informe - seguridad, higiene y saneamiento ambiental

57
FACULTAD DE INGENIERIA 10 de julio de 2008 Blanco Leonardo - 10930 Cámara, Daniel - 10293 Espinosa Rebak, Lucas - 10666 Turkalj, Tomás - 10831 SEGURIDAD, HIGIENE Y SANEAMIENTO AMBIENTAL Trabajo de Campo Estación de Servicio Shell Petrolera Cruz del Sur SA

Upload: leonardo-blanco

Post on 28-Jun-2015

25.234 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Informe de la materia "Seguridad, higiene y saneamiento"

TRANSCRIPT

Page 1: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

FACULTAD DE INGENIERIA

10 de julio de 2008

Blanco Leonardo - 10930

Cámara, Daniel - 10293

Espinosa Rebak, Lucas - 10666

Turkalj, Tomás - 10831

SEGURIDAD, HIGIENE Y SANEAMIENTO AMBIENTAL Trabajo de Campo

Estación de Servicio Shell Petrolera Cruz del Sur SA

Page 2: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

1

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Contenido

INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................. 2

RIESGOS ................................................................................................................................... 5

TOLERABLES: .......................................................................................................................................... 5

MODERADOS: .......................................................................................................................................... 5

IMPORTANTES: ........................................................................................................................................ 7

VENTILACIÓN .............................................................................................................................. 10

PUNTOS DE DE EMISIÓN DE CONTAMINANTES .............................................................................................. 10

INCENDIO ................................................................................................................................... 12

RECONOCIMIENTO DE MATAFUEGOS .......................................................................................................... 12

ANÁLISIS DE RIESGO ............................................................................................................................... 13

COMBUSTIBLES LÍQUIDOS. ............................................................................................ 13

COMBUSTIBLES GASEOSOS (G.N.C.) ............................................................................ 15

ANÁLISIS DE RIESGO DEL SERVICOMPRAS. ................................................................ 16

RUIDO........................................................................................................................................ 18

ANALISIS DEL RUIDO PARA CADA SECTOR DE TRABAJO .................................................................................. 19

SECTOR PLAYA DE EXPENDIO DE COMBUSTIBLES .................................................................... 19

SECTOR SALA DE COMPRESORES ................................................................................. 21

SECTOR DE ENGRASADO, ACEITADO .............................................................................. 22

RIESGO ELÉCTRICO..................................................................................................................... 23

ELECTRICIDAD ESTÁTICA......................................................................................................................... 27

ILUMINACIÓN............................................................................................................................... 29

LOCAL COMPRAS ................................................................................................................. 29

PLAYA DE EXPENDIO DE COMBUSTIBLE. ................................................................................. 29

SALA DE COMPRESORES ...................................................................................................... 31

CÓDIGO DE COLORES ............................................................................................................................. 31

SEÑALIZACIÓN ....................................................................................................................................... 33

SANEAMIENTO AMBIENTAL ........................................................................................................... 34

RESIDUOS SÓLIDOS URBANOS .................................................................................................................. 34

RESIDUOS ESPECIALES ........................................................................................................................... 34

EFLUENTES GASEOSOS: .......................................................................................................................... 35

EFLUENTES LÍQUIDOS: ............................................................................................................................ 36

CONTAMINACIÓN DE NAPAS: .................................................................................................................... 36

RIESGO MECÁNICO ..................................................................................................................... 38

APARATOS SOMETIDOS A PRESIÓN ................................................................................................ 39

DE LAS VÁLVULAS Y DISPOSITIVOS................................................................................................. 42

ALMACENAMIENTO PARA CILINDROS ............................................................................................. 43

SUSTANCIAS QUÍMICAS ................................................................................................................ 44

RIESGOS EN EL DESEMPEÑO LABORAL ....................................................................................................... 46

PREVENCIÓN Y PRECAUCIÓN .................................................................................................................... 48

INHALACIÓN DE GASES: ........................................................................................................ 48

CONTACTO CON COMBUSTIBLES: ........................................................................................... 48

FICHAS DE SUSTANCIAS QUÍMICAS PRESENTES EN LA ESTACIÓN ...................................................... 49

2, 2, 4-TRIMETILPENTANO: ...................................................................................................................... 49

HEPTANO: ............................................................................................................................................ 50

BENCENO: ............................................................................................................................................ 51

TOLUENO: ............................................................................................................................................ 52

XILENO: ............................................................................................................................................... 53

PLOMO: ................................................................................................................................................ 54

CETANO: .............................................................................................................................................. 55

ALFA-METIL-NAFTALENO:......................................................................................................................... 56

Page 3: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

2

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

SEGURIDAD, HIGIENE Y SANEAMIENTO AMBIENTAL

TRABAJO DE CAMPO

Estación de Servicio Shell Petrolera Cruz del Sur SA

Introducción

El Trabajo de Campo se desarrolló en la Estación de Servicios SHELL Petrolera

Cruz del Sur SA. con ubicación en Avenida Juan B Justo 2413 de la ciudad de Mar del

Plata.

Petrolera Cruz del Sur SA se encuentra habilitada para ofrecer servicios de

despacho de combustible líquido y gas natural comprimido (G.N.C.); así como también

cafeteria, cabinas telefonicas y kiosco.

Para el despacho de combustible, cuenta con 5 islas de abastecimiento, de las

cuales 3 son para combustibles líquidos y las otras 2 son para surtidores de G.N.C.

Page 4: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

3

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

En la siguiente fidura se observa la distribución de las islas en la estación de

servicio Shell:

Dentro de los cumbustibles liquidos que ofrece a sus cliente los mismos pueden

distinguirse en 5 categorias:

Nafta Normal

Nafta Super

Shell V-Power

Gasoil

Pura Diesel

Dentro de los puesto de trabajo a analizar tenemos 3:

Playero

Mini-Shop

Engrase

Playero

Es el encargado de expender el combustible a los clientes ,efectuarles el cobro asi

como también mantener el orden y limpieza de las islas de abastecimiento.

Este trabajo se desarrollo a la intemperie

bajo techo lo que hace que los trabajadores se

tengan que afrontar las bajas temperaturas

matutinas en invierno y las altas temperaturas de

los veranos. Es por eso que la estación de servicio

les provee de un uniforme el cual consta de zapatos

de seguridad, pantalón de grafa, camisa, y campera

térmica para las epocas de frio.

Page 5: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

4

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Al encontrarse el área de trabajo próximo a una avenida con alto tránsito (una de

las arterias de comunicación con el puerto de Mar Del Plata), junto con los compresores

presentes en la estación y el ruido aportado por los automóviles de los clientes, los

niveles sonoros a los que están sometidos estos trabajadores son altos.

Existe también la posibilidad del contacto con los combustibles, los cuales

presentan efectos noscivos para la salud.

Mini Shop

Son los encargados de atender a los clientes, ofreciendo el servicio de cafeteria,

comidas rápidas y polirubro. A su vez mantienen

también el ordén y limpieza de su área de

trabajo.

Su puesto laboral se encuentra en

condiciones de atmosfera controlada por aire

acondicionado y con una correcta circulación

del aire. No se encuentran en contacto directo

con sustancias peligrosas ni sometidos a

esfuerzos excesivos ni niveles sonoros altos,

por lo tanto el estudio no se centrará en ellos.

Engrase

Su tárea principal es el recambio de

aceite de los motores de los clientes.

El operario ,en este puesto, se

encuentra en mismas condiciones ambientales

al que se encuentran los playeros con el

agregado de tener contacto directo con aceites

de motores de automoviles.

Page 6: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

5

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

RIESGOS

Tolerables:

Golpes o caídas por objetos o herramientas (en

zona de engrase y playa). Se han detectado

objetos como tachos de basura cerca de las islas

de combustible mal señalados y presencia de

pequeños baches.

Medidas preventivas recomendadas:

o Reparar los desperfectos del suelo (baches,

baldosas sueltas)

Sobreesfuerzos por posturas inadecuadas y carga de objetos.

Medidas preventivas aplicadas:

o Con respecto a ello la empresa realiza

seminarios periódicos (capacitación) donde se

entrena al personal para carga de objetos y

demás tareas de forma segura.

Moderados:

Quemaduras (primer grado) producidas por contacto (maquina de café del

mini-shop)

Medidas preventivas recomendadas

o Sería necesario la utilización de guantes de protección los cuales no restrinjan

la capacidad del empleado para manipular las tazas, o bien una cafetera

expreso con otro sistema de generación de vapor.

Contacto Eléctrico, directo o indirecto:

Medidas preventivas aplicadas:

o Existe un adecuado aislamiento en el sistema

eléctrico (enchufes, conexiones, cables,

líneas aéreas, cuadros eléctricos, etc.). Su

acceso es restringido. Los tableros se

encuentran correctamente señalizados.

Page 7: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

6

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Incendios y explosiones

Medidas preventivas aplicadas:

o El mantenimiento de la instalación de aire

comprimido, tomas de tierra y extracción de gases se

realiza en forma óptima. Existen una buena

disposición de tubos de venteo. Sistema para-rayos

protegen los mismos.

o Mantener en sitio aislado los tanques de gases a presión. El compresor se

encuentra en un ―bunker‖ aislado totalmente del acceso del público o personal

no autorizado.

o Dejar de suministrar combustible cuando una cisterna se encuentra

descargando.

o Asegurarse que se descarga conforme a los

procedimientos de buenas prácticas. Cada vez que el

camión cisterna descarga combustible en las bocas,

se conecta un contacto al chasis del mismo con la

finalidad de tener el mismo potencial y evitar chispas

por electricidad estática.

o Capacitación periódica y específica en prevención de

riesgos, (incendios, control de residuos, explosiones,

etc.).

o Conocimiento del sistema de emergencia y plan de evacuación. Practica del

sistema con periodicidad por todos los empleados.

Caídas en el mismo plano ( playa, mini-shop):

Medidas preventivas recomendadas:

o Sustituir los escalones por rampas. Dotar de

buena iluminación a todas las dependencias y

zonas adyacentes. Señalar los obstáculos que no

se puedan eliminar.

o Disponer de un sistema de recogida de agua y detergentes del lavadero para

evitar resbalones y caídas. Se debe colocar suelo antideslizante en las zonas

propensas a estar mojadas. Rejillas perimetrales. Se detectaron zonas con

pisos resbalosos.

Page 8: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

7

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Estrés:

Medidas preventivas aplicadas:

o Distribuir de manera lógica, los turnos de trabajo, teniendo en cuenta la

incidencia negativa sobre los ciclos biológicos de nuestro organismo. Los

turnos van rotando cada semana. Horarios de 8 horas. Turnos de 6 a 14, de

14 a 22 y de 22 a 6 de la mañana.

Importantes:

Atropellos o golpes con vehículos.

Medidas preventivas aplicadas:

o Proyectar el acceso para que evite el acceso salidas

a velocidades inadecuadas. Correcta señalización

con flechas y sentido de circulación.

Exposiciones a inhalaciones de gases nocivos.

Medidas preventivas aplicadas:

o Existen una buena disposición de tubos de venteo

lejos del alcance de los trabajadores.

Violencia (atracos, robos, etc.).

Medidas preventivas recomendadas:

o Los baños deberán de estar en el exterior, con

cerrojo en horarios nocturnos, para un uso

exclusivo de los clientes.

o Apoyo de seguridad (rondas y visitas periódicas

sin horario fijo), de la policía.

Exposición al ruido:

Los playeros se encuentran expuestos a este peligro con gran frecuencia y la

protección no es posible ya que deben tener contacto verbal con los clientes.

Medidas preventivas recomendadas:

o Es necesario realizar una rotación del personal con relación a la exposición

permitida por ley, y realizar audiometrías a fin de detectar disminuciones de la

capacidad auditiva en los trabajadores.

Page 9: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

8

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Dermatitis por contacto con los combustibles, lubricantes.

Medidas preventivas recomendadas:

o No tocar los lubricantes, anticongelante, líquido de frenos y baterías sin

guantes. Se usan guantes en el área de engrase, no así en la playa de

combustibles, donde si bien el contacto no es directo, el contacto con

combustibles es frecuentes, por ejemplo a la hora de extraer las tapas de

combustible de los vehículos.

