livno bilten br.4

28
Bilten Općine Livno - prosinac 2013. - Broj 4 LIVNO Od stoljeća devetog Pitka voda u kućanstvima podkamešničkih sela Premijer Hrvatske u posjeti Livnu Mutimirova povelja

Upload: livideo

Post on 17-Mar-2016

258 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Livno bilten br.4

TRANSCRIPT

Page 1: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013. - Broj 4

LIVNO

Od stoljeća devetog

Pitka voda u kućanstvima podkamešničkih sela

Premijer Hrvatske u posjeti Livnu

Mutimirova povelja

Info Livno Bilten br.4.indd 1Info Livno Bilten br.4.indd 1 12.12.2013 12:26:1212.12.2013 12:26:12

Page 2: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013.2

Cijenjeni sugrađani,istaknuo bih nekoliko događaja u ovoj 2013. godini u kojoj smo proslavili i 1121. obljetnicu prvog pisanog spomi-njanja livanjskoga kraja. Naša bogata prošlost ne samo da nas je obvezala da gradimo, nego i da obnavljamo i očuva-mo sve ono što je vrijedno. Za svaki put potreban je onaj prvi korak kojeg smo mi evo i učinili i koji je za stanovnike šest podkamešničkih sela i Srđevića za-pravo povijesni iskorak jer je do svakog

kućanstva došla pitka voda. U ovako fi nancijski teškim vremenima, pokušavamo su-stavno uokviriti Livanjsko polje vodovodnom mrežom te omogućiti svim stanovnicima općine, uz normalan život i rad, ostanak na njihovim ognjištima. Stoga ćemo u nared-nom periodu poticati ljude da kroz mala gospodarstva, farme, mini mljekare koriste prednosti našeg podneblja i doprinesu smanjenju nezaposlenosti u Livnu. Da je se sve ovo dogodilo pedesetak godina ranije ne bismo imali polupust kraj, zapuštene i prazne kuće, seoske škole bez učenika, kao i pašnjake bez stada. No, nadam se, da ovim na mala vrata vraćamo život danas u ova sela, sutra u sela od Ćaića do Donjih Rujana. Mogućnosti lokalne uprave su poprilično ograničene! Ipak izgradnjom infrastrukture, stvaranjem povoljnih uvjeta pokušavamo privući domaće i strane ulagače da ulažu i otvaraju nova radna mjesta. Na sjednici Općinskog vijeća Livna usvojili smo Regulacij-ski plan poljoprivredno-proizvodne zone Brda, koja je kapitalni projekt u općini Livno, s jednim jedinim ciljem da kroz upošljavanje spriječimo odliv mladih i školovanih ljudi sa ovih prostora. Za jedan ovakav važan projekt potrebno je dosta sustavnog i upornog rada za koji vjerujem da će na koncu i polučiti željene rezultate.

Luka Čelan Općinski načelnik

IMPRESSUMBilten Općine LivnoTrg branitelja Livna 1

LivnoTel: 034 201 094, fax 034 200 [email protected]; www.livno.baNakladnik: Općina LivnoZa nakladnika: Luka Čelan, Općinski načelnikUrednici: Silvija Brčić i Pavo DuvnjakNaklada: 1500 primjerakaTisak i grafička priprema: Suton d.o.o.Foto: Andrija Vrdoljak, Jozo Cikojević, arhiva

RIJEČ NAČELNIKA

Info Livno Bilten br.4.indd 2Info Livno Bilten br.4.indd 2 12.12.2013 12:26:1512.12.2013 12:26:15

Page 3: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013. 3

Cijenjeni čitatelji,pred vama je još jedan broj Info biltena Općine Livno, četvrti po redu. Pišemo o događajima u našoj općini kako bismo vam omogućili uvid u sve ono što se radilo u proteklom periodu. Započinjemo sa vijestima, infrastrukturnim radovima, pišemo o povijesnim činjenicama i završavamo zanimljivostima. U godini koja je na izmaku Europski pokret u BiH Općinu Livno proglasio je europskim otvorenim gradom Bosne i Hercegovine za 2013. godinu a načel-nika općine najboljim menadžerom-načelnikom u Federaciji BiH. Veliku po-zornost izazvao je posjet premijera Republike Hrvatske Zorana Milanovića sa suradnicima našoj državi. Čitajte detaljnije o boravku premijera u Livnu. U našoj općini boravila je i administratorica UN-a Helen Clark. Infrastrukturni radovi tema su i ovog broja biltena sa detaljnijom viješću o otvaranju vodovo-da za podkamešnička sela. U našoj općini ukupno je popisano 37.487 osoba, 9.138 kućanstava i 11.287 stanova. Informiramo vas o detaljima provedenog popisa u općini Livno.Donosimo iznimno zanimljiv članak o povijesti Livna, odgovaramo na pita-nje zašto povelja kneza Mutimira nije sačuvana u originalu već u pet kasnijih prijepisa od kojih je najstariji iz 1568. godine, koji se nalazi u Župnom uredu u Kaštel Sućurcu i objavljujemo fotografi ju prijepisa. Pored toga u ovom broju biltena pišemo i o livanjskom grbu.Donosimo i crtice o tome kako smo proslavili ovogodišnji rođendan grada, koji su doga-đaji obilježili proteklo ljeto, a izdvajamo i tekst koji odgovara na pitanje bismo li trebali razmisliti o korištenju LED rasvjete? Je li točno da je isplativija i da možemo uštedjeti u potrošnji električne energije? Donosimo novosti iz školstva i sporta.U ovom broju Info biltena posebnu zahvalnost zbog predanog rada na arheološkim istra-živanjima na području općine Livno i na očuvanju livanjske kulturne baštine izražavamo Fra Boni Vrdoljaku u In memoriamu. Vjerujemo cijenjeni čitatelji da će vam i ovaj broj biltena Info Livno biti zanimljiv i pružiti cjelovitu informaciju o aktivnostima vezanim za rad lokalne zajednice. Do idućeg broja lijep pozdrav!

SADRŽAJ

RIJEČ UREDNIŠTVA

INFO VIJESTI .................................................... 4NAČELNIK ČELAN “NAJBOLJI MENADŽER-NAČELNIK” I LIVNO “EUROPSKI OTVORENI GRAD 2013” ................. 6PREMIJER HRVATSKE MILANOVIĆ U LIVNU .... 7NASTAVLJENI RADOVI NA UREĐENJU KORITA RIJEKE BISTRICE ................................ 8RADOVI NA IZGRADNJI GLAZBENE ŠKOLE ...... 8IZMJENJENO KROVIŠTE NA ZGRADI STARE OPĆINE .................................................. 8ZAVRŠENI ZEMLJANI RADOVI U ULICI BR. 4 ... 8PITKA VODA OD LIPE DO PROLOGA .................. 9ADMINISTRATORICA UNDP-A HELEN CLARK U LIVNU ................................. 10POPIS STANOVNIŠTVA U OPĆINI LIVNO PROŠAO BEZ PROBLEMA ................................ 11OPĆINA LIVNO ZATRAŽILA PREKATEGORI-ZACIJU GP KAMENSKO I VAGANJ .................. 12OD STOLJEĆA DEVETOG ................................. 13

LIVNJACI PROSLAVILI 1121. ROĐENDAN GRADA ............................................................ 16DAN OPĆINE 2013. (fotogalerija) .................... 17 PREDSTAVLJEN VODIČ „JAVNA RASVJETA I LOKALNA SAMOUPRAVA“ .............................. 18U PROJEKTU LOD III SUDJELUJU I ČETIRI UDRUŽENJA IZ LIVNA ........................ 19OČI VIDE – RUKE RADE .................................. 19 ODRŽANO LIVANJSKO KULTURNO LJETO 2013. ................................................... 20 KULTURNO LJETO (fotogalerija) ..................... 22LED RASVJETA U OŠ FRA LOVRO KARAULA .. 23PETNAEST TISUĆA MARAKA ZA NABAVKU KNJIGA .......................................... 23UČENICI GLAZBENE NA PRIJEMU KOD NAČELNIKA ............................................ 23I OVE GODINE SPORTSKE IGRE MLADIH U LIVNU .......................................................... 24IVANA KLIŠANIN IGRAČICA TURNIRA ............ 24ŠIBENČANI POBJEDNICI TURNIRA ................. 24LIVANJSKI GRB .............................................. 25IN MEMORIAM FRA BONI VRDOLJAKU .......... 27

Info Livno Bilten br.4.indd 3Info Livno Bilten br.4.indd 3 12.12.2013 12:26:1512.12.2013 12:26:15

Page 4: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013.4

INFOVIJESTI Potpisani Ugovori sa organizacijama

civilnog društvaU zgradi Općine Livno danas je održana ceremoni-ja potpisivanja Ugovora sa organizacijama civilnog društva čiji projekti su odobreni prema javnom pozivu u sklopu projekta Jačanje lokalne demokracije LOD III. Ugovor su potpisali predstavnici četiri nevladine organizacije i to Klub La vie Livno koji je aplicirao s projektom „Vrtić otvoren za svako dijete“, Udruga

građana Guber za projekt „Oči vide, ruke rade“, Udruga paraplegičara i oboljelih od dječje paralize za projekt „I vi ste naši sugrađani“, te Vijeće mladih Livno koje je aplici-ralo s projektom „Ideje jednoga za ideje drugih“. Nazočne je pozdravila koordinatorica projekta Ivana Markov kazavši da je na dva javna poziva pristiglo sedamnaest projeka-ta od kojih je odabrano četiri navedena.Pored nevladinih organizacija i predstavnika UNDP-a BiH potpisivanju ugovora nazo-čan je bio i načelnik općine Livno Luka Čelan. U kratkom obraćanju načelnik je izrazio zadovoljstvo što je općina Livno jedna od jedanaest općina u UNDP-evom projektu te zaželio uspješan rad u realizaciji projekata. Naglasio je da je ukupna vrijednost odobre-nih projekata stotinu četrdeset tisuća i dvjesto četrdeset osam konvertibilnih maraka od čega trideset posto fi nancira Općina Livno a ostatak UNDP. Koordinator za razvoj kapaciteta na projektu LOD III Namik Hadžalić kazao je da se projekt Jačanje lokal-ne demokracije fi nancira Europska unija iz sredstava Instrumenata za predpristupnu pomoć (IPA) u iznosu od 2 milijuna eura. Provođenje projekta treba biti završeno u travnju iduće godine.

