krauss-rosalind-picasso-papers circulation of the sign
TRANSCRIPT
26 THE PICASSO PAPERS
From the buzz of tiny letters, black flecks on white, which in imitating the look of scumbled paint conjure the effect of air, to the crisply cut edge of an adjoining (or even of the same) sheet, which now hardens to the solid of a porcelain dish, each little paper piece submits itself to meaning, but never enduringly so. For the same piece, in another location, con-
stellates another sign ... . . . But then, and very site of these signs, comes
the sound of voiceS' (Fig. 5). "Before long I saw the first corpse still grimacing v\rith suffering; its face was nearly black," he says. "Then I saw two, four, ten, twenty; then I saw a hundred corpses." As he tells of the dead piled high on convoys and lying in ditches, he asks, "How many cholera victims did I come upon like this? Two thousand? Three thousand? ... But I had seen nothing yet."! Who tells this story and in what tone? Is this tragedy or melodrama; is it empathy or exploi-tation? Is it war reporting or news blending imperceptibly into fait-divers? Is it joined to the battle reports the way the story about the soldier spitting out a bullet lodged in his head for twenty-six years abuts the news, a week or so later, of the peace ("Les Allies signent l' Armistice. La Grece s' abstient"
December 4, 1912)?2 Is it in same tone bleau, a tramp turns himself in for 10)-some-thing straight out of Hneon's "News in Three Lines"?
• • •
At first they circulate through the crystalline space, its white-ness their "medium," both a real place and the abstraction of
THE CIRCULATION OF THE SIGN I 27
a system. In one of the collages __ IIlOV!-ment is given physical fOflll' since one of the fragments is the other's twin-having originally been scissored from the same sheet, so that, as in a jigsaw puzzle, both match along their common edge-only now flipped relative to the other, back to front. A pair, but nonidentical, unlike.
One of them, scrollwork of its left-edge to_ assume the profile of a violin. Or rather half a
violin, since it depends on Picasso's drawn additions of bridge and neck and right-hand side to elaborate the musical instru-ment. All by itself, however, notched as it is into the whiteness of the sheet, a flattened shape set foursquare upon the page, it declares itself allied with the support on which_it lies: the sheet, it is physical, material, opaque; like the sheet, it is resolutely frontal, facing its viewer. This is how the little fr.a!?-ment, in itself indeterminable, for it might be almost any-thing-bubbles of soda, stripes of shadow, rays of sun-hardens and solidifies, its lines of writing now posturing as the
graining of wood. becomes the support, or sigIlifier, for a visual signified. Together they produce a mean-ing: the density, the opacity of a physical object, here, a violin. 3
The circulation of the sign, however, is a rule of relativity. And Picasso, here as elsewhete, abides by this rule. The second ne:vspaper fragment, placed above the violin's shoulders, de-ploys its own notches and curves to cup the pegs and scroll of the instrument, becoming thus their "background." In this position, the newsprint's lines of type now assume the look of stippled flecks of graphite, the painter's visual shorthand for
I I'
28 T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
a£mospheric surr()tll1:d. A
new place then sum
mons forth a
different sign. Light it declares, or atmosphere.
But the m
agic of the whole collage, indeed the brilliance
•••
<-<
of the game it plays, is_that the tw
o opposite meanings-light
on hand and opacity on the other-are generated from
the "identical" scrap of paper, the "sam
e" physical shape. LjJ<:e phonetic substance, this support is seen to take on
meaning only w
ithin the set of oppositions that pits one against another, the im
plosive p of up against the explosive p of put. Picasso's sheet, sliced in tw
o, is thus a paradigm, a
binary couple married in opposition, each taking on a m
ean-ing insofar as it is not the other. Figure and ground becom
e this kind of contrary here, joined and redoubled by opaque and transparent or solid and lum
inous, so that just as one fragment
is, literally speaking, the back side of the material from
which
the other was cut, the circulation of the sign produces this
very same condition, but sem
iologically, at the level of the sign: front, solid, shape; behind, transparent, surround.
Does Picasso need to state any m
ore clearly the sense in w
hich the sign here, like the linguist's tokens, has no natural relation to a referent, no real-w
orld model that gives it a
meaning or secures its identity? D
oes he need to declare any m
ore forcefully that here, in the fall of 1912, with his new
--
"--._--, .-
medium
of collage, he has entered a space in which the sign
has slipped away from
the fixity of what the sem
iologist would
call an iconic condition-that of resemblance-to assum
e the ceaseless play of m
eaning open to the symbol, w
hich is to say, language's unm
otivated, conventional sign?4 I like to think his ,-
p----
1.
Violin autum
n 1912
2.
Bottle on a Table autum
n-winter 1912
3. Bottle on a Table
autumn-w
inter 1912
4. Table w
ith Bottle, Wineglass and N
ewspaper
autumn-w
inter 1912
•
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
I 33
answer to this
of fortuitous
lettering offered up to him by the real-since he w
rites with
them, again and again, alw
ays placing one very large J in op-position to the other, very sm
all. Penning therri half on, half off the elem
ent that makes up the front face of the instrum
ent, he inscribes them
onto a surface that is resolutely flat, stolidly
facing forward.
is their unequal size that then
it for
s:,"iveling of the ()bject like a door that is slow
ly sw
inging open. Scripting the fs onto the face of the violin, w
here manifestly there is nothing but flatness, Picasso w
rites depth onto an object set squarely before us and only as deep as a sheet of paper. "D
epth," he says ...
. . . But another
well from
the very surface of the new
sprint fragment, the one onto w
hich the fs are appended. This is the "depth"-historical, im
aginative, po-litical-of a place to w
hich the word Tchataldja refers, the
name of the battle site in the B
alkans from w
hich this dispatch w
as sent to Le Journal, Picasso's main source of new
sprint-and, som
e would argue, of new
s. 5 It might have been Pod-
goritza, of course, or Saint-Nicolas, the datelines of accounts of the B
alkan wars for articles that appeared at just this m
oment
in the avant-garde magazine Les Soirees de Paris, signed by one
of its editors, Andre Tudesq, a pal of A
pollinaire's, and by Jerom
e Tharaud. T
o listen to Tharaud is to picture the m
ajestic isolation of the M
ontenegrin fighter, tall, gnarled, and armed to the teeth,
perched on his mountain redoubt. This is the honor of the
34 T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
fighting clans, never submitted to the regim
entation of the m
odern army but nonetheless ravaged,
now, by Turkish
guns. 6
To listen to Tudesq is to hear strategy talked, a m
apping of relations in space, to understand the w
ay in which the battle
for Saint-Jean de Medua is really a fight for Scutari, the prize
the l\1ontenegrins most covet and from
which they w
ill be excluded if the peace, about to be concluded, com
es too soon. This is w
hat King N
icolas fears: to be merely an onlooker
when the Serbs and the B
ulgarians share the spoils. The M
on-tenegrin king began the adventure, w
rites Tudesq, as though he w
ere watching an am
using film, w
ith his son Prince Danilo
gaily igniting the first canon. It's turned out badly. But not
for the Serbs. Tudesq tells the story of a battle in w
hich the Turks w
ere routed. A pursuing Serb, obeying the rules of
combat, asks a w
ounded soldier: "Christian or M
uslim?" R
e-ceiving no answ
er he lops off the soldier's head. Of course,
Tudesq adds wryly, he had "inconsiderately asked his question
in Serbian: why didn't the T
urk know the victor's language?"7
They are there, in M
ontenegro, some of them
Picasso's friends. Indeed, an international brigade of volunteers has col-lected, from
Milan, Paris, V
ien?a, Rom
e, Saint Petersburg. T
heir accents join these reports as well.
Whose voice is Picasso flagging w
hen he lets the Tchataldja dateline surge forth from
beneath the bridge of his otherwise
stately violin? The assum
ption on the part of the scholars who
analyze "what the papers say" is that for Picasso to cut a frag-
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
\
35
ment from
a newspaper-particularly w
hen, by the
columnar layout, the piece allow
s itself to be read-is for him
to produce a "statement."8 E
ven if it is through the voices of others, Picasso is assum
ed to be speaking here. And if Picasso
is speaking, we should listen; for aren't these his beliefs?
• • •
At first they seem
to circulate through the crystal air like so m
any weightless facets, the lights struck off a revolving but
invisible chandelier. Their glinting m
eanings-now this, now
that-play in the register of the visible the w
ay Mal1arm
e's notorious hom
ophonies play in the fIeld of the audible: cygne or signe?
or n'etre? verre or vers? blanc (white) or blanc
even Picasso's fascination with the turned frag:-
ment
the back of the other's front-seems to lead in
*The hom
ophonic series that Derrida suspends as a single "tide" over his essay
"The D
ouble Session"-"L'antre de M
allarme," "L
'entre de Mallarm
e," and "L
'entre-deux 'Mallarm
e''' ("The 'Into' of M
allarme, " "T
he 'Inter' of Mal-
I ' " "T
he Antre of M
allarme," and "T
he In-two of 'M
allarme' ")-is
arme,
. .
compared by him
to idea of a lustre, or crystal chandelIer: hangIng
over a stage. This image of the lustre (because
replIcatIon facers reflecting into one another m
akes it a mirror into w
hich no realIty ourslde it
reflected) will function em
blematically as D
errida develops not idea of a kind of m
imicry that m
imes nothing-being w
hat Mallarm
e calls a
allusion without breaking the
a condition of
the fold and the "re-mark," w
hich he will calI
As the present
chapter moves the sem
iotic system of collage closer and doser.to this idea of
fold and re-mark (see pp. 78, 81), the em
blem of the lustre w
ill become In
-
creasingly important. See Jacques D
errida, "The D
ouble (1970), In
Dissem
ination, trans. Barbara Johnson [C
hicago: UniversIty of C
hIcago Press, 1981], 173-285; for analysis of the fold as re-m
ark, see 251-58.
