instrukcja hakomatic e10

30
Instrukcja obsługi Hakomatic E 10 (7739.02)

Upload: hako-polska-sp-z-oo

Post on 09-Mar-2016

296 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

instrukcja Hakomatic E10

TRANSCRIPT

Page 1: instrukcja Hakomatic E10

Instrukcja obsługi Hakomatic E 10 (7739.02)

Page 2: instrukcja Hakomatic E10

Wprowadzenie Wprowadzenie Szanowny Kliencie Pragniemy by bardzo dobra charakterystyka maszyny Hakomatic E10 w pełni uzasadniła zaufanie okazane poprzez kupno tej maszyny Przed uruchomieniem Hakomatic E10 należy dokładnie zapoznać się dokładnie z rozdziałem „Informacja o bezpieczeństwie pracy” by eksploatacja maszyny była bezpieczna. Instrukcja podaje wartościowe informacje o obsłudze, serwisie i konserwacji. Stosowane w niniejszej instrukcji symbole ostrzegawcze

zwracają uwagę na elementy związane z bezpieczeństwem. Przestrzegać zasad bezpieczeństwa, patrz rozdział „Informacja o bezpieczeństwie pracy”.

Przed uruchomieniem maszyny należy starannie przeczytać niniejszą instrukcją a następnie ściśle stosować się do podanych w niej informacji.

Chcemy wyraźnie stwierdzić, że nie możemy zaakceptować żadnej prawnej odpowiedzialności za treść niniejszej instrukcji. Jeśli zachodzi konieczność naprawy to stosować wyłącznie oryginalne części zamienne, które jako jedyne mogą zagwarantować niezawodność maszyny i nie ograniczają prawa do gwarancji. Rezerwujemy sobie prawo do udoskonaleń technicznych. Ważne dla: 7739.00.5.0610.3 Hako-Werke GmbH & Co D-23843 Bad Oldesloe Hamburger Str. 209-239 Tel.: (04531)8060

Page 3: instrukcja Hakomatic E10

Wprowadzenie Przeznaczenie urządzenia Maszyny Hakomatic E10 , przeznaczone są wyłącznie do szorowanie na mokro i osuszanie podłoża o twardej powierzchni. Inne wykorzystanie urządzenia jest niezgodne z jego przeznaczeniem i uważane za niewłaściwe, co w rezultacie zwalnia producenta od odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku takiego użytkowania. Wykorzystanie urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem oznacza także przestrzeganie warunków obsługi, konserwacji i napraw jakie zostały podane przez producenta. Szorowarki Hakomatic E10 mogą być obsługiwane tylko przez osoby, które zostały z nimi zapoznane i znają zagrożenia, które mogą powstać w wyniku nieumiejętnej obsługi urządzenia. odpowiedzialności za szkody powstałe wyniku zmian technicznych wprowadzonych bez jego zgody.

Maszyna nie nadaje się do usuwania pyłów wybuchowych lub zagrażających zdrowiu.

Uwagi dotyczące gwarancji Stosują się tutaj warunki uzgodnione w umowie kupna. Uszkodzenia wynikające z nieprzestrzegania postanowień dotyczących konserwacji i serwisu nie są objęte gwarancją. Konserwację należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi Hako i potwierdzić w „Świadectwie Konserwacji”, które stanowi dokument gwarancyjny. Z gwarancji są wyłączone: Bezpieczniki, naturalne zużycie, uszkodzenia na skutek przeciążenia maszyny i uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym posługiwaniem się maszyną lub nieupoważnionymi przeróbkami. Co więcej, reklamacja nie będzie zaakceptowana jeśli uszkodzenie zostało spowodowane

zamontowaniem części lub akcesoriów bez uprzedniej jednoznacznej zgody Hako lub nieprzestrzeganiem instrukcji konserwacji. Odbiór urządzenia Przy dostawie urządzenia należy sprawdzić je pod względem uszkodzeń, które mogły powstać w czasie transportu. W przypadku wystąpienia tego rodzaju uszkodzeń, należy je bezzwłocznie potwierdzić w urzędzie kolejowym lub u spedytora. Protokół uszkodzeń wraz z listem przewozowym należy przesłać pocztą do: HAKO POLSKA Sp. z o.o. 30-392 Kraków, ul. Czerwone Maki 63 Tel. 0 12 622 16 11 Fax 012 622 16 22 www.hako.pl [email protected]

