lca 70 /100 - barsanti macchine

12
barsanti macchine LCA 70100 Sizing, Honing, Polishing machine for marble Calibratrice, Levigatrice, Lucidatrice per marmo

Upload: thetis-srl

Post on 11-Mar-2016

260 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

LCA 70 /100 Calibratrice, Levigatrice, Lucidatrice per marmo / Sizing, Honing, Polishing machine for marble - Barsanti Macchine - Macchine e impianti per marmi, graniti e pietre

TRANSCRIPT

Page 1: LCA 70 /100 - Barsanti Macchine

barsanti macchine

LCA70100Sizing, Honing, Polishing machine for marbleCalibratrice, Levigatrice, Lucidatrice per marmo

Page 2: LCA 70 /100 - Barsanti Macchine

LCA70100Sizing, Honing, Polishing machine for marbleCalibratrice, Levigatrice, Lucidatrice per marmo

Le lucidatrici a nastro serie LCA 70 e LCA 100

sono concepite per la lavorazione di strisce di

marmo di larghezza massima di 70 e 100 cm

rispettivamente.

Esse sono un elemento fondamentale per

le linee di lavorazione delle mar-

mette modulari di marmo e si

caratterizzano per l'ampia

disponibilità di scelta che

consente di trovare la

soluzione più idonea alle

esigenze di ogni specifico

progetto.

Queste macchine lucidatrici derivano direttamente dalle

lucidatrici della serie LCA 200 di cui conservano la filosofia di

progetto sempre

improntata alla realiz-

zazione di macchine

tecnologicamente

all'avanguardia e nello

stesso tempo semplici

e robuste.

The polishing machi-

nes LCA 70 and LCA

100 are designed for

working marble

pieces of a respecti-

vely maximum width

of 70 and 100 cm. They are important ele-

ments in the modular marble processing

lines, and they are a wide range of choice

which allows the customers to find the best

suitable solution for every specific project.

These polishing machines

were directly born from

LCA 200 series polishing

machines manufacturing of

which maintain design's

philosophy always aimed to

manufacture technologi-

cally state-of-the-art equip-

ments but at the same time

simple and reliable.

Page 3: LCA 70 /100 - Barsanti Macchine

LCA70100Sizing, Honing, Polishing machine for marbleCalibratrice, Levigatrice, Lucidatrice per marmo

Le lucidatrici a nastro serie LCA 70 e LCA 100

sono concepite per la lavorazione di strisce di

marmo di larghezza massima di 70 e 100 cm

rispettivamente.

Esse sono un elemento fondamentale per

le linee di lavorazione delle mar-

mette modulari di marmo e si

caratterizzano per l'ampia

disponibilità di scelta che

consente di trovare la

soluzione più idonea alle

esigenze di ogni specifico

progetto.

Queste macchine lucidatrici derivano direttamente dalle

lucidatrici della serie LCA 200 di cui conservano la filosofia di

progetto sempre

improntata alla realiz-

zazione di macchine

tecnologicamente

all'avanguardia e nello

stesso tempo semplici

e robuste.

The polishing machi-

nes LCA 70 and LCA

100 are designed for

working marble

pieces of a respecti-

vely maximum width

of 70 and 100 cm. They are important ele-

ments in the modular marble processing

lines, and they are a wide range of choice

which allows the customers to find the best

suitable solution for every specific project.

These polishing machines

were directly born from

LCA 200 series polishing

machines manufacturing of

which maintain design's

philosophy always aimed to

manufacture technologi-

cally state-of-the-art equip-

ments but at the same time

simple and reliable.

Page 4: LCA 70 /100 - Barsanti Macchine

GRUPPI CALIBRATORI TRAVI E SUPPORTICALIBRATING UNITS BEAM AND SUPPORT

LCA70100 LCA70100

Le lucidatrici a nastro LCA70 e

LCA100 possono essere equi-

paggiate di unità modulari do-

tate di mandrini di opportune

potenze atti a spianare e cali-

brare. Le unità di calibratura so-

no costituite da strutture in ac-

ciaio elettrosaldato dimensio-

nate in modo da smorzare le vi-

brazioni derivanti dalle opera-

zioni di asportazione del mate-

riale. Sulla struttura vengono

posizionati con adeguati ser-

raggi meccanici i mandrini por-

ta utensile diamantato. Tali

mandrini hanno, quali caratte-

ristiche peculiari, il gruppo di

traslazione verticale, il sovradi-

mensionamento di tutti i com-

ponenti meccanici e

l'abbondante margine di po-

tenza che garantisce elevate

asportazioni.

