life and work of abumashar
TRANSCRIPT
-
8/18/2019 Life and Work of AbuMashar
1/6
Life and Work of Abu Ma’shar
beyondtheheaven.wordpress.com/2012/10/14/life-and-work-of-abu-mashar/
beyondtheheaven
The Persian astrologer Abu Ma’shar (787-886 AD) had a profound
effect on Western astrology and the modern-day student of the
Western Predictive Tradition will be well rewarded by close study of
his works and their influence.1
With these words Robert Zoller begins his treatise dedicated on the life and work of the wonderful
astrologer by name Abu Ma’shar.
In my study of traditional astrology so far, there are few astrologers who were able to take my attentionfor a closer study and Abu Ma’shar is one of them. His astrology is very insightful, concrete and
rational. Once you try to incorporate it in your astrological practice tools, it is hard to forget about it, jut
because it is so natural and fluent.
This will be the first of the series I’m planning to write on Abu Ma’shar’s approach to astrology.
In this article I will try to give a broader scope of his life and works, his influences and influences on
him, and in the later series I will give practical examples of his delineation style and approach.
His Life
The full name of Abu Ma’shar is Abu Ma’shar Ja’far ben Muhammad al-Balkhi , was born 10 th of august
in year 787 in town Balkh, an ancient city on the territory of today’s Afghanistan. Today it is a small city
in the province of Bakhl, which is one of the 34 provinces in Afghanistan. But once it was a great city in
the then famous Khorasan. Marco Polo says that Balkh was “noble and great city” . Khorasan was a
name of territories during the caliphate in 750 AD. It was part of Persia, and bordered with Hind (Sind,
which was culturally connected mostly to India [Hindustan]) on north-east. Hence the influence in Abu
Ma’shar’s mundane (and natal) works from the Hindu’s Siddhantas in which the entire system of
Hindu’s chronology was preserved. Abu Ma’shar used this chronology in his mundane calculations,
but I will speak more on this in the future series.
https://beyondtheheaven.wordpress.com/2012/10/14/life-and-work-of-abu-mashar/#refXhttps://beyondtheheaven.wordpress.com/2012/10/14/life-and-work-of-abu-mashar/#refXhttps://beyondtheheaven.wordpress.com/2012/10/14/life-and-work-of-abu-mashar/
-
8/18/2019 Life and Work of AbuMashar
2/6
Abu Ma’shar entered into the world of
Astrology in his late years (around 47).
He was at first criticizer of the subject but
his teacher – the great polymath Al Kindi
– told him that a wise man should not
criticize any subject before studying it.
It was this decisive moment when Abu
Ma’shar decided to study Astrology and
become his life since.
One of his students wrote about his
master depicts him as an “omniscient
wise men”.
There is an interesting anecdote written
in the medieval treatise “Albumasar in
Sadan”:
“Abu Ma’shar said that when a native’s 2nd house is impeded at birth
and its ruler also unfortunate, the native never prospers. When asked
why he never mentioned this in his writings, he said: “The sage who
writes down all he knows is like an empty vessel. Nobody needs him
and his reputation declines. He should keep some secrets to himself
and communicate them only to his closest friends.” 2
Abu Ma’shar died on 9 March 886 in Wasit , Iraq.
Abu Mashar’s works
1. The Greater Introduction to Astrology (as I’m aware, no full translation of this work is made in
English)
2. The Flores Astrologicae (translated in English by Benjamin Dykes)
3. On the Great Conjunctions and on the revolutions of the world (translated in English by Keiji
Yamamoto and Charles Burnett)
4. On the Revolutions of Nativities (translated in English by Benjamin Dykes as the third of the
series of Persian Nativities).
5. Thousands (translated in English by David Pingree)
6. The Abbreviation of the Introduction to Astrology (there exist two translations, one made by
Burnett,Yamamoto and Yano, and the newer made by Benjamin Dykes compiled together with
Al-Qabisi)
Abu Ma’shar’s works served for a greater part of the Guido Bonatti’s monumental work Liber
Astronomiae. He often quotes him using his Latinized name Albumasar .
In 1489 at Augsburg, Erhard Ratdolt published three of his works, the Greater Introduction to
Astronomy in eight books, the Flowers and 8 books concerning great conjunctions and revolutions of
the years.
John of Spain and Hermann of Dalmatia translated the Introduction and the French translation of
Hagins the Jew made in 1273 (from which Peter of Abano translate portions for his compilation): “Le
https://beyondtheheaven.wordpress.com/2012/10/14/life-and-work-of-abu-mashar/#refX
-
8/18/2019 Life and Work of AbuMashar
3/6
livre des revolutions desiecle”.