Page 4: instrukcja Hakomatic E10

4

Spis treści

Spis treści Wprowadzenie 2 

Przeznaczenie urządzenia 3 Uwagi dotyczące gwarancji 3 Odbiór urządzenia 3 

Spis treści 4 Ogólne zasady bezpieczeństwa 5 

Praca z maszynami 5 Transport 6 Położenie do parkowania 7 

Praca 8 Hakomatic E10 8 Jak uzyskać optymalne czyszczenie 8 Zasada działania 8 

Pierwsze uruchomienie 9 Montaż 9 Przed rozpoczęciem pracy 9 

Opis 11 Elementy sterownicze 11 Tablica sterownicza 11 Dopływ detergentu 12 Śruba z łbem rowkowym, zakładanie szczotki 12 Regulator ssawy 12 Zakładanie / wyjmowanie szczotek 13 Ssawa 14 Montaż ssawy (pierwsze mocowanie) 15 Demontaż ssawy 15 Dysza 16 Czyszczenie dyszy 16 

Wlewanie wody 17 Praca 18 

Rozpoczęcie pracy 18 Zbiorniki wody czystej i wody brudnej 19 Czyszczenie zbiorników wody czystej i wody brudnej 19 Układ elektryczny 20 

Dane techniczne 21 Konserwacja 25 

Prace konserwacyjne 26 Deklaracja zgodności 28 

Page 5: instrukcja Hakomatic E10

5

Bezpieczeństwo pracy Ogólne zasady bezpieczeństwa

Oprócz informacji podanych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać wszystkich powszechnie obowiązujących przepisów dotyczących bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom. Z niniejszą instrukcją należy zapoznać się dokładnie, nawet w przypadku obsługiwania już podobnych urządzeń do czyszczenia powierzchni. Zapoznane się z instrukcją zawczasu oznacza oszczędność czasu w przyszłości. Operator urządzenia odpowiedzialny jest za wszystkie osoby znajdujące się w miejscu pracy urządzenia, szczególnie dzieci. Nikt nie powinien przebywać w strefie zagrożenia. Podstawowe informacje dotyczące bezpiecznej pracy z szorowarką Hakomatic znajdują się na zamocowanych na niej tabliczkach ostrzegawczych i instruktażowych. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić szorowarkę Hakomatic oraz jej urządzenia robocze pod względem właściwego stanu technicznego i bezpieczeństwa pracy.

Nie wolno używać maszyny jeśli nie jest w idealnym stanie technicznym. Obowiązkowe jest dokładne zapoznanie się z obsługą i przeznaczeniem wszystkich elementów oprzyrządowania i sterowania zanim rozpocznie się pracę. Po rozpoczęciu pracy nie będzie na to czasu. Praca z maszynami Urządzenia do czyszczenia powierzchni mogą być obsługiwane tylko przez osoby przeszkolone w obsłudze tego rodzaju urządzeń, które poświadczyły swoje umiejętności w tym zakresie i którym wyraźnie zlecono obsługę tego rodzaju urządzeń. Maszynę można wykorzystywać tylko w miejscach wyznaczonych do tego celu. Miejsca te wyznacza właściciel firmy, w której urządzenie będzie używane, lub jego pełnomocnik. By nie spowodować uszkodzenia szczotek i posadzki Hakomatic nie może pracować na sucho. Maszyna jest zaprojektowana wyłącznie do szorowania na mokro z osuszaniem.

Przed opuszczeniem maszyny operator wyłącza silniki, składa kierownicę i zabezpiecza maszynę przed przetoczeniem się. Stosować oryginalne szczotki, wskazane przez producenta. Użycie innych szczotek może pogorszyć bezpieczeństwo pracy. Przy transporcie wyłączać silniki oprzyrządowania maszyny. Operator musi używać maszynę zgodnie z jej przeznaczeniem. Podczas pracy musi zwracać uwagę na przeszkody takie jak schody, progi oraz na osoby postronne, w szczególności na dzieci. Przed przejeżdżaniem przez przeszkody wyłączać silniki. Stosować tylko środki czyszczące przeznaczone dla maszyn automatycznych (nisko pieniące) i przestrzegać instrukcji ich stosowania, dostarczonych przez producenta środka czyszczącego.

Page 6: instrukcja Hakomatic E10

6

Bezpieczeństwo pracy

Maszyna podłączać do gniazdka sieciowego z uziemieniem oraz o właściwym napięciu i częstotliwości.

