilateral assistance by UN/UN agencies. The NGO play in advocacy role on sensitive issues (Timor Sea treaty, CAV, CAVR); provide settle kind of recommendation for the government

Direitus Umanus: Monitorizasaun asisténsia bilaterál no multilaterál husi ONU/ajénsia ONU. ONG hala’o jogu simulasaun iha advokasia kona-ba kestaun sensitivu (tratadu Tasi Timor, CAV, CAVR), fornese tipu rezolve rekomendasaun nian ba governu.

LUTA HAMUTUK

Politic, Education, Economic: Civic Education, accountability and transparency issues

Polítiku, Edukasaun, Ekonómiku: Edukasaun sívika, monitorizasaun ba transparénsia no kestaun responsabilizasaun.

PRADET Timor-Leste Health: Assisting in supporting the programme of mental illness or trauma(psychological recovery and development)

Saúde: Asiste hodi apoia programa moras mentál ka trauma (rekuperasaun psikolójika no dezenvolvimentu)

Page 227: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

226

Ermera (as of July 2012) Ermera (to’o iha Jullu 2012)

Organization

Sectors/Programmes

Hametin Demokrasia no Igualdade (HDI)-Gleno.

Education, Justice, Human Right: Facilitate dialogue, training.

Edukasaun, Justisa, Direitus Umanus: Fasilita diálogu, formasaun

Institute Matadalan Integridade (IMI)-Gleno.

Justice and Agriculture: Dialogue and training

Justisa no Agrikultura: Diálogu no formasaun

Rede Feto-Ermera Villa Education and Gender: Gender promotion in leadership

Edukasaun no Jéneru: Promosaun jéneru iha lideransa

Bachita Centro-Ermera Villa

Education and Gender: Gender promotion and women handicraft

Edukasaun no Jéneru: Promosaun Jéneru no feto sira-nia artejenatu

Science of Life System (SOLS)-Gleno branch

Education: English course in various subjects and others community activity

Edukasaun: Kursu Ingles iha asuntu oioin no atividade komunidade sira seluk

SHARE International – Japan –Gleno branch

Health: Health programme related to community health and health awareness raising programme

Saúde: Programa saúde relasiona ba saúde komunidade nian n programa hasae koñesimentu saúde nian

Youth and Education Programme (YEP) Norwegian.

Education: Training of Agriculture, food processing, tourism and Administration

Edukasaun: Formasaun ba Agrikultura, prosesamentu ai han, turizmu no Administrasaun

Orpanahate LAR Education: Tailoring Programme, Edukasaun: Programa Adaptasaun, kursu

Press Club Media: Advocate freedom of speech and the press itself

Mídia: Defensór liberdade ba diskursu no imprensa nia-an rasik

Prontu Atu Serbi Education, Agriculture, Health and Justice: promotion for prevention decease, training human rights, gender

Edukasaun, Agrikultura, Saúde no Justisa: Formasaun profisionál ba juventude, promosaun ba prevensaun husi mate, formasaun direitus umanus ba komunidade iha jéneru

PSCT Education and Justice: Research and analysis for peace building and reconciliation in community

Edukasaun no Justisa: Peskiza no analiza ba harii pás no rekonsiliasaun iha komunidade

Rede Feto Education and Gender: Promoting and role of women of leadership

Edukasaun no Jéneru: Promosaun no feto-nia papél iha lideransa

RENETIL Rule of Law, Justice: Monitoring the functioning of national Parliament (parliament watch)

Papél ba Lei, Justisa: Monitoriza funsionamentu Parlamentu Nasionál (haree parlamentu)

RMDH Justice, Rule of Law: Monitoring Human Right situation

Justisa no Papél ba Lei: Monitoriza situasaun Direitus Umanus.

SJTL (Journalist Syndicate). SJTL (Sindikatu Jornalista)

Justice, Media: Work for right of Journalist, Provide policy and regulation for government of media Communication

Justisa, Mídia: Servisu ba direitu Jornalista, fornese polítika no regulamentu ba governu husi Komunikasaun mídia.

Timor-Leste International Development Studies Estudu Dezenvolvimentu Internasionál Timor-Leste (TIDS)

Economic, agriculture, health and social: Research and development studies for economic development, technical agriculture, prevention of HIV/AIDS

Ekonómiku, agrikultura, saúde no sosiál: Peskiza no estudu dezenvolvimentu ba dezenvolvimentu ekonómiku, agrikultura tékniku, prevensaun HIV/AIDS.

Timor Aid Education, Health, Economic: Providing relief services of health, civic education, capacity building, advancement of the women, micro credit

Edukasaun, Saúde, Ekonómiku: Fornese servisu asisténsia saúde, edukasaun sívika, kapasitasaun, feto sira-nia avansadu, mikro kréditu

Page 228: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

227

SAMARITANU-Gleno. language coerces and other discipline activities

lingua no atividade dixiplina sira seluk

Orphanage FAMILY HOPE-Gleno.

Education: Tailoring Programme, language coerces and other discipline activities

Edukasaun: Programa Adaptasaun, kursu lingua no atividade dixiplina sira seluk

Uniaun Agricultura Ermera(UNAER)

Agricultura: Capacity building in sustainability of Agriculture

Agrikultura: Kapasitasaun iha sustentabilidade ba Agrikultura

Centro Vocational Juvebntude-Gleno

Educartion, Agricultura: Training of Agriculture, food processing, tourism, Administration and computer skill

Edukasaun, Agrikultura: Formasaun Agrikultura, prosesamentu ai han, turizmu, Administrasaun no abilidade komputadór

Centro Juventude Ermera-Ermera Vila

Education: Carpenter training, Computer, Languages course

Edukasaun: formasaun karpinteiru, kursu komputadór, kursu lingua no atividade sira seluk

Lautem (as of July 2012) Lautem (to’o iha fulan Jullu 2012)

Organization Sector/Program Alola Foundation Cooperative and health Kooperativu no saúde Assisiasaun Pikuario Animal health, Vaccination, Training

on the prevention of Animal Disease Saúde animál, vasinasaun, formasaun kona-ba prevensaun ba moras animál nian.

