instalacje - bazahurtu.combazahurtu.com/pipl/instal_ciapla_zimna_woda_pp_r/pip__k_pp_r_kat... · r...
TRANSCRIPT
System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
1Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
Spis treści
1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1. Opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2. Wymiary rur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3. Jednostki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. WŁAŚCIWOŚCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1. Właściwości fizyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2. Właściwości termiczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3. Właściwości mechaniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4. Właściwości hydrauliczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5. Właściwości elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6. Parametry procesu formowania . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7. Odporność chemiczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8. Odporność na korozję . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9. Odporność na temperaturę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10. Odporność na ładunek elektryczny . . . . . . . . . . . . . . . 2.11. Odporność mikrobiologiczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12. Odporność termoizolacyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. NORMY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. PRZEZNACZENIE I ZAKRES STOSOWANIA WYROBU . . . . . . . 4.1. Obliczenie żywotności rur w instalacji grzewczej . . . . . . . 4.2. Dopuszczalne ciśnienie robocze dla rur z polipropylenu PP-R .
5. MONTAŻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1. Metody łączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2. Parametry zgrzewania rur i kształtek PP-R . . . . . . . . . . . 5.3. Etapy zgrzewania polifuzyjnego rur PP-R . . . . . . . . . . . . 5.4. Wskazania dotyczące zgrzewania oraz łączenia . . . . . . . . 5.5. Połączenia skręcane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6. Wskazania do układania rur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7. Wymiarowanie przewodów ciśnieniowych . . . . . . . . . . 5.8. Wydłużenie termiczne przewodów PP-R . . . . . . . . . . . . 5.9. Odległości między podporami przewodów . . . . . . . . . . 5.10. Podpory stałe i przesuwne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.10.1. Podpory stałe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.10.2. Podpory przesuwne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.11. Kompensacja wydłużenia termicznego . . . . . . . . . . . . . .5.11.1. Złącze kompensacyjne typu „L” . . . . . . . . . . . . . . . . .5.11.2. Złącze kompensacyjne typu „Z” . . . . . . . . . . . . . . . . .5.11.3. Złącze kompensacyjne typu „U” . . . . . . . . . . . . . . . . .5.11.4. Pętla kompensacyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. PRÓBA CIŚNIENIOWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. SKŁADOWANIE I TRANSPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. ZAŁĄCZNIK 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odporność chemiczna PP-R na wybrane związki . . . . . . . . .
9. ASORTYMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2223
3333444444445
5
667
101010101112121313141414151516161717
18
18
1919
21
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 8072
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
3Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
1. Charakterystyka techniczna
Rury i kształtki Pipelife z polipropylenu PP-R przeznaczone są do stosowania w instalacjach:
r wody zimnej (z.w.u.) – piony i poziomy, rozdział na piętrach, przyłącza armatury
r ciepłej wody użytkowej (c.w.u.) – przyłącza do kotłowni, rozdzielacze, piony i poziomy, rozdział na piętrach, przyłącza armatury
r grzewczych, jak ogrzewanie podłogowe, centralne ogrzewanie (c.o.) -niskotemperaturowe i wysokotemperaturowe grzejniki
r sprężonego powietrzar chłodniczych (woda lodowa)r przemysłowych do np. przesyłania sprężonego
powietrza, środków spożywczych, chemikaliów, r technologicznych, np. nawadnianie i podgrzewanie
boisk sportowych,
Systemy Pipelife z PP-R są przeznaczone do nowobudowa-nych instalacji, wymiany, napraw oraz modernizacji w bu-downictwie jedno-, wielorodzinnym, budynkach biurowych, hotelach, szpitalach, obiektach przemysłowych, sportowych, wszelkiego typu obiektach. Wyroby produkowane są w zakresie średnic od 16 mm do 110 mm. Barwa rur może być jasnoszara (PN 10), szara z kolorowym paskiem (niebieskim dla PN 16 lub czerwonym dla PN 20).Rury produkowane są z PP-R w szeregach wymiarowych: SDR 11; SDR 7,4; SDR 6 na ciśnienia nominalne odpowied-nio PN 10, PN 16, PN 20.Połączenia rur i kształtek wykonywane są poprzez:
r kształtki do zgrzewania – kształtki z częścią kielichową do zgrzewania za pomocą zgrzewarki z matrycami grzewczymi lub kształtki do zgrzewania elektrooporowego
r kształtki z zatopionymi metalowymi wkładkami – złącza gwintowane lub inne króćce wprowadzone do obudowy (korpusu) połączone ze zgrzewalnymi końcami (końcówkami)
r kształtki mechaniczne – kształtki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym (złącza gwintowane) oraz kształtki zaciskane mechanicznie za pomocą nakrętki i uszczelniane poprzez uszczelki elastomerowe
Połączenia mogą być wykonywane za pomocą innych kształ-tek, zgodnie z normą PN-EN 15874-3:2004.
Połączenie rur i złączek poprzez zgrzewanie następuje poprzez stopienie materiału przy zastosowaniu techniki łączenia kielichowego. W czasie nagrzewania następuje jednoczesne stopienie powierzchni zewnętrznej rury z po-wierzchnią wewnętrzną złączki.
Powierzchnia złączki zaopatrzona jest w próg oporowy, które-go głębokość określa długość strefy objętej zgrzewaniem.
1.2. Wymiary rur
Wymiary rur z PP-R zgodnie z PN-EN 15874-2:2004.
Wymiar nominalny
DN/OD
Nominalna średnica
zewnętrzna dn [mm]
Grubość ścianek rur [mm]
SDR 11 S 5
PN 10
SDR 7,4 S 3,2 PN 16
SDR 6 S 2,5 PN 20
16 16 1,8 2,2 2,7
20 20 1,9 2,8 3,4
25 25 2,3 3,5 4,2
32 32 2,9 4,4 5,4
40 40 3,7 5,5 6,7
50 50 4,6 6,9 8,3
63 63 5,8 8,6 10,5
75 75 6,8 10,3 12,5
90 90 8,2 12,3 15,0
110 110 10,0 15,1 18,3
1.1. Opis
Rury produkowane są w trzech typoszeregach o różnych grubościach ścianek na ciśnienia PN 10, PN 16 oraz PN 20.
PN – ciśnienie nominalne [bar]SDR – znormalizowany stosunek wymiarówS – szereg
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 8072
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
3Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
dn
en
np. dla rury DN 40 oraz en = 5,5 mm
np. dla rury SDR 7,4
Parametry geometryczne opisuje znormalizowany stosunek wymiarów (SDR). Jest to stosunek nominalnej średnicy ze-wnętrznej (dn) do nominalnej grubości ścianki rury (en):
Szereg rur (S) można wyliczyć z wzoru:
1 bar = 105 N/mm2 = 10 m H2O = 0,1 MPa1 kg/cm2 = 0,980 bar = 0,098 MPa
1 MPa = 10 bar = 9,869 atm = 10,2 kg/cm2
1 atm = 1,0133 bar = 1,0332 kg/cm2
1.3. Jednostki
Podstawowym surowcem do produkcji rur jest polipropylen PP-R – Kopolimer statystyczny polipropylenu Random, ozna-czany również jako typ 3. Do produkcji stosowane są najwyższej jakości granulaty:
r Vestolen P 9421r Daplen BEC 6006r Hostalen PPH 5216r Borealis BEC 6006r Borealis RA 130E
Polipropylen PP-R jest doskonałym materiałem odpornym na działanie wysokiej temperatury oraz ciśnienie, jest całkowi-cie odporny na korozję oraz posiada doskonałą odporność chemiczną zgodnie z ISO/TR 10358.
PP-R obejmuje termoplastyczne kopolimery statystyczne propylenu mające nie więcej niż 50% innego monome-ru (lub monomerów) olefinowych, nie mające innych niż olefinowe grup funkcyjnych, kopolimeryzowanych z propylenem.
2. Właściwości
2.1. Właściwości fizyczne
Właściwości Metoda pomiaru Jednostka PP-RGęstość ISO 1183 kg/m3 900-910Masowy wskaźnik szybkości płynięcia MFR
(230°C/2,16 kg) PN-EN ISO1133 g/10 min. 0,3
Właściwości Metoda pomiaru Jednostka PP-RTemperatura topnienia ISO 3146 °C 147
Temperatura mięknienia Vicat (A50 (50°C/h 10N))ISO 306 °C 130
Współczynnik termicznej wydłużalności liniowej(α)
Dylatometr mm/m•°C 0,15
Przewodność cieplna przy 23°C ISO 8302 W/m•K 0,24Stabilność termiczna podczas badania ciśnienia hydrostatycznego
1,9 MPa, 110°C EN 921
MPa >8760 h
2.2. Właściwości termiczne
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 8074
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
5Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
2.3. Właściwości mechaniczne
Właściwości Metoda pomiaru Jednostka PP-RModuł Younga ISO 527-1 MPa 850-900Moduł elastyczności ISO 178 MPa 800-900Udarność z karbem wg Charpy
ISO 179 23°C -20°C
kJ/m2
kJ/m231 2,2
Naprężenie przy odkształcaniu plastycznym ISO 527-1, -2 MPa 27Naprężenie przy zerwaniu ISO 527-1, -2 MPa 32Wydłużenie do zerwania ISO 527-1, -2 % 10 -14Wydłużenie przy pęknięciu % 50Skurcz wzdłużny PN-EN 743
135°C e ≤ 8 mm - 60 min.,e>8 min. - 120 min.
