kulturadstrate des italienischen i: der einfluss des arabischen ws 2010/2011 veranstaltung: die...

14
Kulturadstrate des Italienischen I: Der Einfluss des Arabischen WS 2010/2011 Veranstaltung: Die Sprachkontakte des Italienischen Dozent: Andreas Michel Referentin: Lorena Lauricella Ninotta 11.11.2010

Upload: elldrich-geerdes

Post on 05-Apr-2015

111 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Kulturadstrate des Italienischen I: Der Einfluss des Arabischen WS 2010/2011 Veranstaltung: Die Sprachkontakte des Italienischen Dozent: Andreas Michel

Kulturadstrate des Italienischen I:

Der Einfluss des ArabischenWS 2010/2011

Veranstaltung: Die Sprachkontakte des ItalienischenDozent: Andreas Michel

Referentin: Lorena Lauricella Ninotta11.11.2010

Page 2: Kulturadstrate des Italienischen I: Der Einfluss des Arabischen WS 2010/2011 Veranstaltung: Die Sprachkontakte des Italienischen Dozent: Andreas Michel

Expansion des Islams

• Im Zuge der gewaltigen Expansion des Islams in den westlichen Mittelmeerbereich eroberten die Araber im 7. Jh. Nordafrika und setzten im Jahre 711 bei Gibraltar nach Europa über

Page 3: Kulturadstrate des Italienischen I: Der Einfluss des Arabischen WS 2010/2011 Veranstaltung: Die Sprachkontakte des Italienischen Dozent: Andreas Michel

Straße von Gibraltar

Page 4: Kulturadstrate des Italienischen I: Der Einfluss des Arabischen WS 2010/2011 Veranstaltung: Die Sprachkontakte des Italienischen Dozent: Andreas Michel

• In wenigen Jahren unterwarfen die Araber fast die gesamte iberische Halbinsel.

• Schließlich wurde auch Italien zum Ziel arabischer Angriffe und Überfälle. Es gelang den Arabern zwar nicht, sich auf dem italienischen Festland für längere Zeit zu etablieren, doch brachten sie 827 Sizilien für über zwei Jahrhunderte unter ihre Herrschaft, bis sie zwischen 1060 und 1091 von den Normannen besiegt wurden.

Page 5: Kulturadstrate des Italienischen I: Der Einfluss des Arabischen WS 2010/2011 Veranstaltung: Die Sprachkontakte des Italienischen Dozent: Andreas Michel

Die Präsenz der arabischen

Kultur dauerte jedoch auch unter den Normannen und danach unter den Staufern noch bis ins 13. Jh. an.

Page 6: Kulturadstrate des Italienischen I: Der Einfluss des Arabischen WS 2010/2011 Veranstaltung: Die Sprachkontakte des Italienischen Dozent: Andreas Michel

Normannisch-arabischer BaustilLinks: Der Dom von Palermo umgebaute Moschee

Rechts: Die Kirche San Giovanni degli Eremiti (Palermo)

Page 7: Kulturadstrate des Italienischen I: Der Einfluss des Arabischen WS 2010/2011 Veranstaltung: Die Sprachkontakte des Italienischen Dozent: Andreas Michel

Die Arabismen

Die sprachliche Beeinflussung des italienischen Wortschatzes durch das Arabische vollzog sich als:

Superstrateinwirkung weitgehend auf Sizilien beschränkt Kulturadstatsituation

Page 8: Kulturadstrate des Italienischen I: Der Einfluss des Arabischen WS 2010/2011 Veranstaltung: Die Sprachkontakte des Italienischen Dozent: Andreas Michel

Vier Vermittlungswege1. Das wichtigste Ausstrahlungszentrum arabischen

Wortschatzes in Europa stellt die iberische Halbinsel, insbesondere Spanien

2. An zweiter Stelle folgt Sizilien3. Die „Kreuzzugstraße“, die vornehmlich in den italienischen

Seestädten Venedig. Pisa und Genua endete (Mittelmeerhandel)

4. Der „Karawanenweg“ bzw. „Wolgaweg“, der hauptsächlich für Ost- und Mitteleuropa von unmittelbarer Wichtigkeit war, da er von arabischen Handelsmännern gebraucht wurde

Page 9: Kulturadstrate des Italienischen I: Der Einfluss des Arabischen WS 2010/2011 Veranstaltung: Die Sprachkontakte des Italienischen Dozent: Andreas Michel

Materielle Gestalt der Arabismen

• Die Arabismen erscheinen zum Teil mit und zum Teil ohne den agglutinierten arabischen „Artikel“ al- oder die assimilierte Form a-

• Die Mehrzahl der arabischen Wörter, die über Sizilien ins Italienische und in andere europäische Sprachen gelangt sind, weisen den arabischen „Artikel“ nicht auf

Page 10: Kulturadstrate des Italienischen I: Der Einfluss des Arabischen WS 2010/2011 Veranstaltung: Die Sprachkontakte des Italienischen Dozent: Andreas Michel

Arabismen im Sizilianischen Der arabische Einfluss findet sich in ca. 300 Wörtern des Sizilianischen wieder. Größtenteils beziehen sich diese Wörter auf die Landwirtschaft:

- carrubba frutto del carrubo- cassata una torta tipica siciliana, con ricotta- giurana rana- mischinu poverino- taliàri guardare, osservare - zaffarana zafferano

Page 11: Kulturadstrate des Italienischen I: Der Einfluss des Arabischen WS 2010/2011 Veranstaltung: Die Sprachkontakte des Italienischen Dozent: Andreas Michel

Arabismen im Italienischen

Wissenschaften

• Namen von Sternen: Aldebaran, Vega• Astronomie: azimut, zenit, nadir, auge• Mathematik: algebra, algoritmo, cifra, zero• Chemie: alambicco, alcool, alchimia, elisir

Page 12: Kulturadstrate des Italienischen I: Der Einfluss des Arabischen WS 2010/2011 Veranstaltung: Die Sprachkontakte des Italienischen Dozent: Andreas Michel

Handelsbeziehungendogana, fondaco, magazzino, tariffa, gabella; zecca, tara, arsenale, darsena; tarsia, intarsio, ricamo

Haushaltswarengiara, caraffa, tazza, materasso

Page 13: Kulturadstrate des Italienischen I: Der Einfluss des Arabischen WS 2010/2011 Veranstaltung: Die Sprachkontakte des Italienischen Dozent: Andreas Michel

Pflanzen, Früchte und Gemüsearancio, limone, zucchero, cotone, zafferano,

carciofo, spinacio

Namen von Metallen und Substanzenottone, ambra, talco, canfora, soda

Einige Adjektiveazzurro, cremisi, meschino

Page 14: Kulturadstrate des Italienischen I: Der Einfluss des Arabischen WS 2010/2011 Veranstaltung: Die Sprachkontakte des Italienischen Dozent: Andreas Michel

Literatur

• Giovan Battista Pellegrini – Gli arabismi nelle lingue neolatine

• Paolo Zolli – Le parole straniere

• Geckeler/Kattenbusch – Einführung in die italienische Sprachwissenschaft