italian book market 2016
TRANSCRIPT
Piero Attanasio – [email protected]
ALDUS Focus onThe Italian Book Market
Più libri più liberi, December 2016
© Associazione Italiana Editori – Ufficio studi (november 2016)
Key figures
© Associazione Italiana Editori – Ufficio studi (november 2016)
Turnover (cover price; billion euro; 2015)
The Italian market ranks worldwide for turnover/titles
The export sales are excluded from turnover figures Source: Elaboration by AIE research dept. on The Global eBook Report and FEP Country Report 2016.
Number of titles produced (2015)
20.0
15.0
10.0
5.0
The domestic market coincides with the
linguistic area
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
016
2,680
69,866
European book market trends 2014-2015
Source: Elaboration by AIE research dept.
Spain France Average Italy UK
Germany
+2,8%
0,6% 0,5% 0,5%0,1%
-1,4%
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
016
What’s about 2016?
Preliminary data - Sales Jan-November 2016 Trade market: bookshops and Internet stores(Nielsen data – ebooks and text books not included)
Total sales = + 0.2%Small and medium-sized publishers = +1.9%
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
016
Every year 181 million copies are printed69,800 titles issued per year (net from ebooks and self publishing)In-print titles are about 906,000 (source: IE)Very rich variety of books: per genre, authors, prices…
81,8%
8,1%
10,1%
69,866
Long term trend in the books published and traded
Text-books Children books Trade books
Source: Elaboration by AIE research dept
2014
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
016
77,2%16,8%
6,0%
19.70019,700
15,20077.2%
7.2%11.9%1,2003,300
44,97081.1%
7.2%
11.9%
55,476
4,002
6,574
69,866
59,43185.1%
9.2%
5.7%
6,455
3,980
Map of Italian publishing houses 2016
Source: Elaboration by AIE research dept
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
016
Source: Elaboration by AIE Research Dept based on Nielsen Bookscan data
6 big groups and a number of very active small and medium sized publishers
4,608 Publishers in the IE Alice
(Italian Books in Print)
3,415 1-10 titles
1,193: ≥ 10 titles
761 10-30 titles244 31-60 titles
96 61-100 titles44 101-200 titles
24 201-300 titles16 301-500 titles8 Over 501 titles
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
016
Merged (april 2016)
The competitive arena…- Five major players
Other medium size companies are important in particular segments- In textbooks Mondadori and De Agostini also compete with Zanichelli, Pearson education and a number of small and medium publishers- In the academic and professional segment the large groups are less relevant:
- Presence of foreign companies: Wolter Kluwer Italia is the leader in legal publishing; Pearson, McGraw Hill and Springer have important branches in the country- Il Mulino, Il Sole 24 Ore, Franco Angeli, Giuffrè, Carocci, and many others- Increasing presence of University press
© Associazione Italiana Editori – Ufficio studi (november 2016)
Big media group, involved in all market segments, leader in trade, one of the largest in school book, owns a large bookshop chain and the second Internet bookshop. In April 2016 has been merged with Rizzoli Libri, another major player in publishing sector
Focus on trade, expanding in scholarly (HSS), linked to Messaggerie, the largest Italian book distributor and wholesaler + the largest Internet bookshop and a book chain
International approach; strong in collectible and other newsstand production; among the leaders in school books; important in academic publishing
Focus on trade; owns the largest bookshop chain and an Internet shop
Strong in trade books and illustratedPresent in text book
Trends in books reading: 2011-2015
Source: Elaboration by AIE research dept based on Istat data
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
016
Values in number ofreaders and in % of the population
Trends in e-books reading: 2013-2015
Source: Elaboration by AIE research dept based on Nielsen data for Cepell and Istat
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
016
Market trend: 2011 -2015
Source: Elaboration by AIE research dept
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
016
Trade channels:Bookstores, mass distributors, online store
Other trade
Educational
Digital: e-books,Databases, Web services
Instalments, collectibles (newsstands), etc.