Nigdy nie zbierać pyłów wybuchowych, nierozcieńczonych kwasów i rozpuszczalników! Dotyczy to np. benzyny i rozcieńczalników do farb, których opary mogą z powietrzem tworzyć mieszanki wybuchowe, acetonu i nierozcieńczonych kwasów, które mogą atakować materiał maszyny.

Maszynę można użytkować tylko we wnętrzach na twardych posadzkach o nachyleniu nie przekraczającym 2%.

Nie dopuszcza się używania tej maszyny na drogach publicznych. Naprawy i konserwację maszyny może wykonywać tylko personel wykwalifikowany. Przed czyszczeniem i konserwacją maszyny, przed wymianą części lub zmianie funkcji, należy odłączyć wtyczkę sieciową.

Nie czyścić maszyny strumieniem pary ani myjkami wysokociśnieniowymi. Nie dopuszczać by woda penetrowała do części elektrycznych. Maszyna jest bryzgoszczelna (IPX3). Nie dopuszcza się pracy maszyny w przestrzeniach zagrożonych wybuchem.

Transport

Rolkę przednią maszyny zakłada się tylko do parkowania, chroniąc w ten sposób posadzkę przez uszkodzeniem. Zaleca się więc podniesienie głowicy szczotkowej jak podano poprzednio dla transportu.

Page 7: instrukcja Hakomatic E10

7

Bezpieczeństwo pracy

Położenie do parkowania Nie używaną maszynę należy zaparkować w pozycji postojowej. Uzyskuje się to przez założenie z przodu rolki podpierającej jak pokazano na rysunku. Przy użyciu dźwigni znajdującej nad rolką podpierającą unieść nieco maszynę przez co będzie uniesiona także głowica szczotkowa co zapobiega deformacji szczotek.

Posługiwanie się kablem sieciowym Upewniać się czy kabel nie jest uszkodzony na skutek przejeżdżania po nim, naciągnięcia, zagięcia lub z innego powodu. Regularnie sprawdzać czy nie ma oznak starzenia się. Kabel wymieniać na typ podany przez producenta – H05VVF3Gx1,5. Przy wymianie wtyczki kabla lub przewodów pamiętać, że musi być zachowana ochrona przed bryzgami i odpowiednia wytrzymałość na rozciąganie wszystkich elementów.

Pozycja robocza

Pozycja postojowa

Page 8: instrukcja Hakomatic E10

8

Praca

Praca Hakomatic E10 Czyszczenie na mokro twardych posadzek wymaga maszyny ze ssawą i szczotkami odpowiednimi do rodzaju czyszczonej powierzchni. Obracające się szczotki, wspomagane przez roztwór czyszczący, zbierają brud z posadzki a bezpośrednio po tym ssawa zbiera zużyty roztwór. Posadzka jest czysta i sucha tak, że można od razu po niej chodzić. Jak uzyskać optymalne czyszczenie Przed czyszczeniem na mokro potrzebne jest zamiatanie podłogi. Poprawia to wynik czyszczenia i jednocześnie zmniejsza zużycie maszyny. W przypadku bardzo silnego zabrudzenia lub usuwania wosku (czyszczenie gruntowne) konieczny może być drugi cykl czyszczenia. W pierwszym cyklu posadzkę szoruje się z użyciem detergentu odpowiedniego do rodzaju zabrudzenia. Ten środek czyszczący powinien działać na posadzce, zgodnie ze specyfikacją producenta, około 5 do 10 minut (ssawa

podniesiona). Następnie przeprowadzić drugie czyszczenie z opuszczoną ssawą.

Przestrzegać instrukcji dozowania detergentu. Oszczędza to pieniądze i chroni środowisko.

Wystąpienie piany pogarsza działanie maszyny. Faktycznie oznacza to nadmierne dozowanie środka lub niewłaściwe dobranie dozowania do stopnia zabrudzenia. Niezużyty środek czyszczący w wodzie brudnej powoduje pienienie. Właściwe dozowanie podane jest na pojemniku detergentu. Zalecenia producenta to podstawa doboru dozowania ale następnie należy wykorzystać doświadczenia z własnej praktyki dozowania środków czyszczących.

Zasada działania

Page 9: instrukcja Hakomatic E10

9

Pierwsze uruchomienie

Pierwsze uruchomienie Montaż Hakomatic E10 jest dostarczana w pudle kartonowym. Dno pudła stanowi drewniana paleta, do której maszyna jest zamocowana plastikowymi taśmami. Otworzyć pudło od dołu, ściągnąć je do góry a następnie poluźnić taśmy i zdjąć maszynę z palety. Przed rozpoczęciem pracy

Przy dostawie, dla zabezpieczenia przed ruchami maszyny, Hakomatic jest zabezpieczona blokami izolacyjnymi od góry i od dołu. Po zdjęciu maszyny z palety: 1) Otworzyć pudło kartonowe z boku 2) Usunąć bloki izolacyjne 3) Wyjąć maszynę z pudła tak by jej nie

uszkodzić. 4) Kierownica maszyny pozostaje w

pozycji transportowej.

