james white on michael heiser

9
James White on Michael Heiser Daniel O. McClellan I hope you‘ll forgive me for the length of this post. James responded a little over a year ago to a blog post by a then-Roman Catholic student named Carmenn Massa which apparently took issue with some comments made by someone involved with A&O (I honestly don‘t know what the original concern was). James took the opportunity, in responding to Carmenn, to critique Michael Heiser‘s view of Psalm 82 as referring to divine beings. He started with a lengthy quote from a book of his, Is the Mormon My Brother? , wherein he rather dismissively argues against the academic consensus regarding Psalm 82: The use of this passage in LDS literature is widespread. ―I said, you are gods‖ is used to substantiate the idea of a plurality of gods, and men becoming gods. Yet, even a brief review of the passage demonstrates that such is hardly a worthy interpretation, and some of the leading LDS apologists today avoid trying to press the passage that far, and for good reason. The unbelieving Jews seen in this passage, with murder in their hearts, are hardly good candidates for exaltation to godhood. What is more, the Lord Jesus uses the present tense when He says, ―You are gods.‖ So, obviously, He is not identifying His attackers as divine beings, worthy of worship by their eventual celestial offspring! What, then, is going on here? To begin with, I don‘t particularly espouse the notion that John 10:34–35 is a good defense of the LDS doctrine of deification. In my view, and that of many other scholars (see here , for instance), Jesus is appealing to a contemporary view of Psalm 82 as alluding to the Israelites at Sinai who became divine upon receiving Torah, but then forfeited their immortality upon worshipping the golden calf. It‘s also not necessary to appeal to John to support multiple deities when an appeal directly to Psalm 82 is much easier. The Bible manifests early Jewish monolatry in numerous places. In John monolatry does not seem to be in view. That‘s not to say John rejects multiple divine beings (see John 1:12, for instance), but I don‘t think it serves as a good proof text (see here for a great article from an LDS scholar who disagrees with me). Now, James appears to believe that Jesus‘ quotation is actually referring in the second person to the Jews who are accusing him. That this isn‘t the case is pretty clearly shown by his identification of the subject of the quotation: ―If those to whom the word of God came were called ‗gods,‘ . . .‖ The ―you‖ in Ps 82:6 is ―those to whom the word of God came,‖ not ―you.‖ I don‘t believe I‘ve ever run across James‘ reading before, or the notion that quoting a biblical text that contains second person address necessarily extends that address beyond the actual quote to include the interlocutor for whom the text is quoted. Thats not to say it cannot, but theres usually some kind of indicator, and immediately referring to the referent of the quoted youwith a third person pronoun precludes it. Whether James holds to that notion or is simply assuming that to be the case in the interest of a quicker dismissal of the LDS position is unclear, but his argument is invalid either way. Jesus is not inferring the Jews who are accusing him are the ―you‖ of Ps 82:6. Additionally, the idea that the ―unbelieving‖ Jews could not be considered divine beings because they had ―murder in their hearts‖ presupposes a specific view of divinity as a designation reserved for adherents to a specific ethical outlook not native to the text. The Hebrew Bible and even the New Testament make clear that divine beings are not exclusively

Upload: maklelan

Post on 28-Nov-2014

252 views

Category:

Documents


19 download

TRANSCRIPT

Page 1: James White on Michael Heiser

James White on Michael Heiser

Daniel O. McClellan

I hope you‘ll forgive me for the length of this post. James responded a little over a year ago to a

blog post by a then-Roman Catholic student named Carmenn Massa which apparently took issue

with some comments made by someone involved with A&O (I honestly don‘t know what the

original concern was). James took the opportunity, in responding to Carmenn, to critique

Michael Heiser‘s view of Psalm 82 as referring to divine beings. He started with a lengthy quote

from a book of his, Is the Mormon My Brother?, wherein he rather dismissively argues against

the academic consensus regarding Psalm 82:

The use of this passage in LDS literature is widespread. ―I said, you are gods‖ is used to

substantiate the idea of a plurality of gods, and men becoming gods. Yet, even a brief

review of the passage demonstrates that such is hardly a worthy interpretation, and some

of the leading LDS apologists today avoid trying to press the passage that far, and for

good reason. The unbelieving Jews seen in this passage, with murder in their hearts, are

hardly good candidates for exaltation to godhood. What is more, the Lord Jesus uses the

present tense when He says, ―You are gods.‖ So, obviously, He is not identifying His

attackers as divine beings, worthy of worship by their eventual celestial offspring! What,

then, is going on here?