Civic Global Income Generation, Construction (School rehabilitation), Clean water, Women group supporting, chicken growing manner, School Children Entertainment Provision

Kria rendimentu, konstrusaun (reabilitasaun eskola), hamoos bee, apoiu grupu feto, maneira Kresimentu manu nian, prestasaun diversaun labarik eskola

Esperanca Loro Sae (ELSA)

Health and Education (Pre-secondary School, Training, English Course, civic education on child rights and citizenship right)

Saúde no Edukasaun (eskola pre – sekundária, Formasaun, Kursu ingles, edukasaun sívika kona-ba direitu labarik no sidadaun sira-nia direitu)

Fraterna Agriculture and Forestry, Income generation, Production of risk disaster, construction, capacity Building, Peace building

Agrikultura no Floresta, Kria rendimentu, produsaun risku dezastre, konstrusaun, kapasitasaun, harii pás

Fuftilo Formal Education, Training on welding, Electricity and handicraft

Edukasaun Formál, Formasaun kona-ba soldajen, Eletrisidade no artejenatu

Fundamor LSBE, HIV/AIDS, Handicraft LSBE, HIV/AIDS, artejenatu ICATUTUNU Sanitation, Education, Health,

Agriculture, Clean Water Saneamentu, Edukasaun, saúde, agrikultura, bee mós

Kolping Agriculture (Training on how to use local product as good food: Tempe & Tahu)

Agrikultura (formasaun kona-ba oinsá atu uza produtu lokál hanesan ai han di’ak: Tempe & Tahu)

Loroship Handicraft, Youth Development through Agriculture, Group capacity

Artejenatu, Dezenvolvimentu juventude liuhosi Agrikultura, kapasidade grupu

Masinu Fundasaun Timor Leste

Leadership Training, Farming Training, Health Promotion, Child Protection, Water and sanitation

Formasaun ba lideransa, formasaun agrikultura, Promosaun saúde , Protesaun ba labarik, bee no saneamentu

MDM Health and Training Saúde no formasaun Moris Rasik Credit provision for the widowers

and members of group 517 Fornesimentu kréditu ba mane-faluk no membru sira husi grupu 517

Natureza Health Promotion, Environmental protection, Water and Sanitation, Advocacy

Promosaun saúde, protesaun ambiente, bee no saneamentu, advokasia

Page 229: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

228

Liquica (as of July 2012) Likisá (to’o iha fulan Jullu 2012)

Organization

Sectors/ Programmes

Clinic Café Timor

Mother- Child Health, Family Planning: The UNFPA provide fund to assist the training on Family planning for the health staff

Saúde inan-oan, planeamentu familiar: UNFPA fornese fundu atu ajuda formasaun kona-ba Planeamentu familiar ba pesoál saúde

Rede Feto Secretariat & Its members

Women’s Political Participation: Advocacy, Capacity building and M&E

feto sira-nia partisipasaun iha polítiku: Advokasia, kapasitasaun no M&E

Fundasaun Moris Foun (FMF)

HR promotion: Human Rights outreach with grassroots communities

Promosaun DU: direitus umanus fahe informasaun ho komunidade sira iha baze

Manatuto (as of July 2012) Manatutu (to’o iha fulan Jullu 2012)

Organization

Sectors/ Programmes

Rede Feto Secretariat & Its members

Women’s Political Participation: Advocacy, Capacity building and M&E

Feto sira-nia partisipasaun iha polítiku: Advokasia, kapasitasaun no M&E

Manufahi (as of July 2012) Manufahi (to’o iha fulan Jullu 2012) Organization

Sectors/ Programs

Save Children Health and Nutrition: Saúde no Nutrisaun: saúde, nutrisaun no

ONE Sexual Violence Prevention, Human rights, Computer course, Agriculture cooperative, Income generation, Health promotion

Prevensaun violénsia seksuál, Direitus Umanus, Kursu komputadór, kooperativu agrikultura, kria rendimentu, promosaun saúde

Plan TL Sanitation, Youth Vocational training, Canalization, Clean water assessment

Saneamentu, formasaun profisionál juventude, kanalizasaun, avaliasaun bee moos

Prospek Livelihood Security and Irrigation Seguransa subsisténsia no Irrigasaun Rede Forum Interese Komunidade

Advocacy, Control social, civic education

Advokasia, kontrola sosiál, edukasaun sívika

SCJP PVS, Advocacy, Leadership, Civic Education

PVS, Advokasia, Lideransa, Edukasaun sívika

SOLS English course, Since of Live, Comparative Study

Kursu Ingles, dezde estudu, estudu komparativu

Transformasaun Kindergarten, English course, Computer course, fishery, Livestock and Health

Jardín infánsia, kursu ingles, kursu komputadór, peska, pekuária no saúde

TID Justice and Peace, advocacy, Plant for industry

Justisa no Pás, advokasia, plant ba indústria

Amor Foundation School Construction and water supply

Konstrusaun Eskola no Fornese bé mós

Page 230: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

229

Health,Nutrition and socialization for children protection

sosializasaun ba protesaun ba labarik

Mercys Cop Agriculture: Food security Agrikultura: Seguransa ai han CONCERN Health & Agriculture: NRM,

nutrition prevention Saúde & Agrikultura: NRM, prevensaun nutrisaun

Trocaire Natural Disaster Management: Capacity building and Health

Jestaun Dezastre Naturál: kapasitasaun no Saúde

Rural development-RDP3

Agriculture, Infrastructure: Rural Development

Agrikultura, Infraestrutura: Dezenvolvimentu Rurál

NGO LABEH Good governance: Distribution of MTCI rice

Governasaun Di’ak: Distribuisaun foos MTCI

Oecusse (as of July 2012) Oekusi (to’o iha fulan Jullu 2012)