Il gruppo di traslazione vertica-

le è comandato mediante un

sistema di vite a ricircolo di

sfere che garantisce una ridu-

zione dei giochi e quindi

un'eliminazione delle vibrazioni

dell'utensile.

I componenti meccanici sono

sovradimensionati in modo tale

da garantire una durata prati-

camente illimitata e in modo

da poter sopportare eventuali

sovraccarichi dovuti a condizio-

ni anomale di lavoro .

Il margine di potenza garanti-

sce un'adeguata capacità di

asportazione della macchina in

modo da avere produzioni ora-

rie elevate .

Belt-conveyor polishing machine

LCA70 and LCA100, can be

equipped with modular units pro-

vided with powered spindles

capable of levelling off and cali-

brating the tile. The calibrating

unit are made of electrowelded

steel of a particular size fit to

dampen the vibrations caused by

the removal of the material

during working.

On the structure the diamond

tool-carrier spindles are positio-

ned by mean of mechanical

blocks. These spindles have the

following peculiar characteristics:

-shifting vertical unit

-oversize of all mechanical com

ponents

-oversize motors which ensure

high removal of material.

The shifting vertical unit are lea-

ded by mean of ball recirculation

precision screw which ensure that

any slake is eliminated and conse-

quently any possible vibration of

the diamond tools.

Mechanical components are over-

sizes in order to ensure an unlimi-

ted long-lasting and to bear any

possible overloads due to hard

working conditions.

The high yield margin of the

installed power ensures a high

capacity in the removal of the

waste material consequently obta-

ining high hourly production.

La struttura della trave porta-

mandrini e dei relativi supporti è

stata realizzata in modo che fos-

se privilegiata la rigidezza al fine

di garantire un'elevata asporta-

zione.

Il gruppo trasmissione della trave

portamandrini è dimensionato in

modo tale da garantire

un'inversione rapida e graduale e

da risultare perfettamente affi-

dabile.

Il progetto del gruppo trave por-

tamandrini è frutto della tecno-

logia Barsanti che ormai da molti

anni prevede che gli alloggia-

menti dei mandrini siano ricavati

al centro della trave in posizione

baricentrica per avere la massima

stabilità.

Alle estremità della trave sono al-

loggiati i pattini di scorrimento

mobili realizzati in acciaio specia-

le temprato e rettificato.

I pattini sono autolivellanti per

avere un accoppiamento perfet-

to ai rullini di scorrimento e di

conseguenza alla guida fissa al-

loggiata nei supporti di scorri-

mento.

Nella parte terminale dell'albero

sono calettati i pignoni per la tra-

smissione del moto.

Lo scorrimento avviene mediante

delle guide in acciaio temprato e

rettificato su cui scorrono i rullini

in acciaio speciale; il gruppo de-

gli scorrimenti è lubrificato a ba-

gno d'olio; il sistema è protetto

da infiltrazioni di polvere o ac-

qua con labirinti e carter in ac-

ciaio inox facilmente estraibili

per una rapida ispezione.

The structure of the spindle- hol-

der beam and relevant supports

is the result of careful studies

aimed at optimizing the stiffness

for ensuring a high material

removal. The motion transmis-

sion unit of the spindles-holder

beam has a size fit to ensure a

quick and progressive inversion,

which confers a perfect reliabi-

lity to the unit itself.

The spindle-holder beam unit

design is the result of Barsanti

technology which for many

years now has located the spin

dles housings at the centre of

the beam in a centre-of gravity

position in order to have maxi-

mum stability.

At the ends of the beam, the

mobile sliding blocks made of

hardened and ground special

steel are housed. The sliding

blocks are self-levelling to have

a perfect coupling with the sli-

ding needles and consequently

with the fixed guide housed in

the sliding supports.

The motion transmission sproc-

kets are splined to the end part

of the shaft. Sliding occurs thro-

ugh hardened and ground steel

guides on which the special

steel needles slide.

The sliding unit is oil-bath lubri-

cated.

The system is protected from

dust and water seepage by sta-

inless steel guards which can be

removed easily for quick inspec-

tion.