To begin with, I don‘t particularly espouse the notion that John 10:34–35 is a good defense of the

LDS doctrine of deification. In my view, and that of many other scholars (see here, for instance),

Jesus is appealing to a contemporary view of Psalm 82 as alluding to the Israelites at Sinai who

became divine upon receiving Torah, but then forfeited their immortality upon worshipping the

golden calf. It‘s also not necessary to appeal to John to support multiple deities when an appeal

directly to Psalm 82 is much easier. The Bible manifests early Jewish monolatry in numerous

places. In John monolatry does not seem to be in view. That‘s not to say John rejects multiple

divine beings (see John 1:12, for instance), but I don‘t think it serves as a good proof text (see

here for a great article from an LDS scholar who disagrees with me).

Now, James appears to believe that Jesus‘ quotation is actually referring in the second person to

the Jews who are accusing him. That this isn‘t the case is pretty clearly shown by his

identification of the subject of the quotation: ―If those to whom the word of God came were

called ‗gods,‘ . . .‖ The ―you‖ in Ps 82:6 is ―those to whom the word of God came,‖ not ―you.‖ I

don‘t believe I‘ve ever run across James‘ reading before, or the notion that quoting a biblical text

that contains second person address necessarily extends that address beyond the actual quote to

include the interlocutor for whom the text is quoted. That‘s not to say it cannot, but there‘s

usually some kind of indicator, and immediately referring to the referent of the quoted ―you‖

with a third person pronoun precludes it. Whether James holds to that notion or is simply

assuming that to be the case in the interest of a quicker dismissal of the LDS position is unclear,

but his argument is invalid either way. Jesus is not inferring the Jews who are accusing him are

the ―you‖ of Ps 82:6. Additionally, the idea that the ―unbelieving‖ Jews could not be considered

divine beings because they had ―murder in their hearts‖ presupposes a specific view of divinity

as a designation reserved for adherents to a specific ethical outlook not native to the text. The

Hebrew Bible and even the New Testament make clear that divine beings are not exclusively

Page 2: James White on Michael Heiser

benevolent. James is simply imposing his modern definition of the word ―god‖ onto a text which

used the term with a much broader semantic range (and Jesus imposes his definition of the word

on a text which had an even greater semantic range).

Next James states, ―When we allow the text to speak for itself, the meaning comes across

clearly.‖ Of course, no text speaks for itself. Meaning is derived from context, both within and

without the text. James then reads his own ideas into the text in his effort to allow it to ―speak for

itself‖:

As usual the context is determinative. The Jewish leaders were acting as Jesus' judges.

They were accusing Him of blasphemy, of breaking God's law. Their role as judges in

this instance is determinative, for the Lord is going to cite a passage about judges from

the Old Testament. The Jews make it plain that they understand Jesus' words to contain

an implicit claim of equality with God (v. 33). It is at this point that the Lord quotes from

Psalm 82:6, which contains the important words, "I said you are gods." But when we go

back to the passage from which this is taken (and surely the Jewish leaders would have

known the context themselves), we find an important truth:

God takes His stand in His own congregation; He judges in the midst of the rulers. How

long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? Vindicate the weak and

fatherless; do justice to the afflicted and destitute. Rescue the weak and needy; deliver

them out of the hand of the wicked. They do not know nor do they understand; they walk

about in darkness; all the foundations of the earth are shaken. I said, "You are gods, and

all of you are sons of the Most High." (Psalm 82:1-6)

Here we have the key to the passage, for this is a psalm of judgment against the rulers of

Israel.

James claims that the Jews are acting as Jesus‘ ―judges,‖ but the role they assume is not that of

judge. Blasphemy and its penalty were determined by those who heard it, not by judges.

