le masters program de la fpmt

18
LE MASTERS PROGRAM DE LA FPMT • Une Vision Unique de Lama Thoubten Yéshé • Rencontré Guéshé Jampa Gyatso en 1948, étudié ensemble à Séra pendant 20 ans • En 1980, Lama Yéshé lui a demandé de créer un programme d'études de 7 ans

Upload: opa

Post on 23-Feb-2016

51 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

LE MASTERS PROGRAM DE LA FPMT. Une Vision Unique de Lama Thoubten Yéshé Rencontré Guéshé Jampa Gyatso en 1948, étudié ensemble à Séra pendant 20 ans En 1980, Lama Yéshé lui a demandé de créer un programme d'études de 7 ans. LE MASTERS PROGRAM DE LA FPMT. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: LE  MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

LE MASTERS PROGRAM DE LA FPMT• Une Vision Unique de Lama Thoubten Yéshé

• Rencontré Guéshé Jampa Gyatso en 1948,étudié ensemble à Séra pendant 20 ans

• En 1980, Lama Yéshé lui a demandé de créer un programme d'études de 7 ans

Page 2: LE  MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

LE MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

“L'objectif, le désir de Lama Yéshé en mettant ceprogramme au point, était de permettre à tous d'étudier et de parvenir à une compréhension approfondie des enseignements bouddhistes, autant de la vaste conduite que de la vue profonde, aussi bien le soutra que le tantra, afin qu'ils puissent ensuite les enseigner aux autres.Son propos était également de permettre à chacun et à chacune de développer ses qualités intérieures, telles que le parfait amour et la compassion, d'accomplir les six perfections, et d'atteindre l'éveil complet. Ainsi, tous parviendraient à aider les êtres en les guidant hors du cycle des existences vers la grande cité de l'illumination.

La naissance du Masters Program, Mandala, 1999.

Page 3: LE  MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

LE MASTERS PROGRAM DE LA FPMT• Prototype: Le Programme d'Etudes de Guéshés 1983-1997

• MP UN à ILTK: 1998 – 2004• 22 diplômés ont terminé l'entièreté du programme• 29 ont terminé un sujet ou plus

• DEUX à ILTK: 2008 – 2013 (étude)• 60 résidents à plein temps• 150 étudiants en ligne

• MP TROIS à l'Institut Chenrezig: 2012-2013 (La Voie du Milieu)

• MP QUATRE à Nalanda: septembre 2013 – juillet 2019

• MP CINQ à ILTK: 2014 - 2019

Page 4: LE  MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

LE MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

• ÉTUDE

• MÉDITATION

• ATTITUDE & COMPORTEMENT

• SERVICE

• FORMATION

Composantes Principales du Programme

Page 5: LE  MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

LE MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

La composante académique :

• Enseignements quotidiens• Tutorats quotidiens

Révision avec l'Assistant-Professeur (AP) Groupes de discussion Classes de Quiz, questionnaire écrit (tous les 15 jours) Présentations (tous les 15 jours) Examen tous les trois mois Révision de trois mois et examen final

Composantes Principales du Programme

Page 6: LE  MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

LE MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

La composante académique: les sujets

• Ornement• Complément à la ‘Voie Du Milieu’• Trésor de la Connaissance Manifeste• Terres et Chemins du Tantra (TCT)• Yoga Tantra Supérieur – basé sur le Gouhyasamaja

Page 7: LE  MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

LE MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

Emploi Du Temps Journalier

Page 8: LE  MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

LE MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

Composante de la méditation:

• Méditations quotidiennes Tenue d'un journal de méditation Evaluation écrite annuelle Entretien annuel avec Guèn-la ou AP

• Retraites Trois retraites d'un mois Une retraite de 9 mois

Composantes Principales du Programme

Page 9: LE  MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

LE MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

La composante de l'attitude et du comportement :

• Auto-évaluation quotidienne• Carte d'évaluation – outil personnel de pratique à

garder privé• Condition de patience

Compte-rendu mensuel à transmettre des moments de colère

• Conduite Le comportement général est évalué

Composantes Principales du Programme

Page 10: LE  MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

LE MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

La composante service:

• Contribution d'un minimum de cinq heures par semaine sous la forme de tâches diverses au service de Nalanda et du programme

Composantes Principales du Programme

Page 11: LE  MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

LE MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

La composante formation:

• Les formations de la FPMT Formations en Rituels, le Service par la

Compassion etc.• Séminaires de formation d'Enseignants• Cours d'introduction pour Enseignants dans les

centres de Dharma

Composantes Principales du Programme

Page 12: LE  MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

LE MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

• Ceux qui sont en mesure de faire le programme en Anglais: admissibles à l’obtention du diplôme

• Ceux qui peuvent suivre le programme en Français seulement: Auditeurs – enseignements par Guèn La et /ou Sze Gee;

sans conditions préalables ni engagements; Participants

assister à tout le programme autant que possible s’engager à un module à la fois conditions préalables: Lorig, 4 écoles, Lamrim et retraite carte de participation pour chaque sujet assisté (sans

necessité de réussir les examens)

Niveaux de participation

Page 13: LE  MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

LE MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

Ce que nous pouvons offrir

• Interprétation pour : méditations enseignements avec Guèn La révisions avec l'AP cours et stages de formation

• Traduction pour : questions pour les groupes de discussions questions d’examens et réponses-types cartes d’auto-évaluation

Participation en Français

Page 14: LE  MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

LE MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

Ce que nous ne pouvons pas offrir

• Traduction pour: La plupart des textes racines et des commentaires Commentaires contemporains des programmes

précédents

• Accession au diplôme du Master Program

Participation en Français

Page 15: LE  MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

LE MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

Textes disponibles en Français

• Ornement pour la claire réalisation commentaire et texte racine actuellement à mi-chemin

• Complément à la ‘Voie Du Milieu’ versets racines disponibles

• Trésor de la Connaissance Manifeste texte racine disponible (traduction très ancienne)

• Terres et Chemins du Tantra (TCT) dépend du texte racine choisi par Guèn La

• Yoga Tantra Supérieur – basé sur Gouhyasamaja rien actuellement de disponible

Page 16: LE  MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

LE MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

Attention

On ne peut pas parler d’un Masters Program en français en tant que tel, mais plutôt, pour les étudiants de langue française uniquement, d’une participation partielle à ce programme.

Page 17: LE  MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

LE MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

Le Personnel du MP

Le Maître du MP• Guèn Losang Jamphel

L'Assistant-Professeur du MP• Sze Gee Toh

L'Interprète (du tibétain à l'anglais)• Ven. Sönam Tharchin

Page 18: LE  MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

LE MASTERS PROGRAM DE LA FPMT

Déclaration de Mission du Masters Program

La Mission du Masters Program est de donner auxétudiants de la tradition tibétaine Mahayana deLama Tsongkhapa une éducation approfondie et àplein temps, mettant l'accent sur l'intégration descomposantes académique, de la pratique, ducomportement, du service et de la formation. En plus d'offrir aux étudiants un approfondissementpoussé de leur compréhension et de leur pratiquedu Dharma, le Masters Program vise à pourvoir laFMPT en enseignants occidentaux de la théorie etde la pratique bouddhistes qui soient hautementqualifiés.