36 T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
the direction of Mallarm
e's "fold," the sacred cleft of the binding, w
here one page closes over another in sen-suous duplicity.
Alm
ost from the very outset of this series of collages, ex-
ecuted so minim
ally, so sparely, with just new
s clippings, charcoal, and the w
hite of the drafting paper, Picasso had evoked M
allarme (Fig. 4). H
e had cut a headline from a page
of Le Journal so as to read "Un coup de the ... ," signaling
for his group of poet friends, the innermost circle of the band
a Picasso, the title of Mallarm
e's most notorious w
ork, "Un
coup de des."9 Sprinkling the lines of type upon the page, som
e large but truncated, some a kind of m
iddle voice insis-tently rising into one's perceptual field, the rest a tiny scatter of type, he could have im
agined he was perform
ing the poem
's arabesquelike refusal of the regular poetic stanza with
its docile block of gray. Just as, in turning the twin of the
"Tchataldja" clipping over on its back, he could see himself
entering into the logic of the "fold," the logic of the facet, the logic of the binary in w
hich as the sign circulates it con-stantly reattaches itself to m
eaning: cygne! signe, white/black.
T_he game of the fold is alm
ost nowhere played m
ore cun-ningly than in a pair of collages, tw
inned at the level of the charcoal draw
ing-which sparely designates the neck and
throat of a bottle, the curve of a supporting table, and a series 'of other highly schem
atic lines, some gridlike, som
e diagonal (Figs. 2 and 3). In both collages the bottle "itself' consists of a vertical axis that term
inates in a circle we inevitably read as
the disc of the vessel's base. But in the one case, the axis is
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
I 37
articulated through a column of new
sprint pasted onto the w
hite page, with the circle cut out of its low
er flange. In the other, w
hich is executed on a full page of newspaper, the sam
e vertical axis-plus-excised-circle has
been scissored out of w
hite paper, obliterating the newsprint ground and rem
inding --
us of the ultimate backing for the collage in the w
hite of the
supporting sheet. T
here have been various passes at reading one or another of these collages in w
ays that slow the circulation of the sig-
nifiers to a stop and supply a single signified for the newsprint
column. E
ither understood as standing for the bottle itself or for its liquid contents, this identiflcation then expands to in-clude the textual content of the new
s clipping and thereby to produce an ideologically expanded interpretation: this is "the stuff on w
hich French culture is temporarily drunk," it con-
cludes.lO A
nd needless to say, the fact that the support for one m
ember of this pair of collages is the financial page of Le
Journal reinforces this sense of what Picasso's ideological pro-
ject must be.
But Picasso's collage piece (in either its positive or its neg-
ative-cut-out-guise) is not simply colum
nar. It is an elon-gated L from
which a circle has been rem
oved. Thus
arm of the L extends beyond w
hat could be imagined as the
perimeter of the object, to suggest itself as the bottle's cast
shadow. Since the vertical axis that defines the long arm
of the L's left-hand edge extends up into the object's throat, this axial line further proposes itself as a center around w
hich the ---_ •.... __ ... __ .... -
fiI} of paper might rotate in order to describe the cylindrical
38 T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
volume of the object. (This suggestion of a rotating fin is even
stronger in the collage executed on the financial page, since a second fin, in black, its upper edge cut on a slant, abuts the first, hinting at foreshortening.) Like the paired fi that inscribe depth or turning onto a frontal plane, this extrem
ely economic
shape-an L from w
hich a circular notch has been cut-b
e-com
es signifier of an axis slicing into the sheet itself to
to the experience of a page turning. Front to back, around a central spine. T
he impossible fold it
writes onto the collage sheet inscribes both som
ething like the m
emory of the volum
e of a bottle and something like the
feeling of the space that would contain it. A
nd if the fold is som
ething like a page turning, it is a page-and this is to be explained presently-taken out of M
allarme ...
... But then the voices begin. T
he one that speaks from
the very ground of this work pronounces Le Journal's w
eekly roundup of financial new
s: "La sem
aine economique & fin-
anciere." It gives the stock exchange report under the rubric "C
oulisse." It speaks about the upcoming L
ondon conference to negotiate the arm
istice in the Balkans. In these last w
eeks of N
ovember and throughout D
ecember, the period in w
hich Picasso is m
aking this first great..series of collages, it is indeed of the arm
istice that most of the voices telling B
alkan stories speak, w
hether or not from the point of view
of Montenegro's
King N
icolas.
For of course the problem is, w
ho is speaking? And on
whose behalf?
The m
ost ardent readerlinterpreter of these newspaper
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
I 39
texts is positive that it is Picasso who is speaking here, if not
with his ow
n voice, then through the vehicle of these reports. "Picasso juxtaposed readable colum
ns of newsprint," w
rites Patricia Leighten, "w
hose authors insistently reiterated sub-jects of specific concern to left-w
ing radicals: war, w
ar prof-iteers, m
achinating politicians, ministerial abuses of pow
er, strikes and strike-breaking, anarchist and pacifist antiw
ar dem-
onstrations. The new
s items accum
ulate to project an image
of French politics as venal, power-m
ongering, and posing a crazy threat to all those values of hum
anity and civilization that Picasso's w
ork had always em
braced." In using the fi-nancial page to m
ake his statement, Picasso, says Leighten, is
employing the stock m
arket's reaction to the war new
s to m
editate on the effects of capitalism: "W
hile some profit from
w
ar, others suffer disastrously. Thus this collage affirm
s the direct link betw
een war and the econom
ic health of nations. T
hat the isolated bottle seems to rest on a table form
ed by the new
spaper itself suggests that the economic structure m
aking cafe life possible rests on the uncertain and despotic w
himsy
of uncontrollable world events. "11
Thus w
e are told that here, in the collage called Bottle on a Table, it is Picasso w
ho is speaking. It is his "exploration of these politicized them
es" w(t encounter, his "thoughts" w
e read, his "cnticism
" that is "offered."12
Without entering into the debate about how
much of these
texts a viewer of the collages m
ight have been imagined to
read-the title of the paper with its play on Le Journal, vari-
ously cut into JOU
or JOU
R or URNAL? the big headlines like
40 T
HE
P
IC A
SS
0 P
AP
E R S
/'1
"Un C
oup de The ... "? the subheads? the fine type?13- and'
without arguing w
hether their projected audience to have
been a large circle of friends or a restricted audience of two
(Braque and G
ris) 14 or only the lone reader in the person of their m
aker, we need to acknow
ledge that textual fragments
join with the other signifiers in these collages and circulate
along with them
. And w
ithout actually reading the stories em
bedded in its ground, we see plainly that one of the Bottle
on a Table collages sits astride the title announcing "The W
eek of E
conomic and Financial N
ews." A
voice we have no dif-
ficulty taking note of, sounding as it does at the scale of a headline. A
nd yet, we are still entitled to ask, is it Picasso's?
• • •
At first they cycle through the system
of the collage, each fragm
ent in constant semantic play. A
trapezoid of newsprint
silhouette of a wine glass; another fragm
ent, a of repeated curves, conjures up the com
plicated form
of a bottle, deceptively labeled SUZ
E (Fig. 5). Pasted on an
oval of bright blue paper, the newsprint fragm
ents activate this ground in different w
ays, the former-tan w
edge against blue field-declaring it the
surface of a table top, the
latter, reversal triggered by the rhym
e .. curves, lifting the selfsam
e blue off the "table plane" to produce it as the transparency of the bottle's surface. A
nd around this visually complex oval center, even m
ore bands of new
sprint fan open like the cards in a triumphant
player's hand. The airiness of this "space" that surrounds the
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
I 41
table with its glass and bottle, and its shifting shadow
s, is un-m
istakable ... ... A
nd yet from the very bottom
of the space's edge a headline obtrudes. "Les Serbes s' avancent ... " ("T
he Serbs A
dvance"), it says; and this "atmosphere" fills w
ith voices. To
the table's left is a news clipping reporting on a pacifist m
eet-ing attended by fifty thousand people and addressed by a va-riety of left-w
ing speakers, from the parliam
ent mem
ber M
arcel Sembat to the G
erman socialist Scheidem
ann, calling for French and G
erman w
orkers not to fire on one another in "a general E
uropean war" or to die "for the capitalists and
the manufacturers of arm
s and munitions." T
he right-hand splay of colum
ns is the "Walk on the B
attlefield," with a
report of cholera that has devastated the Turkish soldiers, this account pasted upside dow
n on the page. Below
the table, w
ith the dateline "16 Novem
ber," is news of the Serbian
advance toward M
onastir in Macedonia and the siege against
Adrianople. O
nly the ripple of print from w
ithin the bottle's m
ultiple perimeters speaks in a different tone: it is a fragm
ent from
a serial novel satirizing upper-class rakes. This collage,
and Bottle of Suze, has been characterized as
representation of a conversation taking place around a cafe table: the discussion of Picasso and his friends, talking politics and pacificism
and war. B
ut more than this, these
it is said, give us Picasso's own position, not only
012_"these issues," which "Picasso explored through 'quoting'
with the new
sprints he selected," but on the very issue of the 'ne\yspaper itself, the vehicle of inform
ation w
hich
42 T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
the "news" m
ust inevitably pass.1:; T
he newspaper, the ar-
gument goes, is syytem
atized distraction, politics and fashion, sports and advertising abutting one another in a kaleidoscope of topics, each its ow
n seemingly independent segm
ent. It is this
and disarray that seems to stand for, to
be.thewarrant of, the "objectivity" of the new
s itself, its be-holdenness to no interest, to no voice. B
ut disarray, in the new
spaper, has its own w
ork to do, which is to disorganize
of and of m
emory and to
sell !lews
The com
modification of new
s is the new
spaper's business, and it isn't just confined to the printed ads. Instead, it is disjunction itself that does the w
ork of advertising, turning new
s into entertainment, history into
spectacle, mem
ory into comm
odity.