% ≤ 2
Właściwość Jednostka PP-RWspółczynnik chropowatości k mm 0,007
Właściwość Jednostka PP-ROporność powierzchniowa Ω 1,0•1012
Właściwości Jednostka PP-RTemp. głowicy cylindra, strefa 1-5 °C 180-210Temperatura dyszy °C 210-220Temperatura głowicy °C 210-220
2.4. Właściwości hydrauliczne 2.5. Właściwości elektryczne
2.6. Parametry procesu formowania
2.7. Odporność chemiczna
PP-R posiada doskonałą odporność na większość związków chemicznych (ponad 350 związków) zgodnie z normą ISO/TR 10358 Klasyfikacja odporności chemicznej rur i kształtek z tworzyw sztucznych.W przypadku zastosowania rur w instalacjach przemysło-wych do transportu chemikaliów należy sprawdzić odpor-ność na medium w określonej temperaturze (Załącznik 1).
Klasyfikacja odporności chemicznej różnych materiałów odnosi się do stanu swobodnego tzn. bez obciążenia naprężeniami mechanicznymi np. wskutek transportu lub oddziaływania ciśnienia.Należy rozważyć wpływ stężenia oraz temperatury na od-porność chemiczną podczas kontaktu z materiałem medium pod ciśnieniem.
2.8 Odporność na korozję
Polipropylen PP-R posiada bardzo wysoką odporność na korozję chemiczną, biologiczną i fizyczną.Polipropylen PP-R jest odporny na większość związków che-micznych, z czego na 47 związków przeważnie o bardzo wysokim stężeniu – czystość techniczna nie jest odporny lub posiada ograniczoną odporność.Ograniczenia w stosowaniu PP-R dotyczą związków silnie
utleniających, brom, chlor, ksyleny, ropę naftową, kwas azotowy. Wysoka różnica potencjału pomiędzy materiałem PP-R, a wodą oraz gładka nieadhezyjna ścianka sprawia, że nie odkładają się wewnątrz przewodów osady. Dzięki temu nie następuje zmniejszenie przekroju rur, a tym samym zacho-wana jest wysoka wydajność hydrauliczna instalacji.
2.9 Odporność na temperaturę
Polipropylen PP-R wykazuje bardzo wysoką odporność na temperaturę. Przy stałym obciążeniu temperaturą 70°C eks-trapolowana trwałość rur PP-R wynosi 50 lat. Szczegółowe informacje o odporności na temperaturę są opisane w pkt. 4.
Należy pamiętać, że wytrzymałość na rozciąganie wszystkich tworzyw sztucznych obniża się wraz ze wzrostem tempera-tury. Zazwyczaj wyjściowa wytrzymałość rur z tworzyw obli-cza się dla temperatury +20°C. Jeśli temperatura jest niższa od tej wartości, to rzeczywista wytrzymałość jest wyższa.
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 8074
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
5Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
2.12. Odporność termoizolacyjna
Instalacje z PP-R posiadają bardzo korzystne właściwości termoizolacyjne.
Przewodność cieplna przy 23°C wynosi 0,24 W/m•wK i jest ponad 242 razy mniejsza niż dla rur stalowych (58,2 W/m•K) oraz aż 1750 razy mniejsza dla rur miedzianych (419,9 W/m•K). Korzystne właściwości termoizolacyjne zapew-
niają przewodom PP-R bardzo małe straty ciepła podczas przesyłania wody w instalacjach centralnego ogrzewania, systemach ogrzewania oraz ciepłej wody użytkowej. Zgodnie z przepisami przewody rozdzielcze takich instalacji należy jednak izolować. Również norma DIN 1988 nakłada obowią-zek stosowania izolacji termicznej dla przewodów do zimnej wody, w celu wyeliminowania kondensacji pary wodnej.
2.10 Odporność na ładunek elektryczny
Polipropylen PP-R kumuluje na powierzchni ładunek elek-tryczny, wobec powyższego nie należy stosować go do przesyłania związków łatwopalnych oraz wybuchowych.
2.11. Odporność mikrobiologiczna
Polipropylen PP-R jest materiałem, który wyróżnia się wysoką obojętnością fizjologiczną pod względem bakteriologicz-nym. Rury PP-R wykorzystywane do dostarczania wody pitnej nie wywierają żadnego wpływu na właściwości smakowe i zapachowe wody. Potwierdzeniem wysokiej odporności mi-krobiologicznej jest atest PZH, uprawniający do przesyłania wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi.
3. Normy
PN-EN ISO 15874-1:2005Systemy przewodów rurowych z tworzyw sztucznych do instalacji wody ciepłej i zimnej Polipropylen (PP) – Część 1: Wymagania ogólne.
PN-EN ISO 15874-2:2005 Systemy przewodów rurowych z tworzyw sztucznych do instalacji wody ciepłej i zimnej - Polipropylen (PP) – Część 2: Rury.
PN-EN ISO 15874-3:2005 Systemy przewodów rurowych z tworzyw sztucznych do instalacji wody ciepłej i zimnej - Polipropylen (PP) – Część 3: Kształtki.
PN-EN ISO 15874-5:2005 Systemy przewodów rurowych z tworzyw sztucznych do instalacji wody ciepłej i zimnej. Polipropylen (PP). Część 5: Przydatność systemu do stosowania.
PN-92/B-01706Instalacje wodociągowe. Wymagania w projektowaniu.
PN-EN 806-2:2005 (U)Wymagania dotyczące wewnętrznych instalacji wodociągowych do przesyłu wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi. Część 2: Projektowanie.
PN-EN 806-1:2004Wymagania dotyczące wewnętrznych instalacji wodociągowych do przesyłu wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi Część 1: Postanowienia ogólne
PN-81/B-10700.00Instalacje wewnętrzne wodociągowe i kanalizacyjne. Wymagania i badania przy odbiorze. Wspólne wymagania i badania
PN-B-10720:1998Wodociągi. Zabudowa zestawów wodomierzowych w instalacjach wodociągowych. Wymagania i badania przy odbiorze
PN-EN 1717:2003Ochrona przed wtórnym zanieczyszczeniem wody w instalacjach wodociągowych i ogólne wymagania dotyczące urządzeń zapobiegających zanieczyszczaniu przez przepływ zwrotny
PN-B-73002:1996Instalacje wodociągowe. Zbiorniki ciśnieniowe. Wymagania i badania
PN-B-02865:1997/Ap1:1999Ochrona przeciwpożarowa budynków. Przeciwpożarowe zaopatrzenie wodne. Instalacja wodociągowa przeciwpożarowa
PN-B-02421:2000Ogrzewnictwo i ciepłownictwo. Izolacja cieplna przewodów, armatury i urządzeń. Wymagania i badania odbiorcze.
PN-B-02151-3:1999Akustyka budowlana. Ochrona przed hałasem w budynkach – Izolacyjność akustyczna przegród w budynkach oraz izolacyjność akustyczna elementów budowlanych. Wymagania.
ISO/TR 10358 Klasyfikacja odporności chemicznej rur i kształtek z tworzyw sztucznych.
DIN 8077 Rohre aus Polypropylene (PP) – Wymiary rur.
DIN 8078 Ogólne wymagania jakościowe oraz testowanie.
DIN 1988 Instalacja wody zimnej.
DIN 4109 Izolacja akustyczna .
DVS 2207 Schweisen von thermoplastischen Kunstoffen heizelementschweisen von Rohren Rohreleitungsteilen und tafeln aus PE-HD” – zgrzewanie rur termoplastycznych.
Wyroby PP-R posiadają atest PZH, potwierdzający zasto-sowanie do przesyłania wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi.Rury i kształtki z PP-R produkowane są zgodnie z ISO 9001.