Page 5: LCA 70 /100 - Barsanti Macchine

GRUPPI CALIBRATORI TRAVI E SUPPORTICALIBRATING UNITS BEAM AND SUPPORT

LCA70100 LCA70100

Le lucidatrici a nastro LCA70 e

LCA100 possono essere equi-

paggiate di unità modulari do-

tate di mandrini di opportune

potenze atti a spianare e cali-

brare. Le unità di calibratura so-

no costituite da strutture in ac-

ciaio elettrosaldato dimensio-

nate in modo da smorzare le vi-

brazioni derivanti dalle opera-

zioni di asportazione del mate-

riale. Sulla struttura vengono

posizionati con adeguati ser-

raggi meccanici i mandrini por-

ta utensile diamantato. Tali

mandrini hanno, quali caratte-

ristiche peculiari, il gruppo di

traslazione verticale, il sovradi-

mensionamento di tutti i com-

ponenti meccanici e

l'abbondante margine di po-

tenza che garantisce elevate

asportazioni.

Il gruppo di traslazione vertica-

le è comandato mediante un

sistema di vite a ricircolo di

sfere che garantisce una ridu-

zione dei giochi e quindi

un'eliminazione delle vibrazioni

dell'utensile.

I componenti meccanici sono

sovradimensionati in modo tale

da garantire una durata prati-

camente illimitata e in modo

da poter sopportare eventuali

sovraccarichi dovuti a condizio-

ni anomale di lavoro .

Il margine di potenza garanti-

sce un'adeguata capacità di

asportazione della macchina in

modo da avere produzioni ora-

rie elevate .

Belt-conveyor polishing machine

LCA70 and LCA100, can be

equipped with modular units pro-

vided with powered spindles

capable of levelling off and cali-

brating the tile. The calibrating

unit are made of electrowelded

steel of a particular size fit to

dampen the vibrations caused by

the removal of the material

during working.

On the structure the diamond

tool-carrier spindles are positio-

ned by mean of mechanical

blocks. These spindles have the

following peculiar characteristics:

-shifting vertical unit

-oversize of all mechanical com

ponents

-oversize motors which ensure

high removal of material.

The shifting vertical unit are lea-

ded by mean of ball recirculation

precision screw which ensure that

any slake is eliminated and conse-

quently any possible vibration of

the diamond tools.

Mechanical components are over-

sizes in order to ensure an unlimi-

ted long-lasting and to bear any

possible overloads due to hard

working conditions.

The high yield margin of the

installed power ensures a high

capacity in the removal of the

waste material consequently obta-

ining high hourly production.

La struttura della trave porta-

mandrini e dei relativi supporti è

stata realizzata in modo che fos-

se privilegiata la rigidezza al fine

di garantire un'elevata asporta-

zione.

Il gruppo trasmissione della trave

portamandrini è dimensionato in

modo tale da garantire

un'inversione rapida e graduale e

da risultare perfettamente affi-

dabile.

Il progetto del gruppo trave por-

tamandrini è frutto della tecno-

logia Barsanti che ormai da molti

anni prevede che gli alloggia-

menti dei mandrini siano ricavati

al centro della trave in posizione

baricentrica per avere la massima

stabilità.

Alle estremità della trave sono al-

loggiati i pattini di scorrimento

mobili realizzati in acciaio specia-

le temprato e rettificato.

I pattini sono autolivellanti per

avere un accoppiamento perfet-

to ai rullini di scorrimento e di

conseguenza alla guida fissa al-

loggiata nei supporti di scorri-

mento.

Nella parte terminale dell'albero

sono calettati i pignoni per la tra-

smissione del moto.

Lo scorrimento avviene mediante

delle guide in acciaio temprato e

rettificato su cui scorrono i rullini

in acciaio speciale; il gruppo de-

gli scorrimenti è lubrificato a ba-

gno d'olio; il sistema è protetto

da infiltrazioni di polvere o ac-

qua con labirinti e carter in ac-

ciaio inox facilmente estraibili

per una rapida ispezione.

The structure of the spindle- hol-

der beam and relevant supports

is the result of careful studies

aimed at optimizing the stiffness

for ensuring a high material

removal. The motion transmis-

sion unit of the spindles-holder

beam has a size fit to ensure a

quick and progressive inversion,

which confers a perfect reliabi-

lity to the unit itself.