This transformative ability, the argum
ent continues, ulti-m
ately projects the force of the centralized, dominant voice
of power in m
odern Western societies, a voice that decep-
tively masks its m
essage behind the motley of all the different
sections and headlines of the newspaper's separate rubrics, cre-
ating thereby a jumble that "neutralizes w
hat would otherw
ise be their cum
ulative and interconnected logic: they systemat-
ically 'rationalize disjunction; they are organized as disorgani-zation.'
"16
B
ut Picasso,
it is
argued, sees
through this
cacophony to its purely venal, comm
ercialized core and his response is to shape these bits and pieces into an organized m
ontage: "Picasso structures the collage through juxtaposi-tion in a w
ay that reconceptualizes and transforms both the
pictorial system and the com
modified character of the daily
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
I 43
paper." H
ere are VOIces that jump past the barriers of the
newspaper's dispersal to be brought together in such a w
ay as to produce its author's ow
n critique, for, if in the dominant
form of the new
spaper the voices are fragmented, "in the
collage, Picasso has created the potential for a narrative by juxtaposing this satirical novel on a libertine aristocracy w
ith grisly stories from
the Balkan W
ar and reports of a mobilized
left-wing. M
oreover, he has done it in a Cubist style w
hose assum
ed 'anti-aesthetic,'
'anti-French' disorderliness
was
aligned to anarchism in the critical press."17
The argum
ent that is presented here claims to derive from
M
ikail Bakhtin. B
akhtin's analysis of the voice of power as it
discourse," of which the m
ass-new
spaper is one prime exam
ple, is summ
oned as a .w
ay ofynders.tanding what is seen as Picasso's strategy to
produce a "counter-discourse" and thus to rebind w
hat the centralizing pow
er of the dominant culture has seen fit to
dissever. y
.of dazzling account ()f
the work_()f D
ostoevsky, w
hich the novelist's relation to journalism
is also exploited to forge the "fundamentally new
novelistic genre" of the polyphonic novel, is both to find. striking parallels w
ith Picasso's invention in these collages and to encounter a repeated critique of the argum
ent I have just been sum
marizing, an argum
ent that Bakhtin w
ould have seen. as "re-m
onologizing" these works and thereby m
asking the "radical artistic revolution" (B
akhtin's words) that is at stake.
D_efining D
ostoevsky's polyphony as "a plurality of indepen-
44 T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
dent voices and consciousnesses" and m
aking this the c.ll.aracteristic
of his radical poetics, B
akhtin argues: "W
hat unfolds in his works is not a m
ultitude of characters and fates in a single objective w
orld, illuminated by a single
authorial consciousness; rather a plurality <if consciousnesses, with equal rights and each with its own world, com
bine but are not m
erged in the unity of the event. "18
Again and again, B
akhtin rehearses the various analyses of D
ostoevsky's work offered by literary critics w
hom B
akhtin respects, m
any of whom
focus on the fabric of conversation and argum
ent from w
hich these novels are woven, m
aking them
multivoiced and m
ultileveled, or polyphonic. But again
and again, that the adm
ission of this presence of polyphony, or of w
hat he also calls "dialogism," is m
ade on!y to be taken back again, insofar as these m
ultiple voices resynthesized by these critics into the old, traditional,
m()nological form
. In general, there are two w
ays of doing this. O
ne is to take the polyphony present in the novels as a reflection of the m
ultivoicedness found in the real world and
-->
-
thus to "transfer [one's] explanations directly from the plane
of the novel to the plane of reality." The effect of doing this,
Bakhtin says, is to characterize the novel as a single conscious-
ness's vision of this fragmented w
orld, something that is quite
the contrary of Dostoevsky's procedure. For if "the m
ono-logic unity of the w
orld is destroyed in a Dostoevsky novel
... those ripped-off pieces of reality are in no sense directly com
bined in the unity of the novel: each of these pieces grav-itates tow
ard the integral field of vision of a specific character;
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
I 45
each makes sense only at the level of a specific consciousness."
Thus B
akhtin's critique is that, "if these chunks of reality de-prived of any pragm
atic links were com
bined directly as things em
otionally, lyrically, or symbolically harm
onious in the unity of a single and m
onologic field of vision, then before us would
be the world of the R
omantics, the w
orld of Hoffm
ann, for exam
ple, but in no way could it be D
ostoevsky's world"
(20-21). exam
ple of the Suze collage, this option w
ould be the one of seeing the work as a represented con-
versation taking place around a cafe table. Someone (Picasso)
is observing a dialogue taking place in all the fragmented m
ul-tiplicity of how
it happens in the real world, but it is his
"monologic field of vision" that brings it to us. T
he in rem
onologizing di-
Bakhtin says, is to understand the constant
voicil1 g different positions as part of an ideological project
and to try to identify which of these ideas are D
ostoevsky's ow
n. (The parallel w
ith the Suze interpretation would be to
__ putative idea of coun-
This again is to remonologize the novels by
making them
either the expression of a single consciousness
(the author's) or the re§ecti?Ll.of a of
th.e)dea. Synthesize A into the evolution of a_unified Sp!rit then, "each novel w
ould form a com
pleted philosophical w
hole, structured according to the dialectical method. W
e w
ollid have in the best instance a philosophical novel, a novel w
ith an idea ... [or] in the worst instance w
e would have
46 T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
philosophy in the forni of a novel." But in D
ostoevsky we
have neither. Dostoevsky, B
akhtin writes, "doesn't represent
'idea in itself (Plato), nor the 'ideal existence' as phenom-
enologists understand it. ideas, thoughts,
c:x:ist 'in themselves' belonging to no one." A
nd this is because "the idea is not the hero of his novels, but a m
an. for him
was either a touchstone for testing the m
an in m
an, or a form for revealing it, or a 'm
edium,' an envi-
ronment in w
hich human consciousness could be revealed in
its (25-26).
That essence, as w
e know, is conflictual. It is in constant
argument both w
ith itself and with others. Every thought is
by a continual sideways glance at another
thought "senses itself to be from the very be-
ginning a rejoinder in an unfinalized dialogue. Such thought," B
akhtin explains again and again, "is not impelled tow
ard a w
ell-rounded, finalized, system
ically monologic w
hole. It
borders of someone else's thought"
(32). This conflictual character not only produces the internal-
ized of_colltradictions w
ithin a single character, "forc-ing a character to converse w
ith his own double," but also
leads Dostoevsky to invent dialogically paired characters, cou-
opponents (like Ivan and the Devil, R
askolnikov and Svidrigailov, etc.) w
ho become a w
ay of "dramatizing the
contradictions within one person" (28). A
nd indeed it is this
this up of an oppositional pair on the site
of every supposed unity, that constitutes Dostoevsky's form
al
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
I 47
"Where others saw
a single thought, he was able to
find and feel out two thoughts, a bifurcation; w
here others saw
a single quality, he discovered in it the presence of a second and contradictory quality. Everything that seem
ed sim
ple became, in his w
orld, complex and m
ulti-structured. In every voice he could hear tw
o contending voices" (30). A
nd it is this dialogism lying at the heart of D
ost6evsky's poetics that is to be found as w
ell in the newspapers to w
hich the author contributed in his guise as journalist. W
hile Bakh-
tin has no interest in Dostoevsky's biography as an explanatory
fulcrum for his analysis, this journalistic practice, w
hich re-quires that everything be treated in the context of the present and that issues of causality be constantly suspended, is not unconnected to D
ostoevsky's invention: "His love of the
newspaper, his deep and subtle understanding of the new
s-paper page as a living reflection of the contradictions of con-tem
porary society in the cross-section of a single day, where
the most diverse and contradictory m
aterial is laid out, exten-sively, side by side and one side against the other," is not an explanation for D
ostoevsky's artistic vision, but rather is itself explained by that vision (29).
