heater10, heater20 - schaeffler.com · znaki ... symbole definicja symboli dotyczących ostrzeżeń...

48
HEATER10, HEATER20 Nagrzewnice indukcyjne Instrukcja obsługi

Upload: dangdan

Post on 27-Feb-2019

236 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

HEATER10, HEATER20Nagrzewnice indukcyjne

Instrukcja obsługi

Page 2: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO
Page 3: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Przedsłowie

Nagrzewnice indukcyjne HEATER 10 i HEATER 20 są kompaktowei pracują w sposób szybki i z zachowaniem czystości. Ich wysoka sprawność gwarantuje energooszczędne rozgrzewanie i pozwala skrócić czasu montażu. Zmniejsza to koszty eksploatacji. Równomierne, kontrolowane rozgrzewanie zawsze zapewnia dobry rezultat montażu.Ich obsługa jest prosta i komfortowa, przy czym monter może nawet pracować w rękawicach. Klawiatura membranowa panelu sterowania jest olejo- i pyłoodporna oraz wodoszczelna.Dzięki nagrzewaniu indukcyjnemu można całkowicie zrezygnowaćz używania oleju, co jest bardzo korzystne dla środowiska.Zakres stosowania nagrzewnic indukcyjnych jest bardzo szeroki. Można z ich pomocą nagrzewać luźne pierścienie wewnętrzne łożysk walcowych lub igiełkowych jak i uszczelnione i nasmarowane łożyska. W stosunku do poprzednich modeli została poprawiona sprawność i bezpieczeństwo.Aby dobrze działać w trudnych warunkach przemysłowych, urządzenia te są niezwykle wytrzymałe i niezawodne. Również w związku z tym ich gwarancję można było bezpłatnie przedłużyćz 3 lata do 5 lata.

Page 4: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

2 BA 30 Schaeffler Technologies

Str.

Spis treści

Uwagi dotycząceinstrukcji obsługi

Symbole.................................................................................... 4

Znaki......................................................................................... 4

Dostępność ............................................................................... 4

Wskazówki prawne .................................................................... 5

Oryginalna instrukcja obsługi .................................................... 5

Ogólne przepisybezpieczeństwa

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .................................... 5

Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem ............................... 5

Wykwalifikowany personel......................................................... 5

Zagrożenia ................................................................................ 6

Przyrządy zabezpieczające ........................................................ 6

Wyposażenie ochronne.............................................................. 6

Przepisy bezpieczeństwa ........................................................... 7

Zakres dostawy ................................................................................................. 9

Akcesoria .................................................................................. 11

Uszkodzenia w transporcie ........................................................ 11

Wady......................................................................................... 11

Opis Przegląd.................................................................................... 12

Funkcja ..................................................................................... 13

Tryb pracy.................................................................................. 14

Transport i przechowywanie Transport................................................................................... 15

Przechowywanie........................................................................ 15

Page 5: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies BA 30 3

Str.Uruchamianie Obszar zagrożenia .................................................................... 16

Miejsce montażu ...................................................................... 17

Konfiguracja ............................................................................. 19

Eksploatacja Jednorodne nagrzewanie........................................................... 28

Nagrzewanie............................................................................. 29

Odpowiednie łożyska toczne..................................................... 31

Umieszczanie łożyska tocznego ................................................ 31

Czujnik temperatury.................................................................. 33

Wyjmowanie łożyska tocznego .................................................. 35

Awaria Usuwanie awarii ....................................................................... 37

Konserwacja Plan konserwacji....................................................................... 38

Wycofanie z eksploatacji Temperatura ............................................................................. 38

Utylizacja Przepisy.................................................................................... 39

Dane technicznei akcesoria

................................................................................................ 40

Załącznik Deklaracja zgodności WE .......................................................... 42

Page 6: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

4 BA 30 Schaeffler Technologies

HEATER10, HEATER20

Uwagi dotycząceinstrukcji obsługi

Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje i stanowi część składową urządzenia.

Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006.