Organization

Sectors/ Programmes

AHCAE (Asosiasaun Haburas Capacidade Atoni Enclave)

Agriculture and Water and Sanitation

Agrikultura no Bee no Saneamentu

BIFANO (Binibo Faif Nome)

Agriculture and Training Agrikultura no formasaun

Belun Education: Training and Local NGOs Support

Edukasaun: Formasaun no Apoiu ba ONG Lokál

CARITAS

Agriculture: Community empowerment, agriculture, and Training

Agrikultura: Empoderamentu ba Komunidade, agrikultura no Formasaun

CECEO

Agriculture: Agriculture and Training

Agrikultura: Agrikultura no Formasaun

CFEO (Centru Feto Enclave Oecussi)

Training: Training, Women Empowerment, and Peace and Reconciliation

Formasaun: Formasaun, Empoderamentu ba Feto, Pás no Rekonsiliasaun

Centru Juventude

Culture: Youth Development and cultural Development

Kultura: Dezenvolvimentu Juventude no Dezenvolvimentu kulturál

Fundasaun Esperansa Enclave Oecusse

Training: Training and Agriculture

Formasaun: Formasaun no Agrikultura

FFSO (Fundasaun Fatu Sinai Oecussi)

Advocacy and Training : Legal Aid Support

Advokasia no Formasaun: Apoiu ba Legál Aid

FPWO (Forum Peduli Wanita Oecussi)

-Training for Youth (PAS Programme) -Hygiene Promotion -Advocacy women empowerment training and Capacity Building

-Formasaun ba Juventude (programa PAS) -Promosaun Ijiene -Advokasia Empoderamentu ba Feto, Formasaun no Kapasitasaun

Timor Aid Illiteracy project Tais Weaving Project: Training and Capacity Building

Projetu analfabetizmu Projetu Soru Tais: Formasaun no kapasitasaun

World Neighbors Viziñu Mundiál

Health Programme, Water and Sanitation, Agriculture, Training, and Human Rights and Justice

Programa Saúde, Bee no Saneamentu, Agrikultura, Formasaun, no Direitus Umanus no Justisa

TAIS SISCA Implementer: community Health Programme

SISCA implementadór: Programa Saúde

Youth in Action Juventude iha Asaun

Education: Civic Education and Human Rights

Edukasaun: Edukasaun Sívika no Direitus Umanus

Page 231: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

230

Viqueque (as of July 2012) Vikeke (to’o iha fulan Jullu 2012)

Organization

Sectors/Programmes

Hametin Domin (HAMDO)

Non Formal Education, Agriculture, Health, Gender, Human Right: Training and capacity building, vegetable planting and keeping pet, provide counseling to people who have tortured, domestic violence, promote child right

Edukasaun Naun Formál, Agrikultura, Saúde, Jéneru, Direitus Umanus: Formasaun no kapasitasaun, kuda vejetál, hakiak animál, fornese konsellu ba ema ne’ebé hetan tortura, violénsia doméstika, promove direitu labarik nian, nst.

Fundasaun Timor Oan Hamutuk (FTOHA)

Education, Agriculture, Gender and Child: Training, capacity building and civic education

Edukasaun, Agrikultura, Jéneru no Labarik : Formasaun, kapasitasaun no edukasaun sívika

Fundasaun Haksolok Timor-Leste (FHTL)

Education and Agriculture: Training, and capacity building

Edukasaun no Agrikultura: Formasaun, no kapasitasaun

Associasaun Juventude no Estudante

Agriculture, Education and Counseling: Youth empowerment, agriculture, capacity building and Training

Agrikultura, Edukasaun no Konsellu: Empoderamentu juventude, agrikultura, kapasitasaun no Formasaun

Kaer Liman Servisu (KALISE)

Education, Health, Water Supply & Monitoring:Training, capacity building, civic education, water sanitation

Edukasaun, Saúde, Fornesimentu Bee no Monitorizasaun: Formasaun, kapasitasaun, edukasaun sívika no bee no saneamentu

CIACS

Cooperative and Agriculture: Training, capacity building and economic development

Kooperativu no Agrikultura: Formasaun, kapasitasaun no dezenvolvimentu ekonómiku

INURITIL

Agriculture, Health and Cooperative: Capacity building, civic education and training

Agrikultura, Saúde no Kooperativu: Kapasitasaun, edukasaun sívika no formasaun

CFSV

Non Formal Education: Training, capacity building and Advocacy

Edukasaun Naun Formál: Formasaun, kapasitasaun no Advokasia

LACASAI Foundation Fundasaun LACASAI

Advocacy, Agriculture, Health and Economic: Civic education, training on environment, capacity building,

Advokasia, Agrikultura, Saúde no Ekonómiku: Edukasaun sívika, formasaun kona-ba ambiente, kapasitasaun, nst.

