inglÊs inglÊs professora: fátima almeida professora: fátima almeida

58
INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Professora: Fátima Almeida Almeida

Upload: internet

Post on 17-Apr-2015

193 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

INGLÊSINGLÊS

Professora: Fátima AlmeidaProfessora: Fátima Almeida

Page 2: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

A importância de falar inglêsA importância de falar inglês

Para as pessoas que querem se profissionalizar, obter sucesso na carreira, construir um bom currículo os obstáculos são inúmeros, o mercado cada vez mais exigente se tornou uma máquina de rápida absorção, esta máquina não para nunca, e não há espaço para aqueles que não tiverem qualificação adequada, e esta se torna dia a dia mais exigente e complexa, afinal os meios de comunicação elevam dia após dia a exigência de comunicação eficaz e isso se reflete nos programas para concursos e vagas de emprego, ali está presente, dentre outros, a habilidade de "falar e entender Inglês"...

Page 3: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

A importância de falar inglêsA importância de falar inglês

Esse fato é constituído pelo domínio que a economia pertencente aos Estados Unidos e Inglaterra. Muitos falam que esse fato está mudando dado o avanço da China, mas mesmo com esse fato, a habilidade de entender, escrever e falar Inglês ainda fará parte dos requisitos básicos para uma boa carreira profissional por muito tempo...

Page 4: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

A importância de falar inglêsA importância de falar inglês

A língua Inglesa está presente em todas as áreas, para os profissionais de comércio exterior é fundamental, mas vale também para os profissionais de moda, da informática, médicos, advogados, administradores, tendo em vista que os melhores cursos, artigos e matérias dessas e muitas outras áreas são todos escritos em Inglês.

Page 5: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

A importância de falar inglêsA importância de falar inglêsA competitividade e concorrência são implacáveis, e a comunicação de forma correta e precisa é fundamental, pois é da comunicação, formação e capacidade dos funcionários que depende o sucesso das empresas, e isso abrange desde a microempresa até as multinacionais, e nessas todas está presente a necessidade de se falar uma segunda língua pelo menos.

Page 6: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Passos para ser fluente em InglêsPassos para ser fluente em Inglês

É sabido por todos a necessidade de se falar bem o idioma, mas existem ainda alguns "obstáculos" que os interessados na língua precisam passar:

Page 7: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Passos para ser fluente em InglêsPassos para ser fluente em Inglês

PrincipiantesOs principiantes na língua devem ter o máximo de atenção e pensar não somente em aprender pela necessidade do mercado, mas também em ter prazer na aprendizagem, afinal tudo o que fazemos com alegria fazemos melhor. Se você é iniciante, procure ao máximo o contato com a língua, navegue por sites em Inglês, assista filmes, shows, TV a cabo e tudo mais que estiver relacionado com a Língua Inglesa.

Page 8: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Passos para ser fluente em InglêsPassos para ser fluente em Inglês

Básico ou intermediário que começou e parou vários cursos

Busque em um curso o que você realmente precisa, ou seja, a finalidade de aprender Inglês, dessa forma você vai ter maior interesse pelas aulas, sendo elas focadas naquilo que realmente você precisa, pode ser um programa VIP, um intensivo, de forma que desenvolva as habilidades que há tempos você busca, porque os alunos ficam mais interessados e animados com o curso depois de perceber que ele realmente funciona e atende as suas perspectivas. E, por último, mas não menos importante, procure usar ao máximo seu Inglês em todas as situações que puder, dentro e fora de sala, trabalho, busque, pense, respire inglês, esse hábito lhe trará a fluência que tanto procura.

Page 9: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Passos para ser fluente em InglêsPassos para ser fluente em Inglês

Níveis avançadosProcure uma escola que tenha instrutores que tiveram ou que tem contatos com nativos da Língua Inglesa, dessa forma você pode melhorar seu vocabulário e extinguir dessa forma vícios de linguagem e dúvidas freqüentes. Busque matérias e artigos em Inglês, assine revistas, leia, escreva, se possível busque trabalhar diretamente com o uso da Língua Inglesa, estágio remunerado é uma boa opção, uma vez que agrega grande experiência, remuneração, bons contatos, e ainda, não acarreta altos custos para o contratante, se tornando dessa forma interessante para ambas as partes, contratante e contratado.

