le parc des eaux vives

16
parc des eaux vives huningue

Upload: cyrille-muller

Post on 31-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Le programme du parc des eaux vives de Huningue

TRANSCRIPT

Page 1: Le parc des eaux vives

parc

des

eaux

vives

huni

ngue

Page 2: Le parc des eaux vives

1

la timonerie

Espace d'accueil � Boutique � Boissonsfraîches et glaces � Aire de pique-nique� Vestiaires (douches, casiers, sèche-che-veux…) � Salle de réunion

les équipements

Rivière d'eau vive350 mètres de classe II en eau toutel'année � débit réglable de 6 à 12 m3/s� obstacles amovibles � canal de remontéeau départ � Bassin de slalom en eau vive� Bassin en eau calme aménagé pourl'initiation

Mur d'escalade162 m2 équipés de prises amovibles auxdifficultés variées (surplomb, cheminée,écaille) � 15 voies cotées de 5 à 8 C� Plan incliné d'initiation

Hébergements et autres équipementsGîte de groupes 19 places � Camping24 places � Aires de jeux pour enfants� Vita parcours

die timonerie

Eingangsbereich und Information für Kajak-fahrer � Souvenirladen � Erfrischungsgetränkeund Eis � Picknickplatz � Umkleideräume mitDuschen, Kleiderboxen, Haartrockner…� Versammlungsraum

die sportanlagen

Ein Wildwasserfluss350 Meter Länge der Klasse II, ganzjährigbefahrbar, mit einer regelbaren Wasser-abflussmenge von 6 bis 12 m3/s und abnehm-baren Hindernissen � Ein Kanal, auf dem jederbis zum Start aufwärts paddeln kann � Wild-wasser-Slalombecken � Anfängerbecken mitruhigem Wasser

Eine Kletterwand162 m2 Fläche mit abnehmbaren Haltepunktenund verschiedenen Schwierigkeitsgraden (mitÜberhang, Kamin, Schuppen) � 15 Kletter-routen, Schwierigkeitsgrade von 5 bis 8 C� Eine schiefe Ebene für Anfänger

Übernachtungsmöglichkeitenund andere AnlagenUnterkunft für Gruppen (19 Plätze) � Zeltplatz(24 Plätze) � Kinderspielplätze � Trimm-Dich-Pfad

parc

des

eaux

vives

Page 3: Le parc des eaux vives

� Savoir nager au moins 25 mètres et s'im-merger

�Ne faire l'objet d'aucune contre-indicationmédicale

� Être assuré tant en responsabilité civile qu'enassurance de personnes

� Être âgé d'au moins 9 ans (sauf location : 12 ans)� Être accompagné d'un adulte pour les moins de15 ans ou pour les moins de 18 ans être munid'une autorisation parentale (formulaire surdemande)

Les situations de dessalage (retournement etabandon de l'embarcation) sur la rivière sont fré-quentes. La récupération du matériel et le retourà la berge nécessitent d'accepter les risques decontusions.

Pour plus de plaisir et de sécurité, nous vousconseillons de découvrir l'activité en optant

pour l'une des formules encadrées par l'équiped'animation du Parc des eaux vives (voir page 9).D'une manière générale, ne préjugez pas de vosforces : les premiers coups de pagaies se fonttoujours en eau calme ou en aval de la rivière.

� Mindestens 25 Meter schwimmen undtauchen können

� Es dürfen keine medizinischen Gegen-anzeigen vorliegen

� Es muss ausreichender Versicherungsschutzvorliegen

�Mindestalter 9 Jahre (außer Verleih: 12 Jahre)� Unter 15 Jahren nur in Begleitung einesErwachsenen. Unter 18 Jahren bei Vorlageeiner elterlichen Einverständniserklärung(Formular auf Anfrage)

Auf dem Fluss kommt es häufig zu Situationen, indenen das Boot kentert (Kentern und Verlassendes Bootes). Bei der Bergung des Materials undder Rückkehr ans Ufer muss das Risiko vonPrellungen in Kauf genommen werden.

Für mehr Spaß und mehr Sicherheit empfiehlt essich, zunächst an einem unserer Kurse mit Mit-arbeitern des Parc des eaux vives teilzunehmen(siehe Seite 9).Überschätzen Sie Ihre Kräfte nicht. Die erstenPaddelschläge macht man in ruhigem Gewässeroder stromabwärts.

