kessel - séparateur d´hydrocarbures · données techniques 3.1 propositions d'installation...

24
GUIDE POUR L'INSTALLATION, LE SERVICE ET LA MAINTENANCE KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures Selon la norme EN 858 en polyéthylène NS 3-15 2011/05 Nom / signature Date Nr. 010-640 Sous réserve de modifications techniques Pose dans la fouille facile et Pas de machine lourde Montage simple, rapide Matériel écologique et recyclable Totalement étanche grâce la méthode de fabrication monolithique sans soudure Réseau de service après-vente national Numéro d'admission Séparateur d'huile et d'essence: Z-54.2-453 Séparateur à coalescence: Z-54.3-454 Cachet de l'entreprise spécialisée Séparateur d'huile et d'essence KESSEL Séparateur à coalescence KESSEL NS 3-15 pour installation dans le sol 99 403 - 99 615 (.10/.15/.30/.80) (B/D) 99 503 - 99 715 (.10/.15/.30/.80) (B/D) 99 703 (.04/.10) (B/D) 99706.10 (B/D) Installation L'installation a été exécutée par votre entreprise spécialisée : Mise en service Instruction Avantages du produit

Upload: lamkhanh

Post on 15-Sep-2018

218 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

GUIDE POUR L'INSTALLATION, LE SERVICE ET LA MAINTENANCE

KESSEL - Séparateur d´hydrocarburesSelon la norme EN 858 en polyéthylène NS 3-15

2011/05

Nom / signature Date

Nr. 010-640

Sous

rése

rve de

mod

ificati

ons t

echn

iques

Pose dans la fouille facile etPas de machine lourde

Montage simple, rapide

Matériel écologique et recyclable

Totalement étanche grâce laméthode de fabrication monolithique sans soudure

Réseau de service après-vente national

Numéro d'admissionSéparateur d'huile et d'essence: Z-54.2-453 Séparateur à coalescence:Z-54.3-454

Cachet de l'entreprise spécialisée

Séparateur d'huile et d'essence KESSELSéparateur à coalescence KESSELNS 3-15 pour installation dans le sol

99403 - 99615 (.10/.15/.30/.80) (B/D)99503 - 99715 (.10/.15/.30/.80) (B/D)99703 (.04/.10) (B/D)99706.10 (B/D)

Installation

L'installation a été exécutée par votre entreprise spécialisée :

Mise en service Instruction

Avantages du produit

Page 2: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

2

1. Consignes de sécurité

Le personnel qui effectue, le montage, le service, la maintenance et les réparations doit dis-poser de la qualification correspondante pour ces travaux. La responsabilité, la compéten-ce et la surveillance du personnel doivent être réglementées par l'exploitant. La fiabilité deservice de l'installation livrée n'est garantie qu'en cas d'utilisation conforme. Les limites desdonnées techniques doivent être respectés et ne peuvent être dépassées. Lors de la miseen place, du montage, du service, de la maintenance et des réparations de l'installation, ilfaut respecter les instructions de préventions des accidents, les normes correspondanteset les directives!Il s'agit notamment :• des instructions de préventions d'accident - Travaux de construction BGV C22 - Documents sur les techniques d'eaux usées GUV-V C5• des règles de sécurité pour des travaux dans des locaux entourés de dispositifs techni-

ques d'eaux usées GUV-R 126• de la manipulation d'agents biologiques dans les dispositifs techniques d'eaux usées

GUVR 145• des directives pour les travaux dans des conteneurs et espaces étroits BGR 117• Normes• excavations, tranchées, talus, blindage et espace de travail DIN 4124• Pose et examen des canaux et canalisations des eaux usées DIN EN 1610• Aide de travail pour la sécurité et la protection sanitaire dans les dispositifs techniques-

d'eaux usées.L'inobservation du mode d'emploi peut entrainer des dégâts matériels considérables, desblessures ou des accidents mortels.

L'inobservation du mode d'emploi peut entrainer des dégâts matériels considérables, desblessures ou des accidents mortels

L'installation ne forme qu'une partie d'une installation totale. C'est pourquoi vous devezégalement faire attention aux modes d'emploi de l'installation totale et des différents com-posants. Lors de chaque montage, maintenance, inspection et réparation de l'un des com-posants, il faut toujours mettre l'installation totale hors service et la garantir contre toute re-mise involontaire en service.La reconstruction ou les changements de l'installation ne peuvent être exécutés qu'avecl'accord du fabricant. Les pièces de rechange d'origine et les accessoires autorisés par lefabricant garantissent la sécurité. L'utilisation d'autres pièces peut entraîner la cessationde la garantie.

ATTENTION !

AVERTISSEMENT !

• Dangers du aux gaz et vapeurs engendrant risque d'étouffement, d'intoxication et d'ex-plosion

• Danger de chute• Risque de noyade• Germes présents et eaux usées contenant des matières fécales• Charges physiques et psychiques élevées lors des travaux dans des espaces profonds,

étroits ou sombres• Et autres

RISQUES SPÉCIFIQUES !

Page 3: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

Table des matières

1. Consignes de sécurité ................................................................................. Page 2

2. Domaine d'emploi 2.1 Domaine d'emploi .................................................... Page 42.2 Description de l'installation ...................................... Page 52.3 Description du fonctionnement................................. Page 5

3. Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ............. Page 63.2 Dessin coté séparateur d'hydrocarbure ............................... Page 63.3 Proposition d'installation

du séparateur à coalescence de la citerne................................... Page 73.4 Dessin coté du séparateur à coalescence de la citerne........... Page 73.5 Projection du séparateur à coalescence puits LW 1000, NS 3 ..... Page 83.6 Dessin coté du séparateur à coalescence puits LW1000, NS 3..... Page 83.7 Dessin coté du séparateur à coalescence puits LW1000, NS 6.. Page 8

4. Emballage, transport 4.1 Emballage et stockage ............................................ Page 94.2 Transport .................................................................. Page 94.3 Stockage .................................................................. Page 9

5. Mise en place et montage 5.1 Conditions de mise en place .................................... Page 105.2 2 Matériaux de remblai............................................. Page 115.3 Fouille de construction ............................................ Page 115.4 Contrôles avant la mise en place ............................ Page 115.5 Mise en place .......................................................... Page 115.6 Dispositif d'alarme ................................................... Page 135.7 Aspiration d'huile et de vase ................................... Page 14

6. Mise en service 6.1 Mettre l'installation en ordre de marche ................... Page 166.2 Instruction / Transfert .............................................. Page 166.3 Procès-verbal de remise ......................................... Page 16

7. Elimination des déchets .............................................................................................. Page 16

8. Propre contrôle, maintenance et contrôle ............................................................................... Page 18

9. Pièces de rechange et accessoires ............................................................................................. Page 20

10. Garantie .............................................................................................. Page 21

11. Certificat de l'installation / réception de la commande .......................................................... Page 22

Procès-verbal de remise .............................................................................................. Page 23

3

Page 4: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

4

Cher client,

Nous nous réjouissons que vous ayez choisi un produit KESSEL.Avant de quitter l'usine toute l'installation a été soumise a un sévère contrôle de qualité. Veuillez pourtant vérifier immé-diatement si l'installation vous a été livrée entière et sans dommages. En cas de dommage du au transport, veuillez ap-pliquer les instructions du chapitre "Garanties" de ce guide.Ce guide d'installation, de service et de maintenance contient des instructions importantes qui doivent être respectéeslors de la mise en place, du montage, du service, de la maintenance et des réparations. Avant d'exécuter un quelconquetravail sur l'installation, l'exploitant ainsi que le personnel spécialise compétent doivent lire attentivement ce guide et s'y conformer.Important ! Les instructions, valeurs, données, etc. indiquées dans ce guide et concernant l'installation, le service et lamaintenance se rapportent a la statique examinée et ne peuvent pas être appliquées á d'autres produits.

KESSEL AG

2. Domaine d'emploi

2. Généralités

2.1 Domaine d'emploiLes séparateurs sont prévus pour fonctionner dans les con-ditionsfixées, cf. chapitre „Mise en place et montage“, exclusivemententerres en plein air ou en dessous d'une dalle defondation dans des locaux bien ventiles.