Page 10: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

A importância de falar inglêsA importância de falar inglês

Por: Milena Queiróz GonçalvesFonte:

http://www.webartigos.com/articles/13379/1/por-que-falar-ingles-se-tornou-imprescindivel/pagina1.html

Page 11: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

SugestõesSugestões1) Exercícios:

http://perso.wanadoo.es/autoenglish/freeexercises.htm

2) http://www.livemocha.com/3) http://www.englishexperts.com.br/4) http://www.sk.com.br/5)

http://www.inglesonline.com.br/2007/04/24/duvidas-de-ingles-veja-onde-buscar-respostas-na-internet-brasileira-imperdivel/

Page 12: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

ESP – English for Specific ESP – English for Specific PurposesPurposes

Inglês InstrumentalInglês Instrumental

• “PURPOSE” = FINALIDADE;• Uma das habilidades;

Page 13: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

O QUE É INGLÊS O QUE É INGLÊS INSTRUMENTAL?INSTRUMENTAL?

• O inglês instrumental consiste, como a própria palavra denota, no treinamento instrumental dessa língua. É também conhecido como Inglês para Fins Específicos e tem como objetivo principal capacitar o aluno, num período relativamente curto, a ler e compreender o essencial para o desempenho de determinada atividade.

Page 14: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Breve história do ensino do Breve história do ensino do inglês instrumental no inglês instrumental no

BrasilBrasil

• Até o final da década de 40, esse processo estava centrado na leitura e tinha por base o método do ensino da gramática e da tradução.

Page 15: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Breve história do ensino do Breve história do ensino do inglês instrumental no inglês instrumental no

BrasilBrasil

A partir e por causa da Segunda Guerra Mundial, desenvolveu-se o método audio-lingual com o propósito de ensinar línguas européias aos soldados americanos que partiam para o campo de batalha.

Page 16: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Breve história do ensino do Breve história do ensino do inglês instrumental no inglês instrumental no

BrasilBrasil

• Com o desenvolvimento desse método, a leitura foi praticamente ignorada, tendo sido, inclusive, considerada prejudicial à aquisição de uma boa pronúncia quando apresentada ao aprendiz antes que este tivesse adquirido fluência oral.

Page 17: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Breve história do ensino do inglês Breve história do ensino do inglês instrumental no Brasilinstrumental no Brasil

Com o desenvolvimento das ciências cognitivas, essa idéia foi aos poucos sendo reavaliada. Os objetivos da leitura passam a ser a construção de significados e o aprendizado auto-regulado. O processo de leitura é concebido como uma interação entre o leitor, o texto, e o contexto; o leitor passa a ser visto como um sujeito ativo, um bom usuário de estratégias e um aprendiz cognitivo.

Page 18: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Breve história do ensino do inglês Breve história do ensino do inglês instrumental no Brasilinstrumental no Brasil

Com base nesses pressupostos, os pesquisadores de leitura acreditam que o significado não está contido nas palavras na página. O leitor constrói significados, fazendo inferências e interpretações.

Page 19: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Inglês InstrumentalInglês Instrumental

Surgiu no final da década de 70 a partir da demanda feita aos departamentos de Letras Anglo-Germânicas ou de Línguas Modernas por cursos de inglês especializados para vários departamentos de ciências pura e aplicada.

Page 20: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Inglês InstrumentalInglês Instrumental

Originalmente, o Inglês Instrumental foi concebido e conhecido internacionalmente como "ESP" (English for Specific Purposes, ou seja, “Inglês para Fins Específicos”), onde a finalidade da leitura era direcionada para as diferentes áreas de atuação do aluno, e era geralmente voltada para ciência e tecnologia.

Page 21: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Inglês InstrumentalInglês Instrumental

Em algumas universidades, essa disciplina era oferecida como Inglês Técnico. O objetivo era a leitura, interpretação e compreensão de textos e não a conversação ou tradução integral dos textos estudados. Com o passar do tempo, a técnica ESP passou a ser denominada de Inglês Instrumental e adquiriu um enfoque mais geral naquilo que se refere à escolha dos textos por área específica.

Page 22: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Inglês InstrumentalInglês Instrumental

Vem sendo utilizado não só em universidades, mas também em escolas técnicas, em cursos preparatórios para leitura de textos de vestibular, de concursos públicos, em algumas escolas de primeiro e segundo graus e também em cursos preparatórios para candidatos à seleção aos cursos de Mestrado e Doutorado.

Page 23: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Como funciona o inglês Como funciona o inglês instrumentalinstrumental

A metodologia do inglês instrumental tem como premissa básica levar o aluno a descobrir suas necessidades acadêmicas e profissionais dentro de um contexto autêntico, oriundo do mundo real. Portanto, o curso típico de inglês instrumental é elaborado a partir do levantamento de situações em que o conhecimento específico da língua inglesa permite ao aluno desempenhar melhor uma função linguística específica.

