let's go # 08

84
№ 8 декабрь 2011–январь 2012 ж у р н а л о хо р о ш и х п у т е ш е с т в и я х

Upload: ivan-molodetskikh

Post on 07-Mar-2016

264 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Good magazine about good travels

TRANSCRIPT

Page 1: Let's go # 08

№ 8 декабрь 2011–январь 2012

ж у р н а л о х о р о ш и х п у т е ш е с т в и я х

Page 2: Let's go # 08

Работая над этим сайтом, мы действительно постарались. Tvog.ru не захочется покидать быстро, ведь на нем собрано такое количество информации о турах, странах и отелях, что тщательное их изучение уже приносит удовольствие.

В избранное!

Работая над этим сайтом, мы действительно постарались. Tvog.ru не захочется покидать быстро, ведь на нем собрано такое количество информации о турах, странах и отелях, что тщательное их изучение уже приносит удовольствие.

В избранное!

Время для открытий

В избранное!

www.tvog.ruwww.tvog.ru

Page 3: Let's go # 08
Page 4: Let's go # 08

Вечное сияние рождественской Лапландии

с. 7

Лионс. 14

Нюрнбергс. 18

Кёльнс. 21

Любекс. 24

Бернс. 28

Лондонс. 30

Страна Улыбокс. 34

Кухня Таиландас. 40

Что привезти из Таиландас. 43

Ко Чанг: тайский остров Баунтис. 44

Азиатская столица контрастовс. 48

экзотика /

Santa Claus is coming to town /

в этой стране /

содержание

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 20124

Page 5: Let's go # 08

Moët & ChandonBrut Imperia

с. 54

Plum pudding или символединства британской империи

с. 56

Мексикас. 40

Голос Рождествас. 68

Дневники красной туфелькис. 72

Гороскопс. 76

Полезные адресас. 78

Распространение журналас. 80

на вкус /

ценный кадр /

гений места/

en vogue /

развлечения /

содержание

т о п т у р

ул. Герцена 55, оф. 226,т. 601-585

[email protected]

реклама

5 Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012

Page 6: Let's go # 08

Распространяется бесплатно

Тюмень, № 8, декабрь 2011–январь 2012

Издатель: ИП «Черняев Г. А.»

Адрес редакции:

ул. Комсомольская, 8,

тел.: (3452) 792-400, 792-728,

[email protected]

Директор: Г. Черняев

Редактор: В. Герасимюк

Дизайн-макет: И. Молодецких

Дизайн и верстка: И. Молодецких

Авторы номера: Е. Попишина,

А. Нохрин, В. Шевченко,

В. Герасимюк, С. Анри,

Е. Познахарева, В. Ланг, Э. Захарова.

Авторы спецпроекта:

А. Бернарди, Ю. Кузнецова,

Е. Шнайдер, А. Рубан, З. Шаер,

К. Вогстаф.

Фотографы: А. Нохрин, К. Николаев,

В. Сергеев, И. Молодецких

Журнал отпечатан в типографии

«Артикул»

620026, г. Екатеринбург,

ул. Декабристов, 20,

тел.: (343) 222-05-95, 251-6162

Тираж: 999 экз.

Анатоль Франс говорил: «Путеше-ствия учат больше, чем что бы то ни было. Иногда один день, проведенный в других местах, дает больше, чем десять лет жизни дома». Журнал «Поехали» не учит, он рассказывает. И делает это не в стиле сухих энциклопедических статей — для этого есть «Википедия». Мы делимся с нашими читателя-ми впечатлениями о путешествиях реальных, а не о путешествиях вымышленных. И делаем это легко. Надеемся, что отправляясь в ту или иную страну, помимо паспорта, билетов и прочих необходимых атрибутов, вы захватите с собой наш журнал. Гарантируем: он вам пригодится и в том случае, если вы решите встретить Новый год в теплой стране, и если в не очень теплой, но праздничной Европе. И даже если вы вдруг никуда не поедете, то все равно праздничный номер позволит вам составить маршрут путешествия на следующий год, а это уже, согласитесь, немало.

Виктория Герасимюк

ж у рн а л о хорош и х п у т е ш ес т ви я х

ре к л а мно -и нф орм а ц ион ноеиз д а н и е

Фото: Иван Молодецких

1

25

34

6 Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012

Page 7: Let's go # 08

1

25

34

ˇкарта номера

Давно былив отпуске?

1.Лапландия

Если вы не верите, что в природе бывает чистый белый цвет, или уже забыли, как выглядят рождественские

гномы, — вам точно сюда.

2.Лион, Любек, Нюрнберг,

Кельн, Берн, Лондон, ПрагаВ проекте Santa Claus is coming to town жители европей-ских городов рассказывают о том, как к ним приходит

Рождество.

3.Таиланд

Популярная азиатская экзотика.

4.Мексика

Ценные кадры Марии Барковой.

5.Париж

7 Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012

Page 8: Let's go # 08

«Авианова» вернула пассажирам 62,5 млн рублей

Отели будут принимать оплату не только деньгами, но и вещами

новости

Обанкротившаяся недавно авиа-компания «Авианова» опровергла появившуюся в СМИ информа-цию о своем отказе выплатить долги несостоявшимся пассажирам. На момент 21 ноября текущего года лоукостер вернул более 62,5 млн рублей.

Российский акционер «Авиановы», компания А1, возвратила более 60% от общей суммы задолженности «в качестве жеста доброй воли и социальной ответ-ственности» перед пассажирами. Об этом сообщили в пресс-службе перевозчика. По билетам, оплаченным кредитными картами, возвращено 98% всех средств. По билетам, оплаченным наличными — 25%. Процесс обработки заявок и возврата денег осущест-вляется в ежедневном режиме. В сообще-нии также отмечается, что подтверждением выполнения обязательств перед пассажира-ми служат тысячи благодарностей, которые поступили и продолжают поступать в адрес «Авианова» от пассажиров, получивших деньги. Ожидается, что в начале следующей недели произойдет возврат денежных средств большинству пассажиров. «Никаких проблем с возвратами пассажирам нет», —подчеркнули в пресс-службе.

В Ита лии завершилась третья по счету «Неделя бартера» (Settimana del Bar atto), в течение которой сотни гостиниц по всей стране принима ли постояльцев не за деньги, а за вещи.

Однако есть гостиницы, которые не ограничились одной неделей и продолжат начатую практику. Так, например, в течение всего года поселиться за вещи в регионе Базиликата можно всего в трех гостиницах: Dany’s House, VillaRossana и B&B Nonna Vincenza.

Перечень услуг или вещей, в которых нуждаются в отелях и которыми можно расплатиться за проживание разные. Это может быть что угодно — уроки английского, искусство фотографии, обучение созданию сайтов или навыкам садовника. Гостей также могут попро-сить перевести существующий сайт отеля на иностранный язык — в основ-ном в Италии популярны английский и французский языки.

Некоторые путешественники предла-гают в качестве оплаты подборки старых журналов и домашнее варенье, дру-гие — покраску стен или забора, сообщает Euromag.

Новости предоставлены ресурсом utravel.ru

ита лия россия

- э к з от

ик

а-

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 20128

Page 9: Let's go # 08

- э к з от

ик

а-

Где просить подарок

у Санта Клауса?

Конечно, в Лапландии.

Page 10: Let's go # 08

экзотика Текст: Виктория Герасимюк

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201210

Page 11: Let's go # 08

Вечное сияние

экзотика

Физики говорят, что чисто белого цвета в природе не бывает. Наша редакция с физиками не будет спорить, но то, что зимой в

Лапландии белый — совершенно удивительный, это точно. К ажется, именно здесь можно легко разрешить загадку Снежной королевы и

наконец сложить слово «вечность».

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 11

Page 12: Let's go # 08

экзотика

К онечно, внимательный читатель пожурит нас за не-точность: Лапландию не найти ни на

одной карте мира. Да ее и не было никогда. Лапландия — самое экзотическое место в Финляндии. Она, как страна в стране, и здесь многие вещи воспринимаются иначе. А как же может быть по-другому, если вы на родине Санта Клауса.

Лапландия — это «колыбель Рождества», и нигде не провести таких рождественских каникул, как здесь. И вам нужно будет задуматься, как вы туда доберетесь. Есть, стандартный путь — аэропорт-самолет, а есть чуть менее комфортный, но зато более

интересный — поехать на чартерном по-езде «Зимняя сказка». Конечно, фантазию тех, кто придумал название этого поезда, оригинальной не назовешь, зато это мак-симально соответствует действительности.

«Зимнюю сказку», как и положено, помогают создать гномы. Помните, поезд из рекламы «Кока-колы», который въезжал в город под «праздник к нам приходит, праздник к нам приходит»? Очень похоже. Если ехать из Москвы, то уже через сутки вы в Рованиеми, на родине Санта Клауса, с уже соответсвенным праздничным на-строением.

Неподалеку от Рованиеми находится

Финляндия из Москвы (ж/д переезд), 7ночей: заезд: 28.12.2011, отель 4 , питание BB, от 27 844 руб. Русское Рождество в Лапландии из Москвы (авиа), 7 ночей: заезд: 04.01.12, отель 4 , питание BB, от 37 919 руб. Подробности по тел.: 550-777 или 546-222, 546-223 517-116, 361-378 695-200, 517-517, 517-114, 207-740, 694-700 Цены действительны на 25.11.11. Цена указана на человека в номере DBL

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201212

Page 13: Let's go # 08

знаменитый Санта-парк. Это огромный комплекс с аттракционами, каруселями, новогодними представлениями, слайд-шоу, играми, выставками и сувенирными лавками. Гостей встречают шаманы, эльфы и другие сказочные персонажи. А милые финские тетушки угощают традиционными рождественскими пряниками и вкусным напитком глекки, очень похожим на детский грог. От мастерской подарков Санта Клауса на Полярном круге до Санта-парка регуляр-но курсирует автобус. Зимой можно добрать-ся на собачьей упряжке или мотосанях.

Всенепременно загляните в Рануа — это самый северный зоопарк мира, где живут белые и бурые медведи, олени, лоси, волки, песцы, рыси, совы. А рядом с зоопарком находится сказочный замок Мур-Мур с сувенирным магазином и керамической мастерской.

Следует накануне уточнить часы приема Санта Клауса, так как они меняются в связи с большой занятостью старика. Иногда он принимает группы детей, иногда по одному.

экзотика

Лапландия — это «колыбель Рождества», и нигде не про-вести таких рождественских каникул, как здесь.

ул. Одесская, 8 оф. 102 (БЦ «Союз»), т. 70-77-11, [email protected]

Трэвэл тур

В 1950 году Элеонора Рузвельт, жена Франклина Рузвельта, побывала в деревне Санта Клауса. Она считается первым туристом, посетившим это место. В её честь здесь была постро-ена хижина, увидеть которую можно и сейчас.

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 13

Page 14: Let's go # 08

экзотика

Это может быть в его «почтовом» домике или в гроте или на улице во время прогулки на санях. Бывает, что Санта Клаус сам загляды-вает в гости, если вы живете неподалеку. В любом случае, нужно обязательно узнать его

расписание на предстоящий день.Каждый ребенок обязательно получает

настоящий подарок от Санта Клауса. Роди-тели могут выбрать его среди предлагаемых и приобрести здесь же или привезти свой и незаметно подсунуть его эльфу.

Взрослые, в отличие от детей, знают, что за чудеса нужно платить. Конечно, все удовольствия здесь платны. Подарки, посе-щение Санта Клауса, катание в санях — все оплачивается отдельно.

Ехать в Лапландию на один день — точно не стоит. Вам будет, чем заняться, даже если вы давно не верите в Санта Клауса. Особенно, если вы любитель зимних видов спорта, ведь в Лапландии очень хорошие горнолыжные курорты с непривычными для русского уха названиями — Рука, Юлляс, Леви и Саареселька. В этой небольшой части Финляндии вообще любят спорт: здесь мно-го специально подготовленных трасс почти для каждого вида. А в сочетании, простите за банальность, с совершенно удивительной природой, это особенно актуально.