Medidas preventivas aplicada:

o Usar ropa adecuada para cada tarea, por breve e infrecuente que sea la

misma. Cambiarla cada vez que se degrade. Debe existir un lugar donde

guardar un stock. Los empleados cuentan con vestimenta adecuada a la

situación.

Gravedad de las

consecuencias

Peligros identificados más significativos

Ligeramente Dañino Quemaduras(primer grado) producidas por contacto (

maquina de café del mini-shop)

Dañino

Caídas en el mismo plano ( playa, mini-shop)

Golpes o caídas por objetos o herramientas (en zona de

engrase y playa)

Dermatitis por contacto con los combustibles, lubricantes

(en zona de engrase y playa)

Sobreesfuerzos por posturas inadecuadas y carga de

objetos

Extremadamente

Dañino

Contacto Eléctrico, directo o indirecto

Exposición al ruido ( en playa y zona de engrase)

Incendios y explosiones.

Atropellos o golpes con vehículos ( playa de estacionamiento)

Exposiciones a inhalaciones de gases de la combustión

como monóxido de carbono, óxidos de azufre y otros

componentes de los hidrocarburos.

Violencia (atracos, robos, etc.).

Page 10: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

9

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Probabilidad

Criterio Adoptado: se tiene en cuenta la frecuencia y la posibilidad que se produzcan conjuntamente las circunstancias necesarias para que se produzca el daño. Las medidas preventivas adoptadas reducen la probabilidad.

Baja Es muy raro que se produzca el daño

Media El daño ocurrirá en algunas situaciones

Alta Siempre que se produzca esta situación lo más probable es que el daño se produzca

Consecuencias

Ligeramente

Dañino Dañino

Extremadamente

Dañino

Pro

ba

bili

da

d

Baja -

Golpes o caídas por objetos o herramientas (en zona de engrase y playa)

Sobreesfuerzos por posturas inadecuadas y carga de objetos

Contacto Eléctrico,

directo o indirecto

Incendios y

explosiones.

Media -

Caídas en el mismo plano ( playa, mini-shop)

Estrés

Atropellos o golpes con vehículos

Exposiciones a inhalaciones de gases de la combustión

Violencia (atracos, robos, etc.).

Exposición al ruido

Alta

Quemaduras(primer grado) producidas por contacto ( maquina de café del mini-shop)

Dermatitis por contacto con los combustibles, lubricantes -

Trivial Tolerable Moderado Importante Intolerable

Page 11: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

10

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Ventilación

Puntos de de emisión de contaminantes

La Estación de Servicios SHELL Petrolera Cruz del Sur SA posee ventilación en

los siguientes sectores del establecimiento:

Las islas de expendio de combustible (figura), lavadero, fosa, sala de compresor,

según decreto 2407/83 no se requiere el control de contaminantes gaseosos

ya que la ventilación natural es por demás suficiente, aunque existen vapores

de la nafta que por estática (por ejemplo) puede iniciar un incendio, la existencia

de personal capacitado hace no necesaria la colocación de extracción localizada.

Los tanques subterráneos de combustible cuentan con tubos de venteo externo.

Las presiones dentro de los tanques de almacenamiento aparecen por ejemplo

cuando se realiza el llenado de los tanques. Los tubos de venteo desembocan a

una altura suficiente por encima del techo de la instalación edilicia del

Servicompras (figura).

.

Page 12: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

11

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

La cocina del Autoservicio, posee una campana del tipo DOSEL (2m x 1m x 1m),

con un extractor que a través de extracción localizada, capta los humos y vapores

de la zona de cocción de alimentos (freidora, horno de 2 hornallas y honrillas) y

libera los efluentes gaseosos a la atmósfera, previo paso por un filtro purificador

que recoge los vapores del aceite y grasa volatilizados. Como se ve en las figuras

ya no se realiza el cambio de filtro esto se debe a que la cocina esta fuera de

servicio por falta de uso.

En esta parte de la investigación se ve innecesario el cálculo del caudal de

ventilación del lugar debido a que la cocina, en donde se producían vapores de aceites,

monóxido y dióxido de carbono y además malos olores, está en desuso; y el salón, en

donde antes estaba permitido fumar, ahora nos es necesario renovar tanto caudal.

Page 13: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

12

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Incendio En la primera visita realizada a la estación de servicio fueron identificados los

siguientes mecanismos para extinguir posibles focos de incendio.

Reconocimiento de matafuegos

Los matafuegos utilizados en la estación de servicio SHELL son ABC y BC. (Estos se

distribuyen según la figura). Los agentes extintores utilizados son los siguientes:

BC: anhídrido carbónico

ABC: polvo químico

Debido a que la capacidad calorífica

del gasoil es de 9.500 Kcal/lt resultaría

imposible aplicar un número determinado

de matafuegos para cubrir la carga de

fuego del lugar. Por este motivo el decreto

351/79 de la ley 19587 en los artículos 160

a 187, que establece las normas de

―Protección contra incendios‖, no es

suficiente para estos tipos de

establecimientos. El decreto 2407/83

establece las disposiciones de Seguridad

que regulan el suministro o expendio de

Combustibles por surtidor en Estaciones

de Servicio y demás Bocas de Expendio. A

partir de este último se puede analizar si el

lugar está en condiciones de funcionar.

También tendremos en cuenta los requisitos de la ordenanza municipal Nº 6997

de la ciudad de Mar del Plata.

Page 14: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

13

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Análisis de riesgo

COMBUSTIBLES LÍQUIDOS.

Los Capítulos 2 y 3 del Decreto 2407/83 hacen referencia a los elementos contra

incendio que deben existir y también el rol de incendio; en todas las estaciones de

servicio que expendan combustibles líquidos en la Provincia de Buenos Aires. Según

estos, se tiene que:

ELEMENTOS CONTRA INCENDIO.

Las estaciones de servicio y demás bocas de expendio, en todo el territorio

nacional, deberán contar, dentro de un plazo no mayor de ciento ochenta (180) días

corridos de la entrada en vigor del presente ordenamiento, con los siguientes elementos

de extinción1:

Un (1) matafuego por isla, ubicado a distancia no mayor de diez (10) metros de cada una

de ellas.

Un (1) matafuego ubicado a distancia no mayor de diez (10) metros de foso de engrase.

Un (1) matafuego ubicado exteriormente a distancia no mayor de diez (10) metros de la

puerta de ingreso al depósito de lubricantes y otros productos derivados del petróleo.

En caso que la ubicación de los matafuegos coincida, en razón de distancia, podrá

reducirse su número al mínimo de dos (2).

El acceso a la ubicación de los matafuegos no deberá tener obstrucción de ningún tipo y

éstos deberán estar separados entre sí.

Las estaciones de servicio y garajes deberán contar con matafuegos

reglamentarios para fuego clase A y tambor con tapa, de doscientos (200) litros de

capacidad, permanentemente lleno de arena u otro absorbente mineral.

Un (1) balde con arena u otro absorbente mineral por isla,

para esparcir en derrames de combustibles y linternas a prueba

de explosión o intrínsecamente seguras.

La Ord. 6997 dice: Un matafuego exigido será manuable,

apropiado para cada finalidad. Se fijará mediante grampas a

una altura entre 1,20m y 1,50m sobre el solado.

Según la normativa expuesta:

Page 15: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

14

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

La estación cumple con los requisitos.

ROL DE INCENDIO Y COMBATE DE FUEGO

En el Capítulo 3 del mencionado decreto se describen las pautas a cumplir:

4. El expendedor será responsable de:

4.1. Poner en conocimiento de su personal en forma detallada las presentes normas.

4.2. Adiestrar al mismo y capacitarlo para actuar en caso de incendio, impartiéndole la

instrucción necesaria sobre ubicación, correcta manejo y forma de empleo de

matafuegos y demás elementos para sofocar incendios.

4.3. Indicar a cada operario la tarea a cumplir en caso de producirse una emergencia.

4.4. Mantener en perfecta condición de funcionamiento y actualizada la carga de los

matafuegos.

4.5. Confeccionar y mantener actualizado un registro, con toda la actividad que

corresponda desarrollar al personal afectado al rol de incendio de la estación de

servicio o boca de expendio y control semestral de matafuegos.

4.6. Mantener dirección y número telefónico de bomberos, hospital y comisaría

anotados en forma bien visible.

4.7. Para los apartados 4.2. Y 4.5. El plazo de cumplimiento será de trescientos

sesenta (360) días corridos a contar desde la entrada en vigencia del presente

ordenamiento.

5. Interrumpir el funcionamiento del surtidor si durante el llenado del tanque de

combustible de un automotor se produjere fuego; avisar a los ocupantes del

vehículo que lo abandonen y usar el matafuego más próximo. No se utilizará agua

en tal circunstancia.

6. Mientras se desarrolle esta actividad no deberá retirarse el pico de la manguera de

la boca del tanque.

7. En caso de producirse fuego en las instalaciones, recurrir a los matafuegos más

próximos y avisar inmediatamente a los Bomberos.

7.1. Descongestionar el lugar y retirar vehículos y demás elementos, comenzando por

los de más fácil combustión.

El personal de la estación tiene

conocimiento de las indicaciones mencionadas

en el Decreto 2407/83 y estas se cumplen en el

lugar. Se realizan capacitaciones anuales al

personal en materia de seguridad y en particular,

seguridad contra incendio. Es importante

destacar que existe un cartel de denominación

Page 16: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

15

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

ROL DE EMERGENCIA colocado en la pared de difícil visualización y pequeña

escala.

COMBUSTIBLES GASEOSOS (G.N.C.)

Las normas que regulan las protecciones contra incendio para gas natural

comprimido son las NORMA GE-N1-125:1990 (Seguridad en plantas de

acondicionamiento, tratamiento y proceso de gas natural) y la NORMA GE-N1-126:1990.

(Seguridad en plantas compresoras de gas natural)

Según esta normativa, toda instalación para almacenamiento y expendio de

G.N.C. debe cumplir con lo siguiente:

Toda planta de proceso de gas natural constará con instalaciones y equipos de

protección contra incendios.

Constará de elementos de extinción portátiles, rodantes o fijos, especialmente de

polvo químico base potásica según IRAM 3566 u otros de características similares en

cuanto a su poder de extinción.

De haber combustibles líquidos, aceites, etc., se proveerá equipo de espuma

mecánica.

En usina, sala de control, sala de baterías, sala de comunicaciones u otro lugar

donde se deban proteger equipos eléctricos o electrónicos, se colocaran extintores de

anhídrido carbónico o halogenados, portátiles rodantes o ambos, o sistemas fijos

automáticos o manuales, como así mismo otros elementos de capacidad extintora similar

reconocida y que tengan además la particularidad de no dañar los equipos a proteger.

La cantidad, tipo y ubicación de los equipos se determinará por la Ley 19587 de

higiene Seguridad en el trabajo la Norma IRAM 3517 ―Distribución e instalación de

matafuegos‖, de acuerdo a las características, superficie, severidad del riesgo y distancia

a recorrer para alcanzar un matafuego.

Con respecto a los sistemas automáticos de extinción, se deberá instalar un

sistema de extinción automático que puede ser accionado por detectores de llama, de

humo, temperatura, etc. Y pulsadores manuales, en los siguientes lugares:

Casetas de protección de turbinas, Trincheras, sótanos y lugares donde existan

concentraciones de cables transmisores de potencia o control y no cuenten con

adecuado acceso en caso del siniestro.

Según la normativa expuesta:

Page 17: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

16

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

La estación cumple con los requisitos.

ANÁLISIS DE RIESGO DEL SERVICOMPRAS.

El Servicompras es una actividad comercial (COMERCIAL 1) y posee

material del tipo COMBUSTIBLE (madera). Según la Tabla 2.1 del Anexo 7

correspondiente a los artículos 160 a 187 del decreto 351/79, Cap. 18, y mediante estas

dos clasificaciones mencionadas, lo identificamos como R4.

La carga de fuego estará determinada por las toneladas y tipos de material

combustible encontrado dentro del local.

SALIDAS DE EMERGENCIA.