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 8076
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
7Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
Rury i kształtki z polipropylenu PP-R przeznaczone są do sto-sowania w instalacjach wody zimnej (z.w.u.) i ciepłej wody użytkowej (c.w.u.), systemów grzewczych, jak ogrzewania podłogowego, centralnego ogrzewania (c.o.) oraz sprężo-nego powietrza.Prawidłowo dobrany i wykonany system z PP-R ma przewi-dywaną żywotność 50 lat.Zastosowanie rur PP-R:PN 10 SDR 11 S 5 – do zimnej wody, ciśnienie robocze
10 bar, temp. 20°C – bez paska
PN 16 SDR 7,4 S 3,2 – do ciepłej wody, ogrzewania pod-łogowego, nisko temperaturowe grzejniki, ciśnienie ro-bocze 10 bar, temp. 60°C – rury z niebieskim paskiem
PN 20 SDR 6 S 2,5 – do ciepłej wody i centralnego ogrzewania (grzejniki wysokotemperaturowe), ciśnienie robocze 6 bar, temp. 80°C – rury z czerwonym paskiem
Zgodne z normą PN-EN 15874-1:2004 istnieją cztery klasy zastosowania, dla których określone są parametry projekto-we. Każda klasa odnosi się do typowego obszaru zastoso-wania i do okresu projektowego 50 lat.
4. Przeznaczenie i zakres stosowania wyrobu
Klasyfikacja warunków pracy.
Klasazastosowania
Temperatura projektowa TD
[°C]
Czas1) wTD
[lata]
Tmax
[°C]
Czas wTmax [lata]
Tmal
[°C]
CzaswTmal
[h]
Typowy obszar zastosowania
1 60 49 80 1 95 100 Dostarczanie ciepłej wody (60°C)
2 70 49 80 1 95 100 Dostarczanie ciepłej wody (70°C)
41)
20 2,5
70 2,5100 100
Ogrzewanie podłogowe i nisko temperaturowe
grzejniki
następnie
40 20
następnie
60 25
następnie (patrz następna kolumna) następnie (patrz następna kolumna)
51)
20 14
90 1
100 100 Grzejniki wysokotemperaturowe
następnie
60 25
następnie
następnie (patrz następna kolumna)80 10
następnie (patrz następna kolumna)1)Jeśli dla danej klasy występuje więcej niż jedna temperatura projektowa, wówczas czasy można zsumować (np. projektowy profil temperaturowy dla 50 lat dla klasy 5 wygląda następująco: 20°C dla 14 lat, następnie 60°C dla 25 lat, 80°C dla 10 lat, 90°C dla 1 roku i 100°C dla 100 h)
Maksymalna temperatura dla instalacji ciepłej wody powinna wynosić 60°C (klasa zastosowania 1).W instalacjach wody ciepłej maksymalna temperatura na wypływie z baterii powinna wynosić 57°C, w celu zabezpie-czenia przed poparzeniem.W instalacjach wody ciepłej ze względów higienicznych przyjmuje się krótkotrwałe nagrzanie wody w miejscu ogrza-nia do temperatury 70°C w celu likwidacji bakterii chorobo-twórczych, jak mykobakterii oraz bakterii Legionella.
Klasyfikacja jest przejęta z normy ISO 10508. Klasa 3 (niskotem-peraturowe ogrzewanie podłogowe) podana w ISO 10 508 nie ma zastosowania do normy PN-EN ISO 15874.Rury i kształtki spełniające warunki podane w tablicy po-wyżej. nadają się również do przesyłania zimnej wody o temperaturze 20°C i przy ciśnieniu projektowym 10 bar przez okres 50 lat. Szereg ciśnieniowy dla danego zakresu zastosowania oraz temperatury powinien być określony przez projektanta.
W celu obliczenia żywotności rur w instalacji grzewczej na-leży wyznaczyć naprężenie hydrostatyczne w ściance rury σ, przy maksymalnym ciśnieniu roboczym wg wzoru:
4.1. Obliczenie żywotności rur w instalacji grzewczej
p – maksymalne ciśnienie robocze [MPa]
dn – nominalna średnica zewnętrzna rury [mm]en – nominalna grubość ścianki rury [mm]σ – naprężenie hydrostatyczne w ściance rury [MPa] C – współczynnik bezpieczeństwa, dla systemu grzewczego C = 2,5C = 1 (jeżeli nie musi być uwzględniany żaden współczynnik bezpie-czeństwa)
Oznaczenia:Tmax – maksymalna temperatura projektowa, Tmal – temperatura wadliwego działania
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 8076
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
7Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
Po obliczeniu naprężenia w ściance rury σ, przy maksymal-nym ciśnieniu roboczym dla wybranego typu rury należy nanieść wartość na nomogram na oś pionową. Dla obli-czonego naprężenia σ, należy poprowadzić linię poziomą, aż do przecięcia się z izotermą dla danej temperatury (°C). Następnie należy poprowadzić od punktu przecięcia linię skierowaną w dół i odczytać czas z osi poziomej T w go-dzinach lub latach (mniejsza skala). Na osi poziomej jest określona żywotność rur PP-R pracujących bez przerwy. Po uwzględnieniu długości sezonu grzewczego należy obliczyć przewidywaną żywotność instalacji grzewczej dla danej maksymalnej temperatury i maksymalnego ciśnienia robo-czego. W tym celu należy najpierw wyznaczyć współczynnik z długości sezonu grzewczego w miesiącach do ilości mie-sięcy w roku kalendarzowym. W rzeczywistości, jeżeli ciśnienie w instalacji będzie mniejsze niż zakładane, to w ściance rury będą występować mniejsze naprężenia, a tym samym żywotność rur będzie większa.
Schemat działania na ścianki rury ciśnienia w przewodzie.
Przykładowe obliczenie żywotności rury PP-R w instalacji grzewczej
Dane wyjściowe:1. Typ rury: PP-R PN 20 DN 32 x 5,4 mm2. Maksymalne ciśnienie robocze: 0,3 MPa3. Maksymalna temperatura robocza wody Tmax: 80°C4. Długość sezonu grzewczego: 7 miesięcy5. Współczynnik bezpieczeństwa C: 2,5 Po podstawieniu danych do wzoru należy obliczyć naprężenia w ściance rury σ:
Dla σ czas wynosi ok. 25 lat (odczytany z nomogramu)Minimalna żywotność rur w instalacji grzewczej dla σ = 1,85 MPa przy stałej temperaturze 80°C i współczynniku bezpieczeństwa C = 2,5 wyniesie ok. 25 lat.Po uwzględnieniu długości sezonu grzewczego prognozowana żywotność wyniesie:
Jeżeli zachodzi potrzeba zwiększenia żywotności rur, to należy dokonać obniżenia parametrów tem-peratury lub ciśnienia.W przypadku obniżenia ciśnienia roboczego lub temperatury roboczej ciepłej wody należy dokonać ponownych obliczeń prognozowanej żywotności i dokonać oceny zgodności z założeniami.
Przedłużenie żywotności instalacji
4.2. Dopuszczalne ciśnienie robocze dla rur z polipropylenu PP-R
Obliczenie maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia ro-boczego p na podstawie wzoru:
p – maksymalne ciśnienie robocze [MPa]
dn – nominalna średnica zewnętrzna rury [mm]en – nominalna grubość ścianki rury [mm]σ – naprężenie przy pełzaniu [MPa] dla danego czasu i temperatury – – odczytane z krzywych regresji σ = 8 MPaC – współczynnik bezpieczeństwaTemp. – temperatura przesyłanego medium [°C]T – przewidywany okres pracy (trwałość) [lata]
np. dla rury SDR 6 dn = 50, en = 8,3 mm, dla temp. 60°C, T = 50 lat δn = 5 MPa, C = 1 (jeżeli nie musi być uwzględniany żaden współczynnik bezpieczeń-stwa)
+σ
+σ
+σ
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 8078
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
9Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
Nap
ręże
nie
hydr
osta
tycz
ne [M
Pa]
Trwałość [h]
PP-R
10 10 102 103 104
Lata
101 5 25 50 100
105 1061
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
20
30
40
50
60
70
80
9095
110
15
20
25
30
40
50
1,5
2,5
3,5
-1
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C°C
°C
Krzywe odniesienia dla oczekiwanej wytrzymałości kopolimeru statystycznego polipropylenu (PP-R) zgodnie z PN-EN ISO 15874-2:2005
Do oceny, czy system PP-R będzie odpowiedni do zasto-sowania w instalacjach grzewczych potrzebne będzie określenie maksymalnej obliczeniowej temperatury wody, występującej w instalacji.Przy stałym obciążeniu temperaturą 70°C ekstrapolowana trwałość rur PP-R wynosi 50 lat.W naszych warunkach klimatycznych występuje przerwa
trwająca 5-6 miesięcy, między sezonami grzewczymi, która nie jest uwzględniana przy kalkulowaniu stałego obciąże-nia.W praktyce maksymalne temperatury robocze w instala-cjach występują w okresie kilku procent czasu całego sezo-nu grzewczego.