Finski veleposlanik u Sloveniji i BiH boravio u Livnu Načelnik općine livno Luka Čelan primio je u svoj uredu nj.e. Pekka J. Metsa, velepo-slanika Finske u Sloveniji i Bosni i Hercegovini. Razgovarali su o trenutačnim političkim prilikama u Bosni i Hercegovini te o mogućim posljedicama na Bih nakon ulaska Repu-blike Hrvatske u Europsku uniju. Veleposlanik Metso je izrazio svoju zabrinutost zbog sporosti Bosne i Hercegovine u ispunjavanju uvjeta za pristup Europskoj uniji. Mišljenja je da bh političari moraju usuglasiti stavove kako bi napredak Bosne i Hercegovine ko-načno bio vidljiv. Načelnik Čelan je fi nskom veleposlaniku ukratko predstavio livanjsku općinu, njezine prednosti i mogućnosti za strana ulaganja, naglasivši problem nezapo-slenosti. Kazao je kako lokalna zajednica u skladu sa svojim ovlastima i mogućnostima ulaže napore u rješavanje tog problema ali i dodao da je u tim nastojanjima svakako neophodna pomoć i viših razina vlasti.

Veleposlanik Fletcher u LivnuU Livnu je boravio šef Misije OESS-a u BiH, veleposlanik Fletcher Burton. Susreo se s livanjskim načelnikom Lukom Čelanom. Razgovarali su, između ostaloga, o suradnji op-ćinskih vlasti s Misijom OESS-a u BiH i djelatnicima Misije Ureda u Livnu. Izraženo je obostrano zadovoljstvo dosa-dašnjom suradnjom te istaknuta potreba za nastavak iste i u buduće. Veleposlaniku Burtonu ovo je bio prvi dolazak u Livno a načelnik Čelan ga je upoznao sa trenutačnom poli-tičkom situacijom, te ekonomskim i socijalnim prilikama u livanjskoj općini.

Info Livno Bilten br.4.indd 4Info Livno Bilten br.4.indd 4 12.12.2013 12:26:1712.12.2013 12:26:17

Page 5: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013. 5

Općina Livno i ove godine sudionik projekta „Volontiraj-kreditiraj“Općina Livno i ove se godine uključila u projekt jednodnevnog upošljavanja mladih „Volontiraj-kreditiraj“ koji organiziraju Udru-ga „Infohouse“. U zgradi Općine boravilo je pet učenika Srednje strukovne škole „Silvije Strahimir Kranjčević“. Nakon što su s vo-diteljicom Centra za pružanje usluga građanima Marianom Brčić obišli zgradu te se upoznali s radom samog Centra, radni dan su proveli u različitim općinskim Službama čime su stekli jednodnev-no iskustvo o načinu rada Službi u Općini Livno. Novac koji su taj dan zaradili volonteri-učenici srednje strukovne škole bit će upo-trijebljen za školske projekte učenika.

Motociklisti kod načelnikaPredstavnike europskih motociklista, koji su donirali županijskoj bolnici u Livnu vrijed-nu medicinsku opremu, primio je danas u svom uredu načelnik općine Livno Luka Če-lan. Načelnik Čelan je prilikom prijema naglasio da mu je izuzetno drago što su se namjere izražene na njegovom zadnjem susretu s predstavnicima njemačkog veleposlanstva u BiH danas i ostva-rile. „Donacija sa šest šlepera različite medicinske opreme, namje-štaja, uređaja, aparata i instrumenata, posteljnog rublja, dječje odjeće svakako je dobro došla županijskoj bolnici s obzirom na tešku situaciju u kojoj se nalazi ova medicinska ustanova“, kazao je Čelan. Dodao je da se nada da suradnja neće stati na ovome i da će sličnih akcija biti i u buduće.Nazočni motociklisti na današnjem prijemu zahvalili su načelniku na potpori koju je dao ovoj akciji i na dobroj suradnji sa MC Vukovi iz Livna. Načelnik je, u znak zahvale motociklistima, uz zahvalni-ce uručio i prigodne darove.

Završen pilot projekt rekonstrukcije sportske dvoraneU Livnu je na prigodnoj svečanosti obilježen završetak pilot projekta rekonstrukcije sportske dvorane „Dalibor Perković Dali“. Ovaj projekt odabran je kao jedan od de-set USAID 3E projekata a pismo namjere za njegovu realizaciju u Livnu je potpisano u studenom 2011. godine. Na dvorani je izmijenjena vanjska stolarija, promijenjen krov te uređena kompletna fasada. U dvorani je sanirano i centralno grijanje i priključena je na gradsku toplanu. Također su poboljšani uvjeti za invalide izgradnjom unutarnjeg i vanjskog prilaza. Na-zočne je na prigodnoj svečanosti pozdravio načelnik općine Livno Luka Čelan i u kraćem obraćanu kazao kako je postignut glavni cilj projekta a to je kvalitetnija, udobnija i energetski učinkovitija dvorana. „Posao u dvorani još nije završen jer nam je ostala ob-veza promjene parketa te se nadam da ćemo uskoro biti u mo-gućnosti odraditi i te planirane radove“, kazao je načelnik Čelan. Zadovoljstvo odrađenim projektom izrazio je i direktor Američke agencije za međunarodni razvoj – USAID u BiH Thomas Rojas kao i vođa tima Njemačke razvojne agencije GiZ Brian Schjertzer. Uz Općinu Livno i spomenute dvije organizacije u projektu je sudje-lovao i Razvojni program Ujedinjenih nacija UNDP.

Info Livno Bilten br.4.indd 5Info Livno Bilten br.4.indd 5 12.12.2013 12:26:1812.12.2013 12:26:18

Page 6: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013.6

INFOVIJESTI

Načelnik općine Livno Luka Čelan primio je priznanje Eu-ropskog pokreta u BiH za "Najboljeg menadžera-načelnika Federacije BiH 2013". Priznanje, koje mu je dodijeljeno na temelju jednoglasne odluke Upravnog odbora Europskog pokreta, uručio mu je predsjednik Europskog pokreta u Bosni i Hercegovini Predrag Praštalo na svečanoj akademi-ji održanoj u Prnjavoru povodom proslave Dana Europe u BiH. Načelnik Čelan primio je također i priznanje za Općinu Livno u kategoriji „Eu-ropski otvoreni grad BiH 2013“. Na istoj svečanosti pri-znanje za "Europsku političarku 2013" dobila

je Predsjednica kluba Hrvata u Domu naroda Parla-mentarne skupštine BiH Borjana Krišto. Na manife-staciji, koja se odvijala pod pokroviteljstvom Pred-sjedavajućeg Predsjedništva Bosne i Hercegovine Nebojše Radmanovića, bili su nazočni Specijalni predstavnik EU u BiH Peter Sorensen, Visoki pred-stavnik u BiH Valentin Inzko, te brojni veleposlanici europskih zemalja kao i predstavnici svih razina vla-sti u BiH.

NAČELNIK ČELAN “NAJBOLJI MENADŽER-NAČELNIK” I LIVNO “EUROPSKI OTVORENI GRAD 2013”

Vijest da je Općina Livno, na prijedlog Europskog pokreta u Bosni i Hercegovini jednoglasno odabrana za dobivanje ovog značajnog priznanja priopćenja je prilikom posjete predsjednika Europskog posjeta Livnu. Tada je i potpisan Memorandum o suradnji i razumijevanju između Općine Livno i Europskog pokreta a u cilju promocije i podrške civilnom društvu u procesima europskih integracija. Pot-pisnice su prihvatile partnerstvo i koordiniran nastup u zajedničkim aktivnostima iz oblasti europskih integracija. Prema Memorandumu djelovat će u najboljoj namjeri, te jačati i lobirati za unapređenje uzajamne suradnje. Europ-ski pokret u Bosni i Hercegovini će u budućnosti povezivati i razvijati suradnju livanjske općine sa partnerskim drža-vama, gradovima i organizacijama iz Europske unije, te će lobirati kod partnera za podršku projektnim aktivnostima i manifestacijama u organizaciji Općine Livno. Potpisivanjem i prihvaćanjem Memoranduma o suradnji i razumijevanju Općina Livno je postala kolektivna članica Europskog pokreta u Bosni i Hercegovini. U ime Općine Livno Memorandum je potpisao načelnik Luka Čelan a u ime Europskog pokreta predsjednik Predrag Praštalo.

Info Livno Bilten br.4.indd 6Info Livno Bilten br.4.indd 6 12.12.2013 12:26:2012.12.2013 12:26:20

Page 7: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013. 7

Načelnik općine Livno Luka Čelan bio je doma-ćin predsjedniku Vlade RH Zoranu Milanoviću prilikom njegovog boravka u Bosni i Hercego-vini i posjete Livnu. Sastanak je održan u zgra-di Općine na kojem je načelnik Čelan ukratko upoznao predsjednika Milanovića i njegove suradnike sa trenutačnom situacijom u livanj-skoj općini. "U Bosni i Hercegovini sam bio u dva navrata u mjestima gdje su većina Hrvati. Republika Hrvatska ima ustavnu, ali i moralnu obavezu suradnje i brige o Hrvatima izvan Hr-vatske. Poštujemo BiH u njenom ustavno-prav-nom poretku. Popis stanovništva je važan, ali nije presudan. Nijedno pravo nije upitno i ono je utvrđeno međunarodnim ugovorom i Usta-vom BiH. Ne trebam pozivati Hrvate u BiH da se popišu. Oni to znaju i bez mene", kazao je nakon sastanka predsjednik Milanović.

PREMIJER HRVATSKE MILANOVIĆ U LIVNU

Načelnik Čelan je pak nakon sastanka istaknuo: „Očekujemo da će nakon što je Hrvatska ušla u Europsku uniju pojedine tvrtke premjestiti svoje pogone i na područje naše općine. Razgovarali smo i o prekograničnoj surad-nji s hrvatskim općinama u okviru IPA fondova, kao i graničnim prijelazima Kamensko i Vaganj i iskazali smo nadu da će nam premijer Milanović pomoći da GP Kamensko dobije kategoriju u kojoj je bio". Predsjednik Mlanović, uz pratnju hrvatskog ministra obrane Ante Kotromanovića te predstojnice Državnog ureda za odnose s Hrvatima izvan Hrvatske Darije Krstičević, posjetio je i Mljekaru Livno gdje je kušao livanj-ski sir. Domaćini su u kraćem obilasku pogona mljekare prezentirali metodologiju pravljenja sira te govorili o poteškoćama s kojima se susreću kada je u pitanju izvoz i plasman ovog čuvenog livanjskog proizvoda. Posebno zanimanje premijera Milanovića i delegacije iz Zagreba izazvao je posjet franjevačkom muzeju i gale-riji Gorica. Ravnatelj muzeja Josip Gelo iscrpno je govorio o postavima muzeja počevši od arheološke zbirke sa velikim brojem eksponata koja prezentira kulturno-povijesni kontinuitet na području Livanjskog ali i susjednih polja, od prapovijesnih razdoblja do XVI. stoljeća. Posebnu cjelinu stalnog arheološkog postava predstavlja povijesni grobni plašt, najstariji i najveći vuneni tekstil sačuvan u Europi. Ravnatelj Gelo je govorio i o numiz-matičkoj zbirci te o zbirci starog oruđa. Predstavio je i Lapidarij Franjevačkog muzeja i galerije Gorica koji je inače poseban dio arheološke zbirke u kojem su izloženi kameni spomenici s livanjskog i glamočkog područja iz razdoblja rimske antike od I. do IV. stoljeća. Premijera su ugostili i franjevci samostana Gorica. Gvardijan fra Miroslav Ištuk i ekonomat fra Tvrtko Vrdoljak u obilasku samostana i crkve Svetih Petra i Pavla iznijeli su niz povijesnih podataka o gradnji i nastanku istih.