Teniendo en cuenta el tipo de uso del local, se determina que el factor de

ocupación es 3 m2 por persona. Estimando la superficie en 60 m2 obtenemos una

cantidad de 20 personas a evacuar. El número ―n‖ de unidades de ancho de salida

requerida es 0.2. Teniendo en cuenta que el ancho mínimo permitido es de 1

unidades, se concluye que se necesitan una unidad de salida de 0,55 metros como

mínimo de ancho.

Según el CUADRO DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO, tenemos que:

El local debe y cumple con las condiciones de situación S2, las de construcción

C1, C4, C7 y las condiciones de extinción E8, E11 y E13.

Condiciones utilizadas en el análisis Dec. 351/79

5.2.2. Condición S 2:

Cualquiera sea la ubicación del edificio, estando éste en zona urbana

o densamente poblada, el predio deberá cercarse preferentemente

(salvo las aberturas exteriores de comunicación), con un muro de

3,00 m. de altura mínima y 0,30 m. de espesor de albañilería de

ladrillos macizos o 0,08 m. de hormigón.

6.2.1. Condición C 1:

Las cajas de ascensores y montacargas estarán limitadas por muros

de resistencia al fuego, del mismo rango que el exigido para los

Page 18: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

17

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

muros, y serán de doble contacto y estarán provistas de cierre

automático.

6.2.4. Condición C 4:

Los sectores de incendio deberán tener una superficie cubierta no

mayor de 1.500 m. En caso contrario se colocará muro cortafuego.

En lugar de la interposición de muros cortafuego, podrá protegerse

toda el área con rociadores automáticos para superficie cubierta que

no supere los 3.000 m2.

6.2.7. Condición C 7:

En los depósitos de materiales en estado líquido, con capacidad

superior a 3.000 litros, se deberán adoptar medidas que aseguren la

estanqueidad del lugar que los contiene.

7.2.11. Condición E 11:

Cuando el edificio conste de piso bajo y más de 2 pisos altos y

además tenga una superficie de piso que sumada exceda los 900 m2

contará con avisadores automáticos y/o detectores de incendio.

7.2.13. Condición E 13:

En los locales que requieran esta Condición, con superficie mayor de

100 m2, la estiba distará 1 m. de ejes divisorios. Cuando la superficie

exceda de 250 m2, habrá camino de ronda, a lo largo de todos los

muros y entre estibas. Ninguna estiba ocupará más de 200 m2 de

solado y su altura máxima permitirá una separación respecto del

artefacto lumínico ubicado en la perpendicular de la estiba no inferior

a 0,25 m.

7.2.8. Condición E 8:

Si el local tiene más de 1.500 m2 de superficie de piso, cumplirá con

la Condición E 1. En subsuelos la superficie se reduce a 800 m2.

Habrá una boca de impulsión

Page 19: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

18

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

R1

Ruido

El análisis se basara en los artículos 85 a 94 del Anexo V correspondiente a la

reglamentación aprobada por decreto 351/79 capítulo 13.

Las fuentes de ruido principal son:

Sector Playa de expendio de combustibles (Medicion : R1)

Sector Sala de compresores (Medicion : R2)

Sector Lavadero, engrasado, aceitado, se encuentra junto a la sala de

compresores (Medicion : R3)

La siguiente coreresponde a la tabla correspondiente al ANEXO V del decreto

351/79 capìtulo13.

Tabla

Valores límite para el ruido

Duración por día Nivel de presión acústica DBA

Horas 24 80

16 82

8 85

4 88

2 91

1 94

minutos 30 97

15 100

7,5 103

3,75 106

1,88 109

0,94 112

Segundos 28,12 115

14,06 118

7,03 121

3,52 124

1,76 127

0,88 130

0,44 133

0,22 136

0,11 139

R.3 R.2

Page 20: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

19

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Analisis del ruido para cada sector de trabajo

Sector Playa de expendio de combustibles

Los playeros permanecen durante la jornada laboral (8 hs) expuestos a altos

niveles de ruido (R1 Db) productos, en su mayoria, por contaminacion externa causada

por el tránsito de la avénida y la desconexión de la manguera surtidora de gas (R1 Db)

Luego de hacer las mediciones se realizarán los cálculos necesarios para

determinar si la situacion laboral esta dentro de los parámetros establecido.

La dificultad de usar protección auditiva se encuentra en la necesidad de

interacción de los empleados con los clientes.

Al no disponer de datos propios sobre los niveles de ruido provenientes del

tránsito vehicular adyacente a la estación de servicio, se decidió de buscar en fuentes

externas de otras ciudades y entidades.

A partir de un artículo del

diario Clarín (0.6.04.1998 –sociedad,

―Los ruidos de Buenos Aires son cada

vez más intensos y peligrosos‖), se

extrajo lo siguiente: en distintas

avenidas con tránsito vehicular

pesado, arrojo picos de entre 100-

120 db, con una media de 100db.

Un artículo proporcionado por

un profesional titular del Laboratorio

de Física Ambiental de la Universidad

de Granada, proporciona una tabla de

mediciones con distintos valores de

ruido según el tipo de fuente.

Para el caso se tomará como

caso representativo ―gran vía‖

Para facilitar los cálculos se considerará db = dba.

Page 21: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

20

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Transito medio

Frecuencia (jornada 8 hs): 8hs

Nivel de ruido promedio: 76 dba.

Ns= por debajo de 79 dba no se considera exposición máx por ley.

Tránsito pico

Frecuencia (jornada 8 hs): 5s/exposición * 2exposiciones/ h* 8h

= 80s = 1.33 min exposición por jornada.

Nivel de Ruido pico: 111 dba

NS = 1.25 min de exposición máx por ley

Carga de gas

Frecuencia (jornada 8 hs): 1s exposición

carga * 6 cargas

h * 8h

= 48s exposición = .8 min exposición.

Nivel de ruido: 106 dBA

NS = 3.75min de exposición máx por ley

La desconexión de cada carga de Gnc en los vehículos produce un nivel de

ruido similar al de una máquina semipesada (106 dba).

Tres situaciones:

a) Transito pico + transito medio

Frecuencia = tránsito pico + tránsito medio = = 10 ∗ log 1076

10 + 10111

10 =111 dbA

Tiempo de exposición: 1.33 min

Mediante interpolación de los valores dados por la ley para 111dbA es 1.25 min

Tiempo de exposición es mayor al permitido por ley, por lo que la situación no es

admisible.

b) Transito medio + carga de gas

Frecuencia = ―carga de gas +transito medio‖= 10 ∗ log 1076

10 + 10106

10 =106dBA

Tiempo de exposición: 0.8 min

El tiempo máximo de exposición para 106 dba es de 3.75 min, siendo el tiempo de

exposición menor a este, consideremos la situación admisible.

Page 22: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

21

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

c) Transito medio + transito pico +carga de gas

Frecuencia = transito medio + carga de gas+ tránsito pico

= 10 ∗ log 1076

10 + 10106

10 + 10

111

10 = 112.2 dBA

La probabilidad de que ocurran simultáneamente durante toda la jornada laboral

es muy baja, por lo que no se evaluará.

No es necesario sumar las 3 tipos de exposiciones por separada debido a que ya

una de estas no cumple con la situación admisible.

Como el lugar de estudio se encuentra en una situación no admisible, y a que no

es posible asilar al individuo del ruido sin disminuir la capacidad auditiva necesaria para

atender al público, se deberá entonces trabajar en el tiempo de exposición de los

mismos, aumentando la rotación a 1 trabajador cada 4hs.

Sector Sala de compresores

Los compresores se accionan automaticamente, en un periodo de 15 minutos, 2

veces cada 8 horas, con una fluctuación que depende del caudal de gas expendido.

El acceso a dicha sala es eventual, ya que solo se trabaja en el sector cuando se

realiza mantenimiento o inspección por parte de la empresa proveedora del gas.

El trabajo en este sector no es periodico, y sus niveles sonoros (del orden de los

90 dBA) no sobrepasan los valores maximos del decreto 351/79, no se evaluará su

tiempo de exposición máxima.

Para las tareas dentro del bunker probablemente sea necesario la utilizacion de

un protector auditivo de uso temporal, ya que luego al hacer el relevamiento de la zona

durante cinco minutos hemos sentido malestar.

Por ejemplo:

Protector Auditivo 3M 1435 Tipo Copa

Las copas auditivas son espaciosas, duraderas y

proporcionan protección confiable para el uso diario. El

diseño liviano y la banda flexible para la cabeza

proporcionan un ajuste fácil y comodidad para la

protección auditiva del trabajador. NRR 23 dB.

Page 23: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

22

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Ya que el bunker posee por norma un techo endeble, constituido por chapas, la

absorcion de ruido por parte de ellas no es optima, generabndo en la periferia de

penumbra sonora, en la cual se hace muy dificil el comunicarse verbalmente mientras

funciona el compresor.

Se recomienda entonces proveer de paneles acústicos en el interior del bunker

que disminuyan la cantidad de ruido esparcido hacia el exterior del mismo.

Sector de engrasado, aceitado

No se ha medido el ruido en este sector todavia, sin embargo debido a la

proximidad del sector Sala de compresores, se debería realizar el analisis pertinete.

Page 24: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

23

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Riesgo Eléctrico

Legislación que compete :

Ley 19587 y su decreto reglamentario 351/79

Decreto Nacional 2407/83 : Normas de seguridad para el expendio de combustible

por surtidor

Código de construcción de la provincia de buenos aires que hace referencia a las

normas:

IRAM-IAP-IEC 79-14.

GE-N1-125:1990

GE-N1-126: 1990

Según se establece en el Decreto 2407/83, Capítulo X: Instalación y Equipos

Eléctricos, la designación ―Clase I‖ corresponde a toda instalación y equipo eléctrico

ubicado en lugar o ambiente peligroso. Se refiere al lugar de la estación de servicio y

demás bocas de expendio donde pueda estar presente vapor inflamable, en cantidad

suficiente para formar una mezcla explosiva.

Dentro de la ―Clase I‖, existen 2 sub-divisiones:

I. Lugar peligroso bajo condición operativa normal, que se divide en 2:

Donde exista continua, intermitente o periódicamente concentración peligrosa de vapor

inflamable.

En el que la concentración peligrosa de vapor pudiere existir con frecuencia, debido a

operaciones de mantenimiento, reparación o pérdida de producto.

II. Lugar peligroso bajo condición operativa anormal:

Donde se usare o manipulare líquido volátil inflamable pero en el que el líquido o vapor

peligroso esté normalmente confinado dentro de recipientes o sistemas cerrados del que

pudiere solamente escapar en caso de rotura o desperfecto accidental, o en caso de

operación anormal de algún equipo.

En el que la concentración peligrosa de vapor se impida normalmente mediante

ventilación mecánica positiva y que pudiere convertirse en peligrosa por falla u operación

anormal del equipo de ventilación.

Page 25: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

24

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Adyacencia de lugar Clase I, División 1 al que pudiere ocasionalmente llegar

concentración peligrosa de vapor, a menos que tal posibilidad se impidiere por adecuada

ventilación de presión positiva desde una fuente de aire no contaminada y se tomare

resguardo efectivo que impidiere fallas en el sistema de ventilación.

En el artículo 41 del Decreto 2407/83 se establece los distintos lugares de peligro en una

estación de servicio:

Surtidor (Clase I, División 1): El espacio inferior del surtidor hasta 1,20 metros de

altura medido desde su base y el espacio exterior hasta 45 centímetros medido

horizontalmente desde el surtidor y limitado verticalmente por el plano horizontal

situado a 1.20 metros de su base. Se aplica también a todo espacio por debajo

del surtidor, que pudiere alojar instalación o equipo eléctrico.

Dentro de 6 metros del surtidor (Clase I, División 2), medidos horizontalmente

desde el exterior de la envoltura de cualquier surtidor y también hasta 45

centímetros de altura sobre el nivel de la playa de abastecimiento o nivel del piso.

Se excluye el espacio Clase I, División 1 e incluye local de venta, depósito, sala

de máquinas, etc., cuando alguna abertura estuviere dentro del radio de SEIS (6)

metros especificado.