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 8078
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
9Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
Dopuszczalne ciśnienie robocze dla rur z polipropylenu PP-R (dla współcz. C = 1,5, medium woda)
Temperatura[°C]
Czas pracy[lata]
Typoszereg rur
SDR 11PN 10
SDR 7,4PN 16
SDR 6PN 20
Dopuszczalne ciśnienie robocze [bar]
10
1 17,6 27,8 35,0
5 16,6 26,4 33,2
10 16,1 25,5 32,1
25 15,6 24,7 31,1
50 15,2 24,0 30,3
100 14,8 23,4 29,5
20
1 15,0 23,8 30,0
5 14,1 22,3 28,1
10 13,7 21,7 27,3
25 13,3 21,7 26,5
50 12,9 20,4 25,7
100 12,5 19,8 24,9
30
1 12,8 20,2 25,5
5 12,0 19,0 23,9
10 11,6 18,3 23,1
25 11,2 17,7 22,3
50 10,9 17,3 21,8
40
1 10,8 17,1 21,5
5 10,1 16,0 20,2
10 9,8 15,6 19,6
25 9,4 15,0 18,8
50 9,2 14,5 18,3
50
1 9,2 14,5 18,3
5 8,5 13,5 17,0
10 8,2 13,1 16,5
25 8,0 12,6 15,9
50 7,7 12,2 15,4
60
1 7,7 12,2 15,4
5 7,2 11,4 14,3
10 6,9 11,0 13,8
25 6,7 10,5 13,3
50 6,4 10,1 12,7
70
1 6,5 10,3
5 6,0 9,5 13,0
10 5,9 9,3 11,9
25 5,1 8,0 11,7
50 4,3 6,7 10,1
80
1 5,5 8,6 10,9
5 4,8 7,6 9,6
10 4,0 6,3 8,0
25 3,2 5,1 6,4
95
1 3,9 6,1 7,7
5 2,5 4,0 5,0
10 2,1 3,4 4,2
Instalacje wody zimnejInstalacje wody ciepłejInstalacje centralnego ogrzewania
Oznaczenia:
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 80710
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
11Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
Połączenia rur i kształtek wykonywane są poprzez:– kształtki do zgrzewania – kształtki z częścią kielichową do
zgrzewania za pomocą zgrzewarki z matrycami grzew-czymi
– kształtki z zatopionymi metalowymi wkładkami – złącza gwintowane lub inne króćce wprowadzone do obudowy (korpusu) połączone ze zgrzewalnymi końcami (końców-kami)
– kształtki mechaniczne – kształtki z gwintem wewnętrz-nym lub zewnętrznym (złącza gwintowane) oraz kształtki zaciskane mechanicznie za pomocą nakrętki i uszczelnia-ne poprzez uszczelki elastomerowe
Montaż rur i kształtek odbywa się głównie poprzez zgrze-wanie polifuzyjne. W czasie nagrzewania następuje jedno-czesne stopienie powierzchni zewnętrznej rury z powierzch-nią wewnętrzną złączki.
Zgrzewane lub spawane razem mogą być tylko rury i kształ-tki wykonane z materiału tej samej lub najbliższej klasy MFR. Dla rur PP-R masowy wskaźnik szybkości płynięcia (MFR) wynosi 0,3 g/10 min.
5. Montaż
5.1. Metody łączenia
5.2. Parametry zgrzewania rur i kształtek PP-R
Parametry zgrzewania rur i kształtek PP-R PN 10, PN 16, PN 20
Średnica zewn.
dn [mm]
Głębokość zgrzewania
[mm]
Czas nagrzewania T1 [s] Maks. czas przestawienia
T2[s]
Czas łączenia
T3[s]
Czas chłodzenia
T4[min]
Rury PN 10
Rury i kształtki PN 16, PN 20, kształtki PN 10
16 11 3 53
5220 12 3 5 5
25 13 4 7 7
32 14,5 4 86
8440 16 6 12 12
50 18 9 18 18
63 24 12 24
8 30 675 26 15 30
90 29 20 40
110 32,5 25 50 10 50 8
r W przypadku zgrzewania w temp. +5°C należy zwiększyć czas zgrzewania o 50%.r Temperatura zgrzewania nakładek grzewczych zgrzewarki powinna wynosić +260°C. r Należy pamiętać, że pierwszy zgrzew za pomocą zgrzewarki nagrzanej do temp. +260°C powinno się wykonać dopiero po 5 minutach od czasu nagrzania.
T1 – czas nagrzewania jest mierzony dopiero od momentu, gdy rura i kształtka wejdą na pełną głębokość do nakładek grzewczych. Czasy nagrzewania T1 rur na ciśnienie PN 10 są ok. 2-krotnie krótsze niż dla rur PN 16 i PN 20. Kształtki do rur PN 10 należy nagrzewać 2-krotnie dłużej niż rury PN 10.
T2 – maksymalny czas przestawienia oznacza czas mierzony od wyjęcia z nakładki grzewczej do momentu wsunięcia rury do gniazda kształtki. T3 – czas łączeniaT4 – czas chłodzenia
1. Cięcie przewoduOdmierzyć i przyciąć prostopadle do osi rurę na wymaganą długość. Cięcie należy wykonać nożycami i obcinakami do rur tworzywowych. Nie zaleca się cięcia rur np. piłką do metalu ponieważ tworzą się pozostałości materiału na ucinanej powierzchni rury. Bezwzględnie należy oczyścić końcówkę rury z pozostałości materiału.
Dla rur o średnicy dn > 40 mm zaleca się przyciąć zewnętrz-ną część rury pod kątem 30-40° za pomocą noża lub spe-cjalnego przyrządu. Należy sprawdzić kształt rury, zwłaszcza dla średnic dn > 40 mm, jeżeli występuje owalizacja rury, to należy odciąć ten odcinek rury.
5.3. Etapy zgrzewania polifuzyjnego rur PP-R
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 80710
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
11Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
2. Oczyszczenie powierzchni ruryKoniec przewodu należy oczyścić z pozostałości materiału, tłuszczu, wody. Łączone rury i kształtki muszą być suche. W przypadku stwierdzenia na zewnętrznej powierzchni rury utlenionej warstwy, to należy ją usunąć ok. 0,1 mm.
3. Oznaczenie długości zgrzewuOdmierzyć wymaganą głębokość zgrzewania rury dla danej średnicy, a następnie zaznaczyć ją na przewodzie np. ołówkiem. Sprawdzić odmierzoną głębokość po-przez umieszczenie rury w gnieździe kształtki.
Należy pamiętać, że rura nie może być dociśnięta do koń-ca gniazda kształtki. Należy pozostawić 1 mm odstęp rury w gnieździe kształtki, który zostanie wypełniony przez na-grzany materiał.
Zaleca się także zaznaczyć na rurze i kształtce pozy-cji łączenia, aby wyeliminować obracanie przewodu w kształtce w trakcie łączenia.
4. NagrzewanieW celu zgrzania rur i kształtek PN 10 najpierw wsuwamy kształtkę na nagrzaną nakładkę grzewczą zgrzewarki, a dopiero po odliczeniu połowy czasu wsuwamy rurę. Dla rur i kształtek PN 16 oraz PN 20 wsuwamy jedno-cześnie kształtkę na odpowiednie nasadki (kształtkę na trzpień, a rurę na kielichową nakładkę). Należy spraw-dzić, czy nie występuje luz po wsunięciu kształtki lub rury na nakładkę grzewczą. Jeżeli stwierdzimy, że wy-stępuje luz, to należy taką kształtkę odrzucić, ponieważ
zgrzew nie będzie poprawny. Czas nagrzewania T1 jest mierzony dopiero od momentu, gdy rura i kształtka wej-dą na pełną głębokość do nakładek grzewczych. Jeżeli podczas wsuwania kształtki lub rury na nakładkę wyczu-je się opór, to dopuszcza się niewielkie tzw. otaczanie (maksymalnie o 10°), do czasu wsunięcia na wymaganą głębokość. Podczas nagrzewania nie jest dozwolone żadne otaczanie rury lub kształtki.
5. ŁączenieKształtkę oraz rurę należy zdjąć z nakładek grzewczych mak-symalnie w czasie T2, a następnie powoli wsunąć osiowo rurę do gniazda kształtki. Podczas wsuwania nie wolno rury obracać. Dopuszcza się jedynie korektę położenia o kilka stopni. Nie należy przekraczać podanego czasu T2, ponie-waż może to doprowadzić do nadmiernego wychłodzenia uplastycznionego tworzywa i w rezultacie zgrzew nie bę-dzie poprawny, jest to tzw. zimny zgrzew. Po umieszczeniu rury w gnieździe kształtki należy dociskać łączone elementy przez podany czas T3, co spowoduje częściowe ochłodzenie materiału i ustabilizowanie położenia. Upłynniona warstwa tworzywa ma tendencję do wypychania rury z kształtki.