2.1.1 Séparateur d'hydrocarbure classe II Les séparateurs peuvent être utiliser :a) pour le traitement de l'eau de pluie polluée par des liqui-

des volatils provenant des aires de lavages, par exemple,des stations essence, des dépôts de pétrole et des termi-naux pétroliers, des parkings et rues dans les zones deprotection et de captage des eaux

b) comme dispositif de retenue pour des liquides volatils d'in-stallations et de surfaces qui ont a faire avec des liquidesvolatils, par exemple des stations essence, des dépôts depétrole et des terminaux pétroliers c) Pour la pré-sépara-tion des liquides volatils des eaux usées qui sont soumi-ses par la suite a un traitement continu dans les installati-ons de traitement d'eaux usées internes a l'- exploitation.

Dans les cas a) et b), l'eau pluviale des séparateurs estdestinée a être déversées dans les systèmes d'assainisse-ment publics. Pour autant que l'eau pluviale rejoigne desnappes d'eauxvive des conduites, ceci n'est possible, dans un cas isole,qu'après la purification d'une telle conduite et / ou de de-mandes supplémentaires nécessaires auprès du service pu-blic d'eau compétent local Lors du traitement d'eau usée pol-luée par des liquides volatils (eaux usées industrielles) oud'eaux usées des domaines d'application de l'annexe 49 dudécret sur les eaux usées, le respect d'une valeur limite pourdes hydrocarbures de 20mg/l peut ne pas être applique.

2.1.2 Séparateur d'huile et d'essence selon classe Ides séparateurs2.1.2 Séparateur d'hydrocarbure classe I

Les séparateurs pour liquides volatils avec filtre acoalescence peuvent être utilisé :a) pour le traitement de l'eau de pluie polluée par des liqui-

des volatils provenant des aires de lasvage, par exemple,des postes a essence, des dépôts de pétrole et des termi-naux pétroliers, des parkings et rues dans les zones deprotection et de captage des eaux

b) comme dispositif de retenue pour des liquides volatils pourla protection d'installations et de surfaces qui ont a faireavec des liquides volatils, par exemple des postes a es-sence, des dépôts de pétrole et des terminaux pétroliers

c) pour le traitement d'eaux usées polluées par des liquidesvolatils (eaux usées industrielles) qui en prenant en consi-dération les conditions d'exploitation lors des processus in-dustriels, contribue au nettoyage des parties pollués parl'huile et au nettoyage des sols pollués par l'huile (a l'ex-ception des sols d'atelier),

d) pour le traitement des eaux usées, en tenant compte desconditions d'exploitation lors du nettoyage automatique devéhicules (courant partiel : décompression devant l'instal-lation de recyclage avec ouverture bien adaptée), lors dunettoyage manuel (Karcher, lavage du moteur, lavage dudessous, nettoyage du châssis dans des grandes installa-tions de lavage ainsi que dans des postes de lavage indu-striels - sauf le nettoyage des sols d'atelier polluées parl'huile) et pour le drainage des surfaces de réception, destockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com-pression de vieux véhicules

e) Pour la pré-séparation des liquides volatils des eaux uséesqui sont soumises par la suite a un traitement continu dansles installations de traitement d'eaux usées internes a l'- exloitation.

Page 5: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

5

2. Domaine d'emploi

Dans les cas a) et b), l'eau pluviale des séparateurs estdestinée a être déversées dans les systèmes d'assainisse-ment publics.

Pour autant que l'eau pluviale rejoigne des nappes phréatiquedes conduites, ceci n'est possible dans un cas isole qu'âpresla purification d'une telle conduite et / ou de demandes sup-plémentaires nécessaires auprès du service public d'eaulocal. Les séparateurs qui sont utilisés dans le cas d) se trou-vent dans des installations destinées a la restriction des hy-drocarbures dans les eaux usées contenant de l'huile minéra-le au sens de la pièce E, paragraphe 2 de l'annexe 49 dudécret sur les eaux usées. La valeur de 20 mg/l exigée, d'â-pres le droit des eaux, dans les cas c) et d) pour des hydro-carbures est considérée comme respectée.

2.2 Description de l'installationLa figure montre une citerne de séparateur d'hydrocarbure,enterrée de classe A/B.

� Lieu de sortie sans siphon� Séparateur de liquides volatils� Arrivée avec siphon� Sortie avec fermeture automatique� Tube principal� Flotteur� Rehausse� Couvercle� Puits de prélèvement Protection de refoulement

2.3 Description du fonctionnementSous l'action de la pesanteur, les séparateurs provoquent uneséparation des eaux usées des liquides volatils et de la vase.Par liquides volatils, il faut comprendre des liquides d'origineminérale avec une densité ≤ 0,95 g/cm3 qui ne sont pas oupeu solubles dans l'eau et insaponifiables. N'en font pas par-ties les émulsions stables, les graisses et les huiles d'originevégétale ou animale. Les liquides volatils flottent dans l'e-space de dégraissage et s'accumulent a la surface. Lesboues qui sont plus lourdes que l'eau se déposent au fond etforment une couche de vase. Les séparateurs avec filtre a coalescence fonctionnentcomme les séparateurs d'hydrocarbure, selon le principe depesanteur. Pour l'augmenter l'efficacité de séparation, un fil-tre a coalescence est place en plus dans la cuve. Ce filtre enforme de cylindre a deux fonctions. D'une part, il influence lecourant dans le séparateur, d'autre part, il "filtre" au traversdu matériau coalescent toutes les eaux usées.Si ce tissu de filtre est envahi par des eaux usées contenantde l'huile, les gouttelettes d´huiles ne se séparent plus et enraison de la force de pesanteur se rassemblent sur lematériau coalescent pour former de grandes gouttes. Lors-que celles-ci ont atteint une taille plus résistante, elles sedétachent du matériel de filtrage et remontent a la surface. Les séparateurs de liquides volatils sont équipes en séried'une fermeture automatique.Si le débit maximal du récupérateur d'huile est dépasse, lemécanisme ferme la sortie vers la canalisation. La sortie desliquides volatils dans la canalisation est empêchée. Ce dis-positif de sécurité se compose d'un tube principal rempli d'eaudans lequel se trouve un flotteur.

Le flotteur est taré de telle sorte qu'il flotte à la surface et bais-sedans le liquide volatil (jusqu'a une densité de 0,95 g/cm3).Si le débit maximal du récupérateur d'huile maximum est at-teint,l'huile passe par les ouvertures latérales dans le tube aflotteur. Le flotteur s'abaisse alors vers le bas et ferme la sor-tie du séparateur.

La fermeture automatique d'un séparateur déclenche un "sig-nal d'alarme". S'il se déclenche en cas d'avarie, le séparateurest a considère comme étant hors service, une interventionest impératif.

��

��

Page 6: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

6

3. Données techniques

3.1 Proposition d'installation : citerne-séparateur d'hydrocarbure KESSEL

La figurine montre le séparateur d'hydrocarbure KESSEL de classe II avec le couvercle de classe B et le puits de prélève-ment

3.2 Dessin coté

DN 150 (Ø 160 mm): T-TEÜ = 155 mmDN 200(Ø 200 mm): T-TEÜ = 180 mm

T-TEÜ = Hauteur de recouvrementclasse D: 700 mm ≤ TEÜ ≤ 1.500 mm

classe A/B: 700 mm ≤ TEÜ ≤ 1.800 mm

NS

8080100100130130100100100100130130130130

Séparateur deboue en litres

Volumes totaux en litres

Récupérateurd'huile litres Saillie en mm Poids en

kgCouvercle

classeNuméro d'article

Volume total débourbeur comparable aux mesures selon la norme DIN Réduction excentrique sortie et entrée DN 150 (Ø 160mm) coté exploitant possible, donc puits de prélèvement

Page 7: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

7

3. Données techniques

La figurine montre le séparateur d'hydrocarbure KESSEL de classe I avec le couvercle de classe B et le puits de prélève-ment