Lugar próximo a la cañería de llenado del tanque subterráneo. (Clase I, División 2)

Área dentro de 3 metros en caso de boca de recepción no hermética o 1,50

metros en caso de boca de recepción con acople hermético, medido

horizontalmente desde cualquier boca de llenado de tanque, que se extenderá

hasta 45 centímetros sobre el nivel de pavimento. Esta clasificación será para

playa abierta y excluye lugar Clase I, División 1, e incluye local que tenga abertura

a playa, dentro de la distancia especificada.

Lugar próximo a cañería de ventilación con punto de descarga hacia arriba.

Foso bajo nivel Clase I, División 1: El espacio dentro de cualquier foso o bajo nivel

del piso del local cerrado para lubricación, incluyendo foso de lubricación,

mientras el local estuviere abierto por lo menos en uno de sus lados.

En el artículo 42 del Decreto 2407/83, se establecen los componentes mínimos e

indispensables de la instalación eléctrica para eliminar riesgos, de peligro en una

estación de servicio:

Page 26: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

25

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

A tal efecto deberá ubicarse en zona no peligrosa:

Entrada de energía eléctrica, a partir de la red de distribución.

Fusibles de conexión.

Medidor.

Línea de alimentación.

Tablero principal.

Líneas seccionales.

Tablero seccional en el extremo de cada línea.

El tablero seccional específico de surtidores y servicios contendrá un interruptor

general para fuerza motriz y otro para iluminación.

A partir de tales interruptores y en el mismo tablero seccional se derivarán los

circuitos de alimentación de surtidores, compresor, máquina de lavar, etc. y

circuitos de iluminación.

El circuito de cada surtidor llevará como protección mínima 1 guardamotor. Podrá

utilizarse más de un tablero seccional de acuerdo con la conveniencia de la

instalación.

La ubicación del tablero seccional será accesible para una tárea normal de

accionamiento y/o mantenimiento, diurno o nocturno, las derivaciones del tablero

seccional al equipo ubicado en lugar clasificado peligroso serán a prueba de

explosión.

Ambos extremo de dichas derivaciones llevarán un sellador adecuado.

Se deberá asegurar que esté puesta a tierra toda parte metálica del surtidor.

El foso de lubricación tendrá artefactos herméticos de iluminación, y la instalación

eléctrica, con intercalación de selladores y caños flexibles que correspondieren,

será del tipo a prueba de explosión.

En base a la normativa consultada se realizo el analisis de las zonas mas crticas

dentro de la instalacion electrica de la estación de servicio.

Surtidores: Los contactos electricos asi como también las

luminarias se encuentran por encima del metro veinte,

establecido según norma como zona de peligro, y correctamente

aisladas en gabinetes hermeticos.Ver Imagen.

Dentro de los 6 (seis) metros del surtidor: Dentro de este

volumen especificado anteriormente por la norma vemos que el

establecimiento cumple con la normativa ya que no encontramos

contacto electrico o luminaria dentro de los limites del mismo.

Page 27: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

26

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Boca de llenado de los tanques

subterraneos: Vemos aquí un punto débil dentro de

las medidas de prevención en la estación de servicios.

Según normativa dentro de un radio de 3 metros unos

45 cm de altura nos encontramos con una zona

peligrosa clase 1, division 1. El articulo 42 especifica

que dentro de las zonas peligrosas deben instalarse la

menor cantidad de componente electricos en dichas

zonas a modo de minimizar riesgos. Vemos en el caso

de la estación de servicio los baños para

discapacitados, instalados recientemente en el

lavadero con que contaba la estación, se encuentran

dentro de la zona peligrosa. Si bien existe una puerta

que separa el baño del exterior, la presencia de llaves

de contacto dentro del mismo aumentan el riesgo,

frente a una posible concentración de vapores de

nafta.

Las cañerias de venteo se encuentran correctamente alejadas de conexiones electricas .

Tablero principal de energia:

El mismo se encuentra dentro de una

zona segura, alejado de los surtidores

y fuera de los 3 metros que

especifica la norma para las bocas de

llenado de tanques subterraneos.

Cuenta con un tablero principal, el

que posee la palanca roja, al cual

llegan la conexión trifasica desde la

calle. De este se derivan en 3

tableros secundarios. Uno para el

compresor de gas natural, ubicado a la derecha del mismo, distinguible con la palanca

amarilla de corte. Otros dos tableros, los cuales controlan luminarias de la playa de

expendio y mini shop se encuentran a la izquierda. Los tableros estan protegidos por un

acrilico, posee protecciones termoeléctricas (térmicas) y disyuntores magnéticos, también

posee 3 jabalinas a tierra. Si bien no poseen cerramiento el tablero principal, se

encuentra correctamente aislado de la humedad ambiente. Se aloja en una pared dentro

Page 28: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

27

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

del área de engrase, bajo techo encuentran en una zona de facil acceso para el personal,

tanto de dia como de noche, con llaves de corte de accionamiento rápido.

Los mismos cuentan con una señalizacion adecuada. La aislacion es correcta, estando

ubicado dentro de gabinetes aislados.

Durante la visita a la estación de servicio no se ha evidenciado conexiones

eléctricas defectuosas a simple vista. Todos los cables realizaban su recorrido dentro de

caños galvanizados de color negro como exige la norma. El encargado confirmo acerca

de la presencia de térmicas, puesta a tierra y disyuntores diferenciales como medidas de

seguridad tanto para las instalaciones como para los empleados y clientes.

Electricidad Estática.

Los accidentes ocasionados por la corriente estática son tanto o más frecuentes

que los producidos por la electricidad industrial y paradojicamente, este es uno de los

tipos menos conocidos de la energía eléctrica.

En las estaciónes de servicio, la electricidad estática entra en juego al momento

de la carga de combustible.

Si el auto no posee un sistema de descarga a tierra (las comúnmente llamadas

―colitas antiestáticas‖), se puede producir, al momento de insertar o retirar la manguera

de carga por parte del conductor, la ignición de los vapores combustibles que emanan a

través de la boca del tanque de nafta. Ante esta situación, el conductor intenta retirar la

manguera mientras aún está inyectando combustible, y como consecuencia, se derrama

380 volts

Expendedoras

de Naftas

Expendedoras

de Gnc

Iluminación de

la Playa

(Protección

Termo

magnético)

Autoservicio y

enchufes

(Protección

termo

magnética)

BC

Dragón

5 Kg.

Figura 1.1. Esquema de distribución de corriente de la

estación.

Page 29: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

28

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

combustible encendido sobre el vehículo y sobre la calzada; pudiendo provocar así daños

mayores a la estación de servicio, y/o al vehículo.

Para evitar este tipo de accidentes solamente debe permitirse que playeros

entrenados y experimentados estén a cargo del despacho de combustibles a usuarios, a

excepción de aquellas estaciónes de servicio con sistema de autoservicio, para lo cual

deberán disponer con las instalaciones e instrucciones pertinentes.

En el caso de la estación de servicio esta terminante prohibido la carga de

combustible por parte de los clientes.

A su vez, como medida de prevención en las bocas de llenado de los tanques

subterraneos tenemos una puesta a tierra (pinza en el extremo inferior derecho de la

imagen) la cual se conecta al chasis del camión antes de iniciar la carga, a fin de igualar

potenciales, evitando asi salto de chispas entre el camión y las bocas.

Page 30: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

29

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Iluminación

Para el análisis luminotécnico de la estación de servicio nos basamos en

el decreto 351/79, capítulo 12, artículo 71. donde se establecen los

requisistos para asgurar el confort y bienestar de los trabajadores,

independientemente del lugar donde ellos se encuentren.

En el anexo IV, se establecen las iluminancias, relaciones de iluminancias

y la uniformidad de la iluminación, medidas sobre el plano de trabajo. La

intensidad mínima de iluminación, está establecida en la tabla 1 del Anexo

IV del Decreto 351/79; de acuerdo con la dificultad de la tárea visual y en la

tabla 2 del mismo, según el destino del local.

Según la Tabla 2 del Anexo IV del Decreto 351/79 para una estación de

servicio, la iluminación mínima recomendada es de 100 lux.

Local compras

Se considera al Local Servicentros como un lugar donde se realizan

táreas intermitentes ordinarias y fáciles, con contrastes fuertes (Tabla 1,

Anexo IV del decreto 351/79).

Si bien no se han realizado mediciones, utilizando el método de

observación, enontramos una agradable y balanceada iluminacion dentro del

mismo, tanto en las horas diurnas (la iluminación natural era preponderante),

como en las nocturnas, dicho local cuenta con lámparas fluorescentes

compactas embutidas y distribuidas en forma simétrica en el techo de todo

el sector.

Este local cuenta con iluminación de emergencia del tipo ―de escape‖.

El sistema se basa en la energización autónoma y automática de las mismas

lámparas fluorescentes compactas utilizadas para iluminación general,

seleccionadas convenientemente en caso de un corte del suministro normal

de electricidad.

Playa de Expendio de Combustible.

La Playa de expendio de combustible debe tener, como mínimo, 100 lux

de intensidad luminosa.

Page 31: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

30

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Ésta cuenta con lámparas de mercurio halogenado ubicadas a una

distancia de 8 metros del piso. Sobre las islas de expendio de GNC, estas

lámparas son antiexplosivas.

El siguiente esquema muestra la distribución.

La superficie utilizada para la dsitribucion de los reflectores es de 90 m2

Según la ficha técnica de philips el consumo de dichas lamparas es de

250W.

Figura 1.1. Esquema de distribución de reflectores

Page 32: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

31

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Rendimiento luminoso= 82 Lm/W

Flujo luminoso teórico= 20500 lm

E = Iluminacion Teórica =20500 𝑙𝑚

82𝑚2 = 320 𝑙𝑚/𝑚2lux

Distancia entre luminarias= 3m

Iluminación en el punto medio =20500 𝑙𝑚

8.152𝑚2 = 308 𝑙𝑚/𝑚2

Para que no cumpla con la ley se tendria que reducir la ilumiación un 70%

por lo tanto las condiciones son aceptables durante las horas nocturnas.

Sala de compresores

La sala de compresores, donde se requiere una ―visión ocasional

solamente‖, (para permitir movimientos seguros) debe tener una iluminación

media sobre el plano de trabajo de 100 lux.

No hemos tenido acceso al bunker de compresores y acumulacion, por lo

tanto no podemos realizar conclusiones sobre el tema.

Código de Colores

La función de los colores y las señales de seguridad es atraer la atención

sobre lugares, objetos o situaciones que puedan provocar accidentes u

originar riesgos a la salud, así como indicar la ubicación de dispositivos o

equipos que tengan importancia desde el punto de vista de la seguridad.

En nuestro país se utiliza la norma IRAM 10005- parte 1,2 ; como así

también las Normas IRAM N 2.507 e IRAM DEF D 10-54, cuyo objeto

fundamental es establecer los colores de seguridad, las formas y colores de

las señales de seguridad a emplear.

En las sucesivas visitas realizadas a Estación de Servicio Shell Petrolera

Cruz del Sur SA se pudo constatar que en su mayoría, las cañerías externas,

independientemente de si llevaban fluidos o cables en su interior, estaban

pintadas de color blanco.

Page 33: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

32

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

A modo de excepción, las cañerías de transporte en el compresor

estaban correctamente señalizadas. Se puede diferenciar:

Tubos azules con franja verde: agua

Tubo amarillo con franja azul: gas natural

Tubo negro: iluminación / instalación eléctrica

Tubo rojo: agua contra incendio

Hay que destacar los siguientes puntos concernientes al Cap. 12 del

Decreto 351/79:

No se realizan mediciones de la composición espectral de la luz para

constatar su adecuación (Art. 71)

No se realizan verificaciones de relaciones de iluminancias ni de

uniformidad (Art. 74) y (Art. 75)

No hay caminos de evacuación, sólo tráfico de automóviles. (Art. 79)

Las partes móviles del compresor están pintadas del mismo color que las

partes fijas. (Art. 81).

Figura 1.3. Tubos de Venteo y Tapas

Naftas Pura

Diesel Diese

l

Page 34: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

33

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Señalización

Tipos de Señalización

Prohibición : Rojo y blanco

Obligación: Azul y blanco.

Precaución: Amarillo.

Información sobre salidas: Verde y blanco.

