kantorei schwamendingen navidad nuestra - misa criolla · raimund s. wiederkehr, leitung raimund...

2
Raimund S. Wiederkehr, Leitung Raimund Wiederkehr studierte Klavier (Konzertdiplom), Gesang (Operndiplom) und Komposi- on. Als Sänger wirkt er am Opernhaus Zürich, am Theater Biel-Solothurn, bei der Selzacher Sommeroper, an verschiedenen Schweizer Opereenbühnen sowie immer wieder als Solist in Oratorien und an Liederabenden. Seine Komposionen wurden in London, Wien, Schaausen, Chur und Zürich uraufgeführt. Er ist auch als Theatermusiker täg und in der Schweizer Kleinkunstszene anzutreffen wie z.B. im Theater am Hechtplatz Zürich oder im Casino-Theater Winterthur. Raimund Wiederkehr ist Organist in der ref. Krche Rümlang, sowie Leiter des Stadtchores Dübendorf und des Noémi Nadelmann-Chores. Zudem arbeitet er als Lehrer an der Kantons- schule Stadelhofen Zürich. Mit der Kantorei Schwamendingen besteht eine über 10-jährige Zusammenarbeit. Kantorei Schwamendingen Die Kantorei wurde 1948 als «reformierter Kirchenchor Schwamendingen» gegründet. Seit mi- lerweilen 70 Jahren tri der Chor in Goesdiensten in den drei reformierten Schwamendinger Kirchgemeinden Saatlen, Hirzenbach und Schwamendingen-Mie auf. Neben dem Engagement in den Goesdiensten wurden mit der Kantorei unzählige Konzerte aufgeführt. Die musikalische Leitung der Kantorei liegt seit 2006 in den Händen von Raimund Wiederkehr, Sänger, Pianist und Komponist. Seit einigen Jahren erscheint die Kantorei als Projektchor. Sie steht allen Singbegeisterten offen. Halbjährlich startet ein neues Projekt, bei dem in rund 15 Proben ein Werk einstudiert wird, das in den Goesdiensten der drei reformierten Schwamendinger Kirchen und an einem öffentli- chen Konzert zur Aufführung gebracht wird. Die Konzerte finden in der Regel mit Solisten und Orchesterbegleitung sta. www.kantorei-schwamendingen.ch Nächste Konzerte 2019 19. April 2019 Karfreitag «Markus Passion» Reinhard Keiser (1674 - 1739) 14. Dezember 2019 Adventskonzert, Kirche Saatlen 15. Dezember 2019 Adventskonzert, Kirche Rümlang «Die Geburt Chris» Heinrich von Herzogenberg (1843 - 1900) Für die finanzielle Unterstützung danken wir den nachfolgend aufgeführten Gönnern herzlich. • Schneebeli Metallbau AG, 8050 Zürich • Hauenstein AG, Rafz • Restaurant Schwamendingerhuus Adventskonzert mit Chorwerken von Ariel Ramirez (1921-2010) Sonntag, 2. Dezember 2018 17.00 Uhr Reformiertes Kirchgemeindehaus Schwamendingen Stettbachstrasse 58, Zürich Navidad Nuestra - Misa Criolla Raimund Wiederkehr, Tenor Kantorei Schwamendingen Leitung: Raimund Wiederkehr www.kantorei-schwamendingen.ch Kollekte Ein Beitrag von Fr. 25.- oder mehr hilft die Konzertkosten zu decken. 70 Jahre Kantorei Schwamendingen Matthias Siegrist, Gitarre Jasmine Vollmer, Harfe Luca Borioli, Schlagzeug Franz Winteler, Bass

Upload: others

Post on 11-Sep-2019

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Kantorei Schwamendingen Navidad Nuestra - Misa Criolla · Raimund S. Wiederkehr, Leitung Raimund Wiederkehr studierte Klavier (Konzertdiplom), Gesang (Operndiplom) und Komposi-ti