3.4 Dessin coté de la citerne

3.3 Proposition d'installation : citerne du : Séparateur à coalescence KESSEL

DN 150 150 (Ø 160mm): T-TEÜ = 155 mmDN 200 (Ø 200mm) : T-TEÜ = 180 mm

T-TEÜ =Hauteur de recouvrementKlasse D: 700 mm ≤ TEÜ ≤ 1.500 mm

Klasse A/B: 700 mm ≤ TEÜ ≤ 1.800 mm

8080100100130130100100100100130130130130

NS Séparateur deboue en litres

Volumes totaux en litres

Récupérateurd'huile litres Saillie en mm Poids en

kgCouvercle

classeNuméro d'article

Volume total débourbeur comparable aux mesures selon la norme DIN Réduction excentrique sortie et entrée DN 150 (Ø 160mm) coté exploitant possible, donc puits de prélèvement

Page 8: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

8

3 800 100 1100 Ø 545 995 1105 1055 790 200 110 175 B 99703.04B3 800 100 1100 Ø 545 995 1105 1055 790 200 110 205 D 99703.04D 3 1600 100 1100 Ø 545 995 1605 1555 1390 200 110 190 B 99703.10B3 1600 100 1100 Ø 545 995 1605 1555 1390 200 110 220 D 99703.10D

3. Données techniques3.6 Dessin coté : séparateur à coalescence KESSEL

puits LW 1000, NS 33.5 Figure : séparateur à coalescence KESSEL

puits LW 1000, NS 3

Ø

3.7 Dessin coté : séparateur à coalescence KESSEL puits LW 1000, NS 6 (avec débourbeur en amont )

6 1000 150 1100 Ø 560 1010 1090 1020 1580 200 110 305 B 99706.10B6 1000 150 1100 Ø 560 1010 1090 1020 1580 200 110 338 D 99706.10D

Ø

ø

ø

NS Séparateur deboue en litres

Volumes totaux en litres

Récupérateurd'huile litres Saillie en mm Poids en

kgCouvercle

classeNuméro d'article

NS Séparateur deboue en litres

Volumes totaux en litres

Récupérateurd'huile litres Saillie en mm Poids en

kgCouvercle

classeNuméro d'article

Page 9: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

Respecter le chapitre Consignes de sécurité!

4.1 EmballageSi l'on respecte les points suivants, il n'est pas nécessaired'emballer les cuves pour les transport ou les stockage.

Remarque: il faut éviter que des corps hétérogènes (impu-retés, poussière, etc.) ne pénètrent dans le séparateur. Sinécessaire, il faut fermer toutes les ouvertures.

4.2 Transportl Le transport ne doit être exécute que par des sociétés qui

disposent des expériences professionnelles, des ap-pareils, installations et moyens de transport appropriesainsi que de personnel suffisamment formé.

l Les cuves doivent être transportes de telle sorte qu'ils nesoient pas charges de manière non autorisée et qu'unchangement de position soit exclu pendant le transport.En cas de haubanage, celui doit être exécuté de façon ane pas endommager les cuves (par exemple, en utilisantdes bandes de tissu, des cordes de chanvre). L'emploi defilins d'acier ou de chaines est interdit.

l Il faut éviter de procéder par mouvements brusques lorsdu levage, du déplacement et de la dépose a terre descuves. Si l'on utilise un chariot élévateur, les cuves doiventêtre sécurisées pendant le déplacement effectue aveccelui-ci. Aucune roulette ou boucle ne doit venir au contactdu fond du conteneur.

Les cuves doivent être sécurisées contre les changementsde position inadmissibles pendant le transport. Lescuves ne doivent pas être endommages par le système defixation utilisée.

l Les cuves ne doivent pas être transportes a l'air libre etsans protection sur les surfaces de chargement ouvertesdes véhicules de transport. Les couvercles de protectionfixes avec des vis de retenue ne doivent être retires quejuste avant la mise en place.

4.3 StockageS'il est nécessaire de procéder a un stockage des cuvesavant la mise en place, celui-ci ne peut être que de courtedurée et sur une surface plane, libre de tout obstacle tran-chant . En cas de stockage en plein air, les cuves doiventêtre protèges contre les dommages, les mauvaises conditi-ons atmosphériques et la pollution.

4. Emballage, transport et stockage

9

La figure montre la citerne

La figure montre la citerne

La figure montre la citerne

Ne retirez pas le tube deprotection pour le transport

Connectezl'entrée

Connectezsortie

ici soulèvent ici soulèvent

Page 10: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

Pendant l'entreposage du séparateur ainsi que jusqu'àla fin des travaux d'installation, il faut respecter des me-sures de protection appropriées au chantier de con-struction pour empêcher des accidents et des domma-ges affectant le séparateur de liquides volatils.

Respecter le chapitre Consignes de sécurité !

5.1 Conditions de mise en placeLa mise en place ne peut être exécutée que par des sociétésqui disposent des expériences professionnelles, des ap-pareils et installations appropriés ainsi que de personnelsuffisamment formé.Une étude de la nature du sol en vue de l'aptitude techniqueconcernant la construction doit être entreprise (classificationdu sol pour des buts techniques de construction DIN 18196).Le niveau maximal d'eau souterraine présent doit être dé-terminé. Le niveau d'eau souterraine ne doit pas dépasserle niveau de la sortie. Un détournement (drainage) suffisantdes eaux d'infiltration est impératif en cas de sols imper-méables. Il faut calculer les types de charge susceptibles dese produire de même que les charges maximales de circu-lation et la profondeur d'installation.Les séparateurs destinés à être enterrés doivent être in-stallés en dehors des bâtiments mais aussi près que possi-ble des arrivées. S'il y a lieu, il faut prévoir l'isolation ou lechauffage des tuyauteries de raccordement des sortiesmenant au séparateur. En cas d'utilisation de pièces téles-copiques, il faudra avoir la profondeur d'installation hors gelnécessaire et disposer d'une adaptation simple des condui-tes d'arrivée et de sortie (canal). Les couvercles pour lesclasses de charge A / B et D ne sont pas vissés et respec-tent les conditions de l’EN 124.

Les séparateurs à graisse doivent être installés près du lieud'arrivée des liquides volatils. Ils doivent être facilement ac-cessibles pour le nettoyage et la maintenance.L'utilisation decouvercles verrouillés ou ventilés est interdite.

Des stations de pompage ou des systèmes de levage nepeuvent pas être installées dans le dispositif d'arrivée avantle séparateur. Si de tels systèmes ou stations sont néces-saires, ils doivent être installés après le séparateur.Pour un fonctionnement sûr de l'installation, KESSEL re-commande de prévoir, du côté de l'exploitant, un encor-bellement ainsi que le montage d'un dispositif d'alarme. Lesconditions de montage nécessaires doivent être réaliséesavant le remblayage de la fouille de construction.Les séparateurs à graisse doivent être installés de telle sorteque le bord supérieur des couvercles se trouve suffisammenthaut par rapport au niveau maximal de la surface à assainir(cf. image 1).Le niveau de liquide dans le séparateur se situe, en raisonde la différence de densité entre le liquide volatil et l'eau, esttoujours plus haut que la surface de l'eau dans le systèmede drainage.

Le niveau déterminant est défini par la hauteur maximale deretenue des eaux de pluie lorsque des eaux usée et eaux depluie sont canalisées ensemble.Si seule de l'eau usée est introduite, c'est le bord supérieurde l'entrée connectée le plus bas qui est considéré commele niveau déterminant. Le dépassement nécessaire dépendde la grandeur nominale du séparateur (cf. chapitreDonnées techniques).Si cette surélévation ne peut pas être respectée, un disposi-tif d'alerte doit être installé pour les liquides volatils.Séparateur à graisse prêt à fonctionner

Les séparateurs de liquides volatils doivent être protégés,côté exploitation contre tout refoulement du canal.

KESSEL recommande les mesures préventives de protec-tion suivantes :

Lieu de sortie Séparateur Protection

contre refoulement A l'intérieur Clapet d'un bâtiment anti-refoulement

contre refoulement pas de saillie Clapet anti-refoulement

En dehors Encorbellement Clapetd'un bâtiment disponible anti-refoulement

En dehors pas de saillie Système de levaged'un bâtiment

Veuillez considérer:• Les influences qui peuvent être liées aux conditions

météorologiques• Le refroidissement des cuves pendant la phase d´installa-

tion ou le remplissage avec de l'eau froide (Ex: Séparateursà graisses/hydrocarbures pour la pose enterrer et lesmicros stations dépuration) peuvent provoquer sur lescuves, des différences de mesures par rapport auxdonnées du catalogue.Veuillez vérifier avant l´installation, les dimensions, en par-ticulier la hauteur réelle de la cuve par rapport aux indicati-ons.