The polyphony that B
akhtin sees in Dostoevsky, the open-
ing of an oppositional pair 01;1 the very site of every identity supposed as singular, is w
hat we have seen happen in w
hat I have been characterizing as Picasso's circulation of the sign. A
nd this whirl of signifiers reform
ing in relation to each other and reorganizing their m
eanings seemingly out of nothing, in
an almost m
agical disjunction from reality, this m
anipulation
48 T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
at the level of structure, be.
once again the parallel w
ith Dostoevsky is w
elcome-at the level
textual. representation of the "voice." Each voice, in dialogue at least w
ith itself, is doubled and dramatized by be-
coming the voice of another.
For, whoever is speaking of capitalist exploitation through
Picasso's repeated use of the market reports, either in the form
of the com
plete financial page as in Bottle on a Table or in sm
aller, more fragm
ented doses (Figs. 7, 10), another, quite different voice-possibly A
pollinaire's-is also speaking on behalf of fraudulence and blague (trickery). W
ho could forget the hilarious spectacle of A
pollinaire posing as a market expert
and offering stock tips to the Am
erican poet Stuart Merrill on
the basis of his position as editor of a half-phony financial m
agazine? As m
any others joined in asking his advice on in-vestm
ents, Andre Salm
on and other of Apollinaire's close
friends watched these perform
ances, knowing how
"totally ignorant he w
as of every aspect of the Bourse."19 B
ut, then, the fabrication of inform
ation was as natural to A
pollinaire as breathing.
. . . A
t first they seem to tum
through the limpid space like so
ma!ly glinting facets on the surface of w
ater. The new
spaper fragm
ents on both of them date from
early Decem
ber, one a Siphon, G
lass, Newspaper, Violin (Fig. 6), the other a Bowl with Fruit, Violin and W
ineglass (Fig. 7).
The first has the stark sim
plicity of the "Tchataldja" Violin,
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
I 49
just a few shards of new
sprint, plus a fragtnent of wood-
grained wallpaper, pasted to the w
hite page articulated here and there by spare charcoal lines. T
he title "JOU
RN
AL
" ex-cised from
the newspaper itself is attached to a draw
n oblong as its unam
biguous label. A sw
atch of ads scissored into the shape of a seltzer botde, its lines of type upended, releases the
of the "siphon" into the sign for rising bubbles. A
nother piece of newsprint produces the
stippled atmospheric space to cup the neck of the violin. A
fourth patch is the operator of the w
ork's complexity as its
prismatic contour m
anages to function as both figure and ground; its shape m
imicking that of the w
ineglass Picasso has draw
n onto its surface and, by simultaneously serving to pro-
file. the yiolin's left shoulder, executing a figure/ground re-versal that propels it backw
ard to signifY the light-filled
surround for all these objects.
Bowl with Fruit takes this production of the oppositional pair from
within the supposed unity of the single collage piece and
expands it over the surface of the entire work. T
he wood-
grained paper cut to the profile of the violin extends past the instrum
ent to insinuate itself as the ground of the table that supports the com
pote dish, signaling at one and the same tim
e figure andground. 20 T
he black r,ectangle that elongates the blue plane of the violin's face to produce the solid opacity of its neck is also coerced by an abutting w
hite shape tc:J read as the transparency of shadow
. Even the page from
a comm
ercial il-lustration of fruit types is forced into this play of the double, since each elem
ent gathered into the concavity of the "bowl"
50 T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
is a naturalistic rendering of apple or pear (figure) appearing. against the w
hite of the page (background); and yet, cut into a set of paper shards-trapezoids, rhom
boids, rectangles-that one. another in their pasted configuration,
each of these white grounds opacifies to becom
e a figure, each paper shape obstructing the view
of its neighbor ... . . . B
ut in both these works the sound of voices bubbles
to the surface. In the former the legible type w
ithin the siphon initiates the talk, w
ith a "proposition interessante" ("good deal") concerning "vetem
ents confectionnes" ("ready-made
clothes"), followed by the sputter of "pret," "pret," "pret,"
"prets" ("loans") from the adjoining classified ads. In the
other the headline for "La V
ie Sportive" ("The Sporting
Life") pits the racing news against" ... arition," the title of a
story about a seance ("Apparition") w
here a Madam
e Har-
melie encounters the departed spirit of her desire ("C
' est elle!" ["T
hat's her!"]). Whoever chooses to read the fine print w
ill go on to other topics: a m
edical case history detailing the patient's m
uscle tone and the amounts of m
orphine admin-
istered, the stock data given in the "Chronique Financiere,"
an adman's assurances about the pow
ers of a certain brand of m
otor oil. So m
any voices let into the space, each with its w
orld, its tope, its point of view
. It is like A
pollinaire's conversation poem "Les Fenetres"
("Window
s"), also written in D
ecember, w
here the voices are unnam
ed although recognizable to the poet's friends. A
pollinaire himself starts the talk off w
ith the announcement
5. G
lass and Bottle of Suze autum
n 1912
6. Siphon, G
lass, New
spaper, Violin autum
n-winter 1912
7. B
owl w
ith Fruit, Violin and Wineglass
autumn-w
inter 1912
8. Still-life "A
u Bon Marche"
early 1913
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
I 55
that "From red to green the yellow
dies entirely," but some-
one else replies, "There's a poem
to write about the bird w
ith one w
ing," and a third asks someone to "R
aise the blind." "W
e'll send it by telegraph," suggests a fourth. Each of these fragm
ents is just enough to produce the motion of conver-
sation, the play of relations, the sociability of the group. None
is enough to solidify into "information" or "argum
ent" or "idea." A
nd none can be said to represent the position of the author of "Les Fenetres," not even the title, w
hich is Delau-
nay's.21
It is this aspect of conversation that Picasso stages in these collages. W
hatever he might have felt about the politics of
the newspaper's layout-either M
allarme's disgust or D
os-toevsky's pleasure-or about the contents of the texts, it seem
s undeniable that theprinted
as parallel and
double the activity of the visual forms. For if in the latter the
signs offer just enough visual support for the circulation of m
eaning, in the former there is just enough m
eaning-in the form
of the voices, in the guise of the "news" they u
tter-to
support the circulation of the sign: to float the bits and pieces of text in a circuit that could be defined as m
ore abstract than B
akhtin's dialogism, for it is conversation understood as the
----
..
almost disem
bodied matrix that the sociologist G
eorg Simm
el w
ould define as the categorical precondition of sociability it-self
• • •
56 I T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
At first they seem
to fan through the brilliance of the room
like moving shadow
s cast from an unseen source, perhaps
branches waving outside the w
indow, so that now
it's the dark that m
akes the pattern, now it's the light one w
atches. In Still-life
Marchi" (Fig. 8) the snap of w
hite on black plays a particular gam
e of over and under since what seem
s to be incised out of the w
allpaper surface, indeed what is even la-
beled "TR
OU
, rer" ("hole, here"), is in fact a buildup of very shallow
relief, like a thin slab of gesso hovering above the patterned ground.