6. ChłodzeniePołączone elementy należy przytrzymać nieruchomo przez okres ok. 20-30 sekund, aż zgrzew połączenia osiągnie wstępną wytrzymałość. Po tym czasie można wykowywać kolejne połączenia. Pełne obciążenie zgrzanego połączenia jest możliwe dopiero po czasie T4 (od 2 do 8 minut) w za-leżności od średnicy.
r Minimalna temperatura otoczenia do zgrzewania rur wynosi +5°C.
r Nie należy ogrzewać przewodów w celu uzyska-nia zmiany trasy przewodu. Do zmiany kierunku trasy należy stosować kształtki oraz tzw. mijankę. W przypadku konieczności niewielkiej zmiany trasy ułożenia przewodu dopuszcza się wygięcie prze-wodu, jednak minimalna temperatura powinna wy-nosić Tmin.> +15°C oraz minimalny promień gięcia Rmin.≥ 8 x dn.
r Rury o średnicy do ∅40 mm można zgrzewać ręcznie za pomocą zgrzewarek jedno-, dwu- i trójmatryco-wych. Większe średnice niż 40 mm zaleca się zgrze-wać za pomocą zgrzewarek stołowych lub w specjal-nych uchwytach.
r Zgrzewarka powinna posiadać wbudowany termostat oraz lampkę kontrolną sygnalizującą osiągnięcie tem-peratury roboczej.
r Matryce grzewcze muszą być silnie dokręcone i po-zbawione zanieczyszczeń. Oczyszczenie powierzchni można wykonać za pomocą spirytusu oraz miękkiej szmatki.
5.4. Wskazania dotyczące zgrzewania oraz łączenia
Ważne uwagi
Powierzchnia wewnętrzna kształtek zaopatrzo-na jest w próg oporowy, którego głębokość określa długość strefy objętej zgrzewaniem.
Nie należy przekraczać głębokości zgrzewu, ponieważ spowoduje to utworzenie znacznej spoiny zgrzewczej zewnętrznej i wewnętrznej, która w konsekwencji może prowadzić do zwę-żenia przekroju przepływu.
Na nieprawidłową spoinę zgrzewczą wskazu-je również brak liniowości pomiędzy osią rury i osią złączki.
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 80712
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
13Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
Występują kształtki typu MZV oraz MZD do mecha-nicznego połączenia armatury. Kształtki te posiadają wtopione mosiężne poniklowane gwinty zewnętrzne lub wewnętrzne.
Złączka typu MZV (gwint zewnętrzny). Złączka typu MZD (gwint wewnętrzny).
5.5. Połączenia skręcane
Firma Pipelife oferuje m.inn. opa-tentowane zawory kulowe z rączką lub grzybkowe wykonane z PP-R na ciśnienie PN 20 (SDR 6) o śred-nicy DN 20÷63 mm do systemów centralnego ogrzewania lub zimnej wody. Zawory posiadają wymienne części, m.in. mosiężną chromowa-ną kulę, teflonowe obręcze, wrze-ciono, rączkę.
Zawory PN 20 SDR 6
Ze względu na stosunkowo dużą rozszerzalność termicz-ną tworzywa należy zapewnić odpowiednie osłony me-chaniczne, kompensację przewodów oraz podparcie.Przewody w instalacjach grzewczych umieszczone we-wnątrz budynku należy układać w konstrukcji budyn-ku, np. w ścianie, podłodze, stropie lub zabezpieczyć osłoną.Przewody można układać:
r w bruzdach ściennychr w podłodze (kształtki zgrzewane)r w stropier w szachtach instalacyjnych r na ścianach
Spadek przewodów powinien wynosić min. 0,5% w sto-sunku do najniżej położonych miejsc, wyposażonych w kurki odwodnieniowe. Przewody należy podzielić na odcinki, które w razie potrzeby można zamknąć.
W przypadku rur c.o., c.w.u. układanych nadtynko-wo lub w szachtach należy uwzględnić wydłużalność termiczną przewodów. W takich warunkach należy stosować odpowiednie kompensacje. Przewody należy układać w kierunkach równoległych i prostopadłych do ścian. Spadki przewodów muszą zapewnić odwodnienie instalacji oraz jej odpowietrzenie, np. przez najwyżej położone punkty czerpalne. Do uszczelniania połączeń gwintowanych należy stosować taśmę teflonową, pasty uszczelniające lub konopie czesane. W instalacja wody pitnej nie wolno używać do uszczelniania minii oraz farb miniowych.Przewody układane w bruzdach oraz szachtach muszą być zabezpieczone przed tarciem o ścianki bruzd. Należy zachować odpowiednią przestrzeń powietrzną od ścianek min. 2 cm. Przewody układane w bruzdach należy zamo-cować za pomocą obejm plastikowych PP lub metalowych
5.6. Wskazania do układania rur
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 80712
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
13Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
z gumową wkładką. Przewody układane pod tynkiem powinny być przykryte warstwą min. 4 cm tynku. Na instalacje wody zimnej należy założyć otuliny termoizola-cyjne, chroniące przed kondensacją pary na przewodach (zwłaszcza w cieplejszych pomieszczeniach). Przy bocz-nych odejściach od pionu należy uwzględnić wydłużenie przewodów pionowych. Przejścia przez konstrukcje bu-dynku należy prowadzić w rurach ochronnych.
Przewody układane pod tynkiem oraz pod posadzką nale-ży zabezpieczyć osłoną termiczną lub rurą ochronną np. peszel. Nie należy montować rur na sztywno poprzez bezpośrednie obetonowanie przewodów. Na kształtkach nie jest wyma-gane zakładanie rur ochronnych.
Dobór hydrauliczny rur ciśnienio-wych wodociągowych oraz grzew-czych należy wykonać w oparciu o normę PN-92/B-01706 Insta-lacje wodociągowe. Wymagania w projektowaniu. Przy doborze rur ciśnieniowych maksymalne prędko-ści przepływu wody nie mogą być większe niż:
5.7. Wymiarowanie przewodów ciśnieniowych
Maksymalne prędkości przepływu
Rodzaj instalacji Miejsce Maksymalna prędkość [m/s]
Instalacje wodne piony 2,0
odejścia od pionów do punktów czerpalnych 2,0
przewody rozdzielcze 1,5
połączenia wodociągowe 1,5
Instalacja c.o. przewody i połączenia od 0,2 do 1,0
Zmiany długości Δl, powinny być obliczone stosując nastę-pujące równanie:
5.8. Wydłużenie termiczne przewodów PP-R
αL – współczynnik liniowej rozszerzalności termicznej (mm/m•°C) dla PP-R αL=0,15 mm/m•°CL – długość przewodu [m]∆T – różnica temperatury [°C]∆T=Tp-Tm
Tp – temperatura przesyłu wody [°C]Tm – temperatura podczas montażu [°C]
W tablicy poniżej przedstawiono wydłużenie termiczne przewodów o długości od 1,0 do 15,0 m.
Przykładowe obliczenie wydłużenia odcinka przewodu o długości L=4,0 m przy różnicy temp. ∆T=50 °C: ∆l=0,15 × 4 × 50=30 mm
Wydłużenie termiczne przewodów PP-R.
Długość przewodu
[m]
Wydłużenie termiczne [mm]
Różnica temperatur [°C]
10 20 30 40 50 60 70 80
1 1,5 3,0 4,5 6,0 7,5 9,0 10,5 12,0
2 3,0 6,0 9,0 12,0 15,0 18,0 21,0 24,0
3 4,5 9,0 13,5 18,0 22,5 27,0 31,5 36,0
4 6,0 12,0 18,0 24,0 30,0 36,0 42,0 48,0
5 7,5 15,0 22,5 30,0 37,5 45,0 52,5 60,0
6 9,0 18,0 27,0 36,0 45,0 54,0 63,0 72,0
7 10,5 21,0 31,5 42,0 52,5 63,0 73,5 84,0
8 12,0 24,0 36,0 48,0 60,0 72,0 84,0 96,0
9 13,5 27,0 40,5 54,0 67,5 81,0 94,5 108,0
10 15,0 30,0 45,0 60,0 75,0 90,0 105,0 120,0
11 16,5 33,0 49,5 66,0 82,5 99,0 115,5 132,0
12 18,0 36,0 54,0 72,0 90,0 108,0 126,0 144,0
13 19,5 39,0 58,5 78,0 97,5 117,0 136,5 156,0
14 21,0 42,0 63,0 84,0 105,0 126,0 147,0 168,0
15 22,5 45,0 67,5 90,0 112,5 135,0 157,5 180,0
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 80714
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
15Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
Przewody należy montować do konstrukcji budowlanych zachowując odpowiednie odległości pomiędzy obejmami.