NIEBEZPIECZEŃSTWO Brak przestrzegania prowadzi bezpośrednio do śmierci lub poważnych obrażeń!

OSTRZEŻENIE Brak przestrzegania może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń!

PRZESTROGA Brak przestrzegania prowadzi do niewielkich i lekkich obrażeń!

UWAGA Brak przestrzegania prowadzi do wystąpienia szkód lub do zaburze-nia funkcjonowania produktu lub otaczających elementów!

Znaki Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń, niebezpieczeństw i nakazów jest zgodna z normą DIN 4884-2 i DIN EN ISO 7010.

Symbole dotyczące ostrzeżeń,niebezpieczeństw i nakazów

Dostępność Niniejsza instrukcja obsługi jest dostarczana wraz z każdym urządzeniem, przy czym w razie potrzeby można ją zamówić później.

OSTRZEŻENIE Niewłaściwe zachowanie użytkownika wynikające z braku instrukcji obsługi, jej niekompletnym bądź nieczytelnym stanem!Zagrożenie możliwym wypadkiem ze skutkiem śmiertelnym lub poważnymi obrażeniami wynikającymi z braku ważnych informacji na temat bezpiecznej pracy!Osoba odpowiedzialna za bezpieczeństwo winna zapewnić,by instrukcja obsługa była zawsze dostępna w stanie kompletnymi czytelnym oraz, by była ona dostępna dla osób używających urządzenie!

Znaki i ich objaśnienia

Ostrzeżenie przed polem magnetycznym

Ostrzeżenie przed niejonizującym promieniowaniem elektromagnetycznym

Ostrzeżenie przed gorącą powierzchnią

Zakaz dla osób z rozrusznikiem serca

Zakaz dla osób z implantem metalowym

Zakaz posiadania przy sobie części metalowych lub zegarków

Nosić rękawice ochronne

Nosić obuwie ochronne

Page 7: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies BA 30 5

Wskazówki prawne Informacje zawarte w niniejszej instrukcji opierały się w momencie zamknięcia wydania na najnowszym stanie. Na podstawie zamiesz-czonych w niej ilustracji i opisów w stosunku do dostarczonych już urządzeń nie można dochodzić żadnych roszczeń. Firma Schaeffler Technologies AG & Co. KG nie ponosi odpowiedzialności za szkodyi awarie w eksploatacji w przypadku przeróbek lub nieprawidłowego zastosowania urządzenia lub akcesoriów.

Oryginalna instrukcja obsługi Oryginalną instrukcję obsługi stanowi jej niemiecka wersja językowa. Instrukcja obsługi w innej wersji językowej stanowi tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi.

Ogólne przepisybezpieczeństwa

Zawiera ona opis tego, w jaki sposób należy stosować urządzenie, kto może je obsługiwać oraz ogólnie, do czego należy się stosować w czasie jego obsługi.

Zastosowanie zgodnez przeznaczeniem

Zgodne z przeznaczeniem zastosowanie nagrzewnicy indukcyjnejto nagrzewanie w zakresie przemysłowym łożysk tocznych i innych elementów obrotowo-symetrycznych wykonanych z materiału ferromagnetycznego. Za jej pomocą można nagrzewać również uszczelnione i nasmarowane łożyska toczne.

Zastosowanie niezgodnez przeznaczeniem

Nagrzewnicy nie wolno wykorzystywać do nagrzewania elementów niewykonanych z materiału ferromagnetycznego i nie obrotowo-symetrycznych. Nagrzewnicy nie wolno stosować w otoczeniu zagro-żonym możliwym wybuchem.Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzićdo obrażeń ciała z możliwym skutkiem śmiertelnym bądź do uszko-dzenia samego urządzenia.

Wykwalifikowany personel Ze względów bezpieczeństwa obsługa nagrzewnicy może odbywać się wyłącznie przez wykwalifikowany personel.Wykwalifikowany personel:■ posiada wszelką niezbędną wiedzę■ zna wszelkie możliwe zagrożenia i wskazówki dotyczące

bezpieczeństwa■ jest upoważniony przez osobę odpowiedzialną za bezpieczeń-

stwo do używania nagrzewnicy■ zapoznał się ze zrozumieniem z całą instrukcją obsługi.

