lamp illuminazione led lighting solutions

84
LED LIGHTING SOLUTIONS www.dreamlight.kiev.ua

Upload: wwwdreamlightkievua

Post on 07-Apr-2016

224 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Интернет-магазин www.Dreamlight.kiev.ua реализует под заказ и со склада освещение больше 500 фабрик со всего мира. Люстры, бра, торшеры, точечные светильники, шинные и трековые системы, уличное освещение Вы можете выбрать на нашем интернет-магазине "Дримлайт" в Киеве.Вы не находите в наших каталогах нужный вам товар? Обращайтесь www.Dreamlight.kiev.ua и мы поможем Вам.

TRANSCRIPT

Page 1: Lamp illuminazione led lighting solutions

LED LIGHTING SOLUTIONS

www.dreamlight.kiev.ua

Page 2: Lamp illuminazione led lighting solutions
Page 3: Lamp illuminazione led lighting solutions
Page 4: Lamp illuminazione led lighting solutions

2

Page 5: Lamp illuminazione led lighting solutions

3

Lamp ofrece soluciones eficientes de iluminación adaptándose a las necesidades de los proyectos, mediante productos y servicios innovadores y competitivos.

LAMP apuesta por la calidad y el respeto al medio ambiente como factores estra-tégicos de sus productos y servicios. Para representar esta voluntad empre-sarial y reforzar su posicionamiento, LAMP ha desarrollado un nuevo sím-bolo corporativo: The Right Light. The Right Light simboliza el esfuerzo constante que LAMP realiza para que sus productos y servicios sean siempre respetuosos con el medio ambiente. LAMP investiga y desarrolla soluciones de iluminación bajo los lemas de soste-nibilidad, calidad, tecnología y diseño, sin perder nunca su competitividad. Este esfuerzo queda patente por el sis-tema de calidad y medio ambiente por el que se rige la empresa, que está certificado según las normas UNE-EN-ISO9001 y UNE-EN-ISO 14001. The Right Light incide en la óptima utilización de la luz en todo proyecto de iluminación para cubrir las necesidades específicas del cliente teniendo en cuenta la eficiencia energética y la sostenibilidad de la instalación. LAMP se convierte en el socio perfecto para los proyectos que preserven el medio ambiente.

Lamp provides you with efficient lighting solutions by adapting its products and services to your pro-ject needs.

LAMP aims for quality and respect for the environment as a strategic factor in their products and services. To represent this company and will strengthen its position, LAMP has developed a new corporate symbol: The Right Light. The Right Light symbolizes the cons-tant effort that LAMP has done for their products and services, which are always respectful with the enviroment. LAMP researches and develops solu-tions for lighting under the themes of sustainability, quality, technology and design without ever losing its compe-titiveness. This effort is evidenced by the quality system and environment that is gover-ned by the company which is certified according to UNE-EN-ISO 9001 and UNE-EN-ISO 14001. The Right Light affects the optimal uti-lization of light in any proposed lighting to meet specific customer needs, taking into account energy efficiency and sustainability of the facility. LAMP is the perfect partner for projects that preserve the environment.

Lamp offre des solutions effica-ces d’éclairage en s’adaptant aux nécessités des projets, grâce à des produits et des services innovateurs et compétitifs.

Chez LAMP, nous misons sur la con-ception, la fabrication et la commerciali-sation de produits et services respectant l’environnement. Pour répresenter cette volonté d’enterprise et renforcer son position-nement, LAMP à développé un nouveau symbole corporatif: The Right Light The Right Light symbolise cet engage-ment pour la qualité et le développement durable comme facteurs stratégiques. C’est avec cet objectif que nous faisons des recherches, afi n de développer des solutions d’illumination technique répon-dant aux critères de technologie, design, qualité et de durabilité. Cet effort est mis en évidenc par le sys-tème de qualité et de l’environnement régissant à l’entreprise, qui est certifié selon la norme UNE-EN-ISO 9001 et UNE-EN-ISO 14001. The Right Light représente également l’utilisation ultime de la lumière dans tout projet d’illumination. L’effort conti-nu de travailler en prenant en compte l’efficacité énergétique et le développe-ment durable de l’installation, tout en répondant aux nécessités spécifiques de chaque client. LAMP se transforme le parfait associé pour les projets qui preserven l’environnement.

LAMP se reserva el derecho de modificar las espe-cificaciones técnicas de sus productos, que sirvan para su mejora o correspondan a variaciones de las disposiciones legales. Para comprobar la información actualizada visite nuestra página web www.lamp.es.

LAMP reserves the right to change the technical specifications of their products. These changes will allow the continual improvement of the products and will also ensure the conformity to current legal changes.Updated information is always available in our website www.lamp.es.

LAMP se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de leurs produits, qui sontutilisés en vue de leur amélioration ou à des changements dans les lois. Pour consulter les actualisations, visitez notre site web www.lamp.es.

www.lamp.es

Filiè

re de recyclage dédiée

www.recylum.com

Page 6: Lamp illuminazione led lighting solutions

4

LAMP, qui dispose d’un service RDI propre, conçoit, développe et fabrique des modules de technologie LED. Grâce au contrôle de tout ce processus, LAMP garantit une qualité optimale, une fiabilité et les prix de ses produits de technologie LED.Ceci dote LAMP d’une grande compé-titivité et flexibilité, pouvant person-naliser toute nécessité d’éclairage de technologie LED.

LAMP designs, develops and manufac-tures systems with LED technology at its own R&D&I Department. Because LAMP controls the entire process, it guarantees the highest quality, reliability and the most competitive price for its LED technology products.This makes LAMP highly competitive and flexible, and it can meet any lighting requirements with LED technology.

LAMP, con departamento de I+D+i propio, diseña, desarrolla y fabrica módulos con tecnología LED. Gracias al control de todo este proceso, LAMP garantiza una óptima calidad, fiabilidad y precio en sus productos con tecno-logía LED.Esto dota a LAMP de una gran competitividad y flexibilidad, pudiendo personalizar cualquier necesidad lumínica con tecnología LED.

LED technology KNOW-HOW

Led - Circuito Electrónico - Driver - Disipador - Óptica.

LED:LED proviene de las siglas Light Emitting Diode (Diodo emisor de Luz). El LED es un diodo semiconductor que al ser atravesado por la corriente eléctrica emite luz. En LAMP se agrupan los módulos LEDs que se instalan en las lumina-rias por lotes de fabricación y bines para garantizar una uniformidad en cuánto a flujo luminoso, color y voltaje de estos.

Circuito Electrónico (PCB):LAMP diseña y desarrolla PCBs (Printed Circuit Board) normalmente de aluminio, donde posteriormente se montan todos los componentes electrónicos y LEDs necesarios para garantizar una óptima gestión térmica que asegure la calidad y fiabilidad de los LEDs.Todas las PCB son montadas median-te sistemas automáticos SMT (Surfa-ce Mount Technology), verificadas por máquinas de inspección óptica (AOI) y con rigurosos controles de calidad del 100% de la producción.

El Sistema LED The LED System Le Système LED

LEDs – Circuit Board – Driver – Heat sink – Lens

LEDs:LED stands for Light Emitting Diode. LEDs are semiconductor diodes that emit light when the electric current passes through. At LAMP the LED modules that are installed in the luminaires are divided into production batches and bins, in order to guarantee an even flux, colour and voltage.

PCBs (Printed Circuit Board):LAMP normally designs and develops aluminium PCBs (Printed Circuit Boards), where afterwards all the electronic components and LEDs are installed, to guarantee optimal thermal management that ensures the quality and reliability of the LEDs.All the PCBs are installed with SMT (Surface Mount Technology) automa-tic systems, checked by AOI machi-nes and with strict quality controls of 100% of the production.

Led - Circuit Électronique - Driver - Dissipateur – Optique

LED:LED vient des sigles Light Emitting Diode (Diode émetteuse de Lumière). Le LED est une diode semi-conduc-trice qui, traversée par le courant électrique, émet de la lumière. Chez LAMP sont regroupés les modules LEDs qui sont installés dans les éclairages par lots de fabrication et bines pour garantir une uniformité du flux lumineux, de la couleur et du voltage de celles-ci. Circuit Électronique (PCB):LAMP conçoit et développe des PCBs (Printed Circuit Board) normale-ment en aluminium, où on monte postérieurement tous les composants électroniques et les LEDs nécessaires pour garantir une gestion thermique optimale qui assure la qualité et la fiabilité des LEDs.Tous les PCB sont montées avec des systèmes automatiques SMT (Surface Mount Technology), qui sont contrôlés par des machines d’inspection optique (AOI) et avec de rigoureux contrôles de qualité de 100 % de la production.

Page 7: Lamp illuminazione led lighting solutions

5

LED: The Right Light

Driver:Los LEDs de LAMP pueden estar alimentados por Drivers a Intensidad Constante (A) o por Drivers a Tensión Constante (V). Para garantizar la vida útil del LED, se apuesta por la alimen-tación PWM (Pulse Width Modulation) a 350 mA y la utilización de drivers con mínimas pérdidas.

Disipador:Parte de la energía que atraviesa el LED se pierde en forma de calor en la dirección contraria a la luz. Esto hace totalmente necesario utilizar disipado-res bien dimensionados para asegurar que la temperatura de trabajo sea la más eficaz y, de esta forma, asegurar la vida útil y el flujo luminoso de los LEDs.

Óptica:Las ópticas permiten tener un control de la dirección del flujo luminoso. Gra-cias a la reducida dimensión del LED, nos permite obtener todo tipo de foto-metrías. Es imprescindible utilizar los óptimos materiales para obtener tanto las mínimas pérdidas del flujo luminoso como la mínima distorsión del color.

Driver:LAMP’s LEDs can be supplied by Constant Current Drivers (A) or Cons-tant Voltage Drivers (V). In order to guarantee the useful life of the LEDs, PWM (Pulse Width Modulation) at 350 mA is used, and drivers with minimal losses.

Heat sink:Part of the power that passes through the LED dissipates as heat in the opposite direction to the light. Because of this, suitably sized heat sinks are required to make sure that the operating temperature is the most efficient, in order to ensure the useful life and luminous flux of the LEDs.

Driver:Les LEDs de LAMP peuvent être alimentés par des Drivers à Intensité Constante (A) ou par des Drivers à Tension Constante (V). Pour garantir la vie utile de la LED, on mise sur l’alimentation PWM (Pulse Width Mo-dulation) à 350 mA et sur l’utilisation de drivers avec des pertes minimales.

Dissipateur:Une partie de l’énergie qui traverse la LED se perd sous forme de chaleur dans la direction contraire à la lumière. Ceci rend totalement nécessaire l’utilisation de dissipateurs bien dimen-sionnés pour assurer que la tempéra-ture de travail est la plus efficace et, de cette manière, garantir la vie utile et le flux lumineux des LEDs.

Lens:The lenses enable us to control the di-rection of the luminous flux. Because the LEDs are so small, we can obtain any type of photometry. It is essential to use the best materials to ensure minimal loss of luminous flux, and minimal colour distortion.

Optique:Les optiques permettent de contrôler la direction du flux lumineux. Grâce à la dimension réduite du LED, elle nous permet d’obtenir tout type de photomé-tries. Il est indispensable d’utiliser les matériels optimaux pour obtenir des pertes minimales du flux lumineux et une distorsion minimale de la couleur.

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

25 50 75 100 125 150

Junction Temperature (°C)

Rela

tive L

um

ino

us

Flu

x

White

Blue

Green

Green

White & Blue

0

50

100

150

200

250

0 200 400 600 800 1000

Forward Current (mA)

Rela

tive L

um

ino

us

Flu

x (

%)

350 700

Page 8: Lamp illuminazione led lighting solutions

6

INDICE

1-Mayor vida útil y menor mante-nimiento:Los LEDs actuales tienen una vida útil entorno a las 60.000 horas. Esto permite un ahorro significativo del mantenimiento de la luminaria y de la amortización de la instalación.

2-Alta eficiencia: La eficiencia es el flujo lumínico emitido por cada watio de consumo. En LAMP, utilizamos LEDs superiores a los 100 lm/W. Este valor aumenta constantemente debido a la intensa labor de investigación que se está realizando en este campo.

3-Regulación: La regulación del LED permite un alto nivel de optimización de energía. Gra-cias a la regulación, del 0 al 100% del flujo luminoso, podemos utilizar la luz justa en función de las necesidades de cada proyecto y de cada momento.

4-Encendido instantáneo:El LED, en comparación con otras fuentes de luz, tiene un arranque ins-tantáneo del 100% del flujo luminoso.

5-Amplia gama de colores:El LED es capaz de ofrecer un abanico muy amplio de tonalidades de color, superior al de las fuentes de luz tradicionales. Colores con elevada saturación cromática y blancos con distintas tonalidades (Cool , Outdoor, Neutral y Warm White)

6-Alta reproducción cromática:Los LEDs que utilizamos ofrecen un CRI (Colour Rendering Index) de entre 80 y 90.

7-Luz fría:El LED convierte en luz una gran par-te de la energía que consume y por lo tanto no emite temperatura en la dirección de la luz. Esta luz fría evita posibles quemaduras.

Características Characteristics Caractéristiques

1-Longer useful life and less main-tenance:The useful life of LEDs today is about 60,000 hours. This enables significant saving of maintenance of the luminaire and to make the most of the installation.

2-High efficiency: Efficiency is the luminous flux emitted for every watt consumed. At LAMP we use LEDs with an efficiency of more than 100 lm/W. This value is constantly being increased thanks to the research we are carrying out in this field.

3-Adjustment: The adjustment of the LEDs leads to an optimisation of the power. We can adjust from 0 to 100% of the luminous flux, so we can use the light we need according to the requirements of each project and moment.

4-Instant light up:LEDs, unlike other light sources, start up with 100% of their luminous flux.

5-Wide range of colours:LEDs can offer a wide range of colour tones, more than traditional light sources. Highly saturated colours and different tones of white (Cool, Outdo-or, Neutral and Warm White)

6-High colour rendering:The LEDs that we use have a CRI (Colour Rendering Index) of 80 to 90.

7-Cool light:LEDs transform a large amount of the power they use into light, so the light they emit is not hot. Their cool light avoids burning.

1-Vie utile plus longue et moins d’entretien:Les LEDs actuelles ont une vie utile d’environ 60 000 heures. Ceci permet une économie significati-ve de l’entretien du produit et de l’amortissement de l’installation.

2-Efficience élevée: L’efficience est le flux lumineux émis par chaque watt de consommation. Chez LAMP, nous utilisons des LEDs supérieurs à 100 lm/W. Cette valeur augmente constamment, étant donné le travail de recherche intense qui est effectuée dans ce domaine.

3-Réglage: Le réglage de la LED permet un haut niveau d’optimisation d’énergie. Grâce au réglage, de 0 à 100 % du flux lumi-neux, nous pouvons utiliser la lumière exacte en fonction des nécessités de chaque projet et de chaque moment.

4- Allumage instantané:La LED, comparée à d’autres sources de lumière, met en marche instanta-nément 100% du flux lumineux.

5- Ample gamme de couleurs:La LED peut offrir un éventail très vaste de tonalités de couleur, supé-rieure à celui des sources de lumière traditionnelles. Des couleurs avec une saturation chromatique importante et des blancs avec différentes tonalités (Cool, Outdoor, Neutral et Warm White).

6-Haute reproduction chromatique:Les LEDs que nous utilisons offrent un CRI (Colour Rendering Index) entre 80 et 90.

7-Lumière froide:La LED transforme en lumière une grande partie de l’énergie qu’elle con-somme et par conséquent n’émet pas de température dans la direction de la lumière. Cette lumière froide évite de possibles brûlures.

0

10,000

20,000

30,000

40,000

50,000

60,000

70,000

80,000

90,000

100,000

110,000

120,000

130,000

140,000

150,000

60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160

Mean L

70Lifetime (hours)

Junction Temperature (ºC)

Cree XLamp XR -E White L 70 Lifetime Prediction - TAIR = 35ºC

I F = 350 mA

I F = 700 mA

I F = 1000 mA

Page 9: Lamp illuminazione led lighting solutions

7

LED: The Right Light

8-Bajas temperaturas:A menores temperaturas el flujo luminoso y la eficiencia del LED es mayor que a temperaturas elevadas. Es capaz de funcionar hasta -40ºC.

9-Sin radiaciones UV y IR:La emisión nula de Ultravioletas (UV) e Infrarrojos (IR), permite utilizar los LEDs en museos o tiendas para iluminar piezas delicadas.

10-Luz dinámica:Podemos crear múltiples efectos, gracias a la gestión de la luz y el color mediante sistemas de control y regulación como el RDM, DMX, DALI y 1-10V.

11-Baja tensión:Los LEDs funcionan con corriente constante de muy baja tensión.

12-Control direccional del flujo: El control de la dirección del flujo lu-minoso permite concentrar la luz sólo en la zona deseada. De esta forma se minimiza la contaminación lumínica y la luz intrusa.

13-Fiabilidad: El LED es un objeto sólido (Solid Sta-te Lighting) a diferencia de otras fuen-tes de luz construidas con filamentos y gases. Esta robustez garantiza su fiabilidad y duración.

14-Ecológico y de bajo consumo: Los LEDs no contienen mercurio y sus circuitos electrónicos se realizan con soldaduras libres de plomo, cum-pliendo con la directiva RoHs. Por su eficiencia genera un ahorro energéti-co destacable frente a fuentes de luz tradicional. Esto permite reducir las emisiones de CO2 y S02 contribuyen-do así a preservar el medio ambiente.

15-Creatividad y personalización:Por su reducido tamaño, el LED nos permite diseños de luminarias de dimensiones muy reducidas así como poder personalizar los efectos lumíni-cos que el proyecto requiera.

8-Low temperatures:LEDs are more efficient and emit a higher luminous flux at lower tempe-ratures than at higher ones. They can work at temperatures as low as -40ºC.

9-UV and IR radiation-free:They do not emit ultra-violet (UV) or infrared (IR) radiation, which means they can be used in museums or shops to light up delicate objects.

10-Dynamic light:We can create many effects thanks to the management of the light and the colour by control and adjustment systems such as RDM, DMX, DALI and 1-10V.

11-Low voltage:LEDs work with low voltage constant current.

12-Control of the flux direction: Controlling the direction of the lumi-nous flux means that the light can be focused on the area you need. That way light pollution and intrusive light are reduced.

13-Reliability: LEDs are solid objects (Solid State Lighting) unlike other light sources made of filaments and gases. They are reliable and long-lasting.

14-Ecological and energy-saving: LEDs do not contain mercury and their electronic boards are made with lead-free welding, which complies with the RoHS directive. Thanks to their efficiency they save much more energy than traditional light sources. This reduces CO2 and SO2 emis-sions, which means that LEDs are environmentally friendly.

15-Creativity and customisation:Because they are small, LEDs enable us to design small luminaires and customise lighting effects that the project requires.

8-Basses températures:À des températures inférieures, le flux lumineux et l’efficience LED sont plus élevés qu’à des températures importan-tes. Elle peut fonctionner jusqu’à -40ºC.

9-Sans radiations UV et IR:L’émission nulle d’Ultra-violets (UV) et In-frarouges (IR), permet d’utiliser les LEDs dans des musées ou des magasins pour illuminer des pièces sensibles.

10-Lumière dynamique:Nous pouvons créer de multiples effets, grâce à la gestion de la lumière et de la couleur au moyen de systèmes de contrôle et de réglage comme le RDM, DMX, DALI et 1-10V.

11-Basse tension:Les LEDs fonctionnent avec courant constant de tension très basse.