Tableros eléctricos Amarillo y negro

Durante el relevamiento realizado observamos que no todas las

señalizaciones poseen los colores reglamentarios, las que cumplen son por

ejemplo: Discapacitados (azul y blanca); contramano (rojo y blanco); riesgo

eléctrico (amarillo y negro).

Se recomienda cambiar los carteles que se muestran a continuación:

Page 35: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

34

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Saneamiento Ambiental

Reconocimiento de Residuos y Efluentes:

Residuos sólidos urbanos ( provenientes del servicompras)

o Deshechos de comida

o Papelería

o Envases de alimentos y bebidas, entre otros

Residuos especiales (Anexo 1 de la Ley 11720 y Decreto 806/97)

o Aceites usados del lubricentro

o Trapos con hidrocarburos

o Envases de hidrocarburos

Tabla.1 Caracterización de la Estación de Servicio según Residuos especiales (ley 11720 PBA y Dec 806/97 PBA)

Sistemas de contención de

derrames :

Consta de una rejilla perimetral de contención

alrededor de la zona de despacho de combustibles.

Pisos impermeabilizados : Todo el solado está realizado con hormigón

impermeable.

Plan de contingencia por

accidentes y derrames:

Cumple con el Decreto 2407/83 capítulo 6 Anexo 4

Residuos especiales de diferentes

características no mezclados

No existen residuos mezclados de distintas

características, todos son derivados de

hidrocarburos.

Residuos Especiales: identificación

de su tipo, característica, origen y

destino final:

Todos los residuos especiales se almacenan al aire libre,

excepto el aceite quemado en un tanque subterraneo. En

el área de engrase nos encontramos con una cisterna de

1000 litros bajo tierra, que acumula los aceites usados de

los autos. La empresa Tutanka S.A. se hace responsable

del contenido y su tratamiento. En el momento de

retirarlo deja un remito a la empresa, constatando que se

hará cargo del tratamiento y transporte de los residuos,

luego del tratamiento emiten un manifiesto de su

finalización.

Page 36: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

35

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Materiales para envases de

residuos, inatacables

químicamente, de adecuada

resistencia física y sistemas

antivuelco:

Los Residuos especiales se almacenan en barriles

de 200 litros de color Rojo, con tapa y con

inscripción de Residuos Especiales en blanco de

material de chapa de acero.

Período máximo para su

almacenamiento es de un (1) año:

Esto correcto, ya que los residuos especiales se

recogen mensualmente.

Almacenadores de residuos

especiales

El almacenador (Tutanka S.A.) entrega a la estación

de servicio un manifiesto en el cual figura la

localización de los residuos.

Estudio de impacto ambiental No existe dado que la legislación vigente no lo

exige.

Evaluación de impacto ambiental: No existe dado que la legislación vigente no lo

exige.

Certificado de aptitud ambiental: No existe dado que la legislación vigente no lo

exige.

Plan de reciclaje: No posee.

Plan de neutralización de residuos: No posee.

Efluentes gaseosos:

Los Efluentes Gaseosos son sustancias (gases, aerosoles, material particulado,

humos negros, nieblas y olores) que se vierten a la atmósfera a través de conductos o

como emanaciones difusas. En la Estación se reconoce una emisión puntual el venteo de

tanques de combustible.

Reglamentación recomendada para el venteo manual:

Se efectuará el control del accionamiento de las válvulas de venteo manual

realizando como mínimo 3 (tres) operaciones sucesivas de apertura y cierre. Las pruebas

se efectuarán con los almacenamientos a su máxima presión. Se verificará que: - No se

requiere un esfuerzo superior a 49 N (5 Kg) aplicado en el extremo de la palanca de

accionamiento, perpendicularmente a ésta. - Se produzca la apertura y bloqueo completo

de la válvula. - No se detecten vibraciones o movimiento anómalos en las cañerías de

venteo. - EL TITULAR Y EL RESPONSABLE DE MANTENIMIENTO verificarán la

existencia del rol de incendio y de emergencia y del grado de instrucción impartido al

personal afectado a los mismos.

Page 37: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

36

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Efluentes líquidos:

Provenientes de la limpieza y desinfección del servi-compras, baños, oficinas se

vuelcan a la colectora cloacal (efluentes cloacales). Los límites máximos admisibles para

el volcado están establecidos por Obras Sanitarias Mar del Plata Sociedad de Estado

(Resolución 198-00), según la Tabla 2.

Contaminación de Napas:

Las posibles filtraciones en los tanques subterráneos, —que provocan contaminación

del suelo y las napas — es el principal problema detectados en las estaciónes de

servicio.

En la Estación de servicio estudiada los tanques subterráneos (3 de 15000 litros, 3 de

20000 litros y de 1000 litros y 1 de 2000 litros) son de acero con revestido con fibra de

vidrio, se encuentran bajo 1.5 metros de hormigón, se reemplazan cada 20 años, y

poseen un revestimiento de fibra de vidrio y capa simple. Las rejillas de contención

desembocan en el tanque de 2000 litros (ubicado en la esquina del lugar), el aceite

quemado se almacena en el tanque de 1000 litros y los combustibles liquidos en los

tanques de 15000 y 20000 litros.

Tabla 2- Límites máximos admisibles para la descarga a colectora cloacal.

Page 38: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

37

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Acontinuación se detallan los principales riesgos y las medidas aplicadas:

Corrosión

Entendiéndose por corrosión todo proceso

electro-químico de oxidación-reducción

responsable de la degradación o pérdida de las

características constructivas de los materiales en

tanques, tuberías y estructuras.

Los riesgos de corrosión están siempre

presentes, aunque son más elevados cuando

tenemos suelos o aguas conductoras, ricas en

bacterias, con características químicas agresivas,

con corrientes vagabundas naturales o artificiales

como las vías férreas, líneas y estaciónes de alta y

baja tensión, u otras protecciones catódicas.

Medida aplicada

La protección contra la corrosión en

tanques y tuberías enterradas o

sumergidas, se basa en aislar

eléctricamente a éstos, para eliminar el

paso de las corrientes de corrosión, y en

instalar como complemento indispensable

un circuito de PROTECCIÓN CATÓDICA

para eliminar la corrosión concentrada en

los defectos de este aislamiento.

Las consecuencias son:

Pérdida del producto.

Aumento de riesgo de incendio y explosión.

Aumento del riesgo de contaminación ambiental.

Paros del servicio.

Contaminación del producto.

Elevados costes de repaación.

Degradación de estructuras y de

sistemas.

Page 39: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

38

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Riesgo Mecánico

Según el Decreto 351/79, que en su Capítulo 5 ―Máquinas y Herramientas‖ hace

referencia a cuestiones de seguridad, podemos resaltar que:

Las máquinas y herramientas usadas en los establecimientos deberán ser

seguras. Si originan riesgos, no podrán ser usadas sin la protección adecuada

(Art. 103)

Los motores que originen riesgo serán aislados prohibiéndose el acceso al

personal ajeno a su servicio...‖ los vástagos, émbolos, varillas, manivelas u otros

elementos móviles que sean accesibles al trabajador por la estructura de las

máquinas se protegerán o aislarán adecuadamente‖ (Art. 104)

Las transmisiones comprenderán a los árboles, acoplamientos, poleas, correas,

engranajes, mecanismos de fricción y otros. En ellas se instalarán las

protecciones más adecuadas al riesgo específico de cada transmisión para evitar

posibles accidentes que éstas pudieran causar al trabajador (Art. 105)

Las partes de las máquinas y herramientas en las que existan riesgos mecánicos

y donde el trabajador no realice acciones operativas, dispondrán de protecciones

eficaces, tales como cubiertas, pantallas, barandas y otras, que cumplirán los

siguientes requisitos:

1. Eficaces por su diseño.

2. De material resistente.

3. Desplazamiento para el ajuste o reparación.

4. Permitirán el control y engrase de los elementos de las máquinas.

5. Su montaje o desplazamiento sólo podrá realizarse

intencionalmente.

6. No constituirán riesgos por sí mismos. (Art. 106.-)

Elevador para engrase:

Se trata de una base sobre la cual se monta un automovil y mediante accionamiento

hidraulico, movimiento de una palanca, se eleva el vehiculo.

El diseño del mismo es tal que las guias de dezplasamiento , unico elemento movil,se

encuentran correctamente resguardadas, impidiendo de esta manera aprisionamiento de

las extremidades del operador.

Page 40: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

39

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Aparatos sometidos a presión

Sistema de aire comprimido.

El equipo consta de un compresor de aire el cual lo lleva de trabajo del orden de 10

kg/cm2 . Luego el mismo es almacenado en un tanque acumulador de 100 lts de

capacidad .

Compresor de GNC.

No hemos tenido acceso al bunker que contenia el compresor por razones de seguridad

por parte de la empresa. Tampoco nos han sido suministrado datos acerca del equipo en

funcionamiento, por desconocimiento tecnico por parte del encargado.Se obtuvo una

explicacion de cómo funciona el servicio por parte del personal, lo cual fue enrriquesido

con informacion de fuentes secundarias y se detalla a continuacion:

El sistema de gnc consta de tres partes fundamentales:

Puente de medición

Bunker de compresión y almacenamiento

Islas de Expendio

La entrada de gas de baja presión al compresor se hace por lo general con un caño de

2´´, y la salida de alta presión primero pasa al almacenamiento, y de ahí a los surtidores

por medio de un caño de 1´´ (espesor de pared de ¼‖)

– Todos los caños de alta presión van soldados, no llevan accesorios roscados, tales

como codos, tee, etc.

Puente de medición:

– El gas, antes de entrar al compresor, pasa por el puente de medición, compuesto por

válvulas esféricas manuales y de corte a distancia, y lleva montado el medidor de gas.

– Actualmente los puentes llevan una válvula de corte a distancia aguas arriba del

medidor.

Bunker:

• La compresión la realiza un compresor del tipo

volumétrico, en 3 ó 4 etapas, dependiendo del equipo.

• El gas se comprime a 250 atm y es almacenado en

cilindros con capacidades desde 60 lts hasta 120 lts. La

cantidad de cilindros de almacenamiento dependerá de las

Page 41: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

40

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

características de la estación: número de mangueras de despacho, compresor, etc.

– Los equipos compresores se colocan dentro de un recinto de hormigón armado,

(bunker), que debe resistir una presión de más de 130 Kg. /cm2.

Seguridad Implementada:

– La instalación posee otra válvula de corte aguas abajo del medidor, y es accionada por

las paradas de emergencia. Idénticas válvulas de corte se encuentran a la salida del

almacenamiento y en la entrada al surtidor.

– Las paradas de emergencia se encuentran una en cada isla, 2 en el interior del bunker,

en el exterior del mismo.

– Otros elementos de seguridad: válvulas de bloqueo, exceso de flujo, presión de

despacho, presión de almacenamiento, presión de compresión.

– El almacenamiento se hace a 250 atm. Y el despacho a no más de 200 atm.

– Si la presión de almacenamiento se excede de la establecida, se realiza un venteo de

gas a la atmósfera en forma automática. Este venteo de gas se puede realizar también en

forma manual en el caso de que la válvula de seguridad falle.

– El bunker además debe contar con un sistema de extinción por agua, en el caso de

estar ubicado sobre nivel, además de los correspondientes matafuegos.

– Otro aspecto de seguridad, es el sistema de protección contra rayos (spcr), el cual

protege toda la estación y sus instalaciones contra este tipo de descargas atmosféricas.

– Toda la instalación eléctrica dentro del bunker debe ser APE (a prueba de explosiones),

como así toda la luminaria y surtidores en la playa de carga.

– Los surtidores cuentan con 2 mangueras de despacho.

Camuzzi Gas Pampeana, realiza en forma mensual inspecciones a carteles, sala de

compresores, playa de carga.Fuimos testigo como personal autorizado de Camuzzi

accedia al puente de medicion para tener la lectura del periodo correspondiente. Es por

ello que en las fotografias se encuentran abiertas las puertas de acceso al puente de

medicion. Cada 5 años se hacen pruebas hidráulicas de los tanques de G.N.C. a una

presión de 325 bar con agua.