Leviticus 24:11–16 commands everyone who hears a person blaspheme to stone that person:

―Let all who were within hearing lay their hands on his head, and let the whole congregation

stone him.‖ Judges have nothing to do with proclaiming guilt or passing sentences when it comes

to blasphemy in the Old Testament. Judges are never mentioned in the Covenant Code. They are

mentioned in Deuteronomy, written centuries later, but they appeared when a dispute could not

be settled (Deut 17:8–9): ―If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood

and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy

within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the Lord thy God

shall choose; And thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in

those days, and enquire; and they shall shew thee the sentence of judgment.‖ There‘s no

indication the Jews were presented as Jesus‘ judges in John 10. James presupposes (without

discussion) that they were because he‘s going to appeal to an academically antiquated view that

still has currency among conservative Christians, namely that Psalm 82 is referring to human

judges.

Page 3: James White on Michael Heiser

God takes his stand in His own congregation, that being His own people, Israel. He

judges in the midst of the ―rulers.‖ The Hebrew term here is ―elohim,‖ which could be

translated ―gods.‖ The NASB however, recognizes that the context indicates who is being

discussed, for the next verse reads, ―How long will you judge unjustly and show partiality

to the wicked.‖ Who judges unjustly and shows partiality? Human judges, of course,

human rulers amongst the people. Hence, the NASB rendering of ―elohim‖ as ―rulers.‖

James here first assumes that עדת אל, ―Congregation of El,‖ refers to Israel. He obviously has in

mind Num 27:17; 31:16, and Josh 22:16, 17, which read עדת אל .עדת יהוה is a technical term with

a distinct provenance, though. It appears in the Ugaritic texts (KTU 1.15.2.7) as a reference to

the divine council, and this is how it was understood throughout antiquity. Even the Septuagint,

the version quoted by John, recognizes this context, rendering συναγωγῇ θεῶν, or ―assembly of

gods‖ (it may have had the plural אלהים in the Vorlage). That this refers to the divine council in

Ps 82:1 and not Israel has been the conclusion of every scholar who has published on the issue in

the last 80 years of whom I‘m aware.1

James then asserts that the word אלהים in Ps 82:1 should be understood as a reference to ―rulers‖

(I‘ve commented on this here). His basis for this is the idea that only humans could judge

unjustly and show partiality. This betrays a critical shortcoming in James‘ exegesis. He ignores

the wider ancient Near Eastern literary context. Every single culture of the ancient Near East

includes recognition of disobedient, reckless, and insubordinate deities. Even the Judeo-Christian

and Muslim traditions recognize opposing divine beings, whether demons, wicked spirits, fallen

angels, or Satan himself. That the nations‘ gods were thought to judge is also consistent from

culture to culture. Cosmic order was achieved through the proper administration of the deities

and/or the king/aristocracy. There‘s absolutely nothing inconsistent within the Hebrew Bible or

the wider literary context that problematizes the notion of unjust deities. The NASB reading is

driven by dogma, not proper exegetical methodology. אלהים simply does not mean ―judges,‖

―rulers,‖ or anything of the sort. Exod 7:1 and Ps 45:8 are no exception. David held a position

1 Including, but not limited to, K. Budde, ―Ps. 82:6f,‖ Journal of Biblical Literature 40.1/2 (1921): 39–42;

Julian Morgenstern, ―The Mythological Background of Psalm 82,‖ Hebrew Union College Annual 14.1 (1939): 29–

126; H. Wheeler Robinson, ―The Council of Yahweh,‖ Journal of Theological Studies 45 (1944): 155; Roger T.