Info Livno Bilten br.4.indd 7Info Livno Bilten br.4.indd 7 12.12.2013 12:26:2312.12.2013 12:26:23

Page 8: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013.8

INFRASTRUKTURA

ZAVRŠENI ZEMLJANI RADOVI U ULICI BR. 4Završeni su i zemljani radovi na izgradnji prometnice koja spaja Goričku cestu sa gradskom obilaznicom u duljini od petsto dvadeset metara. Postavljena je fekalna i oborinska kanalizacija. Preostaje dovršetak radova na izgradnji mosta preko potoka Brina. Potom će se pristupiti rješavanju vodoopskrbne mreže, a u završnoj fazi izgradnje prometnice bit će postavljena rasvjeta i duž ulice će uz nogostupe biti izgrađena parkirališna mjesta. Vrijednost svih radova iznosi oko milijun i tristo tisuća maraka.

NASTAVLJENI RADOVI NA UREĐENJU KORITA RIJEKE BISTRICE U tijeku je nastavak radova na uređenju korita rijeke Bistrice. Ra-dovi se odvijaju na drugoj i četvrtoj fazi projekta „Regulacija ko-rita rijeke Bistrice“ u duljini od oko petsto metara. Ovim fazama je predviđeno uređenje korita do mosta na zaobilaznici a bit će izgrađeni potporni zidovi, kaskada te cijelom dužinom uređena pješačka staza. Vrijednost radova je oko milijun i sto tisuća ma-raka. U do sada završenoj prvoj fazi projekta korito je uređeno u duljini od dvjestotinjak metara. Nakon završetka druge i četvrte pristupit će se realizaciji treće i pete faze čime bi trebao biti zavr-šeni cjelokupni projekt vrijednosti oko dva i pol milijuna maraka.

RADOVI NA IZGRADNJI GLAZBENE ŠKOLERadovi na izgradnji srednje glazbene škole teku pred-viđenom dinamikom i do sada je uz pripremne izveden i dobar dio betonskih radova. Objekt će biti usklađen sa prvim i drugim stupnjem glazbenog školovanja ka-paciteta za stotinu pedeset učenika. Završetkom prve faze zadovoljile bi se potrebe naše općine i susjednih općina u županiji. Drugom fazom predviđena je iz-gradnja koncertne dvorane a trećom će se omogućiti puni kapacitet sukladno pravilniku struke.

IZMJENJENO KROVIŠTE NA ZGRADI STARE OPĆINEOvih se dana privode kraju radovi na izmjeni krova na zgradi Stare općine. Izgrađene su tri betonske ploče a uskoro će biti postavljeni novi otvori nakon čega će se pristupiti unutarnjim radovima. Projekt obnove zgrade Stare općine zajednički realiziraju Općina Livno i talijanski OXFAM, nevladina orga-nizacija koja je specijalizirana za pružanje pomoći, između ostaloga, projektima razvoja.

Info Livno Bilten br.4.indd 8Info Livno Bilten br.4.indd 8 12.12.2013 12:26:2812.12.2013 12:26:28

Page 9: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013. 9

INFRASTRUKTURA

Završena je još jedna faza izgradnje Prstenastog vodovoda na području livanjske op-ćine. Otvorena je naime sekundarna vodoopskrbna mreža Lipa – Prolog na prigodnoj svečanosti ispred osnovne škole u Orguzu. Riječ je o vodovodu kojim su pokrivena sela Lipa, Čuklić, Ćosanlije, Tribić, Orguz i Prolog u duljini od oko 24 kilometra. Vrijednost izgradnje ovog vodovoda je sedamsto šezdeset tisuća konvertibilnih maraka. Okuplje-nim mještanima prigodnim govorom obratio se načelnik općine Livno Luka Čelan ista-knuvši da je livanjski kraj stoljećima suočen s nedostatkom pitke vode i s problemima koji prouzrokuje taj nedostatak kao i to da je to najbolje poznato upravo mještanima podkamešničkih sela. „Uvjeren sam da jednako mislimo o važnosti današnjeg sveča-nog otvorenja vodovoda Lipa-Prolog. O projektu izgradnje dugo se pričalo i evo, mo-žemo reći konačno, danas i ostvarilo“, kazao je načelnik Čelan. Izgradnja vodovoda u Livnu započela je 2007. godine i to sa izgradnjom najzahtjev-nijeg magistralnog vodovoda do Žabljaka, kao i sa izgradnjom vodospreme u Zasti-nju. Potom je počela izgradnja dionice Južnog kraka Žabljak, Bila, Lipa, Prolog, Donji Rujani. Zatim drugog dijela Južnog kraka koji u sustav povezuje sela Bilu, Srđeviće, Podhum, Miše. Vodosprema Zastinje uvezana je sa izvorištem na Dumanu. Izgrađen je i vodovod Brina – Gornji Žabljak, potom vodovod na Stupama i u Sturbi. Trenutačno su u tijeku radovi i na Sjevernom kraku vodovoda od Zastinja do Čelebića. Ukupno je izgrađeno 40 kilometara magistralnog vodovoda i oko 34 kilometra sekundarnog vo-dovoda.

PITKA VODA OD LIPE DO PROLOGA

Info Livno Bilten br.4.indd 9Info Livno Bilten br.4.indd 9 12.12.2013 12:26:3312.12.2013 12:26:33

Page 10: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013.10

Administratorica UNDP-a i predsjedavajuća Razvojne grupe UN-a He-len Clark posjetila je Bosnu i Hercegovinu i na prigodnoj svečanosti sim-boličnim presijecanjem vrpce otvorila novu zgradu UN-a u Sarajevu. Helen Clark je u prigodnom obraćanju istaknula da ovim simboličnim či-nom UN želi pokazati opredijeljenost da zajedničkim naporima s lokal-nim vlastima pomogne razvoj BiH. “Sve UN organizacije žele podržati razvoj i napredak BiH. Ovo predstavlja jačanje suradnje između vlasti BiH i UN-a, a također želimo podržati lokalne i međunarodne partnere u ostvarivanju ciljeva promoviranja lokalnog razvoja, povećanja ener-getske efi kasnosti te iznalaženja trajnog rješenja za izbjegle i raseljene osobe”, kazala je Clark. Svečanosti otvaranja UN-ove zgrade u Sarajevu bio je nazočan i livanjski načelnik Luka Čelan.Načelnik Čelan je zajedno s predstavnicima Udruge proizvođača au-

tohtonog livanjskog sira Cincar, administratoricu UNDP-a Helen Clark sa suradnicima ugostio u Livnu. Helen Clark je posjetila i pogon mini mljekare Baković u Guberu gdje je sa predsjednikom Udruge Jozom Bakovićem razgovarala o proizvodnji livanjskog sira kao i poteškoćama s kojima se proizvođači susreću prilikom plasmana proizvoda posebno nakon ulaska Hrvatske u Europsku uniju. Administratorica Clark je prigodom posjete Livnu najavila i realizaciju vrijednog projekta koji će se provoditi na području Hercegbosanske županije.

ADMINISTRATORICA UNDP-A HELEN CLARK U LIVNU

Riječ je o projektu „Primjena koncepta ljudske sigurnosti u cilju stabilizacije zajedni-ca u Kantonu 10“. UN Fond za ljudsku sigurnost je odobrio fi nanciranje projekta te je i započela njegova implementacija. Projekt podrazumijeva zajedničko djelovanje UNDP-a, UNHCR-a, UNICEF-a i IOM-a. Trajat će tri godine i ima za cilj primjenu kon-

cepta ljudske sigurnosti u cilju stabilizacije zajednica u Hercegbosan-skoj županiji, s posebnim osvrtom na izbjeglice povratnike i interno raseljene osobe. Projekt će se također baviti potrebama i ostale popu-lacije kroz partnerstva sa lokalnim općinskim i županijskim organima vlasti. Ima pet ciljeva i to osiguranje održivosti projekta osnivanjem jakih partnerskih odnosa s lokalnim vlastima i sudionicima u projektu kroz zajednički Upravni odbor, potom ojačati kapacitete županijskih i općinskih vlasti u pružanju socijalnih usluga i drugih oblika podrške ugroženim skupinama, sprječavanje diskriminacije i konfl ikta s po-sebnim osvrtom na sustav obrazovanja, jačanje spremnosti i sposob-nosti lokalne zajednice da odgovori na sigurnosne rizike od mina i kao peti cilj jednake šanse za zapošljavanja i ekonomsku održivost.

Info Livno Bilten br.4.indd 10Info Livno Bilten br.4.indd 10 12.12.2013 12:26:3512.12.2013 12:26:35

Page 11: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013. 11

Popis stanovništva, kućanstava i stanova, sukladno istoimenom Za-konu, proveden je na području cijele Bosne i Hercegovine pa tako i na području općine Livno. Popisne aktivnosti započele su još u lipnju ove godine imenovanjem Popisnog povjerenstva općine Livno koje je na temelju raspisanog Javnog poziva zaprimalo prijave kandidata za popisivače i općinske instruktore te prema defi niranim kriteriji-ma između prijavljenih kandidata izvršilo izbor osoba koje su pozva-ne na petodnevnu obuku a potom angažirane za rad na terenu. Za potrebe provođenja popisa stanovništva, kućanstava i stanova na području općine Livno angažiran je 141 popisivač i 16 općinskih instruktora. Osim pet članova Popisnog povjerenstva Općine Livno, u popisnim aktivnostima sudjelovao je entitetski instruktor. Popisne aktivnosti odvijale su se u koordinaciji s Popisnim povje-renstvom Hercegbosanske županije, a popis su nadgledali državni instruktori i članovi međunarodne promatračke misije. Popisivanje osoba, kućanstava i stanova na cijelom području općine započelo je 1. li-stopada, a završilo 15. listopada 2013. Popisivanje je u 245 popisnih krugova kojima je obuhvaćeno cijelo područje općine Livno, proteklo bez zabilježenih značajnijih proble-ma a stanovnici koji su sukladno Zakonu o popisu ostvarili pravo na popis, iskazali su susretljivost prema popisivačima i veliki interes za popisivanje.Prema preliminarnim rezultatima koje je objavila Agencija za statistiku kao krovna sta-tistička institucija u Bosni i Hercegovini, popisano je ukupno 3.791.622 osobe, od toga: u Federaciji BiH su popisane 2.371.603 osobe; u Republici Srpskoj 1.326.991 osoba, i u Brčko distriktu BiH 93.028 osoba. Na području općine Livno popisano je ukupno 37.487 osoba, 9.138 kućanstava i 11.287 stanova. Potrebno je istaknuti da su preliminarni rezultati Popisa podložni promjenama ti-jekom statističke obrade podataka, a konačni rezultati Popisa, koji će uključivati podatke o strukturi i karakteristikama popisanog stanovništva, bit će objavljiva-ni sukcesivno, nakon završetka obrade podataka, i to u periodu od 1. srpnja 2014. do 1. srpnja 2016. godine. Posebno je potrebno naglasiti, da ukupan broj popi-sanih osoba nije isto što i ukupan broj stalno nastanjenog stanovništva, a koji će biti objavljen u konačnim rezultatima popisa. Za popis stanovništva 2013. u Bosni i Hercegovini primjenjivati će se, u skladu s međunarodnim statističkim standar-dima za defi niranje ukupnog stanovništva, koncept uobičajenog mjesta stanova-nja (place of usual residence). Dakle, period od jedne godine i dulje, te namjera prisutnosti/odsutnosti od najmanje jedne godine, osnovni su kriteriji za uključiva-nje ili isključivanje osoba iz ukupnog stanovništva zemlje, odnosno naselja Popisa.Tako da građani BiH koji žive u inozemstvu duže od 12 mjeseci neće biti uključeni u ukupni broj stanovnika, jer su, po istom konceptu uključeni u ukupni broj stanovnika države u kojoj žive, odnosno imaju uobičajeno mjesto stanovanja.Usporedbe radi, prema rezultatima popisa iz 1991. godine, u Livnu je bilo 40.600 sta-novnika. No, treba istaknuti da podaci dobiveni popisom iz 1991. i ovim popisom nisu u potpunosti usporedivi, budući da su prema metodološkim objašnjenjima u popisu 1991. godine stalno stanovništvo činili stanovnici u mjestu u kojem stanuju neovisno o tome jesu li se u trenutku popisa nalazili u mjestu stalnog stanovanja ili su iz njega privremeno bili odsutni zbog rada, školovanja, putovanja, liječenja i dr. bez obzira na duljinu odsutnosti.