The spindle-holder beam unit

design is the result of Barsanti

technology which for many

years now has located the spin

dles housings at the centre of

the beam in a centre-of gravity

position in order to have maxi-

mum stability.

At the ends of the beam, the

mobile sliding blocks made of

hardened and ground special

steel are housed. The sliding

blocks are self-levelling to have

a perfect coupling with the sli-

ding needles and consequently

with the fixed guide housed in

the sliding supports.

The motion transmission sproc-

kets are splined to the end part

of the shaft. Sliding occurs thro-

ugh hardened and ground steel

guides on which the special

steel needles slide.

The sliding unit is oil-bath lubri-

cated.

The system is protected from

dust and water seepage by sta-

inless steel guards which can be

removed easily for quick inspec-

tion.

Page 6: LCA 70 /100 - Barsanti Macchine
Page 7: LCA 70 /100 - Barsanti Macchine
Page 8: LCA 70 /100 - Barsanti Macchine

I MANDRINI LUCIDANTI TESTE PORTA UTENSILITHE SPINDLE TOOL CARRIER HEADS

LCA70100 LCA70100

Su ogni mandrino è installato un

piatto porta abrasivi; il collega-

mento fra il mandrino e il piatto

porta abrasivi è realizzato me-

diante appositi giunti elastici fab-

bricati su progetto Barsanti .

Il materiale di cui sono costituiti

tali giunti è una gomma di du-

rezza shore opportuna e rinfor-

zata da un'anima metallica .

Sul piatto porta abrasivi sono fis-

sate opportune alette in acciaio

inox dimensionate in modo tale

da permettere il corretto posizio-

namento del settore abrasivo .

Unità operatrice modulare su cui vie-

ne montato il piatto di levigatura.

Corpo mandrino in fusione di allumi-

nio ad elevata resistenza. Albero di

grosse dimensioni (diametro 80 mm)

con scanalature millerighe per

l'accoppiamento albero - puleggia

che consente la trasmissione di po-

tenza elevata senza usure che posso-

no condizionarne la durata. Per una

durata illimitata del mandrino i cu-

scinetti su cui ruota l'albero sono so-

vradimensionati. La corsa verticale

del mandrino è ottenuta mediante

due cilindri pneumatici che assicura-

no un movimento rapido e preciso.

La trasmissione del moto rotatorio

dal motore al mandrino avviene me-

diante cinghie trapezoidali. Ciascun

mandrino ha tre punti di lubrificazio-

ne i cui terminali sono posti su un

pannello indicante le istruzioni. La

macchina può essere fornita con si-

stema automatico di lubrificazione

centralizzata(a richiesta).

A modular operational unit on which

the polishing plate is mounted. The

spindle body is made of high-

resistance aluminium alloy.

Large-dimension shaft (diameter 80

mm) with multi-lined grooving for the

coupling of the shaft-pulley that

allows power transmission without

wear to ensure long lasting. The shaft

rotates on oversized bearings

conferring unlimited duration of the

spindle. The vertical stroke of the

spindle is obtained by means of two

pneumatic cylinders that ensure a

rapid and precise movement. The

transmission of the rotary motion,

from the motor to the spindle is by

means of "V" belts. Each spindle has

three lubrication points the terminals

of which are positioned on a panel

that indicates the instructions. The

machine can also be equipped with a

centralized automatic lubrication

system (optional).

An abrasive-carrier plate is installed on

every spindle. The connection between the

spindle and the abrasive-carrier plate is ma-

de with special elastic joints made accor-

ding to the Barsanti project.

The material which these joints are compo-

sed of is a rubber with suitable shore har-

dness reinforced by a metal core.

Suitable stainless steel fins are fixed onto

the abrasive-carrier plate of the right size

to allow the abrasive sector to be positio-

ned correctly.

Page 9: LCA 70 /100 - Barsanti Macchine

I MANDRINI LUCIDANTI TESTE PORTA UTENSILITHE SPINDLE TOOL CARRIER HEADS

LCA70100 LCA70100

Su ogni mandrino è installato un

piatto porta abrasivi; il collega-

mento fra il mandrino e il piatto

porta abrasivi è realizzato me-

diante appositi giunti elastici fab-

bricati su progetto Barsanti .

Il materiale di cui sono costituiti

tali giunti è una gomma di du-

rezza shore opportuna e rinfor-

zata da un'anima metallica .

