lengua moderna extranjera. basic english (inglÉs bÁsico)

95
Strands of language (B1 Part I)

Upload: studia-humanitatis-uned

Post on 15-Jun-2015

1.621 views

Category:

Career


7 download

DESCRIPTION

El idioma inglés (británico, americano...) es hablado en el Reino Unido, Irlanda, Estados Unidos, Canadá, Australia y Nueva Zelanda entre otros lugares del mundo. Saber decir en inglés algunas cosas es de gran utilidad. Por ejemplo, saber decir las letras del abecedario para deletrear tu nombre. Para ello debes saber preguntar cómo se escribe una palabra en inglés (How do you spell it? – ¿Cómo deletreas esto?) y te será conveniente entender la respuesta si te la deletrean. En esta asignatura aprenderás muchas palabras y frases cortas que se emplean con frecuencia en la conversación diaria.No te preocupes, aprender un idioma no es fácil, pero aprender lo más básico es posible: sólo presta atención...

TRANSCRIPT

Page 1: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

Strands of language (B1 Part I)

Page 2: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

El idioma inglés es hablado en el Reino Unido / Irlanda / Estados Unidos / Canadá / Australia y Nueva Zelanda…

UK / US Inglés británico Inglés americano

Page 3: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

.

BASIC ENGLISH

Page 4: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

1. El abecedario (The alphabet)

Saber decir en inglés las letras del abecedario es de gran utilidad. Por ejemplo, para deletrear tu nombre. Para ello debes saber preguntar cómo se escribe una palabra en inglés (How do you spell it? – ¿Cómo deletreas esto?) y te será conveniente entender la respuesta si te la deletrean.

El abecedario inglés se compone de 26 letras:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U W X Y Z

How do you spell it? B-B-CHow do you spell your family name? H-O-L-M-E-SHow do you spell your first name? S-H-E-R-L-O-C-K

Page 5: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

1. El abecedario (The alphabet)

Al deletrear una palabra, si hay dos letras seguidas iguales, se pueden decir:

Por separado, como A-N-N-A Utilizar la palabra double (doble), así: A-double N-A La letra w en inglés se considera una “doble u” y no una “doble v” como en otras lenguas.

i.e. (id est) – esto es e.g. (exempli gratia) – por ejemplo N. B. (nota bene) – observa bien

Page 6: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

1. El abecedario (The alphabet)

Iniciales y abreviaturas El orden de las letras en las abreviaturas puede ser distinto en inglés y en castellano. Así, por ejemplo, la extinta URSS (Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas) en inglés es USSR (the Union of Soviet Socialist Republics), al anteponer los adjetivos al sustantivo.

Cada Estado de EE.UU. tiene un código postal de dos letras. Estos son algunos ejemplos: Alabama AL Maine ME Kansas KSColorado CO Nevada NV South Dakota SDHawaii HI Wyoming WY

Page 7: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

1. El abecedario (The alphabet)

Iniciales y abreviaturas En Gran Bretaña las direcciones incluyen códigos postales formados por letras y números. London WC2B 4PH Cambridge CB2 3RL Oxford OX3 2BW

 En las matrículas de coche británicas los dígitos —letras y números— se dicen por separado. [BGF 239X] [QLT 487T] [ASN 516P] [A612 GDG] [B374 UYY]

Page 8: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

1. El abecedario (The alphabet)

Iniciales y abreviaturas Los nombres de pila pueden abreviarse escribiendo sólo sus iniciales en diversas ocasiones como en encabezamientos de cartas y en los sobres. Esto es habitual tanto en Gran Bretaña como en Estados Unidos y no tiene nada de sorprendente. Example: Anna White – Ms A. White.

Pero existe una pequeña diferencia entre Gran Bretaña y EE.UU en la manera de utilizar las iniciales en los nombres. En Estados Unidos es muy frecuente hacer constar la inicial de un segundo nombre de pila no sólo en las cartas sino también al citar a alguien en un periódico o en un libro e, incluso, en las conversaciones y en los escritos. Esta práctica, por el contrario, no es corriente observarla con los nombres británicos. [UK] Winston Spencer Churchill – Winston Churchill (Político británico)[US] John Fitzgerald Kennedy – John F. Kennedy (Presidente americano)

i.e. (id est) – esto es e.g. (exempli gratia) – por ejemplo N. B. (nota bene) – observa bien

Page 9: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

2. Números (Numbers)

Siempre es útil conocer los números en una lengua extranjera, pues se utilizan constantemente. En inglés Hundred se utiliza siempre en singular aunque se refiera a más cantidades. Thousand y Million al igual que Hundred se usan en singular. En inglés para escribir en cifras los millares (miles) se utiliza coma en vez de punto; sin embargo, en los textos impresos muchas veces se omite dicha coma. Además, la coma no se utiliza en los números decimales, en dichos casos se emplea el punto: 6.3 six point three (se lee en castellano como seis coma tres 6,3).

En inglés “por ciento” se dice “per cent”: 10% ten per cent (diez por ciento).En los números ingleses, la palabra “and” sólo se utiliza detrás de “hundred” y se utiliza para unir las centenas y las decenas.El n.º 10 de Downing Street es la residencia oficial del Primer Ministro de Gran Bretaña.

Page 10: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

2. Números (Numbers)

Números cardinales (Cardinal numbers)

1 One 11 Eleven 30 Thirty 200 Two hundred2 Two 12 Twelve 40 Forty 300 Three hundred3 Three 13 Thirteen 50 Fifty 400 Four hundred4 Four 14 Fourteen 60 Sixty 500 Five hundred5 Five 15 Fifteen 70 Seventy 600 Six hundred6 Six 16 Sixteen 80 Eighty 700 Seven hundred7 Seven 17 Seventeen 90 Ninety 800 Eight hundred8 Eight 18 Eighteen 100 One / a hundred 900 Nine hundred 9 Nine 19 Nineteen 1’000 One / a thousand10 Ten 20 Twenty

Sumar ciertas cantidades en inglés 21 + 35 = 56 Twenty–one and thirty–five = Fifty–six

Page 11: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

2. Números (Numbers)

Números cardinales (Cardinal numbers)

110 One hundred and ten 421 Four hundred and twenty-one120 One hundred and twenty 948 Nine hundred and forty-eight130 One hundred and thirty 402 Four hundred and two180 One hundred and eighty 859 Eight hundred and fifty-nine190 One hundred and ninety

1’000’000 One / a million7’458’692 Seven million, four hundred and fifty-eight thousand, six hundred and ninety-two  One / a hundred – Cien No. – Es la abreviatura inglesa de “number” (número) One / a thousand – Mil And – Y One / a million – Millón Per cent – Por ciento

Page 12: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

2. Números (Numbers)

Números ordinales (Ordinal numbers) Los ordinales se utilizan, entre otras cosas, para indicar el número de cada piso de un edificio. En inglés británico el piso situado al nivel de la calle se llama “ground floor” y en inglés americano “first floor” (es decir, en América ya se le considera el primer piso).

Después de first (-st) / second (-nd) / third (-rd), todos los números ordinales terminan en (–th), que se añade al correspondiente número cardinal.

Algunos números sufren modificaciones al pasar de cardinal a ordinal: five (fifth) / nine (ninth) / twelve (twelfth) / twenty (twentieth). La (–y) al final de un número se convierte en (–ieth) para la lograr la forma ordinal: twenty (twentieth), thirty (thirtieth), forty (fortieth), etc. La (–ve) de five y twelve se convierte en (–f) para añadir (–th): fifth, twelfth.

Page 13: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

2. Números (Numbers)

Números ordinales (Ordinal numbers) El número ordinal viene normalmente precedido por el artículo determinado the, y debe leerse siempre: Elizabeth II - Elizabeth the Second.

Las fracciones se leen como en español: a sixth ( un sexto ), two sixths ( dos sextos ), etc.

Se dice indistintamente part one o the first part ( parte primera o la primera parte ); unit ten o tenth unit ( unidad décima o la décima unidad ).