Mira VujevaNačelnica Ureda za statistiku Livno

POPIS STANOVNIŠTVA U OPĆINI LIVNO PROŠAO BEZ PROBLEMA

Info Livno Bilten br.4.indd 11Info Livno Bilten br.4.indd 11 12.12.2013 12:26:3712.12.2013 12:26:37

Page 12: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013.12

Vijećnici Općinskog vijeća Livna na sjednici vijeća jednoglasno su podržali inicijativu općinskog načelnika Luke Čelana za prekate-gorizaciju graničnih prijelaza Kamensko i Vaganj. Načelnik Čelan je naime Povjerenstvu za integrirano upravljanje granicom Bosne i Hercegovine uputio dopis u kojem poziva nadležne institucije na ponovno razmatranje Odluke o kategorizaciji graničnih prijelaza između Bosne i Hercegovine i Republike Hrvatske nakon ulaska Republike Hrvatske u Europsku uniju. Naime, prema potpisanom novom Ugovoru između Bosne i Hercegovine i Republike Hrvatske o graničnim prijelazima i Sporazumu između Bosne i Hercegovine i Republike Hrvatske o pograničnom prometu granični prijelaz Ka-mensko-Kamensko kategoriziran je kao prijelaz za robni i putnički

promet čime je rangiran u nižu kategoriju prijelaza (treću kategoriju) nego što je bio prije potpisivanja spomenu-tog Ugovora, odnosno, prije ulaska Republike Hrvatske u Europsku uniju i preko kojega se više ne može prevoziti ni voće, povrće, građa, nafta, itd. Načelnik Čelan je u svom dopisu naveo da je ovim dodatno otežan razvoj gos-podarstva ne samo u općini Livno, nego i u cijeloj Hercegbosanskoj županiji pa i šire. „Što se općine Livno tiče kao najugroženiju kategoriju u ovom slučaju navodimo proizvođače livanjskog sira koji svoj proizvod moraju voziti na puno udaljenije granične prijelaze da bi ga uvezli u Republiku Hrvatsku čime se troškovi enormno povećavaju“, stoji u dopisu. Navedeno je da je granični prijelaz Kamensko bio prijelaz prve kategorije, moderno je izgrađen prema međunarodnim kriterijima i u vlasništvu je Uprave za neizravno oporezi-vanje. Također da Kamensko ima izgrađenu kompletnu infrastrukturu, raspolaže sa sedam ulaznih traka, deset kontrolnih kabina, dvije nadstrešnice, objekte za carinsku službu i graničnu policiju, halu za detaljan pregled kamiona, autobusa, ostalih vozila, prostorije za detaljan pregled robe, uključujući i pregled živih životinja, potom objekt za komercijalne sadržaje (banke, špedicije, osiguravajuća društva…), objekt za inspekcijske službe, vlasti-

ti energetski blok, te dvije kolske vage. Također je pripomenuto da je lociran na prometnici koja od Livna i Tomislavgrada vodi prema Splitu i da je bio šesti novoizgrađeni prijelaz u BiH. „Izgradnja je koštala tri i pol milijuna Eura i u potpunosti je donirana od strane EU! Stoga se postavlja pitanje zašto se ovako jedno gotovo rješe-nje odbacilo“? Niz je argumenata koji dokazuju da je nužno granični prijelaz Ka-mensko prekategorizirati u prvu kategoriju prijelaza. U suprotnom bit će onemogućen strateški razvoj Hercegbosanske županije, a to je svakako poljoprivreda i samim tim i stočarstvo, završio je na-čelnik Čelan u upućenom dopisu. Također je na istu adresu uputio dopis i za prekategorizaciju graničnog prijelaza Vaganj koji je kate-

goriziran kao prijelaz za pogranični promet te je prijelaz moguć uz uvjet predočenja pogranične propusnice, i to samo preko graničnih prijelaza koji su upisani u pograničnu propusnicu. „S obzirom na investiranje Hercegbo-sanske županije zadnjih godina u izgradnju prometnice preko Vagnja koja spaja Bosnu i Hercegovinu i Republiku Hrvatsku, odnosno općinu Livno i općinu Sinj, i znatno skraćuje putovanje iz Livna prema Hrvatskoj (za oko 50 km u oba pravca), i s obzirom na izrađivanje prostornoga plana Općine Livno te planove za izgradnju skijališta i vikend naselja u blizini graničnog prijelaza Vaganj značajno je za razvitak cijele Hercegbosanske županije da granični prijelaz Vaganj bude prekategoriziran u višu kategoriju prijelaza nego što je trenutačno. Ističemo i vi-soki stupanj zainteresiranosti i građana iz Hrvatske za kupovinu zemljišta i investiranje na Vagnju. Stoga smo mišljenja da je nužno da se granični prijelaz Vaganj iz kategorije prijelaza za pogranični promet prekategorizira u prijelaz za putnički promet“, navedeno je u dopisu Povjerenstvu za integrirano upravljanje granicom Bosne i Hercegovine. Do objave biltena očitovanje o upućenim dopisima iz spomenutom Povjerenstva nije stiglo.

OPĆINA LIVNO ZATRAŽILA PREKATEGORIZACIJU GP KAMENSKO I VAGANJ

IZ OPĆINSKOG VIJEĆA

Info Livno Bilten br.4.indd 12Info Livno Bilten br.4.indd 12 12.12.2013 12:26:3712.12.2013 12:26:37

Page 13: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013. 13

Zaista je veliki izazov pokušati napraviti jedan povijesni presjek zbivanja boravka čo-vjeka na prostoru Livanjskog polja, odnosno grada Livna. Unatoč svim podacima, ze-mljopisnim, povijesnim, kulturnim, etničkim, zastajem, vjerojatno iz straha je li mogu-će točno i zorno napraviti bitan sažetak povijesnih zbivanja. Također, s toga aspekta oslikati sliku Livna, bilo kroz mnogobrojne i bogate arheološke nalaze ili kroz postoje-će povijesne spise.Na koncu, ovo je samo pokušaj, viđenje, uvažavajući povijesne činjenice, bez težnje da bude povijesno objedinjeni dokument različitih izvora, koji bi bio samo puki presjek prikaza raznih povjesničara. Zemljopisno, iako su mnogi rekli da Kamešnica i Dinara razdvajaju Livanjsko polje i Dalmaciju, usudio bih se reći da spajaju dalmatinski krš i makiju sa bosanskim šumama crnogorice, u dodir, koji refl ektira, možda najplavetnijim nebom na svijetu i pretpo-stavljam, s najviše zvijezda koje ljudsko oko noću može vidjeti na tom nebu s jednog mjesta. A da je tako govori i povijesna činjenica da tek 1326. godine Livno po prvi put ulazi u sastav Bosanske banovine, u vrijeme bana Stjepana II Kotromanića. Tada se vlast bosanskih banova širi na starohrvatske župe Triju polja (Livno, Duvno i Glamoč), a ta se oblast kasnije naziva Završje. Česte seobe hrvatskog naroda, bilo u jednom ili u drugom pravcu, uvjetovane geopolitičkim zbivanjima na ovim prostorima, također potvrđuju tezu da Kamešnica i Dinara spajaju a ne razdvajaju uski primorski pojas Dalmacije s Bosnom. I vode triju livanjskih rijeka, Bistrice, Sturbe i Žabljaka, tvoreći na jugozapadu Livanjskog polja sada nepostojeću rijeku Plovuću, koja je ponirala u blizini sela Ćaića, a čija je voda izvirala u Sinjskom polju, dovedoše na ideju, u tadašnjoj državi, izgradnje hidro-melioracijskog sustava Buško blato, odnosno izgradnje Hidro elektrane Orlovac, na južnim padinama Kamešnice. Osnovni cilj bijaše iskoristiti bogate vodne resurse, te

OD STOLJEĆA DEVETOG

Povelja kneza Mutimira iz 1568. godine sačuvana u Kaštel Sućurcu

Info Livno Bilten br.4.indd 13Info Livno Bilten br.4.indd 13 12.12.2013 12:26:3812.12.2013 12:26:38