Source: District Offices of NGOs and NGO Forum, Apr2012 Fonte: Oficial ONG no Forum ONG iha distritu, Abr2012

Page 232: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

AnnexBasic DNo. of

District

Aileu

Ainaro

Baucau

Bobona

Covalim

Dili

Ermera

Lautém

Liquiçá

Manatu

Manufa

Oecuss

Viquequ

Total

No. of enumbe

Aile

Ain

Ba

Bo

Co

Dil

Erm

La

Liq

Ma

Ma

Oe

Viq

To

x 11: CNEData registered

Tota

25,0

32,6

u 73,1

aro 56,1

ma 34,3

124

64,3

m 37,6

38,7

to 26,4

ahi 30,1

se 39,1

ue 46,3

628

eligible votrs of sub-d

District

eu

naro

aucau

obonaro

ovalima

i

mera

utem

quica

anatuto

anufahi

ecusse

queque

otal

E and STA

d voters by

al Voters

036

693

180

138

399

,188

365

664

731

456

169

104

331

,454

ers (17 yeadistrict, Suc

Sub Distr

4

4

6

6

7

6

5

5

3

6

4

4

5

65

AE:

y district a

ar old or abco, Polling C

To

rict Tota

31

21

59

50

30

31

52

34

23

29

29

18

35

442

231

as of 17 Ma

bove) as of 1Centres an

10%

6%

6%

4%

5%

6%

otal of reg

l Suco

24,

32,

72,

55,

34,2

123

64,

37,

38,

26,

30,

38,

46,

626

Rel

Aneks

arch 2012

17 March 2nd Polling S

4%

2

7%

gistered vo

Eligible Voters

926

618

899

955

274

3,883

191

607

602

377

081

975

115

6,503

Local Governatóriu Governa

su 11: CNBa

for the El

2012 by disStations for

5%

12%

9

6%

0%

oters by D

Polling Centres

43

34

67

68

43

54

63

47

39

47

46

28

51

630

nance Report –asaun Lokál –

NE no STAaze de Dadlections

strict and r the Electio

9%

%

District

PollinStatio

45

49

96

81

50

134

87

54

41

49

57

49

58

850

– July 2012 Jullu 2012

AE: dus

ons

Aileu

Ainaro

Baucau

Bobonaro

Covalima

Dili

Ermera

Lautém

Liquiçá

Manatuto

Manufahi

Oecusse

Viqueque

ng ns

Page 233: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

PercentBreakdoSource: STFonte: STA

ResultsRezulta

DistricDistrit

AILEU

AINARO

BAUCAU

BOBONA

COVALIM

DILI

ERMERA

LAUTÉM

LIQUIÇÁ

MANATU

MANUFA

OECUSS

VIQUEQ

 TOTÁL 

Source: ST

tage of regisown for EleTAE, March_ 2

TAE, Marsu_201

s of the 200adu Eleisau

ct tu 

Total number Sucos

Totál Susira 

31

21

U 59

ARO 50

MA 30

31

A 52

M 34

Á 23

UTO 29

AHI 29

SE 18

UE 35

442 

TAE, December

tered votersctions

2012 12

09 Election un Xefi Suk

of s ku 

Total lisof

CandidatTotál Lista

Kandidatsira

91

75

122

124

98

76

153

77

70

73

84

83

81

1,207 

r 2009/ Fonte:

s (17 year ol

of Suco Chku Sira 200t

te

tu

Total Candidate

Totál Kandidatu

sira

1,920

1,828

2,622

2,484

2,148

2,134

3,474

1,624

1,858

1,384

1,806

1,606

1,988

26,876

STAE Dezembr

232

ld or above)

hiefs by Ge09 bazeia b

e

u

Male Mane

0 30

8 20

2 55

4 49

8 29

4 31

4 51

4 34

8 23

4 29

6 29

6 18

8 33

6  431

ru 2009

Rel

as of 17 Ma

ender and Da Jeneru n

Elected SXefe Suku

%Male % Mane

96.80%

95.20%

93.20%

98.00%

96.70%

100.00%

98.10%

100.00%

100.00%

100.00%

100.00%

100.00%

94.30%

97.50%

Local Governatóriu Governa

arch 2012 by

Districts o distritu

Suco Chief Eleitu Foun

Female Feto

% 1

% 1

% 4

% 1

% 1

% 0

% 1

% 0

% 0

% 0

% 0

% 0

% 2

% 11 

nance Report –asaun Lokál –

y Gender

% Female % Feto

3.20%

4.80%

6.80%

2.00%

3.30%

0.00%

1.90%

0.00%

0.00%

0.00%

0.00%

0.00%

5.70%

2.50%

– July 2012 Jullu 2012

Page 234: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Gender B

Lista Jen

Source: ST

DistricDistrit

AILEU

AINARO

BAUCAU

BOBONAR

COVALIM

DILI

ERMERA

LAUTÉM

LIQUIÇÁ

MANATUT

MANUFAH

OECUSSE

VIQUEQU

 Total 

Breakdown o

neru husi Res

TAE, December

ct tu 

N°  Suc

RO

A

TO

HI

E

UE

of the Results

sultadu Eleis

r 2009/ Fonte:

 of  os 

N° List

Candi

31

21

59

50

30

31

52

34

23

29

29

18

35

442 

s of 2009 Elec

aun Xefi Ald

STAE Dezembr

of ts of idates

TCa

91

75

122

124

98

76

153

77

70

73

84

83

81

1.207 

233

ction for Alde

deia iha 2009

ru 2009

Total of andidates

N

1920

1828

2622

2484

2148

2134

3474

1624

1858

1384

1806

1606

1988

26.876 

Rel

eia Chiefs

New elected AlXefi Ald

Male Mane

133

132

275

186

150

217

274

150

130

100

137

63

220

2.167 

98,3%

Local Governatóriu Governa

ldeia Chiefs deia Female

Feto

0

1

4

5

0

18

2

1

0

0

1

0

5

37 

1,7%

nance Report –asaun Lokál –

– July 2012 Jullu 2012

Page 235: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

G

D

AILE

AINA

BAUC

BOB

COV

DILI

ERM

LAUT

LIQU

MAN

MAN

OEC

VIQU

  

ender Breakd

Lista Jen

Source:

DISTRICT 

U

ARO

CAU

ONARO

VALIMA

ERA

TÉM

UIÇÁ

ATUTO

UFAHI

USSE

UEQUE

down of the R

neru husi Resu

STAE, Decemb

N°   of  Sucos 

LCan

31

21

59

50

30

31

52

34

23

29

29

18

35

442 

234

Results of 200

ultadu Eleisa

ber 2009/ Fonte

N°  of Lists of ndidates 

91

75

122

124

98

76

153

77

70

73

84

83

81

1.207 

Rel

09 Election o

aun Lian Nain

e: STAE Dezem

Total of Candidates 

1920

1828

2622

2484

2148

2134

3474

1624

1858

1384

1806

1606

1988

26.876 

Local Governatóriu Governa

f Village Elde

n iha 2009

bru 2009

New elected ERepresentati

Male Fem

31

21

59

48

29

29

52

34

23

29

29

18

33

436 

98,6%

nance Report –asaun Lokál –

ers

Elder ves 

male

0

0

0

2

1

2

0

0

0

0

0

0

1

1,4%

– July 2012 Jullu 2012

Page 236: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

AILEU

AINARO

BAUCAU

BOBONAR

COVALIM

DILI

ERMERA

LAUTÉM

LIQUIÇÁ

MANATUT

MANUFAH

OECUSSE

VIQUEQU

Total 

Source: ST

District Distritu 

RO

A

TO

HI

E

UE

TAE, December

Tu

Total husi v

r 2009/ Fonte:

urn-out Votes

otantes nebe

Voters regiVotantes nebe m

2288

3126

6959

5304

3192

11010

6291

3552

3721

2484

2803

3701

4403

588.39

STAE Dezembr

235

s of 2009 Elec

mak fo sira n

istered mak rezistu 

8

0

1

6

6

04

1

9

6

2

1

5

4

93 

ru 2009 

Rel

ction by Distr

nia vota iha e

TurnouVotantes ne

partici

17282

22552

4793

3479

24282

6676

41744

2537

23972

1722

1960

26666

30416

398.62

Local Governatóriu Governa

ricts

eleisaun 2009

ut ebe mak pa 

2

2

9

7

2

8

4

3

2

9

3

6

6

23 

nance Report –asaun Lokál –

9

75,51

72,14

68,89

65,60

76,06

60,64

66,35

71,41

64,41

69,35

69,93

72,04

69,07

67,75 

– July 2012 Jullu 2012

Page 237: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Sourctabula

Distr

Aileu

Aina

Bauc

Bobo

Cova

Dili

Erme

Laut

Liqu

Man

Man

Oecu

Viqu

TOT

PercentPers

ce: STAE througation. These resu

ricts

UD

T

PR

% %

u 0.84 0.

aro 3.20 1.

cau 0.75 0.

onaro 0.45 1.

alima 0.27 0.

1.16 0.

era 3.29 1.

em 0.48 0.

ica 0.70 0.

natuto 1.16 0.

nufahi 1.16 0.

usse 0.17 1.

ueque 0.55 1.

TAL 1.25 1.

tage of totalsentazen total

gh http://www.staults were subject t

PR PDN

AD

% % %

.47 0.99 0.67

.30 3.22 0.92

.84 0.35 0.40

.11 6.90 0.78

.60 4.44 0.49

.74 1.40 0.32

.09 1.30 1.05

.36 0.74 0.36

.81 3.05 0.56

.60 0.18 0.48

.66 1.90 0.82

.67 1.93 0.40

.38 0.44 0.40

.00 2.20 0.61

l votes receivl votantes sir

ae.tl/elections/201to national tabula

PUN

PD

% %

1.40 6.02 0

0.33 15.05 0

0.39 3.96 0

0.45 14.53 0

1.10 19.77 0

0.64 7.05 0

1.45 6.95 0

0.41 20.64 0

0.74 12.71 0

0.93 12.06 0

0.74 8.09 0

0.22 12.15 0

0.28 8.43 0

0.75 11.38 0

ved by politia kada partid

12/rezultado/parlation conducted b

PTD

PSD

Fren

te d

e R

econ

stru

ção

% % %

0.52 1.92 1.38

0.72 2.43 1.81

0.56 1.08 4.74

0.70 3.17 2.30

0.55 1.90 3.05

0.25 1.03 1.97

0.78 2.36 2.82

0.46 1.97 1.84

0.68 0.98 4.18

0.67 2.15 1.42

0.63 5.70 1.67

0.45 5.87 10.3

0.58 1.00 2.51

0.60 2.38 3.43

236

ical parties du politika ih

lamentar/. Provisby CNE and valid

KH

UN

TO

CN

RT

% %

8 3.95 52.54

1 5.09 37.19

4 3.08 23.0

0 3.17 37.6

5 2.99 31.83

7 1.80 49.54

2 3.05 40.67

4 3.01 20.24

8 3.19 41.99

2 5.33 45.39

7 2.76 31.37

37 2.13 38.9

1 2.65 16.29

3 3.27 40.49

Rel

in districts iha distritu iha

sional results prodation and procla

FRE

TIL

IN

PDP

% %

4 14.94 0.59

9 13.29 0.53

5 51.38 0.32

5 17.77 0.43

3 26.42 0.41

4 28.40 0.23

7 19.92 0.67

4 43.86 0.28

9 23.79 0.52

9 20.52 0.37

7 31.86 0.50

8 18.60 0.39

9 59.52 0.36

9 32.98 0.45

Local Governatóriu Governa

in Parliamea Eleisaun Pa

ovided by STAE amation of results

HighTotal dFIRST 

Primeiru

BP

– PM

D/A

PEN

TIL

ASD

T

% %

9 2.43 6.09

3 1.43 4.21

2 0.20 1.08

3 0.41 1.28

1 0.50 2.10

3 0.46 1.72

7 0.59 1.53

8 1.01 1.52

2 0.32 1.00

7 0.90 1.46

0 1.99 2.85

9 0.31 0.52

6 0.16 1.18

5 0.73 1.99

nance Report –asaun Lokál –

ntary Electiarlamentariu

upon completios by STJ

 hest share of totadistribuisan vota

u SECOND Segundu 

PST

PDC

PDL

% % %

1.17 0.17 0.