Sólo las decenas se ponen en forma ordinal (twentieth), mientras twenty-first, twenty-second, twenty-third, etc., continúan manteniendo su estructura normal y sólo añaden la forma ordinal al número añadido tras la decena.

Page 14: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

2. Números (Numbers)

Números ordinales (Ordinal numbers) 1º (1st) first – Primero 2º (2nd) second – Segundo3º (3rd) third – Tercero4º (4th) fourth – Cuarto5º (5th) fifth - Quinto6º (6th) sixth – Sexto7º (7th) seventh - Séptimo8º (8th) eighth – Octavo9º (9th) ninth – Noveno10º (10th) tenth – Décimo11º (11th) eleventh – Undécimo12º (12th) twelfth – Duodécimo 13º (13th) thirteenth – Décimotercero 14º (14th) fourteenth – Décimocuarto 15º (15th) fifteenth – Décimoquinto 16º (16th) sixteenth – Décimosexto

17º (17th) seventeenth – Décimoséptimo 18º (18th) eighteenth – Décimooctavo 19º (19th) nineteenth – Décimonoveno 20º (20th) twentieth – Vigésimo 21º (21st) twenty-first – Vigésimoprimero22º (22nd) twenty-second – Vigésimosegundo23º (23rd) twenty-third – Vigésimotercero 30º (30th) thirtieth – Trigésimo 40º (40th) fortieth – Cuadragésimo 50º (50th) fiftieth – Quincuagésimo 60º (60th) sixtieth – Sexagésimo 70º (70th) seventieth – Septuagésimo 80º (80th) eightieth – Octagésimo 90º (90th) ninetieth – Nonagésimo 100º (100th) hundredth – Centésimo

Page 15: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

2. Números (Numbers)

Números de teléfono (Telephone number) Los números de teléfono se dan en inglés diciendo cada cifra por separado, pero, en Gran Bretaña el número 0 (cero) es normalmente “o”, y en Estados Unidos es frecuentemente “zero”.

[UK] Pan Am, four-o-nine-o-six-eight-eight

[US] Pan Am, four-zero-nine-zero-six-eight-eight

Page 16: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

2. Números (Numbers)

Números de teléfono (Telephone number)  Compañías aéreas en Londres (Airlines in London)  British Airways 370-5411 Aeroflot 493-7436 Air France 499-9511 Pan Am 409-0688 Lufthansa 408-0422 Swissair 439-4144 Iberia 437-5622 Air Canada 759-2636

Números de vuelo (Numbers of flight)  Paris Flight : AF 182 Air France to Paris Barcelona Flight : IB 425 Iberia to Barcelona New York Flight : BA 629 British Always to New York Tokyo Flight : JL 520 Japan Airlines to Tokyo Moscow Flight : SU 313 Aeroflot to Moscow

Page 17: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

3. Fechas (Dates)

En castellano, para dar una fecha decimos “El primero de mayo” (número ordinal), pero “el dos de mayo, el tres de mayo, el cuatro de mayo, etc.”, (números cardinales). Los ingleses, por el contrario, utilizan los números ordinales para expresar todos los días del mes, sin excepción.  Example: The first of May, the second of May, …the thirty-first of May (El primero de mayo, el segundo de mayo, …el trigésimo primer día de mayo)   La forma habitual de decir una fecha es: mes / “the” / ordinal correspondiente al día August the eighteenth – 18 de agosto January the first – 1 de eneroDecember the second – 2 de diciembre 

Page 18: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

3. Fechas (Dates)

En la forma escrita se omite el artículo “the”, y las mismas fechas anteriores se escriben así: August 18 th – 18 de agostoJanuary 1st – 1 de eneroDecember 2 nd – 2 de diciembre  Existen otras maneras de decir las fechas: tanto en Gran Bretaña como en Estados Unidos es posible decir, por ejemplo: “the first of January” en vez de “January the first”. En Estados Unidos también se puede decir “January one”. Sin embargo, no te preocupes por estas alternativas: si utilizas el modelo estudiado antes te entenderán en todas partes. Wednesday, October the 1st – Miércoles, 1 de octubre (Primero de octubre)

Page 19: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

3. Fechas (Dates)

En los textos impresos —por ejemplo, las páginas de un periódico— las fechas se escriben, por lo general, de la siguiente manera: mes / número del día / año. Como puede apreciarse en estos ejemplos tomados de la edición del periódico británico “The Times” y del americano “International Herald Tribune” que apareció el día que el hombre pisó la luna por primera vez.

July 20 th 1969 20 th July 1969July 20 th 69 20 th July 69Jul. 20 th 69 20 th Jul. 69Jul. 20. 69 20. Jul. 69

Sunday, 20 th July, 1969 – Domingo, 20 julio, 1969

En los textos manuscritos o mecanografiados —por ejemplo, las cartas— la fecha puede escribirse de diversas maneras, como se observa en el ejemplo que figura a continuación, referido también al 20 de julio de 1969.

Page 20: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

3. Fechas (Dates)

Cuando las fechas se escriben totalmente en cifras (separadas por puntos o barras), el orden de los conceptos es diferente a un lado y otro del Atlántico. Se toma nuevamente como ejemplo el 20 de julio de 1969. UK [día / mes / año] → 20. 7. 69 (20 / 7 / 69)US [mes / día / año] → 7. 20. 69 (7 / 20 / 69) Cómo expresar los años en inglés  Los ingleses se refieren a los años a. C. (antes de Cristo) como B. C. (Before Christ). La Era Cristiana se indica con las iniciales A. D. (Año del Señor, Anno Domini en latín). Los no cristianos usan a menudo C. E., iniciales de Common Era (Era Común), en vez de A. D. con la numeración a partir de la supuesta fecha del nacimiento de Cristo, comúnmente usada dentro del mundo occidental.

Page 21: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

3. Fechas (Dates)

La numeración de los años en inglés En castellano expresamos los años mediante los números cardinales: 712 (setecientos doce), 2009 (dos mil nueve), 1988 (mil novecientos ochenta y ocho), etc. Pero en inglés la forma de expresar los años depende del número de dígitos y, si se trata de cuatro dígitos, la posición de los ceros. Si el año tiene dos ceros en medio de cuatro dígitos, se expresa en miles.  1000 (the year one thousand) 1005 (the year one thousand five)2000 (the year two thousand)2009 (the year two thousand nine)  

Si el año termina con dos ceros, se expresa en cientos. 100 (the year one hundred) 200 (the year two hundred)1100 (the year eleven hundred)1200 (the year twelve hundred) (eighteen hundred)1900 (nineteen hundred)

Page 22: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

3. Fechas (Dates)

Los años de numeración de menos de 1000 (Los años del 0 al 999) Se expresan igual que en castellano y van precedidos por la frase “the year” o “in the year”.  El año 1 a. C. – The year one B. C.En el año 9 a. C. – In the year six B. C. En el año 119 d. C. – In the year one hundred nineteen A. D. A partir del año 201 se puede omitir la palabra “hundred” siempre y cuando el año no termine con dos ceros: 210 – The year two hundred ten / The year two ten 356 – The year three hundred fifty-six / Three fifty-six

Page 23: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

3. Fechas (Dates)

Si no hay dos ceros juntos, el resto de años de cuatro dígitos se expresan en dos grupos de dos dígitos. Es decir, el número de un año se divide en dos mitades. En 1066 – In the year ten sixty-six (10 – 66)En 1109 – In the year eleven nine (11 – 09) En 1250 – In twelve fifty (12 – 50)En 1868 – In eighteen sixty-eight (18 – 68)En 1919 – In nineteen nineteen (19 – 19)En 1978 – In nineteen seventy-eight (19 – 78) 

The first world war began on August 14, 1914 – La I GM comenzó el 14 de agosto de 1914 This war ended on September 2, 1945 – Esta guerra terminó el 2 de septiembre de 1945.