Page 42: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

41

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Legislacion competente

Estos dos aparatos quedan encuadrados dentro de la

clasificación ―sin fuego‖ según el Art. 1º del Art. 77 del

Decreto 1741/96, reglamentario de la Ley 11.459 ya que, si

bien hay tanques cuyo volumen no supera los 100 lts, las

presiones manejadas en todos los casos son mayores a 3

kg/cm2

Periodicidad de inspección para recipientes sometidos a

presión:

Pruebas hidraulicas a la presion de diseño, en una periodicidad quinquenal.

Control de espesores con una periodicidad anual

Verificacion del correcto funcionamiento de los dispositivos de seguridad, con una

periodicidad de un año.

Inspeccion visual completa, con la misma frecuencia de las anteriores.

La Resolución Nº 231/96 reglamenta los ASP de la siguiente manera:

Generalidades

Artículo 3º) Todos los aparatos y recipientes que se instalen en la Provincia de Buenos

Aires, que contengan fluidos a presión y sean alcanzados por la presente resolución,

deberán llevar leyendas o placa de identificación grabada en forma indeleble. En la

misma se consignará:

a) Nombre del fabricante y domicilio del mismo.

b) Número y serie de fabricación.

c) Datos técnicos del aparato: superficie de calefacción, producción de vapor con agua de

alimentación a 20 grados centígrados, etc.

d) Fecha de fabricación.

e) Norma a la que responde su fabricación.

f) Presión de trabajo, presión de prueba, presión de diseño.

Artículo 35º) La instalación de estos equipos se realizará a una distancia mínima de 0,60

metros de todo muro o pared medianera y de modo tal que no ponga en riesgo la

integridad del personal por rotura o explosión.

Page 43: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

42

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

o En el caso de los cilindros para almacenaje de GNG se observa que la

distancia reglamentaria es respetada. En el caso de la hidrolavadora, esta se ubica

dentro de un gabinete metálico junto a una pared no cumpliendo en un principio con lo

fijado por este artículo.

Artículo 37º) En los tanques que contienen agua caliente o fría a presión, además de los

elementos de seguridad establecidos se adoptarán las siguientes precauciones:

a) Los tanques de agua caliente deben construirse para soportar la presión de trabajo

del generador de vapor.

b) Deben estar equipados con reguladores automáticos de temperatura, ajustados de

manera que se evite la formación de vapor en las cámaras de agua.

c) Los tanques de agua fría a presión estarán provistos de una o más válvulas de

desahogo, reguladas a una presión un 6 % superior a la presión máxima del aire

para el sistema.

Artículo 38º) En los tanques de aire a presión o de aire comprimido o acumuladores de

aire comprimido, además de los dispositivos establecidos, se adoptarán las siguientes

precauciones:

a) Estarán provistos de aberturas adecuadas para la inspección interior o limpieza.

b) Cuando dos o más tanques de aire comprimido sean alimentados por un solo equipo

compresor, la tubería que va al primer tanque estará provista de una válvula de cierre con

una válvula de seguridad entre el compresor y la válvula de cierre,

c) Los tanques de aire comprimido se limpiarán: periódicamente para eliminar el aceite,

carbón u otras sustancias extrañas; diariamente por las purgas y automáticos con válvulas

para eliminar la suciedad, la humedad y el aceite acumulado en el fondo de los recipientes.

d) No se podrá utilizar como tanque de aire comprimido ningún recipiente que no haya sido

construido para tales fines.

DE LAS VÁLVULAS Y DISPOSITIVOS

Artículo 96º) Las válvulas de seguridad o alivio se instalarán en lugares donde se pueda

asegurar tanto el correcto funcionamiento de las mismas, como la estabilidad mecánica

de los equipos a proteger; este lugar será libre de acceso a los fines de permitir su

inspección y desmontaje.

Artículo 100º) Todas las válvulas de seguridad o alivio deberán ser sometidas a

controles que incluyan su calibración. Estos controles que se harán periódicamente, en

base a las recomendaciones dadas por las normas o códigos existentes en la materia, se

llevarán a cabo en establecimientos autorizados a tal efecto e inscriptos en un registro

especial que será llevado por la Autoridad de Aplicación, de acuerdo al Apéndice 2. -

Page 44: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

43

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Artículo 110º) Los recipientes a presión sin fuego contarán como mínimo con los

siguientes elementos de seguridad:

a) Un manómetro con escala graduada en kilogramos por centímetro cuadrado, extendida

como máximo hasta el doble de la presión del trabajo, con una marca en dicha presión y

conectado directamente con el circuito sometido a presión.

b) Una válvula de seguridad a resorte.

c) Un elemento de seguridad de corte automático que accione por sobre-presión, en el

equipo generador de presión.

d) Una purga de fondo.

e) Disco de ruptura, para proteger las válvulas de seguridad, cuando las características del

sistema así lo justifiquen.

ALMACENAMIENTO PARA CILINDROS

Artículo 69º) En los usuarios, el almacenamiento de tubos, cilindros, tambores y otros

que contengan gases licuados y/o permanentes a presión, se ajustará a los siguientes

requisitos:

a) Su número se limitará a las necesidades y previsiones de su consumo, evitándose el

almacenamiento excesivo.

b) Se colocarán en forma conveniente, para asegurarlos de caídas y choques.

c) No existirán en las proximidades sustancias inflamables o fuentes de calor.

d) Quedarán protegidos contra los rayos de sol y de la humedad intensa y continua

e) Los locales de almacenaje serán de paredes resistentes al fuego, y cumplirán las

prescripciones dictadas para sustancias inflamables o explosivas.

f) Los locales se identificarán con carteles claramente visibles que indiquen "Peligro de

explosión".

g) Estarán provistos del correspondiente capuchón, según Norma IRAM 2586 su

modificatoria.

h) Se prohíbe el uso de sustancias grasas o aceites en los orificios de salida y en los

aditamentos de los cilindros que contengan oxígeno o gases oxidantes.

i) Para el traslado, se dispondrá de carretillas con ruedas y trabas o cadenas que impidan la

caída o deslizamiento de los mismos.

j) Los cilindros vacíos se mantendrán separados de los cilindros llenos y ambos

perfectamente identificados.

k) En el manipuleo, carga, descarga y transporte se tendrá especial cuidado de no

golpearlos, dejarlos caer o rodar.

Page 45: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

44

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Sustancias químicas

La empresa ―Petrolera Cruz del Sur S.A.‖ tiene como principal objetivo la venta de

diversos combustibles y lubricantes para el automotor, así que es común la abundancia

de ellos en las instalaciones de la estación.

Los combustibles y lubricantes poseen una composición química muy extensa,

llegando en algunos casos a comprender más de ciento cincuenta productos químicos.

En la estación ―Petrolera Cruz del Sur S.A.‖ La franquicia Shell comercializa dos

tipos de nafta (Super, V-Power), dos tipos de gas oil (Común y Puro Diesel) y gas natural

concentrado (GNC), además de diversos productos para el automotor, como lubricantes,

anticongelantes, etc.

A continuación se analizara cada especie de producto:

Naftas:

Típicamente, la nafta contiene más de 150 productos químicos. Los de mayor

proporción son el 2,2,4 trimetil pentano - o iso octano - (antidetonante) y el heptano

(detonante),incluyendo pequeñas cantidades de benceno, tolueno, xileno, y algunas

veces plomo presente como tetraetilo de plomo (aumenta el carácter antidetonante).

La manera como se manufactura la nafta determina que sustancias químicas y en

qué proporción constituyen la mezcla en la gasolina. La composición efectiva varía con la

fuente de petróleo crudo, el fabricante y la época del año.

La nafta de alto octanaje es la que tiene un comportamiento en los motores que

equivale a una mezcla a por ejemplo el 85 % de 2,2,4 trimetil pentano con 15 % de

normal heptano. (Esta es la nafta para menor nivel de exigencia de los motores, su

número de octano es 85).

La "mediana" equivale a una mezcla de 95 % y 5 % de las sustancias

mencionadas (Nº de octano 95).

Y la superior equivale a una mezcla de 99 % y 1%, respectivamente. (Nº de

octano 99).

Gas Oil:

El gas oil es principalmente un patrón compuesto de una mezcla de cetano

(altamente inflamable), al cual se le asigna la medida de 100 cetanos, y alfa-metil-

naftaleno (baja inflamabilidad), que se le asigna la de 0 cetanos. La proporción del

primero indica, por ello, el índice de cetano, o índice de inflamabilidad, que siempre ha de

Page 46: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

45

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

ser superior a 45 para los motores diesel. El índice cetano será tanto mayor, pues, cuanto

más fácilmente se inflame el gas-oil.

Gas Natural Concentrado:

Es el gas metano o gas de los pantanos, de formula química CH4. Tiene peor

rendimiento energético que la gasolina, pero sus emisiones contaminantes son

prácticamente nulas. Su almacenaje presenta problemas, ya que en forma de gas (a

diferencia de la nafta y el gasoil que se encuentran en estado líquido) ha de estar a una

presión cercana a las 2000 atmósferas, y en forma líquida a 180 grados bajo cero.

Reglamentación:

Según la ley 19587, capitulo 9, anexo III, se establece los valores umbrales de

contaminación del ambiente de trabajo que el obrero puede soportar sin percibir deterioro

alguno de su salud.

Se expresa en la siguiente tabla los valores correspondientes, según la legislación

vigente, para los productos químicos más abundantes.

Se adjuntan además las fichas toxicológicas de los productos químicos (donde se

encontraran sus efectos sobre el trabajador).

Para las sustancias en las cuales no se han especificado valores umbrales

máximos de contaminación se recurrirá a bibliografía frente a la falta de datos oficiales en

la norma.

Se observa el caso de que no se encuentran datos para el principal componente

de la nafta (iso-octano), para determinar el valor umbral de la nafta se recurrió a datos

aportados por La Conferencia Americana de Sanitarios Industriales de Gobierno [ En

inglés.] (ACGIH, por sus siglas en inglés) que ha establecido un nivel máximo de 890

miligramos de gasolina por metro cúbico de aire (890 mg/m³) durante una jornada de

trabajo de 8 horas diarias, 40 horas semanales.

Sustancia

VALOR UNIDAD VALOR UNIDAD

2,2,4-trimetilpentano

heptano 400 ppm 500 ppm

benceno 0,5 ppm 2,5 ppm

xileno 100 ppm 150 ppm

tolueno 50 ppm

centano 0,5 ppm 1,5 ppm

1-metilnaftaleno

metano

CMP CMP-CPT-CMP-C

VALORES ACEPTADOS

axfisiante simple

Page 47: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

46

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Clasificación de agresores químicos

Se clasificaran a continuación los efectos más importantes a tener en

cuenta de las distintas sustancias químicas.

Efectos Sustancias

Irritante dérmico y/o ocular 2,2,4-Trimetilpentano

Heptano – Benceno – Xileno - Tolueno

Cancerígeno Benceno

Muta génico Benceno

Estupefaciente 2,2,4-Trimetilpentano

Heptano

Tolueno

Posible cancerígeno Xileno

Irritante pulmonar

Narcosis

2,2,4-Trimetilpentano

Heptano – Benceno – Cetano - Tolueno

Dermatitis Cetano

Asfixiante Metano

Cabe destacar que el benceno, además de los efectos que ya se mencionaron

anteriormente, es una sustancia con notación vía dérmica, es decir, puede ser absorbido

por el contacto con la piel.

El plomo no se incluyo en la lista porque su uso en combustibles cayó en desuso,

debido a sus acciones nocivas sobre el medio ambiente y a su alta concentración en el

combustible.

Riesgos en el desempeño laboral

El puesto de playero en la estación de servicio es el principal afectado por

las agresiones de las sustancias químicas. Durante su jornada laboral debe mantener

contacto con las mangueras surtidoras de combustibles que representan la principal

fuente de agresión.

Teóricamente, el combustible circula por la manguera surtidora hacia el interior de

la boca de combustible del automóvil y de ahí al tanque de combustible. Pero en la

práctica no es tan simple realmente.