Page 24: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Nossas FerramentasNossas Ferramentas• 1) Aspectos semelhantes entre as

línguas;• 2) Conhecimento geral e específico

do aluno;• 3) Estratégias;• 4) Conscientização do aluno de sua

capacidade de compreensão e extração de informação de um texto.

Page 25: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Papel do AlunoPapel do Aluno• Participação ativa é fundamental

para o bom andamento do curso;

• Assumir a responsabilidade pelo desenvolvimento de seu próprio processo de aprendizagem tornando-se cada vez mais autônomo.

Page 26: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Papel do ProfessorPapel do Professor• Suporte e referência – Explica o

procedimento a ser seguido com o texto e deixe que o aluno passe pelo processo sozinho.

• Disponível para esclarecer possíveis dúvidas

Page 27: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Kagefigurer• 150 g. farin

250 g. sirup 150 g. margarine 1/2 tsk. nellike 1 tsk. ingefaer 3 tsk. kanel 2 tsk. natron 1 aeg ca. 550 g. mel

• Glasur: 1 aeggehvide 150 g. Flormelis         

Page 28: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Smelt farin, sirup_og margarine i en gryde. Tag den af varmen. Ror Krydderier  og  natron i. Kol  massen  helt  af.  Ror  mel  og  aegihold lidt mel  tilbage.   AElt   deje   sammen.   Lad   den hvile i koleskab til naeste dag eller laengere. temperer dejen et par timer og aelt den ingennem inden brung.          Rul deje ud i 1/2 cm tykkelse og stik eller skaer figurer ud - husk et hul til silkebandet.           Bag ved 200º C i ca. 8 min. Lad kagerne sta et ojeblik pa pladen, for de laegges til afsvaling pa en bagerist.

Page 29: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Glasur: Ror aeggehvide og flormelis smmen til en stiv masse. Fyld den i en lille pose af plast. Klip et fint hul i et hjorne og dekorer kagerne med navne eller monster. Traek et rodt silk eband gennem hullet og haend kagen op. Smager bedst after et dogn.

Page 30: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

• 1 - Qual o tipo do texto é apresentado?

• 2 - Qual a medida de farinha, margarina e ovo pedida no texto?

• 3 - O que você entende pelo termo "smelt" (13ª linha)?

Page 31: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

1 - O texto apresentando é uma receita de bolo.

2 - 150 gramas de farinha, 150 gramas de manteiga e 1 ovo.

3 - O significado da palavra 'smelt' é misturar.

Page 32: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

• Como você pode observar, para responder as questões da página anterior não foi necessário perder tempo com traduções, nem mesmo uso de dicionário, isto indica que você foi capaz de entender a mensagem presente no texto fazendo uso de algumas estratégias de leitura.

Page 33: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

• Observando as estratégias, você finalmente concluirá que:

• A compreensão do texto dispensa a tradução palavra por palavra.

• O uso excessivo do dicionário implica em perda de tempo.

• É necessário o uso constante de raciocínio para analisar, deduzir e concluir o que o texto traz.

Page 34: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

• Sempre que você for ler um texto instrumental, no caso um texto em língua estrangeira, deve:

• Não usar o dicionário neste primeiro momento. • Atentar para a apresentação visual do texto. • Atentar para o título do texto (Traduza-o se for

preciso, pois há sempre uma correlação entre título e assunto do texto)

• Fazer um "brainstorm" do título (todos os possíveis assuntos que podem aparecer no texto), utilizando o seu "previous knowledge" (o que você sabe sobre o assunto).

Page 35: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

• Fazer uma previsão dos possíveis assuntos a serem tratados no texto ("prediction").

• Ler o texto do começo ao fim, partindo do geral para o específico, atentando para:

• as palavras transparentes ("cognate word"); • as palavras conhecidas (palavras que você já

sabe em inglês) • Inferir as palavras apenas pelos seus contextos,

sem a ajuda de um dicionário. • Depois de ter lido todo o texto, você deve ler

cada parágrafo novamente, atentando para o tópico frasal de cada parágrafo.

• Você deve usar o dicionário apenas para entender as palavras mais importantes de cada parágrafo.

Page 36: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

1 - Sobre o que será o texto? 2 - A quem ele se dirige? 3 - Você acha que o chocolate pode fazer mal a saúde? 4 - Formule hipóteses sobre o assunto.

Page 37: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Are you a chocaholic?Are you a chocaholic?Do you like chocolate? Do you like it very much? Does a piece of chocolate satisfy you or isn't it enough? Do you need a bar of chocolate when you fell depressed? Just one? Be careful - you may be addicted! Chocolate contains small amounts of three drugs. When you get too much of any of the three, your body becomes chemically dependent - addicted - on the drug.