Así se escriben y se leen las fechas de nacimiento y fallecimiento:  Charles Dickens [1812 – 1820] Eighteen twelve to Eighteen seventyWilliam Shakespeare [1564 – 1616] Fifteen sixty-four to Sixteen sixteen

Page 24: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

4. The months of the year (Los meses del año)

January – Enero July – Julio month – mes February – Febrero August – Agosto now – ahora March – Marzo September – Septiembre birthday – cumpleaños April – Abril October – Octubre when – cuándo May – Mayo November – Noviembre June – Junio December – Diciembre  

Is it January now? - ¿Estamos en enero?What month is it now? - ¿En qué mes estamos?When is your birthday? - ¿Cuándo es tu / su cumpleaños?It’s in January – Es en enero January the first (January 1st) – El uno de enero 

Page 25: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

4. The months of the year (Los meses del año)

Los nombres de los meses se abrevian como sigue: (Jan.) January – Enero (Jul.) July – Julio (Feb.) February – Febrero (Aug.) August – Agosto (Mar.) March – Marzo (Sep. / Sept.) September – Septiembre (Apr.) April – Abril (Oct.) October – Octubre (May) May – Mayo (Nov.) November – Noviembre (Jun.) June – Junio (Dec.) December – Diciembre

The stations (Las estaciones) Spring – Primavera Is it summer now? – ¿Estamos en verano? Summer – Verano Is it fall now? – ¿Estamos en otoño? Autumn (UK) / Fall (US) – Otoño Fall – Verbo caer (de ahí su nombre)Winter – Invierno

Page 26: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

4. The months of the year (Los meses del año)

En inglés el nombre de las estaciones se escribe en minúscula y puede ir o no precedido del artículo “the”. Los meses del año y los días de la semana van en mayúscula y no llevan artículo. Example: My birthday is in spring / summer / the autumn / the fall / winter Se pone artículo delante de autumn y fall, pero se omite delante de spring, summer y winter.

Page 27: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

5. The days of the week (Los días de la semana)

On Monday – Lunes Day – Día On Tuesday – Martes Today – Hoy On Wednesday – Miércoles Tomorrow – Mañana On Thursday – Jueves Yesterday – Ayer On Friday – Viernes Week – Semana On Saturday – Sábado Soon – Pronto On Sunday – Domingo On – Prep. (en / sobre) En inglés los días de la semana se escriben siempre con mayúscula y en inglés americano es frecuente omitir la preposición on en las frases: See you on Monday, See you on Tuesday, See you on Wednesday, etc., y decir en su lugar: See you Monday, etc. What day is it? – ¿Qué día es? / ¿En qué día estamos?What date is it today? – ¿Qué fecha es hoy?What date is your birthday? – ¿(En) qué fecha es tu / su cumpleaños? What day is it tomorrow? – ¿Qué día es mañana?

See you on Monday… – Hasta el lunes…See you tomorrow – Hasta mañana See you later – Hasta luego See you soon – Hasta pronto

Page 28: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

6. 24 hours of the day (Las 24 horas del día)

En el lenguaje hablado para indicar las horas del día generalmente sólo se utilizan los números del 1 al 12. Así, cuando se dice “seven o’clock” puede hacerse referencia a las siete de la mañana o a las siete de la tarde. Si existe posibilidad de confusión se utilizan las expresiones “in the morning” e “in the evening”. Example: 7.00 (a.m.) – Seven (o’clock) in the morning 7.00 (p.m.) – Seven (o’clock) in the evening En cambio, para referirse a horarios de aviones, trenes, etc., se utilizan los números del 1 al 24Example: [10.50] – ten fifty [16.52] – Sixteen fifty-two  

Page 29: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

6. 24 hours of the day (Las 24 horas del día)

How to say the hour (Cómo decir la hora)

What’s the time? / What time is it? – ¿Qué hora es? It’s … o’clock – Son las … en puntoIt’s quarter past – Son las … y cuartoIt’s half past … – Son las … y mediaIt’s quarter to … – Son las … menos cuarto It’s one o’clock – Es la una en puntoIt’s quarter past one / It’s one–fifteen – Es la una y cuartoIt’s half past one / It’s one thirty – Es la una y mediaIt’s quarter to one / It’s one–forty–five – Es la una menos cuarto

Page 30: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

6. 24 hours of the day (Las 24 horas del día)

How to say the hour (Cómo decir la hora)

It’s about two o’clock – Son alrededor de las dos (Cuando se ignora la hora exacta)It’s nearly one o’clock – Es cerca de la una (Cuando falta poco para en punto) Time – Hora / Tiempo About – Alrededor deMidday / Noon – Mediodía Nearly – Cerca de Midnight – Medianoche Minute (s) – Minuto (s)Afternoon – Tarde (después del mediodía)a.m. – Abreviatura que significa ante meridiem (antes del mediodía) p.m. – Abreviatura que significa post meridiem (después del mediodía)

Page 31: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

6. 24 hours of the day (Las 24 horas del día)

La hora en las fracciones de tiempo intermedias 6.05 – It’s five past six 6.20 – It’s twenty past six6.55 – It’s five to seven 6.25 – It’s twenty–five past six (minutes) La palabra minutes se utiliza siempre con fracciones más precisas que los intervalos de cinco minutos, pero también sirve: 7.03 – It’s three minutes past seven 6.17 – It’s seventeen minutes past six 6.38 – It’s twenty–two minutes to seven  

En inglés americano se utiliza after (US) en vez de past (UK) y of (US) en vez de to (UK)

Appointments: days and hours (Citas: días y horas)

Page 32: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

7. Coins (Monedas)

Coin – Moneda (1 ¢) Cent – Moneda de un centavoCurrency – Moneda extranjera Nickel – Moneda de 5 ¢ Note (UK) / Bill (US) – Billete Dime – Moneda de 10 ¢(¢) Cent – Centavo Quarter – Moneda de 25 ¢(p) Penny – Penique ($) Dollar (s) – Dólar (es)(p) Pence – Peniques (£) Pound – Libra

Éstos son los principales billetes y monedas usados en

Gran Bretaña.

Page 33: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

7. Coins (Monedas)

British coin (Moneda británica)

En inglés británico, “una moneda” es a coin y “un billete”, a note.También hay billetes de cincuenta libras, pero no son muy corrientes.Observa que el singular de “penique” es penny y el plural, pence.Por su parte, pound es un sustantivo regular cuyo plural se forma añadiéndole una (-s)El símbolo de la libra (£) se coloca delante del número que indica la cantidad: £1, £25, etc.El símbolo del penique (p) se coloca detrás: 1p, 6p, 76p, etc.Cuando se dicen cantidades de dinero en libras y peniques se pueden añadir las palabras pounds y pence, aunque no es necesario. £2.50 – Two fifty / Two pounds, fifty pence £6.25 – Six twenty-five / Six pounds, twenty-five pence£8.99 – Eight ninety-nine / Eight pounds, ninety-nine pence

Page 34: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

7. Coins (Monedas)

American coin (Moneda americana)

En inglés americano, “una moneda” es a coin y “un billete”, a bill.También existen billetes de cien dólares, pero no son muy corrientes.Tanto cent como dollar son sustantivos regulares y forman el plural añadiendo una (-s)El símbolo del dólar ($) se coloca delante del número que indica la cantidad: $1, $25, etc.

Éstos son los principales billetes y monedas usados en Estados Unidos.

Page 35: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

8. Colours

Todas las cosas que nos rodean tienen color. Para averiguar el color de una cosa se pregunta “What colour is it?” (¿De qué color es esto?). Estos son los colores más frecuentes:

Red – Rojo Yellow – Amarillo Orange – Anaranjado White – Blanco Blue – Blue Green – Verde Brown – Marrón Black – Negro  Los adjetivos son invariables: una única forma sirve para masculino, femenino, singular y plural.La palabra orange también se usa para designar una fruta (naranja): an orange, una naranja.En inglés americano, la palabra “colour” se escribe “color”.