Sul piatto porta abrasivi sono fis-

sate opportune alette in acciaio

inox dimensionate in modo tale

da permettere il corretto posizio-

namento del settore abrasivo .

Unità operatrice modulare su cui vie-

ne montato il piatto di levigatura.

Corpo mandrino in fusione di allumi-

nio ad elevata resistenza. Albero di

grosse dimensioni (diametro 80 mm)

con scanalature millerighe per

l'accoppiamento albero - puleggia

che consente la trasmissione di po-

tenza elevata senza usure che posso-

no condizionarne la durata. Per una

durata illimitata del mandrino i cu-

scinetti su cui ruota l'albero sono so-

vradimensionati. La corsa verticale

del mandrino è ottenuta mediante

due cilindri pneumatici che assicura-

no un movimento rapido e preciso.

La trasmissione del moto rotatorio

dal motore al mandrino avviene me-

diante cinghie trapezoidali. Ciascun

mandrino ha tre punti di lubrificazio-

ne i cui terminali sono posti su un

pannello indicante le istruzioni. La

macchina può essere fornita con si-

stema automatico di lubrificazione

centralizzata(a richiesta).

A modular operational unit on which

the polishing plate is mounted. The

spindle body is made of high-

resistance aluminium alloy.

Large-dimension shaft (diameter 80

mm) with multi-lined grooving for the

coupling of the shaft-pulley that

allows power transmission without

wear to ensure long lasting. The shaft

rotates on oversized bearings

conferring unlimited duration of the

spindle. The vertical stroke of the

spindle is obtained by means of two

pneumatic cylinders that ensure a

rapid and precise movement. The

transmission of the rotary motion,

from the motor to the spindle is by

means of "V" belts. Each spindle has

three lubrication points the terminals

of which are positioned on a panel

that indicates the instructions. The

machine can also be equipped with a

centralized automatic lubrication

system (optional).

An abrasive-carrier plate is installed on

every spindle. The connection between the

spindle and the abrasive-carrier plate is ma-

de with special elastic joints made accor-

ding to the Barsanti project.

The material which these joints are compo-

sed of is a rubber with suitable shore har-

dness reinforced by a metal core.

Suitable stainless steel fins are fixed onto

the abrasive-carrier plate of the right size

to allow the abrasive sector to be positio-

ned correctly.

Page 10: LCA 70 /100 - Barsanti Macchine

IMPIANTO ELETTRICOTHE ELECTRICAL CABINET

LCA70100

L'armadio elettrico è posiziona-

to al di sopra della struttura por-

tante della macchina in modo

da agevolarne le operazioni di

messa in servizio.

Sul pannello di controllo sono

collocati i display indicanti

l'assorbimento amperometrico

dei mandrini calibratori , la quo-

ta di ogni singolo mandrino cali-

bratore rispetto al piano di lavo-

ro , la velocità di avanzamento

del nastro e i vari display lumi-

nosi indicanti lo stato del siste-

ma.

Sul pannello sono anche posi-

zionati tutti i comandi che per-

mettono la regolazione micro-

metrica della velocità di avanza-

mento del nastro e di traslazio-

ne del ponte.

La gestione di tutte le funzioni

della macchina è effettuata tra-

mite un PLC di primaria ditta co-

struttrice.

The electrical cabinet is located

upon the main structure of the

machine in order to make te-

sting and start-up easy.

On the control Panel are loca-

ted all the displays for the fol-

lowing parameters:

1) amperometric absorption of

the calibrating spindles

2) height position of each cali-

brating spindles in regard to

the working surface,

3) speed conveyor-belt ,

4) displays indicating the

system' s state.

On the control panel there are

all the controls which allows

micrometric adjustment of the

belt-conveyor speed and brid-

ge translation.

Each function of the machine

occur by mean of PLC from

high quality Manufacture.