b2b, export 2nd hand, non booksBundled products (books)
Market shares of trade channels (excluding e-books): 2010-2015
Source: Elaboration by AIE research dept on Nielsen data
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
016
Hyper-market and megastore
The bookshops©
Ital
ian
Publ
ishe
rs A
ssoc
iati
on (
AIE)
201
6 2010 2013 2014 2015N° % N° % N° % N° %
Bookshop chains
786 41.3 1,024 52.2 1,005 53.1 1,047 55.9
Indipendent bookshops
1,115 58.7 936 47.8 887 46.9 827 44.1
Total 1,901 100.0 1,960 100.0 1,892 100.0 1,874 100.0
Source: 2010 elaboration on Siscom data; 2013 , 2014, 2015 elaboration by AIE research dept
Book Fairs & Literary Festivals
Book Fairs Literary Festivals
Source: Elaboration by AIE research dept
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
016
2002 2005 2010 2011 2013 2014 2015
Open days 4 4 5 5 4 5 5
Visitors 30,259 41,395 56,923 56,000 53,383 55,540 53,360
Exhibitors 262 358 431 430 380 382 378
Stands 168 262 296 293 295 291 293
Events 85 205 335 300 310 331 326
Copies sold 40,000 51,000 87,000 85,000 80,000 78,000 80,000
Some figures of «Più libri più liberi»
Source: Elaboration by AIE research dept
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
016
The e-book market
© Associazione Italiana Editori – Ufficio studi (november 2016)
Market trend
Source: Elaboration by AIE research dept
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
016
M€
M€
Estimate of downloaded copies1 of e-books:2012-2015©
Ital
ian
Publ
ishe
rs A
ssoc
iati
on (
AIE)
201
6
Source: Processing of Assinform – NetCom data by the Italian Publishers Association Research Department
Translation rights
© Associazione Italiana Editori – Ufficio studi (november 2016)
Traditionally, Italian publishing is very sensitive to what is published in other countries: 19-20% of Italian titles are translations (and in the 90s this percentage reached 24-25%). The Italian reader is very interested in foreign literature and culture.In the last decade, the capacity of Italian publishers to sell rights abroad grew dramatically: leading areas are children books, fiction, art, design, religion.
Trends in translation rights exchange
Source: Elaboration by AIE research dept on data by Ice-Doxa (2001-2007), estimates by Aie on declarations of publishers in following years
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
016
Grants and awards for the translation of Italian works
National Translation AwardBody: Ministero per i Beni e le Attività Culturali Direzione Generale per le Biblioteche, gli Istituti Culturali ed il Diritto d’Autorewww.librari.beniculturali.it Frequency: AnnualDeadline: February of each year
Awards & Grants for the Promotion of Books and Translated WorksBody: Ministero degli Affari Esteri Direzione Generale per la Promozione e Cooperazione Culturalewww.esteri.it Frequency: AnnualDeadline: March 31st, September 30th of each year
Translation GrantsBody: SEPS – Segretariato Europeo per le Pubblicazioni Scientifichewww.seps.itDeadline: on-going
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
016
© Associazione Italiana Editori – Ufficio studi (november 2016)
Italy from net buyer to net seller of rights:The case of children books
© Associazione Italiana Editori – Ufficio studi (november 2016)
10 years ago we were buying more than the double than we were selling. In 2011 we sell 50% more titles than we buy.The importance of the international cooperation in this field is even more important when considering also co-editions.
Trend in translation rights exchange in children books
Source: ICE-Doxa 2001-2007; Aie 2014-2015
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
016
Rights purchases
Rights sales
The survey points out very clearly the importance of children books in Italian export of translation rights:
• 30% of the exported titles are children books!• Other fields where export is significantly more important than
import are “Illustrated books” and “Religious books”The role of the Children Book Fair Bologna is probably crucial, since it allows also small companies to be active in export:
• And creates a favourable cultural milieu within the industry• Children books are now often conceived as addressed to an
international audience since the very first stepsChildren book publishing in Italy dramatically grew in the 90s:
• From 1990 to 2000 number of new titles published grew by 62%, number of printed copies by 75%.
• This created the prerequisite for the growth of export in the following decade
An important tradition of authorship• From Collodi (Pinocchio) and De Amicis to Geronimo Stilton!