Page 36: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

9. Words and phrases of frequent use (Palabras y frases de uso frecuente)

En esta asignatura aprenderás muchas palabras y frases cortas que se emplean con frecuencia en la conversación diaria: Yes – Sí Listen – Escuchar No – No Read – Leer Please – Por favor Writte – Escribir Thank you / Thanks – Gracias Grammar – Gramática See you later – Hasta luego Information – Información Coffee – Café Synopsis – Resumen Speak – Hablar Really? – ¿De verdad? You’re welcome – No hay de qué / De nada Sorry – Lo siento That’s Ok – No te preocupes / No importa Excuse me – Disculpe What a small world! – ¡Qué pequeño es el mundo! Tea – Té Sorry? / Pardon? - ¿Disculpe? Floor – Piso Good luck! - ¡Buena suerte! Ground Floor – Planta baja Bless you! - ¡Jesús!, ¡Salud!

Page 37: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

9. Words and phrases of frequent use (Palabras y frases de uso frecuente)

Algunas de estas expresiones también se utilizan a menudo combinadas entre sí. Se emplean para aceptar o rehusar un ofrecimiento; por ejemplo, cuando alguien nos ofrece té o café: Tea? No, thank you – ¿Té? No, gracias Coffee? Yes, please – ¿Café? Sí, por favor Decir simplemente “Tea?” o “Coffee?” es una manera familiar de ofrecer estas bebidas a alguien. Proverbios ingleses En inglés existen dos proverbios que pueden aplicarse a los casos de voluntad y valor: Nothing ventured, nothing gained – Nada arriesgado, nada ganadoNever put off till tomorrow what you can do today – No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy  Expressions with information of general interest (Expresiones con información de interés general)

Page 38: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

10. Saludos y despedidas (Regards and farewells) 

Estas son las expresiones en inglés que debes utilizar para saludar o despedirte de alguien, tanto de manera formal como informal: Saludos Hello (formal) / Hi (informal) – HolaHow do you do? (formal) – ¿Qué hay? (Encantado)Nice to meet you (informal) – Encantado (a) de conocerte 

Despedidas Goodbye (formal) / Bye! (informal) – AdiósSee you later – Hasta luegoSee you tomorrow – Hasta mañanaSee you soon – Hasta pronto Have a good trip! - ¡Que tengas buen viaje!Good night – Buenas noches Sleep well – Que duermas bien Bon appétit – Buen provecho

Page 39: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

10. Saludos y despedidas (Regards and farewells) 

Sólo decimos “How do you do?” o “Nice to meet you” cuando nos presentan a alguien. “How do you do?” tiene aspecto de pregunta, pero de hecho no tiene respuesta. Cuando alguien te lo diga, contéstale lo mismo. Únicamente se dice “Good night” al despedirse de alguien al final de la tarde, o bien al irse a la cama. Esta expresión no se puede utilizar como saludo (en este caso se utiliza “Good evening”). Las fórmulas “See you later” y “See you tomorrow” se basan en las frases completas “I’ll see you later” y “I’ll see you tomorrow”, que literalmente significan “Le / Te veré más tarde” y “mañana”.

Actualmente, tanto los británicos como los americanos hablan de manera más informal. Unos y otros tienden a emplear cada vez menos expresiones formales. Los americanos dicen: “Enjoy your meal” (Disfruta tu comida), pero los británicos no poseen ninguna expresión propia, utilizan la francesa: “Bon appétit!”

Page 40: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

10. Saludos y despedidas (Regards and farewells) 

Saludos en diferentes momentos del día (Regards in different moments of the day)

Cuando se saluda a alguien se utiliza “Good morning” (Buenos días) hasta alrededor de las doce del mediodía o la hora del almuerzo, “Good afternoon” (Buenas tardes) después del almuerzo y hasta alrededor de las seis, y “Good evening” (Buenas tardes / noches) a partir de esta hora. Good morning, sir – Buenos días, señor.Good evening, madam – Buenas tardes / noches, señora.

Page 41: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

10. Saludos y despedidas (Regards and farewells) 

Recuerda que “Good morning”, “Good afternoon” y “Good evening” son formas de saludo, mientras que “Good night” se utiliza como despedida. Existe una manera informal de utilizarlas entre gente ya conocida: “Morning!” / “Afternoon!” / “Evening!”. Las palabras “sir” (señor) y “madam” (señora) son utilizadas por personas que desempeñan servicios, como recepcionistas de hotel, camareros de restaurantes, etc. Así que no utilices “sir” o “madam” cuando te dirijas a alguien que te estén presentando o a alguien a quien hayas parado en la calle para preguntar una dirección u otra cosa.  En Estados Unidos, a menudo se utiliza “ma’am” en lugar de “madam”.

Tratamientos (Treatments) En inglés se utiliza “Mr” delante de un nombre masculino, “Mrs” delante de un nombre femenino, “Miss” delante del nombre de una mujer soltera, y “Ms” para mujeres en general, casadas o no. La forma “Ms” se utiliza raramente al hablar pero es frecuente verla escrita. Todos estos tratamientos se emplean únicamente delante de un nombre, no como forma directa de dirigirse a alguien.

Page 42: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

10. Saludos y despedidas (Regards and farewells) 

Presentaciones (Presentations)

Cuando te presenten a alguien te dirán “Rachael, this is…” (Rachael, éste es…). Puedes utilizar la expresión de carácter formal “How do you do?”, o la de carácter más informal “Nice to meet you”. Al despedirte puedes decir “It was nice to meet you” (Ha sido un placer conocerte).   Observa la ligera diferencia que hay entre el saludo británico “It was nice to meet you” y el saludo americano “Nice meeting you”. Ambas expresiones significan lo mismo. Además, los británicos se estrechan la mano con menos frecuencia que los americanos, por tanto, no te sorprendas si un británico no te estrecha la mano cuando seáis presentados. Es totalmente correcto decir “Hello” en lugar de “How do you do?” cuando una presentación tiene lugar en circunstancias no muy ceremoniosas. Pero si tienes dudas, juega sobre seguro y utiliza el estilo más formal. Ya tendrás ocasión de adoptar un trato más familiar si lo consideras oportuno.

Page 43: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

10. Saludos y despedidas (Regards and farewells) 

Saludos entre personas conocidas (Regards between known persons)

Para saludar a alguien conocido se dice “How are you?” (¿Cómo estás?), a lo que se responde “Very well, thank you” o “Fine, thanks”. Ambas expresiones significan “Muy bien, gracias”, y son formas reducidas de “I’m very well, thank you” y “I’m fine, thank you”. Hi, Sherlock. How are you? – Hola, Sherlock. ¿Cómo estás?Fine, thanks. And you? – Bien, gracias. ¿Y tú?

Page 44: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

11. Personal information (Datos personales) 

Tuesday, 6 a.m.Hi, Elizabeth, You’re not here! Where are you? My telephone number is 702-1435.See you soon, Tom.

Page 45: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

12. Nombres (Nouns) 

En inglés, a diferencia de lo que sucede en algunas lenguas, cuando se da el nombre de pila (first name) y el apellido (family name), o cuando se escribe el nombre de alguien en un sobre, se pone primero el nombre de pila y luego el apellido. Para averiguar cómo se llama una persona se pregunta “What is your name?” (¿Cuál es tu / su nombre?, ¿Cómo se / te llama (s)?). La respuesta se inicia con la expresión: My name is… (Mi nombre es…).Hablar así resulta bastante formal. Normalmente se utilizan contracciones: What’s your name? - ¿Cuál es tu nombre? What’s your first name? – ¿Cuál es tu nombre de pila?My name’s Sherlock – Mi nombre es SherlockWhat’s your family name? – ¿Cómo te apellidas?First name / Forename (s) – Nombre (s) de pilaFamily name – Apellido En inglés sólo hay una forma para “su” (de usted / suyo) y “tú” (de ti / tuyo): your, tanto si se habla formal como informalmente. Las contracciones, como (-’s) en lugar de (is), se emplean muy a menudo en ingles y son absolutamente correctas en la conversación cotidiana.

Page 46: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

Los americanos utilizan el nombre de pila con mayor frecuencia que los británicos.