Prace w zakresie obwodówelektrycznych i elektronicznych

Prace w zakresie podzespołów elektrycznych i elektronicznychmogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków. Wyłącznie elektryk jest w stanie na podstawie swojego wykształcenia zawodowego, wiadomości i doświadczenia jak również znajomości właściwych przepisów wykonać w fachowy sposób prace w zakresie obwodów elektrycznych i elektronicznych jak i rozpoznać związane z tym możliwe zagrożenia.

Page 8: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

6 BA 30 Schaeffler Technologies

HEATER10, HEATER20

Zagrożenia W trakcie eksploatacji nagrzewnica wytwarza pole elektromagne-tyczne, które może być niebezpieczne dla życia osób z rozrusznikiem serca lub implantem z materiału ferromagnetycznego.Pole elektromagnetyczne powoduje rozgrzanie elementów ferromag-netycznych i może spowodować zakłócenia w działaniu lub zniszcze-nie elementów elektronicznych. Przykład tego stanowią klucze, zegarki, telefony komórkowe, karty kredytowe, nośniki danych oraz układy elektroniczne.

Wyposażenie bezpieczeństwa Dla ochrony użytkownika i samej nagrzewnicy przewidziano następujące zabezpieczenia:■ Temperatury radiatora, uzwojenia i obudowy są stale kontrolo-

wane. Zabezpieczenie termiczne wyłącza nagrzewnicę przed przegrzaniem się jakiegokolwiek elementu. Jeśli zadziała zabez-pieczenie termiczne, nagrzewnicę można ponownie uruchomić dopiero po usunięciu błędu i sprawdzeniu.

■ Nagrzewanie się łożyska tocznego jest stale kontrolowane.Jeśli w określonym czasie nie zostanie osiągnięty ustalony wzrost temperatury, oprogramowanie wyłącza nagrzewnicę.

W celu ochrony użytkownika przed negatywnymi skutkami działania pola elektromagnetycznego zostały podjęte następujące środki:■ Użytkownik może ustawić, by nagrzewanie rozpoczynało się

dopiero w kilka sekund po naciśnięciu przycisku START/STOP. Przy standardowym ustawieniu 5 s może on oddalić się z obszaru zagrożenia przed wytworzeniem pola elektromagnetycznego.

Wyposażenie ochronne Osobiste wyposażenie ochronne ma chronić personel obsługi przed szkodami na zdrowiu.Osobistym wyposażeniem ochronnym są:■ rękawice żaroodporne■ obuwie ochronne.Rękawice żaroodporne chronią przed oparzeniami dłoni przy dotyka-niu gorącego łożyska tocznego. Obuwie ochronne chroni przed obrażeniami stóp w przypadku upadnięcia łożyska tocznego lub zwory.

Page 9: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies BA 30 7

Przepisy bezpieczeństwa Przy pracy z urządzeniem należy stosować się do następujących przepisów bezpieczeństwa. Dalsze wskazówki odnoszące siędo możliwych zagrożeń oraz konkretne wskazówki dotyczące zachowania można znaleźć, na przykład, w na rozdz. Uruchamianie i rozdz. Eksploatacja.

Transport Bezpośrednio po nagrzaniu nie wolno przenosić gorącej nagrzew-nicy.

Łożyskowanie Nagrzewnicę wolno używać wyłącznie w podanych warunkach otoczenia.Warunki otoczenia:■ maksymalna wilgotność 90%, bez kondensacji■ chronione przed światłem słonecznym i promieniowaniem UV■ otoczenie niezagrożone eksplozją■ otoczenie nieagresywne pod względem chemicznym■ temperatura od –15 °C do +40 °C.Skutkiem nieodpowiednich warunków otoczenia może być uszko-dzenie układu elektronicznego, korozja szlifowanych powierzchni stykowych lub odkształcenia obudowy wykonanej z tworzywa sztucz-nego.