Raimund S. Wiederkehr, LeitungRaimund Wiederkehr studierte Klavier (Konzertdiplom), Gesang (Operndiplom) und Komposi-ti on. Als Sänger wirkt er am Opernhaus Zürich, am Theater Biel-Solothurn, bei der Selzacher Sommeroper, an verschiedenen Schweizer Operett enbühnen sowie immer wieder als Solist in Oratorien und an Liederabenden.Seine Kompositi onen wurden in London, Wien, Schaffh ausen, Chur und Zürich uraufgeführt.Er ist auch als Theatermusiker täti g und in der Schweizer Kleinkunstszene anzutreff en wie z.B. im Theater am Hechtplatz Zürich oder im Casino-Theater Winterthur. Raimund Wiederkehr ist Organist in der ref. Krche Rümlang, sowie Leiter des StadtchoresDübendorf und des Noémi Nadelmann-Chores. Zudem arbeitet er als Lehrer an der Kantons-schule Stadelhofen Zürich. Mit der Kantorei Schwamendingen besteht eine über 10-jährige Zusammenarbeit.

Kantorei SchwamendingenDie Kantorei wurde 1948 als «reformierter Kirchenchor Schwamendingen» gegründet. Seit mitt -lerweilen 70 Jahren tritt der Chor in Gott esdiensten in den drei reformierten Schwamendinger Kirchgemeinden Saatlen, Hirzenbach und Schwamendingen-Mitt e auf. Neben dem Engagement in den Gott esdiensten wurden mit der Kantorei unzählige Konzerte aufgeführt.Die musikalische Leitung der Kantorei liegt seit 2006 in den Händen von Raimund Wiederkehr, Sänger, Pianist und Komponist.Seit einigen Jahren erscheint die Kantorei als Projektchor. Sie steht allen Singbegeisterten off en. Halbjährlich startet ein neues Projekt, bei dem in rund 15 Proben ein Werk einstudiert wird, das in den Gott esdiensten der drei reformierten Schwamendinger Kirchen und an einem öff entli-chen Konzert zur Auff ührung gebracht wird. Die Konzerte fi nden in der Regel mit Solisten und Orchesterbegleitung statt .www.kantorei-schwamendingen.ch

Nächste Konzerte 201919. April 2019 Karfreitag «Markus Passion» Reinhard Keiser (1674 - 1739) 14. Dezember 2019 Adventskonzert, Kirche Saatlen15. Dezember 2019 Adventskonzert, Kirche Rümlang«Die Geburt Christi » Heinrich von Herzogenberg (1843 - 1900)

Für die fi nanzielle Unterstützung danken wir den nachfolgendaufgeführten Gönnern herzlich.• Schneebeli Metallbau AG, 8050 Zürich• Hauenstein AG, Rafz• Restaurant Schwamendingerhuus

Adventskonzert mit Chorwerkenvon Ariel Ramirez (1921-2010)

Sonntag, 2. Dezember 2018 17.00 UhrReformiertes Kirchgemeindehaus Schwamendingen

Stettbachstrasse 58, Zürich

Navidad Nuestra - Misa Criolla

Raimund Wiederkehr, TenorKantorei Schwamendingen

Leitung: Raimund Wiederkehr www.kantorei-schwamendingen.ch

KollekteEin Beitrag von Fr. 25.- oder mehrhilft die Konzertkosten zu decken.

70 Jahre Kantorei Schwamendingen

Matthias Siegrist, GitarreJasmine Vollmer, HarfeLuca Borioli, SchlagzeugFranz Winteler, Bass

Page 2: Kantorei Schwamendingen Navidad Nuestra - Misa Criolla · Raimund S. Wiederkehr, Leitung Raimund Wiederkehr studierte Klavier (Konzertdiplom), Gesang (Operndiplom) und Komposi-ti

Ariel Ramírez, argentinischer Komponist (1921 - 2010)Ramirez erlangte grosse Bekanntheit, weil er sich als erster für die Musik der abgelegenen Regionen Argentiniens, wo sich indigene Völker mit europäischen mischen, einsetzte. Er schrieb all diese Tanz-Rhythmen - die weit entfernt sind vom Tango der Grossstadt Buenos Aires - auf und verwendete sie für seine eigenen Kompositionen. In den 50er Jahren lebte er in Europa.