Отправить новогодние поздравления из офиса Санта-Клауса с его личной почтовой маркой.

Сфотографироватьсяс гномами и эльфами.

Получить сертификато пересечении Полярного круга.

- с п е ц п р о е к т -

К О О Р Д И Н А Т О Р — Ю Л И Я М Е Д В Е Д Е В А

Снег начинает покрывать Лапландию уже с середины октября, и обещает много возможностей для активного отдыха: зимнего сафари на собаках или оленях, горнолыжного спорта или простого катания на лыжах по лесу, охоты, езды на снегоходах и многого другого.

Что надо успеть в Лапландии

Ехать в Лапландию на один день — точно не стоит. Вам будет, чем заняться, даже если вы давно не верите в Санта Клауса.

Сфотографироваться

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201214

Page 15: Let's go # 08

- с п е ц п р о е к т -

К О О Р Д И Н А Т О Р — Ю Л И Я М Е Д В Е Д Е В А

О том, как празднуют

Рождество в Европе,

рассказывают жители

Германии, Франции,

Швейцарии и Англии

Page 16: Let's go # 08

спецпроект

in Lyonрассказывает анна бернарди

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201216

Page 17: Let's go # 08

спецпроект

Рождество — это самый коммер-ческий праздник в году, о нем начинают говорить уже в ноябре, магазины города зава ливают елочными украшениями, детскими подарками, разного рода предрож-дественскими акциями.

В се торопятся купить по-дарки, и с каждым годом все раньше и раньше. Лион украшают

приблизительно так же, как и в других католических странах: гирлянды на дере-вьях, на проводах, декорации в витринах магазинов, большая елка на основной площади города. Хотя это скорее американ-ская традиция. Есть два течения: влияние североамериканской культуры с изображе-ниями Санта Клауса на оленях (внешнее украшение города) и католических тра-диций с постановками яслей с волхвами, Девой Марией и животными (в церквях, в

лион франция

рассказывает анна бернарди

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 17

Page 18: Let's go # 08

домах, на рождественских рынках). Хотя, по мнению моего мужа Матье, изображе-ние яслей носит больше символический характер, чем религиозный. В горных реги-онах Франции среди плюшевых игрушек в витринах можно найти собак Сан Бернар, горных сусликов и медвежат. Во Франции Рождество ассоциируется с зимой, со сне-гом, с холодом снаружи и теплом домашне-го очага, с родными, с детьми, с зимними каникулами, с катанием на лыжах. Все, что напоминает зиму (снежинки, пара горных лыж, шапки-ушанки) и праздник (шары, гирлянды, бисер, мишура), используется в украшении витрин магазинов и админи-стративных зданий.

Рождественские рынки во Франции не пользуются таким бешеным успехом как в Германии (мне довелось побывать на рын-ках в Нюрнберге и Мюнхене), они гораздо беднее и больше ориентированы на ком-мерческие цели. Поэтому, быть может, и не стоит тратить время на Рождественские рынки, лучше сходите на концерт класси-ческой музыки или погуляйте на основной площади города, на которой установлена гигантская елка и «Колесо обозрения».

Что касается праздничных традиций, то на Рождество многие семьи воссоздают под елкой сцену рождения Иисуса, так на-зываемые рождественские ясли. Там тебе и хлев, и Дева Мария, и пастухи, и овцы. Все из пластмассовых фигурок, каждый создает свои, уникальные ясли. 24 декабря праздником не считается, многие семьи предпочитают рождественский обед 25-го. На улицу народ выходит обычно днем 25-го, прогуляться. 25 декабря — это самый тихий день в году, мне однажды довелось гулять по Лиону в этот день. Ни одной машины в центре города, мосты пустые, все за-крыто — город-фантом. Все сидят дома, раздают подарки, объедаются фуа-грой и пьют шампанское.

Что касается Нового года, то его обычно встречают у друзей, часто на улице, с фейерверком, шампанским под мышкой и в смешном наряде. Чем шумнее, тем лучше. Если Рождество праздник для детей, то Новый Год по праву принадлежит взрос-лым. Оставаться дома на Новый Год — это плохой тон, нужно праздновать, неважно где, неважно с кем.

факты

Французы обожают украшать балконы игрушечным Санта Клаусом, карабка-ющимся в дом по веревке с мешком за плечом. Иногда вот так едешь по деревне или по городу, а там во все дома ломятся Санта Клаусы по балконам.

Есть три обязательных ингредиента на рож-дественском ужине: фуа-гра, устрицы и шампанское (обязательно настоящее, дорогое, просто игристое не принимается). Частое блю-до — закуски из лосося, на который снижают цены перед Рождеством. На основное блюдо нужно обязательно мясо, каплун или индейка. А на десерт традиционно подают «бревно» — бисквитный кекс в виде бревна с фигурками Санта Клауса, домовят, гномов. С ним приносят и «пилу», чтобы распилить бревно, внутри которого — мороженое.

Франция из Москвы, 7 ночей:заезд: 30.12.11, отель 3 , питание BB, от 50 429 руб.;заезд: 31.12.11,отель 3 , питание BB, от 46 204 руб.заезд: 17.12.2011,отель 4 , питание BB, от 39 150 руб.

Подробности по тел. 546-222 или

550-777, 546-223,517-116, 361-378,695-200, 517-517, 517-114, 207-740, 694-700

Цены действительны на 25.11.11. Цена указана на человека в номере DBL

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201218

Page 19: Let's go # 08

«Во Франции Рождество ассо-циируется с зимой, со снегом, с холодом снаружи и теплом домашнего очага, с родными, с детьми, с зимними канику-лами, с катанием на лыжах. »

«Во Франции Рождество ассо-циируется с зимой, со снегом, «Во Франции Рождество ассо-циируется с зимой, со снегом, «Во Франции Рождество ассо-

с холодом снаружи и теплом домашнего очага, с родными, с детьми, с зимними канику-лами, с катанием на лыжах. »

n ёllyon

факты

Сиб Л Кимул. Герцена, дом 53, оф. 21449-07-97,490-798, 730-309

[email protected]

19 Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012

Page 20: Let's go # 08

спецпроект

in Nurembergрассказывает юля кузнецова

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201220

Page 21: Let's go # 08

Cамое интересное, что стоит посмотреть в Нюрнберге на Рож-дество — это украшенный город. Такое впечатление, что горожане устраивают между собой соревнова-ние, например, на то, чей венок на входных дверях красивее. А витрины магазинов вообще очень напоми-нают сказку, конечно, с немецким колоритом.

В ам обязательно стоит от-правиться в Старый город, в нем бесконечное множество разных

магазинов с рождественскими распродажа-ми. Там же можно попробовать глинтвейн, который разливают в специальные кружки с рождественской символикой (кстати, в эти кружки его разливают только в период рождества). Обязательно попробуйте фрукты и ягоды на шпажках в темном, молочном и белом шоколаде, а если сильно

нюрнберг германия

спецпроект

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 21

Page 22: Let's go # 08

спецпроект

проголодаетесь — то здесь есть и тради-ционные баварские сосиски и булочки с «Леберкез» (вид баварской вареной колбасы без кожуры в виде прямоугольных блоков). Когда стемнеет, то очень приятно гулять по Старому городу, заглядывать в сказочные витрины и ощущать в воздухе рождествен-ский запах глинтвейна, сосисок и специ-алитетов — национальных блюд.

Больше всего меня удивило, то что на рождественском рынке в Нюрнберге боль-шой популярностью пользуются соленые огурцы и квашеная капуста из деревянных бочек, представляете, даже очереди вы-страиваются.

Кстати, в Нюрнберге, как и во всей Германии, Рождество — очень семейный праздник. Все очень тихо, без особого шума, фейерверки в городе запрещены. А утром, после Рождества, ходят в гости к пожилым родственникам. И обязательно с пряниками.

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201222

Page 23: Let's go # 08

спецпроект

in Cologne(Köln)

рассказывает елена шнайдер

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 23

Page 24: Let's go # 08

Рождественское время — это удивительно красивое волшебное время, это предвкушение радости. Эта особая атмосфера, уют огоньков, украшенных окон, деревьев, будит чувства из детства. Уже с сентября Рождество стано-вится заметным: в супермаркетах можно купить рождественские сладости, например шоколадных Санта К лаусов, штолены — рождественские кексы.

П опулярностью пользуются гирлянды на кустах и деревьях. Немного позже, когда открываются

рождественские рынки (примерно в конце ноября за 4 воскресенья перед 24 декабря), освещается и украшается весь город.

Раньше, до того как цены на электри-чество повысились, можно было увидеть гораздо больше рождественской иллюмина-ции.

Основной компонент рождественского времени, времени Адвента — Рождествен-ские рынки. Они находятся на открытых площадях повсюду в городе. Основные Рождественские рынки в Кёльне распола-

спецпроект

Интересная скульптура от Claes Oldenburg и Coosje van Bruggen «тает» на крыше одного из торговых центров Кёльна

1

кёльн германия

Германия, Новый год в Мюнхене, 7 ночей: заезд: 30.12.11, отель 4 , питание BB, от 50 183 руб. Подробности по тел. 517-116 или 550-777, 546-222, 546-223, 361-378, 695-200, 517-517, 517-114, 207-740, 694-700 Цены действительны на 25.11.11. Цена указана на человека в номере DBL

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201224

Page 25: Let's go # 08

гаются на площадях Ноймаркт, Хоймаркт, Рудольфплатц, Винерплатц, Хлодвигплатц и, конечно, у Кафедрального собора. Это излюбленные места встречи в это время, там пьют теплый глинтвейн с друзьями, покупа-ют мелочи, подарки и сувениры, и лакомятся сладостями. Там звучат рождественские песни, как традиционные, так и современ-ные. Почти все эти песни я знаю наизусть не только потому, что слышала, а благодаря моей профессии: как музыкальный руково-дитель в самодеятельной организации.

На предприятиях Рождество отмечают в ресторане или прямо в офисе. Как этот праздник будет оформлен, решают сами

участники. В объединениях пожилых людей чаще всего пьют кофе с пирогом и вместе поют традиционные рождественские песни. В ресторане можно выбрать между меню из пяти блюд и шведским столом.

Но эти хлопоты бесследно исчезают 24-го декабря в рождественский сочельник. У меня такое чувство, что после Рождества все люди покидают город. Улицы пусты, ни людей, ни машин, ни шума, магазины в эти дни закрыты: абсолютный покой! Все находятся дома в семейном кругу.

Фейерверки относятся к другому праздни-ку — Новогодняя ночь или Сильвестер — как называют его в Германии. Увы, последние три года я дежурила в Сильвестр. Но сейчас с этим покончено, новогоднюю ночь 2012 мы с друзьями планируем отпраздновать в парке развлечений Фантазияланд. Об этом я смогу рассказать только после нового года.

1. Markt der Engel, 2007. 2. Dec, 2002 Cologne, Germany. Photo by Daniel Arndt

2

спецпроект

Улицы пусты, ни людей, ни машин, ни шума, мага-зины в эти дни закрыты: абсолютный покой!

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 25

Page 26: Let's go # 08

спецпроект

in Luebeckрассказывает а лла рубан

(Lübeck)

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201226

Page 27: Let's go # 08

В рождественскую пору Любек пре-вращается в настоящую зимнюю сказку. В это время перед главным символом города — Голштинскими воротами — появляется большая рождественская ель, украшенная гирляндами, лентами и елочными игрушками. Весь город переливается разноцветными огнями, фасады домов украшаются фонариками, гирляндами, а в окнах домов появля-ются рождественские пирамиды со свечами, которые зажигаются вечером.

М ое любимое мероприятие в го-роде — «Зимняя сказка», это своего рода выставка на Рождественском

базаре напротив знаменитого Будденброкхаус, где представлены фрагменты различных немецких сказок со старинными куклами. Это замечательное место, где можно увидеть множество счастливых детских лиц, окунуться в сказочную рождественскую атмосферу и просто почувствовать себя снова ребенком.