Page 48: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

47

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Es muy común sentir el olor característico del combustible en las estaciones de

servicio, esto se debe a que una fracción de los componentes se encuentra en fase

gaseosa y se dispersan en el ambiente al salir de la manguera surtidora. Generalmente

estos olores corresponden al iso octano y al heptano, que son los componentes más

abundantes en la nafta. Aunque también puede haber ínfimas fracciones de benceno y

tolueno. En el caso del gasoil el responsable es el cetano. Estos componentes tienen

efectos nocivos para la salud si son inhalados en cantidades suficientes, pudiendo

producir alucinaciones, mareos y hasta enfermedades pulmonares.

Generalmente suele despreciarse su efecto, debido a que se considera que los

gases se dispersan en un lugar muy abierto como para tener una concentración

apreciable. Pero el playero ,al encontrarse constantemente cerca del abastecimiento de

combustible, puede percibir concentraciones muchos mayores a lo largo del día. Otro

efecto conjunto es el del tolueno que actúa como sensibilizante.

Otra situación es la de las mangueras surtidoras húmedas en combustible, esto se

debe a la condensación sobre la misma de los gases del combustible o al simple hecho

de un derrame. Este acontecimiento es el que presenta el mayor riesgo para el

trabajador, ya que entra en contacto con todos los componentes del combustible al

sujetar la manguera.

En la nafta, si bien la mayoría de las sustancias son irritantes dérmicos, el

efecto más preocupante es causado por el benceno, que es un cancerígeno y muta

génico que puede ser absorbido por vía dérmica. Por lo tanto, el contacto con la nafta es

una situación de alta probabilidad con un peligro muy alto.

En el caso del contacto con el gasoil, el cetano puede producir dermatitis

(grietas en la piel), por lo que el contacto con este otro combustible también es de

cuidado.

Por último, el riesgo de un escape de metano en el área de carga de GNC

es un contratiempo probable, ya que el metano es un asfixiante. Pero, debido a que la

carga se realiza al aire libre, el acontecimiento de asfixia por metano se hace

prácticamente imposible.

Page 49: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

48

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Prevención y precaución

Inhalación de gases:

La empresa considero que la inhalación de gases no es un acontecimiento que pueda derivar en una lesión (de corto o largo plazo) para el playero, debido a la baja concentración que tienen los gases en el ambiente abierto de la estación de servicio. Sin embargo los mismo tienen instrucciones de no permanecer cerca de la boca de combustible al realizar la carga (los surtidores pueden realizar cargas automáticas ingresando la cantidad de litros a cargar o el importe de la carga), evitando la situación de más riesgo para el empleado.

En caso de que algún empleado manifiesta algún síntoma de los que pueden producir la inhalación de combustible, la empresa toma la determinación de rotarlo de sector o retirarlo de la actividad hasta que los síntomas desaparezcan y se hallan descubierto los causantes del mismo.

Contacto con combustibles:

El contacto con los combustibles podría evitarse con el uso de guantes apropiados (ya sea impermeables o resistentes a hidrocarburos) por parte del personal, según como lo exige la legislación vigente

Los playeros de la empresa cuentan con un uniforme reglamentado por la franquicia, que consta de zapatos de seguridad, camisa y pantalón de grapa, cinturón sin evilla metálica, gorra y campera. En este punto se encuentra un punto de gran discrepancia del grupo con la empresa, ya que cómo se lee, el uniforme no cuenta con guantes para proteger al personal del contacto con los combustibles.

Lamentablemente, los playeros de las islas de nafta y gasoil se ven constantemente expuesto a la posibilidad de contraer alguna enfermedad profesional debido al contacto con combustibles.

Page 50: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

49

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Fichas de Sustancias Químicas presentes en la estación

2, 2, 4-Trimetilpentano:

Información sobre producto

Sinónimos iso-Octano, 2,2,4-Trimetilpentano

Fórmula empírica (según Hill) C8H18

Fórmula químico CH3C(CH3)2CH2CH(CH3)CH3

Características de peligrosidad fácilmente inflamable, irritante, peligroso para el medio ambiente, nocivo

Símbolos de peligro

F Xn N

Número HS 2901 10 00 Número CE 208-759-1

Masa molar 114.23 g/mol

Número de índice CE 601-009-00-8

Número CAS 540-84-1

Datos químicos y físicos temperatura de ignición 410 °C Solubilidad en agua 0.56 mg/l (25 °C)

Concentración de saturación (aire)

239 g/m3 (20 °C) Punto de fusión -107 °C

Masa molar 114.23 g/mol Densidad 0.69 g/cm3 (20 °C)

Punto de ebullición 99 °C (1013 hPa) Presión de vapor 51 hPa (20 °C)

Limite de explosión 1 - 6 Vol% Temperatura de inflamabilidad

-12 °C c.c.

Información de seguridad Frase R R 11-38-50/53-65-67

Fácilmente inflamable. Irrita la piel. Muy tóxico para los organismos acuáticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático. Nocivo: si se ingiere puede causar daño pulmonar. La inhalación de vapores puede provocar somnolencia y vértigo.

Frase S S 9-16-29-33-60-61-62 Manténgase el recipiente en lugar bien ventilado. Conservar alejado de toda llama o fuente de chispas - No fumar. No tirar los residuos por el desagüe. Evítese la acumulación de cargas electroestáticas. Elimínese el producto y su recipiente como residuos peligrosos.

Evítese su liberación al medio ambiente. Recábense instrucciones específicas de la ficha de datos de seguridad. En caso de ingestión no provocar el vómito: acúdase inmediatamente al médico y muéstresele la etiqueta o el envase.

Características de peligrosidad fácilmente inflamable, irritante, peligroso para el medio ambiente, nocivo

Símbolos de peligro

fácilmente inflamable Xn nocivo N peligrosa para el medio ambiente

RTECS SA3320000

Clase de almacenamiento VCI 3 A Sustancias líquidas inflamables

ADR Categoría de embalaje A

WGK 2 (contaminante del agua)

Eliminación de residuos Disolventes orgánicos sin halógenos y disoluciones de sustancias orgánicas muy sucios, situados fuera de las especificaciones de retrologística: Categoría A

Información de transporte Clasificación (Transporte terrestre) ADR, RID UN 1262 OCTANE, 3, II Clasificación (Transporte marítimo) IMDG-Code UN 1262 OCTANES, 3, II Clasificación (Transporte aéreo) IATA-DGR UN 1262 OCTANES, 3, II Datos toxicológicos LD 50 oral DL 50 oral rata > 2500 mg/kg

Page 51: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

50

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Heptano:

Información sobre producto

Sinónimos n-Dipropilmetano, n-Heptilo hidruro

Fórmula empírica (según

Hill) C7H16

Fórmula químico CH3(CH2)5CH3

Características de peligrosidad

fácilmente inflamable, irritante, peligroso para el medio ambiente, nocivo

Símbolos de peligro

F Xn N

Número HS 2901 10 00 Número CE 205-563-8

Masa molar 100.21 g/mol Número de índice CE 601-008-00-2

Número CAS 142-82-5

Datos químicos y físicos Temperatura de ignición 215 °C Solubilidad en agua 0.05 g/l (20 °C)

Concentración de saturación (aire)

196 g/m3 (20 °C) Punto de fusión -90.5 °C

Masa molar 100.21 g/mol Densidad 0.68 g/cm3 (20 °C)

Punto de ebullición 97 - 98 °C (1013 hPa) Presión de vapor 48 hPa (20 °C)

Limite de explosión 1 - 7 Vol% Temperatura de inflamabilidad

-4 °C c.c.

Información de seguridad Frase R R 11-38-50/53-65-67

Fácilmente inflamable. Irrita la piel. Muy tóxico para los organismos acuáticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático.

Nocivo: si se ingiere puede causar daño pulmonar. La inhalación de vapores puede provocar somnolencia y vértigo.

Frase S S 9-16-29-33-60-61-62 Manténgase el recipiente en lugar bien ventilado. Conservar alejado de toda llama o fuente de chispas - No fumar. No tirar los residuos por el desagüe. Evítese la acumulación de cargas electroestáticas. Elimínese el producto y su recipiente como residuos peligrosos. Evítese su liberación al medio ambiente. Recábense instrucciones específicas de la ficha de datos de seguridad. En caso de ingestión no provocar el vómito: acúdase inmediatamente al médico y muéstresele la etiqueta o el envase.

Características de peligrosidad fácilmente inflamable, irritante, peligroso para el medio ambiente, nocivo

Símbolos de peligro

F fácilmente inflamable Xn nocivo N peligrosa para el medio ambiente

RTECS MI7700000

Clase de almacenamiento VCI 3 A Sustancias líquidas inflamables

ADR Categoría de embalaje A

WGK 2 (contaminante del agua)

Eliminación de residuos Disolventes orgánicos sin halógenos y disoluciones de sustancias orgánicas muy sucios, situados fuera de las especificaciones de retrologística: Categoría

A

Información de transporte Clasificación (Transporte terrestre) ADR, RID UN 1206 HEPTANE, 3, II Clasificación (Transporte marítimo) IMDG-Code UN 1206 HEPTANES, 3, II Clasificación (Transporte aéreo) IATA-DGR UN 1206 HEPTANES, 3, II Datos toxicológicos LD 50 oral DL 50 oral rata >

2000 mg/kg

LD 50 dérmica DL 50 dermal conejo 3400 mg/kg

Page 52: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

51

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Benceno:

Información sobre producto Minimizar datos

Sinónimos Benzol

Fórmula empírica (según

Hill) C6H6

Características de peligrosidad

cancerígeno, mutagénico, fácilmente inflamable, irritante, tóxico

Símbolos de peligro

F T

Número HS 2902 20 00 Número CE 200-753-7

Masa molar 78.11 g/mol Número de índice CE 601-020-00-8

Número CAS 71-43-2

Datos químicos y físicos Temperatura de ignición 555 °C (DIN 51794) Solubilidad en agua 1.8 g/l (20 °C)

Concentración de saturación (aire)

319 g/m3 (20 °C) Punto de fusión 5.5 °C

Masa molar 78.11 g/mol Densidad 0.88 g/cm3 (20 °C)

Punto de ebullición 80.1 °C Presión de vapor 101 hPa (20 °C)

Limite de explosión 1.4 - 8.0 Vol% Temperatura de

inflamabilidad -11 °C (DIN 51755)

Viscosidad cinemática 0.78 (20 °C)

Información de seguridad Frase R R 45-46-11-36/38-E48/23/24/25-E65

Puede causar cáncer. Puede causar alteraciones genéticas hereditarias. Fácilmente inflamable. Irrita los ojos y la piel. También tóxico: riesgo de efectos graves para la salud en caso de exposición

prolongada por inhalación, contacto con la piel e ingestión. También nocivo: si se ingiere puede causar daño pulmonar.

Frase S S 53-45 Evítese la exposición - recábense instrucciones especiales antes del uso. En caso de accidente o malestar, acúdase inmediatamente al médico (si es posible, muéstresele la etiqueta).

Características de peligrosidad cancerígeno, mutagénico, fácilmente inflamable, irritante, tóxico

Símbolos de peligro

F fácilmente inflamable T tóxico

RTECS CY1400000

Clase de almacenamiento VCI 3 A Sustancias líquidas inflamables

ADR Categoría de embalaje A

WGK 3 (muy contaminante del agua)

Eliminación de residuos Productos cancerígenos y compuestos combustibles clasificados como "muy tóxicos" o "tóxicos", excepto disolventes. Recipiente colector F. Los

alquilsulfatos son cancerígenos. Evitar la inhalación y el contacto con la piel. Para su desactivación pueden verterse en un embudo de decantación, y agitando fuertemente, gotearlos en una solución de amoniaco concentrada (Art. nr. 105426) enfriada con hielo. Antes de recogerlos en el recipiente colector D, controlar el pH con varillas indicadoras universales (Art. nr. 109535).