Page 14: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013.14

melioracijom polja donijeti do-bro, samim time povećati plod-nost prostranog polja. I bi dobro, isuši se polje, potopi Buško blato a kroz tunel u Kamešnici odvede voda na turbine hidro elektrane, ali sa sobom povede i desetak tisuća Hrvata iz ovog kraja kako u Hrvatsku tako i u bijeli svijet. Uistinu, iako prouzroči, sliko-vito rečeno, veću migraciju hr-vatskog stanovništva nego pad Livna u osmanlijsko okrilje. Ne znam jesu li povjesničari poslo-žili ova zbivanja ali bih rekao da je to bilo sedamdesetih godina dvadesetog stoljeća.Mnogobrojni arheološki nalazi ukazuju da je života na platou Livanjskog polja bilo i u pred-historijsko doba. Obodom po-lja, vidno dobro raspoređene, po padinama okolnih planina, smješteno je četrdeset ilirskih

gradina, koje izgradiše Delmati, koji su uspješno odolijevali pokušajima Rimljana da zauzmu ove prostore, sve do početka prvog stoljeća poslije Krista. I danas su vidljivi i djelomično istraženi ostaci tih gradina. Na sjeveroistočnom dijelu Livanjskog polja, ispod strmih i neprohodnih stijena Crljenica, pored izvora rijeke Bistrice, smješten je grad-Livno, na nadmorskoj visini 724 metra. Kao i danas, a o tome svjedoče i mnogo-brojni arheološki nalazi, tako i kroz povijest, Livno je bilo najveće i najznačajnije nase-lje u polju a i u širem okružju.Na području grada Livna imamo tri predhistorijske gradine, Velika gradina, Mala gra-dina i Kasalov gradac, koje ukazuju, za to doba, na postojanje organizirane životne cjeline, koju bi u današnjim uvjetima nazvali urbanom. O povezanosti, svrsishodnosti i ostalim povijesnim temeljima ovih ilirskih gradina, te njihovoj mikro lokaciji zainte-resirani čitatelji mogu puno više saznati iz dostupnih povijesnih izvora. Zaključno, po arheološkim nalazima na području Kasalovog gradca, još iz kamenog doba, odnosno srednjeg neolitika, pa sve do početka brončanog doba, ukazuje na kontinuitet obitava-nja ljudi na području Livanjskog polja i na samom području današnjeg grada Livna. Ar-heološki nalazi na tom području ukazuju na delmatsku kulturu brončanog i željeznog doba. Na kraju osvajanjem ovih prostora, krajem stare i početkom nove ere, Rimljani nasljeđuju obrambeni sustav koji su infrastrukturno uspostavili Delmati. Po osvajanju grade putove, vodovode, vojne objekte koji su im omogućavali funkci-onalno vladanje. O tome svjedoče mnogobrojni nalazi u Čelebiću, Strupniću, Komo-ranima, Suhači, Livnu, Lipi, Lištanima i Podgradini. Prodor Gota i Huna sa sjevera, u četvrtom stoljeću prisiljava stanovnike Livanjskog polja da ponovo aktiviraju gradine u smislu obrane. Provale barbarskih plemena na ova područja također prisiljavaju dio stanovništva na seobe prema jadranskoj obali. Arheološki nalazi u Rašetarici, Livno-Sv. Ivo i u Potočanima ukazuju na raširenost kršćanstva u livanjskom kraju u kasnoj antici (4.-6. st.).

Ostaci starohrvatske crkve u Rapovinama

Info Livno Bilten br.4.indd 14Info Livno Bilten br.4.indd 14 12.12.2013 12:26:4212.12.2013 12:26:42

Page 15: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013. 15

Možda je nepošteno i nepravedno preskočiti sve već raspoložive povijesne činjenice za koje smo imali sreću naći ih u našem kraju, odnosno bez namjere da se omalovaže ljudi koji su se sustavno tim područjem bavili, ali moramo doći do onog pokretačkog, mo-tivirajućeg, odnosno temeljnog motiva pokušaja, prvog spominjanja Livna u pisanim dokumentima. Poslije pomnog iščitavanja više autora, najprikladniji opis događanja prvog pisanog spominjanja imena Livno čini se onaj Vjekoslava Klaića (Povijest Hrvata, knjiga prva, Nakladni zavod MH, Zagreb, 1988. godine):

„Branimira naslijedio je u Bijeloj Hrvatskoj knez Mutimir (892-910). Ne zna se da li je bio sin Trpimirov, no svakako stoji da je bio iz njegove porodice. On je stupio na vladu već po pravu nasljedstva, budući da se ponosi da sjedi „na očinskom prijestolju (residente pa-terno solio)…. Kad je knez Mutimir stao vladati u Hrvatskoj, bio je biskupom u Ninu neki Aldefreda. Taj se bijaše ugledao u svog predšasnika Teodozija, pak je nastojao razmaknuti svoju vlast na štetu splitske nadbiskupije, pače i ondje gdje se protivilo očitim povlastica-ma od prijašnjih vladara. Tako htjede posvojiti crkvu sv. Jurja u Putalju ( K. Sućurac), koju je knez Trpimirdarovao splitskoj nadbiskupiji. Stoga se porodi žestoka razmirica između Aldefrede i splitskog nadbiskupa Petra, te oba dođoše pred Mutimira. Ovomu bijaše bez dvojbe teško da radi protiv svoga hrvatskog biskupa a u prilog splitskoj nadbiskupiji; no da ne pogazi darovnicu svojih predšasnika i ne okrnji pravo, pozva on oba biskupa pred svoj sud, koji će biti u nazočnosti velikaša i župana (primates populi) hrvatskog naroda. Na sudu započe parnica. Nadbiskup splitski isticaše da mu je spomenutu crkvu poklonio knez Trpimiri pokaza sva dokazala za svoje tvrdnje. Na to stade biskup Aldefreda dokazi-vati da crkva sv. Jurja pripada njenu i hrvatskoj biskupiji. On priznade doduše da je Trpimir izdao neku darovnicu, ali da on spomenute crkve nije poklonio splitskoj nadbiskupiji za sva vremena, nego samo tadanjemu nadbiskupu na dosmrtno uživanje. Mutimir uvidi da se Trpimirova povelja ne može pogaziti pak potvrdi nadbiskupu splitskomu crkvu sv. Jurja i zasvjedoči tim činom svoju najveću nepristranost i pravdoljublje. Sud se kraljevski bio sastao dne 28. Rujna 892. Sutradan pođe Mutimir sa svojim dvorom u grad Split, pa ondje u crkvi sv. Dujma i Anastazije prisegom potvrdi svoju osudu.“

U listi svjedoka koji su nabrojani u povelji na drugom mjestu zaveden je „Želimir li-vanjski župan“ („ZELIMIRO IUPANO CLEUNAE“), što je prvi pisani spomen Livna u po-vijesti. Stoga je Općinsko vijeće Livna 1992. godine donijelo odluku da taj nadnevak bude službeni Dan općine. Povelja kneza Mutimira nije sačuvana u originalu već u pet kasnijih prijepisa od kojih je najstariji iz 1568. godine, koji se nalazi u Župnom uredu u Kaštel Sućurcu, pergamena 635x380. Zadovoljstvo nam je što široj javnosti možemo predočiti fotografi ju prijepisa povelje iz Kaštel Sućurca. Postojanje pet prijepisa navelo je pojedine povjesničare da posumnjaju u njenu autentičnost.Nezahvalno je lavirati prostorima povijesne zbilje, doći do željenog cilja, prvog pisa-nog spominjanja imena Livno u povijesnim izvorima, ali bi izuzetno pošteno bilo za-hvaliti prvom demokratski izabranom predsjedniku Općinskog vijeća Livna, gospodinu Mirku Bakoviću, koji je omogućio, u teškim ratnim vremenima 1992. godine, održava-nje znanstvenog skupa utemeljenog na podnesenim referatima, publiciranog kroz „Li-vanjski kraj u povijesti“ u izdanju Muzeja hrvatskih arheoloških spomenika-Split, 1994. godine. Pored gospodina Bakovića izuzetnu zahvalnost izražavamo i izdavačkom sa-vjetu, Mati Franjičeviću, Anti Miškoviću, Damiru Tadiću, Boni M. Vrdoljaku. Posebna zahvalnost svim onima koji su prihvatili sudjelovanje na ovom skupu.Ovaj tekst posvećujem, najzaslužnijem čovjeku za arheološke spoznaje iz cjelokupne povijesti livanjskog kraja, nedavno preminulom fra Boni Vrdoljaku.

Pavo Duvnjak

Info Livno Bilten br.4.indd 15Info Livno Bilten br.4.indd 15 12.12.2013 12:26:4512.12.2013 12:26:45

Page 16: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013.16

28. rujna 2013. godine Livnjaci su proslavili dan općine i 1121. obljetnicu prvog pisanog spominjanja grada Livna. Proslava je započela zvucima Gradske limene glazbe Hrvat-skog kulturno umjetničkog društva Dinara uz tradicionalnu budnicu. Nakon svete mise u župnoj crkvi Svih svetih u Livnu, u dvorani Narodnoga sveučilišta održana je svečana sjednica Općinskog vijeća Livna. Sve nazočne na sjednici obraćanjem je pozdravio predsjednik Vijeća Sead Hadžijahić. Posebno je pozvao vijećnike Općinskog vijeća Livna da zajedničkim radom i toleranci-jom doprinesu stvaranju boljeg ozračja u livanjskoj općini.

Načelnik općine Livno Luka Čelan je pred okupljenima govorio o dugoj i bogatoj prošlosti livanjskoga kraja. Podsjetio je da nas ta prošlost obvezuje da gradimo, obnav-ljamo i očuvamo sve ono što je vrijedno, ono što je naš grad činilo gradom i do sada. U svom govoru je ukratko prezentirao urađeno u zadnjih nekoliko godina u općini Livno te se osvrnuo na ključni problem kako privući domaće i strane investitore da ulažu u našoj općini. „Pokušavamo to riješiti kroz izgradnju gospodarskih zona uz sve moguće povlastice u zakonskim okvirima. Tako sada imamo popunjene gospodarske zone Jug i Begovača te se pokazala realna potreba za izgradnjom nove poljoprivredno-proizvod-ne zone Brda. Već danas smo u pregovorima sa ozbiljnim investitorima iz zapadnih zemalja o gradnji proizvodnih pogona u toj zoni“, kazao je načelnik Čelan. Govoreći o ulaganju u kulturu, potpori projektima mladih i slično popis stanovništva istaknuo je kao važan državni projekt. „Važno je da svi obavimo kako građansku tako i moralnu dužnost i odazovemo se na popis, ne samo Livnjaci koji žive u Livnu, nego i svi rođeni ovdje a žive izvan granica naše općine i države“, kazao je načelnik Čelan.

Nakon svečane sjednice položeni su vijenci na Spomeniku poginulima za slobodu hrvatskog naroda i na Spomeniku kralju Tomislavu. Tijekom dana odigrani su turniri u odbojci i košarci. U večernjim satima okupljene na Trgu zabavljao je Marijan Ban i Diktatori.

U prigodi proslave Dana općine Livno u organizaciji livanjskog Ogranka Matice Hrvatske održana je tribina o temi Nad stoljećima jezika hrvatskoga. Predavač je bio znanstveni savjetnik Staroslavenskog instituta iz Zagreba, prof.dr.sc. Milan Mihaljević, rođeni Livnjak koji živi i radi u Zagrebu. Na tribini je govorio o uporabi latinskog, crkve-noslavenskog i hrvatskog jezika u ranom Srednjem vijeku na prostorima na kojima su živjeli Hrvati. Tribinu su svojim nastupom uveličali i učenice Osnovne glazbene škole Franjo Vilhar Slavica Krželj i Hana Džonlagić.

Druga biciklistička utrka Kup Livna 2013. održana je na lokalitetu Crna stina u sklo-pu programa proslave Dana općine Livno. Organizator utrke bio je Biciklistički klub Livno pod pokroviteljstvom općinskog načelnika. Na utrci su sudjelovali natjecatelji iz Tomislavgrada, Mostara, Širokog Brijega, Viteza kao i iz šire regije. BK Livno je osvo-jio petnaest medalja, u kategorijama juniora, kadeta, mlađih kadeta, veterana i hoby kategoriji i kategorijama razreda osnovne škole. Medalje je uručivao načelnik općine Luka Čelan.