Еще Любек знаменит Рождественским

любек германия

спецпроект

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 27

Page 28: Let's go # 08

Любек знаменит своими марципанами. На Брайтештрассе находится магазин и одновременно кафе Нидэрэккер, где можно приобрести заветное лакомство или же попробовать за чашечкой кофе кусочек вкуснейшего орехового торта.

спецпроект

базаром, который посещают миллионы туристов каждый год. Рождественский базар — это торговые ряды, которые устанавливаются на центральной площади перед Ратушей Любека. Открывается Рождественский базар обычно перед первым воскресеньем Адвента и про-должает работать до 24-го декабря. Здесь вас порадуют традиционной рождественской выпечкой, фруктами в шоколаде, пряниками, печеными яблоками с орехами и марципаном, сладостями со всего мира, сахарной ватой, жареным миндалем и каштанами. Традицион-ный запах корицы, сладостей и глинтвейн — вот она, атмосфера Рождества. У многочисленных туристов керамические кружки для глинтвейна стали даже объектом для коллекционирования.

Разумеется, Рождественский базар является не только радостью для гурманов, но и служит прекрасной возможностью найти оригинальные подарки для близких и родных. Посетить стоит также базар ремесленников, проходящий в декабре в здании бывшей Больницы Святого Духа. Свыше 180 художников-прикладников из Германии, Скандинавии, Великобритании и Балтики представляют вниманию разнообразие своих творений. Это прекрасное место для поиска подарков, наслаждения восхитительной рождественской атмосферой или же для того, чтобы просто полакомиться свежевыпеченными вафлями, запах которых простирается во всем здании Больницы Святого Духа.

Немного расскажу о рождественских традициях, которых в Германии очень много. Празднуется Рождество 24 декабря, в Сочельник. Время перед ним называется пременем Адвента. Время Адвента начинается в четвертое вос-кресенье перед Рождеством, то есть в ближайшее к 30-му ноябрю воскресенье и заканчивается в

канун Рождества. В первое воскресенье Адвента множество

семей в Германии делают своими руками венок. Обычно он делается из еловых ветвей и украша-ется лентами, сосновыми шишками и четырьмя свечами, которые зажигаются каждое воскресенье и символизируют четыре столетия ожидания, со времени пророка Малахии до рождения Христа.

Первого декабря дети получают от своих родителей календари Адвента, которые по-могают детям скрасить ожидание Сочельника. Каждый день дети могут открыть только одно из 24 окошек календаря, где находится маленький подарок — чаще всего это маленькая шоколадка или игрушка.

6-го декабря отмечается день Святого Николая, покровителя детей и путешественни-ков. Одна из легенд гласит, что святой Николай помогал бедным, а детям тайно подбрасывал монетки или сладости в выставленные за дверь

1

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201228

Page 29: Let's go # 08

башмачки. Эта традиция сохранилась и по сей день: в ночь с 5-го на 6-ое декабря немецкие дети выставляют начищенные сапожки за дверь, чтобы проходящий мимо святой Николай поло-жил туда яблоки, мандарины, орехи и сладости. Следует отметить, что подарки получают лишь послушные дети, а те, кто сердил своих родите-лей, получают в подарок розги.

Большинство семей посещают 24-го декабря церковную службу, которая проходит два раза в этот день: после обеда и в полночь. Празднова-ние Рождества начинается ближе к вечеру. В этот день накрывается праздничный стол и дарятся подарки, которые приносит Вайнахтсман — рож-дественский человек.

А Новый Год, или Сильвестр, принято праздно-вать в Германии вместе с друзьями, а не в кругу семьи. В течение дня на улице очень часто можно встретить трубочистов, которые считаются символом удачи в Германии. Накануне праздника

знакомые, коллеги и друзья, встречаясь, желают друг другу «хорошего скольжения в Новый Год». Дискотеки, рестораны, концерты открыты в это время до утра. В новогоднюю ночь на улицу выходят тысячи семей, люди поздравляют друг друга, пьют шампанское и едят пончики с на-чинкой, в небо летят разноцветные фейерверки. В кругу друзей существует также веселая забава: один пончик с горчицей, который прячется среди сладких пончиков. Того, кому посчастливится его выбрать, ожидает, к сожалению, просто насмешка друзей.

Всем хотелось бы посоветовать хоть раз в жизни побывать и полюбоваться на Рождество в Германии. Это В это время вся страна выглядит как в сказке: повсюду развешены разноцветные огни, фасады домов изыскано украшены, а ароматные запахи миндаля, пряностей, сладо-стей, глинтвейна проникают отовсюду и хочется попробовать все и сразу.

1. Городские здания привлекают изящной ступенчатой аккуратно-стью фасадов, зачастую окрашенных в разные цвета. 2. Dec, 2002 Lübeck, Germany. Photo by Daniel Arndt

2

спецпроект

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 29

Page 30: Let's go # 08

спецпроект

in Berneрассказывает зимон шаер

(Bern)

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201230

Page 31: Let's go # 08

В Берне нет ни одного переулка, который бы не был украшен празд-ничным освещением. Ты идешь через город и чувствуешь, как Рождество пронизывает тебя.

В предрождественское время в Берне проходит Луковый рынок, на котором, как на это ука-

зывает его название, все крутится исключи-тельно вокруг лука. Посещение этого рынка уже почти обязательное мероприятие, если вы в четвертый понедельник ноября находитесь в этом регионе. Он открывается очень рано — в 4:00 утра и закрывается в 18:00. Я определенно рекомендую приехать в Берн в 4:00 чтобы взглянуть на рынок в первые пару часов.

Кульминация рынка, однако, происходит в 16:00 — это «Битва конфетти», когда посетители рынка приносят с собой мешки с конфетти и обсыпают им друг друга.

Да, и конечно, в субботу, перед первым Адвентом начинается Рождественский рынок, который продолжается до конца декабря. Праздничный блеск, фасады до-мов, погруженные в теплый свет, и пряный еловый аромат превращают прогулку по обоим бернским рождественским рынкам в прекрасное событие для всей семьи.

В то время как на Рождественском рынке на площади Мюнстерплатц в центре внимания находится декоративно-при-

кладное искусство, рождественский рынок на площади Вайзенхаусплатц предлагает массовые товары и всяческие сувениры.

В Рождество мы много гуляем, мне кажется, нет ничего лучше, чем идти по лесу в сумерки под легким снегопадом в компании семьи и гостей, в этом есть что-то романтическое, что настраивает всех на Рождество.

А вот Новый год у нас празднуют в семье, едят что-нибудь легкое, пьют вино. Обсуждают прошедший год… В полночь мы пускаем фейерверк и чокаемся шампанским за Новый год. Почти все, как в России.

И не забывайте, пожалуйста, что рожде-ственское время — это прекрасно. Почему? Это время, когда семья снова сближается. Все больше думаю, что смысл Рождества утрачивается. К сожалению, все чаще речь идет о больших деньгах, хотя вообще-то должна идти о семье.

спецпроект берн швейцария

Новогодняя Швейцария из Москвы, 7 ночей: отель 4*, питание BB, заезд: 30.12.2011, от 71 416 руб. Подробности по тел. 361-378 или 550-777, 546-222, 546-223, 517-116, 695-200, 517-517, 517-114, 207-740, 694-700 Цены действительны на 25.11.11. Цена указана на человека в номере DBL

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 31

Page 32: Let's go # 08

спецпроект

in Londonрассказывает крис вогстаф

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201232

Page 33: Let's go # 08

спецпроект

Рождество в Лондоне — это огни и, безусловно, январские распродажи. В магазинах всегда очень много народа, а особенно — туристов.

М агазины украшают первыми, и не важно — это супермаркет или небольшая лавочка. Это

делает улицы совершенно особенными. Но, как говорится, красивых улиц много, а самая красивая из них — это Риджент-стрит.

По всей стране можно увидеть частные дома с Санта Клаусами либо в палисаднике, либо на крыше. В домах и офисах «рожде-ственские огни» свисают с рам и светильни-ков. И, конечно, елки! Каждый покупает либо свежесрезанное дерево или, что становится все более популярным, искусственное. Елка есть и всегда будет частью традиции Рож-дества. Еще одна традиция, которая, увы, забывается — это «Омела». Существовало

in London

лондон англия

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 33

Page 34: Let's go # 08

факты

London’s Big Freeze, image by EMaury

романтическое поверье о том, что мужчина должен пригласить женщину в место, где висит омела и где он сможет поцеловать её! Очевидно, что на офисной вечеринке или домашних условиях эта традиция всегда оказывалась популярной.

На главной двери дома или офиса вы уви-дите «Холли» — либо в виде круглого венка, либо просто из еловых ветвей. Внутри дома «Холли» красят в белый и посыпают серебря-ными или золотыми блестками. Свежие ветви ставят в вазах или прикрепляют к дверным косякам и рамам картин. Некоторые люди даже посыпают окна дома искусственным снегом, в надежде захватить «Белый дух

Рождества». Конечно, в Лондоне есть на что посмотреть

и помимо рождественской иллюминации. На-пример, на каток в Сомерсет-Хаусе, который находится между Трафальгарской площадью и площадью Пикадилли.

Мне очень жаль, что в Лондоне не всегда есть снег на Рождество. Когда нет снега, то атмосферу создают гирлянды и рождествен-ская музыка. Кстати, здесь принято желать «Merry Christmas» всем, включая незнакомых прохожих. Я знаю, у вас в России так же делают — я был у вас в Воронеже. Надевайте удобную обувь и вперед — гулять по тор-говым районам Риджент-стрит и Оксфорд-стрит, где собираются тысячи людей.

Обед по-английски проходит вокруг очень большой индейки. Рядом картофель и всевозможные овощи. А если повезло, то на рождественском столе вас будет ждать обя-зательный рождественский пудинг и пироги, которые запивают портвейном или шерри.

Празднуют жители Лондона Новый год совершенно по-разному: старшее поколение устраивает званные ужины, в то время как младшее отрываются в клубах и на дискоте-ках. В 12 часов все целуют друг друга и кричат: «С Новым годом!». Мне кажется, сейчас в этом больше формальности, чем настоящего ощущения праздника. Кстати, мне кажется, что в России до сих пор очень сильны тради-ции. По крайней мере, я здесь испытал много счастья. Новый год в России — великолепен. Мне кажется, очень хорошим тоном оста-новиться так на несколько минут, помахать кому-то рукой, поцеловать. И начать с этого наверняка удачный год.

Великобритания на НГ из Москвы, 7 ночей:отель 4 , питание BB, заезд: 29.12.2011,от 33 750 руб.

Подробности по тел. 695-200 или

546-222, 546-223, 517-116, 361-378, 517-517, 517-114, 550-777, 207-740, 694-700

Цены действительны на 25.11.11. Цена указана на человека в номере DBL

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201234

Page 35: Let's go # 08

- в э т о й с т р а не

-- в э о й с т р а н

е-

Таиланд — страна,

острая на вкус.

Page 36: Let's go # 08

экскурсия Текст: Эвелина Захарова

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201236

Page 37: Let's go # 08

экскурсия

Страна УлыбокТаиланд — это, прежде всего, популярная и доступная экзотика. Вы отправляетесь туда не просто за солнцем,

морем и песком. Этот набор можно найти и в Египте. Формула отдыха в Таиланде, помимо пляжей, включает и

бесконечный релакс, и экзотичность и, что нема ло важно, — высокий уровень сервиса.

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 37

Page 38: Let's go # 08

Т айцы удивите льно отзывчивы. Если на минуту остановиться на улице, развернув карту, обязательно подойдет кто-

нибудь, вежливо поинтересуется, нужна ли помощь, доведет до остановки и обязательно дождется твоего автобуса. Потом будет махать тебе вслед и благода-рить за что-то неведомое. Такое ощущение, что вся страна работает в сфере добрых услуг: в отеле тебя

загружают в нужный автобус, из автобуса прово-жают на вокзал. На вокзале, кажется, все знают куда тебе ехать — еще до того, как ты это сам поймешь. Отчасти такая доброжелательность объясняется религиозностью. Проходя мимо храма, каждый обязательно сложит ладони лодочкой (традицион-ное приветствие «вай») и замрет в почтительном поклоне. Таких же почестей удостаивается каждое изображение короля.