12-Contrôle directionnel du flux: Le contrôle de la direction du flux lumi-neux permet de concentrer la lumière uniquement dans la zone souhaitée. La pollution lumineuse et la lumière enva-hissante sont ainsi minimisées.

13-Fiabilité: La LED est un objet solide (Solid State Lighting) contrairement à d’autres sour-ces de lumière construites avec des filaments et des gaz. Cette robustesse garantit sa fiabilité et sa durée.

14-Écologique et à basse consom-mation: Les LEDs ne contiennent pas de mercure et leurs circuits électroniques sont réalisés avec des soudures sans plomb, en respectant la directive RoHs. Grâce à leur efficience, elles produisent une économie énergétique remarquable par rapport à des sources de lumière traditionnelle. Ceci permet de réduire les émissions de CO2 et de S02 en contri-buant ainsi à préserver l’environnement.

15-Créativité et personnalisation:Grâce à sa taille réduite, la LED nous permet de réaliser des conceptions aux dimensions très réduites ainsi que la personnalisation des effets lumineux requis par le projet.

Neutral White (3.700 - 5.000 ºK)

RGB

Cool White (5.000 - 10.000 ºK)

RGB

Warm White (2.600 - 3.700 ºK)

RGB

Page 10: Lamp illuminazione led lighting solutions

8

De todas las características mencio-nadas podemos concluir que el LED, debido a su equilibrio entre larga vida, eficiencia y gama cromática, es una fuente de luz muy óptima para utilizar tanto en espacios interiores como exteriores. Puede haber fuentes de luz mejores en alguno de estos aspectos, pero el LED es sin duda la fuente de luz más equilibrada en ventajas y con mayor potencial debido a la continua investi-gación que se realiza actualmente en este campo.Los LEDs utilizados en los productos LAMP, son susceptibles de modifica-ciones debido al rápido progreso de la tecnología LED. Para comprobar la información actualizada visite nuestra web: www. lamp.es

Conclusiones Conclusions ConclusionsBecause of all these characteristics we can say that LEDs, thanks to their combination of durability, efficiency and colour range, are an optimal sour-ce to be used both in and outdoors. There may be better light sources in some respects, but LEDs are without a doubt the best light source if we consider the combination of advan-tages, and with the highest potential because of the continuous research that is currently being carried out in this field.LEDs used in LAMP products may be modified because of the fast progress in LED technology. To see up-to-date information, please visit our web site: www. lamp.es

Toutes les caractéristiques que nous avons mentionnées nous permettent de conclure que la LED, étant donné son équilibre entre longue vie utile, efficience et gamme chromatique, est une source de lumière optimale à uti-liser tant dans des espaces intérieurs que dans des espaces extérieurs. Certaines sources de lumière peuvent présenter de meilleures caractéristiques dans certains aspects, mais la LED est sans doute la source de lumière avec le plus d’avantages et avec un plus grand potentiel étant donné les recherches constantes qui sont actuellement effec-tuées dans ce domaine.Les LEDs utilisées dans les produits LAMP, peuvent présenter des modifi-cations étant donné le progrès rapide de la technologie LED. Vous disposez des informations mises à jour sur notre site: www. lamp.es

Page 11: Lamp illuminazione led lighting solutions

9

Centro comercial Leclerc, Lyon (France)

Casa de la Moneda, Madrid (España)

Ayuntamiento de Campo Lameiro, Galicia (España)B-Side

Avant

Shot RGB

Page 12: Lamp illuminazione led lighting solutions

10

INDICE

Interior

PROYECTORES SPOTLIGHTSPROJECTEURS

Avant

28

Vissio

30

Fine Leds

26

Control IR

41

ALIMENTACIÓN Y CONTROL CONTROL AND POWER SUPPLY ALIMENTATION ET CONTRÔLE

DMX

39

USB-DMX/RDM

40Drivers

38

ESTRUCTURAS MODULAR SYSTEMSSTRUCTURES

Fine Leds

34

DOWNLIGHTS EMPOTRABLES RECESSED DOWNLIGHTSDOWNLIGHTS ENCASTRÉS

Puzzle

14Mini Puzzle

16Orbit

18

Fine Leds

12

Ring Leds

22

Qbyto

24

APLIQUES WALL MOUNTEDAPPLIQUES

Bloc

32

Orbit Cardan

20

Scening, 1-10V

42

Page 13: Lamp illuminazione led lighting solutions

11

INDICE

Exterior

EMPOTRABLES RECESSEDENCASTRÉS

LUMINARIAS Y PROYECTORES LUMINAIRES AND SPOTLIGHTSLUMINAIRES ET PROJECTEURS

ILUMINACIÓN VIAL Y URBANA STREET AND URBAN LIGHTINGÉCLAIRAGE PUBLIC ET URBAIN

BALIZAS BOLLARDBORNES

Bauline Air

64

B-Side Led

44

Extrema

50Mini Urban

54

Mini Urban 65

56

Uplights IP67

58

Shot Leds

72

Micro Proa

68

Mini Proa

70

Green

74

Dune Leds

76

Bauline

60

Bloc

46

APLIQUES WALL MOUNTEDAPPLIQUES

Nic 105

48

Page 14: Lamp illuminazione led lighting solutions

12

FINE LEDS

Mini downlight encastré fixe ou orientable avec une LED. Le corps et le collier ex-térieur sont en zamak injecté, permettant ainsi une dissipation correcte de la chaleur. Modèles avec finition de couleur noire, disponibles en blanc neutre 4 200 ºK et blanc froid 5 400 ºK. Disponible en une gamme étendue d’optiques intensives, semi-extensives, extensives et elliptiques, pour répondre à tous vous besoins d’illumination. FINE LEDs est la solution d’éclairage idéale pour des applications de déco-ration d’étalage, de détail et de canal contract.

Fixed or Adjustable recessed mini downlight with a LED. The body and the trim ring are manufactured in die cast zamak for good heat dissipation. Models lacquered in black, available in neutral white 4200°K and cool white 5400°K. There is a great variety of intensive, semi-extensive, extensive and elliptical optics to satisfy all lighting requirements. FINE LEDs is the ideal lighting solution for window display, retail and channel contract applications.

Mini downlight empotrado fijo o orientable con un LED. El cuerpo y el aro están fabricados en inyección de zamak para una correcta disipación de la temperatura. Modelos lacados en color negro, disponibles en blanco neutro 4200ºK y blanco frío 5400 ºK. Existe una gran variedad de ópticas intensivas, semi-extensivas, extensivas y elípticas para satisfacer todas las necesidades lumínicas.FINE LEDs es la solución lumínica ideal para aplicaciones de esca-paratismo, retail y canal contract.

DOWNLIGHT DOWNLIGHT DOWNLIGHT

0

180

90

270

8601172

Semiplanes C

1500

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 64.00

Imax = 2011.00 cd/klm

F UTE Inclasificable

Eta = 71.37%

G=0.0˚

Alpha=22.6˚+22.6˚

Beta=7.9˚+7.9˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 5 3 4.15 1.39

4 8 5 3.32 1.11

3 14 9 2.49 0.84

2 32 21 1.66 0.56

1 129 85 0.83 0.28

Neutral White4.200 ºK

Cool White5.400 ºK

90º-270º0º-180º

Luminaria / LuminaireRef. 86.01.11.2Nº Led’s 1Driver not included 350 mAPlum -Tj 57 ºCLed’s Lifetime > 50.000 hLED SEOUL P4Flux 100 LmCRI 93ºK 5400 ºK

FINE LEDS

Page 15: Lamp illuminazione led lighting solutions

13

FINE LEDS

FINE LEDS fijo 1 LEDFINE LEDS fixed downlight 1 LED FINE LEDS spot encastré fixe 1 LED

Ref. Color Nº LED W ˚K Cd.

86.01.10.286.01.11.286.01.12.286.01.13.286.01.14.286.01.15.286.01.16.286.01.17.2

11111111

1,21,21,21,21,21,21,21,2

NeutralCool

NeutralCool

NeutralCool

NeutralCool

Very wide FloodVery wide Flood

SpotSpot

Medium FloodMedium Flood

ElipticalEliptical

100100

22272227340340210210

FINE LEDS orientable 1 LEDFINE LEDS adjustable downlight 1 LED FINE LEDS spot encastré orientable 1 LED

Ref. Color Nº LED W ˚K Cd.

86.01.20.286.01.21.286.01.22.286.01.23.286.01.24.286.01.25.286.01.26.286.01.27.2

11111111

1,21,21,21,21,21,21,21,2

NeutralCool

NeutralCool

NeutralCool

NeutralCool

Very wide FloodVery wide Flood

SpotSpot

Medium FloodMedium Flood

ElipticalEliptical

100100

22272227340340210210

IP 20

IP 20

Máx.22mm

ø 45

Al

350 mA

960º

960º Al

ø 40

30º 355º

350 mA

Máx.22mm

LED

LED

Fuente de alimentación LED, pag. 38 LED power supplies, pag. 38 Source d’alimentation pour LED, pag. 38

Page 16: Lamp illuminazione led lighting solutions

14

PUZZLE

PUZZLELe système PUZZLE est conçu pour combiner différents types de sources lumineuses et répondre ainsi aux bes-oins des nécessités du site à illuminer. Consiste en une série de modules in-dépendants combinables comme vous le feriez avec un puzzle. Ces modules s’installent avec un cadre visible ou non permettant une intégration globale. Il existe 2 modules individuels équipés d’une lampe à LED, un premier avec lentille Spot et un second avec lentille Medium Flood. Les deux modèles utilisent une lampe à 7 LED alimentées à 700 mA (pilote externe non inclus) avec une température de couleur de 6500ºk (blanc froid). On peut fournir ces modèles sur commande avec d’autres lentilles et températures de couleur.

The PUZZLE system is conceived to combine different kinds of light sources, adapting itself to the require-ments of the environment that is to be lit. It consists of a series of indepen-dent modules, that can be combined as if it were a jigsaw puzzle. These modules are installed using an expo-sed or hidden frame which integrates the modules. There are 2 individual modules equipped with an LED lamp, one with Spot optics and the other with Medium Flood optics. Both models use a 7 LED lamp powered at 700 mA (external driver not included) and with a colour temperature of 6500ºk (cool white). On request these models can be supplied with other optics and colour temperatures.

El sistema PUZZLE está concebido para combinar diferentes tipos de fuentes de luz adaptándose a las necesidades del ambiente a iluminar. Consiste en una serie de módulos independientes, que pueden ser combinados como si de un puzzle se tratara. Estos módulos se instalan mediante un marco visto u oculto que les confiere una integración global.Existen 2 módulos individuales equipa-dos con una lámpara de LEDs, uno con óptica Spot y el otro con óptica Medium Flood. Ambos modelos utilizan una lámpara de 7 LEDs alimentados a 700 mA (driver externo no incluido) y con una temperatura de color de 6500ºk (blanco frío). Bajo pedido se pueden suministrar estos modelos con otras temperaturas de color y ópticas.

0

180

90

270

4941432

Semiplanes C

4500

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 440.00

Imax = 6328.94 cd/klm

F UTE --

Eta = 99.47%

G=0.0˚

Alpha=8.6˚+8.6˚

Beta=8.6˚+8.6˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 111 67 1.52 1.52

4 174 104 1.22 1.22

3 309 185 0.91 0.91

2 696 416 0.61 0.61

1 2785 1663 0.30 0.30

0

180

90

270

4941290

Semiplanes C

2100

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 1066.00

Imax = 3250.00 cd/klm

F UTE 1.00 B + 0.00 T

Eta = 99.56%

G=0.0˚

Alpha=13.6˚+13.6˚

Beta=13.6˚+13.6˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 139 87 2.42 2.42

4 217 136 1.93 1.93

3 385 242 1.45 1.45

2 866 544 0.97 0.97

1 3464 2178 0.48 0.48

90º-270º0º-180º

90º-270º0º-180º

Spot Medium Flood

Luminaria / LuminaireRef. 49.41.29.2Nº Led’s 7Driver not included 700 mAPlum -Tj 75 ºCLed’s Lifetime 35.000 hLED SEOUL P4Flux 1150 LmCRI 93ºK 6500 ºK

Page 17: Lamp illuminazione led lighting solutions

15

PUZZLE

Módulos A de proyección para empotrarRecessed-mounted projector models A Modules A spots à encastrer

Ref. Color Ref. Color Nº LED W Cd.

49.41.29.249.41.43.2

49.41.29.049.41.43.0

77

1616

Medium FloodSpot

240010380

25º

25º

25º

25º

960ºIP 20

700 mA

LEDCool

Fuente de alimentación LED, pag. 28 LED power supplies, pag. 28 Source d’alimentation pour LED, pag. 28

Page 18: Lamp illuminazione led lighting solutions

16

MINI PUZZLE

La gamme MINI PUZZLE à encastrer comporte deux modèles équipés d’une lampe à LED, un premier modèle avec une température de couleur de 6500ºk (blanc froid) et un second avec une température de couleur de 3500ºk (blanc neutre). Les deux modèles utilisent une lentille Medium Flood et une lampe à 3 LED alimentées à 350 mA (pilote externe non inclus). On peut fournir ces modèles sur commande avec d’autres lentilles et températures de couleur. Son système à joints arti-culés multidirectionnels lui permet une projection lumineuse dans toutes les directions. Idéal pour les applications de types commerces, restaurants, hôtels, logements privés, etc.

The built-in MINI PUZZLE family has two models equipped with an LED lamp, one with a colour temperature of 6500ºk (cool white) and the other with a colour temperature of 3500ºk (neutral white). Both models use Medium Flood optics and a 3 LED lamp powered at 350 mA (external driver not included). On request these models can be supplied with other optics and colour temperatures. Its multidirectional cardan system allows it to project in all directions. Ideal for applications such as shops, restau-rants, hotels, dwellings, etc.

La familia de empotrar MINI PUZZLE dispone de dos modelos equipados con una lámpara de LEDs, uno con una temperatura de color de 6500ºk (blanco frío) y el otro con una tem-peratura de color de 3500ºk (blanco neutro). Ambos modelos utilizan una óptica Medium Flood y una lámpara de 3 LEDs alimentados a 350 mA (dri-ver externo no incluido). Bajo pedido se pueden suministrar estos modelos con otras temperaturas de color y ópticas. Su sistema cardan multidirec-cional le permite proyectar en todas direcciones.Ideal para aplicaciones tales como tiendas, restaurantes, hoteles, viviendas, etc.

MINI PUZZLE

0

180

90

270

4901382

Semiplanes C

2700

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 52.00

Imax = 4213.44 cd/klm

F UTE --

Eta = 99.82%

G=0.0˚

Alpha=12.6˚+12.6˚

Beta=12.6˚+12.6˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 9 5 2.24 2.24

4 14 8 1.79 1.79

3 24 15 1.35 1.35

2 55 33 0.90 0.90

1 219 132 0.45 0.45

90º-270º0º-180º

Warm White3.500 ºK

Cool White6.500 ºK

Luminaria / LuminaireRef. 49.01.38.0Nº Led’s 3Driver not included 350 mAPlum -Tj 74,5 ºCLed’s Lifetime 35.000 hLED SEOUL P4Flux 300 LmCRI 93ºK 6500 ºK

Page 19: Lamp illuminazione led lighting solutions

17

MINI PUZZLE

MINI PUZZLE con marco para LED orientableDirectional MINI PUZZLE with frame for LEDMINI PUZZLE avec cadre pour LED orientable

Ref. Color Ref. Color Nº LED W ˚K Cd.

49.01.38.249.01.39.2

49.01.38.049.01.39.0

33

3,63,6

CoolWarm

Medium FloodMedium Flood

900720

IP 20

35º

35º

35º

35º

960º95 x 95

350 mALED

Máx.25mm

Fuente de alimentación LED, pag. 38 LED power supplies, pag. 38 Source d’alimentation pour LED, pag. 38

Page 20: Lamp illuminazione led lighting solutions

18

ORBIT

Downlight encastré de modèle ORBIT basculant à 40º et rotatif sur 350º. Corps et collier en aluminium injecté avec finition de couleur blanche ou gris métallisé. Il existe 2 modèles équipés d’une lampe à LED, un premier avec lentille Spot et un second avec lentille Medium Flood. Les deux modèles utilisent une lampe à 7 LED alimentées à 700 mA (pilote externe non inclus) avec une température de couleur de 6500ºk (blanc froid). On peut fournir ces modèles sur commande avec d’autres lentilles et températures de couleur. Idéal pour les applications de types commerces, restaurants, hôtels, logements privés, etc.

ORBIT model recessed downlight 40° pivot, and 350° rotation. Body and trim ring manufactured in die cast aluminium lacquered in white or metallised grey. There are 2 models equipped with an LED lamp, one with Spot optics and the other with Medium Flood optics. Both models use a 7 LED lamp powered at 700 mA (external driver not included) and with a colour temperature of 6500ºk (cool white). On request these models can be supplied with other optics and colour temperatures.Ideal for applications such as shops, restaurants, hotels, dwellings, etc.

Downlight empotrado modelo ORBIT basculante 40º y rotativo 350º. Cuerpo y aro fabricados en inyección de aluminio lacado en color blanco o gris metalizado. Existen 2 modelos equipados con una lámpara de LEDs, uno con óptica Spot y el otro con óptica Medium Flood. Ambos modelos utilizan una lámpara de 7 LEDs alimentados a 700 mA (driver externo no incluido) y con una temperatura de color de 6500ºk (blanco frío). Bajo pedido se pueden suministrar estos modelos con otras temperaturas de color y ópticas. Ideal para aplicaciones tales como tiendas, restaurantes, hoteles, viviendas, etc.

0

180

90

270

4941432

Semiplanes C

4500

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 440.00

Imax = 6328.94 cd/klm

F UTE --

Eta = 99.47%

G=0.0˚

Alpha=8.6˚+8.6˚

Beta=8.6˚+8.6˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 111 67 1.52 1.52

4 174 104 1.22 1.22

3 309 185 0.91 0.91

2 696 416 0.61 0.61

1 2785 1663 0.30 0.30

0

180

90

270

4941290

Semiplanes C

2100

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 1066.00

Imax = 3250.00 cd/klm

F UTE 1.00 B + 0.00 T

Eta = 99.56%

G=0.0˚

Alpha=13.6˚+13.6˚

Beta=13.6˚+13.6˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 139 87 2.42 2.42

4 217 136 1.93 1.93

3 385 242 1.45 1.45

2 866 544 0.97 0.97

1 3464 2178 0.48 0.48

90º-270º0º-180º

90º-270º0º-180º

Spot Medium Flood

Luminaria / LuminaireRef. 92.01.78.0Nº Led’s 7Driver not included 700 mAPlum -Tj 75 ºCLed’s Lifetime 35.000 hLED SEOUL P4Flux 1150 LmCRI 93ºK 6500 ºK

ORBIT 160

Page 21: Lamp illuminazione led lighting solutions

19

ORBIT

ORBIT 160 basculante circularORBIT 160 adjustable circularORBIT 160 basculant circulaire

Ref. Color Ref. Color Nº LED W Cd.