Održan je četvrti međunarodni kup u Inline alpin slalomu (rolanju) u organizaciji Skijaškog kluba Livno. Pobjednik natjecanja s najboljim vremenom je reprezentativac Republike Hrvatske Ivan Krajinović. Ekipno su najuspješniji bili roleri Ski kluba Blidinje Mostar. Kad je riječ o uspješnosti rolera iz Livna Amar Burkić i Marijana Vrdoljak su u kategoriji mlađih kadeta osvojili prvo i drugo mjesto, a u kategoriji mlađih djevojčica treće mjesto osvojila je Glorija Klišanin.

LIVNJACI PROSLAVILI 1121. ROĐENDAN GRADADAN OPĆINE

Info Livno Bilten br.4.indd 16Info Livno Bilten br.4.indd 16 12.12.2013 12:26:4512.12.2013 12:26:45

Page 17: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013. 17

DAN OPĆINE 2013. (fotogalerija)

Info Livno Bilten br.4.indd 17Info Livno Bilten br.4.indd 17 12.12.2013 12:26:4612.12.2013 12:26:46

Page 18: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013.18

Potrošnja električne energije u sistemima javnog osvjetljivanja i troškovi održavanja istoga bitna su stavka u proračunu lokalnih samouprava. U posljednje vrijeme kada je cijena energije i energenata u porastu sve su češći primjeri da sektor za upravlja-nje energijom u općinama prepoznaje segment javne rasvjete kao jedno od najintere-santnijih polja djelovanja u smislu rekonstrukcijskih zahvata s ciljem uštede energije. Ovome doprinosi i činjenica da su sistemi javne rasvjete u zemljama balkanske regije uglavnom neučinkoviti tj. loše iskoristivi, te da shodno tome predstavljaju ogroman potencijal kada je u pitanju ušteda kao i kada je u pitanju funkcionalnost. Kako bi, prije svega lokalnim samoupravama, bilo jednostavnije analizirati postojeće stanje javne rasvjete, te izračunati troškove i poboljšati situaciju kada je u pitanju rasvjeta Njemač-ko društvo za međunarodnu suradnju GIZ sa partnerima izdao je katalog „Javna rasvje-ta i lokalna samouprava“ koji je prezentiran u Livnu u zgradi Općine. Stručnjak iz područja rasvjete Branimir Kalanj nazočnima je govorio o principima teh-nika osvjetljenja, različitim svjetlosnim izvorima, kombinacijama koje donose uštedu, te o važnosti regulacije. Poseban naglasak u prezentaciji je stavljen na LED rasvjetu. Rečeno je da se odlikuje malom potrošnjom energije u odnosu na količinu svjetlosti koju daje u usporedbi sa drugim izvorima koji daju istu količinu svjetlosti. LED tehnolo-gija zahvaljujući svojim osobinama kao što su svjetlosna učinkovitost i životni vijek si-gurno će u skorijoj budućnosti zauzeti vodeće mjesto u izradi rasvjetnih tijela. Odlikuje ih i odlična otpornost na vibracije i besprijekoran rad na niskim temperaturama, što se za svjetiljke sa HID žaruljama ne bi moglo reći. Na prezentaciji kataloga u Livnu bilo je riječi i o važnosti regulacije kojom se postižu izuzetno dobri rezultati ušteda električne energije i produljuje se vijek trajanja javne rasvjete. Regulacija ne podrazumijeva ga-šenje svake druge svjetiljke što prouzrokuje tamne i svijetle mrlje na putu i loše utječe na sudionike u prometu, već podrazumijeva kontrolirano smanjivanje intenziteta svje-tlosti koju emitira svaka svjetiljka, pri čemu se zadržava ravnomjernost osvijetljenosti.

Iskustva pokazuju da se regula-cijom postižu uštede do trideset posto u odnosu na istu rasvjetu bez regulacije. Cilj predstavljenog vodiča, čulo se na prezentaciji, je omogućiti korisniku-lokalnoj samoupravi lakše defi niranje stvarnog stanja u vlastitoj javnoj rasvjeti te lakše donošenje odluka pri defi niranju mjera u cilju poboljšanja funk-cionalnosti i smanjenju troško-va javne rasvjete. Uz katalog je predstavljen i excel dokument koji je zapravo elektronska rad-na knjiga koja korisnicima omo-gućuje da na jednostavan način izračunaju period povrata iza-brane kombinacije.

PREDSTAVLJEN VODIČ „JAVNA RASVJETA I LOKALNA SAMOUPRAVA“

Info Livno Bilten br.4.indd 18Info Livno Bilten br.4.indd 18 12.12.2013 12:26:5612.12.2013 12:26:56

Page 19: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013. 19

Od navedenih završen je projekt „Oči vide-ruke rade“ a cilj je bio da se kroz program tečaja i praktičnih radionica polaznice upoznaju sa važnošću očuvanja kulturne bašti-ne i izrade tradicionalnih predmeta kao i sa procesima i tehnikama krojenja, šivanja, pletenja, heklanja, vezenja i tkanja. Oformljen je tim za održavanje tečajeva. Polaznice su uspješno završile obuku pletenja i heklanja, vezenja te obuku tkanja. Kroz obuku je prošlo četrdesetak žena.Radovi nastali u ovoj radionici dostupni su i javnosti na prodaju. Mogu ih kupiti u su-venirnici Franjevačkog muzeja i galerije Gorica. U promociji rukotvorina pomoći će i Turistička zajednica Hercegbosanske županije s kojom je dogovorena suradnja i pre-zentiranje uradaka u njenim promotivnim materijalima.Angažiranjem u projektu, žene su dobile mogućnost stjecanja novih vještina koje mogu isko-ristiti za svakodnevne potrebe. Sva oprema za potrebe održa-vanja tečaja ostaje u njihovom trajnom vlasništvu kao i svi predmeti koje su izradile tije-kom tečaja.

U PROJEKTU LOD III SUDJELUJU I ČETIRI UDRUŽENJA IZ LIVNANa dva Javna poziva koje je Općina Livno raspisala u sklopu projekta „Jačanje lokalne demokracije III-LOD III“ kojeg provodi Razvojni program ujedinjenih nacija (UNDP) BiH a fi nancira Europska unija iz sredstava Instrumenta za pretpristupnu pomoć (IPA), javilo se sedamnaest nevladinih organizacija od kojih su odabrane četiri. Riječ je o Klu-bu „La Vie“ koji je aplicirao s projektom „Vrtić otvoren za svako dijete“, Udruzi građana Guber s projektom „Oči vide - ruke rade“, Udruzi paraplegičara i oboljelih od dječje paralize HB županije koja je aplicirala s projektom „I vi ste naši sugrađani“, te Vijeću mladih Livno i projektu „Ideje jednoga za ideje drugih“. Od na-vedenih završen je projekt „Oči vide - ruke rade“ kojim je bilo omogućeno polaznicama završavanje tečajeva krojenja, šiva-nja, pletenja, heklanja, vezenja i tkanja.Ostala tri projekta još traju a cilj vrtića otvorenog za svako dijete Kluba „La Vie“ bio je uključiti djecu s poteškoćama u razvoju i djecu iz rizičnih obitelji u predškolsko obrazovanje. Tim struč-njaka kojeg čine profesor psiholog, logoped i defektolog kroz predavanja i praktične radionice organiziraju edukaciju odgaja-teljica iz vrtića i asistenata te ih na taj način osposobljavaju za stvaranje inkluzivnog okruženja u vrtiću. U tijeku su i projekti Udruge paraplegičara i oboljelih od dječje paralize Hercegbosanske županije „I vi ste naši sugrađani“ kroz koji će biti poboljšana kvaliteta života osoba sa invaliditetom, te projekt Vijeća mladih Livno „Ideja jednog za ideje drugih“ čiji cilj je osnažiti ulogu mladih u javnom životu. Ukupna vrijednost četiri spomenuta projekta je oko stotinu i četrdeset tisuća konvertibilnih maraka, a Općina Livno fi nancira trideset posto njihove ukupne vrijednosti.

OČI VIDE – RUKE RADE

Info Livno Bilten br.4.indd 19Info Livno Bilten br.4.indd 19 12.12.2013 12:26:5712.12.2013 12:26:57

Page 20: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013.20

KULTURA

Ovogodišnji program manifestacije „Livanjsko kulturno ljeto“, u organizaciji općin-skog načelnika i Općine Livno, bio je ispunjen nizom događanja od predstava, izložbi, poetskih i književnih večeri, do koncerata.

Samo otvorenje manifestacije upriličeno je ispred zgrade Narodnog sveučilišta. Program je otpočeo Schubertovom Ave Mariom u izvođenju Kristine Krželj uz glaso-virsku pratnju Josipa Bajala. Maestro Bajalo je u nastavku programa izveo preludij u e-molu Fredericha Chopena. Sudionici programa bili su i Marijana Šeremet i Lado Džaja i izveli skladbu More. Poseban ton cijeloj večeri dali su članovi Gradskog harmonikaškog orkestra HKUD-a Dinara pod ravnanjem Mladena Jelovića. Otvorenju je bilo nazočno više stotina posjetitelja, a nakon svečanosti otvorenja publika je u prepunoj dvorani Narodnog sveučilišta uživala u predstavi „Vlaška posla“ zagrebačkog Hit teatra u kojoj su glumile Matea i jadranka Elezović te Ana Gruica. Za najmlađe izvedena je predstava „Put oko svijeta“ splitske Z Produkcije u kojoj su se na zanimljiv način uz pjesmu i priču djeca upoznali sa kontinentima i njihovim znače-njem.

Iznimno posjećena bila je večer po-ezije pod nazivom Šibenik Livnu u kojoj se livanjskoj publici predstavio šibenski pjesnik Frane Bilić, autor jedne od naji-zvođenijih dalmatinskih pjesama Da te mogu pismom zvati. Stihove je, na pre-punoj terasi hotela Park, govorio magi-star dramskih umjetnosti Jakov Bilić a klapskom pjesmom večer su upotpunili članovi klape Adriaticum, jedne od naj-mlađih klapa u Hrvatskoj.

Škola slikanja livanjskog akadem-skog slikara Ivice Vlašića postala je pravi rasadnik talenata. Slikanjem na središ-njem gradskom trgu u Livnu polaznici su obogatili i ovogodišnji program Livanj-skog kulturnog ljeta. U ovoj školi već niz godina za redom osnovne tehnike crtanja i slikanja steklo je na stotine po-laznika. U hotelu Park je otvorena i izlož-ba njihovih radova i to sedma po redu a prigodnim obraćanjem otvorio ju je Ivica Vlašić

Odbojkašice odbojkaškog kluba Tro-glav, košarkaši i košarkašice kluba Livno i članovi Tae kwon do kluba Magone pri-redili su na središnjem gradskom trgu pravu sportsku priredbu. Brojni posje-titelji uživali su u vještinama livanjskih sportaša.