Вообще, в Таиланд стоит съездить хотя бы для

того, чтобы удивиться тому, насколько этот мир отличается от нашего. Здесь возникают миллионы вопросов. Например, как удается миниатюрным тайкам мять туристов с тайком силой, что слышится хруст суставов? Чем объясняется тот факт, что после сеанса ты забываешь, как тебя звали? Видимо, вы найдете ответы на эти вопросы, если посетите 5-дневные курсы массажа. Кстати, здесь горячие

минеральные ванны, грязевые маски для тела, пилинги стоят так дешево, что можно посещать эти «салоны» в джунглях хоть каждый день. Только не со-ветуем посещать джунгли после захода солнца. Они,

экскурсия

Такое ощущение, что вся страна работает в сфере добрых услуг: в отеле тебя загружают в нуж-ный автобус, из автобуса прово-жают на вокзал.

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201238

Page 39: Let's go # 08

такие мирные и привлекательные днем, ночью не заслуживают такого доверия. Природа здесь вообще такая, что на каждом балконе (а иногда и в номере) обитают ящерицы. И неважно, в каком районе вы отдыхаете — природа все равно будет напоминать о себе. А вот атмосфера отдыха очень зависит от вашего курорта.

Например, если речь идет о Паттайе, то не ждите чистых пляжей и бирюзовой воды. Зато приятная цена и гарантированное шумное веселье. Рядом с

Паттайей — полный антипод — тихий остров Ко Чанг с красивыми закатами и белым песком.

Остров Самуи тоже будет приятен людям, которые ценят тишину. Он соперничает с Пху-кетом за звание самого популярного морского курорта. Своим другим названием — «Кокосовый остров» — Самуи обязан крупнейшим в мире плантациям кокосовых пальм. Здесь немноголюд-

ные пляжи из мелкого песка и маленькие пустынные бухты. Лишь шелест кокосовых пальм и плеск волн нарушают тишину. Здесь место, где можно сбросить с себя груз проблем и расслабиться под солнцем. Но Пхукет, безусловно, популярнее — это чуть ли не единственная область туристического Таиланда, где сохранилась искра реальной страны.

Хотя если вы решили встретить Новый год в Таиланде, то в любом районе будет гарантировано весело, потому как здесь Новый год любят и, видимо,

экскурсия

Здесь возникают миллионы вопросов. Например, как удается миниатюрным тайкам мять туристов с тайком силой, что слышится хруст суставов? Чем объясняется тот факт, что после сеанса ты забываешь, как тебя звали?

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 39

Page 40: Let's go # 08

поэтому празднуют трижды. Правда, привычная европейцам и русским новогодняя ночь с 31-е дека-бря на 1-е января в Таиланде проходит именно для приезжающих иностранцев. «Собственный» Новый год у тайцев с размахом отмечается 13 апреля. И еще жители Таиланда празднуют китайский Новый год по лунному календарю. Дата меняется каждый год, но укладывается в период с 20 января по 20 февраля.

На территории Таиланда проживает много китайцев, традиции этих народов за века перепле-лись между собой. Привычные атрибуты китайского Нового года в Таиланде — львы, священный дракон, красные бумажные фонари и, конечно, петарды в новогоднюю ночь. Причем, чем громче взрывы, тем лучше. Тайцы убеждены, что грохот взрывов от-пугивает злых духов. На улицах люди могут завязать вам на запястьях особые шнурочки на счастье. На каждой руке должно быть 25-30 шнурков от разных

людей, которые принято носить, пока они сами не развяжутся или не порвутся. Еще один старинный обычай связан с намазыванием глиной. Глиняная паста символизирует защиту от нечисти и намазы-вают ее на лицо, шею. Согласно обычаю, стирать ее нельзя — нужно ждать, пока сама сотрется.

Во время празднования тайского Нового года на улицы городов, селений выходят люди всех

экскурсия

Новый год любят и, видимо, поэтому празднуют трижды. Правда, привычная европейцам и русским новогодняя ночь с 31-е декабря на 1-е января в Таиланде проходит именно для при-езжающих иностранцев. «Соб-ственный» Новый год у тайцев с размахом отмечается 13 апреля.

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201240

Page 41: Let's go # 08

возрастов с ведром воды и чашкой, из которой поливают прохожих. Вода у тайцев — символ жизни, обновления, физической и духовной чистоты. На улицах творится самое настоящее водное безумие. Молодежь водружает на машины бочки с водой и по-ливает всех из шланга. В ход идут водные пистолеты, бутылки, банки, чашки, пульверизаторы, некоторые владельцы слонов выходят с ними и пользуются

хоботом как большим шлангом. Воду иногда смешивают с пудрой или душистым тальком. Водная феерия продолжается день, но для того чтобы туристы могли насладиться ею в разных городах, даты празднования варьируются с 11 по 20 апреля.

Если вы не боитесь воды и решили присоединить-ся к толпе празднующих тайцев, стоит одеться в вещи, которые не жалко потом выкинуть, оставить документы в номере, а бумажник, мобильный телефон завернуть в пленку. С цифровой техникой

(если она без водонепроницаемого чехла) на улицы лучше не выходить. Не все туристы готовы испытать на себе «очищающую силу воды», а потому вы можете приобрести целлофановые упаковки для документов, дождевики, чехлы для обуви и колпаки на голову — все это продается повсеместно.

Особый пункт тайского Нового года — празд-ничное застолье, все собираются к столу для того,

чтобы поздравить друг друга, обсудить текущие дела, отведать домашнего вина. Хотя, как вы уже поняли из нашего проекта, эта традиция есть практически везде.

И напоследок, чтобы вы точно не сомневались: здесь Новый год, не важно какой, по-настоящему экзотичен. Морское побережье, мерный шум прибоя, теплый ласкающий песок, огни необычных кустар-ных фонариков в умиротворяющем ночном небе, где даже намека нет на снег — а что еще нужно для хорошего праздника?

экскурсия

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 41

Page 42: Let's go # 08

кухня

Хотя будем справедливы: тайская кухня не настолько однобока, она — гармоничное

сочетание пяти вкусовых стихий. Конечно, первая из которых — стихия перца чили, вторая — сладкого кокосового молока, сахарного тростника и ананаса; соленого рыбного соуса «нам пла», кислого лайма и незрелого манго и горьких трав.

Но любая из этих стихий не обойдется без риса. Вряд ли без него вам удастся закончить полноценный тайский завтрак, обед или ужин, рис здесь равен хлебу. Тай-цы используют длиннозернистый рис сорта «душистый» — Thai fragrant. Вы удивитесь, но рис действительно благоухает в сочета-нии с рыбой, крабами, овощами и яйцами. Рыбу тайцы любят обжарить в кляре, а мясу

Текст: Вера Шевченко

Кухня Таиланда

Замечание о том, что у к а ж дой страны есть свой вкус,

вряд ли требует док азате льств. И речь не идет о вкусе культурном, это и так

очевидно, а о вкусе в самом стандартном понимании — гастрономическом.

Если у Марокко вкус слегк а пряный, к ак специи Восток а, то у Таиланда он, безусловно, острый, словно зуб

крокодила.

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201242

Page 43: Let's go # 08

придать кисло-сладкий вкус при помощи карри. Кстати, мясо очень нежное, посколь-ку животных кормят ананасами.

Экзотикой для русского туриста может показаться жареная саранча, тараканы и различные жуки. Этот энтомологический рай выглядит страшновато, но пахнет заманчиво, а по вкусу напоминает семечки, жаренные в масле.

Но если вы не любитель подобной кулинарной экзотики, то попробуйте «гунг сате» — шашлык на палочке из креветок с ореховым соусом.

Насладившись, казалось бы, несо-вместимостью вкусов, не забудьте от-ведать диковинные плоды фруктов. Сала, красноватый рамбутан, мангустин — одни названия кажутся сказочными, а о способах их употребления можно написать целый

трактат. В некоторых отелях даже есть буклеты с фотографиями плодов и правила-ми их поедания.

Здесь можно забыть за столом о такой

простой формальности как использование ножа. Он собственно и ни к чему: в любом тайском блюде все продукты уже заранее порезаны на мелкие кусочки. Нарушайте обычный порядок приема пищи — первое, второе, десерт: в Таиланде нет строгих правил подачи и потребления блюд. Почув-

кухня

Тайские фрукты

Сала / Salak / Snake fruitВнешне напоминает несъедобный плод кактуса, но внутри у него две нежные дольки с неповторимым кисло-сладким вкусом. Мякоть — нечто среднее между грушей и клубникой. Эти плоды очень полезны, по-скольку содержат большое количество йода.

Рамбутан / RamboutanВнутри — что-то похожее на большую бесцветную виноградину, очень сочную и нежную. По вкусу напоминает виноград и грушу. Не глотайте плод целиком: внутри очень твердая шершавая косточка, похожая на фасоль.

Этот энтомологиче-ский рай выглядит страшновато, но пахнет заманчиво, а по вкусу напоминает семечки, жаренные в масле.

Рамбутан / RamboutanRamboutan

Тайские фрукты

Сала / Salak / Salak / Salak Snake fruit

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 43

Page 44: Let's go # 08

ствуйте себя истинным королем за столом! Запивать пищу тайцы не любят, «остро-

ту» они любят заедать кокосовым супом. В качестве аперитива предлагают чай, напо-минающий желтоватую воду со льдом. Если чай вам не по душе, то можете освежиться «намсом тхамма-чат» — апельсиновым со-ком. Только при заказе говорите полностью название напитка, иначе вместо намсом тхамма-чат вам могут принести «Фанту».

кухня

Драконий фрукт / Dragon fruit«Драконий фрукт» по форме похож на большую, яркую вытянутую в длину луковицу. По консистенции он похож на киви, да и по вкусу тоже; это белая мякоть с мелкими черными косточками-семечками. Попро-бовать такую экзотику стоит обязательно. Встречаются сорта, у которых мякоть черная, но не менее вкусная.

Мангустин / MangosteenПлод размером с большую сливу. Сверху мангустин на-крывает, словно колпачком, зеленая веточка с толстыми упругими листочками. Плод очень прочен на ощупь, кажется, что это орех. Если срезать ножом верхнюю оболочку, внутри окажется сердцевина, похожая на го-ловку маринованного чеснока, имеющую пять зубчиков белого цвета. Нежнейший вкус не имеет аналогов.

Мангустин / MangosteenДраконий фрукт / Драконий фрукт / Dragon«Драконий фрукт» по форме похож на большую, яркую «Драконий фрукт» по форме похож на большую, яркую

Нарушайте обычный порядок приема пищи — первое, второе, десерт: в Таиланде нет строгих правил подачи и потребления блюд.

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201244

Page 45: Let's go # 08

сувениры Текст: Эвелина Захарова

Циновку из тростника и осокиТайцы плетут разнообразные по форме и размерам циновки, которые просто поражают своей красотой. Кстати, искусство плетения — очень древний про-мысел. Высокопрочную и красивую, похожую на кружево мебель плетут мастера из бамбука и ротанговой пальмы. Прекрасные сумочки и красивейшие шляпы разнообразных фасонов плетут здесь из лозы.

Фигурки слонов, тарелки, панно, маски с их изображением.Национальным символом Таиланда и священным животным является слон, поэтому связанных с ним сувениров здесь очень много.

Изделия из шелкаСвоеобразным брендом страны является шелк, который здесь идет на экспорт и продажу и который, кстати, очень часто подделывают. И если вы хотите купить настоящий шелк, то на рынках за три доллара вы его не купите. Он довольно дорог.

Статуэтки БуддыНесмотря на то, что их запрещено вывозить из страны, все привозят. Материалы для изготовления и цены на них самые разнообразные, так что можно подобрать на любой вкус.

Золотые украшенияЗолотые изделия в Таиланде дешевле, чем в России, при этом качество его очень приличное. В стране добывают сапфиры и другие полудрагоценные камни. На севере и в некоторых южных провинциях страны популярны серебряные изделия. Отличным подарком для женщин будет жемчуг, причем натуральный, причем за очень невысокую цену.