O‘Callaghan, ―A Note on the Canaanite Background of Psalm 82,‖ Catholic Biblical Quarterly 15. (1953): 311–14;

Otto Eissfeldt, ―El and Yahweh,‖ Journal of Semitic Studies 1.1 (1956): 29–30; A. Gonzalez, ―Le Psaume LXXXII,‖

Vetus Testamentum 13.3 (1963): 293–309; Gerald Cooke, ―The Sons of (the) God(s),‖ Zeitschrift für die

alttestamentliche Wissenschaft 35.1 (1964): 29–34; Matitiahu Tsevat, ―God and the Gods in Assembly: An

Interpretation of Psalm 82,‖ Hebrew Union College Annual 40 (1969): 123–37; Cyrus H. Gordon, ―History of

Religion in Psalm 82,‖ in Biblical and Near Eastern Studies: Essays in Honor of William Sanford LaSor (Gary A.

Tuttle, ed.; Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 1978), 129–31; Patrick D. Miller, Interpreting the Psalms

(Philadelphia: Fortress Press, 1986), 120–24; Herbret Niehr, ―Götter oder Menschen—eine falsche Alternative:

Bemerkungen zu Ps 82,‖ Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 99.1 (1987): 94–98 (Niehr suggests the

text polysemically indicates both deities and humans, but this view has no other adherent, as far as I know); Lowell

K. Handy, ―Sounds, Words and Meanings in Psalm 82,‖ Journal for the Study of the Old Testament 47.1 (1990): 51–

66; K. M. Craig, ―Between Text and Sermon: Psalm 82,‖ Interpretation 49.3 (1995): 281–84; Simon B. Parker,

―The Beginning of the Reign of God—Psalm 82 as Myth and Liturgy,‖ Revue Biblique 102.4 (1995): 532–59;

Michael Heiser, ―The Divine Council in Late Canonical and Non-Canonical Second Temple Jewish Literature‖

(PhD diss., The University of Wisconsin – Madison, 2004), 74–89; Heiser, ―Are Yahweh and El Distinct Deities in

Deut. 32:8–9 and Psalm 82?‖ Hiphil 3 [http://www.see-j.net/hiphil] (2006), accessed 11/10/2010; David Frankel,

―El as the Speaking Voice in Psalm 82:6–8,‖ Journal for Hebrew Scriptures 10 [http://www.arts.ualberta.ca/JHS/]

(2010), accessed 11/10/2010.

Page 4: James White on Michael Heiser

that rendered him divine according to ancient Near Eastern ideology. He ascended to the divine

taxonomy (as did the deceased Samuel). God says of Moses in Exod 7:1 נתתיך אלהים לפרעה,

which means he will be as a deity in Pharaoh‘s eyes. The same sense is found at Exod 4:16.

Is this the sense of אלהים in Psalm 82? No, and there are two reasons. First, the text never

indicates that judges were ever granted any kind of identification as deities in the view of any

specific demographic, as it clearly does in the case of Moses. It‘s simply poor methodology to

say it was applied to Moses and so could also be applied to common judges. Moses is described

as the greatest of all prophets. Where does the text imply that any Israelite judge would be

viewed by Israel in the same way that God causes Moses to be viewed by Pharaoh during the

defining moment of early Israelite history? Moses is also depicted as ontologically divine at

Sinai. The epithet is not metaphorical or relational there (see pp. 72–73 here). Additionally, as

I‘ve pointed out, the fact that the entities in Psalm 82 are judging/ruling in no way whatsoever

undermines their nature as deities. There is nothing which makes ―judges‖ a decent reading of

the text. Second, mention is frequently made in the Hebrew Bible to other divine beings and

these occurrences are directly parallel to divine council imagery from surrounding cultures

(which is not using the term metaphorically). These texts are not simply accidentally parallel in

so many facets and through so many developmental stages (e.g., Syro-Palestinian divine council

motifs in pre-exilic texts to Assyro-Babylonian divine council motifs in exilic texts), These

affinities have to be dealt with before the ―judges‖ reading can be asserted to be the default to

which we are forced to appeal. The evidence simply does not support reading אלהים as judges.

That reading is driven exclusively by religious dogmatism which does not derive from the

biblical text.

Before moving on in the text, it should be noted that even at this point recognizing that

this passage is talking about unjust human rulers removes this passage from the realm of

possible passages to cite in support of a plurality of gods, and certainly, Jesus was not, by

citing this passage, calling His accusers true divine beings.