of the increased presence of w
hat has been_ declared to be an absence, a lacuna, contributes to the am
biguity that settles into the lower center of the im
age. Ex-
ecuted entirely on the top of one of the department store's
cardboard boxes, the collage exploits the box top's label-
"Au B
on Marche, Lingerie, B
roderie"-the form of w
hich (a parallelogram
) allows it to be flipped, w
ith a little help from
Picasso, into perspective so that it will itself appear as the top
of a box nestled within a decorative setting of ornam
ental stripes that com
e to stand for "wallpaper. "2
2 T
he help Picasso
is in of a shadow
y wash tl-latprojects
a __ right-hand side k>r this "box," even w
hile (Bow
l of Fruit-style) the utter continuity of the striped surface that now
functions as both figure and ground. B
ecause of this continuous flow, the extent of the box is un-
clear. The articulation of the front fac;:ade plus the label iden-
tifYing it as "Lingerie B
roderie" suggest that it is a shallow
traylike container, while the elongation of the right-hand side
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
I 57
almost to the bottom
edge of the work im
plies with equal
plausibility that the object in question is a deep coffer, more
like a locked casket. Should it be the latter, the "hole" referred to w
ould signal the lock of this box and thus obliterate the kind of space Picasso often suggests as circulating below
the table top of the collage stilllifes-in Bow
l with Fruit, for exam
ple, or Bottle of Suze. Should it be the form
er, then the lock functions, as it had in analytic cubist paintings such as
The Dressing Table
(1910), as the keyhole in the drawer below
the table surface, w
hich, whatever its sym
bolic function, also serves as an ad-m
ission (operational since Cezanne's early stilllifes) that for a
painting, the place where the table hangs suspended several
inches above the lower fram
ing edge is always a vexatious
visual "hole" indeed.23 The shadow
s cast from the decanter
on the left (whose cut-glass stopper also suggests that it m
ight be a bottle of perfum
e) or the goblet on the right, reinforcing the sense of a table plane, offer no further help in this m
atter. A
ll that seems certain is that w
e are in a decidedly feminine
space, a boudoir with its dressing table, and that on the w
all above this assem
blage of objects appears the kind of array of fem
inine pictures so often found there, indicated here by the ad Picasso has appropriated from
the Samaritaine departm
ent store but cut now
to read only "SA
MA
" next to the image of
a young wom
an wearing a lace bodice and adjusting her neck-
lace. T
he boudoir, the lace, the cut-glass flask, the casket-all suggest a presence that had inflected these collages before in
58 T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
the direction of poetry but does so now m
a bow tow
ard fashion. W
e seem to hear the tones of
writing in
La derniere mode under the pen nam
e Ix. "Let such a volum
e [of verse] linger for eight days, half-opened, like a bottle of scent," he advises, "on silk cushions em
broidered with fan-
tasies; and let that other volume [of tales] pass from
this testing ground onto the lacquered surface of a heavy cabinet-jew
el boxes near at hand, locked shut until the next party," for Ix assum
es his reader to be a wom
an. 24 Or, in yet another of his
personae, that of Miss Satin, w
ho signs the magazine's "Fash-
ion" column, he adm
its: "We have all dream
t of this gown,
without know
ing it. Monsieur W
orth, alone, knew how
to create a toilette as elusive as our thoughts." This is M
allarme
who, indeed, considers each detail of a dress, and each detail
of its description, as "the thousand charming nothings" de-
signed to imply less the physicality of an objective presence
before him than a m
agical, evanescent, global effect. An effect
not unlike the one he called for in poetry. W
ithin his magazine La derniere mode, M
allarme spun a
multitude· of voices out of his ow
n, giving each a different colum
n to write, a different w
orld to represent. Not only w
as Ix, w
ho covered literature_ and the theater, or Miss Satin,
who com
mented on Ie high-life; M
arguerite de Ponty ad-dressed "Fashion," the "C
hef de bouche de chez Brabant"
published elegant menus, M
arliani advised on interior deco-ration in the colum
n called the "Cam
et d'or," for which Zizi,
the mulatto m
aid, also supplied a recipe for coconut jam. M
al-larm
e held this sparkling conversation with him
self through-
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
I 59
out the fall of 1874, a conversation he took so seriously that ten years later, w
hen Verlaine asked him
for an autobiograph-ical note for a kind of "W
ho's Who" of France, he ended his
self-description with La derniere m
ode, "the eight or ten pub-lished issues of w
hich inspire me still, w
hen I groom them
of their dust, to dream
on at length. "25
But other dream
s besides the ideal of these dematerialized
"nothings" find their voice in Picasso's "Au Bon M
arche." Indeed, the allusion to the w
hite sale (B is for B
LA
NC
), to the trousseau (the "hole" of the truncated T
RO
U from
the ad is a reference to this), to the precious horde of undergarm
ents, is uttered as w
ell in the tone of the w
hose sensibility, quite the opposite ofIx's or M
arguerite de Ponty's, is form
ed on the packaged sentimentality of serial novels such
as Le Journal's romanjeuilletons ("Y
ou know, M
iss Jodel, that if ever you need m
y help ... " -"To
o late!") ,26 the belief in
spiritualism ("C
'est elle!"), the emotions of dance tunes such
as "Trilles et Baisers" ("Trills and K
isses" [Daix, 518, 521]),
and, most of all, the vicarious thrill of the Jait-divers. T
he Jait-divers, w
hich is news reduced to gossip, inform
ation making
its way m
ore or less in the form of rum
or, is a kind of false coin put in m
ass circulation by the newspaper and read w
ith avidity by the concierge, the dressm
aker's assistant, and
-by
her ow
n adrnission-Picasso's Femande O
livier, the great consum
er of sensationalism, rom
ans a l'eau de rose, and playlets of personal tragedy. Fem
ande, who, kidnapped, raped, and
held prisoner as a sixteen-year-old by the young man her aunt
will then force her to m
arry, loses herself in magazines: "I am
60 T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
left alone the whole day; I can't leave. I found a pile of illus-
trated Gil Bias that I devour w
ithout dreaming of nourishing
myself physically. W
hen the evening comes, I am
there, crouched on the sofa w
ith the magazines scattered around m
e. I have forgotten about tim
e, about life. These poems, these
stories, these songs, these pictures, how full of talent this Stein-
len is! "27
This is Fernande, who at the age of seventy-four com
posed a fraudulent "diary" of her adolescence and her subsequent career as artist's m
odel, widely shared sexual object, and m
is-tress: fraudulent-since it is clearly no diary-and filled not only w
ith "biographical" details surely modeled on years of
romance reading but w
ith embarrassing attem
pts at literary
style that constantly fall back into purple prose:
I love the radishes I unearth, the sorrel leaves that set one's teeth on edge, I love-like the Parisian I a
m-
everything that country children disdain. I love that sum
mer thunderstorm
s catch me by surprise to m
ake me
a dripping thing with hair stream
ing onto my neck, I
love to feel the water slipping betw
een my skin and m
y slip and not be able to m
ove forward since m
y dress, glued to m
y body, impedes m
y legs, and to feel my face
glistening with rain, the w
ater in my eyes, m
y ears, down
'my neck, and then, the rain stopping, a rainbow
streak-ing the repurified azure, lets m
e slide on the sparkling grass and feel m
yself dry under the burning rays of the sun, restored to itself again. 28
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
I
61
It is the document of a m
ind nurtured on pulp romance, in
which the cliche of the prostitute-indolent, gluttonous, les-
bian-able to rise in society and be made w
hole again by the noble intervention of a painter (the exam
ples here are a roman-
feuilleton like Xavier de M
ontepin's La porteuse de pain or the extraordinary M
emoires of C
eleste Mogador, a registered pros-
titute in the 1840s who becam
e a countess by 185429) m
ixes w
ith the middle-class idealization of art.
Tw
o stories touching on Fernande are told by Gertrude
Stein through the voice of Alice Toklas. T
he first-addressing Fernande's literary tastes-is the jealousy she exhibited during her separation from
Picasso in 1907, upon finding out that it w
as Picasso to whom
Stein had given the month's supply of
"funnies" from A
merican new
spapers. The second is Picasso's
comm
ent-straight out of "Un am
our de Sw
ann"-after his definitive separation from
her in 1911: "He said her beauty
always held him
but he could not stand any of her little w
ays."30 Indeed, both Salmon and Sabartes speak pityingly of
"Picasso's eight years ofboredom."31
And indeed, the shop girl w
ho speaks in "Au Bon M
arche" has, herself, tw
o "voices." The first, calling to m
ind Fer-nande's dem
and for a maid and a "day" (to receive regularly)
after she and Picasso had mdved to the boulevard de C
lichy in 1911, is drenched in propriety. She shops the w
hite sales. She thinks about her trousseau, her undergarm
ents. But the
second is pictured by Octave U
zanne, writing a sociology of
Parisian wom
en in 1910 and describing the young middle-
class taught from
the age of fifteen to think about nothing
62 T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
but love and flirtation, who then m
arries into coldness and boredom
but lives "in a city overflowing w
ith sexual excite-m
ent. "32
How
could there not be scandal? he asks. These are
the w
ho exploit the classified ads of the newspapers
under the guise of offering "massages, hair rem
oval, dye jobs," m
ake sexual contacts. 33 Thus in "A
u Bon Marche "
, above the Sam
aritaine ad, Picasso includes a thin strip of the classifieds w
ith MA
SSAG
E a prom
inent offering, and even more
nastily he has "trousseau" play associations with "tro
u"-as
in Apollinaire's early pornographic novel M
irely, or The Little Low
-Priced Hole.
If th=-circulation of the sign is shadowed by the circulation
news, of rum
or, of comm
ercial offerings of various kinds, all of them
given "voice" by these surges of type, one of the speakers here is talking sex for m
oney, while another (the
same?) is dream
ing of romance, and yet another is m
using on fashion and its expressive form
, coquetry.
Thinking about the distance betw
een these two-coquetry
and prostitution-in 1910, just a few years before Picasso
made this collage, G
eorg Simm
el sees them both as a form
of
abstraction. 34 strips both seller and
buyer of his or her subjectivity, reducing each to nothing but
a pure sex act, in w
hich the organ is m
oney with no rem
ainder (indeed, the econom
ic counterpart of the prostitutional relation is money),
c()_quetry, he argues, is something else altogether. T
here, as the coquette m
anages to hold her pursuer in constant tension, suspended betw
een her "yes" and her "no," her refusal never
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
I 63
produced as an ultimate rebuff, eroticism
is stripped of its m
eans/ends content, to become a pure form
of play. "This
freedom from
all the weight of firm
content and residual re-ality," Sim
mel w
rites, "gives coquetry that character of vac-illation, of distance, of the ideal, w
hich allows one to speak
with som
e right of the 'art'-no
t the arts-of coquetry. "3
5
Coquetry is, then, the aesthetics of sex. It is eroticism
as purposiveness w
ithout purpose, carnal knowledge stripped of
concepts, a Kantian ground of freedom
. As this kind of "play
form" of eroticism
, Simm
el compares it to conversation,
which is for him
the ultimate play form
of social relations: pure circulation stripped of all function except that of being the very expression of sociability itself
To read Sim
mel's 1910 essay on "Sociability" is to en-
counter a strange gloss on Picasso's
collages of 1912 or A
pollinaire's contemporaneous forays into a poetry of "con-
versation." For Simm
el wants to project a social space in
which signs circulate endlessly as w
eightless fragments of rep-
artee, stripped of practical content-that of inform
ation, argum
ent, business-taking as their content, instead, the
functional play of conversation itself, conversation whose
playfulness is expressed by the speed and lightness with w
hich its object changes from
mom
ent to mom
ent, giving its topics an interchangeable, accidental character. It is in this w
ay, Sim-
mel says, that conversation is "the purest and m
ost sublimated
form of m
utuality among all sociological phenom
ena," since conversation "becom
es the most adequate fulfillm
ent of a re-lation, w
hich is, so to speak, nothing but relationship, in
64 T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
which even that w
hich is otherwise the pure form
of inter-action is its ow
n self-sufficient content" (137). In the art of conversation, Sim
mel adds, the storyteller con-
tributes his or her gift to the social group by telling it imper-
sOllally so as not to im
pose an individualized presence-w
hich Simm
el calls "the light and shadow of ::m
e's inner life"-b
ut instead to enjoy "the im
personal freedom of the
mask" (131). T
he disembodied voice, a pure persona w
ithout the three-dim
ensionality of personhood, thus refuses to make
speech the instrument for ulterior ends, em
itting it rather as "the abstraction of association," the "w
hole meaning and
content of social processes," and ultimately, since the ideal of
conversation is that it should circulate among equals, "the
play-form for the ethical forces of concrete society" (139).