Супергероям тоже

полагается отдых!

С у п е р т у р

ул. Первомайская, 8, оф.204,

телефон 60 45 88;

super-tour@mail .ru

Что привезти из Таиланда?

45 Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012

Page 46: Let's go # 08

экспресс-заметки

И так, снача ла тюменский аэровокза л, двухчасовая задержка, затем Боинг, аэропорт Бангкока, автобус, паром — и вот я на

месте, пораженный равностью дня и ночи на эквато-риальных широтах. В 7 вечера, как по звонку, солнце заходит, нет, убегает за горизонт. А в 7 утра — возвра-щается.

У гида за 10 дней пребывания на Ко Чанге мне удалось узнать, что остров раскинулся на 30 километров

в длину, 15 — в ширину, он находится где-то рядом с Камбоджей, поэтому ночью в воду ходить нельзя, чтобы не стать жертвой тайских пограничников. А также о том, что по его периметру протянулась одна единствен-ная двухполосная дорога, ступая по которой, как по шпалам, никогда не заблудишься.

Тропический климат пришелся в новинку моему организму. Влажность и жара в 8 вечера сразу

Ко Чанг: тайский остров Баунти

Эта поездка во многом была первой для меня. Во-первых, я раньше не быва л в Таилан-де — ни на Пхукете, ни в нашумевшей среди друзей Паттайе. Туроператор заверил, что Ко Чанг (с тайского — «Остров слон») — это хорошая стартовая площадка для «перво-открывателей» Таиланда. Во-вторых, путешествие выпа ло аккурат на нача ло сибирской зимы. Ощущение смены температу-ры за окном с -10 на +35 градусов за 9 часов создает особое настроение, схожее с настро-ением школьных летних каникул.

ˇАлександра Нохрина

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201246

Page 47: Let's go # 08

дали понять, что половина вещей в моем чемодане так и не покинет своего туристического пристанища. На деле пригодились футболки и шорты. В некоторых случаях вечером при посещении кафе — для поддержа-ния светского статуса — я надевал джинсы.

Я, признаться, опасался встречи с эквато-риальными комарами, размером с кулак, однако, хитрые тайцы все предусмотрели. Секретные ультра-звуковые позывные из репродукторов на территориях отелей и экскурсионных зонах успешно отпугивают гнус в строго отведенное для этого время.

Свободы перемещений на острове я добил-ся с легкостью. Вечером по прибытии я прокатился на местном такси, курсирующем с одного конца побере-жья на другой и, по взмаху руки, останавливающегося для посадки пассажиров. Путь до «культурного» центра острова — района White Sand Beach — обошелся в 100 рублей на двоих, что меня опечалило.

Следующим утром я рванул пешком до пункта обмена валюты и взял на сутки мотороллер. Экономично и компактно. Все, что нужно, чтобы дом-чаться до пляжа, магазина, экскурсии. Средняя цена аренды — 200 рублей в сутки. Результат — развязанные

экспресс-заметки

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 47

Page 48: Let's go # 08

руки или, скорее, ноги на 24 часа. Стоит учесть стои-мость бензина. За одни сутки уходит около 50 рублей, если вы решили колесить по полной программе.

На следующий день я приметил заме-чате льное кафе со старой гитарой на стене, постером Джима Моррисона и хозяйкой с честными глазами и мотоциклом Honda Phantom. На нем-то я

и проездил 5 дней, заплатив 300 рублей за аренду и 200 за бензин. За это время я объехал остров от ис-тока одинокой дороги до самой крайней рыбацкой деревушки, поборов крутые серпантины и левосто-роннее движение.

Если вы любите, чтобы вам рассказывали много интересных историй о местности, куда вы напра-вились, или вам нравится испытывать на себе радости курортной анимации, — отправляйтесь куда угодно,

только не на Ко Чанг. Здесь, в самом лучшем смысле, вы предоставлены сами себе. Конечно, вы можете купить экскурсии — в случае Слона, это скорее туристические вылазки — у вашего гида. Такая операция будет стоить трех организованных своими силами путешествий. Отдых на Ко Чанге способствует развитию самостоя-тельности туристов.

Куда же можно отправиться? Выбор невелик, но довольно разнообразен. Местные достопримечатель-ности — мангровые джунгли и населенное разнообраз-ными рыбами, рыбешками и кораллами морское дно. Леса можно посмотреть, потрогать, пройти, одним словом — окунуться в них несколькими способами. Самый безобидный, пожалуй, — посещение одного из пяти водопадов. Я прогулялся к водопаду Клонг Плу, по слухам, самому внушительному и красочному на острове. За 200 бат, читай рублей, я проделал пятисот-

экспресс-заметки

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201248

Page 49: Let's go # 08

метровый путь по мангровым зарослям вдоль реки, берущей начало у водопада. В конце пути — Клонг Плу во всей красе и огромная, семи метров глубиной, чаша у его подножия. Несмотря на немалую глубину с поверх-ности легко различимы очертания дна. И купание не запрещено, даже наоборот. Представьте, что чувствуешь, ныряя в кристально чистую воду со скалы высотой 5 метров. Потом — дорога обратно и экскурсия окончена.

Я насчитал 3 слоновьих фермы на острове. Вы можете приехать туда и пройти по тропическим джун-глям на спине слона в одиночку или парой. К сожале-нию, «порулить» слоном возможности не предоставят. У каждой фермы свои прогулочные маршруты.

Леса можно исследовать с проводником или, экстремально, по канатным дорожкам, установ-ленным на верхушках деревьев, высота которых порой превышает высоту наших добрых сибирских сосен.

Исследовать дно морское можно методами дайвинга или снорклинга. Поближе познакомиться с обитателями водного мира можно на ночной и дневной рыбалках, после чего скушать их.

Весь световой день до 6 вечера к вашим услугам множество бесплатных пляжей и жаркое тропическое солнце. На Ко Чанге огромное число массажных салонов, в которых мастерицы, впитавшие знания о точках акупунктуры с молоком матери, сделают вам самый настоящий экзотический тайский массаж за каких-то 250 рублей.

В конечном счете, близкие мне по духу искатели приключений найдут свой отдых на Ко Чанге. Чуть менее близкие мне любители солнечных ванн без сомнений будут довольны временем, проведенным в этом крохотном райском уголке.

« А Т Л А Н Т - В И Т А »

Г Е Р Ц Е Н А , 7 2 , О Ф . 3 0 1

4 5 - 1 5 - 5 2 , 4 5 - 1 6 - 3 8

A T L A N T V I T A @ M A I L . R U

экспресс-заметки

49 Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012

Page 50: Let's go # 08

город Текст: Вера Шевченко

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201250

Page 51: Let's go # 08

город

Азиатская столица контрастов

Нью-Йорк часто называют «столицей мира» и «городом контрастов». Это, безусловно, так — даже спорить не стоит. Но Бангкок ничуть

не уступает Нью-Йорку — он тоже и «город контрастов», и «столица мира». Только мира азиатского.

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 51

Page 52: Let's go # 08

город

Б ангкок, безусловно, заслу-живает хотя бы недели пре-бывания. Правда, вы можете провести

это время в безостановочном шопинге. Кажется, если бы город был взят в блокаду, он бы ее выдержал, не заметив неудобств. Еды, фруктов, цветов, одежды, обуви здесь столько, что кажется, потребуются долгие годы, чтобы распродать все это. Хотя справедливости ради стоит сказать, что мусора здесь тоже хватает.

Сначала хочется фруктов, потом бумажных фонариков и расшитых бисером поясов, что продаются на улице Каосан. Потом ты по-падаешь в МВК Shopping Centre. Здесь хочется всего. Правда, только первые пять часов. Потом ты мечтаешь только об одном — выйти отсюда. Если же вы сумели из миллиона сумок выбрать нужную, примерить три этажа джинсов и не сойти с ума, то в конце дня вы будете словно

Sky Bar Этот бар под открытым небом расположен на 63 этаже одного из самых фешенебельных отелей Бангкока Sirocco Lebua Hotel и является одним из самых высоких баров мира. Здесь, в расслабленной атмосфере живой джазовой музыки, забываешь о беспокойной городской суете внизу. А взгляд приковывает стильная подсветка барной стойки, которая меняет цвет каждые несколько секунд.

5 баров на крыше

Red Sky Расположен на последнем этаже небоскреба Centara Grand в центре Бангкока. Отсюда виден китайский квартал, королевский дворец и храмовый комплекс острова Раттанакосин. Шумная и яркая атмосфера бара привлекает как искушенных путешественников, так и представителей королевских кровей, например, принца Дании.

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201252

Page 53: Let's go # 08

груженый мул. Конечно, если вам удастся подо-брать нужный размер — вы же помните, что в Таиланде живут очень маленькие люди.

Бангкок — азиатская столица изобилия. Мно-го машин, храмов, в которых немыслимо много изображений Будды. Самые знаменитые Будды Бангкока — Золотой, который находится в храме Ват По, и Изумрудный, которого можно увидеть в королевском дворце. Достопримечательностей здесь, как вы понимаете, тоже великое множе-ство.

С приходом ночи, когда музеи, храмы и дворцы закрываются для посетителей, в городах в Бангкоке расцветает ночная жизнь. И поверьте, она здесь очень активная! Обязательно устройте себе прогулку по ночному Бангкоку. В азиатской «столице мира» есть множество вещей, которые с приходом ночи становятся только интереснее. Вот, например, самый большой круглосуточный

The Long Table Название бара оправдывается наличием длинного стола в 25 метров, рассчитанного на 70 человек — это, пожалуй, самый длинный стол в мире. Бар расположен на 25 этаже шикарного отеля Column, откуда откры-вается незабываемая панорама на парк Беньякити и крупнейшее озеро Бангкока. Ультрастильный инте-рьер бара дополнен современным видеоартом. Здесь играют диджеи с мировым именем.

Three Sixty Расположен на крыше отеля Millennium Hilton в самом сердце района фешенебельных отелей Бангкока. Отсю-да открывается исключительный вид на современные небоскребы и ломаную линию горизонта вдали. В баре царит уютная, интимная и расслабленная атмосфера, которую оценил, в том числе, и гонщик формулы один Льюис Гамильтон. Здесь регулярно выступают извест-ные джазовые исполнители.

город

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 53

Page 54: Let's go # 08

город

рынок цветов. Горы орхидей всевозможных цветов, неповторимая смесь запахов и огромные композиции — здесь можно бродить часами.

Стоит отправиться и на ночной рынок, где можно приобрести необычную, но красивую одежду ручной работы. После рынка езжайте в Китайский Квартал, где на главном проспекте, прямо на дороге, уже выставлены столы. Только представьте себе, как на проспекте, прямо на дороге стоят столы, естественно, с едой, а для машин оставлена узкая полоска.

А на улице «красных фонарей», кроме всяких ночных развлечений и шоу, можно ку-пить качественные копии часов, сумок, очков многих брендов за очень небольшие деньги. И слово «качественные» — здесь отнюдь не преувеличение.

Если немного подустали от города, то

можете прогуляться по его окрестностям. Не-подалеку раскинулся Сад Роз — знаменитый культурный центр, знакомящий с традициями тайской жизни. Рядом — зоопарк и слоновый заповедник Сампхран. В противоположном направлении, в 30 километрах от Бангкока, на-ходится известная на весь мир крокодиловая ферма, где выращивают более 30 тысяч репти-лий. Если вы особа чересчур впечатлительная, то это место не для вас. Хотя, справедливости ради стоит сказать, что отвлечься от суеты Бангкока можно и на северной окраине — там расположен открытый зоопарк «Мир Сафари».

Но отдыхать долго от Бангкока не имеет смысла: вы же не для этого сюда приехали? Волну азиатского мегаполиса — и здесь речь не идет о наводнении, из которого СМИ сде-лали целый потоп, — нужно суметь поймать, словно умелому вейкбордисту.