2.44 0.24 0.4

1.24 0.17 0.0

3.38 0.21 1.2

1.22 0.34 0.

0.69 0.11 0.3

5.77 0.33 1.7

0.65 0.10 0.0

2.28 0.15 0.4

3.98 0.20 0.4

4.55 0.28 0.3

4.33 0.15 0.0

2.21 0.14 0.0

2.67 0.21 0.5

– July 2012 Jullu 2012

ion 2012 2012

n of district

al votes antes sira 

THIRDTerceiru 

PDL

AM

PT

UN

DE

RT

IM

PLPA

/PD

RT

% % % %

13 2.69 0.68 0

43 4.59 0.75 0

05 0.26 5.46 0

22 0.63 0.80 2

18 0.62 0.66 0

34 0.38 1.43 0

79 1.50 1.05 2

06 0.17 1.40 0

49 0.52 0.68 0

44 0.36 0.95 0

35 0.26 0.94 0

06 0.17 0.78 0

04 0.81 0.62 0

52 0.93 1.65 0

PLPA

/PD

RT

%

.40

.84

.64

.61

.57

.36

.06

.43

.57

.46

.92

.38

.43

.94

Page 238: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

  

10 

11 

12 

13 

  

PercentaPersentaz

  

Aileu 

Ainaro 

Baucau 

Bobonaro 

Covalima 

Dili 

Ermera 

Lautem 

Liquica 

Manatuto 

Manufahi 

Oecusse 

Viqueque 

TOTAL 

age of total zen total vo

AD KOTA‐PPT  

ASDTPSD 

%  % 

5.71  47.3

18.69  29.13

1.04  4.60

2.14  16.85

2.04  17.75

1.68  14.8

3.05  12.89

1.13  12.51

3.63  19.82

3.24  17.18

3.50  26.8

1.30  11.51

2.68  5.93

3.20  15.73

votes receitantes sira

T‐CNRT  FR

3  20.46  8

3  11.80  9

0  13.42  6

5  20.57  1

5  15.43  2

8  45.23  2

9  13.65  1

1  14.61  4

2  38.96  1

8  33.18  1

8  13.8  2

1  34.68  2

3  12.62  5

3  24.10  2

ived by polkada parti

RETILIN  PD 

%  % 

8.35  6.13

9.97  12.77

62.44  2.72

16.02  19.32

28.58  20.70

22.38  6.69

13.9  21.97

45.53  13.69

12.00  12.38

17.57  12.70

25.40  0.50

27.53  11.72

59.84  3.86

29.02  11.30

  

237

litical partiidu politika

PDC  PDR

%  %

1.24  1.7

1.56  1.7

0.60  0.6

1.35  6.1

1.76  0.9

0.54  0.7

0.97  4.7

1.51  0.4

1.10  1.8

0.67  0.9

1.20  2.1

1.48  0.7

0.90  0.9

1.03  1.8

Rel

es in distria iha distrit

RT  PMD 

  % 

72  0.37  3

74  0.61  2

65  0.37  2

11  0.94  2

93  1.20  2

79  0.44  1

76  0.63  2

49  2.13  1

82  0.38  2

99  1.38  2

10  0.50  4

77  0.54  2

93  0.38  3

86  0.69  2

Local Governatóriu Governa

cts in Parlitu iha Eleis

PNT  PR 

%  % 

3.32  0.58 

2.43  1.05 

2.54  0.69 

2.38  0.92 

2.77  0.55 

1.23  0.77 

2.08  0.55 

1.57  0.96 

2.95  0.66 

2.15  1.54 

4.40  0.70 

2.97  3.89 

3.66  1.73 

2.42  1.06 

nance Report –asaun Lokál –

iamentary Esaun Parla

PST  PUN

%  % 

0.71  1.7

1.28  4.4

0.61  0.8

0.83  10.0

0.44  5.0

0.68  1.7

1.29  19.6

0.62  0.5

0.85  2.2

2.90  2.3

0.70  6.1

0.47  1.1

2.16  0.8

0.96  4.5

HiTot

FIRSPrime

– July 2012 Jullu 2012

Election 20mentariu 2

N  UDT 

3  0.77 

2  1.35 

2  0.38 

04  1.01 

7  0.42 

1  0.63 

67  2.22 

4  0.72 

9  0.95 

9  1.98 

0  1.10 

2  0.61 

7  0.44 

5  0.9 

ighest share of toal distribuisan vo

ST eiru 

SECONDSegundu 

007 2007

UNDERTIM 

1.63 

3.20 

8.76 

1.52 

2.00 

2.43 

2.37 

3.99 

2.21 

2.13 

1.80 

1.42 

3.99 

3.19 

otal votesotantes sira 

THIRDTerceiru 

Page 239: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

238

Annex 12: List of Abbreviations Aneksu 12: Lista ba Abreviatura sira

Acronym Description A AAD Deputy District Administration /Adjuntu Administrasaun Distritu ADB Asian Development Bank/ Banku Asiátiku Dezenvolvimentu ADN National Development Agency/Ajensia Dezenvolvimentu Nasional AD Democratic Alliance Kota / Labor / Aliança Democrática Kota/Trabalhista

AHCAE

ASDT

Association of Haburas Capacity Atoni Enclave/ Asosiasaun Haburas Kapasidade Atoni Enclave Timorese Social-Democrat Association/ Assosiasaun Sosial Demokráta Timorense

AMPT Popular Monarchy Association Timorese/ Associação Popular Monarquia Timorense