Uwaga: maszyna ma zasilanie sieciowe! Maszynę może otwierać tylko osoba z odpowiednimi uprawnieniami. Wszelkie prace, np. naprawa lub konserwacja, powinny być wykonywane przy użyciu właściwych narzędzi i tylko przez osobę z uprawnieniami elektrycznymi.

Po zaparkowaniu maszyny ustawić kierownicę w położenie robocze - przycisk zwalniający z boku maszyny. Potem ponownie włączyć przycisk by zabezpieczyć kierownicę przed zmiana położenia. Kierownice można składać po zakończeniu pracy co chroni ją przed uszkodzeniem i oszczędza miejsce w magazynie.

Górne bloki izolacyjne

Dolne bloki izolacyjne

Page 10: instrukcja Hakomatic E10

10

Pierwsze uruchomienie

Przy pomocy monety poluźnić śrubę z łbem rowkowym i otworzyć boczna pokrywę głowicy szczotkowej. Włożyć szczotki. Hakomatic wyposażono w śrubę z rowkiem dla ułatwienia wyjmowania i mocowania szczotek. Złożyć pokrywę co umożliwi wlanie świeżej wody. Przed wlaniem wody przestawić rolkę podpierającą z położenia parkowania na położenie robocze.

Przed rozpoczęciem pracy upewnić się czy założone są wszystkie pokrywy i klapy.

Uszkodzony kabel sieciowy wymieniać na konkretnie podany typ kabla, u producenta lub w serwisie Hako.

Śruba z łbem rowkowym

Page 11: instrukcja Hakomatic E10

11

Opis

Opis Elementy sterownicze

1. Regulowana kierownica 2. Przycisk dla kierownicy 3. Regulator ssawy (do przodu, do tyłu) 4. Śruba z łbem rowkowym do wyjmowania

szczotki

Tablica sterownicza

1. Wyłączniki silnika szczotki, silnika

odsysania i pompy wodnej

1. ZAŁ/WYŁ silnika szczotki Działanie jest załączone gdy

wyłącznik „A” jest pozycji „1” Działanie jest wyłączone gdy

wyłącznik „A” jest pozycji „0”

2. ZAŁ/WYŁ silnika odsysania Działanie jest załączone gdy

wyłącznik „B” jest pozycji „1” Działanie jest wyłączone gdy

wyłącznik „B” jest pozycji „0”

3. ZAŁ/WYŁ pompy wodnej Działanie jest załączone gdy

wyłącznik „C” jest pozycji „1” Działanie jest wyłączone gdy

wyłącznik „C” jest pozycji „0”

Page 12: instrukcja Hakomatic E10

12

Opis

Dopływ detergentu

Wyłącznik pompy Hakomatic umożliwia mieszanie środka czyszczącego ze świeżą wodą w zbiorniku. Ilość detergentu potrzebnego do czyszczenia można regulować wyłącznikiem pompy. Po ustawieniu wyłącznika na pozycję „1” dopływ roztworu czyszczącego jest ciągły.

Śruba z łbem rowkowym, zakładanie szczotki

Śruba z łbem rowkowym Przed zakładaniem lub wyjmowaniem szczotki wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Śrubę poluźniać przed zakładaniem szczotki przy uruchamianiu maszyny i przy wyjmowaniu szczotki po czyszczeniu. Po każdym użyciu zmieniać położenie szczotki co zapobiega jednostronnemu zużyciu szczotki. Przed zdejmowaniem szczotki

poluźnić śrubę z łbem rowkowym Szczotkę wyjmować po każdym

użyciu Hakomatic. Przed wyjmowaniem szczotki ustawić maszynę w położenie postojowe.

Regulator ssawy

1. Rączka regulatora 2. Ssawa przednia 3. Ssawa tylna

Do tyłu

Do przodu

Page 13: instrukcja Hakomatic E10

13

Opis

Jeśli Hakomatic jest w położeniu roboczym i zostanie popchnięta do przodu to z posadzką styka się tylna ssawa a przednia jest podniesiona.