It was w
ith this same "tact" that Feneon sent his "new
s in three lines" every m
orning into the whirl of daily circulation,
the fait-divers as amusing deadpan, the frisson of the alm
ost m
eaningless event. And Picasso also contributes: "M
r. Char-
don's suicide remains m
ysterious" (Daix 553); "A
sixty-year-old is beaten by a burglar and left for dead" (D
aix 546); "An
actress kills her lover" (Fig. 9). T
oo fragmented to body forth
the dialogical novel's world, they. enact the pure circulation
of sociability itself, the play form of the not yet fully voiced
"statement.' ,
• • •
At first they seem
to flutter through the empty space, to land
weightlessly on the abstract surface, yellow
ed leaves blown by
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
I
65
the wind, som
e upside down, som
e right side up. The play is
always m
ost brilliant when the reversals are pairs, as in the
BOHle __ glassJ
913), wheEe a
toquelike shape, cut from a sheet of w
allpaper, reads as trans-articulating both the lip of the w
ineglass its
liqllidcontents, while below
, the upside-down silhouette left
by the "toque's" excision from the sheet registers the opacity
of the stem and base of the object, declanng itself a figure (no
matter how
ghostly) against the wallpaper's tablecloth ground
(Fig. 9). The paradigm
is perfectly expressed, as the signifi-ers-identical in shape-produce each other's m
eaning, their opposition in space (right side up/upside dow
n) echoing their sem
antic reversal. In an exam
ple from the opening series of these collages
during the fall of 1912-the ones reduced to the "ascetic" com
ponents of just one or two new
spaper pieces against the cursive lines of charcoal on p
aper-a lone fragm
ent, pasted upside dow
n, holds the center of the work (Fig.1Q
).36 It
wo.uld seelll not
not sufficient to keep the simple
iconic, or naturalistic reading at bay. Indeed, Daix says quite
flatly, "This cuttill lLe)(."presses the volum
e of the bottle"; and R
osenblum, having rem
arked that the lightbulb advertise-m
ent that appears on the fragment can be read as a com
ment
on the orientation of the fragment itself ("the only [bulb]
which can be placed in any position at all"), goes on to declare
that the illustration of the. bulb, falling where it does in the
center of the work, "transform
s this bottle-shaped volume
66 T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
into a lamp base (w
ith arced shade), yet another example of
Cubist sleight of hand. "3
7
The pressure to turn the collage-sign back into an Icon
with a purely m
imetic thrust is very like the pressure B
akhtin speaks of, even w
hile resisting it, to remonologize the space
of Dostoevsky's polyphony. D
aix's impulse is that of sim
pli-£Y
ing-"It's the volume of the bottle"-w
hereas the trape-zoid of the clipping, set w
ithin a cursively drawn oblong, from
the upper edge of w
hich another, narrower rectangle rises,
with the indication of the neck of the bottle jutting from
its top edge, renders perfectly am
biguous the identity of these objects and the relation betw
een them. Insofar as the block
of advertising on the clipping can be read as a label, the news-
print seems to articulate the w
ine bottle (much in the style of
a somew
hat later, rather similar m
ember of the series [D
aix 547] w
hose sole clipping, an inverted trapezoid, places the ad for "V
in Desiles" at the point w
here a label would be affixed
to its schematic profile of a bottle). B
ut because the oblong to
newsprint is attached seem
s to extend beyond the
and to rest in front of it, the clipping appears to itself to and thereby to signal a third, unnam
ed element
tab1.e: the daily paper so u!>iquitous among the other
mem
bers of this series. Yet even m
ore important, since the
lonK trapezoidal shape of the new
sprint suggests a foreshort-ened canting into depth, it signifies the transparency of the collage system
itself, the shuttling relationships between one
figure and another (newspaper and bottle) or betw
een figures , and their grounds. (In the case of the "V
in Desiles" collage a
9. Bottle ofV
ieux Marc, G
lass and New
spaper spring 1913
10. Bottle and W
ineglass autum
n-winter 1912
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
I 69
similar am
biguity occurs as the "label," rhyming in shape w
ith the bow
l of the wineglass that is sketched in beside it, attaches
itself now to the bottle and now
to the goblet, alternating as figure and ground.)
IfDaix's reading presses this spatial and sem
antic ambiguity
out of the work, it does not violate the collage's representa-
tional order. Rosenblum
's, on the other hand, pushes toward
an iconic condition that is utterly foreign to Picasso's system.
The idea that Picasso is "finding" realistic im
ages in the clip-pings out of w
hich to construct a naturalistic representation-"a lam
p base (with arced shade)"-converts this signifying
system into a naive gam
e of projection. This does violence to Picasso's evident control over the sign's circulation w
ithin a universe of fairly fixed param
eters, not only in terms of its
repertory of objects and their scale in relation to one another but also in term
s of the semes (or units of m
eaning) the collage pieces w
ill generate. Now
here is this naturalizing tendency m
ore vulgar than in Edw
ard Fry's reading of "Au Bon M
ar-(he, JJ w
hich, taking off from R
osenblum's earlier suggestion
that Picasso is punning with the prom
inent placement of the
word (rou, sees this "hole" as the linchpin of the collage's
putative depiction of "a wom
an of apparently easy virtue" seated behind a cafe table, her "legs beneath the table [indi-cated] by clippings w
ith the pun 'LU
N B T
RO
U le
I.' "38
The
idea that Picasso would break the tension of the breathless
closeup within w
hich he controls these stilllifes to open up the deep perspective of a w
oman behind a table or that he
would violate the coherence of scale that is part of his system
70 T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
to build a composite figure w
ith dwarf head and colossal gen-
itals goes against all the other evidence of this entire practice as it evolves from
work to w
ork, maintaining the logic of a
senes ...
... And w
hen the voices begin they refer to other things. T
he one that emerges from
the lightbulb advertisement
speaks, as Rosenblum
caught, in the tones of a modernist
game of self-reference. "T
he only [bulb] which gives light on
all sides," it boasts, from its ow
n upside-down position. A
nd then another voice, w
hich also rises from w
ithin this ad, pro-nounces "L
AM
PE O
.R.," and is reinforced by the fragm
ent Picasso cut from
the next day's paper to use on another collage
voice "[L
E L]
ITR
E D
'OR
"
("T.e-e Golden
Speaking reflexively, then, of the col-lage piece itself, it is also speaking o
f gold.
The. re are many w
ho would say that to refer to the m
ate-rials of collage and, at one and the sam
e time, to speak of
gold, is a contradiction in terms. T
he very point of collage, they w
ould say, its radicality at the level of cultural produc-tion, is that these are m
aterials born to die. If high art is ad-dressed to tim
eless values like beauty or truth, it chisels this speech into the hardness of granite, seeking out those m
ate-rials, like gold, that tim
e will neither fade nor erode. T
he m
ethod in the artist's choice of oil paint or bronze or marble
is one of securing a permanence of form
to underwrite a pre-
sumed tim
elessness of content. But paper is the A
chilles' heel of the art system
, rendered perishable by light, by worm
s, by m
old. And nothing in the entire range of fiber could be m
ore
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
I 71
visibly open to attack than the newspaper, yellow
ing as it does in the course of a w
eek, under one's very eyes.