Uruchamianie Nagrzewnicy nie wolno poddawać modyfikacjom.Nagrzewnicę można uruchomić dopiero po spełnieniu odpowiednich warunków w miejscu jej stosowania.Należy używać wyłącznie oryginalne akcesoria oraz części zamienne.Nagrzewnicę wolno używać wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.Przewodu zasilania sieciowego nie wolno prowadzić przez rdzeńw kształcie litery U.

Page 10: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

8 BA 30 Schaeffler Technologies

HEATER10, HEATER20

Eksploatacja Nagrzewnicę wolno używać wyłącznie w podanych warunkach otoczenia.Warunki otoczenia:■ zamknięte pomieszczenie■ równe i wytrzymałe podłoże■ minimalna wilgotność 5%, maksymalna 90%, bez kondensacji■ otoczenie niezagrożone eksplozją■ otoczenie nieagresywne pod względem chemicznym■ temperatura od 0 °C do +40 °C.Skutkiem nieodpowiednich warunków otoczenia może być uszko-dzenie układu elektronicznego, korozja szlifowanych powierzchni stykowych lub odkształcenia obudowy wykonanej z tworzywa sztucz-nego.Nagrzewnicę można eksploatować wyłącznie z odpowiednim napięciem zasilania.Łożysk tocznych nie wolno nagrzewać pod pokrywą.Łożyska tocznego nie wolno nagrzewać, jeśli zwisa ono na metalo-wym przewodzie.W czasie nagrzewania użytkownik winien zachować odstęp od nagrzewnicy wynoszący co najmniej 1 m.Przedmioty wykonane z materiału ferromagnetycznego muszą znajdować się w odstępie od nagrzewnicy wynoszącym co najmniej 1 m.Aby uniknąć silnych drgań, należy zawsze zwracać uwagę na właściwe osadzenie listew na rdzeniu w kształcie litery U.Nagrzewnicę wolno włączyć tylko po umieszczeniu zwory w odpowiednim położeniu.Zwory nie wolno nigdy zdejmować w trakcie nagrzewania.Nie wolno wdychać dymu i oparów powstających w trakcie nagrzewa-nia.Jeśli nagrzewnica nie jest używana, należy ją wyłączyć za pomocą głównego wyłącznika.

Konserwacja Przed rozpoczęciem konserwacji należy wyłączyć nagrzewnicę.

Utylizacja Należy stosować się do lokalnie obowiązujących przepisów.

Przebudowa Nagrzewnicy nie wolno poddawać przebudowie.

Page 11: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies BA 30 9

Zakres dostawy Zakres dostawy obejmuje nagrzewnicę, wyposażenie standardowe oraz instrukcję obsługi, patrz tab. i ilustr. 1 oraz tab., str. 10 i ilustr. 2, str. 10.

Zakres dostawyNagrzewnica HEATER10

1) Minimalna średnica wewnętrzna łożyska tocznego.

Część Oznaczenie d1)

mm

Nagrzewnica HEATER10 –

Zwora HEATER10.LEDGE-15 15

HEATER10.LEDGE-30 30

HEATER10.LEDGE-45 45

Czujnik temperatury HEATER.SENSOR-400MM –

Smar, Arcanol Multi3, 250 g ARCANOL-MULTI3-250G –

Rękawice izolowane,żaroodporne do +200 °C

GLOVE-PRO-TEMP –

Pokrywa HEATER10.COVER –

Instrukcja obsługi – –

� Nagrzewnica� Zwora HEATER10.LEDGE-45

� Czujnik temperatury, magnetyczny� Zwora HEATER10.LEDGE-30� Zwora HEATER10.LEDGE-15

� Smar� Rękawice Pokrywa

Instrukcja obsługi

Ilustr. 1Zakres dostawy

Nagrzewnica HEATER10 0001

87C1

0001

87C1

Page 12: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

10 BA 30 Schaeffler Technologies

HEATER10, HEATER20

Zakres dostawyNagrzewnica HEATER20

1) Minimalna średnica wewnętrzna łożyska tocznego.