Another work cited by Peter of Abano and other medieval authors is “Albumasar in Sadan” , also called
“Excerpts from the Secrets of Albumasar” . The famous orientalist and biographer Moritz Steinschneider
is of opinion that the Latin translation of this work is a shortened or incomplete version of an Arabic
original entitled al-Mudsakaret , or Memorabilia by Abu Sa’id Schadsan ( corrupted into ‘Sadan’) who
wrote down the answers of his teacher to his question. (Lynn Thorndike p.651).
There is also a work called Mysteries, in Greek “Musteria”, also preserved in Byzantine versions of Shadhan’s Mudhakarat and of Abu Ma’shar’s Kitab al-madkhai al-kabir .
Giuseppe Bezza has Italian translation of fragments of this work preserved in the Angelicus Graecus
29. The translation into English by Daria Dudziak can be found here:
http://www.cieloeterra.it/eng/eng.testi.metafore/eng.metafore.html
(Albumazar: woodcut from his ‘Introductorium in Astronomiam’, Venice, 1506.)
Indian influence on Abu Ma’shar
The Art historian Aby Warbug gave a lecture dating in year 1922 on a congress in Rome on the study
he had made on the eerie frescoes in the Palazzo Schifanoja of Ferrare.
In that lecture he claims that the key to ‘read’ these images is astrology!
Abu Ma’shar was mentioned in this work of Amy Warburg as a “principle authority of medieval
astrology”, whose work “Introductorium majus” (The Great Introduction) served to the compilation of
Peter of Abano by name “Astrolabium magnum”.
In the lecture Amy Warburg is tracing the chronology of migration of the Sphaera Barbarica, and states
that it was Abu Ma’shar’s work which is deserving praises for surviving of the decanic images which
later on served to the mentioned compilation of Peter of Abano.
Amy suggests that the Sphaera was traveling from Asia Minor by way of Egypt to India, and found its
way to Persia through the work of Abu Ma’shar (Great introduction).
This text was then translated by a Spanish Jew by name Ibn Ezra (supposedly John of Spain?). Then,
his translation was translated into French by a person named Hagins, a Jewish Scholar, and Amy
http://www.cieloeterra.it/eng/eng.testi.metafore/eng.metafore.html
-
8/18/2019 Life and Work of AbuMashar
4/6
suggests that this French translation served as a basis for the Latin translation made by Peter of Abano
in 1293.
In investigating the source of the decanic images, Amy is of opinion that Abu Ma’shar had an
‘unacknowledged’ Hindu source. This is the sixth century Indian author by name Varahamihira “whose
Brihat jataka was Abu Ma’shar’s unacknowledged source”:
“The first Drekkana of sign Aries is a man with a white cloth tied around his loins, black, facing a person as if able to protect him, of a
fearful appearance and of red eyes and holding an ax in his hand. This
Drekkana is of the shape of a man and is armed. Mars (Bhauma) is its
llord”.
Abu Ma’shar (Boll, Sphaera 497) writes:
“ The Indians say that in this decan a black man arises with red eyes,a man of powerful stature, courage, and greatness of mind; he wears a
voluminous white garment, tied around his midriff with a cord; he is
wrathful, stands erect, guards, and observes”.
(German Essays on Art History, Amy Warburg: Italian Art and
International Astrology in the Palazzo Schifanoia Ferrara, Continuum
International Publishing Group, Jun 1, 1988 edited by Gert Schiff
p.242)
(Decans of Aries from Astrolabium Magnum)
-
8/18/2019 Life and Work of AbuMashar
5/6
Lynn Thorndike in his “A history of magic and experimental science” says that although he was the
most celebrated astrologer of 9th century Bagdad astrologers, he was also accused for plagiarism
(p.649).
Some things never change?!
David Pingree, in his article published in Viator Medieval and Renaissance Studies, Volume 1, by
name “The Indean and Pseudo-Indian Passages in Greek and Latin Astronomical and Astrological
texts” compares texts in Abu Ma’shar’s “On Solar Revolutions” in the section dedicated to the
Novenaria with that of the Hindu “Navamsas” as explained in III.9 of this book. I here refer to thetranslation by Benjamin Dykes in his series of Persian Nativities, but Pingree discusses the Arabian
original by name “Kitab ahkam tahawil sini al-mawalid”.
Abu Ma’shar in that particular chapter tells us that in determining the ruler of the year, the Indian
astrologers used the lord of the first navamsa in the sign in which the revolution of the years of the
nativity has reached.
Pingree says: “Abu Ma’shar frequently in his other works in Arabic refers to Indian theories of one sort
or another, but little of this material was translated into either Greek or Latin” . (p.173)
Pingree argues that Abu Ma’shar was one of the most important transmitters of a knowledge of Indian
astrology among the Arabs. His pupil Shadhan says that his teacher had some direct contact with
India.