LCA 70

LCA 100

Num

ero

dei m

andr

ini s

pian

ator

i dia

man

tati

Nr.

of d

iam

ond

leve

lling

spi

ndle

s

Dia

met

ro p

iatto

dia

man

tata

Dia

mon

d pl

ate

diam

eter

Dia

met

ro p

iatti

luci

dant

iPo

lishi

ng p

late

s di

amet

er

Pote

nza

grup

pi lu

cida

nti

Polis

hing

spi

ndle

pow

er

Velo

cità

del

nas

tro

Bel

t spe

ed

MO

DEL

LOM

OD

EL

Num

ero

man

drin

i luc

idan

tiN

r. of

pol

ishi

ng s

pind

le

Pote

nza

grup

pi s

pian

ator

i dia

man

tati

Dia

mon

d le

velli

ng s

pind

le p

ower

Pote

nza

tota

le in

stal

lata

Tota

l ins

talle

d po

wer

Dim

ensi

oni

Dim

ensi

ons

LCA 100 - 10

LCA 100 - 20

LCA 100 - 30

LCA 100 - 14

LCA 100 - 16

LCA 100 - 18

LCA 100 - 04

LCA 100 - 06

LCA 100 - 08

LCA 100 - 010

LCA 100 - 012

LCA 100 - 24

LCA 100 - 26

LCA 100 - 28

LCA 100 - 210

LCA 100 - 34

LCA 100 - 36

LCA 100 - 38

LCA 100 - 310

LCA 100 - 312

1 750

750

- -

-

-

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

15 - 20.2 0-400

0-400

250

320

400

600

710

820

510

620

730

840

950

670

780

890

1000

750

860

970

1080

1190

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

35.2

50.2

56.2

74.2

92.2

41.2

59.2

77.2

95.2

113.2

71.2

89.2

107.2

125.2

86.2

104.2

122.2

140.2

158.2

-

-

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

15

15

15

15

15

-

-

-

-

-

15

15

15

15

15

15

15

15

15

-

-

4

6

8

4

6

8

10

4

6

8

10

12

4

6

8

10

12

750

750

750

750

-

-

-

-

-

750

750

750

750

750

750

750

750

750

2

3

1

1

1

-

-

-

-

-

2

2

2

2

3

3

3

3

3

LCA 70 - 10

LCA 70 - 20

LCA 70 - 30

LCA 70 - 14

LCA 70 - 16

LCA 70 - 18

LCA 70 - 04

LCA 70 - 06

LCA 70 - 08

LCA 70 - 010

LCA 70 - 012

LCA 70 - 24

LCA 70 - 26

LCA 70 - 28

LCA 70 - 210

LCA 70 - 34

LCA 70 - 36

LCA 70 - 38

LCA 70 - 310

LCA 70 - 312

n° n°mm mm kW kW kW cm/1’ Lu (L) La (W) H

1

2

3

1

1

1

-

-

-

-

-

2

2

2

2

3

3

3

3

3

-

-

-

4

6

8

4

6

8

10

4

6

8

10

12

4

6

8

10

12

1050

1050

1050

1050

1050

1050

-

-

-

-

-

1050

1050

1050

1050

1050

1050

1050

1050

1050

mm

-

-

-

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

mm

18

18

18

18

18

18

-

-

-

-

-

18

18

18

18

18

18

18

18

18

kW

-

-

-

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

kW

23.2

41.2

59.2

59.2

77.2

95.2

41.2

59.2

77.2

95.2

113.2

77.2

95.2

113.2

131.2

95.2

113.2

131.2

149.2

167.2

kW

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

cm/1’

275

390

505

635

745

855

510

620

730

840

950

750

860

970

1080

865

975

1085

1195

1300

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

HLu (L) La (W)

Page 11: LCA 70 /100 - Barsanti Macchine

IMPIANTO ELETTRICOTHE ELECTRICAL CABINET

LCA70100

L'armadio elettrico è posiziona-

to al di sopra della struttura por-

tante della macchina in modo

da agevolarne le operazioni di

messa in servizio.

Sul pannello di controllo sono

collocati i display indicanti

l'assorbimento amperometrico

dei mandrini calibratori , la quo-

ta di ogni singolo mandrino cali-

bratore rispetto al piano di lavo-

ro , la velocità di avanzamento

del nastro e i vari display lumi-

nosi indicanti lo stato del siste-

ma.

Sul pannello sono anche posi-

zionati tutti i comandi che per-

mettono la regolazione micro-

metrica della velocità di avanza-

mento del nastro e di traslazio-

ne del ponte.

La gestione di tutte le funzioni

della macchina è effettuata tra-

mite un PLC di primaria ditta co-

struttrice.

The electrical cabinet is located

upon the main structure of the

machine in order to make te-

sting and start-up easy.