5. Mise en place et montage

10

Fig. 1

Bord supérieur du couvercleSurface d’assèchement

Encorbellement / surélévationg

La figure montre la citerne

Page 11: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

11

5.2 Matériau de remblaiLe séparateur ne peut être installé que dans un sol peu com-pact à très compact (groupe G1 jusqu'à G2 après ATV-DVWU - A127). Fondation: Gravier rond (granulation maxi-

male 8/16) selon DIN 4226-1Lit du conteneur : SableEnveloppe du Gravier rond (granulationconteneur: maximale 8/16) selon DIN 4226-1Zone extérieure Entouragedu conteneur: Matériau de qualité appropriéeCouche de couverture : Humus ou autres

5.3 Fouille de constructionLe sol à bâtir doit être horizontal et plat pour pouvoir mettreen place l'installation sur toute la surface. En outre, le sol àbâtir doit garantir une force portative suffisante. La fondati-on sera formée d'un gravier rond comprimé (granulation ma-ximale 8/16, épaisseur au moins 30 cm, Dpr=95%) avec pardessus 3 - 10 cm de sable comprimé. La distance entre lemur de fouille de construction et le conteneur doit faire aumoins 70 cm. Les pentes doivent correspondre à la DIN4124. La profondeur de la fouille de construction doit être tel-les que les limites de la couverture en terre ne seront pasdépassées.MIN ≤ TEÜ ≤ MAX (cf. dessin coté dans le chapitre Donnéestechniques). La distance minimale entre les différents bâti-ments (par exemple entre le séparateur et le séparateur deboue raccordé) doit faire au moins 70 cm.l Pousse de racinesLa plantation, à proximité, d'arbres, de buissons et de plan-tes vivaces doit être empêchée afin d'éviter la pousse de ra-cines.l Installation dans un terrain en penteEn cas d’installation du séparateur dans un terrain en pente,il faut absolument faire attention à ce que la poussée latéra-le des terre, en cas de sol non meuble, soit compensée parun mur d'appui statique adapté.l Profondeur hors gel en cas d'utilisation toute l'annéeLors de la mise en place du séparateur, il faut impérativementfaire attention à la profondeur hors gel localement fixée. Pourgarantir un fonctionnement sans problème, également enhiver, les conduites d'arrivée et de sortie doivent, de même,être placées dans une profondeur de sol hors gel. En règlegénérale, la profondeur hors gel, sauf indi-cation contraire desservices publics, se situe à environ 80 cm.

5.4 Contrôles avant la mise en placeJuste avant l'insertion du conteneur dans la fouille de con-struction, la personne compétente de la société chargée del'installation doit examiner les points suivants et les certifier - Intégrité des parois du conteneur;- Etat réglementaire de la fouille de construction, en particu-

lier par rapport aux mesurages et à la dalle de fondation ;- Qualité de la granulation du matériau de remblayage.

5.5 Mise en placeLes flotteurs et le séparateur à coalescence, si présents, de-meurent dans le conteneur pendant la durée de mise enplace.

l InsertionEn s'aidant de dispositifs appropriés, les conteneurs doiventêtre mis en place sans à-coups, dans la fouille de construc-tion et reposer sur la dalle de fondation (voir aussi le chapit-re "Transport").l Remplissage du conteneur et remblayage de la fouil-le de construction

Pour éviter des déformations du conteneur, avant de remplircelui-ci, il faut remblayer en même temps la fouille de con-struction.L'enveloppe du conteneur doit être réalisée sur une largeurd'au moins 50 cm. Les différentes couches ne doivent pasdépasser 30 cm. Elles doivent être comprimées avec de pe-tits compacteurs (min. Dpr=95%). Pendant et après la miseen place, les parois du conteneur ne doivent pas être en-dommagées ni celui-ci décalé. La fermeture automatiquemaintient l'installation close pendant tout le processus deremplissage.l Raccordement du conteneurLes sécurités de transport éventuellement présentes doiventêtre retirées. Attention, les pièces du tube de raccord doiventêtre protégées des dommages afin de garantir une étanchéitédurable. Pour faciliter le raccordement, les parties du tube deraccordement et leurs parties opposées doivent être suffisam-ment graissées.Le passage entre les tuyaux de sortie et les conduites hori-zontales doit être réalisé avec deux coudes de tuyauterie à 45 ° et une pièce intermédiaire d'au moins 250 mm de long.Devant le séparateur à graisse, il faut prévoir une distance d'a-

5. Mise en place et montage

������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������

����������yyyyyyyyyy����������������������

� Fondation: Gravier rond (granulation maximale 8/16) selon DIN 4226-1� Lit du conteneur : Sable� Enveloppe du conteneur: Gravier rond (granulation maximale 8/16) selon

DIN 4226-1� Zone extérieure Entourage du conteneur: Matériau de qualité appropriée� Couche de couverture : Humus ou autres

≥ 50cm

≥ 70cm ≥ 70cm

≥ 30cm

≤ 30cm

≤ 30cm

≤ 30cm

≤ 30cm

≤ 30cm

≤ 30cm

≤ 30cm

≤ 30cm

≤ 30cm≤ 20cm

3-10cmb nach

DIN 4124

≥ 50cm

��

��

La figure montre la citerne

Page 12: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

12

5. Mise en place et montage

paisement dont la longueur corresponde à au moins 10 fois lediamètre nominal du tube d'arrivée.Lorsque la fouille de construction est comblée jusqu'au bordinférieur des raccords de conduites d'entrée et de sortie puiscomprimée, il faut mettre en place hors gel les conduitesd'entrée et de sortie puis les brancher.Instruction pour le dispositif d'alarme : mettre en place lecâble de jonction ou le tube vide pendant les travaux de ter-rassement.

l Connecter le puits d'échantillonnageLes appareillages d'échantillonnage sont à disposer dans lesens du courant directement derrière le séparateur. L'ap-pareillage d'échantillonnage du séparateur à graisse doitêtre disposé librement, de façon accessible et de telle sorteque l'on ne retire que des eaux usées qui proviennent duséparateur.

l Si nécessaire, connecter le tuyau vide du dispositifd'alarme.

L'espace de jonction entre le séparateur et le pupitre de com-mande doit être le plus court possible.Les changements de direction inutiles, en particulier, ceuxavec des coudes supérieurs à 45 ° sont à éviter.Le tube vide pour câble doit présenter une pente permanentejusqu'au séparateur.La formation d'eau de condensation à l'intérieur du tube videpour câble peut être réduite en fermant hermétiquement letube vide du côté du pupitre de commande. Les pré-câbla-ges supplémentaires éventuels peuvent être réalisés avecun passe-câble.

l Insérer dans la rainure et graisser le joint de lèvre DN 600dans la rainure du dôme.

l La rehausse télescopique KESSEL doit être raccourciede telle sorte que tous les éléments de montage puissentêtre entretenus sans problèmes. Avant l'insertion, réaliser unbiseautage à 15° pour éviter d'endommager le joint. Enficherensuite la rehausse dans l'ouverture du séparateur et l'a-mener à la position souhaitée. Maintenant à l'aide de l'an-neau de serrage disponible, il est possible de fixer la re-hausse dans la position souhaitée (alignement au bordsupérieur du sol). Avec les vis de réglage, procéder à l'ajus-tage final à la hauteur définitive. Les inclinaisons du sol peu-vent être facilement égalisées avec la rehausse qui permetd'effectuer de manière continue, un réglage en hauteur et eninclinaison. La rehausse est suffisante pour effectuer le rem-plissage, puis terminer la mise en place moyen d'une dameuse plate et d'une plaque d'acier disposée sur la re-hausse.Pour de plus grandes profondeurs d'installation, il faut utili-ser la rehausse KESSEL (n° d'article 917402) spécialeprévue à cet effet, ce qui permet d'avoir une hauteur de con-struction 400 mm.

l Remblai restantEn cas de mise en place dans des zones où circulent des ca-mions (couvercle classe D) il faut prévoir comme couchesupérieure une dalle en béton armé. Un plan de coffrage etd'armature adéquat est disponible chez KESSEL.