Blue SkyСидя за столиком в Blue Sky, на крыше впечатляющего Sofitel Centara Grand в урбанистическом округе Бангкока Ладпрао, сложно отвести взгляд от заворажи-вающего вида на парк Чатучак и рынок, виднеющийся на горизонте. Спокойное и сдержанное вечернее

настроение в баре к полуночи сменяется безудержным весельем. Сюда приходят не только туристы, но и жители Бангкока, чтобы выпить после рабочего дня. Каждый месяц здесь проходит вечеринка Full MoonParty, которую не стоит пропускать.

- н а в ку

с-

Тайланд из Тюмени, 13 ночей:отель 3 , питание BB,заезд: 26.12.11,от 42 681 руб.Из Москвы, 7 ночей:отель 3 , питание BB,заезд: 15.12.11,от 34 594 руб.Из Екатеринбурга, 7 ночей:отель 3 , питание BB,заезд: 22.12.11,от 17 000 руб.Из Екатеринбурга, 14 ночей: питание BB, заезд: 22.01.12,от 38 878 руб.

Подробности по тел. 694-700 или546-222, 546-223,

Цены действительны на 25.11.11.

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201254

Page 55: Let's go # 08

- н а в ку

с-

Традиционный

английский пудинг

и французское

шампанское

королевского двора.

Page 56: Let's go # 08

ЧРЕЗМЕРН

ОЕ УПОТР

ЕБЛЕНИЕ

АЛКОГОЛЯ

ВРЕДИТ

ВАШЕМУ

ЗДОРОВЬЮ

Moët & Chandon Brut Imperia

напиток Текст: Сергей Анри

«Шампанское — единственное вино, выпив которое женщина не теряет своей красоты», — говорила фаворитка Людовика XV Антуанетта

Пуассон, вошедшая в историю под именем маркизы де Помпадур. Мы не знаем, благодаря ей шампанское сейчас непременный атрибут

праздника или нет, да это уже и неважно. Зато эта неоднозначная дама ввела в моду шампанское Moet & Chandon .

Отличите льной особенно-стью вин Moet & Chandon является гармоничный, тонкий и мягкий вкус.

Как и триста лет назад все процессы по созда-нию шампанского осуществляются вручную, начиная со сбора урожая со всех 800 гектаров виноградников. Процесс ферментации осу-ществляется лишь в емкостях из нержавеющей стали, а не в дубовых бочках, богатых танином.

Наполненные бутылки устанавливаются наклонно горлышками вниз на деревянных

пюпитрах, и каждый день рабочие про-изводят ремюаж — слегка поворачивают каждую из них, чтобы осадок не приставал к стенкам, а компактно собирался в гор-лышке. Через 3-5 месяцев вино полностью очищается и специальный рабочий-дегор-жер осуществляет самую деликатную во всем этом процессе операцию: он откупори-вает бутылку, и под давлением газов скопив-шийся в горлышке и заледеневший осадок выталкивается как пробка из бутылки. Ее

франция

Благородное и гармоничное,

бледно-желтого цвета с зеленоватыми

отблесками шампанское обладает фруктовым вкусом и цветочным ароматом с нотками

бриоша, липы и винограда

-белое-

- с у х о е -

алк. 14 % об.

Сорт винограда: Купаж Шардоне, Пино Нуар и Пино Менье.

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201256

Page 57: Let's go # 08

ЧРЕЗМЕРН

ОЕ УПОТР

ЕБЛЕНИЕ

АЛКОГОЛЯ

ВРЕДИТ

ВАШЕМУ

ЗДОРОВЬЮ

tum

entr

avel

.ru

все

о т

урис

тич

еско

м о

тды

хе

напиток

тут же закупоривают снова. Из наиболее известных вин названного

шампанского дома — Моет Шандон Импери-ал Брют. В его состав вошли 3 сорта виногра-да: Пино Менье, Шандоне и Пино Нуар. Эти названия многое говорят тем, кто знает толк в вине. Необыкновенное сочетание придает шампанскому легчайший привкус лайма и цветов винограда, оттенок фруктовости и пряности. Шампанское Moet ChandonImperial Brut выдерживается не менее 3 лет.ЧРЕЗ

МЕРНОЕ У

ПОТРЕБЛЕ

НИЕ АЛКО

ГОЛЯ ВРЕ

ДИТ ВАШ

ЕМУ ЗДОР

ОВЬЮ

тут же закупоривают снова. Сочетание:блюда из морепро-дуктов, белой рыбы, сложные салаты, белое мясо в вареном или жареном виде под легким соусом. Удачно сочетается со свежим козьим сыром, сыром бри, с овощами и сочными фруктами. Рекомендуемая температура: 5-6°С.

57 Поехали • № 7 • СенТябрь–ОкТябрь 2011

Page 58: Let's go # 08

блюдо

Выражение: «Что у нас сегодня на пудинг?» легко может привести в замешательство любого человека, не родившегося в Британии. На самом

деле, его можно перевести как: «Что у нас сегодня на десерт?». Потому что пудинг — как рождественский подарок — может быть каким угодно.

Е сли избежать подробно-стей, то можно сказать, что пудинг — это десерт из теста или

крупы, почти всегда запеченое в духовке. Хотя есть множество любопытных откло-нений от правила. Например, несладкий

йоркширский пудинг (корзиночки из теста, к которым подается мясо и овощи) или черный пудинг — кровяная колбаса... Видите, как все размыто. Справедливости ради, стоит заметить, что не только у определения пудинга есть вариации, с

Текст: Елена Попишина

Plum pudding илисимвол

единства британской империи

Важно, что в про-цессе замеса пудинга должен участвовать каждый член семьи, загадав желание, а перемешивать пудинг нужно было с востока на запад в честь трех мудрецов, которые посетили младенца Иисуса.

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201258

Page 59: Let's go # 08

блюдо

происхождением тоже не все ясно. Как и несколько видов, пудинг имеет не одну версию своего происхождения.

Согласно первой, в старину это был особый вид овсяной каши (plum porridge), сваренной на мясном бульоне, которую столетиями готовили на Рождество жители Британских островов. В нее добавляли хлебные крошки, орехи, чернослив, мед и подавали на стол очень горячей. Потом на-звание plum porridge трансформировалось в «пудинг в огне», поскольку перед подачей пудинга на стол его обливали коньяком и поджигали. Такой вид пудинга очень популярен до сих пор.

Согласно другой версии, рождествен-ский пудинг возник не как десерт, а как вид мясных консервов. Осенью из-за

нехватки кормов забивали излишек скота, а мясо помещали в тесто с черносли-вом — единственным доступным тогда сухофруктом — в качестве консерванта.

Наибольшую популярность среди всех слоев населения пудинг приобрел во времена королевы Виктории. Особое предпочтение тогда отдавалось сливовому пудингу. В то время это объяснялось паде-нием цен на сухофрукты и специи, и как писал французский дипломат Де Солиньи: «похоже, нет в этой стране в Рождество ни одного стола, от королевского до крестьянского, где бы ни было запеченной говядины и сливового пудинга».

Однако в истории Англии пудинг играл не только роль рождественского национального блюда, но и огромную

Песочный тортВ Шотландии для новогоднего стола пекут большой круглый песочный торт, который украшают разные эмблемы: вереск, шотланд-ский крест, руки, скрещенные над морем, горы и другие.

Яблоки и медВ первую ночь Рош-А-Шана (еврейское название Нового года) евреи окунают халу (традиционный хлеб) в мед, затем в мед опускают кусочки яблок и возносят молитву о сладком годе. И хотя дата Рош-А-Шана не совпадает с 1 января, медовые яблоки могут быть на любом новогоднем столе.

Рождественские и новогодние сладости

• Japan • Scotland

• Israil

МотиВ канун Нового года японцы делают рисовые моти — пирожные из отварного риса, начиненные фруктами. Моти вместе с фруктами укладываются на специальные подставки и ставятся в домах для защиты членов семьи от злых духов.

Scotland

новогодние сладости

Japan

во времена королевы Виктории. Особое предпочтение тогда отдавалось сливовому пудингу. В то время это объяснялось паде-нием цен на сухофрукты и специи, и как писал французский дипломат Де Солиньи: «похоже, нет в этой стране в Рождество ни одного стола, от королевского до крестьянского, где бы ни было запеченной говядины и сливового пудинга».

Однако в истории Англии пудинг играл не только роль рождественского национального блюда, но и огромную

Яблоки и медЯблоки и медЯблоки и медЯблоки и медВ первую ночь Рош-А-Шана В первую ночь Рош-А-Шана В первую ночь Рош-А-Шана В первую ночь Рош-А-Шана (еврейское название Нового года) (еврейское название Нового года) (еврейское название Нового года) евреи окунают халу (традиционный евреи окунают халу (традиционный евреи окунают халу (традиционный

• IsrailIsrail

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 59

Page 60: Let's go # 08

• Germany

• Bulgaria

блюдо

политическую роль. В XX веке после Первой мировой войны дух единства и мощи английского народа был сильно надломлен, властям страны необходимо было срочно вернуть былую силу империи и сплотить народ. Именно в этом деле им и помог пудинг.

Тогда рождественский пудинг был про-возглашен одним из символов Британской Империи. «Национальная идея» была проста: с империей у вас будет имперский пудинг. Изготовляемый из шестнадцати различных ингредиентов, которые достав-ляли из разных частей Британской импе-рии, пудинг действительно стал символом единства и мощи огромной страны. В не-котором роде, он стал одним из связующих звеньев для нации и позволял британцам

почувствовать все могущество Империи.Конечно, столь символичное блюдо,

как рождественский пудинг, обзавелось своими собственными традициями.

На протяжении сотен лет на двадцать пятое воскресенье после Троицы в ан-гликанских церквях произносится специ-альная молитва, которая является знаком к изготовлению рождественского пудинга. Обычно эта дата выпадает на середину-конец ноября.

Сейчас англичане все реже готовят классический рождественский пудинг. Приоритет отдается более легким рецеп-там. Однако до сих пор на столе почти каждого британца 25 декабря вы найдете пудинг как символ непобедимой империи и единства английского народа.

Пирог с монеткамиНа Новый год в Болгарии пекут большой пирог из слоеного теста, в которое помимо корицы и лимон-ной цедры добавляют еще монетки и кизиловые веточки. Если на зуб попалась монетка — к богатству, засушенная роза — похудеешь, выйдешь замуж или женишься.

Имбирныйпряничный домикВ Германии существует традиция выпекать имбирный пряничный домик на Рождество. А сложилась она благодаря сказке братьев Гримм «Гензель и Гретель». Учиты-вая возникший спрос, в пекарнях

быстро наладили массовое изготов-ление разнообразных пряничных домиков. К праздникам, особенно к Рождеству, организовывали выставки-продажи и всевозможные конкурсы пряничных домиков.

Bulgaria

Пирог с монетками

Germany

ИмбирныйИмбирныйпряничный домикпряничный домикпряничный домикИмбирныйпряничный домикИмбирныйИмбирныйпряничный домикИмбирныйпряничный домикпряничный домик

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201260

Page 61: Let's go # 08

- ц е н н ы й к ад

р-

ц н н ы йк а

дрр

-Мария Баркова

и ее мексиканские

каникулы.

Page 62: Let's go # 08

ценный кадр

Мария БарковаВ о-первых, в Мексике, осо-

бенно когда находишься вне территории отеля, нас зачастую

посещало такое чувство, словно мы принимаем участие в съемках какого-то мексиканского вестерна: повсюду идеаль-но белые машины, удивительные дома, колоритные люди, мужчины с серьезным и пронзительным взглядом и усами, женщины в ярких, расшитых платьях и с крепко сжатыми губами. И эти люди очень располагали к себе и вызывали симпатию.

Вне всякого сомнения, мексикан-цы — народ с чувством собственно досто-инства, они вызывают чувство уважения и умиления одновременно. В них есть какой-то стержень и внутренняя сила. На полуострове Юкатан, как сказал нам гид, живет самая большая численность потом-ков индейцев Майя, их потомкам переда-лось необычное телосложение, поэтому их любовно называют «шариками на ножках».