5.9. Odległości między podporami przewodów
Odległości między podporami L dla rur PN 20 (SDR 6) – instalacja pozioma.
Średnica zewnętrzna
dn [mm]
Maksymalna odległość między podporami L [cm]
Temperatura wody [°C]
20 30 40 50 60 70 80
16 90 85 85 80 80 70 65
20 95 90 85 85 80 70 70
25 100 100 100 95 90 90 85
32 120 115 115 110 100 95 90
40 130 130 125 120 115 110 100
50 150 180 140 130 125 120 110
63 170 160 155 150 145 140 120
75 185 180 175 160 155 150 140
90 200 200 185 180 175 160 150
110 220 215 210 195 190 175 165
Odległości między podporami L dla rur PN 16 (SDR 7,4) – instalacja pozioma.
Średnica zewnętrzna
dn [mm]
Maksymalna odległość między podporami L [cm]
Temperatura wody [°C]
20 30 40 50 60 70 80
16 80 75 75 70 70 60 55
20 85 80 75 75 70 60 60
25 90 90 90 85 80 80 75
32 105 100 100 95 90 85 80
40 115 115 110 105 100 95 90
50 135 160 125 115 110 105 95
63 150 140 140 135 130 120 105
75 165 160 155 140 140 135 125
90 180 180 165 160 155 140 135
110 195 190 185 175 155 145
Odległości między podporami L dla rur PN 10 (SDR 11) – instalacja pozioma.
Średnica zewnętrzna
dn [mm]
Odległość między podporami L [cm]
Temperatura wody [°C]
20 30 40 50 60 70 80
16 75 70 70 65 65 60 55
20 80 75 70 70 65 60 55
25 85 85 85 80 75 75 70
32 100 95 95 90 85 80 75
40 110 110 105 100 95 90 85
50 125 150 115 110 105 100 90
63 140 135 130 125 120 115 100
75 155 150 145 135 130 125 115
90 170 170 155 150 145 135 125
110 185 180 175 165 160 145 140
Dla instalacji układanych w pionie maksymalne odległości między podporami należy wyliczyć mnożąc odległość odczytaną z powyższych tablic przez współczynnik 1,3.
Firma Pipelife zaleca stosowanie obejm tworzywowych lub metalowych z wkładką gumową. Nie należy stosować obejm metalowych do montażu rur tworzywowych PP-R.
W miejscach, gdzie będzie zakładana obejma należy zwró-cić uwagę, czy nie występuje uszkodzenie mechaniczne powierzchni zewnętrznej rury.
5.10. Podpory stałe i przesuwne
Uniemożliwiają ruch przewodu, obejmy należy zakładać w miejscach, pomiędzy mufami lub innymi kształtkami, za-pewniającymi stały opór. Obejmy stałe należy zamontować w następujących miejscach:
r zmianach trasy przewodur odgałęzieniach przewodur punktach czerpalnych r przed i za armaturą lub innym uzbrojeniem np. wo-
domierz, filtr
Bardzo mocno dokręcona obejma uniemożliwiająca ruch przewodu, również jest punktem stałym.Obejmy takie muszą zapewniać przeniesienie sił związanych z wydłużeniem przewodu oraz obciążeniem. Przy stosowa-niu śrub kotwiących należy zwrócić uwagę na wytrzymałość konstrukcji budowlanej.
5.10.1 Podpory stałe
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 80714
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
15Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
Umożliwiają ruch osiowy przewodu, związany z wydłu-żalnością termiczną polipropylenu, obejmy nie mogą po-wodować rysowania powierzchni przewodu. Obejmy z PP lub metalowe z wkładką gumową należy zakładać w od-powiedniej odległości od kształtek, tak aby nie ograniczać ruchu przewodu.
5.10.2 Podpory przesuwne
obejma
obejma obejmatrójnikkolanko
obejma
obejma obejma trójnikmufa mufa
obejma
obejma obejmatrójnikkolanko
obejma
Mocowanie podpór stałych
obejmaMocowanie podpór przesuwnych.
Zachowanie odpowiedniej odległości od przegród bu-dowlanych zapewniają pierścienie dystansowe obejm.
W przypadku, gdy zmiany długości spowodowane rozsze-rzalnością lub skurczeniem termicznym są łagodzone przez konstrukcję, siła reakcji FT działająca na zamocowane pod-pory może być obliczona z następującego wzoru:
de – średnica zewnętrzna rury [mm]e – grubość ścianki rury [mm]Ex – moduł sprężystości materiału rury w kierunku wzdłużnym [N/mm2]
Rury do centralnego ogrzewania (c.o.) oraz ciepłej wody (c.w.u.) układane nadtynkowo lub w szachtach muszą być zamocowane obejmami do konstrukcji w taki sposób, aby umożliwić kompensację związaną z wydłużalnością termiczną przewodów. Najbardziej popularne są pętle kom-
pensacyjne oraz kompensacje w kształcie litery L, Z oraz U, zapewniające zminimalizowanie naprężeń w instalacji. Każda zmiana trasy ułożenia przewodu
5.11. Kompensacja wydłużenia termicznego
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 80716
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
17Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
Punkty przesuwne montowane są pomiędzy punktami stałymi, umożliwiając ruch przewo-du w kierunku osiowym i wygięcie przewodu o ∆l na ramieniu elastycznym LL. Złącza kom-pensacyjne „L” mogą być wykorzystane przy każdej zmianie trasy ułożenia przewodu, przejściach między kondygnacjami.Należy zachować odpowiednią odległość od ramienia elastycznego do konstrukcji budynku na przemieszczenie przewodu o obliczoną wartość ∆l [mm].
5.11.1. Złącze kompensacyjne typu „L”
Złącze kompensacyjne typu „L”.
Oznaczenia:PS – punkt stały (oznaczany na schematach
również jako x)PP – punkt przesuwny (oznaczany na sche-
matach również =)L – długość przewodu [m]LL – długość ramienia elastycznego∆l – wydłużenie odcinka przewodu dla danej
temperatury [mm]
Długość ramienia elastycznego można obli-czyć z następującego wzoru:
k –współczynnik materiału, dla PP-R k=30dn – średnica zewnętrzna rury [mm]∆l – zmiana długości [mm],
np. dla przewodu o średnicy dn = 32 mm, długości L = 4,0 m, różnicy temp. ∆T =50°C, wydłużenie od-cinka przewodu wyniesie ∆l = 30 mm zaś długość ramienia elastycznego wyniesie:
W złączu kompensacyjnym typu „Z” występują pomię-dzy obejmami stałymi dwie obejmy przesuwne. Przy wy-dłużeniu przewodu o war-tość ∆l elastyczne ramię przyjmie kształt litery Z.
5.11.2. Złącze kompensacyjne typu „Z”
Złącze kompensacyjne typu „Z”.
Oznaczenia:PS – punkt stały (x)PP – punkt przesuwny (=)L1, L2 – długość odcinka przewodu [m]LL – długość elastycznego ramienia [m]L1C, L2C – odległość do obejmy przesuwnej [m]
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 80716
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
17Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
5.11.3. Złącze kompensacyjne typu „U”
Oznaczenia:PS – punkt stały (x)PP – punkt przesuwny (=)L1,L2 – długość odcinka przewodu [m]LU – minimalna szerokość kompensatora [m]LL – długość elastycznego ramienia [m]L1C, L2C – odległość do obejmy przesuwnej [m]LB – stała szerokość bezpieczeństwa [mm], LB = 150 mm
Złącze kompensacyjne typu „U”.
Pomiędzy obliczeniowym wydłużeniem osi elastycznych ramion kompensatora należy zachować stałą szerokość bezpieczeństwa LBmin. = 150 mm.
Minimalną szerokość kompensatora LU można obliczyć z następującego wzoru:
np. dla przewodu o średnicy dn = 40 mm, długo-ści L = 4,0 m, różnicy temp. ∆T =60°C, wydłuże-nie odcinka przewodu wyniesie ∆l = 36 mm, zaś minimalna szerokość kompensatora wyniesie:
5.11.4. Pętla kompensacyjna
Wydłużenie termiczne przewodu może być również kom-pensowane w pętlach, które są fabrycznie produkowane w małych średnicach o określonych długościach LF.
Pomiędzy punktami stałymi należy zamontować obejmy przesuwne, w celu umożliwienia kompensacji wydłużenia termicznego. Odległość pomiędzy obejmami stałymi L jest podana w tablicy poniżej.