92.01.78.392.01.45.3

92.01.78.092.01.45.0

77

1616

Medium FloodSpot

240010380

IP 40

40º

GLASS

Máx.35mm

960º

LEDCool

Al

355º 700 mAø 150

Fuente de alimentación LED, pag. 38 LED power supplies, pag. 38 Source d’alimentation pour LED, pag. 38

Page 22: Lamp illuminazione led lighting solutions

20

ORBIT CARDAN

Downlight encastré, modèle ORBIT avec système à joints articulés multidirection-nels. Avec corps et colliers extérieurs en aluminium injecté et finition en blanc ou gris métallisé. Il existe 2 modèles équipés d’une lampe à LED, un premier avec lentille Spot et un second avec lentille Medium Flood. Les deux modèles utilisent une lampe à 7 LED alimentées à 700 mA (pilote externe non inclus) avec une température de couleur de 6500ºk (blanc froid). On peut fournir ces modèles sur commande avec d’autres lentilles et températures de couleur. Idéal pour les applications de types commerces, res-taurants, hôtels, logements privés, etc.

ORBIT model recessed downlight with multidirectional cardan system. With body and outer trim rings manu-factured in die cast aluminium and lacquered in white or metallised grey. There are 2 models equipped with an LED lamp, one with Spot optics and the other with Medium Flood optics. Both models use a 7 LED lamp powered at 700 mA (external driver not included) and with a colour temperature of 6500ºk (cool white). On request these models can be supplied with other optics and colour temperatures. Ideal for applications such as shops, restaurants, hotels, dwellings, etc.

Downlight empotrado modelo ORBIT con sistema cardan multidireccional. Con cuerpo y aros exteriores fabricados en aluminio inyectado y lacados en color blanco o gris metalizado. Existen 2 modelos equipados con una lámpara de LEDs, uno con óptica Spot y el otro con óptica Medium Flood. Ambos modelos utilizan una lámpara de 7 LEDs alimentados a 700 mA (driver externo no incluido) y con una temperatura de color de 6500ºk (blanco frío). Bajo pedido se pueden suministrar estos modelos con otras temperaturas de color y ópticas. Ideal para aplicaciones tales como tiendas, restaurantes, hoteles, viviendas, etc.

0

180

90

270

4941432

Semiplanes C

4500

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 440.00

Imax = 6328.94 cd/klm

F UTE --

Eta = 99.47%

G=0.0˚

Alpha=8.6˚+8.6˚

Beta=8.6˚+8.6˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 111 67 1.52 1.52

4 174 104 1.22 1.22

3 309 185 0.91 0.91

2 696 416 0.61 0.61

1 2785 1663 0.30 0.30

0

180

90

270

4941290

Semiplanes C

2100

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 1066.00

Imax = 3250.00 cd/klm

F UTE 1.00 B + 0.00 T

Eta = 99.56%

G=0.0˚

Alpha=13.6˚+13.6˚

Beta=13.6˚+13.6˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 139 87 2.42 2.42

4 217 136 1.93 1.93

3 385 242 1.45 1.45

2 866 544 0.97 0.97

1 3464 2178 0.48 0.48

90º-270º0º-180º

90º-270º0º-180º

Spot Medium Flood

Luminaria / LuminaireRef. 92.01.48.0Nº Led’s 7Driver not included 700 mAPlum -Tj 75 ºCLed’s Lifetime 35.000 hLED SEOUL P4Flux 1150 LmCRI 93ºK 6500 ºK

ORBIT CARDAN

Page 23: Lamp illuminazione led lighting solutions

21

ORBIT CARDAN

ORBIT sistema cardanORBIT gimbleORBIT système cardan

Ref. Color Ref. Color Nº LED W Cd.

92.01.48.392.01.49.3

92.01.48.092.01.49.0

77

1616

Medium FloodSpot

240010380

IP 20

35º

35º

35º

35º

960º

LEDCoolø 160

Al

700 mAMáx.60mm

Fuente de alimentación LED, pag. 38 LED power supplies, pag. 38 Source d’alimentation pour LED, pag. 38

Page 24: Lamp illuminazione led lighting solutions

22

RING LEDS

Downlight circulaire d’intérieur pour en-castrer au plafond. Avec un diamètre de 50 millimètres, il est conçu pour offrir une illumination particulière dans des zones de passage, des vitrines, des comptoirs et des bars de locaux commerciaux, en hôtellerie, etc. Est également adapté pour l’illumination de cuisines, de salles de bain et d’autres applications domestiques.Sa source de lumière est le LED et il existe en 2 versions : avec 1 LED et avec 3 LEDs disponibles en 2 températures de couleur : blanc chaud et blanc froid.Son optique est fixe et dans la version avec 1 LED, il émet un faisceau de lumière avec une ouverture de 27º (Me-dium Flood). Dans la version de 3 LEDs, l’ouverture est de 30º (Flood).Le corps est fabriqué en aluminium avec des finitions anodisé argent mat ou laqué blanc. Sa lentille est en polycarbonate prismatique.

Indoor circular downlight to install on the ceiling. With a 50 mm diameter, it has been designed to provide accent lighting in passageways, showcases, bars and counters in business premises, hotel and catering, etc. It is also suitable to light up kitchens, bathrooms and other domestic applications.Its light source has 2 LEDs and there are 2 versions: 1 LED and 3 LEDs available in 2 colour temperatures: warm white and cool white.It has fixed optics and the version with 1 LED emits a light beam with 27º opening (Medium Flood). The version with 3 LEDs has a 30º opening (Flood).The body is made of aluminium finished in anodised matt silver or white lacquer. The lens is made of prismatic polycarbonate.

Downlight circular de interior para empotrar a techo. Con un diámetro de 50 milímetros, está diseñado para ofrecer una iluminación de acento en zonas de paso, vitrinas, barras y mostradores de locales comerciales, hostelería, etc. Es también adecuado para la iluminación de cocinas, baños y otras aplicaciones domésticas.Su fuente de luz es el LED y existe en 2 versiones: con 1 LED y con 3 LEDs disponibles en 2 temperaturas de color: blanco cálido y blanco frío.Su óptica es fija y en la versión con 1 LED emite un haz de luz con una apertura de 27º (Medium Flood). En la versión de 3 LEDs, la apertura es de 30º (Flood).El cuerpo está fabricado en aluminio con acabados anodizado plata mate o lacado blanco. Su lente es de policarbonato prismático.

0

180

PRT0802071

Semiplanes C

1200

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 107.00

Imax = 1673.40 cd/klm

F UTE 0.68 A

Eta = 67.60%

G=0.0˚

Alpha=13.3˚+13.3˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 7 4 2.37 2.37

4 11 7 1.90 1.90

3 20 12 1.42 1.42

2 45 28 0.95 0.95

1 179 111 0.47 0.47

Warm (3200ºK) Cool (5800ºK)

Luminaria / LuminaireRef. 92.03.44.3Nº Led’s 3Driver not included 350 mAPlum -Tj 85 ºCLed’s Lifetime > 60.000 hLED CREE XR-EFlux 300 LmCRI 75ºK 5800 ºK

RING LEDS

90º-270º0º-180º

Page 25: Lamp illuminazione led lighting solutions

23

RING LEDS

Downlight RING LEDsRING LEDs downlightDownlight RING LEDs

Ref. Color Nº LED W ºK

92.01.44.392.01.51.3 92.01.44.092.01.51.0

1111

1,21,21,21,2

Medium FloodMedium FloodMedium FloodMedium Flood

CoolWarmCool

Warm

92.03.44.392.03.51.392.03.44.092.03.51.0

3333

3,63,63,63,6

FloodFloodFloodFlood

CoolWarmCool

Warm

IP 20

ø 44

PCDIFUSER

LED

Al

350 mA850º

Fuente de alimentación LED, pag. 38 LED power supplies, pag. 38 Source d’alimentation pour LED, pag. 38

31 24

41,5

50 mm

Page 26: Lamp illuminazione led lighting solutions

24

QBYTO

Downlight carré d’intérieur à installer au plafond. Avec des mesures de 46x46x30 millimètres, il est conçu pour l’illumination de zones de passage, de vitrines, de comptoirs et de bars dans des locaux commerciaux, en hôtellerie et en retail. On remarque également sa versatilité pour des applications domestiques.Sa source de lumière se compose de 4 LED disponibles en 2 températures de couleur : blanc chaud et blanc froid.Son optique est fixe et émet un faisceau de lumière avec une ouverture de 74º (Very Wide Flood).Le corps est fabriqué en injection d’aluminium avec des finitions disponibles en gris satin, blanc satin et chromé. Son diffuseur est en verre translucide. Comme accessoires, il dispose de cadres de 1, 2 ou 2x2 éléments, pour être installé de façon groupée et semi-encastré.

Indoor square downlight to install on the ceiling. Measuring 46x46x30 mm, it has been designed to light up passageways, showcases, bars and counters in business, hotel and catering, and retail premises. It can also have domestic applications.Its light source has 4 LEDs available in 2 colour temperatures: warm white and cool white.It has fixed optics and emits a light beam with 74º opening (Very Wide Flood).The body is made of die-cast aluminium finished in satin grey, satin white or chrome. The diffuser is made of translucent glass. The accessories are frames with 1, 2 or 2x2 elements, for a grouped or semi-recessed installation.

Downlight cuadrado de interior para instalarse a techo. Con unas medidas de 46x46x30 milímetros, está diseñado para la iluminación de zonas de paso, vitrinas, barras y mostradores en locales comerciales, hostelería y retail. Destaca también su versatilidad para aplicaciones domésticas.Su fuente de luz son 4 LED disponibles en 2 temperaturas de color: blanco cálido y blanco frío.Su óptica es fija y emite un haz de luz con una apertura de 74º (Very Wide Flood).El cuerpo está fabricado en inyección de aluminio con acabados disponibles en gris satinado, blanco satinado y cromado. Su difusor es de cristal translúcido. Como accesorios dispone de marcos de 1, 2 o 2x2 elementos, para su instalación agrupada y semiempotrada.

0

180

90

270

-

Semiplanes C

300

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 428.00

Imax = 447.78 cd/klm

F UTE 0.66 B

Eta = 65.68%

G=0.0˚

Alpha=36.8˚+36.8˚

Beta=36.3˚+36.3˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 8 4 7.47 7.34

4 12 6 5.98 5.87

3 21 10 4.48 4.40

2 48 22 2.99 2.93

1 191 89 1.49 1.47

Warm (3200ºK) Cool (5800ºK)

Luminaria / LuminaireRef. 86.04.84.3Nº Led’s 4Driver not included 350 mAPlum -Tj 85 ºCLed’s Lifetime > 60.000 hLED CREE XR-EFlux 400 LmCRI 75ºK 5800 ºK

QBYTO

90º-270º0º-180º

Page 27: Lamp illuminazione led lighting solutions

25

QBYTO

Downlight QbytoQbyto downlightDownlight Qbyto

Ref. Color Nº LED W ºK

86.04.84.386.04.85.386.04.84.086.04.85.086.04.84.486.04.85.4

444444

4,84,84,84,84,84,8

Very Wide FloodVery Wide FloodVery Wide FloodVery Wide FloodVery Wide FloodVery Wide Flood

CoolWarmCool

WarmCool

Warm

IP 40

°

Very Wide Flood

960º

LEDOPALGLASS

Al

350 mAø 37

Fuente de alimentación LED, pag. 38 LED power supplies, pag. 38 Source d’alimentation pour LED, pag. 38

46 mm

5030

46

Qbyto: Accesorios / Accessories / AccessoiresRef. Acc. Color Foto

86.01.99.386.01.99.086.01.99.4

Marco cuadrado 1 elementoSquare frame 1 elementCadre 1 élément carré

86.02.99.386.02.99.086.02.99.4

Marco rectangular 2 elementosRectangular frame 2 elementsCadre 2 éléments carré

86.04.99.386.04.99.086.04.99.4

Marco cuadrado 2x2 elementosSquare frame 2x2 elementsCadre 2x2 éléments carré

99

99171mm

172mm

Page 28: Lamp illuminazione led lighting solutions

26

FINE LEDS

Projecteur de surface avec une LED et une source d’alimentation incorporée. Le corps et le collier extérieur sont en zamak injecté, permettant ainsi une dissipation correcte de la chaleur. Modèles avec finition de couleur grise, disponibles en blanc neutre 4200 ºK et blanc froid 5400 ºK. Disponible en une gamme étendue d’optiques intensives, semi-extensives, extensives et elliptiques, pour répondre à tous vous besoins d’illumination. FINE LEDs est la solution d’éclairage idéale pour des applications de déco-ration d’étalage, de détail et de canal contract.

Surface spot light with a LED and incorporated power supply. The body and the trim ring are manufactured in die cast zamak for good heat dissipation. Models lacquered in grey, available in neutral white 4200°K and cool white 5400°K. There is a great variety of intensive, semi-extensive, extensive and elliptical optics to satisfy all lighting requirements. FINE LEDs is the ideal lighting solution for window display, retail and channel contract applications.

Proyector de superficie con un LED y fuente de alimentación incorporada. El cuerpo y el aro están fabricados en inyección de zamak para una correcta disipación de la temperatura. Modelos lacados en color gris, disponibles en blanco neutro 4200ºK y blanco frío 5400 ºK. Existe una gran variedad de ópticas intensivas, semi-extensivas, extensivas y elípticas para satisfacer todas las necesidades lumínicas.FINE LEDs es la solución lumínica ideal para aplicaciones de esca-paratismo, retail y canal contract.

PROYECTOR PROJECTOR PROJECTEUR

0

180

90

270

8641313

Semiplanes C

450

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 64.00

Imax = 615.80 cd/klm

F UTE 0.80 A

Eta = 80.10%

G=0.0˚

Alpha=38.2˚+38.2˚

Beta=38.2˚+38.2˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 1 1 7.87 7.87

4 2 1 6.30 6.30

3 4 2 4.72 4.72

2 8 5 3.15 3.15

1 33 20 1.57 1.57

Neutral White4.200 ºK

Cool White5.400 ºK

90º-270º0º-180º

Luminaria / LuminaireRef. 86.41.30.3Nº Led’s 1Driver Integrated 350 mAPlum 1,32 WTj 59 ºCLed’s Lifetime > 50.000 hLED SEOUL P4Flux 100 LmCRI 93ºK 5400 ºK

FINE LEDS

Page 29: Lamp illuminazione led lighting solutions

27

IP 20

CLASEI

30º

Al

355º960º

FINE LEDS orientable 1 LEDFINE LEDS adjustable projector 1 LED FINE LEDS spot orientable 1 LED

Ref. Color Nº LED ˚K Cd. Plum

86.41.30.386.41.31.386.41.32.386.41.33.386.41.34.386.41.35.386.41.36.386.41.37.3

11111111

NeutralCool

NeutralCool

NeutralCool

NeutralCool

Very wide FloodVery wide Flood

SpotSpotFloodFlood

ElipticalEliptical

100100

22272227340340210210

1,32 W1,32 W1,32 W1,32 W1,32 W1,32 W1,32 W1,32 W

LED

FINE LEDS

Page 30: Lamp illuminazione led lighting solutions

28

AVANT

La gamme de projecteurs AVANT se décline en deux versions avec LED. Ces versions présentent des dimen-sions très différentes et trois finitions possibles, bicolore en gris clair/foncé, blanc mat et noir brillant. La version AVANT-80 LED possède une lentille Medium Flood et une lampe à 3 LED alimentées à 350 mA avec une température de couleur de 6500ºk (blanc froid).La version AVANT-145 LED comporte 2 modèles, un premier avec lentille Spot et un second avec lentille Medium Flood. Les deux modèles utilisent une lampe à 7 LED alimentées à 700 mA avec une température de couleur de 6500ºk (blanc froid). On peut fournir ces modèles sur commande avec d’autres lentilles et températures de couleur. Idéal pour les boutiques, musées, restaurants, etc.

The AVANT projector programme has two versions with LEDs. These versions are endowed with very diffe-rentiated sizes and three possible finishes, bitonality in light/dark grey, matt white and gloss black. The AVANT-80 LED has Medium Flood optics and a 3 LED lamp powered at 350 mA and a colour tem-perature of 6500ºk (cool white).The AVANT-145 LED has 2 models, one with Spot optics and the other with Medium Flood optics. Both mo-dels use a 7 LED lamp powered at 700 mA and with a colour temperature of 6500ºk (cool white). On request these models can be supplied with other optics and colour temperatures. Ideal for shops, mu-seums, restaurants etc.

El programa de proyectores AVANT dispone de dos versiones con LEDs. Estas versiones tienen tamaños muy diferenciados y tres posibles acaba-dos, bitonalidad en gris claro/oscuro, blanco mate y negro brillante. El AVANT-80 LED tiene una óptica Medium Flood y una lámpara 3 LEDs alimentados a 350 mA y con una temperatura de color de 6500ºk (blanco frío).El AVANT-145 LED dispone de 2 modelos, uno con óptica Spot y el otro con óptica Medium Flood. Ambos modelos utilizan una lámpara de 7 LEDs alimentados a 700 mA y con una temperatura de color de 6500ºk (blanco frío). Bajo pedido se pueden suministrar estos modelos con otras temperaturas de color y ópticas. Ideal para tiendas, museos, restaurantes, etc.

AVANT

0

180

90

270

4941432

Semiplanes C

4500

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 440.00

Imax = 6328.94 cd/klm

F UTE --

Eta = 99.47%

G=0.0˚

Alpha=8.6˚+8.6˚

Beta=8.6˚+8.6˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 111 67 1.52 1.52

4 174 104 1.22 1.22

3 309 185 0.91 0.91

2 696 416 0.61 0.61

1 2785 1663 0.30 0.30

0

180

90

270

4941290

Semiplanes C

2100

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 1066.00

Imax = 3250.00 cd/klm

F UTE 1.00 B + 0.00 T

Eta = 99.56%

G=0.0˚

Alpha=13.6˚+13.6˚

Beta=13.6˚+13.6˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 139 87 2.42 2.42

4 217 136 1.93 1.93

3 385 242 1.45 1.45

2 866 544 0.97 0.97

1 3464 2178 0.48 0.48

90º-270º0º-180º

90º-270º0º-180º

Spot Medium Flood

Luminaria / LuminaireRef. 79.41.21.3Nº Led’s 7Driver Integrated 700 mAPlum 19 WTj 75 ºCLed’s Lifetime 35.000 hLED SEOUL P4Flux 1150 LmCRI 93ºK 6500 ºK

Page 31: Lamp illuminazione led lighting solutions

29

AVANT

Proyector AVANT 80AVANT 80 SpotlightProjecteur AVANT 80

Base Ceiling Patère

Ref. Col. Ref. Col. Ref. Col. Nº LED Cd. Plum

79.41.00.3 79.41.00.0 79.41.00.2 3 Medium Flood 900 4 W

Proyector AVANT 145AVANT 145 SpotlightProjecteur AVANT 145

Base Ceiling Patère

Ref. Col. Ref. Col. Ref. Col. Nº LED Cd. Plum

79.41.21.379.41.29.3

79.41.21.079.41.29.0

79.41.21.279.41.29.2

77

Medium FloodSpot

240010380

19 W19 W

Carril Track Rail

Ref. Col. Ref. Col. Ref. Col. Nº LED Cd. Plum

79.41.10.3 79.41.10.0 79.41.10.2 3 Medium Flood 900 4 W

Carril Track Rail

Ref. Col. Ref. Col. Ref. Col. Nº LED Cd. Plum

79.41.31.379.41.39.3

79.41.31.079.41.39.0

79.41.31.279.41.39.2

77

Medium FloodSpot

240010380

19 W19 W

IP 20

IP 20

355º

355º

Al

LEDCool

Al

LEDCool

CLASEI

CLASEI

355º

355º

850º

850º

Page 32: Lamp illuminazione led lighting solutions

30

VISSIO

La gamme de projecteurs VISSIO disponibles en finition gris ou blanc, se décline en deux modèles avec LED, un premier avec lentille Spot et un second avec lentille Medium Flood. Les deux modèles utilisent une lampe à 7 LED alimentées à 700 mA avec une tem-pérature de couleur de 6500ºk (blanc froid). On peut fournir ces modèles sur commande avec d’autres lentilles et températures de couleur. Ces spots sont spécialement conçus pour les musées, commerces, restaurants, etc.