Conclusion
Abu Ma’shar was highly influential in the years to come after his death.
He influenced as we said, Bonatti’s monumental work Liber Astronomiae, but he also influenced Morin
even though Morin was probably not aware of the fact that he is reading and quoting an Arabian
astrologer.
In quoting him in his Astrologia Gallica nr.23 dedicated to the Solar Revolutions, Morin thinks that he
quotes some person by name (or pseudo-name) “Hermes the Philosopher”. At this moment I’m not
sure whether Morin knew who the author was but decided not to quote the name due to his despise of Arabs (political reasons), or he truly didn’t knew about the fact that he is quoting the famous Abu
Ma’shar.
Morin’s delineation style of the Solar Revolutions depends a lot on this treatise of Abu Mashar.
We saw also how Abu Ma’shar’s works was important for the persevering the ancient decanic images,
which he probably took from Indians through some corrupted version of the original Greek or
Babylonian sources. He has tremendous importance for the preservation of the knowledge of mundane
astrology practiced in Perso-Arabian times, and has great value for us today.
It is important to note though that Abu Ma’shar preserved the ancient tradition of Hellenistic Astrology
migrated through the Sassanian sources. Abu Ma’shar got his basics in astrology from Valens:
And when Abu Ma’shār transferred to the Great Introduction the elements (of astrology)
from al-Bizīdhaj (The Anthology), he mentioned that the Persians called the first type
which is equipollent (lit. corresponding in strength) potent, and the type which is
corresponding in ascension he called corresponding in course, and he left the third type
as it is. And when Abū Muḫammad al-Saifī has mentioned it and called the first type
equipollent and he called it also corresponding in course. And he judged Abu Ma’shār
(adversely) for calling the second type the ones corresponding in course, and he
ascribed it to ignorance of the heavens. And in spite of his (Abu Ma’shār’s) telling the
truth, he (Abū Muḫammad) still degrades Abu Ma’shār, and he does not give him his due
esteem. For after all Abu Ma’shār does not deserve all this attribution of ignorance,
even though he erred in his nomenclature here and followed partially the author of al-
Bizīdhaj. (Valens)
-
8/18/2019 Life and Work of AbuMashar
6/6
This is documented in Al Biruni’s On Transits; but this can be observed as correct by knowing the
similar approach to certain techniques Abu Ma’shar had with that of Valens. For example, taking into
consideration the planet present into the sign in which the annual profections (or Solar Return
Ascendant) came as a Lord of the Year, instead of the Ruler of the Sign. There exist other similarities of
which I will talk in the next series dedicated on Abu Ma’shar.
If we trace this thread of influences, we can draw an interesting line between Valens, Abu Ma’shar and
Morinus, who even though didn’t incorporated the “non-natural” segments of the astrological tools
(such as the lots for example, which are numerical fractions and not real astronomical phenomena) into
his Astrology, it is obvious that the approach in delineating is very similar.
I hope I was able to spark your curiosity for this very important astrologer, and your impatience to read
some of my further articles on this subjects :)
Footnotes:
1.Robert Zoller – Abu Ma’shar: Prince of Astrologers, p.4.
2.Thanks to Steven E. Birchfield for pointing me out this and the quote from Al-Biruni [later in the text].
Sources
– Robert Zoller – Abu Ma’shar: Prince of Astrologers ( A New Library Publication, electronic edition
2002 ) – German Essays on Art History, Amy Warburg: Italian Art and International Astrology in the Palazzo
Schifanoia Ferrara, Continuum International Publishing Group, Jun 1, 1988 edited by Gert Schiff.
– Lynn Thorndike – “A history of magic and experimental science”. (Volume II, Columbia University
Press,1923).
– David Pingree – “The Indean and Pseudo-Indian Passages in Greek and Latin Astronomical and
Astrological texts”, published in Viator Medieval and Renaissance Studies, Volume 1.
– Abu Mashar – “On Solar Revolutions”, translated by Benjamin N. Dykes PhD, Persian Nativities III
(The Cazimi Press 2010 )
– Al-Bīrūnī on Transits – A study of an Arabic Treatise entitled Tamhīd al-mustaqarr li-taḫqīq ma´nā al-
mamar (5:10-19 p6.), By Abū l-Rayḫān al-Bīrūnī Translated by Mohammad Saffouri & Adnan Ifram Withcommentary by Edward S. Kennedy, Institute for the History of Arabic-Islamic Science, At the Johann
Wolfgang Goethe University Frankfurt am Main, Islamic Mathematics and Astronomy Volume
33 ©1998
© Beyond The Heaven, Oct. 2012