Część Oznaczenie d1)

mm

Nagrzewnica HEATER20 –

Zwora HEATER20.LEDGE-20 20

HEATER20.LEDGE-35 35

HEATER20.LEDGE-60 60

Czujnik temperatury HEATER.SENSOR-400MM –

Smar, Arcanol Multi3, 250 g ARCANOL-MULTI3-250G –

Rękawice izolowane,żaroodporne do +200 °C

GLOVE-PRO-TEMP –

Pokrywa HEATER20.COVER –

Instrukcja obsługi – –

� Nagrzewnica� Zwora HEATER20.LEDGE-60

� Czujnik temperatury, magnetyczny� Zwora HEATER20.LEDGE-20� Zwora HEATER20.LEDGE-35

� Smar� Rękawice Pokrywa

Instrukcja obsługi

Ilustr. 2Zakres dostawy

Nagrzewnica HEATER20 0001

87BC

0001

87BC

Page 13: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies BA 30 11

Akcesoria Nagrzewnica jest dostarczana ze standardowym wyposażeniem.Dostępne jest również wyposażenie specjalne takie jak zwory innych wymiarów, patrz rozdz. Dane techniczne i akcesoria, str. 40.

Uszkodzenia w transporcie Uszkodzenia w transporcie należy natychmiast reklamować u dostawcy: Nagrzewnicę i akcesoria prosimy sprawdzić natychmiast

po otrzymaniu pod kątem uszkodzeń transportowych. Uszkodzenia w transporcie należy niezwłocznie reklamować.

Wady Wady należy niezwłocznie reklamować: Nagrzewnicę i jej wyposażenie należy sprawdzić natychmiast

po otrzymaniu. Stwierdzone wady należy niezwłocznie zareklamować w

firmie Schaeffler Technologies AG & Co. KG.

Page 14: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

12 BA 30 Schaeffler Technologies

HEATER10, HEATER20

Opis Nagrzewnicę można transportować i obsługiwać w łatwy sposób.

Przegląd Elementy są wykonane z materiału najbardziej odpowiedniego dla danej funkcji, ilustr. 3.

Obudowy Jest wykonana z poliuretanu i obejmuje układ elektroniczny,części rdzenia w kształcie litery U oraz uzwojenie pierwotne.

Rdzeń w kształcie litery U Jest wykonany ze stali i częściowo wystaje z obudowy. W obudowie uzwojenie pierwotne jest umieszczone w kierunku osiowym symetrycznie wokół rdzenia w kształcie litery U, ilustr. 4, str. 13.

Zwora Jest wykonana z tego samego materiału co rdzeń w kształcie litery U, na który się ją nakłada.

Szyna podporowa Są wykonane z żaroodpornego tworzywa sztucznego i zapobiegają dotknięciu obudowy przez nagrzewane łożysko toczne.

Wyłącznik główny Służy do włączania i wyłączania nagrzewnicy.

Panel sterowania Nagrzewnicę ustawia się, uruchamia i zatrzymuje za pomocą pola panelu sterowania znajdującego się w obudowie. Panel sterowania posiada trzy przyciski. Nad przyciskami jest umieszczony wyświet-lacz.

Czujnik temperatury Jest to wymienny czujnik magnetyczny przewodzący wartość zmierzoną do jednostki pomiaru temperatury umieszczonej przy nagrzewnicy.

� Obudowa� Rdzeń w kształcie litery U

� Zwora� Szyna podporowa

� Główny przełącznik� Tabliczka znamionowa

� Panel sterowania Przycisk UP

Przycisk START/STOP�� Przycisk DOWN

� Czujnik temperatury

Ilustr. 3Przegląd

Nagrzewnica 0001

87C2

0001

87C2

Page 15: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies BA 30 13

Funkcja Nagrzewnica indukcyjna wytwarza silne pole elektromagnetyczne nagrzewające element ferromagnetyczny. Wskutek nagrzania element ten ulega wydłużeniu, co ułatwia montaż. Typowy przy-padek zastosowania stanowi nagrzewanie łożyska tocznego.Dlatego niniejsza instrukcja zawiera opis nagrzewania łożyska tocznego.