Zeit seines Lebens war er aber auf Konzerttournee durch die ganze Welt (inkl. der damaligen Sowjetunion), um den Reichtum dieser sonst so unbekannten Musik zu verbreiten. Immer wieder scheint in seinen Werken auch ein sozialer Aspekt auf (natürlich verbunden mit der entsprechenden Textauswahl), ist diese Musik doch ein kultureller Ausdruck von unterprivile-gierten, teils auch entrechteten Menschen.(R. Wiederkehr)

Navidad Nuestra 1. La anunciación (Die Verkündigung)2. La peregrinación (Die Herbergssuche)3. El nacimento (Die Geburt)4. Los pastores (Die Hirten)5. Los reyes magos (Die heiligen Könige)6. La huida (Die Flucht)

In der Weihnachtskantate Navidad Nuestra («Unsere Weihnacht») auf den Text des argentini-schen Schriftstellers und Oppostions-Politikers Félix Luna wird die Weihnachtsgeschichte in den südamerikanischen Kulturraum übertragen. Dabei sind die Protagonisten in den weiten Ebenen der «Pampa» unterwegs, bringen dem Jesus-Kind Geschenke wie Honig und Sirup oder einen weissen Poncho. Nicht zuletzt gibt es immer wieder auch Hinweise auf befreiungstheologische Inhalte: Z.B. heisst es im Satz «Los reyes magos», dass sich das Jesus-Kind freue, wenn am nächs-ten Morgen alle Kinder (!) mit den mitgebrachten Geschenken spielen könnten. Auch werden bewusst immer wieder indigene Stämme beim Namen genannt, die sich zur Krippe aufmachen sollen – von der Gesellschaft Ausgeschlossene, wie seinerzeit die Hirten gemäss dem Lukas-Evangelium. Interessant auch, dass das Werk «offen» endet, und zwar mit der «Flucht», auf der wir uns alle befinden, es heisst nämlich dort immer ganz eindringlich: Vamos!, also «lasst uns gehen». Es wird von Menschen gesprochen, die Kehlen aufschlitzen und von blutenden Dolchen – ein Hinweis auf brutale Herrschaft, der in Südamerika leider immer wieder zu begegnen war. Mit «Vamos» verklingt denn auch das Werk: Wir sind alle unterwegs, zu Frieden und zu Orten, wo die Menschlichkeit regiert.

Natürlich lebt die Komposition auch von den typischen südamerikanischen Tanzrhythmen, die Ramirez in verschiedenen Gegenden Argentiniens der einheimischen Bevölkerung ablauschte, und der autochthonen Instrumentation mit viel Schlagwerk, Gitarre und Harfe.(R. Wiederkehr)

Misa Criolla(«Kreolische Messe», freie spanische Textübertragung des Mess-Ordinariums)

1. Kyrie2. Gloria3. Credo4. Sanctus5. Agnus Dei

Ariel Ramírez komponierte die Messe in den Jahren 1963 und 1964. Seine erste Inspiration für das Schreiben eines religiösen Werkes kam in den 1950er Jahren, als er ein unbekannter Musiker war und in einem Kloster in Würzburg wohnte. Dort traf er die Schwestern Elisabeth und Regina Brückner, die ihm erzählten, dass ein schönes Herrenhaus vor dem Kloster wäh-rend des Nationalsozialismus – nur wenige Jahre zuvor – ein Konzentrationslager gewesen sei und dass sie, obwohl die Todesstrafe darauf stand, Nacht für Nacht Essen zu den Gefangenen brachten.

1954 nahm Ariel Ramírez seine Idee auf einer Bootsfahrt von Liverpool nach Buenos Aires wieder auf und beschloss, eines Tages ein musikalisches Werk zu Ehren dieser beiden deut-schen Schwestern zu schreiben. Häufig wird aufgrund eines Übersetzungsfehlers behauptet, es seien Nonnen. Tatsächlich handelte es sich sogar um fünf Schwestern. Aber nur zwei sprachen Spanisch.

In den 1960er Jahren besprach Ariel Ramírez seine Idee mit einem Jugendfreund und Priester, Pater Antonio Osvaldo Catena, dem damaligen Präsidenten der bischöflichen Kommission für Südamerika, der die Idee hatte, „eine Messe mit Rhythmen und musikalischen Formen dieses Landes zu komponieren“.

Nachdem die ersten Entwürfe angefertigt waren, war es ein anderer Priester und Chorleiter, Pater Jésus Gabriel Segade, der die Chorarrangements machte. Pater Segade war auch der Leiter des Chores (Cantoría de la Basílica del Socorro) in der ersten Fassung der kreolischen Messe.

Quelle: Wikipedia