Pętla kompensacyjna.Oznaczenia:PS – punkt stały (x)PP – punkt przesuwny (=)LF – fabryczna długość pętli [m]L – odległość pomiędzy obejmami stałymi [m]
Złącze kompensacyjne typu „U” jest utworzone poprzez podwojenie elastycznego ramienia.
Odległość punktów stałych.
Średnica zewnętrzna dn [mm] 16 20 25 32 40
Odległość punktów stałych L [m] 8 9 10 12 14
Podczas wytyczania trasy przewodu oraz mocowania do konstrukcji budynku należy zwrócić uwagę, że osie przewodów są przesunięte między sobą o śred-nicę przewodu dn.
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 80718
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
19Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
6. Próba ciśnieniowa
Parametry próby ciśnieniowej.
1. Ciśnienie próbne P
1.1. Instalacja wody zimnej oraz wody ciepłej
P = min. 1,5 x PN, min. 1,5 MPa (15 bar)
1.2. Instalacja centralne-go ogrzewania
P = PN + 0,02 MPa, min. 6 MPa (0,6 bar)
2. Fazy próby ciśnieniowej
2.1. Próba wstępna P = min. 1,5 x PN, czas próby 2 razy po 30 min., badanie w odstępstwie t = 10 min. Ciśnienie w trakcie próby nie może spaść poniżej 0,6 bar. Nie mogą wystąpić żadne nieszczelności.
2.2. Próba główna czas próby t = 2 h, należy wykonać bezpośred-nio po próbie wstępnej. Ciśnienie w trakcie drugiej próby nie może spaść poniżej 0,2 bar.
2.3. Próba końcowa tzw. impulsowa
4 cykle, czas jednego cyklu wynosi min. 5 mi-nut, należy na przemian wytwarzać ciśnienie 10 bar i 1 bar. Pomiędzy cyklami należy obni-żyć ciśnienie do zera. Czas badania min. 1 h po odpowietrzeniu i wytworzeniu ciśnienia próbnego.
3. Wynik próby ciśnienio-wej
W żadnym miejscu nie może wystąpić nie-szczelność.
PN – najwyższe ciśnienie robocze
Instalacja może być napełniona wodą po czasie Tmin. = 1 h od czasu wykonania ostatniego zgrzewu.
Zalecenia do wykonania próby ciśnieniowej:r Próbę należy wykonać przez zakryciem i zaizo-
lowaniem przewodów.r Należy pamiętać o otwarciu wszystkich zawo-
rów oraz prawidłowym odpowietrzeniu insta-lacji (wypływająca woda musi być pozbawiona pęcherzyków powietrza).
r Napełnianie instalacji należy prowadzić od najniższego miejsca.
r Długość badanego przewodu jest ustalana indywidualnie, zaleca się długość maksymalnie 100 m.
r Próbę należy wykonać po upływie 24 h od napełnienia przewodów oraz minimum 1 h od odpowietrzenia instalacji i wytworzeniu ciśnie-nia próbnego.
r Stosować manometr z dokładnością odczytu co 0,1 bar.
r Manometr w miarę możliwości należy założyć w najniższym miejscu instalacji.
r W przypadku stwierdzenia nieszczelności, na-leży je usunąć i rozpocząć od początku próbę ciśnieniową.
r Przeprowadzenie próby ciśnieniowej potwier-dzić protokołem podpisanym przez wykonawcę i inwestora.
Składowanie
Rury należy składować w położeniu poziomym na płaskim i równym podłożu.
Dopuszcza się składowanie na otwartych placach maga-zynowych na równym podłożu lub w hali. Rury i kształtki w trakcie składowania powinny być zabezpieczone przed szkodliwym działaniem promieni słonecznych UV, wysokiej temperatury (minimalna odległość 1,0 m od źródła ciepła) i opadami atmosferycznymi (np. zakryte plandeką).Podczas składowania w okresie jesienno-zimowym rury na-leży składować w pomieszczeniu ogrzewanym.
Transport
Rury należy przewozić w położeniu poziomym.
Kształtki należy przewozić w większych opakowaniach zbior-czych, chronić je przed uszkodzeniami mechanicznymi.Podczas ładowania, rozładowywania i składowania należy zabezpieczyć rury przed uszkodzeniami mechanicznymi. Rury nie mogą być zrzucane i przeciągane po podłożu, lecz muszą być przenoszone.W czasie transportu należy zabezpieczyć rury przed wpły-wem warunków atmosferycznych i otoczenia. Szczególną ostrożność należy zachować przy obniżonych temperatu-rach otoczenia. Transport rur powinien się odbywać środka-mi transportu dostosowanego do długości rur.
7. Składowanie i transport
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 80718
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
19Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
Lista agresywnych związków chemicznych na które PP-R nie jest odporny lub ma ograniczoną odporność zgodnie z nor-mą ISO/TR 10358.
Klasyfikacja odporności chemicznej:r (S) Dobra odporność: wpływ na odporność materiału
jest nieistotna
r (L) Ograniczona odporność: związki mogą spowodo-wać uszkodzenie. Żywotność jest zmniejszona. Zaleca się zredukowanie ciśnienia i temperatury użytkowej.
r (N) Zła odporność: materiał jest poważnie uszkodzo-ny. Nie jest zalecane zastosowanie.
Załącznik 1. Odporność chemiczna PP-R na wybrane związki
Lp. Nazwa Temp.top.[°C]
Temp.wrzenia
[°C]
Stężenie
[%]
Temp.
[°C]
Odpor-nośćPP-R
1 2 3 4 5 6 71. Benzen
Benzene6 80 tg-l 20 L
5060 NS100 NS
2. Brom, cieczBromine, liquid
-7 58 tg-l 20 NS5060 NS100 NS120
3. Brom, gazBromine, gas
-7 58 tg-g 20 NS5060 NS100 NS
4. Chlor, suchy gazChlorine, dry gas
tg-g 20 NS5060 NS100 NS
5. Chlorek etylu, gaz
Ethyl chloride, gas
-139 12 tg-g 20 NS5060 NS100 NS
6. Chlorek metylenu
Methylene chloride
-97 40 tg-l 20 L405060 NS100 NS
7. ChloroformChloroform
-64 62 tg-l 20 L5060 NS100 NS
8. Chloryn soduSodium chlorite
2 20 S60 L100 NS
20 20 S60 L100 NS
9. Ciężka benzynaNaphtha
Work.sol. 20 S60 NS100 NS
10. CyklohexanolCyclohexanol
24 161 tg-s 20 S405060 L80
11. CyklohexanonCyclohexanone
-26 156 tg-l 20 L5060 NS80100 NS
12. Czterochlorek węgla
Carbon tetra-chloride
-23 77 tg-l 20 NS5060 NS100 NS
13. DekalinaDecalin
-51 do-36
185 do193
tg-l 20 NS60 NS100 NS
14. DiolisanDioxane
12 100 tg-l 20 L5060 L
15. Dwuchlorek etylenu
1,1 Ethylene dichloride
-35 57 tg-l 20 L5060 L
16. DwuchloroetylenDichloroethy-
lenes
-81 34 to 60
tg-l 20 L5060120
17. Dwusiarczek węgla
Carbon disul-phide
-112 46 tg-l 20 NS5060 NS100 NS
18. Eter etylowyEthyl ether
-113 35 tg-l 20 S5060 L
19. Ftalan butyluButyl phthalate
<10 210 tg-l 20 S5060 L100 L
20. Ftalan dwudityluDioctyl phtha-
late
255 do265
tg-l 20 L5060 L
21. Ftalan dwuizooctylu
Diisooctyl phtha-late
tg-l 20 S5060 L
22. Gazolina - Ben-zyna
Gasoline (fuel)
Work. sol. 20 NS5060 NS100 NS
23. HeptanHeptane
-90 98 tg-l 20 L60 NS80100 NS
24. HexanHexane
-94 69 tg-l 20 S5060 L80
25. IzooctanIsooctane
99 tg-l 20 L60 NS100 NS
26. KsylenyXylenes
-53 do 13
138 do 144
tg-l 20 NS60 NS100 NS
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 80720
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
21Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
Asortyment/Product range Lp. Nazwa Temp.top.[°C]
Temp.wrzenia
[°C]
Stężenie
[%]
Temp.
[°C]
Odpor-nośćPP-R
1 2 3 4 5 6 727. Kwas azotowy
Nitric acid10 20 S
60 NS100 NS
20 20 S60 NS100 NS
30 20 S60 NS100 NS
35 2060 NS100 NS
50 20 L60 NS100 NS
> 50 20 NS60 NS100 NS
28. Kwas azotowy, dymiący
Nitric acid, fuming (withNitrogen dio-
xide)
20 NS60 NS100 NS
29. Kwas bromowodo-
rowyHydrobromic
acid
-87 -67 do 48 20 S60 L80100 NS
50 2060
66 100tg-g 20
6030. Kwas
chlorosulfonowyChlorosulphonic
acid
68 147 invac.