ODRŽANO LIVANJSKO KULTURNO LJETO 2013.

Info Livno Bilten br.4.indd 20Info Livno Bilten br.4.indd 20 12.12.2013 12:27:0012.12.2013 12:27:00

Page 21: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013. 21

U okviru manifestacije Livanjsko kulturno ljeto 2013. u Ulici kneza Mutimira otvo-rena izložba fotografi ja pod nazivom „U tišini naše ulice“ autora Marina Mamuze. Fo-tografi je prikazuju livanjske motive kao i cjeloviti opus ovog perspektivnog fotografa. Zainteresirani su mogli kupiti fotografi je a prihod je namijenjen za liječenje Ive Dalića. Otvorenje izložbe upotpunili su livanjski glazbenici Dora i Gabrijela, Tonči i Josip te li-vanjski bend The Hornets.

U Književnoj večeri u prepunoj dvorani hotela „Park“ pred-stavljena knjiga Livanjski Kaići – Prilozi proučavanju obiteljskog rodoslovlja, autora Damira Tadića. Knjigu su predstavili fra An-đelko Barun i dr. Ivana Žebec Šilj. O knjizi, izdavačkoj proble-matici i genealogiji govorio je Damir Tadić. U glazbenom dijelu programa nastupili su Karla Gvozden i Mario Perković. Program predstavljanja moderirala je Silvija Brčić. Istražujući fragmente društvene zbilje 19. i 20. stoljeća autor je dao veliki doprinos bo-ljem sagledavanju i razumijevanju značajnih aspekata društve-nih i političkih prilika tog vremena u livanjskom kraju. Ovom pri-likom predstavljači su preporučili knjigu za čitanje zbog njezine iznimne vrijednosti za lokalnu povijest, povijesnu demografi ju, antroponimiju i etnografi ju.

Publika je zanimanje pokazala i za kazališnu predsta-vu Abeceda književnosti u kojoj su igrali glumci Ivo Krešić i Igor Vidačković. U predstavi je obrađena tema književnosti putem nestašnog lika Anđelka i njegovog nastavnika koji ga ispituje o književnosti od A do Ž. Edukativan karakter pred-stave smišljen je u interakciji s publikom, na zabavan i humo-rističan način.

Posebno ugodna i kvalitetna bila je glazbena večer u kojoj su nastupili Marijana i Lado. Odličan Marijanin vokal i Ladina pratnja na gitari te, za ovo prigodu angažiran Nikola Džaja svirajući udaraljke i bubanj, priuštili su publici više od dva sata svirke uz pjesme koje pamte generacije, te domaće i strane hitove današnjice.

Program Livanjskog kulturnog ljeta za-vršen je Koncertom Đanija Stipaničeva na Trgu kralja Tomislava. Publika okupljena na trgu uživala je u izvedbi jednog od najkvali-tetnijih pjevača hrvatske glazbene scene.

Info Livno Bilten br.4.indd 21Info Livno Bilten br.4.indd 21 12.12.2013 12:27:0212.12.2013 12:27:02

Page 22: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013.22

KULTURNO LJETO (fotogalerija)

Info Livno Bilten br.4.indd 22Info Livno Bilten br.4.indd 22 12.12.2013 12:27:0412.12.2013 12:27:04

Page 23: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013. 23

Učenici livanjske Osnovne glazbene škole Franjo Vilhar na nedavnom državnom i dva međunarodna glazbena natjecanja, postigli su izvr-sne rezultate predstavivši svoj rad, a time i Livno u najboljem svjetlu. Tim je povodom ravnatelja škole, profesore i učenike primio načelnik općine Livno Luka Čelan. Uz iskrene čestitke ponajprije učenicima te ravnatelju i profesorima, načelnik Čelan je kazao da su i ova natje-canja dokaz predanog truda i rada, ali i nadarenosti, učenika livanj-ske glazbene škole. “Da podržavamo vaš rad dokaz je i gradnja nove zgrade glazbene škole čime ćemo omogućiti mladim nadarenim glazbenicima da nastave obrazovanje u svom gradu“, kazao je Čelan. Ravnatelj Glazbene škole Franjo Vilhar Mladen Jelović zahvalio je na-čelniku na dosadašnjoj podršci te kazao kako će i djelatnici i učenici škole i ubuduće predano raditi i sa zadovoljstvom predstavljati, kako grad Livno, tako i cijelu Hercegbosansku županiju. Načelnik Čelan je prilikom prijema ravnatelju i učenicima uručio prigodne darove.

LED RASVJETA U OŠ FRA LOVRO KARAULAPrije nekoliko mjeseci Općina Livno izrealizirala je dio projekta ugradnje LED rasvjete u Osnovnoj školi „Fra Lovro Karaula“. Naime, postojeća rasvjeta u jednom djelu učio-nica zamijenjena je sa LED žaruljama. Projekt se pokazao vrlo efi kasnim i isplativim. Smanjeni su troškovi za potrošnju električne energije, što je bio i jedan od glav-nih motiva nastaviti s realizacijom započetog projekta ugradnje led rasvjete. Jedna od velikih prednosti LED rasvjete je ta što ona objedinjuje sve prednosti koje se tiču ekologije: najnižu potrošnju energije, najduži životni vijek i potpu-no odsustvo otrovnih materija. Ušteda energije – konzumirana energija je 10 puta manja nego ona potrošena kod tradicionalnih rasvjetnih tijela. Prednost je i visoka pouzdanost, izuzetno dug vijek trajanja – ne manje od 100 000 sati vremena neprestanog rada, izuzetno rijetki prijevremeni kvarovi, visoka učin-kovitost djelovanja u teškim uvjetima rada kao što su otpornost na udarce i vibracije, otpornost na vlagu i ne zagrijavaju se tijekom rada.

PETNAEST TISUĆA MARAKA ZA NABAVKU KNJIGAOpćina Livno je i ove školske godine izdvojila sredstva za nabavku knjiga za učenike osnovnih i srednjih škola iz socijalno ugroženih obitelji. Načelnik Općine Luka Čelan odobrio je petnaest tisuća ma-raka za tu namjenu i sredstva su prebačena Centru za socijalni rad Livno koji vodi evidenciju socijalno ugroženih i provodi proceduru oko odabira korisnika doznačenih sredstava. Ovom fi nancijskom pomoći olakšan je početak školske godine roditeljima i učenicima iz socijalno ugroženih obitelji s područja livanjske općine.

UČENICI GLAZBENE NA PRIJEMU KOD NAČELNIKA

IZ ŠKOLSKIH KLUPA

Info Livno Bilten br.4.indd 23Info Livno Bilten br.4.indd 23 12.12.2013 12:27:1312.12.2013 12:27:13

Page 24: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013.24

SPORT

U Livnu su održane treće BH Telecom Sportske igre mladih na kojima je sudjelovalo više od 400 dječaka i djevojčica. Na igra-lištu ispred Srednje strukovne škole „Silvije Strahimir Kranjče-vić“, po prvi puta je održan Coca - Cola Cup u malom nogometu za kategoriju '97. godište i mlađe. Natjecanje je svečano otvo-reno početnim udarcem načelnika općine Livno Luke Čelana. „Livno je i ove godine domaćin najljepše sportske priče za djecu i mlade. Čast mi je što sam otvorio Sportske igre mladih u na-šem gradu i svim sudionicima želim puno sporta i dobre zaba-ve“ kazao je načelnik Čelan. Pored malog nogometa za stariju kategoriju, djeca su se natjecala i u mlađoj kategoriji za ovaj sport, te u odbojci, odbojci na pijesku, tenisu, uličnoj košarci, rukometu, šahu, stolnom tenisu, badmintonu i igri 'između dvi-je vatre“. Najbolji na natjecanjima u Livnu sudjelovali su na fi -nalnom natjecanju u Sarajevu.

ŠIBENČANI POBJEDNICI TURNIRANa Dan općine Livna održan je i međunarodni kadetski košarkaški turnir u povodu če-trdeset obljetnice košarke u Livnu. Organizator turnira bio je Košarkaški klub Livno, a sudjelovali su KK Livno, KK Tomislav, KK Trogir i Škola košarke Dražen Petrović iz Šibenika. Pobjednik turnira bila je ekipa Škole košarke „Dražen Petrović“ iz Šibenika.

U sklopu proslave Dana općine Livno 2013. godine, na sam dan proslave 28. rujna, održan je odbojkaški turnir Troglav 2013. u organizaciji istoimenog ženskog odbojkaškog kluba. Sudjelo-vali su, pored domaćina, OK Brda iz Splita i Hrvatski odbojkaški klub Široki iz Širokoga brijega. Pobjednice turnira bile su Spli-ćanke, domaće odbojkašice osvojile su drugo mjesto, a treće-plasirane bile su gošće iz Širokoga brijega. Nagrade odbojkaši-cama uručio je predsjednik Općinskog vijeća Livna Sead Hadži-jahić. Igračicom turnira proglašena je Ivana Klišanin iz Ženskog odbojkaškog kluba Troglav.

I OVE GODINE SPORTSKE IGRE MLADIH U LIVNU

IVANA KLIŠANIN IGRAČICA TURNIRA

Info Livno Bilten br.4.indd 24Info Livno Bilten br.4.indd 24 12.12.2013 12:27:1412.12.2013 12:27:14

Page 25: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013. 25

LIVNO,

LIVNJACI,

LIVANJSKO...Grb je trajni znak osoba, obitelji, gradova, država, te crkvenih i političkih ustanova li-kovno oblikovan prema pravilima heraldike (grboslovlja). Pravilno primijenjena heral-dika je vrlo egzaktan i precizan sustav identifi kacije daleko dostatniji nego bilo koji sustav imena. U društvima poput onih u Europi između 1000. i 1800., u kojima je go-lema većina ljudi bila isključena iz intelektualnog obrazovanja, odnosno iz izravnog ili neizravnog sudjelovanja u vlasti, metaforičke forme komunikacije i emocionalnih asocijacija igrale su bitnu ulogu. Grbovi, biljezi identiteta, pojavljuju se početkom 12. stoljeća u križarskim ratovima koji su se vodili za oslobođenje Isusova groba u Jeruzalemu. Od tada su dio sveukupne europske, a postupno i svjetske kulturne baštine. Srednjovjekovna bosanska heraldi-ka produkt je i ogranak općih kulturnih zapadnoeuropskih utjecaja. Put rasprostiranja ovih utjecaja vodio je preko Hrvatske, Ugarske, odnosno istočnojadranskih komuna. Tako se širilo polje heraldike – „stenografi je povijesti“. Već u 15. stoljeću Varaždin, Zadar, Trogir i Zagreb imaju svoje grbove. Dosadašnja istraživanja nisu potvrdila po-stojanje grba srednjovjekovnog Livna. Ni o grbovima plemenitaških livanjskih rodo-va (Klešić, Kovačić, Morovčić, Kositerović, Bergeljić, Vuković-Hrvatinić, Martinušević, Mihovilović, Galešić, Čubranić, Ratković, Vlatković, Matijević, Pribilović i dr.) za sada nemamo podataka. Poznati Fojnički grbovnik (čuva se u Franjevačkom samostanu u Fojnici) sadrži grb livanjske plemićke obitelji Maslović (Masnović). Gubitkom političke samostalnosti, u novom osmanskom razdoblju Bosne i Hercegovi-ne, izgubljena je i stoljećima stvarana heraldička tradicija. Dolaskom Austro-Ugarske pojačan je interes za grboslovlje. Zanimljivo je da je povod za rad na uvođenju bosan-skohercegovačkog grba dalo Zemaljskoj vladi Općinsko gradsko zastupstvo Livna. Za-stupstvo je, u svibnju 1879., uputilo molbu Zemaljskoj vladi u kojoj se tražilo odobre-nje za službenu uporabu pečata s livanjskim grbom. Vlada i Zajedničko ministarstvo fi nancija, ocijenivši zahtjev opravdanim, pokrenuli su postupak istraživanja raspoloži-vih povijesnih izvora o autentičnom izgledu povijesnog bosanskog grba, kao simbola posebnosti Bosne i Hercegovine. Nešto kasnije livanjska gradska općina započela je upotrebljavati odobreni grb kao grb grada Livna.