Page 38: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Are you a chocaholic?Are you a chocaholic?One of the drugs is caffeine, whick is also in coffee and tea. Caffeine is a stimulant, and can also interfere whith the way you absorb vitamins. Another drug in chocolate is also a mild stimulant. The third drug causes your brain to produce a type of hormonce that makes you fell happy. That's why you like it so much! In Britain, the average person eats nine kilos of chocolate for year. That's too much! And too much of any drug is harmful. So next time you unwrap the third or fourth chocolate bar of the day, watch out! 

(Adaped from "Sweet Sensation", in curret, November 1997)

Page 39: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Are you a chocaholic?Are you a chocaholic?1- Qual a idéia central do texto?

2 - Alguma de suas hipóteses foi confirmada? Qual? 3 - Quais são as drogas do chocolate? 4 - Você admite ser um(a) "chocólatra" ? 5 - Com o apoio de algumas palavras transparentes, encontre o significado no texto das seguintes locuções: a) estimulante suave:b) pedaço de chocolate: c) barra de chocolate: 

Page 40: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

• 1 - O perigo de consumir muito chocolate.

3 - Cafeína, estimulante suave e substância química que produz um tipo de hormônio, que traz uma certa satisfação (felicidade) à pessoa.

5. a) mild stimulant5. b) a piece of chocolate5. c) a bar of chocolate

As questões 2 e 4 são de ordem pessoal

Are you a chocaholic?Are you a chocaholic?

Page 41: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

ROBINHO TURNS HIS HOME ROBINHO TURNS HIS HOME INTO A FORTRESS INTO A FORTRESS

31st January 2009 By John MahoneyYour Shout ( 0 )

FOOTBALL ace Robinho has beefed up security at his home after claims that he raped a girl in a nightclub. Advisers to Manchester City’s Brazilian striker fear he, his wife and baby son could become hate targets. They have arranged for a new alarm and security system to be installed at the family’s rented barn conversion in Mobberley, Cheshire.

Page 42: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

ROBINHO TURNS HIS HOME INTO A ROBINHO TURNS HIS HOME INTO A FORTRESSFORTRESS

And a club source revealed yesterday: “Security is a key issue for all our players and it’s no surprise Robi wants to step up his. He’s obviously very concerned about the welfare of his wife, child and himself at this particular time.”

Robinho, 25, was quizzed by West Yorkshire Police for four hours after being accused of raping an 18-year-old student in the VIP area of The Space nightclub in Leeds on January 14. He strongly denies the claim and has pledged to help investigators all he can. In the meantime, he delighted fans by signing autographs at a Pussycat Dolls concert in Manchester.

The £160,000-a-week player went with pals and his wife Vivian to check out the band – fronted by Lewis Hamilton’s girlfriend Nicole Scherzinger, 30 – at Manchester’s MEN Arena for the latest leg of their Doll Domination Tour.

[email protected]

Page 43: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

ConscientizaçãoConscientização

1) Que tipo de texto é este?2) Quem você acha estaria

interessado em ler um texto deste tipo?

3) Onde você acha que poderia encontrar este texto?

4) Há palavras conhecidas com o português, ou com outra língua que você conhece? Quais são elas?

Page 44: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

ConscientizaçãoConscientização• Leia novamente o texto e tente

encontrar respostas para estas perguntas:

• 1) Quantos anos tem Robinho?• 2) De que ele é acusado?• 3) Quando e onde teria acontecido o

incidente?• 4) Qual o nome de sua esposa?

Page 45: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Star-NewsAngelina Jolie und Brad Pitt zeigen ihre Zwillinge04.08.2008 | 10:15 | 0 Kommentare

Drei Wochen lang hielten Angelina Jolie und Brad Pitt ihren frisch geborenen Nachwuchs versteckt und ließen die Magazine um die exklusiven Fotorechte kämpfen. Für die Rekordsumme von 14 Millionen Dollar holte sich diese nun das amerikanische Magazin People.19 Seiten in der aktuellen Ausgabe werden Brangelina und ihren süßen Zwillingen Knox Leon und Vivienne Marcheline gewidmet.

Page 46: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Zwillingen Knox Leon und Vivienne Marcheline gewidmet. Neben People hat die britische Zeitschrift Hello! den Zuschlag für die internationalen Rechte erhalten und durfte die Neugeborenen ebenfalls zeigen.

Noch nie wurde eine so hohe Summe für Babyfotos bezahlt. Was wir mit 14 Millionen Dollar alles anstellen würden, sehen Sie in unserer Galerie!