Obviously, if one presupposes that the text cannot refer to divine beings, then trying to appeal to

text as a proof text for multiple divine beings will never suffice for that person, irrespective of

what the text actually says.

"Nevertheless you will die like men and fall like any one of the princes." Such is hardly

the terminology one would use of divine and exalted beings!

Of course, that‘s the reason that the text uses the sharp grammatical contrast of אמרתי and אכן (the

phrase is an ―exclamation to emphasize the unexpected‖ according to HALOT; ―Expressing the

reality in opp. to what had been wrongly imagined‖ in BDB). The rhetorical force is therefore

parallel to a statement like, ―I thought you were my brother, but it seems I have no brother.‖

On the other hand, though immortality was the primary definition of deity in the ancient Near

East (the point of Gilgamesh is that immortality is for the gods, and death is for humans), every

single culture of the ancient Near East had gods that died. This conflict between what is normal

and what is not is what brought richness and color to their literature. Qingu and Tiamat are

examples from Enuma Elish. Baal, Osiris, Tammuz, Mithra, Jesus, and others actually die and

Page 5: James White on Michael Heiser

come back to life. Now, Trinitarians will argue that his divine side never died, but this is

anachronistic. There is no Trinitarianism anywhere in the Bible or the first two to three centuries

of Christianity. This argument is also a drastic fallacy in the context of the debate. When

combating an argument for viewing Psalm 82 as a conceptual parallel to a literary type-scene

found in other Syro-Palestinian literature, one cannot assert that elements of that type-scene from

other ancient Near Eastern literature cannot provide contextualization. James‘ concerns are

misplaced.

James then moves onto some more contemporary criticisms.

Let us begin by laying aside non-issues. The Old Testament makes reference to angelic

beings, creatures of God that are not human but are not divine either: they are creatures,

created beings, dependent upon Yahweh for their existence, yet they inhabit heaven,

worship God, and are used by Him to accomplish His purposes.

This is hardly a non-issue. Angels and these other ―angelic beings‖ that James refers to are

described in the biblical texts as אלהים, or ―gods‖ (see Gen 6:2, 4; Num 13:22; Deut 17:3; 32:8–9,

43; 33:2; Ps 29:1; 89:6–9; 97:7; etc.). James‘ argument is beginning to take a rather odd shape.

When the Bible calls angels ―gods‖ it doesn‘t really mean ―gods.‖ When it refers to other beings

known only as ―sons of God‖ and ―gods,‖ it actually means ―angels‖ (although the text never

makes this equation), and thus not ―gods.‖ But when it seems to refer to these divine beings in

Psalm 82, it doesn‘t mean ―angels,‖ it means something completely different. Whence derives

the meaning of the word if its usage in the biblical texts must be qualified by the imposition of

non-biblical definitions for deity?

The issue here is a simple one: does Psalm 82 give us sufficient contextual information to

determine the audience addressed relating to the judgment of God? I believe it does, and

that its answer to the question of who the ―gods‖ are is different than that offered by my

LDS opponents, as well as Dr. Heiser. As he well knows, scholars have divided over the

issue, and I am surely not alone in my viewpoint. I do believe, however, that there is an

important point to be made about lining "scholars" up on one side or the other. This text

is cited in John 10:34. Only a (today) relatively small percentage of modern "scholarship"

will care about how this text is used in John. That is, outside of believers, how this text

was understood centuries after its original writing is irrelevant, since they believe the

Bible to be merely a collection of books without any coherent, let alone consistent,

message.

This is problematic for a few reasons. First, an appeal to popularity is a fallacy, but it‘s also

specious to insist that identifying an appeal to a scholarly consensus as a fallacy means you don‘t

have to respond to the arguments put forth by the scholars who espouse that consensus. I don‘t

think anything James has said here has never been responded to before by scholars, and he

makes clear that he‘s entirely unfamiliar with the scholarship when he insists that John‘s use of

Psalm would only be relevant to a ―small percentage of modern ‗scholarship.‘‖2

2 See A. Emerton, ―The Interpretation of Psalm lxxxii in John x,‖ Journal of Theological Studies 11 (1960):

329–32; Anthony Hanson, ―John‘s Citation of Psalm LXXXII,‖ New Testament Studies 11 (1965): 158–62; James S.