2

Le règlement intérieurdu Parc des eaux vives est

affiché à la Timonerie.Die Betriebsordnung des Parc des

eaux vives ist in der Timonerieausgehängt.

conditions de pratique teilnahmevoraussetzungen

Page 4: Le parc des eaux vives

NAVIGATION SUR LA RIVIÈREN O N S U R V E I L L É ELe niveau de difficulté de la rivière est au plus declasse II, c'est à dire moyennement difficile : passagelibre - vagues irrégulières, remous moyens, faiblestourbillons et rapides, obstacles simples…

DIE FAHRT AUF DEM FLUSSWIRD NICHT ÜBERWACHTDer Fluss weist einen maximalen Schwierigkeitsgradder Klasse II auf, das entspricht einem mittlerenSchwierigkeitsgrad: freie Durchfahrt - unregelmäßigeWellen, mittlere Strömung, schwache Wirbel undStromschnellen, einfache Hindernisse im Fluss, kleineSchwellen.

3

parc

des

eaux

vives accès à la rivière zutritt zum Fluss

Moins de 18 ans � Étudiants (- de 26 ans)Unter 18 Jahre � Studenten (unter 26 Jahre)IRCOS � CE+ � Colour Key � Canoë Plus FFCK

Session 2h00 Aufenthalt 2 Stunden 5,60 € 5,00 €

Journée Tageskarte 14,00 € 12,50 €

Carte 10 séances Karten 10 Sitzungen 51,00 € 46,00 €

Carte 50 séances Karten 50 Sitzungen 239,00 €

Carte 100 séances Karten 100 Sitzungen 450,00 €

Résidants Huningue : accès gratuit sur présentation d’un justificatifEinwohner von Hüningen: gratis bei Vorlage eines Berechtigungsnachweises

Hiver : sur réservation Winter: Auf ReservierungCanoë Plus FFCK

Session 1h00 / Entraînement 67,50 € /groupe 61,00 € /groupeAufenthalt 1 Stunde / Training

Page 5: Le parc des eaux vives

Été Sommer29 juin au 30 août 29. Juni bis 30. AugustLundi au vendredi Montag bis Freitag 09h00 � 21h00Samedi Samstag 09h00 � 19h00Dimanche Sonntag 09h00 � 19h00Jours fériés (F) Feiertags (F) 09h00 � 19h00

Printemps / Automne Frühling / Herbst04 avril au 28 juin / 31 août au 11 octobre 04. April bis 28. Juni / 31. August bis 11. OktoberLundi Montag 09h00 � 17h00Mardi Dienstag 09h00 � 21h00Mercredi Mittwoch 09h00 � 17h00Jeudi Donnerstag 09h00 � 21h00Vendredi Freitag 09h00 � 21h00Samedi Samstag 10h00 � 18h30Dimanche Sonntag 10h00 � 18h30Jours fériés (F) Feiertags (F) 10h00 � 18h30

Hiver Winter7 février au 03 avril / 12 octobre au 6 décembre 7. Februar bis 03. April / 12. Oktober bis 6. DezemberLundi au vendredi Montag bis Freitag Sur réservation Auf ReservierungSamedi Samstag 10h00 � 16h00Dimanche Sonntag 10h00 � 16h00Jours fériés (F) Feiertags (F) Fermé Geschlossen

4

Ces horaires correspondent à la mise en eau dela rivière. La Timonerie ferme ses portes30 minutes après ces horaires. Le dépassementd'une session de navigation de plus de10 minutes entraîne la facturation d'une nouvellesession de 2h00. Consultez la rubrique News surwww.ville-huningue.fr pour connaître les fer-metures exceptionnelles de la rivière. Voir aussien page 11 le programme des manifestations.

Fermeture annuelle de la rivièredu 1er janvier au 6 février

du 7 décembre au 5 février 2010Température de l’air < 0 degré : rivière fermée

Während der nebenstehenden Öffnungszeitenist der Fluss geöffnet. Die Timonerie schließtjeweils 30 Minuten später. Bei Überschreitungder gelösten Aufenthaltszeit um mehr als10 Minuten wird eine Nachzahlung für weitere2 Stunden Aufenthalt erhoben. Bitte informie-ren Sie sich in der Rubrik News im Internetunter www.ville-huningue.fr über die Sonder-schließungszeiten des Flusses. Auf Seite11 finden Sie ebenfalls die Daten unsererVeranstaltungen.