Dôme de conteneur

Rehausse télescopique

Joint de lèvreDN 600

Profondeur minimaled'insertion 100 mm

(1) Séparateur de liquides volatilsKESSEL(2) Capteur d'épaisseur de couche(3) Capteur d'arrêt(4) Pupitre de commande

(5) Boîtier pour le montage mural(6) Liaison par câble étanche(7) Kit de fixation(8) Fermeture de tube vide

4

8

Page 13: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

13

5. Mise en place et montage

5.6 Dispositif d'alarmeD'après la DIN EN 858, les séparateurs à graisse doiventêtre équipés de dispositifs d'alarme automatiques.Les dispositifs d'alarme KESSEL, numéros d'article. 917801,917802 et 917806 sont des installations d'alerte pour sépa-rateur de liquides volatils (séparateur d'huile, à coalescenceet d'essence). Ils sont homologués pour être utilisés dans leszones soumises à un risque d'explosion de zone 0.Système d'alarme Kessel pour surveillance de la couched'huile(enregistrement de l'épaisseur de couche dans les sépara-teurs d'huile et séparateurs de liquides volatils)Sonde de couche d'huile pour la mesure de la zone explosi-ve 0 avec 5 m de câble de jonction (pouvant être prolongéjusqu'à un maximum de 200 m), kit de fixation pour monta-ge et maintenance faciles (la sonde est accessible par lehaut), liaison par câble étanche pour prolonger le câble dejonction, tube de passage avec bouchon fileté et deux passe-câbles à vis, boîtier pour le montage mural IP 65, pupitre decommande avec alerte optique et acoustique avec contactlibre de potentiel, avec auto-surveillance du capteur et répéti-tion de l'alerte.Système d'alarme Kessel pour annonce de l'état limite (dé-tection d'un arrêt dans le séparateur de liquides volatils)Sonde de couche d'huile pour la mesure de la zone explosi-ve 0 avec 5 m de câble de jonction (pouvant être prolongéjusqu'à un maximum de 200 m), kit de fixation pour monta-ge et maintenance faciles (la sonde est accessible par lehaut), liaison par câble étanche pour prolonger le câble dejonction, tube de passage avec bouchon fileté et deux passe-câbles à vis, boîtier pour le montage mural IP 65, pupitre decommande avec alerte optique et acoustique avec contactlibre de potentiel, avec auto-surveillance du capteur et répéti-tion de l'alerte.

Les capteurs du dispositif d'alarme doivent être placés - enfonction de la grandeur du séparateur - sur les différents ni-veaux de hauteur. Le tableau indique les dimensions demontage.

100 mm

100 mm

B(*)

A

30°

30°45°

113 mm

(*) Figure : sonde de couche d'huile

Öl-schicht-dicke

835 mm

1820 mm 1335 mm

Séparateur de liquides volatils Distance A entre Distance B (*) entreArt. Nr. la sonde de niveau limite la sonde de couche d'huile

et le fond du conteneur et le fond du conteneur99403.10B 99403.10BEX 99503.10B 99503.10BEX

99403.10D 99403.10DEX 99503.10D 99503.10DEX99610.15B 99610.15BEX 99710.15B 99710.15BEX99610.15D 99610.15DEX 99710.15D 99710.15DEX99606.30B 99606.30BEX 99706.30B 99706.30BEX99606.30D 99606.30DEX 99706.30D 99706.30DEX99610.30B 99610.30BEX 99710.30B 99710.30BEX99610.30D 99610.30DEX 99710.30D 99710.30DEX99606.80B 99606.80BEX 99706.80B 99706.80BEX99606.80D 99606.80DEX 99706.80D 99706.80DEX99610.80B 99610.80BEX 99710.80B 99710.80BEX99610.80D 99610.80DEX 99710.80D 99710.80DEX99615.80B 99615.80BEX 99715.80B 99715.80BEX99615.80D 99615.80DEX 99715.80D 99715.80DEX99703.04B99703.04D99703.10B99703.10D99706.10B99706.10D

1340 mm

La figure montrela citerne

1210 mm1210 mm1710 mm1710 mm

764 mm764 mm1264 mm1264 mm

1265 mm 729 mm

Page 14: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

Les valeurs prescrites doivent être contrôlées dans le cadrede la maintenance régulière et être corrigées si nécessaire.Vous trouverez les consignes de montage et de maintenan-ce du dispositif d'alarme dans le mode d'emploi original ci-joint.Attention: les forages pour le kit de fixation ne doivent être exécutés que sur les emplacements indiquées. Pour le for-age, utiliser uniquement un foret de ø 3,5 mm. Les vis defixation originales doivent être utilisées sans cheville dans larehausse.Si nécessaire, les emplacements des forages peu-vent être adaptés pour éviter que le joint ne soit endommagépar le foret. En aucun cas le cône du conteneur de rotatif nedoit être endommagé ou percé !Le câble peut être prolongé au maximum de 200 m seule-ment à condition d'utiliser des pièces d'origine (câble et rac-cord de câble).Vous pouvez obtenir des renseignements auprès du ser-vice après-vente de KESSEL, numéro de téléphone: +49 8456-27462.Si, lors de la mise en place, vous utilisez des pièces autresque les pièces d'origine KESSEL, vous perdez l'autorisationATEX, l'agrément et le droit à réclamation auprès de KES-SEL.Pendant le tirage des câbles dans la conduite vide, en di-rection de l'unité centrale, les vissages de câble doivent êtreeffectués sur la fermeture du tube vide. Il faut ensuite fixerun écrou à chapeau sur l'extrémité du tube.

5.7 Aspiration d'huile et de vase(pour puits LW 1000 uniquement sur demande)En cas d'élimination normale des déchets, le tuyau flexible vadu véhicule de nettoyage dans le séparateur de liquides volatilset tout le contenu est pompé.Cependant la quantité du liquide volatil est nettement plus peti-te que le volume total du séparateur. Dans ce cas, l'appareil d'a-spiration d'huile apporte son aide.Pour éliminer le liquide volatil, le flexible d'aspiration est connec-té à l'appareil d'aspiration d'huile. Il est ainsi possible, grâce au

véhicule de nettoyage, d'évacuer la quantité qui correspond àla quantité maximale de liquide volatil.Cela signifie une nette réduction de la quantité de déchets à éli-miner. Ceci permet de gagner du temps lors de l'élimination desdéchets, réduit les frais d'élimination et ménage les pièces duséparateur. Il en est de même pour l'appareil d'aspiration d'hui-le, la quantité de déchets à éliminer peut ici aussi être nettementréduite au moyen d'un aspirateur de boue.Ce dispositif est particulièrement avantageux pour les entrepri-ses qui ont à faire avec une forte arrivée de boue. Naturellementtout le séparateur peut également être vidé par l’aspirateur deboue.

Si les deux dispositifs entrent en action pendant l'élimination desdéchets, il faut s'assurer que c'est d'abord l'huile qui est éliminéepuis la boue.Le dispositif d'arrêt est fixé à l'arrivée avec le collier conformé-ment au dessin.

Monter l'aspiration d'huile sur le dispositif d'arrêt, à la hauteur xvoulue (voir tableau) régler et fixer.Monter l'aspiration de vase sur le dispositif d'arrêt, la mener jus-qu'au sol puis la fixer.Monter les éléments « Pinorreck » dans la rehausse, selon ledessin, avec les vis d'acier spéciales ci-jointes

5. Mise en place et montage

14

2 6 74

5

13

(1) Câble aux sondes(2) Passe-câbles à vis(3) Ecrou à chapeau(4) Joint de passage

(5) Fermeture de tube vide(6) Tube de passage(7) Tube vide

Côté intérieur Côté extérieur

Dispositif d'arrêt

Aspiration de vaseAspiration d'huile

Vase

Lors de l´installation d´unpassage de câbles, prévoirun percement avec unescie cloche de Ø 60 mm sur la cuve.