Über das Leben mit sechs Kindern im Château Miraval in der französischen Provence meint Angelina, dass es zwar Chaos ist, aber dass sie es hinbekommen und eine wunderbare Zeit haben.

Page 47: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Die Zwillinge erblickten am 12. Juli 2008 in Nizza das Licht der Welt, seitdem wohnen die Jolie-Pitts zurückgezogen auf dem Schloss in Frankreich. Das Paar hat neben den Zwillingen noch vier weitere Kinder: Die adoptierten Kids Maddox (6), Pax Thien (4), Zahara (3) und die leibliche Tochter Shiloh (2). Mehr Infos zu den Bildern der drei Wochen alten Zwillinge gibt es auf people.com Angelina Jolies Leben in Bildern und alle weiteren Infos zu der Schauspielerin finden Sie hier. Viel Spaß!

Page 48: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

ConscientizaçãoConscientização

1) Que tipo de texto é este?2) Quem você acha estaria

interessado em ler um texto deste tipo?

3) Onde você acha que poderia encontrar este texto?

4) Há palavras conhecidas com o português, ou com outra língua que você conhece? Quais são elas?

Page 49: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

ConscientizaçãoConscientização• Leia novamente o texto e tente

encontrar respostas para estas perguntas:

• 1) Além dos gêmeos e de Shiloh, quantos filhos o casal tem?

• 2)Qual o valor das fotos compradas pela revista?

• 3) Quando os gêmeos nasceram?

Page 50: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Estratégias de LeituraEstratégias de Leitura• 1) Previous Knowledge – Utilização

do conhecimento anterior.• 2) Predicting – Previsão do tema a

ser abordado.• 3) Use of Cognates – Podemos dizer

que 80% dos cognatos inglês-português são considerados verdadeiros e apenas 20% são falsos.

Page 51: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

4) Use of Non-Verbal information – Uso da informação não-verbal

Gráficos, gravuras, formatação, fonte, subtítulos.

5) Skimming – Análise de cada parágrafo separadamente.

6) Key words – Podem aparecer várias vezes em um mesmo texto.

7) Scanning – Localizar rapidamente informações específicas.

Page 52: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Estratégias de VocabulárioEstratégias de Vocabulário

• 1) Use of cognates;• 2) Use of context – descobrir o

significado de palavras através do contexto considerando sua função.

• 3) Prefixes e suffixes – usar afixos para descobrir o significado de palavras desconhecidas.

Page 53: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

• 4) Use of Dictionary – Deve ser evitado, contudo é interessante mostrarmos seu uso correto.

Ao procurar uma palavra no dicionário, não aceite o primeiro sentido oferecido. Observe a palavra dentro da frase para detectar sua classe gramatical (verbo, substantivo, adjetivo).

Page 54: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Trecho de “man ls”Trecho de “man ls”• This manual page documents the GNU

version of ls. dir and vdir are versions of ls with different default output for mats. These programs list each given file or directory name. Directory contents are sorted alphabetically. For ls, files are by default listed in columns, sorted

vertically, if the standard output is a terminal; otherwise they are listed one per line. For dir, files are by default listed in columns, sorted vertically. For vdir, files are by default listed in long format.

Page 55: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Applications of information systemsApplications of information systems

• Information systems deal with the development, use and management of an organization's IT infrastructure.

• In the post-industrial information age, the focus of companies has shifted from being product-oriented to knowledge-oriented in the sense that market operators today compete in process and innovation rather than in products: the emphasis has shifted from the quality and quantity of production to the production process itself--and the services that accompany the production process.

Page 56: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Applications of information systemsApplications of information systems

The biggest asset of companies today is their information--represented by people, experience, know-how, innovations (patents, copyrights, trade secrets)--and for a market operator to be able to compete, he or she must have a strong information infrastructure, at the heart of which lies the information technology infrastructure. Thus the study of information systems focuses on why and how technology can be put into best use to serve the information flow within an organization.

Page 57: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Information SystemsInformation Systems•Areas of work• Information Systems has a number of

different areas of work:• Information Systems Strategy • Information Systems Management • Information Systems Development

Page 58: INGLÊS INGLÊS Professora: Fátima Almeida Professora: Fátima Almeida

Information SystemsInformation Systems

Each of which branches out into a number of sub disciplines, that overlap with other science and managerial disciplines such as computer science, pure and engineering sciences, social and behavioral sciences, and business management.

There are a wide variety of career paths in the information systems discipline. "Workers with specialized technical knowledge and strong communications skills will have the best prospects. People with management skills and an understanding of business practices and principles will have excellent opportunities, as companies are increasingly looking to technology to drive their revenue."

source: wikipedia