Jährliche Sperrungvom 1. Januar bis 6. Februar

vom 7. Dezember bis 5. Februar 2010Bei Lufttemperaturen unter 0 Grad: Fluss gesperrt

horaires öffnungszeiten

Page 6: Le parc des eaux vives

accès + location zutritt + verleih

5

parc

des

eaux

vives

Âge minimum : 12 ansMindestalter: 12 Jahre

Sur réservation en dehors de ces horairesAuf Reservierung außerhalb dieser Öffnungszeiten

Été Sommer29 juin au 30 août 29. Juni bis 30. AugustLundi au vendredi Montag bis Freitag 13h30 � 20h30Samedi Samstag 10h00 � 18h30Dimanche Sonntag 10h00 � 18h30Jours fériés (F) Feiertags (F) 10h00 � 18h30

Printemps / Automne Frühling / Herbst23 mai au 28 juin / 31 août au 27 septembre23. Mai bis 28. Juni / 31. August bis 27. SeptemberSamedi Samstag 10h00 � 18h00Dimanche Sonntag 10h00 � 18h00Jours fériés (F) Feiertags (F) 10h00 � 18h00

LOCATION ET PRESTATIONSENCADRÉESLe Parc des eaux vives met à votre dispositionun matériel et des équipements conformes àl'arrêté du 4 mai 1995. Combinaison, chaussonset si nécessaire jupe néoprène, casque et giletde sauvetage (éventuellement anorak) sontfournis.

VERLEIH UND KURSEDer Parc des eaux vives ste l l t IhnenLeihmaterial und Ausrüstung zur Verfügung, dieden Sicherheitsnormen vom 4. Mai 1995 ents-prechen. Neoprenanzug, Neoprenschuhe,Spritzdecke, Helm und Schwimmweste (evtl.Windjacke) sind inbegriffen.

Kayaks sit-on-top spécial initiation, autres kayaks ou hydrospeedSit-on-Top-Kajaks, andere Kajaks und Hydrospeeds

Moins de 18 ans � Étudiants (- de 26 ans)Unter 18 Jahre � Studenten (unter 26 Jahre)IRCOS � CE+ � Colour Key � Canoë Plus FFCK

Session 2h00 Aufenthalt 2 Stunden 17,00 € 15,00 €

Carte 10 sessions Karten 10 Verleih 152,00 € 137,00 €

Carte accès multi-séances et résidants Huningue : nous consulterMehrfahrtenkarten und Einwohner von Hüningen : Kontaktieren Sie uns

Page 7: Le parc des eaux vives

VOTRE TENUE KLEIDUNG

OBLIGATOIRE Gilet de sauvetage, casque et bottillonsCONSEILLÉ Combinaison et bottillons néoprène, anorakDÉCONSEILLÉ Chaussures à lacets, lunettes (sauf si serre-lunettes) et lentillesA NE PAS OUBLIER Serviette et tenue pour se changer après l'activité

VORGESCHRIEBEN Schwimmweste, Helm und Neopren-SchuheEMPFOHLEN Leichter Neoprenanzug und -schuhe, WindjackeNICHT RATSAM Schnürschuhe, Brille (außer mit Brillenband) und KontaktlinsenNICHT ZU VERGESSEN Handtuch und trockene Kleidung zum Wechseln nach dem Durchgang

VOTRE MATÉRIEL IHRE AUSRÜSTUNG

Chaque pratiquant s'engage à utiliser un matériel et des équipe-ments conformes aux normes de sécurité en vigueur.L'accès à la rivière est interdit aux engins gonflables ou de plageainsi qu'aux canoës canadiens de plus de 4 mètres.L'accès à la rivière des embarcations de descente et des canoëscanadiens (longueur inférieure à 4 mètres) est réglementé.

Jeder Teilnehmer verpflichtet sich, nur solche Ausrüstung zu ver-wenden, die den aktuellen Sicherheitsnormen entspricht.Die Benutzung des Flusses ist verboten für Schlauchboote undLuftmatratzen sowie für Kanadier von mehr als 4 Meter Länge.Die Benutzung des Flusses durch Kajak und Kanadier (mit weni-ger als 4 Meter Länge) ist reglementiert.

URGENCE NOTFALL

SAMU Notarzt 15Police Polizei 17

Pompiers Feuerwehr 18GSM Europe 112

sécurité sur la rivière sicherheitsvorschriften auf dem fluss

6

Page 8: Le parc des eaux vives

7

parc

des

eaux

vives

Page 9: Le parc des eaux vives

8

un site unique eine einzigartige anlage

Page 10: Le parc des eaux vives

baptême rafting rafting schnupper-kurse

formules sur mesure kurseCanoë � Kayak � Initiation / Perfectionnement Kanu � Kajak � Anfänger / FortgeschritteneRodéo � Slalom � Descente � Esquimautage Rodeo � Slalom � Abfahrt � Eskimo-Rolle

Hydrospeed � Escalade Hydrospeed � KletternFormation aux métiers de l'eau vive Ausbildung zum Kajak-, Kanulehrer (WW)