The defiance of high art, the argum
ent goes, is written into
this "pasted paper revolution" most visibly by the use of
newsprint, although all the other paper objects-the cigarette
packs, the matchbooks, the w
allpaper, the department store
and bottle labels-flaunt their connection to a mass-cultural
source just as openly, thereby shrugging their shoulders at the sacred preserve of high culture and its values. 39 E
ven the tech-nique of m
aking collage, with its bits and pieces that can be
shifted about on the drawing sheet and provisionally pinned
in place before their definitive gluing, is derived from com
-m
ercial practice. It is more rem
iniscent oflayout design than of anything taught at the Ecole des B
eaux-Arts. 40
But G
ertrude Stein, turning to the topic of Picasso's col-lage, has this to report on his notions about ephem
erality as defiance:
Later he used to say quite often, paper lasts quite as well
as paint and after all if it all ages together why not, and
he said further, after all later, no one will see the picture,
they will see the legend of the picture, the legend that
the picture has created, th,en it makes no difference if
the picture lasts or does not last. Later they will restore
it, a picture lives by its legend, not by anything else. He
was indifferent as to w
hat might happen to his pictures
even though what m
ight happen to them affected him
profoundly.41
72 T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
Indeed, without retreating to that "high ground" w
hich, w
ould consider nothing but the formal character of collage's
operation, other historians, following Stein, insist on w
eigh-ing the im
portance of Picasso's own cultural context before
assessing the socio-aesthetic meaning of collage. For D
avici.
case that Picasso-from w
ithin the protective shield of a subcultural group that w
as both inter-nationalist and intensely aestheticist in m
akeup (composed of
collectors, dealers, poets, and a few other artists)-has to be
materials for the sam
e aesthetic ends __
obtained for cubism in general, nam
ely, the herme-
ticism of a sym
bolist notion of artistic autonomy.42 So that if
---.
these materials seem
to speak in the demotic language of dail-
iness, the point they are making is not to negate the goals of
high art but rather, "using means that are w
ithin everyone's grap,
his power as a creator." H
ere Cottington is
quoting Pierre Daix's position, before going on to generalize
what he feels to be the real point Picasso m
ust be making here
about the transformative pow
ers, not so much of his ow
n creative gifts as of the aesthetic discourse itself: "turning the dross of the vernacular, as it w
ere, into the gold of art. "43 C
ottington is relatively alone, however, in a chorus of
voices that would say "Pish tush!:' to a claim
that would go
so faras to suggest the Mallarm
ean character of Picasso's col-lage.
would rem
ind him o
f Apollinaire's w
ords in "Z
one," written just as Picasso w
as embarking on collage,
praising what he saw
around him in the streets: "T
he inscrip-tions on the sign boards and the w
alls / The plaques, the
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
\
73
notices bawl like parrots." G
oing even farther, they say, Apol-
linaire ruptures symbolism
's pretty autonomy, its golden iso-
lation from com
merce:
You read the handbills, catalogs, posters that sing out
loud and clear-That's the m
orning's poetry, and for prose there are
the newspapers,
There are tabloids lurid w
ith police reports, Portraits of the great and a thousand assorted stories.
"Zone," they w
ould say, was w
ritten under the effect of sudden conversion, in the late spring of1912, to
hence its embrace of the very m
edium-journalism
the new
spaper-that Mallarm
e loathed. Nam
ing Mal-
century, Marinetti
had cried, "Let us reject our sym
bolist masters!" and A
polli-naire w
as soon to second this in his own poetic m
anifesto. G
iven the link between A
pollinaire and Picasso, they argue, it is obvious that Picasso's very adoption of\new
sprint as his w
ork's major support at the outset of collage points to his
adherence to the esprit nouveau position that understands the
world of M
allarme as irrevocably superseded. 44
Further, they would add, "Z
one" is not merely a celebra-
tion of the collapse of the difference between the poetic
"high" and the mass-cultural "low
." "Zone" has in store an-
other implosion as w
ell. For at the poem's end, the C
hristi-anity A
pollinaire supports throughout its length is submitted
74 T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
to the challenge of those "fetishes from O
ceania and Guinea"
, w
hich he calls "Christs of darker hopes." Em
bracing this other "shape and creed," he ends by denigrating the golden, eternal, W
estern God: "Farew
ell, farewell," he says, "D
ecap-itated su
n-"
So, they retort, the idea of "turning the dross of the ver-nacular into the gold of art" has to be taken, at this m
oment,
ironically indeed.
And yet ... it is Picasso w
ho has planted those voices say-ing "gold"; and as w
ith the case of his proffering of the market
reports, we are entitled to ask of these collages: "W
ho is speaking, and to w
hat end?" For, indeed, even if we take this
utterance right at the mass-cultural level of A
pollinaire's "tab-loids lurid w
ith police reports" or his media "portraits of the
great and a thousand assorted stories," we have to ad
rnit-
and here we w
ould be corning to Cottington's defense in this
matter of a M
allarrnean Picasso-that it was M
allarme w
ho com
posed, something in the m
anner of Feneon, a fait-divers on the very subj ect of "gold. "
Of the eight essays gathered by M
allarrne under the rubric "G
rands Faits Divers," only tw
o-"O
r" ("Gold") and "A
c-cusation"-w
ere actually triggered by news stories. 45 T
he first w
as stimulated by the financial crash of the Panam
a Canal
venture of Ferdinand de Lesseps, the second by the journal-istic accusations against French w
riters during the wave of
anarchist bombings in the 1890s, and m
ore specifically in de-fense
of his
friend Laurent
Tailhade, w
hose rem
ark, "Q
u'importe la victim
e si Ie geste est beau" ("What m
atter
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
I 75
the victim, if the gesture is beautiful"), w
as distorted by the press. 46 B
ut the "themes" of gold, finance, cash (num
eraire) , and the new
spapers themselves are threaded through m
ost of the texts. Indeed, as the M
allarrne scholar Robert G
reer Cohn
points out, even the title of the de Lesseps piece employs the
French word or in its double sense as both noun (gold) and
conjunction (now), thereby referring reflexively to the cycle of "G
rands Faits Divers" them
selves since the "now," by
"stopping time m
omentarily," signals "w
hat afait-divers does, a 'flash' (new
sbrief)," as in what the text itself w
ill name as
the "instant venu ostentatoire" ("come the show
y mom
ent [of a financial crash]"). 47
It is nonetheless the case that Mallarrne is hardly celebrating
journalism here. As one w
ould expect, he castigates its lan-guage-"the universal journalistic style"48-w
hich he com-
pares to money-"vain universal divinity" (335)-in that
both strive for an unmediated relation betw
een representation and object: "direct and palpable." Further, the result of that language is a dreary grayness that M
allarrne compares to the
page of the
newspaper itself,
that flat "journal eploye"
("spread-open newspaper" 386), w
hich depends on the ag-gressiveness of its headlines, its typographic variations, to produce the ersatz of feeling. W
hereas poetry contains its own
music, and this "par Ie privilege d'offrir, sans cet artifice de
typographie, Ie repos vocal qui mesure l'dan" ("through the
privilege of offering, without that artifice of typography, the
vocal repose [through measured lines] that m
easures the elan [of one breath or one line]" 368).
76 T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
Indeed, music is one of the sources of experience that M
al-. larm
e repeatedly characterizes as golden ("an orchestra only m
arking with its gold").49 T
o this can be added sunsets, m
oonrises ("this gold moonrise"), the book ("0
golden clasps of old m
issals!"), light ("shafts of vibratory gold"), and, of course, the sun itself, w
hich by extension, as a glittering star, becom
es a version of the Mallarm
ean lustre that "scintillates in a thousand glances, now
[or], like gold, an ambiguous
smile .... "5
0
In this sense Mallarm
e's poetic gold joins hands with G
ide's counterfeit coin, since it w
as that coin's crystal center that, paradoxically, could represent the signifier's abstract purity. For, w
hen stripped of its comm
odified exchange value, this coin w
as instead endowed by the m
odernist artist with the
substitutional condition of the sign in its continual play of circulation.
It might be easy to read the lesson articulated by G
oux's m
odel as merely equating the abandonm
ent of the gold stan-dard w
ith the rise of abstraction. With gold seen as equivalent
to nature-epitomized by the sun-M
alevich's Victory over the Sun (1913) w
ould then stand as a declaration of the mod-
ernist position, its defiant its refusal of any
identifiable referent. But G
oux's model is m
ore complex than
just marking an allegiance to abstraction understood as an ide-
alist transcendence of material reality. T
he structuralist system
through which m
arkers of wealth as w
ell as linguistic signs cir'2:late m
ay have cut off a direct connection to the referent,
itself takes on a special kind of material presence.
_.-., ..
-.. .. _---_.