En inglés sólo hay una forma para “su” (de usted / suyo) y “tú” (de ti / tuyo): your, tanto si se habla formal como informalmente. Las contracciones, como (-’s) en lugar de (is), se emplean muy a menudo en ingles y son absolutamente correctas en la conversación cotidiana.

13. Ages (Edades)

How old are you? - ¿Qué edad tienes? (Literalmente: ¿Cuán viejo eres tú?)I’m thirty-two – Tengo treinta y dos  Para dar la edad se dice simplemente “I’m…” y a continuación el número de años. En inglés esta expresión se construye con el verbo ser (to be), a diferencia de lo que sucede en castellano que emplea el verbo tener. Aunque no es necesario, al decir la edad se pueden añadir las palabras “years old” a la frase. Example: I’m thirty-two years old (Tengo treinta y dos años / Soy treinta y dos años viejo)

Page 47: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

La expresión completa se utiliza en el habla formal, pero no en las conversaciones cotidianas. Example: Are you thirty-four? – ¿Tiene (s) treinta y cuatro? No. I’m not thirty-four – No. Yo no tengo treinta y cuatro How old is Sherlock? – ¿Qué edad tiene Sherlock? He’s thirty-two – Él tiene treinta y dos

14. Directions (Direcciones) What is your address? (formal) / What’s your address? (informal) - ¿Cuál es tu dirección?Where do you live? – ¿Dónde vives? (Referido al país, ciudad o parte de la ciudad)I live in Madrid – Vivo en Madrid  Written directions (Direcciones escritas):  Así se escriben las direcciones en los sobres. En el primero aparece una dirección de Gran Bretaña y en el segundo de Estados Unidos.

Page 48: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

Dirección de Gran Bretaña 1.- Número de la casa2.- Calle (en lugar de “street” a menudo se pone “st”)3.- Población4.- Condado (en el caso de grandes poblaciones no es necesario indicar el condado)5.- Código postal, llamado en inglés británico post code. En todas las direcciones figura un código, formado por seis o siete letras y números reunidos en dos grupos.

El número de la casa se escribe delante del nombre de la calle, en la misma línea, y la población en la línea siguiente. Tanto en Gran Bretaña como en Estados Unidos, cuando las direcciones se escriben a máquina generalmente se omite todo tipo de puntuación.

Page 49: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

Dirección de Estados Unidos 1.- Número del edificio2.- Calle (en lugar de “street” a menudo se pone “st”)3.- Apartamento [Apartment (Apt)]. Se indica la planta (9) y la letra (B)4.- Población5.- Código postal, llamado en inglés americano zip code. Cada Estado tiene un prefijo de dos letras. El código se completa con una serie de números.

Los datos del apartamento se escriben en la línea siguiente a la de la calle. En Gran Bretaña, por el contrario, cuando se indican estos datos, se escriben en la línea anterior a la de la calle.

Page 50: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

Where are you from? – ¿De dónde eres?I’m from Spain – Soy de EspañaI’m Spanish – Soy español (a) England / English – Inglaterra / inglés (a)America / American – América / americano (a)Portugal / Portuguese – Portugal / portugués (a)France / French – Francia / francés (a)Germany / German – Alemania / alemán (a) Japan / Japanese – Japón / japonés (a)

Washington DC (District of Columbia) – Washington DC (Distrito de Columbia)Al igual que solo hay una forma para “su” y “tú” (your), también hay sólo una forma para “usted” y “tú” (you), y se utiliza tanto en el lenguaje formal como en el informal.

15. Countries and nationalities (Países y nacionalidades) 

Una pregunta que surge con mucha frecuencia al inicio de una conversación es “Where are you from?” (¿De dónde eres / es usted?). Al responder puedes decir tu país de origen, empleando la expresión “I’m from…” (Soy de…), o bien decir tu nacionalidad, empezando la respuesta con “I’m…” (Soy…):

Page 51: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

16. Empleos y profesiones (Employments and professions) 

Después del nombre y la nacionalidad, otro dato importante a conocer es el empleo. Para averiguar a qué se dedica otra persona se utiliza la pregunta “What do you do?” (¿A qué te dedicas?). La respuesta se inicia con la expresión “I’m a / an…” (Soy un…). La pregunta “What do you do?” significa literalmente “¿Qué haces?”. También se puede preguntar “What’s your job?” (¿Cuál es tu trabajo?), pero con esto se da por supuesto que la persona tiene un empleo cuando, por ejemplo, podría estar estudiando. What do you do? – ¿A qué te dedicas?What’s your job? – ¿Cuál es tu trabajo / empleo?I work in a / an... library – Trabajo en un (a) / un (a)... bibliotecaI work for NBC (National Broadcasting Company) – Yo trabajo para la NBC I’m a / an... engineer – Soy (un) ingeniero

Page 52: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

16. Empleos y profesiones (Employments and professions) 

Library – Biblioteca I work in a library – Trabajo en una biblioteca Bank – Banco I work in a bank – Trabajo en un bancoShop – Tienda I work in a shop – Trabajo en una tiendaFactory – Fábrica I work in a factory – Trabajo en una fábricaOffice – Oficina I work in an office – Trabajo en una oficinaSchool – Escuela I work in a school – Trabajo en una escuela Travel Courier – Guía turístico I’m a travel Courier – Soy un (a) guía turístico (a)Teacher – Profesor (a) I’m a teacher – Soy un (a) profesor (a)Doctor – Médico I’m a doctor – Soy un (a) médicoNurse – Enfermera I’m a nurse – Soy un (a) enfermero (a)Engineer – Ingeniero I’m an engineer – Soy un (a) ingeniero

Al responder a estas preguntas no olvides incluir el artículo indeterminado “a” o “an” delante de tu profesión. Además, observa que el artículo a se pone delante de una palabra que empieza por consonante y el artículo an delante de una palabra que empieza por vocal.

Page 53: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

17. How to speak about your Englishman's knowledge (Cómo hablar de tus conocimientos de inglés)

En la primera etapa de tu aprendizaje puedes encontrarte en una situación en la que te pregunten si hablas inglés y debas responder que tus conocimientos son escasos o si entiendes lo que te dicen. Do you speak English? - ¿Hablas inglés? A little – Un poco I understand – Entiendo I don’t understand – No entiendo Please speak slowly – Por favor, habla despacio Slower, please – Más despacio, por favorPlease say that again – Por favor, di eso otra vezI only speak a little English – Sólo hablo un poco de inglésSorry. I don’t understand – Lo siento. No entiendo

Page 54: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

18. How is it said in English? (¿Cómo se dice en inglés?)

Éstas son las tres frases interrogativas que se utilizan para preguntar el equivalente inglés de una palabra en otro idioma, la manera de escribir una palabra en inglés y su pronunciación:

How do you say… in English? – ¿Cómo se dice en inglés?How do you spell it? – ¿Cómo se escribe?How do you pronounce this word? – ¿Cómo se pronuncia esta palabra?

Una cuestión gramatical importante de estas frases interrogativas es el uso de la palabra “do”.Recuerda que su forma negativa es don’t (do not).El verbo “to do” funciona como verbo ordinario ("hacer"), o como auxiliar. Su conjugación en Presente de Indicativo (Simple Present) es la siguiente:

I / You / We / They do

He / She / It does

Page 55: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

19. Things that please / things that don’t please (Cosas que gustan / que no gustan)

Para hablar de las cosas que gustan y de las que no gustan, en inglés se utilizan expresiones como las siguientes: I like… – Me gusta...I don’t like… – No me gusta...Do you like…? – ¿Te gusta...? (¿Le gusta a usted…?)What kind of (music) do you like? – ¿Qué tipo de (música) te gusta? (¿Qué tipo de (música) le gusta?

Observa que para construir varias de estas expresiones es preciso usar el auxiliar “do”, que ya has encontrado antes en frases negativas como “I don’t understand” (No entiendo) y I don’t know (No sé), y en frases interrogativas como “Do you speak English?” (¿Hablas tú / Habla usted inglés?) y “Where do you live?” (¿Dónde vives tú / Donde vive usted?).