Zakończenie pracy Ponieważ szczotki obracają się w przeciwnych kierunkach to po zakończeniu pracy pozostaje pomiędzy nimi nieco wody. Należy więc postępować następująco: Ustawić maszynę w położenie

postojowe Załączyć silnik odsysania Przesunąć maszynę nieco do

przodu. Podczas tego ruchu tylna ssawa zbiera wodę.

Zakładanie / wyjmowanie szczotek Szczotki do Hakomatic E10 dobiera się z akcesoriów odpowiednio do stopnia zabrudzenia. Patrz rozdział „Dane techniczne” na stronie 24. Montaż szczotek Ustawić Hakomatic w położenie

postojowe używając rolki podpierającej znajdującej się z boku kierownicy.

Z pokrywy szczotek wykręcić śrubę z

łbem rowkowym

Dostarczone szczotki założyć na rolki napędzające po stronie przeciwnej do pokrywy.

Zamknąć pokrywę szczotek tak by zazębiły się prawidłowo rolki napędzające i szczotki.

Przy montażu sprawdzić czy zazębiły się prawidłowo rolki napędzające i szczotki

Przed czyszczeniem lub konserwacją maszyny, jak również przed wymianą części, należy ja wyłączyć i wyłączyć kabel z gniazdka sieciowego.

Woda

Pokrywa szczotek

Szczotka

Page 14: instrukcja Hakomatic E10

14

Opis

Demontaż szczotek Ustawić Hakomatic w położenie

postojowe używając rolki podpierającej znajdującej się z boku kierownicy.

Monetą poluźnić śrubę z łbem rowkowym.

Otworzyć pokrywę szczotek i wyjąć szczotki. Zamknąć pokrywę i dokręcić śrubę.

Przy wkładaniu szczotek do następnej pracy zmienić ich położenie by uniknąć jednostronnego zużycia.

Konserwacja szczotek

Zdjąć zbiorniki wody czystej i wody

brudnej. Ustawić Hakomatic w położenie

postojowe używając rolki podpierającej znajdującej się z boku kierownicy.

Przy pomocy śruby nastawczej ustawić kierownicę maszyny do pionu i wtedy przechylić maszynę jak pokazano na rysunku.

Poluźnić śrubę z łbem rowkowym i ręcznie zamocować szczotki jak pokazano na Fig. 2, w kierunku 1.

Otworzyć pokrywę szczotek w kierunku 2.

Wyjąć szczotki. Oczyścić komorę szczotkową. Włożyć szczotki, zamknąć pokrywę i

zabezpieczyć ją śrubą z łbem rowkowym.

Ustawić Hakomatic do pionu. Przy pomocy śruby nastawczej

ustawić kierownicę maszyny do pionu.

Ustawić przednią rolkę do położenia roboczego.

Założyć z powrotem zbiorniki wody czystej i wody brudnej.

Ssawa Hakomatic E10 ma ssawy o długości 450mm. Ssawy można podnosić alternatywnie.

Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić stan ssawy i czy nie są na niej osadzone obce ciała.

Page 15: instrukcja Hakomatic E10

15

Opis

Montaż ssawy (pierwsze mocowanie) Podnieść ssawę i trzymać w

uchwytach ssawy (3). Zamontować ssawę (1) w uchwycie

przy pomocy zaczepów (2) jak pokazano na rysunku.

Dla upewnienia się co do prawidłowego zawieszenia ssawy sprawdzić czy przesuwa się gładko w dolnej tulejce uchwytu.

Demontaż ssawy Podnieść głowicę szczotkową

Hakomatic by uzyskać dostęp do śrub ssawy.

Wykręcić obydwie śruby (2) jak pokazano na rysunku.

Dla demontażu z maszyny ściągnąć ssawę w dół.

1. Ssawa 2. Zaczep mocujący 3. Uchwyt ssawy

1. Śruba radełkowana 2. Pasek mocujący 3. Guma uszczelniająca

Wymiana gum uszczelniających Przy wymianie gum nie są potrzebne

narzędzia. Zdemontować ssawę (patrz opis

obok). Odkręcić śrubę radełkowaną (1) Zdjąć pasek mocujący Przy montażu postępować w

odwrotnej kolejności Dokręcić śruby radełkowane (ręką)

poczynając od środka ku bokom’ paski rowkowane są zwrócone ku przodowi, płaskie do tyłu.

Page 16: instrukcja Hakomatic E10

16

Opis

Jeśli przednia krawędź tylnej gumy uszczelniającej jest zużyta to można ją odwrócić.