On the control Panel are loca-

ted all the displays for the fol-

lowing parameters:

1) amperometric absorption of

the calibrating spindles

2) height position of each cali-

brating spindles in regard to

the working surface,

3) speed conveyor-belt ,

4) displays indicating the

system' s state.

On the control panel there are

all the controls which allows

micrometric adjustment of the

belt-conveyor speed and brid-

ge translation.

Each function of the machine

occur by mean of PLC from

high quality Manufacture.

LCA 70

LCA 100

Num

ero

dei m

andr

ini s

pian

ator

i dia

man

tati

Nr.

of d

iam

ond

leve

lling

spi

ndle

s

Dia

met

ro p

iatto

dia

man

tata

Dia

mon

d pl

ate

diam

eter

Dia

met

ro p

iatti

luci

dant

iPo

lishi

ng p

late

s di

amet

er

Pote

nza

grup

pi lu

cida

nti

Polis

hing

spi

ndle

pow

er

Velo

cità

del

nas

tro

Bel

t spe

ed

MO

DEL

LOM

OD

EL

Num

ero

man

drin

i luc

idan

tiN

r. of

pol

ishi

ng s

pind

le

Pote

nza

grup

pi s

pian

ator

i dia

man

tati

Dia

mon

d le

velli

ng s

pind

le p

ower

Pote

nza

tota

le in

stal

lata

Tota

l ins

talle

d po

wer

Dim

ensi

oni

Dim

ensi

ons

LCA 100 - 10

LCA 100 - 20

LCA 100 - 30

LCA 100 - 14

LCA 100 - 16

LCA 100 - 18

LCA 100 - 04

LCA 100 - 06

LCA 100 - 08

LCA 100 - 010

LCA 100 - 012

LCA 100 - 24

LCA 100 - 26

LCA 100 - 28

LCA 100 - 210

LCA 100 - 34

LCA 100 - 36

LCA 100 - 38

LCA 100 - 310

LCA 100 - 312

1 750

750

- -

-

-

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

15 - 20.2 0-400

0-400

250

320

400

600

710

820

510

620

730

840

950

670

780

890

1000

750

860

970

1080

1190

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

170

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

35.2

50.2

56.2

74.2

92.2

41.2

59.2

77.2

95.2

113.2

71.2

89.2

107.2

125.2

86.2

104.2

122.2

140.2

158.2

-

-

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

15

15

15

15

15

-

-

-

-

-

15

15

15

15

15

15

15

15

15

-

-

4

6

8

4

6

8

10

4

6

8

10

12

4

6

8

10

12

750

750

750

750

-

-

-

-

-

750

750

750

750

750

750

750

750

750

2

3

1

1

1

-

-

-

-

-

2

2

2

2

3

3

3

3

3

LCA 70 - 10

LCA 70 - 20

LCA 70 - 30

LCA 70 - 14

LCA 70 - 16

LCA 70 - 18

LCA 70 - 04

LCA 70 - 06

LCA 70 - 08

LCA 70 - 010

LCA 70 - 012

LCA 70 - 24

LCA 70 - 26

LCA 70 - 28

LCA 70 - 210

LCA 70 - 34

LCA 70 - 36

LCA 70 - 38

LCA 70 - 310

LCA 70 - 312

n° n°mm mm kW kW kW cm/1’ Lu (L) La (W) H

1

2

3

1

1

1

-

-

-

-

-

2

2

2

2

3

3

3

3

3

-

-

-

4

6

8

4

6

8

10

4

6

8

10

12

4

6

8

10

12

1050

1050

1050

1050

1050

1050

-

-

-

-

-

1050

1050

1050

1050

1050

1050

1050

1050

1050

mm

-

-

-

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

420

mm

18

18

18

18

18

18

-

-

-

-

-

18

18

18

18

18

18

18

18

18

kW

-

-

-

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

kW

23.2

41.2

59.2

59.2

77.2

95.2

41.2

59.2

77.2

95.2

113.2

77.2

95.2

113.2

131.2

95.2

113.2

131.2

149.2

167.2

kW

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

0-400

cm/1’

275

390

505

635

745

855

510

620

730

840

950

750

860

970

1080

865

975

1085

1195

1300

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

HLu (L) La (W)

Page 12: LCA 70 /100 - Barsanti Macchine

barsanti macchine

Barsanti Macchine - 55045 Pietrasanta (LU) - Italy - Via Marconi, 21 - Tel. (+39)058470130 r.a.- Fax (+39)058472317web: http://www.barsantimacchine.it - e-mail: [email protected]

Machines for marble granite and stone

barsanti macchine

Barsanti Macchine SpA has been

manufacturing machines for the processing

of marble, granite and natural stones since

1898.