Reasons for this performance©
Ital
ian
Publ
ishe
rs A
ssoc
iati
on (
AIE)
201
6
© Associazione Italiana Editori – Ufficio studi (november 2016)
Import/Export in China: the relevance of networking
The graph relates the partecipation at book fairs with the sale of publishing rights.Data refers to the partecipation of AIE and ICE at Beijing Book Fair with a collective stand.The period 2011-2013 has not been measured.
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
016
© Associazione Italiana Editori – Ufficio studi (november 2016)
Innovation in digital services
© Associazione Italiana Editori – Ufficio studi (november 2016)
LIA started as a project funded by the Italian Ministry of Culture and carried out by AIE in collaboration with the Italian Blind Union.In May 2014 the LIA Foundation was created to promote inclusion and accessibilty.The objective of the LIA Foundation is the promotion of a cultural change in the way accessibility is addressed all along the value chain: a mainstream accessible digital reading experience needs the efforts of all the actors and players involved, each for its part.
It offers over 14,000 accessible e-books, produced by 68 publishers (which represent about 80% of the Italian publishing market). 400 new books a month are added.The LIA service is based on three key elements:•The use of standards for production (EPUB) and book data communication (ONIX for Books);•A production model that, at full capacity, allows publishers to produce accessible titles since their first edition;•A book data communication and distribution model able to integrate as much as possible in the mainstream digital publishing value chain.
More info: www.fondazionelia.org - www.libriitalianiaccessibili.it
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
016
© Associazione Italiana Editori – Ufficio studi (november 2016)
© Associazione Italiana Editori – Ufficio studi (november 2016)
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
016
ALDUS (named after 15th century’s humanist and innovative publisher Aldo Manuzio) is the European Book Fairs’ network, aimed at fostering the internationalization of publishing companies, rights exchange for translations and training opportunities for book professionals, with a focus on the digital shift.
ALDUS network originates from a consortium made of the two leading B2B International bookfairs (Frankfurt and Bologna) and a rich variety of national book fairs (Rome, Vilnius, Riga, Lisbon and Bucharest). Starting from this kernel, the network is expanding to new members with the objective to reach a pan-European level.
Book fairs are an important occasion for building capacities through professional and cultural programmes, especially in the area of internationalisation, translations, digital shift and audience development. By experimenting with new events formats, more interactive and engaging, ALDUS supports book fairs to innovate their programmes, finding new ways to engage their audience.ALDUS is a community of peers, where book professionals can interact with other colleagues, sharing ideas, improve their skills and find new partnership opportunities through dedicated networking activities both online and in presence.
Contacts:Website: www.aldusnet.eu E-mail: [email protected]: @aldusnet Linkedin: Aldus - European Book Fairs’ network
RDI (Rights Data Integration) is a pilot project (2013-2015) aiming at demonstrating the value of the LCC model for right information management
© Associazione Italiana Editori – Ufficio studi (november 2016)
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
016
ARDITO ARDITO is a project starting 1 Jan 2017 following up RDI results. The idea is to embed in product identifiers links to right information sources so to facilitate users to reach relevant information to ask permissions / licences for different types of uses
TISP (Technology and Innovation for Smart Publishing), started in 2013-2016, is the European thematic network coordinated by AIE to promote collaboration between publishing companies and ICT industry, in order to stimulate innovation in the two sectors.
The results of the network activities are published online on the Smart Book, along with studies, interviews, original contribution and relevant business cases that demonstrate how publishing and ICT can build win-to-win partnerships.
AIE coordinates the project and the network. mEDRA is a project partner.
For more info: www.smartbook-tisp.eu
© Associazione Italiana Editori – Ufficio studi (november 2016)
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
016
Conclusions
© Associazione Italiana Editori – Ufficio studi (november 2016)
Conclusions
Fonte: Ufficio studi Aie
Italian publishing is a dynamic industry Open to the international market, particularly in import/export
of rights A market where small and medium sized publishers play an
important role Not only for cultural reasons Also important from the business viewpoint
Have a nice visit of the fair!
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
015
Info and updates onwww.aie.it
Check out all the data on Italian publishing industry in the
Report on Publishing in Italy
2016Available in the main on line stores
© It
alia
n Pu
blis
hers
Ass
ocia
tion
(AI
E) 2
015
© Associazione Italiana Editori – Ufficio studi (november 2016)
Thank you