Dysza Hakomatic E10 jest wyposażona w dyszę natryskującą wodę pomiędzy szczotkami.

Czyszczenie dyszy Po kilku godzinach pracy dysza może się zatkać. Zaleca się więc czyszczenie dyszy codziennie, przed rozpoczęciem pracy. (I) Demontaż dyszy Zdemontować szczotki, patrz strona

14. Podnieść maszynę i położyć ją na

tylnej stronie jak pokazano na rysunku.

Obrócić dyszę w lewo

(II) Czyszczenie dyszy Dyszę czyścić sprężonym powietrzem lub wodą. (III) Montaż dyszy Po oczyszczeniu montować dyszę

przekręcając ją w prawo Upewnić się czy rowek na dyszy jest

ustawiony w kierunku montażu szczotek.

Ustawić maszynę do pionu

Dysza

Poluźnić

Dokręcić

Rowek dyszy

Page 17: instrukcja Hakomatic E10

17

Opis

Wlewanie wody Wodę z detergentem wlewać przed rozpoczęciem pracy. Otworzyć i złożyć do tyłu pokrywę. Napełnić zbiornik świeżą wodą

(temperatura maksimum 50oC) z detergentem dobranym odpowiednio do rodzaju zabrudzenia i zaleceń producenta środka czyszczącego.

Ilość wody: maksimum 10 litrów.

By zapobiec uszkodzeniu turbiny stosować detergenty odpowiednie dla automatycznych maszyn czyszczących (nisko pieniące). Zalecamy detergenty Hako perfekcyjnie dostosowane do maszyn Hakomatic. Produkty te spełniają wymagania przepisów dotyczących ich stosowanie (w Niemczech WMFG).

Page 18: instrukcja Hakomatic E10

18

Praca

Praca Rozpoczęcie pracy Przy pomocy przycisku ustawić rolkę

podpierającą w położeniu roboczym. Wyłącznikiem „A” załączyć obroty

szczotek. Wyłącznikiem „C” załączyć dopływ

wody z detergentem lub bez detergentu. Przycisnąć i przytrzymać przycisk „C” na pozycji (1) by uzyskać natryskanie wody.

Wyłącznikiem „B” załączyć obroty turbiny.

Po zakończeniu pracy ustawić wszystkie wyłączniki na WYŁ (0) i wyjąć szczotki z maszyny. Przed następnym czyszczeniem założyć szczotki postępując w kolejności odwrotnej do ich demontażu. Takie działanie zwiększa żywotność szczotek.

Po załączeniu oprzyrządowania natychmiast rozpocząć pracę popychając maszynę do przodu. W ten sposób wydłuża się żywotność silnika napędu

szczotek. Przy popychaniu maszyny do tyłu należy regulatorem podnieść tylną ssawę. Podczas pracy maszyny zawsze utrzymywać kabel zasilający za operatorem.

Przy przejeżdżaniu przez progi powyżej 10 mm zawsze wyłączać napęd szczotek.

Przejeżdżanie przez kabel z obracającymi się szczotkami stwarza jest niebezpieczne. Czyszczenie rozpoczynać od miejsca gdzie jest gniazdko sieciowe i czyścic pasami. Jeśli na posadzce nie ma przeszkód to rozpocząć od granic obszaru i przesuwać się w lewo, do środka. Powierzchnię z przeszkodami podzielić na części będące w zasięgu kabla od

gniazdka. Operator szybko opanuje sposób na uniknięcie kłopotów z kablem

Wyłączyć maszynę i ustawić na

parkowanie. Opróżnić i wypłukać zbiornik wody

brudnej. Oczyścić gumy uszczelniające

ssawy. Sprawdzić i oczyścić filtr siatkowy na

wlocie wody czystej do zbiornika co zapewnia stałą moc odsysania.

Nie czyścić maszyny silnym strumieniem wody ani myjkami wysokociśnieniowymi by uniknąć penetracji wody do urządzenia i pogorszenia bezpieczeństwa i gotowości maszyny do pracy.

Page 19: instrukcja Hakomatic E10

19

Praca

Zbiorniki wody czystej i wody brudnej

Hakomatic E10 jest wyposażona w zbiorni wody czystej (mydlin) i wody brudnej. Pojemność 10 litrów. Nie przekraczać znaczka maksymalnego poziomu i dopuszczalnej temperatury wody 50oC. Brudna woda dopływa do zbiornika przez wąż ssawny.