LIVANJSKI GRB

Otisak pečata s grbom Općinskog gradskog zastupstva na dokumentu iz 1879. godine

Info Livno Bilten br.4.indd 25Info Livno Bilten br.4.indd 25 12.12.2013 12:27:1512.12.2013 12:27:15

Page 26: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013.26

Blazoniranje (opis) grba dano je u članku 6. Odluke o grbu i zastavi grada Livna. Ta odredba glasi: Grb grada Livna je u obliku poluokruglog štita. U srcu štita, na plavom polju (3/4 štita) prikazan je spomenik kralja Tomislava u Livnu, položen po središnjoj verti-kalnoj osi grba. U desnom gornjem kutu štita je zlatna kruna (trobrijeg). U podnožju štita, na zelenom polju (1/4 štita), su tri modre poprječne valovite grede (niti) obrubljene bojom srebra. Grb je obrubljen zlatnom crtom. Plava i zelena boja, kao prepoznatljive boje li-vanjskog krajolika, dominiraju grbom. U heraldičkoj simbolici plava boja (boja neba) označava nebesku naklonost, odanost i istinu, a zelena (boja polja) život, ljubav, radost i obilje. Zlatna boja u kruni (trobrijegu) ima značenje velikodušnosti, a srebrna (bijela) mir i čestitost. Heraldički elementi upotrijebljeni u grbu simboliziraju i na sintetičan način prikazuju prošlost Livna i njegove najbitnije i najzanimljivije zemljopisne značaj-ke. Grb se nalazi i na zastavi i pečatu (od 2004.) Općine Livno.

Damir Tadić

Službeni grb Livna od 1998. godine

Autorstvo tog livanjskog grba dugo se vezivalo za ime Pave Jazve (1855.-1931.), člana Općinskog gradskog zastupstva. Jazvina ideja nije bila originalna. U osnovi je to bio grb Bosne i Hercegovine (autor Ulrich Richental) iz Fojničkog grbovnika, koji je, pored svega, bio i krivotvorina izvornog bosanskog grba. Naime, niti jedan heraldički izvor ne potvrđuje da bi srednjovjekovni bosanski grb mogao izgledati kako je predstavljen u Fojničkom grbovniku. Svi preostali heraldički izvori (novci, pečati i nadgrobni spome-nik posljednje bosanske kraljice Katarine Kotromanić u crkvi Santa Maria in Aracoeli u Rimu) prikazuju stari bosanski grb s krunom od ljiljana. Da krivotvorine u starim grbov-nicima nisu bile rijetke potvrđuje i primjer Vukoslavićeva zbornika. U njemu se navodi da su Vukoslavići bivši kneževi vareški i banovi livanjski („et bani di Cleuna“). Taj grbov-nik datiran je 8. svibnja 1690. u Čiprovcima (Bugarska), a to je mjesto još 1687. bilo pot-puno popaljeno i razoreno. Razlozi za krivotvorenje krili su se u osiguranju određenih privilegija koje je donosila pripadnost plemstvu. U knjizi „Grbovi Jugoslavije“, autora Emila Laszowskog, izdanoj u Zagrebu, 1932., objavljen je grb grada Livna čiji opis glasi: Dva prekrižena ključa (dvije nazubljene grede), poput Andrijina križa, koja završavaju s dvjema glavama sa zlatnom krunom. U sredini prekriženih ključeva je manji štit u kojem se na crvenom polju nalazi srebreni polumjesec i zlatna zvijezda. Podatke o nastanku i opisu livanjskog grba dao je Laszowskom ono-dobni livanjski gradonačelnik dr. Ivo Tudor (pismo Kraljevskom državnom arhivu u Za-grebu od 21. 2. 1932.). U odnosu na predložak iz Fojničkog grbovnika, koji je Pavi Jazvi nesumnjivo poslužio za izradu livanjskog grba, najveće promjene su u stilizaciji štita i glavama s dugim perčinima koje se nalaze na vrhu ključeva. Dosadašnje historiografske spoznaje ukazuju da Livno nije imalo svoj izvorni srednjo-vjekovni povijesni grb. Zahtjev za heraldičkom premisom grada bit će ispunjen dono-šenjem odluke Općinskog vijeća Livna od 22. siječnja 1998. godine.

Info Livno Bilten br.4.indd 26Info Livno Bilten br.4.indd 26 12.12.2013 12:27:1612.12.2013 12:27:16

Page 27: Livno bilten br.4

Bilten Općine Livno - prosinac 2013. 27

Fra Bono se rodio u Žabljaku, župa Livno, 12. veljače 1930. od oca Ante i majka Janja r. Brčić, a kršten je već sutradan, dobivši ime Mato. Osnovnu školu završio je u Livnu, a gimnaziju u Visokom. U novicijat je stupio i obukao u fratarski habit u Kraljevoj Sutjesci 23. srpnja 1947. godine. Tom prigodom uzeo je ime fra Bono. Jednostavne zavjete po-ložio je u Kraljevoj Sutjesci 25. srpnja 1948. godine, a svečane je položio u Sarajevu 8. prosinca 1951. Bogoslovlje je studirao u Sarajevu od 1949. do 1954. godine. Za svećeni-ka je zaređen 28. lipnja 1953. godine. Pastoralno je djelovao od 1. travnja 1956. nekoli-ko mjeseci kao kapelan u Ljubunčiću i u Livnu. Nakon toga, tijekom 1956. pa do 1958, boravi na Gorici odakle obavlja službu glamočkog župnika. Istodobno je proslijedio studij teologije u Ljubljani 1957. godine. Godine 1959. položio je licencijat, a 1961. dok-torat tezom „Apostolski vikarijat u Bosni: 1735-1881“.Školske godine 1961/62. profesor je na Franjevačkoj teologiji a 1962/63. je na studijskom radu u Parizu. Potom nastavlja profesorsku službu na Franjevačkoj teologiji sve do 1973. godine. Fra Bono je predavao povijest Crkve, a uz to i povijest Reda i Provincije, kršćansku arheologiju, upravljanje župom i katehetiku. Držao je i seminare, te „quaestiones selectae“. Uz profesorsku službu obavljao je i neke druge službe. Tako je bio vikar u samostanu svetog Ante na Bi-striku od 1964. do 1967, te vikar samostana svetog Pavla na Neđarićima 1968. godine. Službu gvardijana u samostanu svetog Ante na Bistriku obnašao je od 1970. do 1973. godine. Bio je i član ekipe koja je izvodila radove ili se brinula za njihovo izvođenje na gradnji nove zgrade za Teologiju od početka gradnje do kraja - od 1965. do 1973. Kao profesor i pastoralac sudjelovao je u koncipiranju i izradbi pastoralnih pomagala - kao što su: knjižice, kartoni i prozivnici. Dugo vremena brinuo se za organiziranje vjerona-uka za mladež na Bistriku, a i sam je sudjelovao u njegovu izvođenju. Bio je član Komi-sije za pastoral i katehetiku pri Provincijalatu i pri Biskupskoj konferenciji Jugoslavije. Godine 1973. postao je župnik u Livnu, i tu ostao do 1979. Obnašao je i službu dekana livanjskog dekanata. Službovao je u Biloj, Čukliću te Podhumu. Od srpnja 1988. član je samostanske obitelji na Gorici. Obavlja službu knjižničara, a od 1991. do 1994. i službu samostanskog vikara, te jedno vrijeme i kroničara. Godine 2001. je uvelike angažiran na izgradnji nove zgrade za samostanski muzej, te na uređi-vanju starih muzejskih prostorija u istu svrhu. Isto tako se brine i za uređivanje knjižni-ce i muzejskih izložaka. Veoma često je vodič kroz muzej i knjižnicu. Bavio se i spisateljstvom, i to vezano uglavnom uz pastoralno djelovanje, a u novije doba ponajviše uz povijest Crkve u Bosni i Hercegovini. Surađivao je u reviji Dobri pa-stir (1964), odnosno u Nova et vetera (1982) s nekoliko prikaza raznih djela i drugih kraćih priloga. Surađivao je još i „Našim ognjištima“, u Bosni Srebrenoj (1962, 1970) te u Livanjskim vidicima, i u Hercegovini (2000/2001). U zadnjih tridesetak godina fra Bono se bavio i arheološkim iskopavanjem. Pod vodom Buškog jezera otkrio je veoma značajan arheološki lokalitet Rešetaricu s temeljima starokršćanske bazilike. Napisao je i detaljnu studiju o tome i objavio je u Starohrvatskoj posvjeti 1990. godine. Potom je radio i u Livnu na groblju svetog Ive na iskopavanju srednjovjekovnog franjevačkog samostana i crkve. I o tome je pisao u spomenutom zborniku o livanjskom kraju u po-vijesti. Zahvaljujući predanom radu Fra Bone Vrdoljaka na arheološkim istraživanjima, postali smo mnogo bogatiji u spoznajama o povijesti te povijesnim zbivanjima na po-dručju grada Livna i cjelokupnog livanjskog kraja.

IN MEMORIAM FRA BONI VRDOLJAKU

Info Livno Bilten br.4.indd 27Info Livno Bilten br.4.indd 27 12.12.2013 12:27:1612.12.2013 12:27:16

Page 28: Livno bilten br.4

OPĆINA LIVNOTRG BRANITELJA 1

80101 LivnoTel: ++387(034) 201 094Fax: ++387(034) 200 315

Email: [email protected]

LIVNO

Info Livno Bilten br.4.indd 28Info Livno Bilten br.4.indd 28 12.12.2013 12:27:1612.12.2013 12:27:16