-",
---
--
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
I 77
Mallarm
e celebrates this in the unexpected connection he m
akes between poetic language and m
oney in the fait-divers called "G
old." In "G
old," this comparison betw
een the gold of the po-litical econom
y and of the poet is by the.possible
comparison of a financial crash to a shipw
reck. T
he extravagant display of huge amounts of w
ealth going up in flam
es would then be like a "phantasm
agoric sunset" into w
hich "a liquefaction of treasure creeps, flushing crimson and
gold at the horizon." Unfortunately, how
ever, "If a Bank fails
[there is only] vagueness, mediocrity, grayness" (336). A
nd this grayness seem
s to be in direct proportion to the precision w
ith which the universal equivalent of m
oney-"Cash (Ie
numeraire), a device of terrible precision"-registers the ca-
tastrophe of failure, since it is this very precision, expressed in num
bers, that leaves the reader of these reports totally cold. M
allanne focuses on the paradox that the more zeroes
added to a figure, even as these push it farther and farther tow
ard the "grandiloquence" of an astronomical sum
, the m
ore an effect of subtraction takes over as the number "loses
any meaning" for our im
aginations and begins to recede: "sig-nifying that its totality equals alm
ost nothing, spiritually." B
ut when he speaks of the :'abstract shine" of the w
riter's gold, w
hich money fails to possess, this abstraction itself needs
to be given the particular cast of Mallarm
e's or, which, as
Cohn has rem
inded us, is also the conjunction "now .. " or
"whereas." Thus, as a
a word that m
arks the here and now
of its own position (either syntactic or physical,
78 T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
to say, either logical, temporal,
o!has the' possibility of operating against the grain of abstraction under-
as a of idealist unity. This is the reading thatJacques
Derrida stresses in order to disengage M
allarme from
the lit-erary-critical notion of an interplay of them
es built on the slippage of polysem
y. Going far beyond C
ohn's interpretation of the "O
r" ofMallarm
e's title as only a temporal "now
" that signifies news flash, D
errida argues that it is the very uncon---
of the physical spread of OR overthe page of the
text-" dehO
Rs" ("outdoOR
S"), "fantasmagoRique" "tresO
R"
("stOR
e"), "hOR
izon," "majoR
e" ("moR
e"), "hOR
s" ("ex-O
R a signifier truly cut free of the gold
standard of even its most shifting signified. 51 For it is in this
,t() vvhich Derrida gives the nam
e" dissemination,"
that it can approach the "vacant sonority" of the music
dreamed by M
allarme in the poem
"Igitur," where "son or"
("its gold") and "sonore" ("sonorous") play against one an-other in the relationship that D
errida calls "re-marking." B
y this he m
eans folding over one another to produce both the replication of the series and difference of the sam
e from itself.
The character of the re-m
ark here is to produce a lateral pres-sure that "transform
s the possessive adjective into a noun, Ie SO
N or ['the sound, "or" '], and the noun into an adjective Ie
son OR ['the sound or]. T
he 'sound or' re-marks the signifier
or (the phonic signifier: of the conjunction or of the noun, w
hich latter is also the signifier of the substance or of the m
etallic signifter, etc.), but it alSD re-marks m
usic. "52
It is this folding over of the "re-mark" that, as it produces
11. Bottle, C
up and New
spaper autum
n-winter 1912
12.
Guitar, Sheet-m
usic and Glass
autumn 1912
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
I 81
a syntactic and gramm
atic (not to mention sem
i c) split into nonidentical pairs w
ithin one and the same signifier, m
akes one think of the structural play w
ithin Picasso's collage where
the same operations of the fold and its "re-m
ark" yield the sam
e aesthetic "gold." For th.ere, as well, the collage pieces
onto the "fiction" (Mallarm
e's desire for language) of their signifieds-shape and atm
osphere wrought
from identical new
spaper segments-as w
ell as their utter-ar:ces-,-. the m
urmur of the aesthete doubling the speech of
sh()£ girl. O
ne of the bifurcated utterances most historians of Picasso's
collage seem to agree on is the one enunciated in w
hat is perhaps the first of the series in the fall of 1912 . (Fig. 12), w
here the newsprint says, "L
a bataille s' est engagee." This
headline, which truncates the original announcem
ent con-cerning the w
ar in the Balkans ("La bataille s'est engagee fu-
rieuse sur les Lignes de Tchataldja" ["The battle is furiously
joined at the Tchataldja front"]), also cuts the master title of
the newspaper from
LE
JOU
RN
AL
to LE
JOU
. Given the "play" .
of the collage operation itself, sc!:-()!a.!s have tended to see the ensem
ble of words as w
orking on two different levels, one
---
--
-.-
addressing the Balkans, the other the aesthetic battle un-
leashed by collage either against the "high" of oil painting or against the (traditional) system
of iconic representation still visible in the (now
superseded) analytic cubist drawing of a
glass juxtaposed to the other paper fragments. 53 O
ne inter-how
ever, triangulates this dialogical space, adding a voice that at this point could only be identified as Picasso's
82 T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
own. 54 For this speaker is seen as fighting a som
ewhat m
ore personal "battle" than either that of political engagem
ent with
the left's resistance to interference in the Balkans or that of
modernism
's revaluation of artistic media. In this interpreta-
understood as Picasso, is that opened in O
ctober to enthusiastic resE?nse
many avant-garde patrons and critics, am
ong w
hom figured,
most distressingly from
Picasso's point of
view,
Which m
eans that in the fall of 1912 another, m
ore partisan sense of "gold" is circulating w
ithin the collage sequence.
It in the context of the Section d'O
r show that A
pol-linaire gave his lecture "T
he Dism
emberm
ent of Cubism
" --.'
-,
in praise o[ a younger generation than that of Picasso and B
raque, one to which A
pollinaire was now
consigning the future of the avant-garde. 55 T
he or of the Section d'Or w
as , of course, the Platonic notion of the G
olden Section or an abstract system
of proportion that was to open painting onto
a unified, harmonic ideal.
whose cubist variant
Apollin:lil"e
"()rpl1ic" in reference to its musicality
and abstraction, had m
ade his house available to A
pollinaire all through the fall; and the poet was to go on to
write his conversation poem
"Window
s" as the catalog for D
elaunay's January 1913 show in M
unich.
But this excitem
ent on Apollinaire's part over w
hat Picasso considered a m
ove to outflank him on his
right-Orphism
being stylistically more reactionary than cub-
ism-w
as matched by A
pollinaire's sudden enthusiasm for a
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
I
83
challenge on cubism's cultural and political "left," in the form
of futurism
. Both Picasso and A
pollinaire had visited the fu-turist exhibition in February 1912, and the poet, taking his cue from
the painter's distaste, had written a critical review
of the m
ovement ("T
he Italian futurists declare that they will
not abandon the advantages inherent in the subject, and it is precisely this that m
ay prove to be the reef upon which all
their artistic goodwill w
ill be dashed to bits").56 Over the
succeeding months this w
as to change radically, however, as
Apollinaire w
as swept up in the futurist call for breaking the
barriers between art and life.
Perhaps the impetus w
as the sudden appearance on the Paris scene of Blaise C
endrars, who w
ith his poem "Piques
a New
York" w
as putting pressure on Apollinaire to distance
himself from
what could be seen as his outm
oded allegiance to sym
bolism. A
pollinaire's response was im
mediate. C
hang-ing the title of his forthcom
ing book of poems from
Eau de vie (too sym
bolist) to A leo 0 Is (more populist, m
ore sexy), he began running around Paris w
ith Leger to look at the urban iconography of billboards and street signs, w
riting the mani-
festo for the futurist magazine Laeerba w
here he praises Ma-
rinetti's "Words in Freedom
," and generally espousing what
he called "1' esprit nouveau. Picasso, w
e know, disliked futurism
. He hated the futurist
philosophizing about art in the name of "advanced" ideas
such as dynamism
, subjectivism, and objectivism
. "That kind
of chatter gave Picasso the horrors," Severini reported, quot-ing him
as complaining: "W
hat's the point of yamm
ering on
84 T
HE
P
ICA
SS
O
PA
PE
RS
like that?" Picasso is supposed to have interrupted a futurist discussion about the need for m
odern subjects, such as racing cars (m
ore beautiful than the Nike of Sa m
oth race) or armored
trucks, by shouting: "One can m
ake a modern subject out of
Greek w
arriors."s8
But apart from
the many things that Picasso w
ould have disliked about futurism
-from its claim
s to have outdistanced him
even though it clung to the naturalist referent (no matter
how disguised); to the ultim
ately monologic space (despite
the typographic noisiness) of its "Words in Freedom
," so for-eign to the bifurcating "re-m
ark" of his own use of w
ords; to its colonization of A
pollinaire, which, given the constrict-
edness of Picasso's "subculture," was a serious threat in
deed
-there w
as also futurism's intrusion into his private life in the
form of Fernande's new
relationship to Ubaldo O
ppi. In a letter to B
raque in May of 1912 Picasso gives the flavor of his
personal disgust: "Fernande has left with a Futurist. W
hat am
I going to do with the dog?" A
nd throughout the summ
er Fernande continued to plague him
. She not only made the
complicated m
ove of his studio from M
ontmartre to M
ont-parnasse even m
ore unpleasant 59 but went to C
eret, where
Picasso had intended to summ
eJ;: with his new
companion,
Marcelle H
umbert (w
hom he renam
ed Eva Gouel). Picasso
testifies to his worry about becom
ing a potential fait-divers him
self: ''I'm really annoyed by all this because I don't w
ant m
y love for Marcelle to be hurt in any w
ay by any trouble they [the new
spapers] could make for m
e," he writes to
Braque in June. 60
TH
E C
IRC
UL
AT
ION
OF
TH
E S
IGN
I 85
From the subject w
ho speaks, to the object who is jour-
nalistically "spoken," Picasso joins the conversation that cir-culates in the polyphonic space of the collages. B
ut his is only one voice, itself bifurcated. M
any other voices attach to these speakers, all of them
doubling and tripling from w
ithin. A
small am
ount of text will do it. If the fait-divers depends on
just enough "reality" for the circulation of rumor, the collages
have just enough meaning for the circulation of the sign,
while the signifiers are in vivid enough circulation to trigger
the constellation of the signified, as it moves betw
een Mal-
larme's "fiction" and G
ide's "counterfeit."