Nie brać większej ilości wody używanej (baseny wodne)

Dla uniknięcia osadzania się resztek na ściankach zbiornika wody brudnej należy po zakończeniu pracy go wypłukać.

Przestrzegać przepisów usuwania brudnej wody. Regularnie sprawdzać i czyścić filtr ssawny w pokrywie zbiornika wody brudnej.

Czyszczenie zbiorników wody czystej i wody brudnej

Przed czyszczeniem zbiornika powoli go przechylić i spuścić wodę

Opróżnianie zbiornika wody brudnej

Przytrzymać zbiornik w pokazanym

położeniu Otworzyć korek i spuścić wodę Zamknąć korek

Zbiornik wody czystej

Zbiornik wody brudnej

Filtr

Pływak

Korek

Page 20: instrukcja Hakomatic E10

20

Praca

Układ elektryczny

E- Bezpiecznik silnika odsysania F - Bezpiecznik pompy G - Odłącznik silnika napędu szczotek

Układ elektryczny Hakomatic E10 pracuje na napięciu sieciowym 230V/50Hz. Dostęp do silnika szczotek i turbiny odsysania uzyskuje się po otwarciu góry maszyny. Turbina jest zabezpieczona bezpiecznikiem T 6,3A; w razie przepalenia wymieniać na identyczny (T oznacza bezpiecznik zwłoczny). Turbina odsysania wymaga mało konserwacji – tylko usuwania pyłu grafitowego po 200 godzinach pracy. Silnik napędu szczotek jest zabezpieczony odłącznikiem (G) z ręcznym kasowaniem. Po zadziałaniu odłącznika przed kolejnym uruchomieniem maszyny ustalić przyczynę i ją usnąć. Pompa ma bezpiecznik T0,5A (F); w razie przepalenia wymieniać na identyczny.

Odłącznik po zadziałaniu kasuje się przyciskając przeźroczystą kopułkę na skrzynce bezpiecznikowej. Przed kasowaniem odczekać 30 sekund.

W przypadku powtarzającego się przepalenia bezpiecznika ustalić tego przyczynę. Zalecamy by wszystkie prace na układzie elektrycznym wykonywała osoba z uprawnieniami.

Przed rozpoczęciem pracy na układzie elektrycznym wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka. Po zakończeniu pracy wykonać test bezpieczeństwa zgodnie z przepisami elektrycznymi.

Page 21: instrukcja Hakomatic E10

21

Dane techniczne

Dane techniczne

Wymiary Długość Szerokość Wysokość

mm mm mm

700 470 540

Szerokość robocza Ssawa Szorowanie

mm mm

450 350

Wydajność powierzchniowa Teoretyczna

m3/h

700

Prędkość jazdy, maksimum

km/h

5

Page 22: instrukcja Hakomatic E10

22

Dane techniczne

Ciężary Pustej maszyny, na sucho Ciężar całkowity maszyny gotowej do pracy, z wodą

kg kg

40 50

Koła Koło tylne, średnica

mm

175

Pojemności zbiorników Zbiornik wody czystej Zbiornik wody brudnej Przepustowość, maksymalna

litry litry

litry/min

10

11

0,22

Głowica szczotkowa Ilość szczotek Średnica szczotek Obroty szczotek Nacisk szczotek, maksimum

ilość mm

obroty/minkg (N)

2

100 650 20

Page 23: instrukcja Hakomatic E10

23

Dane techniczne

Odsysanie Przepływ powietrza Niskie ciśnienie

litry/s mbar

46,6 186

Układ elektryczny Napięcie robocze Częstotliwość sieci Klasa ochrony całej maszyny Typ ochrony całej maszyny Moc znamionowa, maksimum Bezpiecznik silnika napędu szczotek Bezpiecznik silnika odsysania Bezpiecznik pompy Silnik napędu szczotek Turbina odsysania Pompa

wolty Hz

EN 60335-2-72 EN 60335-2-72

W A A A W W W

230 ± 10%

50 I

IP X3 1340

5 T 6,3 T 0,5 600 850 16

Poziom hałasu Ciśnienie dźwięku Wibracje Ważone częstotliwościowo wibracje mierzone zgodnie z EN 1033, działające na górne członki (ręce-ramiona), podczas normalnych warunków pracy nie przekraczają

dB (A)