В Мексике всегда хочется спать мало и вставать рано, всегда чувствуешь себя выспавшимся и энергичным. Утром про-бежка по белому песку, рядом с лазурной

водой, где можно собирать ракушки. Однажды мы даже нашли кокос, который ночью сорвало сильным ветром. Этот кокос вызвал у нас такой интерес, что мы не смогли удержаться, чтобы не расколо-тить его об каменистый выступ на берегу моря и съесть, как дикари на необитаемом острове.

Про экскурсии хотелось бы поговорить отдельно. Как-то так получилось, что сначала мы выкупили сразу 5 экскурсий и только на 3 из них поехали. Все-таки тяжело отдыхать с русскими :). Мы пришли к выво-ду, что интереснее и лучше ездить самим на экскурсии, тем более, если есть знаешь ис-панский или английский язык. Когда едешь в одном автобусе с соотечественниками, наступает чувство неловкости и желания куда-нибудь убежать. Возможно, это связано с тем, что в Мексике привыкаешь улыбаться и радоваться всему, а в автобусе с «нашими» этого как-то не выходит. Само-стоятельно мы ездили в Канкун и на остров Консумель, большинство дайвингистов считают это место раем. Мы тоже занялись дайвингом и открыли для себя подводное

Мне, как фотографу, трудно, описать словами свои впечатления от той или иной страны, а Мексику с ее буйством красок, колоритом, ароматами и чистейшим морем — сложнее вдвойне. В июле мы отдыха ли в Плайя-дель-К армен, сердце Ривьера Майя, что неда леко от знаменитого курорта К анкун. О пирамидах племени Майя, о за-гадочных пещерах, текиле, кактусах и, конечно, Фриде вы можете узнать в Google. Мне бы хотелось поделиться с вами своими приклю-чениями и ощущениями.

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201262

Page 63: Let's go # 08

ценный кадр

царство. Когда смотришь на эти рифы, цвет-ных рыбок больших и маленьких размеров, кажется, что мир просто остановился, такая там размеренная и удивительная жизнь под водой. Большой удачей для нас было увидеть огромную дикую черепаху, которая проплы-ла спокойно и уверенно прямо под нами.

Зато мы не могли нарадоваться отелю Palace Playacar 5* all inclusive: первокласс-ный сервис, идеальный пляж, разнообраз-ная кухня, минимализм, красота и простота

во всем. Помимо того, что в каждом номере есть джакузи с видом на море, персонал от-еля постоянно нас чем-то приятно удивлял: то оказывается в стоимость отеля входит ро-мантический ужин с первоклассной едой и шампанским Moet &Chandon, то депозит на 300 долларов в роскошный спа, то бесплат-ные билеты на концерт Шакиры, да еще дали в подарок с собой текилы репасадо.

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 63

Page 64: Let's go # 08

ценный кадр

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201264

Page 65: Let's go # 08

ценный кадр

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 65

Page 66: Let's go # 08

ценный кадр

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201266

Page 67: Let's go # 08

ценный кадр

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 67

Page 68: Let's go # 08

советник

В Мексике всегда хочется спать мало и вставать рано, всегда чувствуешь себя выспавшимся и энергичным. Утром пробежка по белому песку, рядом с лазурной водой, где можно собирать ракушки..

Мексика из Москвы, Канкун, 10 ночей: заезд: 22.12.11, отель 4 , питание AI, от 63 812 руб.; отель 5 , питание BB, от 51 581 руб. Подробности по тел. 207-740 или 546-222, 546-223, 517-116, 361-378, 517-517, 517-114, 550-777, 694-700, 695-200 Цены действительны на 25.11.11. Цена указана на человека в номере DBL

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201268

Page 69: Let's go # 08

- г е н и й м

ес

та

-- г е н и й

мме

ст

а-

Голос Рождества —

Бинг Кросби.

Page 70: Let's go # 08

гений места

Голос РождестваПредставьте, что на дворе нача ло сороковых годов и предновогодний

снег. Вы сидите зимним вечером в своей уютной американской гостиной у камина, укутавшись в любимый плед, и слушаете ра дио.

Вдруг в череде развлекательных рождественских передач вы слышите звучащее в унисон щелчкам дров потрескивание пластинки. Вашу

комнату наполняет новая песня Ирвина Берлина «Белое Рождество» в исполнении проникновенного баритона. Голос будто говорит, что

праздник не состоится без этой песни — и вы верите ему.

К онечно, речь идет о выходце из штата Вашингтон, актере и певце Бинге Кросби.

Прозвище «Бинг» Гарри Кросби получил благодаря своей юношеской страсти к коллекционированию вырезок из газет и журналов. Музыкой он начал заниматься всерьёз ещё на школьной скамье. В те годы Бинг играл на ударных в составе школьно-го джаз-бэнда.

Откровенно говоря, Бинг не обладал ни сногсшибательной внешностью, ни такими же вокальными данными, да он и вовсе собирался стать юристом. Но страсть к пению не покидала юношу и, как высоко дисциплинированный человек, в университете Кросби профессионально за-нялся пением. Со старым приятелем Элом Ринкером они сформировали дуэт, давший успешные гастроли в ночных клубах на

Текст: Александр Нохрин

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201270

Page 71: Let's go # 08

гений места

всем побережье. Карьера Бинга Кросби спешно шла

вверх, если не сказать, что взмывала подобно ракете, от тридцатых до пяти-десятых годов. За такие успехи, чего и стоило ожидать, певца прозвали «счаст-ливчиком». Ещё бы! Даже друг Фрэнка Синатры — тромбонист Томми Дорси говорил коллеге так: «На свете существует один-единственный певец, которого ты должен слушать, и его имя — Кросби».

Бинг, как никто другой, родился в свое время и в своем месте. Технологический прорыв в технике звукозаписи помог ему в создании собственного стиля, который впоследствии переймет сам Синатра. Речь идет о так называемом «микрофонном пении», или крунинге. Благодаря новым

системам звукоусиления певцам было не обязательно «кричать» со сцены, чтобы быть услышанными. Напротив, чтобы достучаться до сердца слушателя, испол-нитель мог петь непринужденно и даже интимно, создавая такое впечатление, будто он находится рядом и поет исключи-тельно для вас.

Понимание всей выразительной мощи такой техники, видимо, и принесло славу Кросби на долгие годы. Однако многие

В название альбома вынесена популярная песня, написанная Irving Berlin предполо-жительно в 1940-ом году. В исполнении Кросби она стала популярней-шим хитом.

2

1

«На свете существует один-единственный певец, которого ты должен слушать, и его имя — Кросби»

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 71

Page 72: Let's go # 08

выдающиеся певцы, познавшие этот секрет, так и не достигли популярности. Бинг раскусил идею шоу-бизнеса и всегда преподносил слушателю желаемое. Этим и объясняется успех 58 фильмов с участием певца и отметка в книге рекордов Гиннеса о самом большом тираже выпущенных пластинок.

В своей повседневной жизни Бинг

Кросби не расставался с трубкой. Он про-демонстрировал её, кажется, на всех своих фотографиях и даже пригласил на съёмки фильмов. В кинокартине «Holiday Inn», где прозвучала песня «White Christmas», Кросби мундштуком своей трубки звонит по колокольчикам в такт композиции.

Расстались они с трубкой только в 1974 году, после тяжелой операции на лёгких Бинга. К той поре певцу исполнилось 70 лет, но карьеру он и не думал заканчивать. Накопленные за долгие успешные годы деньги «счастливчик» вложил в акции не-фтедобывающих фирм и золотых приисков,

урановых рудников и консервных заводов, недвижимость и спортивные предприятия.

Что вам остается делать, если у вас уже есть урановые рудники и «Оскар»? Именно! Играть в гольф. Этим спортом Кросби плотно увлекся в последние годы жизни.

И во время очередного дружеского турни-ра в Мадриде певец скончался от сердечного приступа со словами: «Это была велико-лепная игра, друзья». И уже не так важно, о чем шла речь: о музыке, гольфе или самой жизни. Это было великолепно.

дела давно минувших

Бинг раскусил идею шоу-бизнеса и всегда преподносил слушателю желаемое. Этим и объясняется успех 58фильмов с участием певца и отметка в книге рекордов Гиннеса о самом большом тираже выпущенных пластинок.

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201272

Page 73: Let's go # 08

- e n v

og

ue

-

История самого

знаменитого обувщика —

Кристиана Лабутена

Page 74: Let's go # 08

история

Дневники красной туфелькиЕсли бы существова ла величина, измеряющая страсть к обуви, то она

наверняка называ лась бы «лабутен». И те, кто хоть раз любова лся а лыми, как классический лак Dior, подошвами туфель Кристиана

Лабутена, наверняка не смог бы назвать эту единицу измерения «шузамании» никак иначе.

Аистория одного из самых известных обувщиков на-чалась с правильного для рождения

города — Парижа. Кем мог стать парижский мальчик, при котором четыре старших сестры обсуждали свои наряды и образы? Конечно, могли быть варианты: модельер, шляпник… Но после того, как восьмилетний Кристиан увидел в одном из музеев знак с перечеркнутой туфелькой, который запрещал ходить женщи-нам на каблуках по мозаичному полу, вариан-тов больше не оставалось. И через восемь лет и десятки тетрадей, изрисованных эскизами

обуви, Лабутен создал свои первые туфли.Он искал и находил вдохновение в

театре, где на высоких каблуках девушки танцевали несколько часов подряд. «Я помню их высокие каблуки, длинные ноги и то, как они подавали себя публике. Это было неверо-ятно. Они были моими первыми иконами стиля», — говорил Кристиан.

Такой внимательный подход и увлечен-ность, граничащая с фетишизмом, не могли не дать результат: в 18 лет Кристиан Лабутен блестяще прошел собеседование в модном доме Charles Jourdan. Там он два года

The book, publishedby Rizzoli, is dividedinto six chapterscontaining everythingfrom the masterdesigners biographyto Louboutin storeinteriors, iconic designsand personal touches from his private archives.

Текст: Елена Познахарева

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201274

Page 75: Let's go # 08

история

занимался изготовлением образцов туфель, и через некоторое время был уверен, что постиг все тонкости этого ремесла. Параллельно Лабутен начинает сотрудничать с Yves Saint Laurent и Chanel.

Первой провокацией со стороны еще неиз-вестного обувщика становятся туфли-лодочки. Казалось бы, что может быть более классич-ным в обуви, чем «лодочки» на шпильке? Но дизайнер обращает внимание на ранее непри-метную часть женской ноги — внутренний изгиб ступни и открывает эту часть. «Я люблю

глубокий вырез на лодочках. Показать часть пальчиков ноги — это невероятно сексуально. Я не одеваю женщину, я пробую ее раздеть». Первая провокация привела к первому се-рьезному успеху: Лабутен открывает магазин

женской обуви, который приходится по вкусу парижанкам.

Следующий шаг Кристиан Лабутен делает почти случайно. По легенде, во время по-каза он увидел, что у одной служащей ногти накрашены красным лаком. В ту же секунду он понял, что если покроет таким же лаком подошву туфель, то это прекрасно дополнит его модели. Сам Кристиан назвал этот прием «follow me» и, видимо, вдохновил создателей «Твиттера». С тех пор красная подошва стала визитной карточкой модного дома Лабутен. «Его туфли — самые красивые из тех, что представлены на рынке, я специально скре-щиваю ноги, когда сижу, чтобы люди могли видеть алые подошвы», — говорила Элизабет Тейлор.

Правда, по поводу этих самых «красных по-дошв» в последнее время разгорелся конфликт между Christian Louboutin и Yves Saint Laurent, который тоже использовал красную подошву. Интересы бренда Лабутена были нарушены, дело дошло до суда. Мир моды разделился

на две неравных части. Одни выступают за «короля красных подметок» и поддерживают его право на единоличное пользование таким ярким акцентом, другие за то, чтобы любой мог использовать этот прием. Первое судеб-ное разбирательство, увы, не принесло успеха Лабутену. Хотя для многих модниц не имеет

This amazing pair of Christian Louboutin Trash Shoe has hit our inbox, it is sold exclusively at Barneys New York. Each shoe is one-of-a-kind design, using a unique selection of Barneys’ materials, the “trash” shoe is put together tastefully and features a 140 mm thin covered heel with signature red leather sole.