Cours individuel 1h30 Einzelunterricht 1,5 Stunde 34,00 €

Cours individuel 3 sessions Einzelunterricht 3 Unterrichtseinheiten 96,90 €

Cours 2 à 10 personnes 2h00 Kurs (2 Std.) für 2 bis 10 Personen 23,80 € / pers.Cours 11 à 20 personnes 2h00 Kurs (2 Std.) für 11 bis 20 Personen 22,10 € / pers.Cours 21 personnes et plus (2h00) : nous consulter Kurs (2 Std.) für 21 Personen und mehr : Kontaktieren Sie uns

Stage collectif initiation kayak (4 participants minimum)Kajak-Schnupperkurs f. Gruppen (Mindestteilnehmerzahl 4)

Stage 4 sessions 2h00 Kurs 4 x 2 Std. 80,90 € / pers.4 au 25 juin, 2 au 23 juillet, 6 au 27 août, 3 au 24 septembre4. bis 25. Juni, 2. bis 23. Juli, 6. bis 27. August, 3. bis 24 September

2 descentes de la rivière 2 Flussabfahrten Résidants Huningue � Moins de 18 ans � Étudiants (- de 26 ans)Einwohner von Hüningen � Unter 18 Jahre � Studenten (unter 26 Jahre)

IRCOS � CE+ � Colour Key � Canoë Plus FFCK

Moins de 15 ans Unter 15 Jahre 12,60 €

Autres Andere 18,00 € 16,20 €

31 mai au 30 août 31. Mai bis 31. August

2 adultes inscrits= 1 enfant de moins de 15 ans gratuitFür 2 Erwachsene gebucht= 1 Kind (unter 15 Jahre) kostenlos

parc

des

eaux

vives

J'y gagne !Unser Angebot!

9

Âge minimum :9 ans

Mindestalter:9 Jahre

Page 11: Le parc des eaux vives

10

anim'été juniors 9-15 ans sommer-kurse 9-15-jährige

2 enfants inscrits = le 3e enfant de la même famille gratuitFür 2 Kinder gebucht = das 3. Kind derselben Familie kostenlos

J'y gagne !Unser Angebot!

Résidants Huningue � Einwohner von HüningenIRCOS � CE+ � Colour Key � Canoë Plus FFCK

Matinée découverte eau vive 2h30 WW-Schnupperkurs 2.30 Std. 16,70 € 15,00 €

5 matinées découverte eau vive WW-Schnupperkurs 5 x 2.30 Std. 70,80 € 63,70 €

Hydrospeed : lundi, mercredi et vendredi � Rafting : mardi et jeudi � Du 6 juillet au 28 août (jours fériés inclus) � 9h30 - 12h00Hydrospeed: Montag, Mittwoch und Freitag � Rafting: Dienstag und Donnerstag � Vom 6. Juli bis 28. August (Feiertage inbegriffen) � 9.30 - 12.00 Uhr

Stage kayak 5 séances 2h30 Kajak-Schnupperkurs 5 x 2.30 Std. 70,80 € 63,70 €

Initiation : lundi au vendredi 14h00 - 16h30 � Du 6 juillet au 28 août (jours fériés inclus)Kajak für Anfänger: von Montag bis Freitag 14.00 - 16.30 Uhr � Vom 6. Juli bis 28. August (Feiertage inbegriffen)

Semaine 5 matinées découverte + 5 séances kayakEine Woche mit WW-Schnupperkurs 5 x 2.30 Std. + Kajak-Kurs 5 x 2.30 Std. 133,30 € 127,40 €

Possibilité de prendre son repas tiré du sac en présence d'un animateurMöglichkeit zum Picknick im Beisein eines Kursleiters

Semaine perfectionnement kayakEine Woche Kayak-Schnupperkurs für Fortgeschrittene 133,30 € 127,40 €

Condition : avoir déjà effectué un stage kayak ou avoir un niveau “pagaie jaune” � Du lundi au vendredi 9h30 -12h00 et 14h00 - 16h30 � Du 6 au 10 juillet,du 27 au 31 juillet et du 17 au 21 août � Possibilité de prendre son repas tiré du sac en présence d’un animateurVoraussetzung: das Kind muss schon einen Kayak-Schnupperkurs absolviert haben oder mindestens das “ pagaie jaune”- Niveau erreicht haben �

Von Montag bis Freitag 9h30 - 12h00 und 14h00 - 16h30 � Vom 6. bis 10. Juli, vom 27. bis 31. Juli und vom 17. bis 21. August � Möglichkeit zum Picknickim Beisein eines Kursleiters