m/s2

72

<2,5

Page 24: instrukcja Hakomatic E10

24

Dane techniczne

Szczotki

Szczotki poliamidowe

Szczotki polipropylenowe

Szczotki z węglika krzemu

7740

7741

7742

Page 25: instrukcja Hakomatic E10

25

Konserwacja Konserwacja Przestrzeganie harmonogramu prac konserwacyjnych, opracowanego przez producenta, gwarantuje optymalne działanie urządzenia. Zapobieganie usterkom jest z pewnością lepsze i tańsze od ich naprawy! W celu wykonania robót konserwacyjnych można zwrócić się do warsztatu Hako, w którym dobrze wyszkolony personel służy zawsze pomocą, wykorzystując przy tym oryginalne części zamienne. Przy wszystkich zapytaniach lub zamówieniach należy zawsze podawać numer identyfikacyjny urządzenia, znajdujący się na tabliczce znamionowej lub w karcie gwarancyjnej urządzenia. Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu maszyny.

Przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji maszyny należy ją wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.

Ze względów bezpieczeństwa podpierać podniesioną pokrywę zbiornika by nie opadła podczas czyszczenia lub płukania zbiornika. Pracować maszyną tylko przy ustawionych w normalne położenia wszystkich elementach zabezpieczających. Nie czyścić maszyny ręką ale używać odpowiednich narzędzi i środków pomocniczych. Konserwacja lub naprawa powinny być wykonywane przez odpowiednio przeszkolone osoby i z użyciem właściwych narzędzi. Ze względów bezpieczeństwa stosować tylko oryginalne części zamienne.

Przed przystąpieniem do opisanych dalej czynności konserwacyjnych wykonać test działania wszystkich podzespołów by wykryć ewentualne usterki. Po zakończeniu naprawy uruchamiać maszynę tylko po przeprowadzeniu kontroli bezpieczeństwa.

Page 26: instrukcja Hakomatic E10

26

Konserwacja Prace konserwacyjne

Praca do wykonania roboczogodziny

codziennie co 50 co 100 co 200

Sprawdzić połączenia, stan kabla i wtyczek, wymienić uszkodzony kabel X

Opróżnić i wypłukać zbiornik wody brudnej X

Sprawdzić stan gum uszczelniających ssawy X

Sprawdzić czy na ssawie nie ma obcych ciał, w razie potrzeby oczyścić X

Sprawdzić działanie pływaka X

Sprawdzić filtr siatkowy w zbiorniku wody czystej, w razie potrzeby oczyścić X

Sprawdzić zużycie gum uszczelniających ssawy, w razie potrzeby wymienić. X X X

Sprawdzić szczotki – osadzenie, zużycie; w razie potrzeby wymienić. Oczyścić komorę szczotkową.

X X X X

Page 27: instrukcja Hakomatic E10

27

Konserwacja

Praca do wykonania roboczogodziny

codziennie co 50 co 100 co 200

Sprawdzić uszczelnienie pokrywy zbiorników, w razie potrzeby wymienić X X

Sprawdzić dopływ wody do szczotek X X X

Silnik odsysania oczyścić z pyłu grafitowego, sprawdzić czy szczotki grafitowe pracują gładko i czy nie są zużyte. W razie potrzeby wymienić szczotki grafitowe.

X

Oczyścić dyszę. X

Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych lub naprawy wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka. Po zakończeniu pracy wykonać sprawdzenie bezpieczeństwa zgodnie z przepisami elektrycznymi.

Page 28: instrukcja Hakomatic E10

28

Deklaracja zgodności (zgodnie z Dyrektywą 98/37/EC) Deklaracja zgodności Hako-Werke GmbH & Co. Hamburger Strasse 209-239 D-23843 Bad Oldesloe Oświadcza na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenie Hakomatic E 10 Typ: 7739 którego dotyczy niniejsza deklaracja, spełnia wymagania w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy według dyrektywy 98/37/EC oraz wymagania innych dyrektyw jakie mają tutaj zastosowanie - 89/336/EEC.

W celu spełnienia wymagań w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy, wymienionych w podanych dyrektywach spełniono wymagania następujących norm i specyfikacji technicznych: EN 60335-2-72 EN 55014 Bad Oldesloe, 24 maja 2004 _______________________________ Bernd Heilmann, Dyrektor Zarządzający

Page 29: instrukcja Hakomatic E10

29

Notatki

Page 30: instrukcja Hakomatic E10

30

HAKO POLSKA Sp. z o.o. , 30-392 Kraków, ul. Czerwone Maki 63, Tel 012 622 16 00, Fax 012 622 16 22, Internet: www.hako.pl , E-mail: [email protected]

Pierwszorzędna technologia w służbie czystszego, przyjemniejszego środowiska