Page 15: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

5. Mise en place et montage

15

Séparateur de liquides volatils Distance X entre l'aspiration Art.-Nr.: d'huile et le fond du conteneur

99403.10B 99403.10BEX 99503.10B 99503.10BEX99403.10D 99403.10DEX 99503.10D 99503.10DEX99610.15B 99610.15BEX 99710.15B 99710.15BEX99610.15D 99610.15DEX 99710.15D 99710.15DEX99606.30B 99606.30BEX 99706.30B 99706.30BEX99606.30D 99606.30DEX 99706.30D 99706.30DEX99610.30B 99610.30BEX 99710.30B 99710.30BEX99610.30D 99610.30DEX 99710.30D 99710.30DEX99606.80B 99606.80BEX 99706.80B 99706.80BEX99606.80D 99606.80DEX 99706.80D 99706.80DEX99610.80B 99610.80BEX 99710.80B 99710.80BEX99610.80D 99610.80DEX 99710.80D 99710.80DEX99615.80B 99615.80BEX 99715.80B 99715.80BEX99615.80D 99615.80DEX 99715.80D 99715.80DEX99703.04B 99703.04D 99703.10B 99703.10D 99706.10B99706.10D

950 mm

1450 mm

Sur demande

Sur demande

Pour le forage, utiliser seulement un foret de Ø 3,5 mm. Uti-lisez le Pinorreck comme gabarit de forage.Monter l'accouplement Storz à l'extrémité du tube et fixeravec le collier de serrage.Accrocher le tuyau flexible avec l'accouplement Storz enhaut dans l'élément Pinorreck, le mener jusqu'à installationd'aspiration et le couper pour adapter la longueurRelier le tuyau flexible et l'installation d'aspiration et les fixeravec le collier de serrage.Lorsque le couvercle est fermé, celui-ci ne doit pas toucherl'accouplement Storz

Page 16: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

Intervalles de vidage :Le liquide volatil retenu dans le séparateur doit être retire auplus tard, lorsque la quantité du liquide volatil séparé a at-teint80% de la quantité de stockage maximal, ou le volumede retenue a été dépassé négativement. Lorsque des sépa-rateurs qui servent simultanément ou exclusivement a la pro-tection d'installations ou de surfaces, dans ou sur lesquellesdes liquides volatils circulent (par exemple des surfaces deravitaillement), il faut respecter le volume de retenue néces-saire défini par les prescriptions réglementaires du Land.C'est pourquoi le liquide volatil séparé doit être retire en casde dépassement négatif de ce volume de retenue, même sila quantité de liquides volatils sépares n'a pas encore atteint80% des capacités de stockage.

L'élimination des déchets de la vase contenue dans le sépa-rateur de boue doit s'effectuer au plus tard, quand la quan-tité de vase séparée a rempli la moitie du volume du sépa-rateur de boue.

Attention: Seule une élimination des déchets de l'instal-lation faite dans les délais garantit un fonctionnementcorrect

Pour cette raison, il faudrait passer un contrat d'entretienavec une entreprise compétente. Les travaux d'éliminationdes déchets doivent être exécutés pendant les temps d'arrêtpar l'entreprise. Ne pas oublier que les cuves de déchetssont source de mauvaises odeurs. Les volumes d'élimination des déchets auxquels on doit s'at-tendre en fonction du degré de remplissage peuvent êtreévalué au moyen du tableau suivant. Les indications de ce tableau s'entendent comme des indi-cations estimées à partir des quantités que doit traiter uneentreprise d'élimination des déchets

7. Elimination des déchets

6. Mise en service

Respecter le chapitre Consignes de sécurité !

6.1 Mettre l'installation en ordre de marcheIl faut rincer les conduites d'arrivée et de sortie.Avant l'amenée des eaux usées contenant de l'huile minérale,il faut➤ vider, nettoyer complètement et de nouveau remplir l'installa-

tion.➤ soulever le flotteur dans le tube principal et vérifier sa positi-

on de flottage et sa mobilité. Séparateur à coalescence : l'in-troduire dans la direction prévue.

6.2 Instruction / TransfertLa mise en service doit être exécutée par une entreprise spé-cialisée qualifiée.

1. Les personnes suivantes doivent être présentes lors dutransfert

➤ Personne responsable désignée par le maître de l'ouvrage

➤ Entreprise spécialisée

Nous recommandons en outre la participation➤ du personnel de service➤ de l'entreprise spécialisée dans l'élimination des déchets

2. Instruction:➤ Contrôle de l'installation, portant sur l'étanchéité, les

dégâts dus au transport et au montage ainsi que le con-trôle des raccordements de conduite

➤ Information sur l'élimination des déchets (aspiration)➤ Présentation pratique des possibilités d’utilisation

3. Documentation➤ Transfert de l'instruction de montage et du mode d'em-

ploi➤ Elaboration du procès-verbal de remise.

6.3 Procès-verbal de remiseLe procès-verbal de remise doit être rempli complètement et signé par le responsable de la réception et l'exploitant de l'in-stallation

16

Page 17: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

7. Elimination des déchets

Séparateur de liquides volatils Vase liquides volatilsArt.-Nr.: 1) Epaisseur Volumes 2) Epaisseur Volumes

Niveau de de couche d'élimination Niveau de de couche d'éliminationremplissage en % mesurée en mm des déchets litres remplissage en % mesurée en mm des déchets litres

99403.10B 99403.10BEX 99503.10B 99503.10BEX 50 650 1000 100 131 18799403.10D 99403.10DEX 99503.10D 99503.10DEX 40 530 800 80 105 150

30 430 600 60 79 11220 330 400 40 52 7510 210 200 20 26 37

99610.15B 99610.15BEX 99710.15B 99710.15BEX 50 650 1500 100 131 26299610.15D 99610.15DEX 99710.15D 99710.15DEX 40 550 1200 80 105 210

30 450 900 60 79 15720 340 600 40 52 10510 220 300 20 26 52

99606.30B 99606.30BEX 99706.30B 99706.30BEX 50 1100 3000 100 138 26599606.30D 99606.30DEX 99706.30D 99706.30DEX 40 930 2400 80 110 21299610.30B 99610.30BEX 99710.30B 99710.30BEX 30 760 1800 60 83 15999610.30D 99610.30DEX 99710.30D 99710.30DEX 20 580 1200 40 55 106

10 370 600 20 28 5399606.80B 99606.80BEX 99706.80B 99706.80BEX 50 1100 4000 100 138 38099606.80D 99606.80DEX 99706.80D 99706.80DEX 40 910 3200 80 110 30499610.80B 99610.80BEX 99710.80B 99710.80BEX 30 740 2400 60 83 22899610.80D 99610.80DEX 99710.80D 99710.80DEX 20 560 1600 40 55 15299615.80B 99615.80BEX 99715.80B 99715.80BEX 10 350 800 20 28 7699615.80D 99615.80DEX 99715.80D 99715.80DEX

99703.04B 50 400 550 100 235 20099703.04D 40 320 369 80 188 160

30 240 305 60 141 12020 160 241 40 94 8010 80 177 20 47 40

99703.10B 50 800 1050 100 235 20099703.10D 40 640 815 80 188 160

30 480 587 60 141 12020 320 369 40 94 8010 160 241 20 47 40

99706.10B 50 400 550 100 235 20099706.10D 40 320 369 80 188 160

30 240 305 60 141 12020 160 241 40 94 8010 80 177 20 47 40

1) La vase retenue dans le séparateur doit être éliminée au plus tard lorsque le niveau de remplissage atteint 50%. 2) Le liquide volatil retenu dans le séparateur doit être éliminé au plus tard lorsque le niveau de remplissage atteint 80% ou que le volume de retenue a été dépassé négative-

ment.