Ackerman, ―The Rabbinic Interpretation of Psalm 82 and the Gospel of John,‖ Harvard Theological Review 59

Page 6: James White on Michael Heiser

First, Heiser alleges that the "many scholars" who hold the view that the judges of Psalm

82 are the judges of Israel, i.e., are human beings living in the day of the Psalmist, do so

"no doubt due to the specter of polytheism." I disagree. The activities of these judges are

plainly human. Unless one is going to assert some kind of cosmic justice play wherein

these elohim are involved in judging unjustly and showing partiality to the wicked, what

other context can be offered? Exactly how are angelic beings to be judged for unjust

judgment regarding the weak and the fatherless, in biblical theology? How are the bene-

elohim to deliver the weak and needy out of the hand of the wicked? Does Heiser suggest

some kind of group of intermediate beings who are morally involved in bringing

judgment in defense of the widows? Who are these beings, and where do we get the

information that they, rather than the judges of Israel, would be held accountable for the

sad state of affairs in Israel that so often brought the condemnation of the prophets?

These seem like obvious, and fair, questions.

These are perfectly obvious and fair questions, but it only takes a brief foray into the wider

ancient Near East to find clear answers to them. First, the appeals to the weak and the fatherless

are rhetoric, not specific and accurate charges. A cultures treatment of its weak, poor, fatherless,

and widows was a barometer of its maintenance of cosmic order, which was the purview of the

gods and the king/aristocracy (depending on the time period). Hammurabi‘s epilogue is

illustrative.

That the strong might not injure the weak, in order to protect the widows and orphans, I

have in Babylon the city where Anu and Bel raise high their head, in E-Sagil, the Temple,

whose foundations stand firm as heaven and earth, in order to bespeak justice in the land,

to settle all disputes, and heal all injuries, set up these my precious words, written upon

my memorial stone, before the image of me, as king of righteousness.

Of course, Hammurabi‘s code doesn‘t provide for orphans or widows. It‘s just stock vernacular

for referring to cosmic order. It‘s found repeatedly in the Hebrew Bible,3 and in Psalm 82 it is

used to condemn the gods for their failure to maintain their end of the cosmic order. Thus the

foundations of the earth are rocked.

Next, Heiser asserts that seeing these as human judges is ―problematic‖ because ―If these

elohim are humans, why are they sentenced to die ‗like humans‘?‖ He insists that "a clear

(1966): 186–91; Emerton, ―Melchizedek and the Gods: Fresh Evidence for the Jewish Background of John 10:34–

36,‖ Journal of Theological Studies 17 (1966): 399–401; Hanson, ―John‘s Citation of Psalm LXXXII

Reconsidered,‖ New Testament Studies 13 (1967): 363–7; Jerome H. Neyrey, ―‗I said: Ye are Gods‘: Psalm 82:6 and

John 10,‖ Journal of Biblical Literature 108.4 (1989): 647–63; Annewies van den Hoek, ―‗I Said, You Are Gods . .

.‘: The Significance of Psalm 82 for Some Early Christian Authors,‖ in The Use of Sacred Books in the Ancient

World (Contributions to Biblical Exegesis and Theology 22; L. V. Rutgers, et al., eds.; Leuven: Peeters, 1998), 209;

Mark D. Nispel, ―Christian Deification and the Early Testimonia,‖ Vigiliae Christianae 53 (1999): 289–304; Carl

Mosser, ―The Earliest Patristic Interpretations of Psalm 82, Jewish Antecedents, and the Origin of Christian

Deification,‖ Journal of Theological Studies 56.1 (2005): 30–74. Note also the fact that James implies it‘s not real

scholarship, but only ―scholarship‖ so called. Real scholarship is Christian scholarship, and specifically Christian

scholarship which agrees with James White. This is unnecessary belittling on James‘ part. 3 See Isa 1:17; 10:1–2; Jer 5:28; Ps 10:18; 72:4.