ANP National Petroleum Authority / Autoridade Nasional du Petróleu] B BIFANO Binibo Faif Name/ Binibo Faif Nome BNCTL Bank of Commerce of East Timor/ Banku Nasional Komersiu Timor-Leste BNU Banku Nasional Ultramarinu BPA Banking and Payments Authority/ Autoridade Bankária Pagamentu BPU Border Patrol Unit/ Unidade Patrolia Fronteira C CCI Chamber of Commerce and Industry /Kamara Komersiu no Industria CDO Community Development Officer/ Ofisiáis Dezenvolvimentu Komunidade CDSD Sub District Development Committee/ Komite Dezenvolvimentu Sub-Distritu CDSD/LDP Sub District Development Committee/Local Development Program/ Komisaun

Dezenvolvimentu ba Sub-Distritu/ Programa Desenvolsimentu Lokál CE Civic Education/ Edukasaun Sívika CFSV Service Training Center/ Sentru Formasaun de Servisu CIACS Information Center of Agriculture and Suco Food Court/ Sentru Informasaun Agrikultura

no Kantina Suku CJC Covalima Youth Center/ Sentru Juventude Kovalima CJDDC

Commission of Covalima District Disaster Management/ Komisaun Jestaun Dezastres Distristu Kovalima

CNE National Electoral Commission/ Komissaun Nasional Eleisoens

CNRT National Congress for the Reconstruction of East Timor/ Kongresu Nasional Reskonstrusaun Timor-Leste

Coligação PLPA/PDRT

Coalition of PLPA / PDRT / Coligação PLPA/PDRT

COMPASSIS Community Mobilization for Poverty Reduction and Social Inclusion in Service Delivery/ Mobilizasaun Komunitária Redusaun Pobreza Inklusaun Sosial ba Prestasaun Servisu

CVTL Timor-leste Red Cross/ Kruz Vermella Timor-LesteD DA District Administrator/ Administrador Distritu DDA Deputy District Administrator/ Adjuntu Administrador Distritu DDMC District Disaster Management Committee/ Komite Distrital Jestaun Dezastres DDO District Development Officer/ Ofisiais Dezenvolvimentu Distritu DDP Decentralized Development Package/ Programa Dezenvolvimentu Desentralizasaun DESA Department of Economic and Social Affairs/ Departamentu Assuntu Ekonômiku i Sosiais DFO District Finance Officer/ Ofisial Finansa Distritu DN

DNE National Director/ Directur Nasional National Department for Statistics, MoF/ Departamentu Estatístika Nasional

DNAAS National Directorate for Support to Sucos Administration/ Diresaun Nasional Apoiu Administrasaun Suku

DNAF National Directorate for Administration and Finance/ Diresaun Nasional Administrasaun no Finansas

DNAL National Directorate for Local Administration/ Diresaun Nasional ba Admnistrasaun Lokál

DNDLOT National Directorate for Local Development and Territorial Planning/ Diresaun Nasional Dezemvovimentu Lokál no Ordenamentu Teritoriu

Page 240: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

239

DNPACE National Directorate for Planning, Evaluation and External Cooperation/ Diresaun Nasional Planeamentu Avaliasaun i Kooperasaun Externa

DSADO Department of Sanitation and Water of Oecuse/ Diresaun Saneamentu no Agua Distritu Oekussi

DTPSC Directorate for Land, Property, and Cadaster Services/ Diresaun Nasional Terras, Propriedade i Servisu Kadastru

DWAS District Water Sanitation and Hygiene/ Água, Saneamentu i Higiene Distritu nian E ECM Educasaun Communidade Matebian/ Edukasaun Komunidade Matebian EDTL Electricity of Timor-Leste/ Eletrisidade Timor-Leste EKD District Joint Team under Decentralized Development Package/ Ekipa Programa

Konjunta Dezenvolvimentu Desentralizasaun ETDA East Timor Development Agency/ Ajensia Dezenvolvimentu Timor-Leste F FAO Food and Agriculture Organization/ Organizasaun Agrikultura no Aihan FEO Centre Feto of Enclave Oeccusse/ Sentru Feto Enklave Oekusi F-FDTL FALINTIL-Force Defence of Timor-Leste/ FALINTIL- Forsa Defeza Timor-Leste FFSO Foundation of Fatu Sinai Oecusse/ Fundasaun Fatu Sinai Oecussi FMH Foundation of Moris Hamtuk/ Fundasaun Moris Hamutuk FOKUPERS East Timorese Women's Communication Forum/ Forum Komunikasi Perempuan Timor

Lorosae (FOKUPERS) FONGTIL Forum Organization Non-Governmental of Timor-Leste/ Forum Organisaun Naun

Governamental Timor-Leste FPWO

FRETILIN Forum of Women Care Oecusse/ Forum Peduli Wanita Oekusi Revolutionary Front for an Independent East Timor/ Frente Revolusionaria Timor-Leste Independente

FRNTL Front for National Reconstruction of East Timor / Frente de Reconstrução Nacional de Timor-Leste

FTOHA Foundation of Timorese Together/ Fundasaun Timor Oan Hamutuk FHTL Happy Timor-Leste Foundation/ Fundasaun Haksolok Timor-Leste FY Fiscal Year/ Tinan Fiskal G GMPTL Group of Women Parliamentarians for East Timor/ Grupu das Mulheres Parlamentares de

Timor-Leste GTZ German Technical Cooperation/ Kooperasaun Téknika Alemã H HAMDO Strengthen of Love/ Hametin Domin HASATIL Promoting Agriculture Society of Timor Leste/ Haburas Sosiedade Agrikultura Timor

Leste HIV/AIDS Human Immunodeficiency Virus/ Acquired Immuno Deficiency Syndrome I ILO International Labor Organization/ Organizasaun Internasional ba Servisu nain INAP National Institute of Public Administration/ Institutu Nasional Administrasaun Públika INURITIL Popular Development Center/ Sentru Desenvolvimentu Popular IOM International Organization for Migration/ Organizasaun Internasional ba MigrasaunJ

JICA Japan International Cooperation Agency/ Ajensia Internasional Kooperasaun Japaun K KALISE