I like classical musicI like folk musicI don’t like pop musicDo you like jazz?

Puede decirse “classical music”, “folk music”, “rock music”, “country music” y “pop music”, pero no “jazz music”. La palabra “jazz” se emplea sola. Es posible omitir la palabra “music” en las expresiones “folk music”, etc. y decir simplemente folk, rock, country y pop.

Page 56: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

20. How to express preferences (Cómo expresar preferencias)

Para hablar de sus preferencias, en inglés se utiliza la expresión “I would like…”, que en la lengua hablada se contrae en “I’d like…”. I’d like… – Me gustaría... / prefiero… / querría…Would you like…? – ¿Te gustaría...? (¿Le gustaría a usted…?)

Would you like tea or coffee? – ¿Quieres té o café?I’d like tea, please – Querría té, por favor

Observa la situación de la viñeta. La cajera de un banco pregunta a un cliente qué billetes prefiere y el cliente responde que los prefiere de cinco.

What notes would you like?I’d like fives, please (puede decirse sólo: “five, please”)

Notes (UK) / Bills (US)

Page 57: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

21. How to ask where going (Cómo preguntar por dónde ir)

El método más simple para preguntar en la calle por dónde ir a un lugar implica dos expresiones que ya conoces:  Excuse me – Perdone (para llamar la atención de alguien).Where is…? – ¿Dónde está...?

Así es posible dirigirse a alguien y decir:

Excuse me. Where’s…? – Disculpe, ¿dónde está?Is it far? – ¿Está lejos?Square – PlazaExcuse me. Where’s the bank? – ¿Dónde está el banco?

Excuse me. Where’s Oxford Street? – Perdone, ¿dónde está la calle Oxford?Go straight on and turn left – Siga recto y gire a la izquierda.

Page 58: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

22. Establishments / public buildings (Establecimientos / edificios públicos)

En inglés británico

La palabra “bar” se utiliza tanto en Gran Bretaña como en Estados Unidos. Sin embargo, en Gran Bretaña se usa más frecuentemente para designar el bar de un hotel que un bar independiente. Por lo general, en Gran Bretaña, un bar corriente se denomina “pub” (contracción de la expresión “public house”). En inglés americano

Se utiliza la palabra “drugstore” en vez de“chemist”, dando a ésta únicamente elsignificado de “científico especializadoen química”.

Page 59: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

22. Establishments / public buildings (Establecimientos / edificios públicos)

Chemist

Se utiliza la palabra “chemist”, para designar a la farmacia.

Page 60: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

23. Songs (Canciones)

Song: “Yesterday”, sung by Beatles

En esta canción aparecen varios verbos en tiempo pretérito. Algunos, como “seemed”, tienen la terminación característica del pretérito de los verbos regulares (-ed). Otros, en cambio, son ejemplos de pretérito de verbos irregulares: Came – Pretérito de “Come”, venir.Said – Pretérito de “Say”, decir.Was – Pretérito de “Be”, ser.

Existen multitud de canciones en lengua inglesa que puedes aprender y entender.Éste es sólo un modelo para que aprendas a prestar atención a otras más que sean de tu gusto.

Page 61: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

23. Songs (Canciones)

Yesterday,All my troubles seemed so far away;Now it looks as though they´re here to stay.Oh, I believe in yesterday. Suddenly,I´m not half the one I used to be;There´s a shadow hanging over me.Oh, yesterday came suddenly. Why he had to go,I don´t know:He wouldn´t say.I said something wrong,Now I long for yesterday.

Yesterday,Love was such an easy game to play;Now I need a place to hide away.Oh, I believe in yesterday.

Why he had to go,I don´t know:He wouldn´t say.I said something wrong,Now I long for yesterday. Yesterday,Love was such an easy game to play;Now I need a place to hide away.Oh, I believe in yesterday. Yesterday.

Page 62: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

23. Songs (Canciones)

Ayer,Todos mis problemas parecían tan lejanos;Ahora parece como si estuvieran aquí para siempre.Oh, creo en el ayer.

De pronto,No soy (ni la mitad de) la que solía ser;Hay una sombra que se cierne sobre mí.Oh, el ayer vino de repente.

¿Por qué tenía que irse?,No lo sé:Él no lo quería decir.Yo dije algo inconveniente,Ahora anhelo el ayer.

Ayer,El amor era como un juego fácil de jugar;Ahora necesito un lugar para esconderme.Oh, creo en él ayer. ¿Por qué tenía que irse?,No lo sé:Él no lo quería decir.Yo dije algo inconveniente,Ahora anhelo el ayer. Ayer,El amor era como un juego fácil de jugar;Ahora necesito un lugar para esconderme.Oh, creo en él ayer. Ayer.

Page 63: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

24. Signs and notices (Señales y avisos)

Cuando veas algo escrito en inglés recuerda que su significado se deduce en muchos casos del contexto. En esta primera fase del curso sólo encontrarás textos cortos de uso frecuente. Mira, por ejemplo, estas señales y avisos ¿Qué significan?

Page 64: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

24. Signs and notices (Señales y avisos)

No smoking – No fume / Prohibido fumar Tickets – Billetes Stop – Pare / Alto Bus stop – Parada de autobús Fastén seatbelt – Abróchese el cinturón de seguridad Reserved – Reservado Women – Mujeres Telephone – Teléfono Men – Hombres

Page 65: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

24. Signs and notices (Señales y avisos)

In the airport (En el aeropuerto)

Departures – Salidas Duty-free shop – Tienda libre de impuestosArrivals – Llegadas Airport Information – Información del aeropuertoPassport Control – Control de pasaportes Taxis – Taxis Customs – Aduana Buses – Autobuses  El singular de “taxis” y “buses” es “taxi” y “bus”, respectivamente.Cuando quieras parar un taxi en la calle, puedes sencillamente gritar Taxi!

Page 66: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

24. Signs and notices (Señales y avisos)

Opposite concepts (Conceptos opuestos)

Hot – Caliente Push – Empuje Way in – Entrada Cold – Frío (a) Pull – Tire Way out – Salida Open – Abierto (a) Closed – Cerrado (a) Entrance – Entrada Vacant – Libre Exit – Salida Engaged – Ocupado (a) Hot / Cold, Open / Closed, y Vacant / Engaged son adjetivosPush / Pull son verbos en modo imperativo Entrance / Exit, y Way in / Way out son sustantivos

Page 67: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

24. Signs and notices (Señales y avisos)

British traffic signals (Señales de tráfico británicas)

Hot – Caliente Push – Empuje Way in – Entrada Cold – Frío (a) Pull – Tire Way out – Salida Open – Abierto (a) Closed – Cerrado (a) Entrance – Entrada Vacant – Libre Exit – Salida Engaged – Ocupado (a) Hot / Cold, Open / Closed, y Vacant / Engaged son adjetivosPush / Pull son verbos en modo imperativo Entrance / Exit, y Way in / Way out son sustantivos

Page 68: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

24. Signs and notices (Señales y avisos)

La mayoría de las señales de tráfico británicas son internacionales y estándar, pero, en aquellas en que ha de figurar texto, éste viene escrito en inglés. Bus lane – Carril de Autobuses Stop: children – Alto: niñosReduce speed now – Reduzca la velocidad Stop: police – Alto: policíaSchool – Escuela Tourist information – Información turística One way – Dirección única Give way – Ceda el paso Observa que “children” (niños), plural de “child” (niño), es un plural irregular que, a diferencia de la mayoría de sustantivos ingleses, no forma su plural añadiendo la letra “s”.