1

«Показать часть пальчиков ноги — это невероятно сексуально. Я не одеваю женщину, я пробую ее раздеть»

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 75

Page 76: Let's go # 08

значения, кто обладает правом на «яркий акцент». У Лабутена есть свои преданные покупательницы, среди которых Дженнифер Лопес, Сара Джессика Паркер, Николь Кидман, Катрин Денев, Гвинет Пэлтроу, Кайли Миноуг, Кэмерон Диас и много других

известных вам людей.У Лабутена есть различные модели обуви:

туфли, сапоги, балетки и даже кеды. Но все-таки свое предпочтение он отдает моделям на каблуке. Более того, он уверен, что «На каблуках женщина кажется выше ростом, а, следователь-но, в ее облике появляется больше величия, больше достоинства. Конечно, это не может не нравиться. Но если на каблуках вы чувствуете себя некомфортно — не носите их! В конце концов, вас никто не заставляет. Даже я».

Женщины для Лабутена не только по-тенциальные покупательницы, но и источник вдохновения и обожания: «Помню, на созда-ние одной из моих моделей меня вдохновил образ принцессы Дианы. Я увидел ее фото в журнале. На нем она казалась какой-то очень грустной, подавленной. Она сидела, опустив голову, а ее ступни были плотно сдвинуты. И после этого я придумал модель туфель под названием Love: на одной туфле написано Lo, а на другой — Ve. Так что, если сдвинуть ступни, как это сделала на той фотографии Диана, получится любовь».

Казалось бы, скоро этот бренд должен был превратиться в банальное зарабатывание денег. История знает много таких примеров. На что Кристиан отвечает: «Да, работа в инду-стрии роскоши, несомненно, позволяет быть ближе к своим покупателям и делать вещи, которые им определенно должны понравить-ся. Роскошь — это не банальное потребление, это ориентация на высокое качество».

Кристиан Лабутен, чтобы добиться нужного результата, может десятки раз переделывать модель обуви, пока не доведет пару до совершенства. В такой преданности делу, наверное, и весь секрет популярности. А красная подошва — это как росчерк пера автора — великого модельера обуви.

история

Harper’s Bazaar, March 1953 (photograph by Louise Dahl-Wolfe)

«Если на каблуках вы чувствуете себя некомфортно — не носите их! В конце концов, вас никто не заставляет. Даже я»

- ˇ г о р о с к оп

-

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201276

Page 77: Let's go # 08

- ˇ г о р о с к оп

-

Под знаком

Черного дракона.

Page 78: Let's go # 08

гороскоп

Овен В год Черного дракона у родившихся под знаком овна как никогда проявятся непреклонность, храбрость и стремление к подвигам. Стремление двигаться своим путем заведет вас на Маркиз-ский остров Хива-Оа, где вы и совершите незабываемые открытия.

Телец Ваша восприимчивость и чувство эстетики потребуют новых впечатлений. Не задумывайтесь о том, чтобы увидеть все на свете, вполне достаточно будет отправить-ся на восток и насладиться ароматом сакуры недалеко от Токио в окрестностях замка Мацумото.

Близнецы В 2012 году следует избегать унылой, однообразной и бессмысленной жизни, вам как кислород необходимы новые впечатления. Не спешите вновь отправ-ляться в Анталью, обратите внимание на Солнечный остров в Идийском океане.

Рак В год Дракона остерегайтесь мест повышенного риска. Начните вести здоровый образ жизни прямо в путеше-ствии, скажем, в Куинстаун, Новая Зеландия. Горные лыжи, катание на катерах, рафтинг, пешеходный туризм подарят вам заряд бодрости на целый год.

Лев В год Черного дракона для вас, ярко выраженного знака солнца, необходимо быть как можно ближе к светилу. Древние инки почитали солнце своим божеством и для приближения к нему построили «город среди облаков» — Мачу-Пикчу. Отправляйтесь в Перу и по-сетите это Новое чудо света.

Дева Судьба и звезды будут к вам благосклонны. Женщины-Девы, не забывайте чаще бы-вать в спортзалах и салонах красоты. Ныряя с аквалангом на Большом барьерном рифе в Австралии, вы должны будете предстать перед его обитателями во всей красе.

Amun-Ra Statue, Egypt

Bull Statue, Seoul, Korea

Siamese twins, Samut Sakhon, Thailand

Crab Statue, Malaysia

Lion, Amsterdam, Netherlands

Westminster, London, United Kingdom

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 201278

Page 79: Let's go # 08

гороскоп

Весы Дракон будто подталкивает вас к нежности, романтике и страсти. Отрешиться от повседневности поможет вылазка с друзьями в на-циональный парк Масуала на северо-востоке Мадагаскара.

Скорпион

В 2012 году для вас станут доступными внушительные материальные блага. Стремитесь к общению с мудрыми людьми, имеющи-ми богатый жизненный опыт, которые умеют спокойно и без спешки решать самые сложные проблемы. Чтобы остудить свой должный, а временами, и неуместный пыл, посетите юг Чили.

Стрелец 2012 год для рожденных под знаком стрельца откроет новые перспективы. Меньше времени уделяйте мечтам и фантазиям. Упакуйте теплую одежду и отправляйтесь в гости к пингвинам на остров Элефант в Южном океане.

Козерог В этот год козероги узнают, как по-настоящему чув-ствовать себя здоровыми и полными сил. Звезды благо-приятствуют путешествиям за рубеж, но все же избегайте неподготовленных и вне-запных поездок. Освежите навыки катания на лыжах, и заснеженные горные вершины Канады в Уистлере покорятся вам.

Водолей Год Дракона — это под-ходящее время проявить свою индивидуальность и независимость. Стремление к уединению и жаркому солн-цу приведет вас на самую высокую точку африканского континента — на гору Кили-манджаро в Танзании.

Рыбы Постарайтесь в этом году решать вопросы не только с помощью своей логики, но и с помощью интуиции. За-падно-африканская мусуль-манская поговорка гласит: «Соль прибывает с севера, золото — с юга, а слово Божье и мудрость — из Тимбукту». Вековые знания ожидают вас в колыбели цивилизаций.

Statue of Justice, Dublin, Ireland

Scorpion Statue, Mae Sai, Thailang

Young Centaur, Musei Capitolini, Italy

Mountain Goat Statue Near Corviglia — St. Moritz, Switzerland

Meeting of the Waters fountain, St. Louis, Missouri, USA

Fish sculpture, Grand_Millennium, Hong Kong, China

Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012 79

Page 80: Let's go # 08

Angelo-tourКирова,[email protected]

Natalie-ToursРеспублики,148517-517,517-114,[email protected]

TezTour50летОктября,21а/4546-223,[email protected]Республики,176517-116,[email protected];Мельникайте,[email protected];Республики,[email protected]Холодильная,[email protected]

4сезонаул.Пермякова,д.65офис5224-099,[email protected]

Академияпутеше-ствийМельникайте,[email protected]

АмазонкаТурГерцена,64оф.120168-18-50,[email protected]

АН«Сибириада»Минская,3г,корпус[email protected]

АРКАмаркетМинская,9«Б»,оф.476-90-55,[email protected]

БелыйсветСоветская55/8,406ул.Ленина,д.78,оф.22061-10-19,[email protected]

полезные адреса

Бархатный сезон —всегда приятный

отдых

Мельникайте, 116, оф. 214т. 75-54-82, 60-51-31

[email protected]

реклама

80 Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012

Page 81: Let's go # 08

Виза-ТюменьРеспублики,61,оф.600757-137,[email protected]

ВокругсветаМалыгина,58а,оф.192-07-29,[email protected]

МоретуровКомсомольская,57оф.2550-770,[email protected]

Наградазатрудул.Широтная,д.108,корп437-72-91,[email protected]

ОрионРеспублики,83офис11390-876,[email protected]

ПляжвояжКурган,Куйбышева,35,оф.409(3522)[email protected]

Открытие50летВЛКСМ,51-308,БЦ«Гранд»(напротивТЦ«Пре-мьер»)97-87-42,[email protected]

Симтурул.Володарского,д.23,оф.670-07-07,[email protected]

СолвейгМельникайте[email protected]

Хэппи-ТурМельничная,5505-764,[email protected]

ЭлиосТурПермякова,21/28-919-923-74-53,[email protected]

полезные адреса

vdvoem.com

рецепт

счастливой

свадьбы

81 Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012

Page 82: Let's go # 08

распространение

РЕСТОРАНЫ

Японский ресторан «Хаси-Хаус» (Луначарского, 47)Кофейня «МаксиМ» (ул. Республики, 24/4)Кофейня «МаксиМ» (ул. Республики, 40/1)

Ирландский паб O’Brian’s (ул. Красина, 7а)Ресторан «МаксиМ. Избранное» (Республики, 34)

Ресторан «Маска» (ул. Республики, 129)Ресторан «МаксиМыч» (ул. 50 лет Октября, 52)Ресторан «Посейдон» (ул. Луначарского, 47)

Ресторан «Чум» (ул. Малыгина, 59/12)Ресторан «MaxiMilian» (ул. 8 марта, 2/9)

Городское кафе «3452» (ул. Республики, 26)Dj-cafee «Максим» (ул. Республики 142/2)Караоке-клуб «Артишок» (ул. Ленина, 4)

Кондитерия «Максим» (ул. Олимпийская, 9)Casa mia и «Тсуру» (ул. Республики, 141)Casa mia и «Тсуру» (ул. Челюскинцев, 40)

«Халва» и «Тсуру» (ул. Республики, 90)Ресторан «Александр» (ул. Харьковская, 57)

Grunge (ЦУМ)«ТортШер» (ТРЦ «Гудвин»)

Кофейня «ЧК» (ул. Пермякова, 48)Бар Erdinger (ул. Республики, 79)«Пражечка» (ул. Челюскинцев, 28)

Кафе «Вена» (Отель «Тюмень»)«Золотая черепаха» (Володарского, 9)

«Кои сан» (Орджоникидзе, 60/1)«Кои сан» (ул. 50 лет Октября, 32)

Сafe 37 (ул. Ленина, 37)

ОТЕЛИ

«Евразия» (ул. Советская, 20)«Ремизов» (ул. Грибоедова, 6, корп. 1/7)

Кволити Отель «Тюмень» (ул. Орджоникидзе, 46)

САЛОНЫ И КЛИНИКИ

Спа-центр Сакура (ул. Республики, 14/4)«Гранд Люкс» (Фабричная, 1/3)

Neo-clinic (Немцова, 4)A’toi (ТРЦ «Премьер», первый этаж)

Black lady (Республики, 171/2)«Аркада» (Орджоникидзе, 52)

ТУРИСТИЧЕСКИЕ ФИРМЫ

МЕЖДУНАРОДНЫЕ РЕЙСЫ

РЕСТОРАНЫРЕСТОРАНЫ

тюмень

реклама

Отправляемсяв путешествие!

ВТА (Ваше туристическое агентство)Тобольск, 6 мкр., 19, кв. 74

(3456) 25-18-52

[email protected]

Солнечные очки

Шляпа

Компас

Саквояж

Загранпаспорт и путевка от «ВТА»

82 Поехали • № 8 • декабрь 2011–январь 2012

Page 83: Let's go # 08

тюмень

ПЛЯЖИ МИРА ГОРОДА И СТРАНЫ ГОРНЫЕ ЛЫЖИ МОРСКИЕ КРУИЗЫSPA-КУРОРТЫ КОРПОРАТИВНЫЙ ТУРИЗМ АВИАБИЛЕТЫ ОТЕЛИ МИРА

ИСПАНИЯ ОАЭТАИЛАНД ДОМИНИКАНАКУБА АНДОРРА БРАЗИЛИЯ КИПРАВСТРИЯ ИТАЛИЯ ТУРЦИЯ ГРЕЦИЯ

Фирменное турагентство «Натали Турс»: г. Тюмень, ул. Республики, дом 148, тел. (3452) 517-517, www.natalie-tours.ru

Page 84: Let's go # 08