The VISSIO projector programme, available in grey or white finish, has two models with LEDs, one with Spot optics and the other with Medium Flood optics. Both models use a 7 LED lamp powered at 700 mA and with a colour temperature of 6500ºk (cool white). On request these models can be supplied with other optics and colour temperatures. These projectors are appropriate for museums, shops and restaurants, etc.

El programa de proyectores VISSIO, disponibles en acabado gris o blanco, tiene dos modelos con LEDs uno con óptica Spot y el otro con óptica Me-dium Flood. Ambos modelos utilizan una lámpara de 7 LEDs alimentados a 700 mA y con una temperatura de color de 6500ºk (blanco frío). Bajo pedido se pueden suministrar estos modelos con otras temperaturas de color y ópticas. Estos proyectores son aplicables en museos, tiendas y restaurantes, etc.

Designed by Mario Ruiz

VISSIO

0

180

90

270

4941432

Semiplanes C

4500

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 440.00

Imax = 6328.94 cd/klm

F UTE --

Eta = 99.47%

G=0.0˚

Alpha=8.6˚+8.6˚

Beta=8.6˚+8.6˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 111 67 1.52 1.52

4 174 104 1.22 1.22

3 309 185 0.91 0.91

2 696 416 0.61 0.61

1 2785 1663 0.30 0.30

0

180

90

270

4941290

Semiplanes C

2100

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 1066.00

Imax = 3250.00 cd/klm

F UTE 1.00 B + 0.00 T

Eta = 99.56%

G=0.0˚

Alpha=13.6˚+13.6˚

Beta=13.6˚+13.6˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 139 87 2.42 2.42

4 217 136 1.93 1.93

3 385 242 1.45 1.45

2 866 544 0.97 0.97

1 3464 2178 0.48 0.48

90º-270º0º-180º

90º-270º0º-180º

Spot Medium Flood

Luminaria / LuminaireRef. 63.08.70.3Nº Led’s 7Driver Integrated 700 mAPlum 19 WTj 75 ºCLed’s Lifetime 35.000 hLED SEOUL P4Flux 1150 LmCRI 93ºK 6500 ºK

Page 33: Lamp illuminazione led lighting solutions

31

VISSIO

VISSIO 157 BaseVISSIO 157 CeilingVISSIO 157 Patère

Ref. Color Ref. Color Nº LED Cd. Plum

63.08.70.363.08.72.3

63.08.70.063.08.72.0

77

Medium FloodSpot

240010380

19 W19 W

Vissio 157 CarrilVissio 157 TrackVissio 157 Rail

Ref. Color Ref. Color Nº LED Cd. Plum

63.08.80.363.08.82.3

63.08.80.063.08.82.0

77

Medium FloodSpot

240010380

19 W19 W

IP 20

IP 20

30º 30º

Al

LEDCool

Al

LEDCool

CLASEI

CLASEI

355º 355º850º 850º

Page 34: Lamp illuminazione led lighting solutions

32

BLOC

Le programme d’appliques BLOC LEDS combine l’élégance avec la sobriété de ses lignes. Idéal pour applications intérieures dans des locaux commerciaux, des hôtels, la restauration, le logement, etc.Il existe 4 modèles selon la radiation: directe ou directe-indirecte, et selon le fini: couleur gris satin ou blanche mate.La source de lumière se compose de 6 LEDs dans le cas de radiation directe et 12 LEDs pour radiation directe-indirecte. La couleur du LED peut être le blanc chaud (3200K) ou le blanc froid (5800K).Le corps est fabriqué en aluminium extrudé et incorpore un couvercle final décoratif en méthacrylate opale.

The series of BLOC LEDS wall moun-ted lamps combines elegance with sober lines. Ideal for interior spaces in business premises, hotels, restau-rants, houses, etc.There are four models according to their radiation: direct or direct-indirect, and according to the finish: satin grey or matt white.Its light source has 6 LEDs on the direct radiation model and 12 LEDs on the direct-indirect radiation model. The LEDs can be warm white (3200K) or cold white (5800K).The body is made of extruded alumi-nium and includes an opal metha-crylate ornamental cover.

El programa de apliques BLOC LEDS combina la elegancia con la sobriedad de sus líneas. Ideal para aplicaciones interiores en locales comerciales, hoteles, restauración, vivienda, etc.Existen 4 modelos según la radiación: directa o directa-indirecta, y según el aca-bado: color gris satinado o blanco mate.Su fuente de luz son 6 LEDs en el caso de radiación directa y 12 LEDs para radiación directa-indirecta. El color del LED puede ser blanco cálido (3200K) o blanco frío (5800K).El cuerpo está fabricado en aluminio extruido y incorpora una tapa final decorativa de metacrilato opal.

Design by Josep Novell & Josep Puig.

BLOCLuminaria / LuminaireRef. 67.41.13.3Nº Led’s 6Driver not included 350 mAPlum 10,5 WTj 75ºLed’s Lifetime > 75.000 hLED CREE XR-EFlux 483 LmCRI 80ºK 3.200 ºK

Cool (5.800ºK) 12 led

Cool (5.800ºK) 6 led

Page 35: Lamp illuminazione led lighting solutions

33

BLOC

Aplique BLOCBLOC wall mounted lumianire Applique BLOC

Ref. Color Ref. Color Nº LED Plum ºK Fig.

67.41.13.367.41.14.3

67.41.13.067.41.14.0 6 10,5 W Warm

Cool 1

67.42.11.367.42.12.3

67.42.11.067.421.2.0 12 16,5 W Warm

Cool 2

Al

CLASEI

LED

IP 20

850º

fig. 1 fig. 2

Page 36: Lamp illuminazione led lighting solutions

34

FINE LEDS

Mini-structure de surface ou encas-trable avec lignes de LED, pour une superbe distribution du flux lumineux. Profilé en aluminium extrudé et ano-disé noir pour une bonne dissipation de la chaleur. Modèles disponibles en blanc neutre 4 200 °K et blanc froid 5 400 °K avec ouverture du faisceau de lumière de 70° et 45°. Disponible dans les longueurs suivantes: 330, 630 et 930 mm. FINE LEDs est la solution d’éclairage idéale pour des applications de décoration d’étalage, de détail et de canal contract. Possibi-lité leds couleur et de RGB.

Mini surface or recessed fitting with LED strips with superb luminous flux distribution. Profile manufactured in extruded aluminium and anodised in black for good heat dissipation. Models available in neutral white 4200°K and cool white 5400°K with a 70° and 45° light beam opening. Available in lengths of 330 mm, 630 mm and 930. FINE LEDs is the ideal lighting solution for window display, retail and channel contract applications. Possibility LED and RGB color choosing.

Mini estructura de superficie o empotrar con tiras de LED’s con una magnífica distribución del flujo luminoso. Perfil fabricado en extrusión de aluminio y anodizado en negro para una correcta disipación de la temperatura. Modelos disponibles en blanco neutro 4200 °K y blanco frío 5400 °K con una apertura del haz de luz de 70° y 45°. Disponible en longitudes de 330, 630 y 930 mm. FINE LEDs es la solución lumínica ideal para aplicaciones de esca-paratismo, retail y canal contract. Posibilidad de LED’s de color y RGB.

ESTRUCTURAS HI-DISTRIBUTION

MODULAR SYSTEMSHI-DISTRIBUTION

STRUCTURESHI-DISTRIBUTION

0180

90

270

8601022

Semiplanes C

75

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 306.00

Imax = 120.40 cd/klm

F UTE 0.21 B + 0.00 T

Eta = 20.87%

G=0.0˚

Alpha=34.8˚+34.8˚

Beta=50.0˚+52.7˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 1 1 6.94 12.51

4 2 1 5.55 10.01

3 4 2 4.17 7.51

2 9 4 2.78 5.00

1 36 15 1.39 2.50

Neutral White4.200 ºK

Cool White5.400 ºK

90º-270º0º-180º

Luminaria / LuminaireRef. 86.01.00.2Nº Led’s 60Driver not included 350 mAPlum -Tj 45 ºCLed’s Lifetime > 50.000 hLED VOSSLOHFlux 240 LmCRI 70ºK 4200 ºK

FINE LEDS

Page 37: Lamp illuminazione led lighting solutions

35

FINE LEDS

Hi-Distribution de radiación extensivaHi-Distribution of extensive radiationHi-Distribution de rayonnement extensif

Ref. Nº LED W ˚K Lmm Fig.

86.01.00.286.01.01.286.01.02.286.01.03.286.01.04.286.01.05.2

6060120120180180

6612121818

NeutralCool

NeutralCool

NeutralCool

70˚70˚70˚70˚70˚70˚

330330630630930930

1

Hi-Distribution de radiación semi-extensiva con reflector de aluminioHi-Distribution of semi-extensive radiation with aluminium reflectorHi-Distribution de rayonnement semi-extensifavec reflécteur en aluminium

Ref. Nº LED W ˚K Lmm Fig.

86.02.00.286.02.01.286.02.02.286.02.03.286.02.04.286.02.05.2

6060120120180180

6612121818

NeutralCool

NeutralCool

NeutralCool

45˚45˚45˚45˚45˚45˚

330330630630930930

2

IP 40

IP 40

960º

960º

350 mA

350 mA

Al

Al

LED

LED

PC

PC

1m H03VVH2-H(2x0,5)

1m H03VVH2-H(2x0,5)

Máx.24mm

Perfil para empotrar FINE LEDSFINE LEDS profile to wall mountedBoytier pour encastrer FINE LEDS

Ref. L mm X x Y mm Fig. Foto

86.00.51.3 348 30x340

386.00.52.3 648 30x640

86.00.53.3 948 30x940

Grapa sujección superficieCeling fixing ClipAgrafe fixation saillie

Ref. L mm Foto

86.00.50.0 L =330mm -> 86.00.50.0 x2L =630mm -> 86.00.50.0 x3L =930mm -> 86.00.50.0 x4

fig. 1 fig. 2 fig. 3

Fuente de alimentación LED, pag. 38 LED power supplies, pag. 38 Source d’alimentation pour LED, pag. 38

Page 38: Lamp illuminazione led lighting solutions

36

FINE LEDS

Mini-structure de surface ou encas-trable avec lignes de LED, pour une distribution élevée du flux lumineux. Profilé en aluminium extrudé et ano-disé noir pour une bonne dissipation de la chaleur. Modèles disponibles en blanc neutre 4200 ºK et blanc froid 5400 ºK avec ouverture du faisceau de lumière de 85º et 50º. Disponible dans les longueurs suivantes: 330, 630 et 930 mm. FINE LEDs est la solution d’éclairage idéale pour des applications de décoration d’étalage, de détail et de canal contract. Possibilité leds couleur et de RGB.

Mini surface or recessed fitting with LED strips with high luminous flux. Profile manufactured in extruded aluminium and anodised in black for good heat dissipation. Models available in neutral white 4200°K and cool white 5400°K with a 85° and 50° light beam opening. Available in lengths of 330 mm, 630 mm and 930 mm. FINE LEDs is the ideal lighting solution for window display, retail and channel contract applications. Possibility LED and RGB color choosing.

Mini estructura de superficie o empotrar con tiras de LED’s con alto flujo luminoso. Perfil fabricado en extrusión de aluminio y anodizado en negro para una correcta disipación de la temperatura. Modelos disponibles en blanco neutro 4200ºK y blanco frio 5400 ºK con una abertura del haz de luz de 85º y 50º. Disponible en longitudes de 330, 630 y 930 mm. FINE LEDs es la solución lumínica ideal para aplicaciones de esca-paratismo, retail y canal contract. Posibilidad de LED’s de color y RGB.

ESTRUCTURAS HI-OUTPUT

MODULAR SYSTEMSHI-OUTPUT

STRUCTURESHI-OUTPUT

0180

90

270

8603022

Semiplanes C

240

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 476.00

Imax = 379.20 cd/klm

F UTE 0.86 C + 0.00 T

Eta = 86.11%

G=0.0˚

Alpha=43.2˚+43.3˚

Beta=58.6˚+58.6˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 7 2 9.41 16.36

4 11 4 7.53 13.09

3 20 6 5.65 9.82

2 45 14 3.76 6.54

1 180 57 1.88 3.27

Neutral White4.200 ºK

Cool White5.400 ºK

90º-270º0º-180º

Luminaria / LuminaireRef. 86.03.00.2Nº Led’s 5Driver not included 24 VPlum -Tj 59 ºCLed’s Lifetime > 50.000 hLED SEOUL P4Flux 500 LmCRI 93ºK 5400 ºK

FINE LEDS

Page 39: Lamp illuminazione led lighting solutions

37

FINE LEDS

Máx.24mm

Perfil para empotrar FINE LEDSFINE LEDS profile to wall mountedBoytier pour encastrer FINE LEDS

Ref. L mm X x Y mm Fig. Foto

86.00.51.3 348 30x340

386.00.52.3 648 30x640

86.00.53.3 948 30x940

Hi-Output de radiación extensivaHi-Output of extensive radiationHi-Output de rayonnement extensif

Ref. Nº LED W ˚K Lmm Fig.

86.03.00.286.03.01.286.03.02.286.03.03.286.03.04.286.03.05.2

5510101515

6612121818

NeutralCool

NeutralCool

NeutralCool

85˚85˚85˚85˚85˚85˚

330330630630930930

1

Hi-Output de radiación semi-extensiva con reflector de aluminioHi-Output of semi-extensive radiation with aluminium reflectorHi-Output de rayonnement semi-extensifavec reflécteur en aluminium

Ref. Nº LED W ˚K Lmm Fig.

86.04.00.286.04.01.286.04.02.286.04.03.286.04.04.286.04.05.2

5510101515

6612121818

NeutralCool

NeutralCool

NeutralCool

50˚50˚50˚50˚50˚50˚

330330630630930930

2

IP 40

IP 40

960º

960º

24V

24V

Al

Al

LED

LED

PC

PC

1m H03VVH2-H(2x0,5)

1m H03VVH2-H(2x0,5)

Grapa sujección superficieCeling fixing ClipAgrafe fixation saillie

Ref. L mm Foto

86.00.50.0 L =330mm -> 86.00.50.0 x2L =630mm -> 86.00.50.0 x3L =930mm -> 86.00.50.0 x4

fig. 1 fig. 2 fig. 3

Fuente de alimentación LED, pag. 38 LED power supplies, pag. 38 Source d’alimentation pour LED, pag. 38

Page 40: Lamp illuminazione led lighting solutions

38

Les LEDs fonctionnent avec courant constant de tension très basse.

Les LEDs de LAMP peuvent être alimentés par des Drivers à Intensité Constante (A) ou par des Drivers à Tension Constante (V).

LEDs work with low voltage constant current.

LAMP’s LEDs can be supplied by Constant Current Drivers (A) or Cons-tant Voltage Drivers (V).

Los LEDs funcionan con corriente constante de muy baja tensión.

Los LEDs de LAMP pueden estar alimentados por Drivers a Intensidad Constante (A) o por Drivers a Tensión Constante (V).

Drivers

Drivers a Tensión Constante (V)Constant Voltage Drivers (V)Drivers à Tension Constante (V)

Ref. V W Lamp h mm x mm y mm Kg92.47.70.092.47.46.092.40.02.092.42.53.092.46.80.0

1224242424

20202560100

LED

2818313630

138182133192241

4042408743

0,10,160,30,450,63

100

SELVequiv.

IP 20

M M

h

x y

Drivers a Intensidad Constante (mA)Constant Current Drivers (mA)Drivers à Intensité Constante (mA)

Ref. mA W Lamp h mm x mm y mm Kg92.47.73.092.47.82.092.47.47.092.47.80.0

350350350700

max.9max.1510-18max.24

LED28192828

117115140138

50344440

0,10,060,110,1

100

SELVequiv.

IP 20

M M

LINPUT AC

230 V / 50 HzLN

N

OUTPUT DC

24 V

LINPUT AC

OUTPUT DC

350 mA

230 V / 50 HzLN

N

Page 41: Lamp illuminazione led lighting solutions

39

DMX

Le DMX (Digital Multiplexing) est un protocole numérique de contrôle à haute vitesse qui peut gérer jusqu’à 512 directions. Pour contrôler les lumi-naires qui intègrent le système, il est nécessaire d’ouvrir les luminaires pour assigner les directions DMX.On peut au moyen du logiciel DMX personnaliser des scènes en fonction des besoins et créer de multiples et suggestifs effets de lumière et de couleur de manière simple et intuitive.

Le contrôleur externe DMX (96.45.03.0) est constitué de:1. Logiciel DMX Easy Stand Alone (programme des effets de lumière et de couleur).2. Câble USB pour transmettre les informations de l’ordinateur au dispo-sitif DMX.3. Dispositif-contrôleur DMX dans lequel on conservera le programme d’éclairage réalisé.4. Source d’alimentation 12V pour dispositif DMX.

DMX (Digital Multiplexing) is a high-speed regulation digital protocol which it can govern a maximum of 512 directions. In order to be able to control the luminaires which go to make up the system, it is necessary to open the luminaires to assign the DMX directions.By way of the DMX software we can personalise scenes according to need and create multiple, suggestive light and colour effects in simple, intuitive fashion.

The DMX external controller (96.45.03.0) is made up of:1. Easy Stand Alone DMX Software (light and colour effects programme).2. USB cable to pass information from the computer to the DMX device.3. DMX device-controller where we will keep the lighting programme carried out.4. 12V power source for DMX device.

DMX (Digital Multiplexing) es un protocolo digital de regulación de alta velocidad que puede gobernar un máximo de 512 direcciones. Para poder controlar las luminarias que integran el sistema es necesario abrir las luminarias para asignar las direcciones DMX.Mediante el software DMX podemos personalizar escenas según necesi-dades y crear múltiples y sugestivos efectos de luz y color de una forma simple e intuitiva.

El controlador externo DMX (96.45.03.0) está formado por:1. Software DMX Easy Stand Alone (programa de efectos de luz y color).2. Cable USB para pasar la informa-ción del ordenador al dispositivo DMX.3. Dispositivo-controlador DMX donde guardaremos el programa de ilumina-ción realizado.4. Fuente alimentación 12V para dispositivo DMX.

Controlador Externo DMX

Ref. Desc. Foto

96.45.03.0Controlador externo DMXExternal controller DMXContrôleur externe DMX

230V

DMX IN DMX OUT

DMX IN DMX OUT

DM

X IN D

MX O

UT

CONTROLADOR EXTERNO DMX (96.45.03.0)

Luminaria MasterDMX

Para personalizar escenas utilizar software DMX

Luminaria Master

230 V

DMX

DMX IN

PWM IN

DMX INDMX OUT

DMX IN

PWM IN

PWM OUT

PWM OUTLuminaria Master

Luminaria Esclava

Luminaria Esclava

CONTROLADOR EXTERNO DMX (96.45.03.0)

Luminaria Master Luminaria Master Luminaria Master

Page 42: Lamp illuminazione led lighting solutions

40

USB - DMX/RDM

Les éclairages Bauline et Shot RGB sont contrôlés par un protocole DMX-RDM. DMX (Digital Multiplexing) est un protocole numérique de réglage à haute vitesse qui peut contrôler un maximum de 512 directions. Grâce à la bidirec-tionnalité RDM (Remote Device Mana-gement), il n’est pas nécessaire d’ouvrir les lampes pour attribuer les directions DMX, en facilitant ainsi l’installation de ceux-ci et leur programmation.Avec le Pack de contrôle USB-DMX/RDM (96.40.79.0), il est possible de créer des effets de lumière multiples et suggestifs et de couleur d’une manière simple et intuitive.