Holding hands for Work/ Kaer Liman Servisu

KDD District Development Committee/ Komisaun Dezenvolvimentu Distrital KAK

Anti-Corruption Commission/ Komisaun Anti Korupsaun

KHUNTO Partidu Kmanek Haburas Unidade Nasional Timor Oan KOTA Association of Timorese Heroes/ Asosiasaun Erois Timor oan L LDF Local Development Fund/ Fundu Dezenvolvimentu Lokál LDP Local Development Programme/ Programa Dezenvolvimentu Lokál M

Page 241: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

240

MDG Millennium Development Goals/ Objetivu Dezenvolvimentu Miléniu MED Ministry of Economic Development/ Ministeriu Ekonomia Dezenvolvimentu MoU Memorandum of Understanding/ Memorandu Entendimentu MP Members of Parliament/ Membru Parlamentu MSATM Ministry of State Administration and Territorial Management/ Ministériu Administrasaun

Estatal no Ordenamentu Territóriu MSS Ministry of Social Solidarity/ Ministeriu Sosial Solidaridade MTCI Ministry of Turism, Trade and Industry/ Ministériu Turizmu, Komérsiu i Indústria

N NGO Non-Governmental Organization/ Organizasaun Naun Governamental NP National Parliament/ Palamentu Nasional O OGL Local Government Officer/ Ofisial ba Governansa Lokál OHM Haburas Moris Organization/ Organizasaun Haburas Moris P PAA Annual Action Plan / Planu Asaun Anual PD

PDC Democrat Party/ Partidu Demokrátiku Christian Democratic Party of Timor/ Partidu Demokrátiku Kristaun

PDHJ PDID

Ombudsman of Human Rights and Justice/ Provedor Direitus Humanus i Justisa District Integrated Development Planning/ Planeamentu Dezenvolvimentu Integradu Distrital

PDL Liberal Democratic Party/ Partido Democrático Liberal PDN National Democratic Party / Partido Desenvolvimento Nacional PDP Popular Democratic Party / Partido Desenvolvimento Popular PDP

PMD/APENTIL Block Proclaimer / Bloku Proklamador

PDRT

Republic Democratic Party of Timor/ Partidu Demokrátiku Repúblika de Timor

PDS PIMS

Suco Development Plan/ Planu Dezenvolvimentu Suku Personnel Management Information System/Pesoal Manajementu Sistema Informasaun

PM PMD PNT

Prime Minister/ Primeiru Ministru Millennium Democratic Party/ Partidu Demokrátiku Mileniu Timorese Nationalist Party/ Partidu Nasional Timor-Leste

PNTL PPT PR PSD PST PTD PUN

National Police of Timor-Leste/ Polisia Nasional Timor-Leste People’s Party of Timor/ Partidu Povu de Timor Republic Party/ Partidu Republikanu Social Democratic Party/ Partidu Sosial Demokrátiku Socialist Party of Timor/ Partidu Sosialista de Timor Timorese Democratic Party/ Partido Timorense Democrático National Unity Party/ Partidu Unidade Nasional

R RDP Regional Development Project/ Projeitu Dezenvolvimentu Rejional RWSSP Rural Water Sanitation Service Programme/ Programa Água Saneamentu Rural S SAS Water and Sanitation Service/ Servisu Agua no Saneamentu SDA Sub District Administration/ Administrasaun Sub-Distritu SDP Suco Development Plan/ Planu Dezenvolvimentu Suku SEFOPE Secretary of State for Vocational Training and Employment/ Sekretaria Estadu

Formasaun Profissional i Empregu SEJD Secretary of State for Youth and Sports / Sekretáriu Estadu Juventude Desportu SEPI Secretary of State for the Promotion of Equality/ Sekretaria Estadu Promosaun Igualdade SERA Secretary of State for Administrative Reform /Sekretaria Estadu Reforma Admnistrativa SERN Secretary of State for Natural Resources/Sekretaria Estadu Rekursu Naturais SERAO Regional Secretary of State for Oecusse Administration/ Secretaria Estadu Rejional

Administrasaun de Oecusse SoS Secretary of State/ Sekretaria Estadu STAE Technical Secretariat for the Administration of Election/ Sekretaria Tékniku

Administrasaun Eleitoral

Page 242: Lo ocal l Go ove erna anc ce R Repo ort

Local Governance Report – July 2012 Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2012

241

SAA Suco Administrative Assistant/Asistente Administrativu Suku T TAF The Asia Foundation/ Fundasaun Ázia U UDT Timorese Democratic Union / União Democrática Timorense UNCDF United Nations Capital Development Fund/ Nasoens Unidas Dezenvolvimentu Kapital UNDERTIM

National Democratic Union of Timorese Resistance/ Uniaun Nasional Demokrátika Rejistênsia Timor oan

UNDIL Dili University/ Universidade Dili UNITAL Eastern University of East Timor / Universidade Oriental Timor Lorosae UNDP United Nations Development Programme/ Programa Dezenvolvimentu Nasoens Unidas UNPAZ University of Peace/ Universidade da Paz UNEST United Nations Electoral Support Team (UNDP/UNMIT)/ Nosoens Unidas Ekipa de

Apoiu Eleitoral UNMIT United Nations Integrated Mission in Timor-Leste/ Misaun Nasoens Unidas iha Timor-

Leste UNPOL United Nations Police/ Polísia Nasoens Unidas UNTL National University of Timor Leste/ Universidade Nasional Timor- Leste UPF Border Patrol Unit/ Unidade Patrulla Fronteira V VPM Vice Prime Minister/ Vise Primeiru Ministru W WFP World Food Programme/ Programa Aihan Mundial Y Y-ACTS Youth an Action to work sustainability/ Asaun Juventude ba servisu sustentabilidade YDP Youth Development Funds/ Fundus Dezenvolvimentu Juventude