Page 7: James White on Michael Heiser

contrast is intended by both the grammar and structure of the Hebrew text.‖ First, this

question does not answer the questions posed above. Secondly, aside from making

reference to two scholarly articles, some specific argumentation as to what exactly about

the grammar and structure of the Hebrew text communicates this ―clear contrast.‖

The final sentence above is a sentence fragment. There is no verb in the main clause. I assume

James is asking for some specific argumentation as to what about the Hebrew communicates a

clear contrast. I mentioned it above, but I will quote it here:

Of course, that‘s the reason that the text uses the sharp grammatical contrast of אמרתי and אכן (the

phrase is an ―exclamation to emphasize the unexpected‖ according to HALOT; ―Expressing the

reality in opp. to what had been wrongly imagined‖ in BDB). The rhetorical force is therefore

parallel to a statement like, ―I thought you were my brother, but it seems I have no brother.‖

Those two words, when found in consecutive clauses or verses, function to emphasize an

unexpected contrast. You can find other occurrences of the two words together at Isa 49:4; 53:4;

Zeph 3:7; Ps 31:23; Job 32:8.

What about the phrase כן כא מותוןא ם ת demands that ―like a man‖ means ―you are not a ד

man‖? It is true that כן is used in such a way as to produce a contrast, but Heiser is א

reading too much into this to insist it is a contrast of being. Rather, the contrast is

between the honors given to these judges by God in verse 6, and the judgment that will

overtake them for their unfaithfulness and unrighteousness in judging in verse 7.

Ironically, James accuses Michael of eisegesis. In actuality, Michael‘s reading is the simplest

and requires the least amount of ―reading into the text.‖ James‘, on the other hand, is pure

eisegesis. ―But you will die as humanity‖ means ―you are not a man‖ because the statement that

produces the contrast with ―you will die as humanity‖ is ―you are gods.‖ It really cannot be much

clearer. Nowhere in the entire psalm is any reference or allusion made to any honors received by

anyone. James seems to think that אמרתי means God was simply honoring these entities with the

title ―gods‖ and ―sons of Elyon,‖ but that‘s not how that word functions in this construction, and

the contrast has no force if such is the case, since human judges aren‘t expected to be immortal,

honorific title or otherwise. James‘ reading is tautological.

While the judges may be called gods, and may view themselves as above God's judgment

(is this not a common theme in the prophets in calling for humility from the leaders of

Israel?), the fact is that their judgment is coming: they will die (is this not the normal

term for human death?) and they will fall---another term often used in judgment

pericopes, is it not (Jeremiah 6:15)? So if the terms are used in these ways, what, exactly,

from the text demands Heiser's interpretation?

I don‘t believe the terms are used in these ways (not the first, at least). James is making broad

generalizations. Can he point to texts that show Israelite judges claiming to be above God‘s

judgment, or claiming to be gods? I don‘t think he can. The thing that demands Heiser‘s

interpretation is the contrast between the statements ―you are gods,‖ and ―you will die as

humanity.‖ No contrast exists unless the first statement is ontological.

Page 8: James White on Michael Heiser

Next, Heiser makes the observation that "At no time in the Hebrew Bible did Israel's

elders ever have jurisdiction over all the nations." That is hardly a disputable statement,

however, upon what solid principle of interpretation are we to take the final verse as an

assertion that they did? Note what it says: "Arise, O God, judge the earth! For it is You

who possesses all the nations." There is an obviously unwarranted leap from the

Psalmist's reflections upon God's judgment of the judges of Israel who have judged

unjustly and his final plea that justice will be done in all the earth, since Yahweh owns all

the nations. The assumption is that if the Psalmist calls for justice in the earth, then the

aforementioned judges must have authority over "all the nations." Just what is the basis

for such a leap of interpretation? One is hard pressed to know, unless Heiser is translating

the last verse as a call to the "elohim" as a group, which seems highly unlikely.

