life & traditions
TRANSCRIPT
EUROPEAN BANK OF MEMORIESBAÚL DE LOS RECUERDOS
Box sightCajón de recuerdos de la vista
LIFE AND TRADITIONSVIDA Y TRADICIONES
AT THE SCHOOL DOOR EN LA PUERTA DE LA ESCUELA
SCHOOL MEMORY OF THREE SIBLINGS
RECUERDO ESCOLAR DE TRES HERMANOS
AT SCHOOL WITH THE NUNS EN LA ESCUELA CON LAS MONJAS
OFICIAL SCHOOL PICTURE (1953) LA FOTO OFICIAL DE LA ESCUELA (1953)
POSING LIKE A SECRETARY AT SCHOOL POSANDO DE SECRETARIA EN LA ESCUELA
POSING AT SCHOOL
POSANDO EN LA ESCUELA
CORPUS CHRISTI PROCESSION
PROCESIÓN DEL CORPUS CHRISTI
HAPPY DAY DESPITE MOURNING MY FATHER
DÍA FELIZ A PESAR DEL LUTO POR MI PADRE
THE FIRST COMMUNION (1957)
LA PRIMERA COMUNIÓN (1957)
BEAUTIFUL SILK FIRST COMMUNION DRESS
VESTIDO DE COMUNIÓN DE ORGANZA (1955)
THE CONFIRMATION (1961)
LA CONFIRMACIÓN (1961)
IRON COOKING POT TO HEAT WATER
POTE DE HIERRO PARA CALENTAR AGUA
SUMMER BATH UNDER THE SUN (1961)
UN BAÑO EN VERANO BAJO EL SOL (1961)
A DAY AT THE FAIRGROUND
UN DÍA EN LA FERIA
VISITING THE THREE WISE MEN VISITANDO A LOS REYES MAGOS
HAND-MADE PAPER DRESSES (1953)
VESTIDOS ARTESANOS DE PAPEL (1953)
PLAYING CASTANETS
TOCANDO CASTAÑUELAS
PALM SUNDAY PROCESSION PROCESIÓN DE DOMINGO DE RAMOS
SALAMANCA’S EASTER TIME SEMANA SANTA EN SALAMANCA
DESCENT FORM THE CROSS
EL DESCENDIMIENTO
“MANOLAS” AT EASTER LAS MANOLAS EN SEMANA SANTA
TRADITIONAL PROCESSION IN CASTRODEZA FIESTA TRADICIONAL DE CASTRODEZA
THE BOW TO THE SAINTS
LA VENIA A LOS SANTOS
SAINT TERESA’S PROCESSION
PROCESIÓN DE SANTA TERESA
PILGRIMAGE IN SARDÓN DE DUERO ROMERÍA DE SARDÓN DE DUERO
THE VIRGIN NEXT TO HER SHRINE VIRGEN DEL BREZO JUNTO A LA ERMITA
THE VIRGIN OF BREZO’S PILGRIMAGE ROMERÍA DE LA VIRGEN DEL BREZO
WOODEN SCULPTURE VIRGIN
VIRGEN TALLADA EN MADERA
“QUINTOS” FEAST FIESTA DE LOS QUINTOS
CARNIVAL (1962) FIESTA DE CARNAVAL (1962)
DOVECOTE AT THE BACKGROUND AL FONDO UN PALOMAR
COUPLES POR PAREJAS
DRESSED UP HORSEMAN
CABALLISTA ENGALANADO
THE RUNNING OF THE BULLS STARTS COMIENZAN LOS ENCIERROS
SPECTATORS JOINING THE FEAST LOS ESPONTÁNEOS
HAPPY DAY AT THE PILGRIMAGE
DÍA FELIZ DE ROMERÍA
WATCHING THE BULLS FROM THE CARTS (1964) VIENDO LOS TOROS DESDE LOS CARROS (1964)
With friends at the village festivities Con las amigas en la fiesta del pueblo
Pilgrimage of Our Lady of Valme Romería de la virgen de Valme
Traditional andalusian outfit
Traje tradicional andaluz
TRADITIONAL DANCERS IN HERRÍN DE CAMPOS LOS DANZANTES EN HERRÍN DE CAMPOS
WAITING FOR BOYS TO DANCE
ESPERANDO A LOS CHICOS PARA BAILAR
Wrestlers from León Participantes de la lucha leonesa
SUMMER AFTERNOON IN BOEZA RIVER(1965) TARDE DE DOMINGO EN EL RÍO BOEZA (1965)
PILGRIMAGE LUNCH (1958) COMIDA DE ROMERÍA (1958)
LUNCH ON A SUMMER AFTERNOON
MERIENDA EN UNA TARDE DE VERANO
WASHING IN TORMES RIVER LAVANDO EN EL RÍO TORMES
WINNOWING CEREAL CRIBANDO EL CEREAL
ENDEARING ENTRAÑABLE
GIRLS DRESSING IN CASTILIAN TILLING DRESS
NIÑAS VESTIDAS DE LABRADORAS CASTELLANAS
CASTILIAN TRADITIONAL COSTUME (1963)
VESTIDO DE GALA DE CASTELLANA (1963)
CASTILIAN TRADITIONAL COSTUMES
TRAJES DE GALA CASTELLANOS
DRESSING IN BULLFIGHTER’S CLOTHES
VESTIDO DE TORERO
El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Esta publicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión no es responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.
THE END FIN THANK YOU VERY MUCH ALL OF US!
¡MUCHAS GRACIAS A TODOS!