Pack contrôle USB-DMX/RDM se compose de:1. Driver USB avec le software ECCO (programme d’effets de lumière et de couleur).2. Câble USB pour passer l’information de l’ordinateur au dispositif DMX-RDM.3. Dispositif DMX-RDM où nous placerons le programme d’illumination réalisé.4. Câble DMX pour transmettre les données du dispositif DMX-RDM aux éclairages installés.

Bauline and Shot RGB luminaires are controlled with the DMX-RDM system. DMX (Digital Multiplexing) is a high-speed adjustment digital protocol that can control up to 512 directions. Thanks to its bidirectional Remove Device Management, the luminaries do not need to be opened to assign the DMX directions. This facilitates the installation and programming of luminaires.With the USB-DMX/RDM (96.40.79.0) control pack we can create many at-tractive light and colour effects, simply and intuitively.

USB-DMX/RDM control pack is made up of:1. USB driver with ECCO software (light and colour effects programme).2. USB colour to send information from the computer to the DMX-RDM device.3. DMX-RDM device where we will store the lighting programme we have created.4. DMX cable to send data from the DMX-RDM device to the installed luminaires.

Las luminarias Bauline y Shot RGB se controlan mediante protocolo DMX-RDM. DMX (Digital Multiplexing) es un protocolo digital de regulación de alta velocidad que puede gobernar un máximo de 512 direcciones. Gracias a la bidireccionalidad RDM (Remote Device Management), no es necesa-rio abrir las luminarias para asignar las direcciones DMX, facilitando así la instalación de las luminarias y su programación.Mediante el Pack de control USB-DMX/RDM (96.40.79.0) podemos crear múltiples y sugestivos efectos de luz y color de una forma simple e intuitiva.

El pack control USB-DMX/RDM formado por:1. Driver USB con el software ECCO (programa de efectos de luz y color).2. Cable USB para pasar la infor-mación del ordenador al dispositivo DMX-RDM.3. Dispositivo DMX-RDM donde guar-daremos el programa de iluminación realizado.4. Cable DMX para transmitir los datos del dispositivo DMX-RDM a las luminarias instaladas.

USB - DMX/RDM

Ref. Desc. Foto

96.40.79.0Pack Control USB-DMX/RDMControl Pack USB-DMX/RDMContròleur USB-DMX/RDM

230V

DMX IN DMX OUT

DMX IN DMX OUT

DM

X IN D

MX O

UT

DRIVERUSB RDM/DMXControlador externo(96.40.79.0)

Page 43: Lamp illuminazione led lighting solutions

41

CONTROL IR

Pack commande à distance pour driver RGB (92.47.84.0).

Composé d’un récepteur IR (infrarou-ge) et de son module interface avec driver RGB. La télécommande à distance permet un simple contrôle de l’installation RGB, allumage et extinction, cycle automatique et sélection des couleurs.

Remote control Pack for RGB driver (92.47.84.0).

Consists of an IR (Infrared) receiver and its interface module with an RGBdriver.

The remote control allows easycontrol of the RGB installation,turning on and off, automatic cycleand colour selection.

Pack de control remoto para el driver RGB (92.47.84.0).

Se compone de un receptor IR (infra-rrojos) y su módulo interface con el driver RGB.

El mando a distancia permite un sencillo control de la instalación RGB, encendido y apagado, ciclo automáti-co y selección de colores.

Pack de control por infrarrojos

Ref. Desc. Foto

92.47.84.0

Driver led RGB y MonocolorRGB and one-color led driverDriver led RGB et Monocolour

92.47.85.0Pack de control por infrarrojosInfrared control packControl pack infrarouge

1 unid. - 13 Xtrema 40 or 4 Xtrema 40 RGB1 unid. - 4 Xtrema 80

GRB

LN

-+On/Of f

Color

Re d G reen Blue White

Star t Stop

On/Off

Brightnes sSpeed

-

+

Mando a distancia IR

Receptor IR

Módulo interface

Pack de control remoto (92.47.85.0)

Driver RGB (92.47.84.0)

Page 44: Lamp illuminazione led lighting solutions

42

Système de commande et de régula-tion d’éclariage 1-10V

Pour le contrôle du système, nous utilisons la technologie Powerline qui consiste à utiliser le réseau électrique de 230 V comme moyen de transmis-sion de données.L’avantage de Scening par rapport à d’autres systèmes de contrôle et de réglage est qu’il nous permet de rédui-re les coûts et le temps d’installation car il n’est pas nécessaire d’utiliser un câblage supplémentaire à celui de l’installation électrique.Le système est composé d’un ensem-ble de boutons tactiles, d’une télécom-mande optionnelle, de régulateurs et de drivers.L’ensemble de boutons tactiles Sce-ning est capable de contrôler jusqu’à cinq scènes, chacune pouvant être composée de cinq groupes de luminai-res appelés canaux.Dans chaque groupe ou canal, nous pouvons allumer/éteindre et régler si les luminaires sont munis d’équipements 1-10 V. Chaque canal a besoin d’au moins 1 régulateur Powerline.

On peut au moyen du pilote multi puissance 1-10V contrôler et régler les luminaires à LED avec le Scening. Grâce à ce pilote (9657510), on peut alimenter des luminaires à LED qui travailleront tant à Intensité Constante (V) qu’à Tension Constante (V).

Ce système est essentiellement conçu pour des espaces tels que :salle d’assemblées, salle de réunions, salle de conférences, auditoriums, bureaux, vitrines, restaurants, etc.

Monitoring and regulation system 1-10V

In order to control the system, we use Powerline technology which consists of using the 230 V electric grid for data transfer.The advantage of the Scening system with respect to other control and regulation systems is that it allows us to reduce costs and installation time because it does not involve additional wiring to the electrical system.The system is formed by a touch pad, an optional remote control, regulators and drivers.The Scening touch pad is able to control up to five scenes; each one of these can be made up of five groups of light fixtures called channels.In each group or channel, it is possible to turn on/off and regulate if the light fixtures are equipped with 1-10 V units. Each channel requires at least 1 Powerline regulator.

By way of the 1-10V multipower driver we can control and regulate LED luminaires with Scening. Thanks to this driver (9657510), we can power both luminaires with LEDS which work at Constant Current (V) as well as at Constant Voltage (V).

This system is generally for spaces such as:Board rooms, meeting rooms, con-ference rooms, halls, offices, shop windows, restaurants, etc.

Sistema de control y regulación de la luz 1-10V. Para el control del sistema, utilizamos la tecnología Powerline que consiste en utilizar la red eléctrica como medio de transmisión de datos.La ventaja de Scening respecto a otros sistemas de control y regulación, es que nos permite la reducción de costes y tiempo de instalación debido a que no implica un cableado adicional a la instalación eléctrica.El sistema esta formado por una botonera táctil, un mando a distancia opcional, reguladores y drivers.La Botonera Táctil Scening, es capaz de controlar hasta cinco escenarios, cada uno de ellos puede estar com-puesto por cinco grupos de luminarias denominados canales.En cada grupo o canal tenemos la po-sibilidad de encender/apagar y regular si las luminarias están equipadas con equipos 1-10V. Cada canal necesita como mínimo 1 regulador Powerline.

Mediante el driver multipotencia 1-10V, podemos controlar y regular luminarias con LEDs con el Scening. Gracias a este driver (9657510), podemos alimentar tanto luminarias con LEDS que trabajen a Intensidad Constante (V) como a Tensión Constante (V).

Este sistema esta pensado básica-mente para espacios tales como:Salas de juntas, de reuniones y de conferencias, auditorios, oficinas, tiendas, restaurantes, habitaciones de hotel y gimnasios, etc.

SCENING

Page 45: Lamp illuminazione led lighting solutions

43

SCENING

Componentes del sistema Components of the systemComposants du système

Ref. Desc. Foto

96.51.20.096.01.22.0

Botonera táctil POWERLINE para empotrar POWERLINE touch panel to be fitted Écran tactile POWERLINE à encastrer

96.51.23.0Mando a distancia por infrarrojosRemote control by infraredCommande à distance par infrarouge

96.51.21.096.51.26.0

Regulador 1-10V POWERLINE Regulator 1-10V POWERLINE Régulateur 1-10V POWERLINE

96.57.51.0

Fuente de alimentación 1-10V (LED)Power supplies for signal 1-10V (LED)Source d’alimentation signal 1-10V (LED)

96.50.74.0

Acoplador de fases para instalaciones trifásicas (R-S-T)Coupler phases for 3 phase installations (RST) Accoupleur phases pour installations triphasées (R-S-T)

96.51.20.0

96.01.22.0

95-250 V50-60 Hz

95-250 V50-60 Hz

max. 100W*

*

24V - max.20W12V - max.10W

350 mA - max.15W700 mA - max.25W

1 unid. - 2 fases2 unid. - 3 fases

Cámara de Comercio, Terrassa (España)Sercotel Ciutat de Montcada, Montcada i Reixach (España)

Page 46: Lamp illuminazione led lighting solutions

44

Les balises de la famille B-SIDE LED ont été conçues pour éclairer les zo-nes extérieures publiques et privées. Sa conception innovante fait que la zone de lumière ne soit pas perçue, et la lumière se diffuse par réflexion à l’intérieur de la balise. Ça leur permet d’éclairer ou de jouer le rôle de signa-lisation, structurant ainsi l’espace.Elles ont été particulièrement pensées pour les sources de lumière par diode, ce qui permet d’obtenir une faible consommation et une maintenance minimale grâce aux 50 000 heures de durée de vie utile de la LED.Elles existent en 3 versions en fonc-tion de la hauteur de la balise. Toutes sont équipées d’une protection IP65 et IK10 ; B-SIDE LED est donc une excellente solution anti-vandalisme pour éclairer les jardins publics, les parcs et diverses zones urbaines.

The B-SIDE LED bollards were designed to illuminate both public and private exteriors. Its innovative design makes to non perceive the luminous area but the light reflection emitted by the bollard itself. By this, the bollard works as a light marker, whereby they define and structure the architectural space around them.It is specifically designed for LED light sources, ensuring low consumption and minimum maintenance thanks to the 50,000 hours of service life of its led.There are 3 versions available, de-pending on the height of the bollard, all with an IP65 and IK10, making the B-SIDE LED an excellent anti-vanda-lism solution to illuminate public parks, gardens and a variety of urban areas.

La balizas de la familia B-SIDE LED se han diseñado para iluminar zonas exteriores, tanto públicas como privadas. Su innovador diseño hace que no se perciba el área luminosa sino la reflexión de la luz emitida en la propia baliza. De esta forma, la baliza actúa como marca de señalización y elemento estructurador del espacio.Está específicamente pensada para fuentes de luz LED, lo que permite un bajo consumo y un mantenimiento mínimo gracias a las 50.000 horas de vida útil del LED.Existen 3 versiones según la altura de la baliza, todas ellas con un IP65 y un IK10, lo que hace de B-SIDE LED una excelente solución anti vandálica para iluminar parques públicos, jardines y diferentes zonas urbanas.

B-SIDE LEDLuminaria / LuminaireRef. 58.41.05.3Nº Led’s 1Driver Integrated 350 mAPlum 1,32 WTj 57 ºCLed’s Lifetime > 50.000 hLED CREE XP-EFlux 114 LmCRI 70ºK 4.650 ºK

0

180

90

270

5841053

Semiplanes C

150

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 95.00

Imax = 210.90 cd/klm

F UTE 0.26 C + 0.00 T

Eta = 25.61%

G=-9.0˚

Alpha=7.1˚+7.0˚

Beta=81.5˚+81.5˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 1 0 1.27 67.70

4 1 0 1.01 54.16

3 2 0 0.76 40.62

2 4 0 0.51 27.08

1 17 2 0.25 13.54

90º-270º0º-180º

B-SIDE LED

Gris texturizado Antracita

Page 47: Lamp illuminazione led lighting solutions

45

B-SIDE LED

Baliza B-SIDE LED B-SIDE LED bollardBorne B-SIDE LED

Ref. Color Ref. Color NºLED Plum L mm

58.41.25.3 58.41.25.4 2 2,6 W 130

58.41.15.358.41.16.3

58.41.15.458.41.16.4

11

1,3 W2,6 W 450

58.41.05.358.41.06.3

58.41.05.458.41.06.4

11

1,3 W2,6 W 850

IP 65

IK 10

CLASEI

960ºAl PC LEDNeutral

850mm

450mm

135mm

Ayuntamiento de Campo Lameiro, Galicia (España)

Page 48: Lamp illuminazione led lighting solutions

46

BLOC

Programme de balises d’extérieur avec forme de prisme rectangulaire. Sa conception neutre et intemporelle lui permet de s’intégrer parfaitement dans n’importe quel espace, en garantissant un confort visuel élevé. Existe en 2 versions selon la hauteur: 355 et 800 mm.Sa source de lumière se compose de 6 LEDs de couleur le blanc froid (5800K).Le corps est fabriqué en aluminium extrudé fini gris texturisé. La radiation est latérale avec le diffuseur en verre opale. Son degré de protection IP65 et un IK06 lui permettent d’illuminer les zones de passage, publiques ou privées.

Series of rectangular prism exterior bollards. Thanks to their neutral and atemporal design they integrate perfectly into any space, guaranteeing high visual comfort.There are two versions according to their height: 355 and 800 mm.The light source has 6 cold white LEDs (5800K).The body is made of extruded alumi-nium finished in textured grey. The radiation comes from the side with the opal glass diffuser. With protection rating IP65 and IK06, they light up passageways, both public and private.

Programa de balizas de exterior con forma de prisma rectangular. Por su diseño neutro y atemporal se integran perfectamente en cualquier espacio garantizando un elevado confort visual.Existen 2 versiones según su altura: 355 y 800 mm.Su fuente de luz son 6 LEDs en color blanco frío (5800K).El cuerpo está fabricado en aluminio extruido acabado en color gris texturi-zado. La radiación es lateral mediante el difusor de cristal opal. Con un grado de protección IP65 y un IK06 le per-miten iluminar zonas de paso, tanto públicas como privadas.

Design by Josep Novell & Josep Puig.

BLOCLuminaria / LuminaireRef. 67.41.17.3Nº Led’s 6Driver included 350 mAPlum 10.5 WTj 85 ºCLed’s Lifetime > 60.000 hLED CREE XP-EFlux 600 LmCRI 75ºK 5.800 ºK

Page 49: Lamp illuminazione led lighting solutions

47

BLOC

Centro de día para enfermos de Alzheimer, Cox (España)

Expo 2008, Zaragoza (España)

Baliza BLOCBLOC bollardBorne BLOC

Ref. Color NºLED Plum L mm

67.41.17.3 6 10,5 W 355

67.41.18.3 6 10,5 W 800

IP 65

IK 06

CLASEI

960ºAl OPALGLASS

LEDCool

355mm

800mm

Page 50: Lamp illuminazione led lighting solutions

48

NIC 105

Cette série d’appliques de forme cylin-drique de conception neutre et intem-porelle s’intègre parfaitement dans les façades d’ambiances résidentielles ou urbaines.Il existe 2 versions selon que la radia-tion est directe ou directe-indirecte.La source de lumière se compose de 6 LEDs dans le cas de radiation directe et 12 LEDs pour radiation directe-indirecte. La couleur du LED est le blanc froid (5800K).Le corps est fabriqué en aluminium extrudé et le support au mur en alu-minium injecté, tous deux laqués en couleur gris texturisé. Son degré de protection IP65 et son IK09 le rendent idéal pour des espaces extérieurs publics ou privés.

This series of cylindrical wall mounted lamps, with a neutral and atempo-ral design, integrates perfectly into façades in residential and urban environments.There are two versions with direct or direct-indirect radiation:Its light source has 6 LEDs on the direct radiation model and 12 LEDs on the direct-indirect radiation model. The LEDs are cold white (5800K).The body is made of extruded alumi-nium and the wall support of die-cast aluminium, both lacquered in textured grey. With protection rating IP65 and IK09, they are ideal for lighting up ex-terior spaces, both public and private.

Esta serie de apliques de forma cilíndri-ca de diseño neutro y atemporal se integra perfectamente en las fachadas de ambientes tanto residenciales como urbanos.Existen 2 versiones según su radiación sea directa o directa-indirecta.Su fuente de luz son 6 LEDs en el caso de radiación directa y 12 LEDs para radiación directa-indirecta. El color del LED es blanco frío (5800K).El cuerpo está fabricado en aluminio extruido y el soporte a pared en aluminio inyectado, ambos lacados en color gris texturizado. Su grado de protección IP65 y su IK09 lo hace ideal para espacios exteriores tanto públicos como privados.

NIC 105Luminaria / LuminaireRef. 91.42.06.3Nº Led’s 12Driver included 350 mAPlum 16,5 WTj 100 ºCLed’s Lifetime > 50.000 hLED CREE XR-EFlux 1.200 LmCRI 75ºK 5.800 ºK

Page 51: Lamp illuminazione led lighting solutions

49

NIC 105

Aplique de pared NIC 105 Applique murale NIC 105 NIC 105 wall mounted luminaire

Ref. Color NºLED Plum Fig.

91.41.05.3 6 10,5 W 1

91.42.06.3 12 16,5 W 2

IP 65

IK 09

CLASEI

960ºAlGLASS

LEDCool

fig. 1 fig. 2

Page 52: Lamp illuminazione led lighting solutions

50

Luminaire encastrable d’extérieur pour sol ou mur. Forme circulaire de 40 ou 80 millimètres de diamètre. Est dessiné pour l’illumination de murs, de façades, d’arcs, de colonnes, d’escaliers, etc. Le modèle XTREMA 40 se compose de 2 LED avec 4 versions selon la couleur : blanc chaud, blanc froid, bleu et RGB. Son optique est fixe et émet un faisceau de lumière avec une ouverture de 66º (Wide Flood). En le modèle XTREMA 80 la source de lumière se compose de 6 LED disponibles en 2 températures de couleur : blanc chaud et blanc froid. Son optique est aussi fixe et existe en 2 versions en fonction du degré d’ouverture : Wide Flood et Very Wide Flood.Le corps est fabriqué en acier inoxydable et le diffuseur est en verre translucide. Il a un indice de protection IP65 qui le rend résistant à la poussière et à l’eau.Comme accessoires, XTREMA 40 dispose de 2 versions de boîte d’encastrement, pour mur et pour sol, et d’un driver RGB a 350mA. Le modèle XTREMA 80 a besoin de boîte d’encastrement.

Outdoor recessed luminaire for the ground or wall. Circular, 40 or 80 mm diameter. It has been designed to light up walls, façades, arches, columns, stairs, etc. XTREMA 40 model is equipped with 2 LEDs in 4 versions according to its colour: warm white, cool white, blue and RGB. It has fixed optics and emits a light beam with 66º opening (Wide Flood). In XTREMA 80 model the light source has 6 LEDs available in 2 colour temperatures: warm white and cool white.It has fixed optics also and there are 2 versions according to the angle of opening: Wide Flood and Very Wide Flood.The body is made of stainless steel and the diffuser is made of translucent glass. Its rating is IP65, which means that it is dustproof and waterproof.As accessories, the XTREMA 40 model, has 2 versions of recessing boxes, for walls and for the ground, and a 350 mA RGB driver. The XTREMA 80 model only has one type of recessing box.