Page 69: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

I – me He – him We – us You – you She – her They – them It – it

Page 70: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)
Page 71: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

Peanuts®by Charles M. Schulz

 

Page 72: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

Adiós a: SCHULZ, EL PADRE DE SNOOPY Y CHARLIE BROWN

febrero 12, 2010

Su pluma dibujó durante medio siglo dos de los personajes de cómic más entrañables:Snoopy y Charlie Brown. Charlie M. Schulz moría el 12 de enero de 2000, horas después se publicaba su última tira cómica. A los 77 años, un cáncer obligaba a Charlie M. Schulz  a dejar de dibujar. En diciembre de 1999 anunció que el 13 de febrero de 2000 publicaría su última tira dominical para poder concentrarse en el tratamiento de la enfermedad. Pero no llegó a verla publicada  ya que horas antes, el 12 de febrero, fallecía mientras dormía. La Vanguardia del día 13 dedicaba su portada al dibujante norteamericano, una primera página que compartía con sus compañeros de viaje: la pandilla de los Peanuts. El diario de ese día recordaba, además, que el anuncio de la retirada de Schulz había causado conmoción entre público. El dibujante se hizo famoso en los años 50 del pasado siglo con los Penauts, una pandilla que conformaban, entre otros, el antihéroe Charlie Brown y Snoopy. Los personajes  marcaron a la sociedad norteamericana hasta el punto que el módulo lunar del Apolo X fue bautizado con el nombre del famoso perro: Snoopy. Así lo relataba La Vanguardia cuando se cumplían 30 años de la aparición de las tiras cómicas de Schulz.

Fuente: http://blogs.lavanguardia.com/hemeroteca/adios-al-padre-de-snoopy-y-charlie-brown

Page 73: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

CHARLIE es el dueño de Snoopy , su relación con él es muy especial, pues participa en su vida como uno más de sus amigos. Es un chico tímido y a veces inseguro, pero a la vez es tierno y con un gran corazón. Uno de sus retos mayores es hacer ganar alguna vez a su equipo de beisbol.

SNOOPY de profesión abogado, nunca sus "labores“ como perro. Su hobby principal, en sus muchos ratos libres, es practicar el golf, aunque también forma parte del equipo de beisbol de su dueño, tampoco es raro verlo jugar a los bolos o charlando tranquilamente con su gran amigo Woodstock (pajarito). en definitiva es el perro que a toda persona le gustaría tener como "amigo". ¡Ah! y tampoco es difícil verlo intentando escribir una novela o lo que se le ocurra, a él o a su principal crítica Lucy.

Page 74: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

SALLY es la hermana de Charlie. Es una chica con las ideas claras, sincera (a veces demasiado, para desgracia de sus amigos) y práctica. Su gran preocupación es el colegio, al que no le gusta mucho ir. Ve mucho la tele y es bastante protestona. Adora a Linus.

LINUS es de los más centrados y calmados del grupo. Condenado a que su hermana (Lucy) le quite el sitio delante de la televisión. Parece ser un niño inteligente y sensible. Tiene un hermano gemelo llamado Bis.

Page 75: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

LUCY es la hermana de Linus y Bis. Dura crítica literaria de Snoopy. Juega en el equipo de beisbol de Charlie como el resto de sus amigos, aunque bastante mal, cosa que a ella no parece importarle. Dos de sus aficiones favoritas son, por una parte decirle al niño del piano cuánto lo ama y las cosas que harán cuando estén casados, mientras el otro la ignora o rechaza sin cortarse un pelo. Por otra parte se pelea con su hermano Linus o por lo menos lo intenta a todas horas.

MARCIA es la empollona del grupo. Inseparable amiga de Peppermint Patty, con la que va a todas partes y a la que llama “señor”. Es muy tímida y adora a Charlie.

Page 76: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

PEPPERMINT PATTY es una chica aunque vaya vestida siempre como un chico, es muy difícil verla con un trajecito y peinada. En cuanto al cole es casi al contrario que su mejor amiga Marcia, a la que trae de cabeza con sus preguntas y afirmaciones, ya que ella tiene sus propias ideas, muy claras por cierto, aunque la mayoría equivocadas.

BIS hermanito pequeño de Marcia y Linus. Se sabe poco de él, sólo que sus hermanos lo aleccionan en las cosas de la vida y está condenado a viajar en el sillón trasero de la bicicleta con su madre cuando llega el buen tiempo, cosa que no le gusta nada. Ama su mantita…

Page 77: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

WOODSTOCK es el pajarito amigo de Snoopy, con el que mantiene largas conversaciones, se va de excursión y hacen un montón de cosas juntos. 

SCHROEDER es un virtuoso del piano. No le interesa para nada lo que le dice Lucy respecto a su amor por él. Y también juega al beisbol en el equipo de Charlie.

Page 78: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

25. Peanuts® by Charles M. Schulz

Estas son tiras de Peanuts® by Charles M. Schulz. Las aventuras de Charlie Brown, su grupo de amigos y su perro Snoopy te harán sonreír y, al mismo tiempo, te permitirán practicar la lectura en inglés.  

En la cuarta viñeta Snoopy piensa: “Me parece que es demasiado tarde para que yo aprenda una segunda lengua”. 

Page 79: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

25. Peanuts® by Charles M. Schulz   

Ring! – (Sonido del teléfono)Hello? Oh, Hi! - ¿Hola? ¡Ah, hola!No, nothing much… – Poca cosa / No mucho Just sitting here watching the lower half of a movie! – Sólo (estoy) aquí sentado, mirando la mitad inferior de una película. “The lower half” significa “La mitad inferior”.

Las tiras de Charlie Brown se producen en Estados Unidos: En inglés americano “movie” significa “película”.En inglés británico la palabra “película” es “film”.

Page 80: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

25. Peanuts® by Charles M. Schulz   

Marcie llama “sir” a todo el mundo, hombres y mujeres.♥ = Amor Z = Sueño Marcie: Hello? Who’s calling? It’s three o’clock in the morning! ¿Hola? ¿Quién llama? ¡Son las tres de la mañana!Patty: Hi, Marcie. It’s me! I know it’s three o’clock in the morning, but I can’t sleep… You know why I can’t sleep? (¡Hola, Marcie. Soy yo! Sé que son las tres de la madrugada, pero no puedo dormir… ¿sabes por qué no puedo dormir?)Patty: I’m in love! (Estoy enamorada) Marcie: I’m sure you’ll be very happy, sir! (¡Estoy segura de que será muy feliz, señor!)

Page 81: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

25. Peanuts® by Charles M. Schulz   

Recuerda que las historias de Charlie Brown y sus amigos se hacen en Estados Unidos, por eso Snoopy dice la hora al estilo americano: en la primera viñeta utiliza la palabra “after” en vez de “past”, que es la que usaría si hablara en inglés británico. Snoopy: Ahora es la una y diezSnoopy: Ahora es la una y media…Snoopy: Ahora son las dos menos cuarto…Woodstock: Bonk!Snoopy: Los martes, los secretarios siempre llegan tarde cuando vuelven de almorzar…

Page 82: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

25. Peanuts® by Charles M. Schulz   

Recuerda que las historias de Charlie Brown y sus amigos se hacen en Estados Unidos.Recuerda también que la palabra “vacant” (libre, desocupado) no es igual que la palabra “free”, que es la que usaría alguien si quisiera hacer referencia a la libertad de una persona (“freedom”). La palabra “plan” (preparar, planear) se utiliza aquí en modo imperativo. Schoeder: Sólo faltan 8 días para el cumpleaños de BeethovenCharlie: 16 de diciembreLucy: Prepare su fiesta ahoraSnoopy: Estoy libre esa tarde…

Page 83: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

25. Peanuts® by Charles M. Schulz   

Recuerda que las historias de Charlie Brown y sus amigos se hacen en Estados Unidos.La expresión “how many people” significa “cuánta gente”.La palabra “beat” significa “derrotar” o “batir” Charlie: Escucha esto ¿Sabes cuánta gente juega al tenis en este país? ¡Treinta y cuatro millones de personas!Snoopy: ¡Y todos ellos me pueden derrotar!