Información de transporte Clasificación (Transporte terrestre) ADR, RID UN 1114 BENZEN, 3, II Clasificación (Transporte marítimo) IMDG-Code UN 1114 BENZENE, 3, II Clasificación (Transporte aéreo) IATA-DGR UN 1114 BENZENE, 3, II Datos toxicológicos LD 50 oral DL 50 oral rata 930 mg/kg LD 50 dérmica DL 50 dermal conejo > 8260 mg/kg

Page 53: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

52

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Tolueno:

Información sobre producto Minimizar datos

Synonyms Methylbenzene

Fórmula empírica (según Hill) C7H8

Fórmula químico C6H5CH3

Características de peligrosidad fácilmente inflamable, irritante, nocivo, tóxico para la reproducción

Símbolos de peligro

F Xn

Número HS 2902 30 00 Número CE 203-625-9

Masa molar 92.14 g/mol Número de índice CE 601-021-00-3

Número CAS 108-88-3

Datos químicos y físicos Temperatura de ignición 535 °C (DIN 51794) Solubilidad en agua 0.52 g/l (20 °C)

Concentración de saturación (aire)

110 g/m3 (20 °C) Punto de fusión -95 °C

Masa molar 92.14 g/mol Densidad 0.87 g/cm3 (20 °C)

Punto de ebullición 110.6 °C Presión de vapor 29 hPa (20 °C)

Limite de explosión 1.2 - 8 Vol% Temperatura de inflamabilidad 4 °C c.c.

Viscosidad cinemática 0.7 (20 °C)

Información de seguridad Frase R R 11-38-48/20-63-65-67

Fácilmente inflamable. Irrita la piel. Nocivo: riesgo de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación. Posible riesgo durante el embarazo de efectos adversos para el feto. Nocivo: si se ingiere puede causar daño pulmonar. La inhalación de vapores puede provocar somnolencia y vértigo.

Frase S S 36/37-46-62 Úsense indumentaria y guantes de protección adecuados. En caso de ingestión, acúdase inmediatamente al médico y muéstresele la etiqueta o el envase. En caso de ingestión no provocar el vómito: acúdase inmediatamente al médico y muéstresele la etiqueta o el envase.

Características de peligrosidad fácilmente inflamable, irritante, nocivo, tóxico para la reproducción

Símbolos de peligro

F fácilmente inflamable Xn nocivo

RTECS XS5250000

Clase de almacenamiento VCI 3 A Sustancias líquidas inflamables

WGK 2 (contaminante del agua)

Eliminación de residuos Disolventes orgánicos sin halógenos y disoluciones de sustancias orgánicas muy sucios, situados fuera de las especificaciones de retrologística: Categoría A

Información de transporte Clasificación (Transporte terrestre) ADR, RID UN 1294 TOLUEN, 3, II Clasificación (Transporte marítimo) IMDG-Code UN 1294 TOLUENE, 3, II Clasificación (Transporte aéreo) IATA-DGR UN 1294 TOLUENE, 3, II Datos toxicológicos LD 50 oral DL 50 oral rata 636 mg/kg LD 50 dérmica DL 50 dermal conejo 12124 mg/kg

Especificaciones Tl (Thallium) ≤ 0.000005 % V (Vanadium) ≤ 0.000005 % Zn (Zinc) ≤ 0.00001 % Zr (Zirconium) ≤ 0.000002 % Evaporation residue ≤ 0.0005 % Water ≤ 0.03 % Sn (Tin) ≤ 0.00001 %

Page 54: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

53

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Xileno:

Información sobre producto Minimizar datos

Synonyms Dimethylbenzene

Fórmula empírica (según

Hill) C8H10

Fórmula químico C6H4(CH3)2

Características de peligrosidad

inflamable, nocivo, irritante

Símbolos de peligro

Xn

Número HS 2902 44 00 Número CE 215-535-7

Masa molar 106.17 g/mol Número de índice CE 601-022-00-9

Número CAS 1330-20-7

Datos químicos y físicos Temperatura de ignición ~ 465 °C (DIN 51794) Solubilidad en agua 0.2 g/l (20 °C)

Concentración de saturación (aire)

30 - 38 g/m3 (20 °C) Punto de fusión > -34 °C

Masa molar 106.17 g/mol Densidad 0.86 g/cm3 (20 °C)

Punto de ebullición 137 - 143 °C Presión de vapor 10 hPa (20 °C)

Limite de explosión 1.0 - 7.0 Vol% Temperatura de inflamabilidad

25 °C c.c.

Información de seguridad Frase R R 10-20/21-38

Inflamable. Nocivo por inhalación y en contacto con la piel. Irrita la piel.

Frase S S 25

Evítese el contacto con los ojos.

Características de peligrosidad

inflamable, nocivo, irritante

Símbolos de peligro

Xn nocivo

RTECS ZE2100000

Clase de almacenamiento VCI

3 A Sustancias líquidas inflamables

ADR Categoría de embalaje

A

WGK 2 (contaminante del agua)

Eliminación de residuos 1 Disolventes orgánicos sin halógenos y disoluciones de sustancias orgánicas muy sucios, situados fuera de las especificaciones de retrologística: Categoría A..

Información de transporte Clasificación (Transporte terrestre) ADR, RID

UN 1307 XYLENE, 3, III

Clasificación (Transporte marítimo) IMDG-Code

UN 1307 XYLENES, 3, III

Clasificación (Transporte aéreo) IATA-DGR

UN 1307 XYLENES, 3, III

Datos toxicológicos LD 50 oral DL 50 oral rata

2840 mg/kg

LD 50 dérmica DL 50 dermal conejo >

4350 mg/kg

Page 55: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

54

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Plomo:

Información sobre producto Minimizar datos

Fórmula empírica (según Hill)

Pb

Características de peligrosidad

tóxico para la reproducción, nocivo, peligroso para el medio ambiente

Símbolos de peligro

T

N

Número HS 7804 20 00 Número CE 231-100-4

Masa molar 207.20 g/mol Número CAS 7439-92-1

Datos químicos y físicos Solubilidad en agua (20 °C) casi insoluble Punto de fusión ~ 327 °C

Masa molar 207.20 g/mol Densidad 11.3 g/cm3 (20 °C)

Punto de ebullición 1740 °C

Información de seguridad Frase R R 61-E20/22-33-50/53-62

Riesgo durante el embarazo de efectos adversos para el feto. También nocivo por inhalación y por ingestión. Peligro de efectos acumulativos. Muy tóxico para los organismos acuáticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático. Posible riesgo de perjudicar la fertilidad.

Frase S S 53-45-60-61

Evítese la exposición - recábense instrucciones especiales antes del uso. En caso de accidente o malestar, acúdase inmediatamente al médico (si es posible, muéstresele la etiqueta). Elimínese el producto y su recipiente como residuos peligrosos. Evítese su liberación al medio ambiente. Recábense instrucciones específicas de la ficha de datos de seguridad.

Características de peligrosidad

tóxico para la reproducción, nocivo, peligroso para el medio ambiente

Símbolos de peligro

T tóxico N peligrosa para el medio ambiente

Clase de almacenamiento VCI

6.1 B Sustancias no combustibles tóxicas

ADR Categoría de embalaje

A

WGK nwg (no contaminante del agua)

Eliminación de residuos 15 Soluciones y sustancias sólidas que contengan metales pesados: Recipiente colector E. El níquel Raney (también el niquel Urushibara) se puede, en suspensión acuosa, disolver bajo agitación con ácido clorhídrico (Art. nr. 100312) (Categoría E). El propio níquel Raney o los residuos sólidos procedentes de filtraciones no deben secarse, ya que con toda seguridad se autoinflaman en contacto con el aire.

Información de transporte Clasificación (Transporte terrestre)

ADR, RID

UN 3077 UMWELTGEFAEHRDENDER STOFF, FEST, N.A.G. (BLEI), 9, III

Clasificación (Transporte marítimo) IMDG-Code

UN 3077 ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, SOLID, N.O.S. (LEAD), 9, III, Segregation Group: 7 (Heavy metals and their salts (including their organometallic compounds)), 9 (Lead and its compounds)

Clasificación (Transporte aéreo) IATA-DGR

UN 3077 ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, SOLID, N.O.S. (LEAD), 9, III

Page 56: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

55

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Cetano:

Información sobre producto

Sinónimos Cetano

Fórmula empírica (según

Hill) C16H34

Fórmula químico CH3(CH2)14CH3

Características de peligrosidad

nocivo

Símbolos de peligro

Xn

Número HS 2901 10 00 Número CE 208-878-9

Masa molar 226.45 g/mol Número CAS 544-76-3

Datos químicos y físicos Solubilidad en agua (20 °C) insoluble Punto de fusión 18 °C

Masa molar 226.45 g/mol Densidad 0.77 g/cm3 (20 °C)

Punto de ebullición 287 °C Presión de vapor < 0.1 hPa (20 °C)

Temperatura de inflamabilidad

135 °C Viscosidad cinemática < 7 (40 °C)

Información de seguridad Frase R R 65-66

Nocivo: si se ingiere puede causar daño pulmonar. La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel.

Frase S S 23.2-24-62 No respirar los vapores. Evítese el contacto con la piel. En caso de ingestión no provocar el vómito: acúdase inmediatamente al médico y muéstresele la etiqueta o el envase.

Características de peligrosidad

nocivo

Símbolos de peligro

Xn nocivo

Clase de almacenamiento VCI

10 Liquidos combustibles no comprendidos en clase de almacenamiento LGK 3A o LGK 3B

WGK 1 (poco contaminante del agua)

Eliminación de residuos 3 Reactivos orgánicos líquidos relativamente inertes desde el punto de vista químico: Recipiente colector A. Si contienen halógenos. Recipiente colector B. Residuos sólidos: Recipiente colector C.

Información de transporte Clasificación (Transporte terrestre) ADR, RID

Kein Gefahrgut

Clasificación (Transporte marítimo) IMDG-Code

No Dangerous Good

Clasificación (Transporte aéreo) IATA-DGR

No Dangerous Good

Page 57: Informe - Seguridad, Higiene Y Saneamiento Ambiental

56

SE

GU

RID

AD

, H

IGIE

NE

Y S

AN

EA

MIE

NT

O A

MB

IEN

TA

L

Tra

bajo

de C

am

po | 1

0/0

7/2

008

Alfa-metil-naftaleno:

Información sobre producto Minimizar datos

Fórmula empírica (según Hill)

C11H10

Características de peligrosidad

nocivo, peligroso para el medio ambiente

Símbolos de peligro

Xn N

Número HS 2902 90 90 Número CE 201-966-8

Masa molar 142.20 g/mol Número CAS 90-12-0

Datos químicos y físicos Temperatura de ignición 529 °C Solubilidad en agua 0.026 g/l (25 °C)

Punto de fusión < -30 °C Masa molar 142.20 g/mol

Densidad 1.02 g/cm3 (20 °C) Punto de ebullición 244 - 245 °C

Presión de vapor ~ 2 hPa (25 °C) Limite de explosión 0.7 - 6.5 Vol%

Temperatura de inflamabilidad

82 °C c.c.

Información de seguridad Frase R R 22-51/53

Nocivo por ingestión. Tóxico para los organismos acuáticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático.

Frase S S 24-61 Evítese el contacto con la piel. Evítese su liberación al medio ambiente. Recábense instrucciones específicas de la ficha de datos de seguridad.

Características de

peligrosidad nocivo, peligroso para el medio ambiente

Símbolos de peligro

Xn nocivo N peligrosa para el medio ambiente

RTECS QJ9630000

Clase de almacenamiento VCI

10 Liquidos combustibles no comprendidos en clase de almacenamiento LGK 3A o LGK 3B

ADR Categoría de embalaje

A

WGK 2 (contaminante del agua)

Eliminación de residuos 3 Reactivos orgánicos líquidos relativamente inertes desde el punto de vista químico: Recipiente colector A. Si contienen halógenos. Recipiente colector B. Residuos sólidos: Recipiente colector C.

Información de transporte Clasificación (Transporte terrestre) ADR, RID

UN 3082 UMWELTGEFAEHRDENDER STOFF, FLUESSIG, N.A.G. (1-METHYLNAPHTHALIN), 9, III

Clasificación (Transporte marítimo) IMDG-Code

UN 3082 ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (1-METHYLNAPHTHALENE), 9, III, Marine Pollutant: P

Clasificación (Transporte aéreo) IATA-DGR

UN 3082 ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (1-METHYLNAPHTHALENE), 9, III

Datos toxicológicos LD 50 oral DL 50 oral rata 1840 mg/kg