Luminaria empotrable de exterior para suelo o pared. Con forma circular de 40 u 80 milímetros de diámetro. Está diseñada para la iluminación de paredes, fachadas, arcos, columnas, escaleras, etc. El modelo XTREMA 40 está equipado con 2 LEDs con 4 versiones según su color: blanco cálido, blanco frío, azul y RGB. Su óptica es fija y emite un haz de luz con una apertura de 66º (Wide Flood). En el modelo XTREMA 80 la fuente de luz son 6 LED disponibles en 2 temperaturas de color: blanco cálido y blanco frío. Su óptica también es fija y existen 2 versiones según su grado de apertura: Wide Flood y Very Wide Flood.El cuerpo está fabricado en acero inoxidable y su difusor es de cristal translúcido. Dispone de un índice de protección IP65 que la hace resistente al polvo y al agua.Como accesorios, el modelo XTREMA 40 dispone de 2 versiones de caja de empotramiento, para pared y para suelo, y de un driver RGB a 350mA. El modelo XTREMA 80 sólo dispone de una única caja de empotramiento.

XTREMA

XTREMA

0

180

-

Semiplanes C

210

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 214.00

Imax = 324.30 cd/klm

F UTE 0.40 B

Eta = 39.84%

G=0.0˚

Alpha=32.9˚+32.9˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 3 1 6.48 6.48

4 4 2 5.18 5.18

3 8 4 3.89 3.89

2 17 9 2.59 2.59

1 69 34 1.30 1.30

90º-270º0º-180º

Luminaria / LuminaireRef. 98.02.05.3Nº Led’s 2Driver not included 350 mAPlum -Tj 85 ºCLed’s Lifetime > 60.000 hLED CREE XR-EFlux 200 LmCRI 75ºK 5800 ºK

Page 53: Lamp illuminazione led lighting solutions

51

XTREMA

XTREMA 40 para empotrarRecessed XTREMA 40XTREMA 40 pour encastrer

Ref. Nº LED W ºK Luz Fig.

98.02.05.3 98.02.06.398.02.07.398.02.08.3

2232

2,42,43,62,4

CoolWarmRGB

-

Wide FloodWide FloodWide FloodWide Flood

1

IP 65

IK 08

°

Wide Flood 350 mA

INOXAISI 304

LED

OPALGLASS

ø 35960º

XTREMA 80 para empotrarRecessed XTREMA 80XTREMA 80 pour encastrer

Ref. Nº LED W ºK Fig.

98.06.15.398.06.16.398.06.17.398.06.18.3

6666

7,27,27,27,2

CoolWarmCool

Warm

VWFLVWFLMFLMFL

2

IP 65

IK 08

ø 57960º LED

INOXAISI 304

350 mAOPAL

GLASS

XTREMA: Accesorios / Accessories / AccessoiresRef. Acc. L mm Foto

98.00.99.3 Caja empotramiento XTREMA 40XTREMA 40 recessing boxBoîtier d’encastrement XTREMA 40

80 suelo

98.00.98.3 40 pared

98.00.97.3Caja empotramiento XTREMA 80XTREMA 80 recessing boxBoîtier d’encastrement XTREMA 80

85 suelo

L

44

37

L

80

XTREMA: Drivers / Drivers / DriversRef. Acc. Foto

92.47.84.0

Driver led RGB y MonocolorRGB and one-color led driverDriver led RGB et Monocouleur

92.47.85.0

Pack de control por infrarojosInfrared control packControl pack infrarouge

92.47.86.0

Driver-controlador DMX led RGB 36wLed rgb dmx driver-controller 36wDriver-contrôleur dmx led rgb 36w

96.00.98.0Conectores 4 polos IP67Connector of 4 poles IP67 Connecteur de 4 pôles IP67

42 mm

21

33

56

56

80 mm

fig. 1 fig. 2

1 unid. - 13 Xtrema 40 or 4 Xtrema 40 RGB1 unid. - 4 Xtrema 80

3 canales x 13 W (1 unid. - 10 Xtrema 40 RGB)3 channels x 13 W (1 unid. - 10 Xtrema 40 RGB)3 canaux x 13 W (1 unid. - 10 Xtrema 40 RGB)

Para más información ver pagina 41 For more information page 41Pour plus d’information voir page 41

Page 54: Lamp illuminazione led lighting solutions

52

XTREMA SIGN propose une série de solutions d’éclairage de signalisation pour l’intérieur et pour l’extérieur, à encastrer sur toute surface et fournis-sant une lumière de grande qualité. Elles sont disponibles en différentes versions avec LED, garantissant ainsi les meilleures prestations pour chaque application avec une consommation et une maintenance réduites. Idéal pour la signalisation d’escaliers, de rampes et de zones de passage.

The XTREMA SIGN provides a variety of light marking solutions both for interiors and exteriors. It can be embedded on any surface to provide high quality lighting. It is available in several versions with LEDs, guaranteeing high quality performance of each application with minimum consumption and mainte-nance. Ideal for marking stairways, ramps and transit areas.

XTREMA SIGN propone una serie de soluciones de iluminación de señali-zación tanto para interior como exterior para empotrar en cualquier superficie aportando luz de gran calidad. Está disponible en diferentes versiones con LED, lo que garantiza las mejores prestaciones en cada aplicación con un mínimo consumo y mantenimiento. Ideal para señalizar escaleras, rampas y zonas de paso.

XTREMA SIGN

XTREMA SIGN

Luminaria / LuminaireRef. 98.01.40.0Nº Led’s 9Driver not included 24 VPlum -Led’s Lifetime 35.000 hCRI 85ºK 6.500 ºK

Page 55: Lamp illuminazione led lighting solutions

53

XTREMA SIGN

Caja de empotramiento incluida Recessing box included Boîtier d'encastrement inclus

XTREMA SIGN para empotrarRecessed XTREMA SIGNXTREMA SIGN pour encastrer

Ref. Nº LED W ºK Luz

98.01.40.098.01.40.598.01.40.698.01.40.8

9999

0,50,50,50,5

Cool---

IP 67

IK 09

24VOPAL

GLASSLED

INOXAISI 304

960º

Fuente de alimentación LED, pag. 38 LED power supplies, pag. 38

Source d’alimentation pour LED, pag. 38

Page 56: Lamp illuminazione led lighting solutions

54

MINI URBAN

MINI URBAN propose une série de solutions d’éclairage de signalisation pour l’intérieur et pour l’extérieur, à en-castrer sur toute surface pour apporter une lumière de grande qualité.Il existe deux versions, une version circulaire et une autre carrée, toutes deux sont disponibles avec 1 LED de signalisation de couleur bleu ou blanc alimentée à 350 mA (pilote externe non inclus). Tous les modèles sont fabriqués en Inox (AISI 316), avec indice de protection IP55 et IK08, un verre givré pour éviter l’éblouissement et un boîtier d’encastrement inclus. Idéal pour la signalisation d’escaliers, de rampes et de zones de passage.

The MINI URBAN provides a variety of light marking solutions both for interiors and exteriors. It can be em-bedded on any surface to provide high quality lighting.There are two versions, one circular and the other square, both available with 1 blue or white signalling LED powered at 350 mA (external driver not included). All the models have been manufactured out of stainless steel (Aisi 316), have an IP55, an IK08, glazed glass to avoid dazzling and built-in box included. Ideal for marking stairways, ramps and transit areas.

MINI URBAN propone una serie de soluciones de iluminación de señaliza-ción tanto para interior como exterior para empotrar en cualquier superficie aportando luz de gran calidad. Existen dos versiones, una circular y otra cuadrada, ambas disponibles con 1 LED de señalización de color azul o de color blanco alimentados a 350 mA (driver externo no incluido). Todos los modelos están fabricados en Inox (Aisi 316), tienen un IP55, un IK08, el cristal glaseado para evitar deslumbramientos y caja de empotra-miento incluida. Ideal para señalizar escaleras, rampas y zonas de paso.

MINI URBANLuminaria / LuminaireRef. 98.01.30.0Nº Led’s 1Driver not included 350 mAPlum -Led’s Lifetime 35.000 hºK Cool

Page 57: Lamp illuminazione led lighting solutions

55

85mm

74

67 mm

Ø 89

61 mm

Ø95 mm

Aplique de pared para empotrarRecessed wall luminaire Applique encastrè mur asymétrique

Ref. Nº LED W Luz Fig.

98.01.30.098.01.30.5 1 1 1

98.01.31.098.01.31.5 1 1 2

Caja de empotramiento incluida Recessing box included Boîtier d'encastrement inclus

IP 55

IK 08

960º350 mA

LED

GLASS

INOXAISI 316

fig. 1

fig. 2

Fuente de alimentación LED, pag. 38 LED power supplies, pag. 38

Source d’alimentation pour LED, pag. 38

MINI URBAN

Page 58: Lamp illuminazione led lighting solutions

56

MINI URBAN 65

MINI URBAN 65 propose une série de solutions d’éclairage de signalisation pour des espaces extérieurs, avec une auto-illumination, qui leur permet d’agir comme marque de signalisation, en se transformant ainsi en un élément structurant de l’espace. Elles sont disponibles en LED de couleur blanche, ce qui garantit les meilleures prestations dans chaque application avec une consommation et un entretien minimum. Elles offrent une haute résistance aux intempéries grâce à leur IP65 et IK08 et sont idéales pour signaliser des escaliers, des pentes et des zones de passage.

MINI URBAN 65 offers a series of lighting solutions for signalling inexterior spaces. Thanks to their auto-lighting system they can be used as signalling elements, so they become part of the structure of the space. They are available with white LEDs, which guarantee higher performance, and low consumption and maintenance. They offer good resistance to outdoor weather thanks to their IP65 and IK08 ratings, and they are ideal to signal staircases, ramps and passageways.

MINI URBAN 65 propone una serie de soluciones de iluminación de señali-zación para espacios exteriores, a la vez que su auto iluminación le permite actuar de marca de señalización, con-virtiéndose así en un elemento estruc-turador del espacio. Está disponible en LED de color blanco, lo que garantiza las mejores prestaciones en cada aplicación con un mínimo consumo y mantenimiento. Ofrecen una alta resistencia a la intem-perie gracias a su IP65 e IK08 y son ideales para señalizar escaleras, rampas y zonas de paso.

MINI URBAN 65Luminaria / LuminaireRef. 98.01.04.3Nº Led’s 1Directo a red 220V / 230VPlum 4 WLed’s Lifetime 35.000 hLED ACRICHE AW3231

Flux 195 LmCRI 70ºK 6300 K

Page 59: Lamp illuminazione led lighting solutions

57

MINI URBAN 65

120 mm

120

105

90

7510

Bañador de pared para empotrarRecessed wall luminaire Applique encastrè mur asymétrique

Ref. Nº LED W ºK

98.01.04.3 1 4 Cool White

Caja de empotramiento incluida Recessing box included Boîtier d'encastrement inclus

IP 65

960º

CLASEI

AlIK 08

106 x 106LED

GLASS

Page 60: Lamp illuminazione led lighting solutions

58

UPLIGHT IP67

La gamme UPLIGHT IP67 à encastrer comporte un modèle avec lentille Flood équipé de 24 LED de projection alimentées à 350 mA avec une tem-pérature de couleur de 6500ºk (blanc froid). On peut fournir ce modèle sur commande avec d’autres lentilles et températures de couleur.Par le biais de sa rotule intérieure, on peut orienter le flux lumineux vers la zone souhaitée, on réduit de cette manière la pollution lumineuse et l’intrusion de lumière. Du fait que la LED n’émet pas de chaleur dans la direction de la lumière, on évite les risques de brûlures aux utilisateurs. La LED UPLIGHT IP67 est la solution idéale pour éclairer les façades, ponts, monuments, marquises, etc.

The UPLIGHT IP67 built-in family has a model with Flood optics, equipped with 24 projection LEDs powered at 350 mA with a colour temperature of 6500ºk (cool white). On request these models can be supplied with other optics and colour temperatures.By way of its interior joint we can gui-de the light flow to the desired area, thereby minimising light contamination and intruding light. Thanks to the fact that the LED does not emit any temperature in the direction of the light, we avoid any risks of burns to users. The UPLIGHT IP67 LED is the ideal solution for lighting up facades, bridges, monuments, canopies etc.

La familia de empotrar UPLIGHT IP67 dispone de un modelo con óptica Flood, equipado con 24 LEDs de proyección alimentados a 350 mA con una temperatura de color de 6500ºk (blanco frío). Bajo pedido se puede suministrar este modelo con otras temperaturas de color y ópticas.A través de su rótula interior podemos orientar el flujo luminoso a la zona deseada, de esta forma se minimiza la contaminación lumínica y la luz in-trusa. Gracias a que el LED no emite temperatura en la dirección de la luz, evitamos riesgos de quemaduras a los usuarios. El UPLIGHT IP67 LED es una solución ideal para iluminar fachadas, puentes, monumentos, marquesinas, etc.

UPLIGHT IP67

0

180

90

270

9341243

Semiplanes C1500

90˚ 90˚

0˚45˚45˚

Im = 1200.00

Imax = 2279.30 cd/klm

F UTE --

Eta = 100.91%

G=0.0˚

Alpha=16.7˚+16.7˚

Beta=16.7˚+16.7˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 109 70 3.00 3.00

4 171 110 2.40 2.40

3 304 195 1.80 1.80

2 684 438 1.20 1.20

1 2735 1753 0.60 0.60

90º-270º0º-180º

Luminaria / LuminaireRef. 93.41.24.3Nº Led’s 24Driver Integrated 350 mAPlum 31 WLed’s Lifetime 35.000 hLED CREE XR-EFlux 2400 LmCRI 80ºK 6500 ºK

Flood

Page 61: Lamp illuminazione led lighting solutions

59Subdelegación del Gobierno, Burgos (España)

Caja Mágica, Madrid (España). Foto: Roland Halbe

Uplight exterior orientable IP67Directional buried Uplight IP67Encastré sol orientable Uplight IP67

Ref. Nº LED Cd. Plum

93.41.24.3 24 Flood 12000 31 W

Caja de empotramiento incluida Recessing box included Boîtier d'encastrement inclus

IP 67

IK 10 Al

960º

CLASEI

355ºmáx

2000 Kg

GLASS

LEDCool30º

UPLIGHT IP67

Page 62: Lamp illuminazione led lighting solutions

60

BAULINE

BAULINEFamilia de luminarias diseñadas espe-cificamente para LEDs disponible en dos versiones, Bauline de Superficie y Bauline de Empotrar. Ambas con un índice de protección IP67 que la con-vierte en adecuada para instalar tanto en exteriores como interiores.Los LED’s que utiliza, de gran eficien-cia (lm/w), permiten un bajo consumo y un mantenimiento mínimo gracias sus 60.000 horas de vida útil. El cuer-po fabricado en extrusión de aluminio anodizado plata actúa como disipador de temperatura. Disponibilidad de modelos en función de longitud, color, óptica y aplicación. Por sus ópticas (spot y medium flood) y por su gama de colores (blanco cálido 3150ºK, blanco neutro 4650ºK y RGB) esta luminaria es ideal para bañar paredes y crear sugestivos efectos. Los modelos RGB están controlados mediante sistemas de regulación DMX-RDM. Por su diseño contemporáneo, características técnicas, accesorios y reducidas dimensiones, esta familia se integra perfectamente en espacios tales como fachadas, puentes, rotondas, plazas y monumentos, adaptándose a las necesidades de cualquier proyecto.

A range of luminaires designed specifically for LEDs, available in two versions, Surface Bauline and Re-cessed Bauline. They both have IP67 rating, which makes them suitable to be installed both in and outdoors.The LEDs they use are highly efficient (lm/W), energy-saving and require minimal maintenance thanks to the 60,000 hours of useful life. The body made of extruded anodised silver aluminium acts as a heat sink. There are different models available according to the length, colour, lens and use. Thanks to its lenses (spot and medium flood) and its range of colours (warm white 3150ºK, neutral white 4650ºK and RGB), this lumi-naire is ideal to light up walls and creates attractive effects. RGB mo-dels are controlled with adjustment systems DMX-RDM. Thanks to its contemporary design, technical characteristics, accessories and small dimensions, this range integrates perfectly into spaces such as facades, bridges, roundabouts, squares and monuments, and adapts to the requirements of any project.

Famille d’éclairages conçus spécifi-quement pour les LEDs, disponible en deux versions, Bauline de Surface et Bauline à Encastrer. Toutes les deux présentent un taux de protection IP67 qui en fait les éléments adequats pour l’extérieur et l’intérieur.Les LED’s utilisées, d’une grande effi-cience (lm/w), sont de basse consom-mation et requièrent une maintenance minimale grâce à leurs 60 000 heures de vie utile. Le corps, en extrusion d’aluminium anodisé argent, agit com-me dissipateur de température. Disponibilité de modèles en fonction de la longueur, la couleur, l’optique et l’application. Grâce à ses optiques (spot et medium flood) et sa gamme de couleurs (blanc chaud 3150ºK, blanc neutre 4650 ºK et RGB) cet éclairage est idéal pour baigner des murs et créer des effets suggestifs. Les modèles RGB sont contrôlés au moyen de systèmes de règlement DMX-RDM. Grâce à sa conception contempo-raine, caractéristiques techniques, accessoires et dimensions réduites, cette famille s’intègre parfaitement dans des espaces comme des façades, ponts, ronds-points, places et monuments, en s’adaptant aux bes-oins de tous types de projets.

Luminaria / LuminaireRef. 57.41.61.3Nº Led’s 12 RGBDriver Integrated 350mA + DMXPlum 46 WTj 65 ºCLed’s Lifetime > 50.000 hLED SEOUL P5Flux 1260 LmCRI -ºK -

Bauline P.60

Bauline Air P.64

0

180

90

270

BAULINE RGB VERDE

Semiplanes C

1500

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 1000.00

Imax = 2330.40 cd/klm

F UTE --

Eta = 103.14%

G=0.0˚

Alpha=21.1˚+21.1˚

Beta=15.2˚+15.2˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 93 56 3.86 2.71

4 146 87 3.09 2.17

3 259 155 2.31 1.63

2 583 349 1.54 1.09

1 2330 1396 0.77 0.54

90º-270º0º-180º

Page 63: Lamp illuminazione led lighting solutions

61

Equipo externo BAULINEBAULINE external gearÉquipement externe BAULINE

Ref. W Fig. Foto

57.00.13.3 25 (24V)

3

57.00.14.3 60 (24V)

L mm

350

100

80

fig. 1 + 3

fig. 4

X mm

107

72

Caja empotramiento BAULINE sin equipoBAULINE recessing box without gearBoîtier d’encastrement BAULINE sans équipement

Ref. X mm Fig. Foto

57.00.11.3 674 2

57.00.12.3 1262 2

Caja empotramiento BAULINE con equipoBAULINE recessing box with gearBoîtier d’encastrement BAULINE avec équipement

Ref. X mm Fig. Foto

57.00.01.3 674 4

57.00.02.3 1262 4

BAULINE para empotrarRecessed BAULINE BAULINE a encastrer

Ref. Nº LED W ºK Gear L mm Fig.