The actual production offers all the

machines necessary for the transformation

of the blocks into finished products, like

gangsaws, block cutters, polishing lines,

automatic cutting lines, tiles finishing lines,

bridge cutters, resin treatment plants,

special machines, etc.

With more than one century of experience in

the design and manufacturing, we are able

to offer machines with very high

performance capabilities and reliability, and

that therefore have very low production and

operating costs.

Our Clients can rely on our after sales

service, guaranteed from Italy as well as

from the various market areas all around the

world.

“BARSANTI” technology has highly

advanced patent designs and innovations,

like the granite gangsaw interchangeable

frame system, the largest granite gangsaw

in the world with two connecting rods

automatically adjustable in length, new

calibrating and polishing machines of the

orbital type, high speed marble gangsaws,

granite slabs polishing machines with the

patented “CLAMP” system, etc.

La Barsanti Macchine SpA costruisce

macchine per la lavorazione dei marmi,

dei graniti e delle pietre naturali dal 1898.

L'attuale produzione offre tutte le

macchine necessarie alla trasformazione

del blocco in prodotto finito, quali telai,

tagliablocchi, linee di lucidatura, linee di

taglio automatiche, linee di finitura per

mattonelle, fresatrici, impianti di

resinatura, macchine speciali, etc.

Grazie alla esperienza ormai più che

centennale, queste macchine offrono le

migliori prestazioni possibili ed una

altissima produzione che aggiunta ad una

elevata affidabilità, permettono costi di

esercizio estremamente ridotti.

I nostri Clienti possono inoltre contare su

un efficiente servizio post vendita,

garantito sia dall'Italia che dai nostri uffici

situati nelle varie aree di mercato.

La tecnologia “BARSANTI” vanta altresì

alcuni brevetti e soluzioni tecniche del

tutto innovative quali il quadro

intercambiabile nei telai da granito, il più

grande telaio da granito al mondo con

due bielle dotate di sistema automatico di

regolazione della lunghezza, nuovi sistemi

di calibratura e lucidatura delle superfici

con movimento orbitale dei mandrini, telai

da marmo superveloci, la lucidatura delle

lastre di granito con il sistema brevettato

“CLAMP”, etc.

LA BARSANTI MACCHINE SPA COSTRUISCE MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEI MARMI, DEI GRANITI E DELLE PIETRE NATURALI DAL 1898.

Barsanti Macchine SpA has been manufacturing machines for the processing of marble, granite and natural stones since 1898.

BA

RS

AN

TI M

AC

CH

INE

. si

ris

erv

a il

diritt

o d

i ap

po

rta

re a

lle p

rop

rie m

acch

ine,

an

ch

e in

co

ntr

att

i già

acq

uis

iti,

og

ni m

od

ifica

tecn

ica

, si

a p

ur

sui p

esi

e d

imen

sio

ni c

he,

a s

uo

insi

nd

aca

bile

giu

diz

io,

co

stitu

isca

mig

lioria

. P

erc

iò o

gn

i da

to e

spo

sto

su

i ca

talo

gh

i ha

so

lo v

alo

re in

dic

ativ

o e

d a

pp

ross

ima

tivo

.

BA

RS

AN

TI M

AC

CH

INE

re

serv

es

the

rig

ht to

intr

od

uc

e a

ny

tec

hn

ical m

od

ific

atio

n to

its

ow

n m

ac

hin

es,

als

o in

c

on

trac

ts a

lread

y ac

qu

ired

, b

oth

fo

r w

eig

ht an

d s

ize

s th

at, b

y its

irre

voc

ab

le d

ec

isio

n b

e im

pro

vem

en

ts.

Th

ere

for

an

y d

atu

m g

ive

n o

n th

e c

ata

log

ue

s h

as

on

ly in

dic

ativ

e a

nd

ap

pro

xim

ate

valu

e.

© 2

007 B

ars

an

ti m

acch

ine

- D

esi

gn

: F

oto

: S

alv

ad

ori

- 0

5/0

7w

ww

.th

eti

s.t

v -