50 20tg-s 20 NS
5060 NS100 NS
31. Kwas chlorowo-dorowy = kwas solny
Hydrochloric acid
-112 -85 30 20 S60 L100 L
32. Kwas chromowyChromic acid
40 20 S5060 L100 NS
33. Kwasdwuchlorooc-
towyDichloroacetic
acid
11 194 50tg-l
8020 L5060
34. Kwas mrów-kowy
Formic acid
8 101t
10 20 S60 S100 L
40 20 S5060100
50 20 S506080
85 do tg-l 20 S5060 NS80100 NS
35. Kwas octowy, lodowaty
Acetic acid, glacial
>96 20 S405060 L100 NS
36. Kwas siarkowySulphuric acid
50 20 S60 L100 L
96 20 S60 L100 NS
98or fuming
20 L60 NS100 NS
37. Octan amyluAmyl acetate
-100 142 tg-l 20 L506080
38. Octan butyluButyl acetate
-77 126 tg-l 20 L60 NS100 NS
39. Octan etyluEthyl acetate
-83 77 tg-l 20 L5060 NS100 NS
40. Olej kamforowyCamphor oil
175 to200
tg-l 20 NS60 NS100 NS
41. Olej parafinowyParaffin oil (F65)
tg-l 20 S60 L100 NS
42. Oleum, kwas siarkowy dymiącyOleum
20 NS60 NS100 NS
43. PirydynaPyridine
-42 115 tg-l 20 L60
44. Ropa naftowaPetroleum ether
(ligroin)
Work.sol. 20 L60 L100
45. TerpentynaTurpentine
tg-l 20 NS60 NS100 NS
46. ToulenToulene
-95 111 tg-l 20 L60 NS100 NS
47. TrójchloroetylenTrichloroethy-
lene
-85 87 tg-l 20 NS60 NS100 NS
48. Woda królewskaAqua regia
HCL/HNO3=
3/1
20 NS5060 NS90100 NS
Kolumna 3. Temperatura topnienia ( m. p. ) w odniesieniu do medium o czystości technicznej.Kolumna 4. Temperatura wrzenia ( b. p. ) w odniesieniu do medium o czystości technicznej.Kolumna 5. Stężenie medium lub / i stopień czystości chemicznej
Work. sol.
tg.tg - stg - ltg - g
–
––––
roztwór roboczy o stężeniu zwykle stosowanym w przemyśleczystość – co najmniej technicznaczystość techniczna, ciało stałeczystość techniczna, cieczczystość techniczna, gaz
Wszystkie stężenia podano w procentach wagowych w temperaturze 20°C, jeśli nie zaznaczono inaczej.Kolumna 6. Temperatura badania, w której określano odporność two-rzyw.
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 80720
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
21Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
Asortyment/Product range
Rura PN 10 PP-R
dn[mm]
en[mm]
20 1,9
25 2,3
32 2,9
40 3,7
50 4,6
63 5,8
75 6,8
90 8,2
110 10
PP-R Pressure pipe PN 10
Rura PN 16 PP-R (z niebieskim paskiem)
dn [mm]
en[mm]
T 2,2
20 2,8
25 3,5
32 4,4
40 5,5
50 6,9
63 8,6
75 10,3
90 12,3
110 15,1
PP-R Pressure pipe PN 16 (with blue marker)
Rura PN 20 PP-R(z czerwonym paskiem)
dn [mm]
en[mm]
16 2,7
20 3,4
25 4,2
32 5,4
40 6,7
50 8,3
63 10,5
75 12,5
90 15
110 18,3
PP-R Pressure pipe PN 20(with red marker)
Kolanko nyplowe 90° PP-R
dn [mm]
20
25
PP-R Elbow 90° for socket-welding female and male
Kolanko 90° PP-R
dn [mm]
16
20
25
32
40
50
63
75
90
PP-R Elbow 90° for socket-welding
female
en
e nd n
L
d n
Długość L = 4 m
Rura PN 20 PP-R
dn [mm]
en[mm]
Długość[m]
16 2,7 100
20 3,4 100
PP-R Pressure pipe PN 20
Długość L = 100 m
Rury/Pipes
Kształtki PP-R/PP-R Fittings
Kolanko 45° PP-R
dn [mm]
16
20
25
32
40
50
63
PP-R Elbow 45° for socket-welding
female
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 80722
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R
Asortyment/Product range
System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
23Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
Asortyment/Product range
Trójnik z gwintem zewnętrz-
nym CrNi/PP-R
dn [mm]
20x1/2”
25x1/2”
25x3/4”
32x1/2”
CrNi/PP-R tee 90° with conical male thread
Trójnik z gwintem wewnętrznym
CrNi/PP-R
dn [mm]
20x1/2”
20x3/4”
25x1/2”
25x3/4”
32x3/4”
32x1”
CrNi/PP-R tee 90° with cylindrical female thread
Kolanko 90° z gwintem
zewnętrznymCrNi/PP-R
dn[mm]
16x1/2”
20x1/2”
20x3/4”
25x1/2”
25x3/4”
32x3/4”
32x1”
CrNi/PP-R Elbow 90° with conical male
thread
Kolanko 90° z gwintem
wewnętrznymCrNi/PP-R
dn[mm]
16x1/2”
20x1/2”
20x3/4”
25x1/2”
25x3/4”
32x3/4”
32x1”
CrNi/PP-R Elbow 90° with cylindrical female thread
Trójnik redukcyjny 90° PP-R
dn/dn/dn[mm]
20x16x20
25x20x25
32x20x32
32x25x32
40x20x40
40x25x40
40x32x40
50x32x50
50x40x50
63x32x63
63x50x63
75x50x75
75x63x75
90x63x90
90x75x90
PP-R reducing tee 90°
Trójnik równoprzelotowy 90°
PP-R
dn [mm]
16
20
25
32
40
50
63
75
90
PP-R tee 90°
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 80722
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R
Asortyment/Product range
System rur Pipelife z PP-R
Instala
cje
23Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 807
Asortyment/Product range
Kolanko naściennez gwintem
wewnętrznymCrNi/PP-R
dn[mm]
16x1/2”
20x1/2”
25x1/2”
25x3/4”
CrNi/PP-R Wall elbow 90° bracket with cylin-drical female thread
Złączka PP-R
dn [mm]
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
PP-R pipe couplingfor socket-welding
Redukcja PP-R
dn/d1 [mm]
20/16
25/20
32/20
32/25
40/20
40/25
40/32
50/32
50/40
63/32
63/40
63/50
75/63PP-R reduction for
socket-welding male and female
Redukcja nyplowaPP-R
dn/d1[mm]
20/16
25/20
32/25
40/32
PP-R reduction pipe coupling for socket-we-lding male and female
Złączka z gwintem zewnętrznym
CrNi/PP-R
dn[mm]
16x1/2”
20x1/2”
20x3/4”
25x1/2”
25x3/4”
32x1”
40x5/4”
50x6/4”
63x2”
75x2,5”
CrNi/PP-R coupling with male
thread
Złączka z gwintem we-wnętrznym CrNi/PP-R
dn[mm]
16x1/2”
20x1/2”
20x3/4”
25x1/2”
25x3/4”
32x1”
40x5/4”
50x6/4”
63x2”
CrNi/PP-R coupling with female
thread
Pipelife Polska S.A. Kartoszyno, ul. Torfowa 4, 84-110 Krokowa, tel.: (+ 48 58) 77 48 888, fax: (+ 48 58) 77 48 80724
Instala
cje
System rur Pipelife z PP-R
Asortyment/Product range
Uchwyt PP-R
dn [mm]
16
20
25
PP-R pipe clip
ObejściePN 20 PP-R
dn [mm]
16x2,7
20x3,4
25x4,2
32x5,4
40x7,4
PP-R shifter PN 20
Kompensator pętlicowy
PN 20 PP-R
dn [mm]
16x2,7
20x3,4
25x4,2
32x5,4
40x6,7
PP-R dilatation loop PN 20
Rozdzielacz z czterema
odejściami PP-R
dn [mm]
40x4x20
PP-R Manifold distributor pipe
(four outlet)
Zaślepka PP-R
dn[mm]
16
20
25
32
40
50
63
75
PP-R cap for socket-welding
Zawór grzybkowyPP-R
dn [mm]
20x1,2”
25x3/4”
32x1”
40x5/4”
50x6/4”
PP-R direct value for socket-welding
Zawór kulowy PP-R
dn [mm]
20
25
32
40
50
63
PP-R ball valve for socket-welding