Page 12: Le parc des eaux vives

11

parc

des

eaux

vives manifestations veranstaltungen

SLALOM NATIONAL 3 CANOË-KAYAK CADPA HuningueSamedi 7 et dimanche 8 mars Samstag 7. und Sonntag 8. März

COURSE INTERREGIONALE DE DESCENTE CRCK AlsaceSamedi 18 et dimanche 19 avril Samstag 18. und Sonntag 19. April

SWISS KANU CHALLENGE GlobepaddlerSamedi 16 et dimanche 17 mai Samstag 16. und Sonntag 17. Mai

FINALE CHALLENGE CANOË-KAYAK JEUNES CRCK AlsaceSamedi 27 juin Samstag 27. Juni 18h30 � 21h30

CHAMPIONNATS DE SUISSE CANOË-KAYAK SLALOM FSCSamedi 19 (à partir de 16h00) et dimanche 20 septembre Samstag 19. (ab 16 Uhr) und Sonntag 20. September

SLALOM REGIONAL CANOË-KAYAK CADPA HuningueDimanche 18 octobre Sonntag 18. Oktober

Rivièreferméeau publicDer Flussist für dieÖffentlichkeitgesperrt

événement >

Page 13: Le parc des eaux vives

formation eau vive wildwasserausbildung

FORMATION SÉCURITÉ EAU VIVE CRCK AlsaceSamedi 9 mai Samstag, 9. MaiCondition d’inscription : être licencié FFCK

PAGAYER EN SÉCURITÉ Parc des eaux vivesSamedi 27 juin Samstag, 27. JuniFormation gratuite sur une demi-journée (nombre de places limité)Condition d’inscription : être initié à la pratique des sports d’eau vive, aucune contre indication médicale

RECYCLAGE DIPLÔMES FFCK CRCK AlsaceSamedi 27 juin Samstag, 27. JuniCondition d’inscription : être diplômé ou en formation FFCK

FORMATION INITIATEURS / MONITEURS FFCK CRCK AlsaceLundi 24 au samedi 29 août Montag, 24. bis Samstag, 29. AugustCondition d’inscription : niveau FFCK pagaie verte ou rouge, licence FFCK

FORMATION À LA PRATIQUE DES SPORTS D’EAU VIVE CNFPT Alsace-Moselle / Parc des eaux vivesLundi 5 au mercredi 7 octobre Montag, 5. bis Mittwoch, 7. OktoberCondition d’inscription : être opérateur ou éducateur territorial des activités physiques et sportives

formation gratuite

12

Page 14: Le parc des eaux vives

hébergements übernachtungsmöglichkeiten

13

parc

des

eaux

vives

GÎTE DE GROUPES 19 PERSONNES UNTERKUNFT FÜR GRUPPEN (19 PERS.)

Location jusqu’à 12 personnes Verleih bis 12 Personen 135,60 € / nuitée / NachtPersonne supplémentaire Jede weitere Person 11,30 € / nuitée / Nacht

Spécial clubs de novembre à avril : moins 50% sur l’accès à la rivière du lundi au vendrediSonderangebot für Vereine vom November bis April: 50% Rabatt auf den Zutritt zum Fluss vom Montag bis Freitag

CAMPING 24 PERSONNES ZELTPLATZ (24 PERS.)Nous contacter Sprechen Sie uns an

Office de Tourisme du Pays de St-Louis / HuningueFremdenverkehrsamt Pays de St-Louis / Huningue03 89 70 04 [email protected]

Gîte + camping = 24 personnes maximumUnterkunft + Zeltplatz = max. 24 Personen

Page 15: Le parc des eaux vives

nos partenaires unsere partner

Le Parc des eaux vivesest membre

de l’Associationdes propriétaires

et exploitantsd’espaces eau vive.

Der Parc des eaux vivesist Mitglied

der Organisationder Eigentümerund Betreiber

vonWildwasseranlagen.

Devenir partenaire du Parc des eaux vives ?Möchten Sie als Partner unseren Park fördern?

Sprechen Sie uns an

03 89 89 70 20

Ville de Huningue

Page 16: Le parc des eaux vives

parc

des

eaux

vives

LaTim

onerie�BP

35068333

HUNINGUE

CEDEX

+33(0)3

89897020

fax+33

(0)389701340

[email protected]

Créatio

n:D

igitaL

Co

mm

un

ication.fr

-©Photos

Foto

s:P

atrickBOGNER;M

ichaelB

OJA

NG

;Jean-Fran

çois

MOREAU

-Trad

uctio

ns

Üb

ersetzun

gen

:TECHNIKKOM

-Impressio

n:T

ROENDLÉ

-BIELE

R-

Décem

bre

2009

huningue.fr