My issue is first with James‘ translation. The last verse shouldn‘t read ―it is you who possesses

all the nations,‖ but ―you will inherit all the nations.‖ That this is the intended reading is made

clear by the progression of the larger narrative within Asaph‘s psalms. In Psalm 79 the nations

(note, he doesn‘t refer just to Babylon, but to ―the nations,‖ as in Psalm 82) are said to come into

Israel, God‘s inheritance (נחלה), and destroy the temple. This is an allusion to Deut 32:8–9,

where Elyon portions out the nations to the sons of God, and Yhwh receives Israel as his

inheritance (נחלה). Yhwh‘s inheritance in the Hebrew Bible is exclusively Israel.4 In Psalm 81

God explains that he let the nations invade Israel to punish them. In Psalm 82 God judges the

gods of the nations and is called upon to take over their stewardships (again, see Deut 32:8–9).

The word used is נחל, the verbal form of the substantive נחלה. Because the nations neglected their

duty vis-à-vis cosmic order, God will take over their inheritances and become God over all the

earth. This is then proclaimed in Ps 83:19: ―They will know that you alone, whose name is

Yhwh, are Most High over all the earth.‖ There are a few references elsewhere to Yhwh being

king or God over the whole earth, but they are textually late, for the most part. Asaph‘s psalms

show a clear and systematic campaign of universalization.

Next, Heiser asserts that Yahweh has "abandoned" other nations "to the rule of other

elohim in the wake of the incident at Babel." I think it is a tremendous leap to move from

the reality that Israel had a special relationship to Yahweh (by his own choice) to the idea

that Yahweh's rulership had been abandoned over all the nations of the earth. Yahweh is

the "Lord of all the earth" (Joshua 3:11, 13); all the earth is to fear Yahweh (Psalm 33:8);

he is the great king over all the earth (Psalm 47:2). There is simply no reason to confuse

the special covenant relationship Yahweh established with Israel, for His own purposes,

with an abandonment of His rulership over all the nations, especially in light of the fact

that the prophetic announcement of God's accomplishment of His purposes is over all the

earth, not just over Israel.

Here I have to disagree with Michael. I see Psalm 82 as the first sign of Yhwh‘s universalization.

That‘s a much larger discussion for another time, though.

4 See, for instance, 1 Sam 26:19, where David laments being driven out of his ―share in Yhwh‘s

inheritance‖ (מהסתפח בנחלת יהוה), i.e., Israel. Note also that the nations in Psalm 79 did not know Yhwh. They were

not part of his inheritance.

Page 9: James White on Michael Heiser

Finally, Heiser expresses difficult in understanding how, if the judges here referred to are

in fact human judges, ―the corrupt decisions of a group of humans would shake the

foundations of the earth.‖ This ignores the obvious biblical teaching that Yahweh is a

God of justice, for as the Psalmist put it, ―Righteousness and justice are the foundation of

His throne‖ (Psalm 97:2). The same term referring to the ―foundations of the earth‖ is

found in Psalm 18:8 where God's wrath makes them tremble and quake; Isaiah 24:18

likewise uses the term metaphorically in reference to God's wrath coming in judgment;

they are called as witnesses by Yahweh against His people in Micah 6:2, again, a

metaphoric use. The point of the Psalmist is actually rather easily seen: when justice is

perverted, as it is by these judges, the proper order is perverted. Men walk about in

darkness. The foundations of the earth are shaken (metaphorically, as in the other texts

cited). The very foundation of society is its righteous judges, and much is said in

Scripture about what happens when unrighteous judges sit amongst the people.

I don‘t think James can support his last sentence, but these comments betray a continued

reticence regarding the larger literary context, and a willingness to read into the text whatever

needs to be there to support his dogmas. Cosmic order, or justice, was the purview of two groups

in the ancient Near East: gods and kings/priests. Kings saw to it that gods were provided with the

necessary sacrifices and worship, and the gods saw to it that the cycles of life, nature, and the

cosmos kept on turning. Judges were hardly the keystone of cosmic order.

James‘ argument shows a great deal of concentration, but very little awareness of (1) the

scholarship on this topic, (2) the relevance of the shape of the text in Hebrew, and (3) the wider

literary context. His contention that Psalm 82 refers to human judges and not gods is not at all

supported by his argument.