17

La figure montre la citerne

Epais

seur

max

imal

d´hy

droc

arbu

reEp

aisse

ur m

axim

alde

boue

Niveau d´eau en phase repos

Remplissage à 80% en hydrocarbure effectuer une vidange

Remplissage à 100% fermeture automatique de la sortie

Page 18: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

8. Propre contrôle, maintenance et contrôle

18

MIS

E E

NP

LAC

E

PR

OP

RE

CO

NTR

OLE

M

AIN

TEN

AN

CE

ELI

MIN

ATIO

N D

ES

DE

-C

HE

TS

INS

PE

CTI

ON

GE

NE

RA

LER

EPA

RAT

ION

S

Qui

Entre

prise

spéc

ialisé

e Pe

rsonn

e co

mpéte

ntePe

rsonn

e co

mpéte

nteEl

imina

teur d

e déc

hets

Perso

nne c

ompé

tente

Entre

prise

spéc

ialisé

e

Quoi

Mesu

re de

l'épa

isseu

r de

couc

he :

· des

élém

ents

volat

ils· d

e la c

ouch

e de

vase

Contr

ôle de

la fe

r-me

ture a

utoma

-tiq

ue et

du di

spo-

sitif d

'aler

te(a

près

exéc

ution

d'une

insp

ectio

ngé

néra

le, la

pre-

mièr

e fois

au bo

utde

6 mo

is)

Mesu

re de

l'épa

is-se

ur de

couc

he :

· des

élém

ents

vola-

tils · de l

a cou

che d

eva

se. c

ontrô

le de

la fe

r-me

ture a

utoma

tique

et de

s disp

ositif

sd'a

lerte

· Vida

ge et

netto

ya-

ge, s

i néc

essa

ire· N

ettoy

age d

e l'ap

-pa

reilla

ge d'

écha

n-till

onna

ge· C

ontrô

le du

jour

nal

d’entr

epris

e

Elim

inatio

n des

élém

ents

volat

ils et

de la

boue

Resp

ecter

les p

resc

riptio

ns lé

gales

relat

ives à

l'élim

inatio

n des

déch

ets !

Remp

lir à n

ouve

au le

sépa

rateu

r àgr

aisse

avec

de l'e

au qu

i cor

resp

on-

de au

x con

dition

s d'ap

port

locale

s.

˛Vi

dage

comp

let˛

Netto

yage

˛Co

ntrôle

confo

rme a

ux rè

gles e

t exp

loitat

ion co

rresp

onda

n-te,

avec

au m

oins c

epen

dant

: · d

onné

es po

rtant

sur le

lieu d

u con

trôle,

l'exp

loitan

t de l

'insta

l-lat

ion av

ec in

dicati

on de

s don

nées

d'inv

entai

re, la

comm

ande

du do

nneu

r d'or

dre,

le co

ntrôle

ur et

l'auto

rité pu

bliqu

e com

pé-

tente

· Séc

urité

contr

e l'éc

happ

emen

t d'él

émen

ts vo

latils

du sé

para

-teu

r à gr

aisse

ou de

foss

es(su

rélév

ation

/ disp

ositif

d'ala

rme)

· Etat

cons

tructi

f du s

épar

ateur

à gr

aisse

· Etan

chéit

é du s

épar

ateur

à gr

aisse

y co

mpris

disp

ositif

deso

rtie et

poste

d'éc

hanti

llonn

age i

ntégr

é (co

ntrôle

d'étan

chéit

é selo

n DIN

1999

-100

, sec

tion 1

5)· E

tat de

s sur

faces

de cl

oison

et/ o

u du r

evête

ment

intér

ieur

des é

lémen

ts de

mon

tage e

t des

insta

llatio

ns él

ectriq

ues (

side

telle

s son

t pré

sente

s)· T

arag

e de l

a fer

metur

e auto

matiq

ue pa

r déte

rmina

tion d

upo

ids et

du vo

lume d

u flot

teur

· Intég

rité et

plau

sibilit

é des

enre

gistre

ments

dans

le jo

urna

ld'e

ntrep

rise

· Pre

uve d

e l'él

imina

tion r

églem

entai

re de

s déc

hets

conte

nus

dans

le sé

para

teur à

grais

se· P

rése

nces

et in

tégrité

des a

ccor

ds né

cess

aires

et de

s doc

u-me

nts (a

utoris

ation

s, pla

ns de

drain

age,

mode

s d'em

ploi e

tdir

ectiv

es de

main

tenan

ce, e

tc.)

· App

ort r

éel d

'eaux

usée

s (or

igine

, pro

ducti

on po

ssibl

e max

i-ma

le d'e

aux d

e plui

es et

d'ea

ux us

ées,

matiè

res d

e con

te-ne

ur. E

valua

tion,

aptitu

de et

capa

cité d

u sép

arate

ur à

grais

sepa

r rap

port

à l'ap

port

réel

d'eau

x usé

es).

Quan

dMe

nsue

lSe

mestr

ielUn

volum

e de 8

0% en

prod

uits v

o-lat

ils es

t atte

int ou

le vo

lume d

eco

nfine

ment

est d

épas

sé né

gativ

e-me

ntBo

ueLa

cham

bre d

e coll

ecte

est r

empli

e

Avan

t la m

ise en

servi

ce, p

uis to

us le

s 5 an

sEn

fonc

tion d

es be

soins

Docu

-me

ntatio

nCe

rtifica

t d'in

stalla

-tio

n par

expe

rtsJo

urna

l d’en

tre-

prise

Rapp

ort d

e main

ten-

ance

Jour

nal d

'entre

prise

Cer

tifica

t d'é

limina

tion d

es dé

chets

Rapp

ort d

e con

trôle

Jour

nal d

'entre

prise

Page 19: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

8. Propre contrôle, maintenance et contrôle

19

Respecter le chapitre Consignes de sécurité !

8. 1 Maintenance

● Les opérations de maintenance sur le séparateur doiventêtre exécutées par une personne compétente 1) tous le sixmois.Outre les taches de l'élimination des déchets, il faut exécu-ter les travaux suivants :- Contrôle des surfaces de cloison du débourbeur et du

séparateur ,- Contrôle de fonctionnement des systèmes électriques et

des installations, si disponibles.- Les contrôles et les travaux exécutes doivent être évalués

et reportes dans le journal d'entreprise.

● Pour autant que présents, les blocs fonctionnels élec-tromécaniques, tels que pompes, soupapes, organes d'ob-turation, etc. doivent être contrôles deux fois par an selon lesindications du fabricant.

8.2 Contrôle (inspection générale)Avant la mise en service puis a l'issue, a intervalles réguliersmais au maximum tous les 5 ans, le séparateur, après vida-ge complet préalable et nettoyage, doit être contrôlé par unspécialiste 2) qui vérifiera son état réglementaire et son bonfonctionnement.De plus, il faut au moins contrôler et / ou inventorier les pointssuivants:- Dimensionnement du séparateur a graisse- Etat constructif et étanchéité du séparateur - Etat des cloisons internes des éléments de montage et des

installations électriques, si présentes- Vérification de la conduite d'entrée du séparateur y compris

la conduite de ventilation- Intégrité et plausibilité des enregistrements dans le journal

d'entreprise- Preuve de l'élimination réglementaire des déchets retires

du séparateur.- Présences et intégrité des agréments nécessaires et des

documents (autorisations, plans de drainage, modes d'em-ploi et directives de maintenance)

Une fois le contrôle exécuté, il faut rédiger un rapport de con-trôle qui indiquera les manques éventuels. Si des défauts ontété constates, ceux-ci doivent être éliminés immédiatement.

1) Est considéré comme "compétent" tout employé de l'ex-ploitant ou d'un tiers qui en raison de sa formation, de sesconnaissances et de son expérience obtenue par l'activitépratique, est en mesure d'exécuter convenablement desévaluations ou des contrôles dans le domaine respectif.

La personne compétente peut acquérir la compétence pourl'exploitation et la maintenance des séparateurs, en suivantun stage de formation que dispensent par exemple les fa-bricants correspondants, les unions professionnelles, leschambres des métiers mais aussi en participant aux stagesdans la technique des séparateurs proposes par les orga-nismes d'experts.

2) Les personnes spécialistes sont des collaborateurs d'en-treprises indépendantes, des experts ou d'autres institutionsqui disposent manifestement des connaissances spécialesnécessaires pour l'exploitation, la maintenance et le contrôledes séparateurs. Dans certains cas particuliers, pour degrandes unités d'exploitation, ces contrôles peuvent êtreégalement exécutés par des experts indépendants et nonlies a l'entreprise et disposant de la même qualification et dumême équipement technique.