57.01.52.3

20 23

WarmSpot

24V

57.00.13.3

680

1

57.01.53.3 Neutral

57.01.54.3 Warm Medium flood57.01.55.3 Neutral

57.01.62.3

40 46

WarmSpot

24V

57.00.14.3

126857.01.63.3 Neutral

57.01.64.3 Warm Medium flood57.01.65.3 Neutral

LEDGLASS

960º

AlIK 09

IP 67 39

fig. 1

fig. 2

X mm

72

72

fig. 3 350

64

50

L mm80

CLASEI

AlIK 10

IP 67

BAULINE

Page 64: Lamp illuminazione led lighting solutions

62

BAULINE

Ref. Desc. Foto

96.40.79.0

Pack Control USB-DMX/RDMControl Pack USB-DMX/RDMContròleur USB-DMX/RDMPara más información ver pagina 40 For more information page 40Pour plus d’information voir page 40

L mm

350

100

80

fig. 5

fig. 4

X mm

107

72

BAULINE RGB para empotrarRecessing BAULINE RGBBAULINE RGB à encastrer

Ref. Nº LED Plum L mm Fig.57.41.51.3 6

Medium flood23 W 680

557.41.61.3 12 46 W 1268

LEDRGB

Al

GLASS

DMXRDM

960º

CLASEI

IK 09

IP 67

Caja empotramiento BAULINE con equipoBAULINE recessing box with gearBoîtier d’encastrement BAULINE avec équipement

Ref. X mm Fig. Foto

57.00.01.3 674 4

57.00.02.3 1262 4

230V

DMX IN DMX OUT

DMX IN DMX OUT

DRIVERUSB RDM/DMXControlador externo(96.40.79.0)

Page 65: Lamp illuminazione led lighting solutions

63

BAULINE

Page 66: Lamp illuminazione led lighting solutions

64

BAULINE AIR

Familia de luminarias diseñadas espe-cificamente para LEDs disponible en dos versiones, Bauline de Superficie y Bauline de Empotrar. Ambas con un índice de protección IP67 que la con-vierte en adecuada para instalar tanto en exteriores como interiores.Los LED’s que utiliza, de gran eficien-cia (lm/w), permiten un bajo consumo y un mantenimiento mínimo gracias sus 60.000 horas de vida útil. El cuer-po fabricado en extrusión de aluminio anodizado plata actúa como disipador de temperatura. Disponibilidad de modelos en función de longitud, color, óptica y aplicación. Por sus ópticas (spot y medium flood) y por su gama de colores (blanco cálido 3150ºK, blanco neutro 4650ºK y RGB) esta luminaria es ideal para bañar paredes y crear sugestivos efectos. Los modelos RGB están controlados mediante sistemas de regulación DMX-RDM. Por su diseño contemporáneo, características técnicas, accesorios y reducidas dimensiones, esta familia se integra perfectamente en espacios tales como fachadas, puentes, rotondas, plazas y monumentos, adaptándose a las necesidades de cualquier proyecto.

A range of luminaires designed specifically for LEDs, available in two versions, Surface Bauline and Re-cessed Bauline. They both have IP67 rating, which makes them suitable to be installed both in and outdoors.The LEDs they use are highly efficient (lm/W), energy-saving and require minimal maintenance thanks to the 60,000 hours of useful life. The body made of extruded anodised silver aluminium acts as a heat sink. There are different models available according to the length, colour, lens and use. Thanks to its lenses (spot and medium flood) and its range of colours (warm white 3150ºK, neutral white 4650ºK and RGB), this lumi-naire is ideal to light up walls and creates attractive effects. RGB mo-dels are controlled with adjustment systems DMX-RDM. Thanks to its contemporary design, technical characteristics, accessories and small dimensions, this range integrates perfectly into spaces such as facades, bridges, roundabouts, squares and monuments, and adapts to the requirements of any project.

Famille d’éclairages conçus spécifi-quement pour les LEDs, disponible en deux versions, Bauline de Surface et Bauline à Encastrer. Toutes les deux présentent un taux de protection IP67 qui en fait les éléments adequats pour l’extérieur et l’intérieur.Les LED’s utilisées, d’une grande effi-cience (lm/w), sont de basse consom-mation et requièrent une maintenance minimale grâce à leurs 60 000 heures de vie utile. Le corps, en extrusion d’aluminium anodisé argent, agit com-me dissipateur de température. Disponibilité de modèles en fonction de la longueur, la couleur, l’optique et l’application. Grâce à ses optiques (spot et medium flood) et sa gamme de couleurs (blanc chaud 3150ºK, blanc neutre 4650 ºK et RGB) cet éclairage est idéal pour baigner des murs et créer des effets suggestifs. Les modèles RGB sont contrôlés au moyen de systèmes de règlement DMX-RDM. Grâce à sa conception contempo-raine, caractéristiques techniques, accessoires et dimensions réduites, cette famille s’intègre parfaitement dans des espaces comme des façades, ponts, ronds-points, places et monuments, en s’adaptant aux bes-oins de tous types de projets.

BAULINE AIR

0

180

90

270

BAULINE 5701643

Semiplanes C

1800

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 40000.00

Imax = 2690.30 cd/klm

F UTE 1.04 A + 0.00 T

Eta = 104.22%

G=0.0˚

Alpha=20.4˚+20.4˚

Beta=13.3˚+13.3˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 4304 2602 3.71 2.36

4 6726 4065 2.97 1.89

3 11957 7227 2.23 1.42

2 26903 16262 1.48 0.95

1 107612 65046 0.74 0.47

90º-270º0º-180º

Luminaria / LuminaireRef. 57.01.62.3Nº Led’s 40Driver not included (24V)Plum 51 WTj 65 ºCLed’s Lifetime > 50.000 hLED CREE XP-EFlux 3496 LmCRI 80ºK 3150 ºK

Bauline P.60

Bauline Air P.64

Page 67: Lamp illuminazione led lighting solutions

65

BAULINE AIR de superficieSurface BAULINE AIRBAULINE AIR saillie

Ref. Nº LED W ºK Gear L mm Fig.

57.01.72.3

20 23

WarmSpot

24V

57.00.13.3

650

1

57.01.73.3 Neutral

57.01.74.3 Warm Medium flood57.01.75.3 Neutral

57.01.82.3

40 46

WarmSpot

24V

57.00.14.3

124057.01.83.3 Neutral

57.01.84.3 Warm Medium flood57.01.85.3 Neutral

fig. 1

50

35

L mm

fig. 1 + 2

L mm

350

95

50

30º

Equipo externo BAULINEBAULINE external gearÉquipement externe BAULINE

Ref. W Fig. Foto

57.00.13.3 25 (24V)

2

57.00.14.3 60 (24V)

LED

Al

GLASS850º

IK 10

IP 67

fig. 2 350

64

50

AlCLASEI

IK 10

IP 67

BAULINE AIR

Page 68: Lamp illuminazione led lighting solutions

66

BAULINE AIR

fig. 3

L mm

350

95

50BAULINE AIR RGB de superficieSurface BAULINE AIR RGBBAULINE AIR RGB saillie

Ref. Nº LED Plum L mm Fig.

57.41.71.3 6Medium flood

23 W 6503

57.41.81.3 12 46 W 1240

Ref. Desc. Foto

96.40.79.0

Pack Control USB-DMX/RDMControl Pack USB-DMX/RDMContròleur USB-DMX/RDMPara más información ver pagina 40 For more information page 40Pour plus d’information voir page 40 230V

DMX IN DMX OUT

DMX IN DMX OUT

DRIVERUSB RDM/DMXControlador externo(96.40.79.0)

LEDRGB

Al

PC DMXRDM

850º

CLASEI

IK 10

IP 67

Page 69: Lamp illuminazione led lighting solutions

67

BAULINE: Accesorios / Accessories / AccessoiresRef. Acc. Fig. Foto

57.00.04.3

Soporte a paredWall support Support mural 4

57.00.03.3

Soporte final orientableAdjustable final supportSupport final orientable 5

96.00.06.3

Soporte a pared orientableWall support adjustablesupport mural orientable 6

96.00.05.3

Soporte pared orientable y extensibleWall support adjustable - extensibeSupport mural orientable - extensible 7

30º

fig. 4

fig. 5

fig. 6

fig. 7

+90º

-90º

120 mm

0º+90º

-90º

280 mm+90º

-90º

380 mm

ACC. BAULINE AIR

Page 70: Lamp illuminazione led lighting solutions

68

MICRO PROA

L’élégant design et les dimensions réduites font du luminaire MICRO PROA une solution optimale pour les applications extérieures et intérieures à hauteur modérée. MICRO PROA est idéal pour l’éclairage d’accentuation car il dispose d’un modèle avec lentille Spot équipé de 12 LED alimentées à 350 mA avec une température de couleur de 6500ºk (blanc froid). On peut fournir ce modèle sur commande avec d’autres lentilles et températures de couleur. En aluminium injecté, avec finition en polyester gris ou blanc texturé et avec un degré de protection IP65, ce qui le rend extrêmement résistant aux intempéries.Sa rotule permet d’obtenir des rotations de 180º pour une grande polyvalence et pour installation du luminaire au mur, plafond ou sur les accessoires du système MICRO PROA.

Its elegant design and small size make the MICRO PROA luminaire the optimum solution for low-level interior and exterior applications. MICRO PROA is ideal for accent lighting as it has a model with Spot optics equipped with 12 LEDs powered at 350 mA with a colour temperature of 6500ºk (cool white). On request these models can be supplied with other optics and colour temperatures. Manufactured from injected aluminium, lacquered in textu-rised grey or white polyester and IP65 protection grade that makes it highly weather-resistant.Its hinge joint allows it to be turned 180º, for increased flexibility so this luminaire can be installed on walls, ceilings or in MICRO PROA system accessories

El diseño elegante y las medidas reducidas hacen de la luminaria MICRO PROA una óptima solución para aplicaciones exteriores e interiores de poca altura. MICRO PROA es ideal para ilumina-ción de acento ya que dispone de un modelo con óptica Spot equipado con 12 LEDs alimentados a 350 mA con una temperatura de color de 6500ºk (blanco frío). Bajo pedido se puede suministrar este modelo con otras temperaturas de color y ópticas. Fabricado en aluminio inyectado, lacado en poliéster color gris o blanco texturizado y con un índice de protec-ción IP65 que la hacen muy resistente a la intemperie.Su rótula permite giros de 180º apor-tando gran flexibilidad y permitiendo que la luminaria se pueda instalar en paredes, techos o en los accesorios del sistema MICRO PROA.

MICRO PROA

0

180

90

270

6641243

Semiplanes C

4500

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 600.00

Imax = 5033.80 cd/klm

F UTE 0.90 A

Eta = 90.04%

G=0.0˚

Alpha=8.2˚+8.2˚

Beta=8.2˚+8.2˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 121 72 1.45 1.45

4 189 113 1.16 1.16

3 336 200 0.87 0.87

2 755 450 0.58 0.58

1 3020 1802 0.29 0.29

Micro Proa pag. 68

Mini Proa pag. 70

90º-270º0º-180º

Luminaria / LuminaireRef. 66.41.24.3Nº Led’s 12 Driver Integrated 350 mAPlum 16 WLed’s Lifetime 35.000 hLED SEOUL P4Flux 1200 LmCRI 93ºK 6500 ºK

Page 71: Lamp illuminazione led lighting solutions

69

Aplique de pared de iluminación directaWall mountes luminaire for direct lightbningApplique murale a lumière directe

Ref. Nº LED Plum

66.41.24.3 12 Spot 16 W

IP 65

IK 08

GLASS

max.90°

0°max.90°

LEDCool

Al

960º

MICRO PROA

Page 72: Lamp illuminazione led lighting solutions

70

MINI PROA

Les luminaires MINI PROA sont parfaits pour éclairer des zones extérieures, composé d’aluminium injecté, avec finition en polyester gris ou blanc et texturé, avec un degré de protection IP 65 ce qui le rend extrêmement résistant aux intempéries. Il existe 6 modèles disponibles avec LED, tous avec lentille Spot et alimen-tés à 350 mA. Parmi ces modèles, il y a des versions avec LED monocolore de couleur bleu, vert, rouge et blanc froid (6500ºk) et avec LED RGB. Pour pouvoir sélectionner la couleur ou scène préprogrammée, l’une d’elles fonctionne au moyen d’un bouton tandis que l’autre dispose d’un contrôle à distance RGB. Le luminaire MINI PROA dispose d’une gamme complète d’accessoires: bras de support mural, rotule décorative et différentes brides pour les installations sur colonnes. Il dispose également d’un Système Voirie exclusif composé de bras individuels, doubles, longs, courts, finaux, intermédiaires qui peuvent être installés sur les colonnes tronconiques ou cylindriques.

The MINI PROA luminaires are ideal for lighting outdoor areas, manufactu-red from injected aluminium, lacque-red in texturised grey polyester and with IP65 protection grade that makes it highly weather-resistant. There are 6 models available with LEDs, all of them with Spot optics and powered at 350 mA. Amongst these models, there are versions with monocolour LEDs in blue, green, red and cool white (6500ºk) and with RGB LEDs. In order to select the pre-pro-grammed colour or scene, one of them works by way of a push button whilst the other has an RGB remote control. The MINI PROA luminaire has a full range of accessories including a wall arm, a decorative hinge and different clamps for installation on columns. It also includes an exclusive Road Sys-tem, consisting of single, double, long, short, end and intermediate arms for installation in truncated cone-shaped or cylindrical columns.

Las luminarias MINI PROA son idó-neas para iluminar zonas exteriores, están fabricadas en aluminio inyectado lacado en poliéster color gris textu-rizado y con un índice de protección IP65 que las hacen muy resistentes a la intemperie. Existen 6 modelos disponibles con LEDs, todos ellos con óptica Spot y alimentados a 350 mA. Entre estos modelos, hay versiones con LEDs monocolor de color azul, verde, rojo y blanco frío (6500ºk) y con LEDs RGB. Para poder seleccionar el color o escena preprogramada, uno de ellos funciona mediante pulsador mientras que el otro, dispone de un control remoto RGB. La luminaria MINI PROA dispone de una gama de accesorios formada por un brazo a pared, una rótula decorativa y diferentes abrazaderas para columnas. También dispone de un exclusivo Sistema Vial formado por brazos individuales, dobles, largos, cortos, finales, intermedios para instalarse tanto en columnas troncocónicas como cilíndricas.

Design by Mario Ruiz.

MINI PROA

0

180

90

270

6641583

Semiplanes C

4500

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 1200.00

Imax = 6074.70 cd/klm

F UTE Inclasificable

Eta = 91.28%

G=0.0˚

Alpha=8.7˚+7.0˚

Beta=7.2˚+7.6˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 290 175 1.38 1.30

4 453 274 1.10 1.04

3 805 487 0.83 0.78

2 1810 1096 0.55 0.52

1 7242 4383 0.28 0.26

Micro Proa pag. 68

Mini Proa pag. 70

90º-270º0º-180º

Luminaria / LuminaireRef. 66.41.58.3Nº Led’s 24Driver Integrated 350 mAPlum 32 WLed’s Lifetime 35.000 hLED SEOUL P4Flux 2400 LmCRI 93ºK 6500 ºK

Page 73: Lamp illuminazione led lighting solutions

71Gimnasio DIR, Barcelona (España)

Estación Metro, Toulouse (Francia)

Aplique de pared de iluminación directaWall mountes luminaire for direct lightbningApplique murale a lumière directe

Ref. Nº LED ˚K luz Cd. Plum

66.41.58.3 24 Cool

Spot

8000 32 W

66.81.59.366.81.45.3

2424 RGB - 32 W

66.41.63.366.41.64.366.41.65.3

242424

- 6500 32 W

IP 65

IK 08

LED

Al

960ºmax.60°

0°max.60°GLASS

MINI PROA

Page 74: Lamp illuminazione led lighting solutions

72

SHOT LEDS

Le projecteur d’extérieur SHOT LEDs est idéal pour des applications d’éclairage d’accentuation et est dis-ponible en LED monocouleur (blanc neutre 4650ºK, blanc chaud 3150 ºK) et LEDs RGB.Les LED qu’il utilise, d’une grande efficacité (lm/w), permettent une faible consommation et une maintenance minimum grâce à leurs 60 000 heures de durée de vie utile. Il existe des mo-dèles avec lentille Spot et avec lentille Medium Flood. Le modèle RGB est commandé au moyen d’un système de contrôle DMX-RDM. Tous les modèles sont de classe II, IP65, IK09 et sont fabriqués en aluminium injecté laqué sur polyester couleur gris texturé. Le corps com-porte des ailettes de refroidissement afin que les LED et pilotes travaillent dans des conditions optimales ainsi qu’un couvercle rabattable qui aide à l’installation et à la maintenance des pilotes. La lyre de ce projecteur dispose d’un goniomètre qui facilite son orientation et sa fixation.De par ses prestations techniques et sa conception robuste, il est idéal pour éclairer des zones publiques comme des jardins, des places, des monu-ments, des rotondes et des façades. Il dispose de divers accessoires comme des colliers permettant sa fixation sur n’importe quel type de colonne.

The SHOT exterior LED projector is for accent lighting applications and is available in monocolour LEDs (neutral white 4650ºK, warm white 3150 ºK) and RGB LEDs.The LEDs it uses, which are highly efficient (lm/w), allow low consumption and minimum maintenance thanks to their 60,000 hours of working life. There are models with Spot optics and models with Medium Flood optics. The RGB model is controlled by way of a DMX-RDM regulation system. All models are class II, IP65, IK09 and are manufactured with injected aluminium lacquered in texturised grey polyester. The unit incorporates cooling ribs so that the LEDs and dri-vers work under optimum conditions as well as a collapsible cover which aids the installation and maintenance of the drivers. The projector loop has a goniometer which facilitates its orientation and affixation.By dint of its technical performan-ce and sturdy design, it is ideal for lighting up public areas such as gardens, squares, monuments, roun-dabouts and facades. It has various accessories such as clamps and arms for coupling to any kind of column.

El proyector de exterior SHOT LEDs es ideal para aplicaciones de ilumi-nación de acento y está disponible en LEDs monocolor (blanco neutro 4650ºK, blanco cálido 3150 ºK) y LEDs RGB.Los LEDs que utiliza, de gran eficien-cia (lm/w), permiten un bajo consumo y un mantenimiento mínimo gracias sus 60.000 horas de vida útil. Existen modelos con ópticas Spot y modelos con ópticas Medium Flood. El modelo RGB está controlado mediante siste-ma de regulación DMX-RDM. Todos los modelos son clase II, IP65, IK09 y están fabricados en inyección de aluminio lacados en poliéster color gris texturizado. El cuerpo incorpora unas aletas de refrigeración para que los LEDs y drivers trabajen en con-diciones óptimas así como una tapa abatible la cual ayuda la instalación y mantenimiento de los drivers. La lira de este proyector dispone de un goniómetro que facilita su orientación y fijación.Por sus prestaciones técnicas y su diseño robusto, es ideal para iluminar zonas públicas tales como jardines, pla-zas, monumentos, rotondas y fachadas. Dispone de varios accesorios como abrazaderas y brazos para acoplarse a cualquier tipología de columna.