Page 84: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

25. Peanuts® by Charles M. Schulz   

En la siguiente tira de Peanuts, la acción tiene lugar en una biblioteca pública. Recuerda que las historias de Charlie Brown y sus amigos se hacen en Estados Unidos, por eso Patty utiliza la forma americana: “traveler’s checks” en la última viñeta, en vez de “traveller’s cheques”, que es la que usaría si hablara en inglés británico.  Patty: I’d like this book, please (Querría este libro, por favor) A library card? ¿Carnet de la biblioteca? No, ma’am… I don’t have a library card No señora, no tengo carnet de la biblioteca Do you take traveler’s checks? ¿Aceptan cheques de viajero?

Page 85: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

25. Peanuts® by Charles M. Schulz   

Recuerda que las historias de Charlie Brown y sus amigos se hacen en Estados Unidos.Snoopy y su pareja en el tenis discuten acerca de un punto de la gramática inglesa.El término “ace” en el lenguaje del tenis se utiliza para hablar de un tanto de saque; la palabra “partner” significa “pareja” o “compañero/a”; y “was” (fue) es la forma del tiempo pretérito de “ser”. Lucy: Creo que fue an ace (un tanto de saque; literalmente, “un as”), compañero. ¿O fue “a” ace…? ¿Se dice “an ace” o se dice “a ace”?Snoopy: ¿Por qué no lo llamamos simplemente “out” (fuera)?

Page 86: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

Pronombres personales (sujeto) Singular [I (Yo) / You (Tú o Usted) / He (Él) / She (Ella) / It (Él, Ella o Ello – Animales y cosas)]Plural [We (Nosotros, -as) / You (Vosotros, -as o Ustedes) / They (Ellos, -as)] Observa que en inglés sólo hay una forma para “tú” y “vosotros”, válida también para “usted” y “ustedes”. Los pronombres en plural (we, you, they) son iguales para el masculino y el femenino. Presente del verbo “ser” en forma afirmativa Singular [I am (Yo soy) / You are (Tú eres, Usted es) / He-She is / It is (Él, ella, ello es)]Plural [We are (Nosotros somos) / You are (Vos. sois, Ustedes son) / They are (Ellos son)] Habitualmente, en el habla y el lenguaje informal estas formas se contraen: I’m / You’re / He’s / She’s / It’s / We’re / They’re

ENGLISH BASIC GRAMMAR (GRAMÁTICA INGLESA BÁSICA)

Page 87: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

Presente del verbo “ser” en forma negativa (se coloca “not” después del verbo) Singular [I am not (Yo no soy) / You are not (Tú no eres, Usted no es) / He is not (Él no es) / She is not (Ella no es) / It is not (Él, ella, ello no es)]Plural [We are not (Nosotros-as no somos) / You are not (Vosotros-as no sois, Ustedes no son) / They are not (Ellos-Ellas no son)] Habitualmente, en el habla y el lenguaje informal estas formas se contraen: I’m not / You’re not (You aren’t) / He’s not (He isn’t) / She’s not (She isn’t) / It’s not (It isn’t) / We’re not (We aren’t) / They’re not (They aren’t) Presente del verbo “ser” en forma interrogativa (invertir el orden del verbo y del sujeto) Singular [am I? (¿soy yo?) / are you? (¿eres tú, es usted?) / is he-she? / is it? (¿es él, ella, ello?)]Plural [are we? (¿somos nosotros?) / are you? (¿sois vos, son ustedes?) / are they? (¿son ellos?)] 

Page 88: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

Artículo determinado En inglés, el artículo determinado es “the”, tanto en singular como en plural.No se utiliza nunca delante de los nombres de países, salvo en el caso de los Estados Unidos. Artículo indeterminado En inglés, el artículo indeterminado es “a” delante de los sustantivos en singular que empiezan con consonante (o con la letra “u” en algunas ocasiones como “a unit”). No obstante, se utiliza “an” en lugar de “a” delante de sustantivos en singular que empiezan con las vocales a, e, i, o y u.I’m an engineer – Soy un ingeniero El artículo indeterminado “a / an” debe anteponerse siempre a la profesión. Observa la diferencia entre el artículo indeterminado “a / an” (un, uno, una) y el número “one” (un, uno, una). 

Page 89: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

 Plurales regulares e irregulares Airlines – Líneas aéreas / Men – Hombres / Women – Mujeres  Adjectives (adjetivos)

En inglés los adjetivos son invariables, pueden aplicarse a hombres, mujeres y cosas, tanto en singular como en plural. Los de nacionalidad se escriben en mayúscula. Formation of interrogative (Formación de interrogativos) What’s your name?Where are you from?What do you do?What day is it?

Is it Monday?Are you English?Are they blue?

Page 90: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

 Formation of negative phrases (Formación de frases negativas)

My name is not Anne Watson – Mi nombre no es Anne WatsonI am not American – No soy americanaI’m not from New York – No soy de New York She is not a doctor – Ella no es MédicoShe isn’t a teacher – Ella no es profesoraYou are not English – Tú no eres inglés (a)You’re not an engineer – No eres ingeniero (a)

London buses aren’t blue(Los autobuses londinenses no son azules)

Page 91: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

 Possessive adjectives (Adjetivos posesivos) Singular [My (Mío) / Your (Tuyo o Suyo, de usted) / His (Suyo, de él) / Her (Suyo, de ella) / Its (Su de animales o cosas)]Plural [Our (Nuestro, -a) / Your (Vuestro, -a o De Ustedes) / Its (Sus) Their (Ellos, -as)] Observa que en inglés sólo hay una forma para “tú” y “vosotros”, válida también para “usted” y “ustedes”. Los pronombres en plural (we, you, they) son iguales para el masculino y el femenino. En inglés los adjetivos son invariables, pueden aplicarse a hombres, mujeres y cosas, tanto en singular como en plural. Los de nacionalidad se escriben en mayúscula. Imperatives (Imperativos) Fasten seatbelt – Abróchese el cinturón de seguridad Uses of the verb "to have" (Usos del verbo “haber” o “tener”)

Page 92: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

Cuando se llega en avión a un país fuera de la UE debe rellenarse una tarjeta de desembarque:

Family name – Apellido Forename (s) – Nombre (s) de pilaAirlines – Compañías aéreas Occupation – Ocupación (expresión oficial)Landing card – Tarjeta de desembarque Passport number – Número de pasaporte Nationality – Nacionalidad Signature – Firma Delete as applicable – Tache lo pertinenteGuest registration card – Tarjeta de registro de huéspedes

FORMS (FORMULARIOS)

Page 93: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

REFERENCIAS ELECTRÓNICASLas siguientes páginas web pueden ser de gran utilidad para repasar o estudiar los temas del programa y aclarar dudas:

Gramática (teoría)Grammar by MaryAnsell: http://www.ingilizceci.net/GrammarMaryAns/Yeni%20Klas%C3%B6r/gramdex.html i-language.com: http://www.1-language.com/englishcourse/index.htm English grammar online: http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar English Grammar Book: http://www.englishpage.com/grammar/Guide to grammar and writing: http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/ English forums:http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishGrammarQuestions/Forum12.htmGramática (Foros)OWL Writing lab: http://owl.english.purdue.edu/VocabularioConfusing words: http://www.confusingwords.com/ English test.net: http://www.english-test.net/ BBC confusing words and other stuff: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/

Page 94: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

REFERENCIAS ELECTRÓNICASDiccionariosLongman Dictionary Online: http://www.ldoceonline.com/ Cambridge dictionaries online: http://dictionary.cambridge.org/ Macmillan Dictionary: http://www.macmillandictionary.com/ Diccionarios.com: http://www.diccionarios.com/ (bilingües y otros)

Otros Free interactive tests for practice: http://itests.comAgenda Web (incluye ejercicios de gramática, vocabulario, comprensión auditiva, etc. ordenados por niveles): http://www.agendaweb.org/ Isabel Perez ESL website: http://www.isabelperez.com/grammar.htm (nivel algo más bajo que el del curso, ideal para repasar y ponerse al día de todo)

Page 95: LENGUA MODERNA EXTRANJERA. BASIC ENGLISH (INGLÉS BÁSICO)

INGLÉS BÁSICO