Les postes qualifies sont des entreprises spécialisées indé-pendantes ou d'autres institutions dont les collaborateurs ontmanifestement les connaissances spéciales nécessairespour l'exploitation, la maintenance et le contrôle des sépa-rateurs dans le volume cite ici mais aussi disposant de l'é-quipement technique d'appareil pour contrôle les sépara-teurs. Dans des cas isolés, au sein de plus grandes entre-prises, ces contrôles peuvent être exécutes par des spécia-listes internes a l'entreprise, dans le cadre de leur domained'emploi et possédant la même qualification et le mêmeéquipement technique

Article RéférenceInspection général pour le séparateur avec filtre à coalescence 917 411/L Rapport journalier pour le séparateur avec filtre à coalescence 917 812Etanchéité des conduites 917 417

Page 20: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

Référence

917 801

Référence

917 802

Alimentation Référence Equipement pour l´aspiration des hydrocarbures

DN 150 (Ø160mm) 917 803DN 200 (Ø200mm) 917 808

Système d'alarme KESSEL pour surveillance de la couche d'huile(évaluation de l'épaisseur de couche dans les séparateurs d'huile et les sépara-teurs de liquides volatils))

Sonde pour mesurer la couche d'huile de la zone explosive 0 avec 5 m de câble de jon-ction (pouvant être prolonge jusqu'a un maximum de 200 m), kit de fixation pour mon-tage et maintenance faciles (la sonde est accessible par le haut), liaison par câbleétanche pour prolonger le câble de jonction, tube de passage avec bouchon fileté et deuxpasse-câbles a vis, boitier pour le montage mural IP 65, Boitier de commande avec aler-te optique et acoustique avec contact libre de potentiel, avec auto-surveillance du cap-teur et répétition de l'alerte.

Système d'alarme Kessel pour annonce de l'état limite(détection d'un arrêt dans le séparateur de liquides volatils)

Sonde de niveau limite pour zone explosive 0 avec 5 m de câble de jonction (pouvantêtre prolonge jusqu'a un maximum de 200 m), kit de fixation pour montage et mainten-ance faciles (la sonde est accessible par le haut), liaison par câble étanche pour pro-longer le câble de jonction, tube de passage avec bouchon fileté et deux passe-câblesa vis, boitier pour le montage mural IP 65, pupitre de commande avec alerte optique etacoustique avec contact libre de potentiel, avec auto-surveillance du capteur et répéti-tion de l'alerte.

Référence

917 810

Câble de système d'alarme KESSEL

Pour prolonger la sonde de couche d'huile KESSEL et la sonde de niveau limite

Appareil d'aspiration d'huile KESSEL

Appareil d'aspiration d'huile KESSELCoude d'aspiration B 50 mm, 0,5 m de flexible d'aspiration Bi 50 mm pour l'adaptationindividuelle a la rehausse en NBR avec la spirale de fil d'acier et les cordons Cu avecraccord pompier 52 C connecte et plaque dʼidentification.

Aspirateur de boue KESSEL

Tubulure d'admission B 50 mm avec hotte d'aspiration de boue 0,5 m de flexible d'aspira-tion Bi 50 mm pour l'adaptation individuelle a la rehausse en NBR avec la spirale de fil d'a-cier et les cordons Cu avec raccord pompier 52 C connecte et plaque dʼidentification.

9. Pièces de rechange et accessoires

Alimentation Référence Equipement pour l´aspiration des boues

DN 150 (Ø160mm) 917 804DN 200 (Ø200mm) 917 809

20

Kit de système d'alarme KESSEL à deux canaux

Système d'alarme pour la surveillance de la couche d'huile (voir référence 917801)et affichage de l'état limite (voir référence 917802).

Référence

917 806

Page 21: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

10. Garantie

1. Si une livraison ou une prestation est défectueuse, KESSELs’engage, selon votre choix, à éliminer, par réparation, le man-que constaté ou à livrer un article sans défaut. Si la réparationéchoue par deux fois ou si elle n’est pas rentable financièrement,l'acheteur / le client a le droit de résilier le contrat ou de diminu-er en conséquence le paiement dû. La constatation de manquesévidents doit faire l’objet d’un compte-rendu immédiat ; en casde manques non reconnaissables ou cachés, ce compte-renduécrit sera envoyé dès que ces manques auront été constatés.KESSEL est responsable des réparations et livraisons po-stérieures dans les mêmes conditions que celles de l'objet ducontrat originel. En cas de nouvelles livraisons, le délai de ga-rantie reprend, mais seulement en ce qui concerne le volumed'une nouvelle livraison.Une garantie ne peut être transmise qu’aux objets nouvellementfabriqués.La durée de garantie est de 24 mois après livraison par notrecontractant.Le § 377 du HGB (code du commerce) sont applicables ul-térieurement.

En se basant sur la réglementation légale, KESSEL AG aug-mente et accorde un délai de garantie de 20 ans s’appliquant auconteneur pour le décanteur, le dégraisseur, les puits, les peti-tes stations d'épuration et les citernes d'eau de pluie. Ceci con-cerne l'étanchéité, l’aptitude à l'emploi et la sécurité statique.Il faut, pour cela que le montage ait été effectué par une entre-prise professionnelle et que l’exploitation se déroule conformé-ment aux directives de montage et de service ainsi qu’aux nor-mes actuellement en vigueur.

2. KESSEL rappelle que l'usure n'est pas un défaut pris en comp-te par la garantie. Il en est de même pour les défauts dus à unemaintenance défectueuse.

Note: L'ouverture des composants scellés ou des léments vis-sés ne peut être exécutée que par le fabricant. Dans le cas con-traire, les droits à garantie peuvent être exclus. "

En date du 01.06.2010

21

Art.Nr.

917 816

Pièce de rechange KESSEL

filtre à coalescence pour séparateur à coalescence KESSEL puits LW 1000

9. Ersatzteile und Zubehör

Art.Nr.

917 805

Séparateur avec filtre à coalescence KESSEL

Pour la transformation de tous les séparateurs d'huile et d'essence KESSEL en sépa-rateurs à coalescence

Page 22: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

11. Certificat de l'installation / Réception de la commande

2216

Label de l´installation/contrôle technique en usine

L´ing

égralité

etl´étan

chéitéd

el´insta

llationo

ntété

contr

ôlées

avan

tdeq

uitter

l´usin

e.

Date

Nomde

contr

ôleur

Desig

nationA

rticle

No.deA

rt./de

com./da

tede

fabr.

No.derev./materiau

/poid

s

Norm

e/Au

torisation

Mesures

Volum

e

Densité

Désig

nation1

Désig

nation2

Page 23: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

23

Procès-verbal de remise

Marque et NS : __________________________________________________________

Jour / heure __________________________________________________________

Description de l’objet __________________________________________________________Adresse __________________________________________________________Téléphone / télécopie __________________________________________________________

Maître de l'ouvrage __________________________________________________________Adresse __________________________________________________________Téléphone / télécopie __________________________________________________________

Planificateur __________________________________________________________Adresse __________________________________________________________Téléphone / télécopie __________________________________________________________

Société sanitaire exécutrice __________________________________________________________Adresse __________________________________________________________Téléphone / télécopie __________________________________________________________

N° de commission KESSEL Personne autorisée à réceptionner __________________________________________________________Adresse __________________________________________________________Téléphone / télécopie __________________________________________________________

Exploitant des installations __________________________________________________________Adresse __________________________________________________________Téléphone / télécopie __________________________________________________________

Responsable du transfert __________________________________________________________

Autres assistants / divers __________________________________________________________

La mise en service mentionnée et l’instruction ont été exécutées en présence de la personne autorisée à réceptionner etde l'exploitant des installations. Veuillez faire envoyer une copie à l'usine!

____________________________ ____________________________ ____________________________Lieu, date Signature de la personne Signature l'exploitant

autorisée à réceptionner des installations

��

Page 24: KESSEL - Séparateur d´hydrocarbures · Données techniques 3.1 Propositions d'installation séparateur d'hydrocarbure ... stockage d'entrée, d'assèchement, de démontage et com

� Protections anti-reflux� Postes de relevage

et pompes� Siphons� Séparateurs

-Séparateurs à graisses-Séparateurs àhydrocarbures

-Séparateurs à fécule

-Décanteurs, débourbeurset dessableurs

� Micro-stations d´épuration� Regards� Stations d´exploitation

des eaux pluviales