SHOT LEDS

0

180

90

270

SHOT LED NEW

Semiplanes C

4500

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 36000.00

Imax = 6263.10 cd/klm

F UTE --

Eta = 113.48%

G=0.0˚

Alpha=9.3˚+9.3˚

Beta=9.3˚+9.3˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 9019 5372 1.63 1.63

4 14092 8394 1.30 1.30

3 25052 14923 0.98 0.98

2 56368 33576 0.65 0.65

1 225472 134306 0.33 0.33

90º-270º0º-180º

Spot Medium flood

Luminaria / LuminaireRef. 75.41.42.3Nº Led’s 24 RGBDriver Integrated 350mA + DMXPlum 92 WTj 74 ºCLed’s Lifetime > 50.000 hLED CREE MC-EFlux 4.944 LmCRI -ºK -

Page 75: Lamp illuminazione led lighting solutions

73

Parque de la Linera, Parets del Vallès (España)

Parc Hotel, Andorra la Vella (Andorra)

Proyector SHOT LEDSHOT LED spotlightProjecteur SHOT LED

Ref. Nº LED ˚K Plum

75.41.38.336

NeutralSpot 45 W

45 W75.41.39.3 Warm

75.41.40.336

NeutralMedium flood 45 W

45 W75.41.41.3 Warm

75.41.42.3 24 RGB Medium flood 92 W

LEDAl 960ºGLASS

IK 09

IP 65

235

310

ø180 mm

Ref. Acc. Foto

96.40.79.0

Pack Control USB-DMX/RDMControl Pack USB-DMX/RDMContròleur USB-DMX/RDMPara más información ver pagina 40 For more information page 40Pour plus d’information voir page 40

SHOT LEDS

Page 76: Lamp illuminazione led lighting solutions

74

La gamme de projecteurs d’extérieur GREEN se décline en deux versions avec LED. Ces versions présentent des tailles très différentes et sont fabri-quées en aluminium injecté laqué sur polyester couleur gris texturé. Elles sont idéales pour l’éclairage des jardins, des arbres, des fontaines, etc.Le projecteur GREEN-96 LED est disponible en blanc froid (6500ºk) ou en vert. Les deux modèles ont une lentille Medium Flood et une lampe à 3 LED alimentées à 350 mA. Le projecteur GREEN-190 LED se décline en cinq modèles qui utilisent une lampe à 7 LED alimentées à 700 mA. Quatre d’entre eux ont une lentille Spot et des LED de couleur bleu, vert, rouge et blanc froid (6500ºk), tandis que le dernier modèle blanc froid a une lentille Medium Flood.On peut fournir ces modèles sur commande avec d’autres lentilles et températures de couleur.

The GREEN exterior projectors pro-gramme has two versions with LEDs. These versions have very differen-tiated sizes and are manufactured with injected aluminium lacquered in texturised grey polyester. They are ideal for lighting gardens, trees, fountains etc.The GREEN-96 LED is available in cool white (6500ºk) or in green. Both models with Medium Flood optics and a 3 LED lamp powered at 350 mA. The GREEN-190 LED has five models which use a 7 LED lamp powered at 700 mA. Four of them with Spot optics and with blue, green, red and cool white LEDs (6500ºk), whilst the other cool white model has Medium Flood optics.On request these models can be supplied with other optics and colour temperatures.

El programa de proyectores de exte-rior GREEN dispone de dos versiones con LEDs. Estas versiones tienen tamaños muy diferenciados y están fabricados en aluminio inyectado lacado en poliéster color gris texturi-zado. Son ideales para iluminación de jardines, árboles, fuentes, etc.El GREEN-96 LED está disponible en blanco frío (6500ºk) o en color verde. Ambos modelos con una óptica Me-dium Flood y una lámpara de 3 LEDs alimentados a 350 mA. El GREEN-190 LED dispone de cinco modelos que utilizan una lámpara de 7 LEDs alimentados a 700 mA. Cuatro de ellos con óptica Spot y con LEDs de color azul, verde, rojo y blanco frío (6500ºk), mientras que el otro modelo blanco frío tiene óptica Medium Flood.Bajo pedido se pueden suministrar estos modelos con otras ópticas y temperaturas de color.

GREEN

0

180

90

270

6341393

Semiplanes C

6000

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 440.00

Imax = 7641.98 cd/klm

F UTE Inclasificable

Eta = 99.96%

G=0.0˚

Alpha=7.2˚+7.7˚

Beta=7.0˚+7.7˚

h[m] Max Med D[m] D[m]

5 134 81 1.30 1.29

4 209 126 1.04 1.04

3 372 224 0.78 0.78

2 837 505 0.52 0.52

1 3346 2020 0.26 0.26

90º-270º0º-180º

Luminaria / LuminaireRef. 63.41.39.3Nº Led’s 7Driver Integrated 700 mAPlum 18,5 WLed’s Lifetime 35.000 hLED SEOUL P4Flux 1150 LmCRI 93ºK 6500 ºK

GREEN

Page 77: Lamp illuminazione led lighting solutions

75

GREEN

Proyector GREEN 96 para lámparas LEDSGREEN 96 projector forLEDS lampsSpot GREEN 96 pour lampes LEDS

Ref. Nº LED luz Cd. Plum Fig.

63.01.22.363.01.22.6

33 Medium Flood 900

700 4 W 2

Proyector GREEN 190 para lámparas LEDSGREEN 190 projector forLEDS lampsSpot GREEN 190 pour lampes LEDS

Ref. Nº LED ˚K luz Cd. Plum Fig.

63.41.37.363.41.39.3

77 Cool Flood

Spot240010380 19 W 1

63.41.84.363.41.85.363.41.86.3

777

- Spot228372664982

19 W 1

IP 66

IP 65

IK 07

IK 07 Al

GLASS960º LED LED

Cool960ºAl

GLASS

GLASEADO 1m (3x0,75)

fig. 1 fig. 2

Page 78: Lamp illuminazione led lighting solutions

76

DUNE

L’éclairage urbain DUNE LEDs IP66 est équipé de LEDs à haute puissance et de verres qui fournissent une courbe photométrique pour les voies publiques. Ses 48 LEDs, avec une température de couleur de 4650ºK (blanc neutre), alimentées à 350 mA offrent un flux lumineux de 5.480 lumens avec une consommation totale de 61W.Une de ses particularités les plus signifi-catives est son grand dissipateur de chaleur qui assure que la température de travail est optimale et ainsi garantir la vie utile et le flux lumineux des LEDs. On a aussi pris en considération un drainage dans le dissipateur pour éviter l’obstruction d’éléments non souhaités dans les ailettes de refroidissement.Cet élément, de Classe I, dispose d’une pastille qui lui permet une grande flexibilité pour s’adapter à toutes les typologies de colonnes et de poteaux.Grâce à sa technologie LED, il a unelongue vie utile (60 000 h), il est efficace, n’émet pas de pollution lumineuse, respecte l’environnement et offre une lumière blanche uniforme et confortable. Il est idéal pour les voies piétonnières et urbaines et pour des hauteurs de 4 à 6 mètres.

The urban luminaire DUNE LEDs IP66 is fitted with high-power LEDs and lenses that provide street photometric curve lighting. The 48 LEDs have a colour tempe-rature of 4650ºK (neutral white), with a power supply of 350 mA and a luminous flux of 5480 lumens, which total consumption of 61W.One of its most relevant features is that it has a heat sink that guarantees an optimal low operating temperature, which guarantees a long useful life and a good luminous flux of the LEDs. There is also a drain in the heat sink to prevent foreign objects from obstruc-ting the cooling fins.This Class I luminaire has a hinge joint that enables great flexibility to adapt to any type of column or post.Thanks to its LED technology, it has a long useful life (60,000 hours), is efficient, does not emit light pollution, is environmentally-friendly and emits even and comfortable light. It is ideal for pedestrian and urban streets, about 4 to 6m high.

La luminaria urbana DUNE LEDs IP66 está equipada con LEDs de alta poten-cia y lentes que proporcionan una curva fotométrica vial. Sus 48 LEDs con temperatura de color de 4650ºK (blanco neutro), alimentados a 350mA ofrecen un flujo luminoso de 5.480 lumens, con un consumo total de 61W.Una de sus particularidades más rele-vantes, es su gran disipador de calor que asegura que la temperatura de trabajo sea la óptima y así garantizar la vida útil y el flujo luminoso de los LEDs. También se ha tenido en cuenta un desagüe en el disipador para evitar la obstrucción de elementos no desea-dos en las aletas de refrigeración.Esta luminaria de Clase I dispone de una rótula que le permite una gran fle-xibilidad para poderse adaptar a todas las tipologías de columnas y báculos.Gracias a su tecnología LED, tiene una larga vida útil (60.000 h), es eficiente, no emite contaminación lumínica, es respetuosa con el medio ambiente y ofrece una luz blanca uniforme y confortable. Es ideal para vías peatonales y urba-nas y para alturas de 4 a 6 metros.

DUNE LEDS

0180

90

270

6941263

Semiplanes C

600

90˚ 90˚

45˚45˚

Im = 4072.00Imax = 711.80 cd/klm

F UTE 1.00 F + 0.00 TEta = 99.98%

90º-270º0º-180º

-3h -2h -1h 0h 1h 2h 3h 4h 5h

0.10.20.30.40.50.60.70.80.9Acera

0.30Calzada

0.69

FHS = 0,2% η = 60%

-12.0m -8.0m -4.0m 0.0m 4.0m 8.0m 12.0m

-8.0m

-6.0m

-4.0m

-2.0m

0.0m

2.0m

4.0m

6.0m

8.0m

5

5

5

5

5

7

7

7

77

9 9

9

9

1111

1111

13

13

13

15

15

15

1717

19 19

Luminaria / LuminaireRef. 69.41.26.3Nº Led’s 48 Driver Integrated 350 mAPlum 61 WTj 48 ºCLed’s Lifetime > 50.000 hLED CREE XP-EFlux 5480 LmCRI 70ºK 4650 ºK

h = 6m

Page 79: Lamp illuminazione led lighting solutions

77

69.41.26.3H I L Uo Em

4m 15 6 0,4 21

5m 12 7 0,4 21

6m 13 7 0,6 18

L

I H

H = Altura del poste (m)Pole height Hauteur du mât

I = Interdistancia entre postes (m)Poles interdistance Mât interdistance

L = Ancho de calle (m)Street widenessLargeur de la rue

Uo = Uniformidad mediaGeneral uniformityUniformité générale

Em = Iluminancia media (Lux)Average illuminance Éclairement moyen

687 mm

81

Luminaria vial DUNE LEDSDUNE LEDS street luminaireLuminaire de rue DUNE LEDS

Ref. Nº LED ºK Plum

69.41.26.3 48 Neutral Vial 61

IP 66

IK 08

CLASEI

max.15°

0°max.15°

Al

LEDGLASS

960º

6 m

5 m

4 m

DUNE

Page 80: Lamp illuminazione led lighting solutions

78

Pictografía

CLASEI

Luminaria en que la protección contra los choques eléctricos está provista, aparte del aislamiento principal, por la conexión de las partes conductoras accesibles a tierra.

Luminaire in which protection against electric shocks is based, in addition to the main insulation, upon the earthing of accessible conductive parts

Dans ce type de luminaire, la protection contre les chocs électriques est assurée par l’isolation prin-cipale et par la connexion à la terre des parties conductrices accessibles.

Luminaria en que la protección contra los cho-ques eléctricos no recae en el aislamiento princi-pal, sino que comprende medidas de seguridad complementarias como el doble aislamiento.

Luminaire in which protection against electric shocks is not based upon the main insulation, but rather upon complementary safety measures such as double insulation

Dans ce type de luminaire, la protection contre les chocs électriques n’est pas assurée par l’isolation principale mais par des mesures de sécu rité supplémentaires, comme la double isolation.

Luminaria en que la protección contra los choques eléctricos recae en la alimentación a muy baja tensión de seguridad (MBTS)

Luminaire in which protection against electric shocks is based on a very low safety voltage.

Dans ce type de luminaire, la protection contre les chocs électrique est assurée par l’alimentation de sécurité à très basse tension (MBTS)

Luminarias con balastos o transformadores, adecuados para el montaje directo en superfi-cies normalmente inflamables.

Luminaires with ballast or transformers suitable for direct mounting on normally inflammable surfaces.

Luminaires avec ballasts ou transformateurs, adaptés pour le montage direct sur des surfaces normalement inflammables.

XXº

Ángulo máximo de basculación de la luminaria. Maximum adjustment angle of the luminaire. Angle maximal d’inclinaison du luminaire.

XXXº

Ángulo máximo de giro horizontalde la luminaria. Maximum adjustment angle of the luminaire. Angle maximal de rotation horizontale du lumi-

naire.

XXº

XXº

XXº

XXº

Ángulo máximo de basculación en los dosejes de una luminaria de sistema cardan.

Maximum adjustment angle of the two axes of a cardan system luminaire.

Angle maximal d’inclinaison sur les deux axes d’un luminaire de système cardan.

GLASSLuminaria con cristal incorporado. Luminaire with built-in glass screen. Luminaire avec verre incorporé.

PC Cuerpo de policarbonato. Polycarbonate body Corps polycarbonate.

Al Cuerpo de aluminio. Aluminium body Corps d’aluminium.

XXXºEl material ha superado con éxito la prueba del hilo incandescente a la temperaturaindicada.

Material which has successfully passed the incan-descent filament test at the indicated temperature.

Le matériel a suivi avec succès le test du filincandescent à la température indiquée.

Auto-certificación C.E. CE self-certification. Auto-certification CE.

Luminaria que necesita equipo pero no lo lleva incorporado. Luminaire without required control gear built-in. Luminaire qui nécessite un ballast mais nous livré

avec

Luminaria con lámpara incluida. Luminaire with lamp included. Luminaire avec lampe inclue.

Luminaria con las tapas finales no incorpo-radas. Luminaire not including end covers. Luminaire fourni sans embouts.

Manguera incluida. Manguera incluida. Manche inclue.

máx XXX KgLuminaria Uplight para tránsito no rodado. Walkover uplight. Luminaire Uplight transitable pour pietons

(voies sans circulation de véhicules).

Definición Meaning Définition

XXX x XXXMedidas de recorte de techo rectangular. Rectangular ceiling aperture dimensions. Mesures découpe de plafond rectangulaire.

01 ENEC: marca de conformidad europea ENEC: trademark in accordance with EuropeanStandards CE. ENEC: marque selon normes Européennes CE.

Máx.XX mm

Altura máxima del panel para adaptar elanclaje de la luminaria.

Maximum panel thickness for luminaire ancho-ring point.

Hauteur maximale du panneau pour adapter la fixation du luminaire.

Luminaria preparada para doble encendido. Luminaire designed for double switching. Luminaire préparé pour un double allumage.

DMXRDM

Pack control USB-DMX/RDM USB-DMX/RDM control pack Pack contrôle USB-DMX/RDM

INFO

Page 81: Lamp illuminazione led lighting solutions

79

Código IP

De acuerdo con la Norma EN 60598-1, las luminarias se clasifican en función de la protección derivada de sus elementos constructivos. La nomenclatura viene simbolizada por las letra IP seguidas de tres cifras, aunque se indiquen las dos primeras.

In agreement with the norm EN 60598-1, the luminaires are classified according to the derived protection of its constructive elements. The nomenclature comes symbolised by the letters IP followed of three figures, although the two first ones are indicated.

Conformément à la Norme EN 60598-1, les luminaires sont classés en fonction de la protection dérivée des éléments qui le composent. La nomenclature est représentée au moyen des symboles IP, suivis de trois chiffres, même si les deux premiérs sont indiqués.

Optic

Optic.Superspot (SSP) 0º - 9º

Spot (SP) 10º - 19ºMedium Flood (MFL) 20º - 29º

Flood (FL) 30º - 39ºWide Flood (WFL) 40º - 69º

Very wide Flood (VWFL) >70ºEliptical 12º x 30º

Color Min. Max.

Cool White 5.000 ºK 10.000 ºKNeutral White 3.700 ºK 5.000 ºKWarm White 2.600 ºK 3.700 ºK

White Color

Código IK

Sistema de codificación para indicar el grado de protección proporcionado por una envolvente contra los impactos mecánicos nocivos.

Code system which indicates the degree of protection given by a body and the protector against harmful mechanic impacts.

Système de codification pour indiquer le degré de protection proportionné pour une enveloppe, contre les impacts mécaniques nocifs.

Colores y acabados estandard Standard colours and finish Couleurs et finition standard

Los cuadrados de color , que estan despues del código, indican el acabado estandard de cada referencia.

Blanco White Blanc

Gris Grey Grise

Anonizado Anodised Anodisé

The colouredsquares placed after the code, indicate the standard finish of each reference.

Negro Black Noir

Azul Blue Bleu

Crema Ral 1013 Cream Ral 1013 Crème Ral 1013

Les carrés de coleur , qui se trouvent après le code, indiquent la finition standard de chaque référence.

Niquelado Nickel plated Nickelage

Galvanizado Galvanised Galvanisée

Acero inoxidable Steinless steel Acier inoxydable

Colores especiales Special colours Couleurs spéciales

Colores distintos a los establecidos en la tarifa, se consideran ejecuciones especiales. Precio y plazo de entrega a consultar.Según su aplicación, pueden advertirse pequeñas diferencias, entre los colores originales y los conse-guidos en determinados productos.

Different colours from the ones settled on the price list are considered as special executions. Enquire for price and delivery time.When applied, there may be small differences between the original colours and those obtained on certain final products

Les couleurs différentes que celles établies sur le tarif sont considérées comme exécutions spéciales. Prix et dèlais de livrasion à consulter. En fonction de leur application, de petites différences peuvent être observées entre les couleurs origina-les et celles qui peuvent être obtenues sur certains produits.

INFO

Page 82: Lamp illuminazione led lighting solutions

80

LAMP EUROPA

LAMP HEADQUARTER

Córdoba, 1608226 Terrassa (Spain)T. +34 902 20 40 10F. +34 937 86 15 [email protected]

LAMP FRANCE

Buropolis BAT A150 Rue Nicolas Vauquelin31100 Toulouse (France)T. 05 62 13 91 14F. 05 61 25 46 [email protected]

LAMP UK Ltd.

LAUK Centre, Emerald Way, Stone, Staffordshire, ST15 0SRT. +44 (0) 1785 811222F. +44 (0) 1785 [email protected]

LAMP SCOTLAND

31 Corbiehill Road, Edinburgh, EH4 5BQT. +44 (0)131 448 0305F. +44 (0)131 448 [email protected]

Edita | LAMP S.A.UPublished byEdition

Coordinación | LAMP S.A.U Co-ordinationCoordination

Diseño y maquetación | LAMP S.A.UDesign and layoutDesign et maquette

Impresión | IndexPrintingImpression

Año | 2010YearAnée

Depósito legal | B-9513-2010Legal reservesMarque dépose

LAMP: 9500210 (2ª Edición)

www.lamp.es

LAMP AMERICA

LAMP CHILE

DILAMPSAExequiel Fernández, 2251 MaculSantiago (Chile)T. 2371770-2371762-2389538F. 3755273 [email protected]

LAMP MÉXICO

VOLTA GMedicina No.5 Copilco Universidad04360 México DF (México)T. (52 55) 5339 5010F, (52 55) 5659 [email protected]

DelegacionesDelegationsDélégations

LAMP ASIA - OCEANIA

LAMP CHINA

Part 2 of 1st floor, No.4 of Huaji Road,Siji, Ronggui Town, Shunde District, Foshan City,Guangdong Province, P.R.C. (China)T. +86 757 266 17 690F. +86 159 89 962 [email protected]

中国办公室

中国广东省佛山市顺德区容桂四基华基路四号首层之二电话 +86 757.266.17.690 - 传真 +86 757.266.17.692

LAMP SOUTH EAST ASIA - PACIFIC

2/179 17ª Floor, The Royal Place 1Soi Mahat Lek Luang 1Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330T. +(66)81 692 [email protected]

Page 83: Lamp illuminazione led lighting solutions
Page 84: Lamp illuminazione led lighting solutions

LAMP HEADQUARTER

Córdoba, 1608226 Terrassa (Spain)T. +34 902 20 40 10F. +34 937 86 15 [email protected]

www.lamp.es