Zasada działania Uzwojenie pierwotne wytwarza zmienne pole elektromagnetyczne. To pole elektromagnetyczne jest przenoszone przez żelazny rdzeń na uzwojenie wtórne, przykładowo łożysko toczne. W uzwojeniu wtór-nym przy niskim napięciu jest indukowany duży prąd indukcyjny.Prąd indukcyjny szybko nagrzewa łożysko toczne. Elementy, które nie są ferromagnetyczne i sama nagrzewnica pozostają zimne.Przy włączonej nagrzewnicy wytwarza się pole elektromagnetyczne. Bezpośrednio przy nagrzewnicy pole elektromagnetyczne jest bardzo silne. Im dalej od nagrzewnicy, tym słabsze jest pole magne-tyczne, ilustr. 4.

� Uzwojenie pierwotne� Uzwojenie wtórne

� Żelazny rdzeń w kształcie litery U� Zwora

� Pole elektromagnetyczne

Ilustr. 4Funkcja 00

0189

F500

0189

F5

Page 16: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

14 BA 30 Schaeffler Technologies

HEATER10, HEATER20

Tryb pracy Nagrzewnice pracują zawsze w trybie pracy regulacji temperatury.

Regulacja temperatury Podczas regulacji temperatury ustawiana jest temperatura nagrze-wania. Następnie rozpoczyna się proces nagrzewania.Nagrzewnica sygnalizuje osiągnięcie zadanej temperatury.Nagrzewnica utrzymuje następnie łożysko toczne we wstępnie ustawionej temperaturze nagrzewania.Po zakończeniu utrzymywania temperatury nagrzewnica automatycznie rozpoczyna rozmagnesowanie łożyska tocznego. Nagrzewnica sygnalizuje zakończenie rozmagnesowania.Za pomocą tego sposobu nagrzewania pierścień wewnętrzny nagrzewa się od temperatury początkowej do temperatury nagrze-wania, ilustr. 5.

Czas nagrzewania Czas do osiągnięcia temperatury nagrzewania to czas nagrzewania. Czas nagrzewania zależy od wielkości łożyska tocznego i przekroju zwory.

� Temperatura początkowa� Temperatura nagrzewania

� Temperatura pierścienia wewnętrznego� Temperatura pierścienia zewnętrznego

� Czas nagrzewania

Ilustr. 5Regulacja temperatury 00

0187

EF00

0187

EF

Page 17: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies BA 30 15

Transport i przechowywanieTransport Nagrzewnicę można przenosić. Walizka do transportu jest dostępna

jako wyposażenie.

OSTRZEŻENIE Przy przenoszeniu należy zwrócić uwagę na niebezpieczeństwo potknięcia się o zwisający, zamontowany na stałe przewód zasilania sieciowego!Wskutek potknięcia się można odnieść obrażenia ciała!Przed transportowaniem urządzenia przewód zasilania sieciowego należy w odpowiedni sposób zabezpieczyć!

Łożyskowanie Nagrzewnicę należy przechowywać w sposób zabezpieczony przed pyłem i promieniowaniem ultrafioletowym za pomocą dostarczonej pokrywy lub w walizce do transportu.

UWAGA Zetknięcie z gorącą nagrzewnicą może spowodować spalenie się pokrywy lub stopienie walizki do transportu!Uszkodzenie lub zniszczenie pokrywy bądź walizki do transportu przez gorącą nagrzewnicę!Nagrzewnicę należy przykryć pokrywą lub zapakować ją w walizkędo transportu wyłącznie wtedy, gdy jej temperatura wynosi poniżej +50 °C!

Page 18: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

16 BA 30 Schaeffler Technologies

HEATER10, HEATER20

Uruchamianie Nagrzewnica uruchamiana jest w miejscu montażu.

Obszar zagrożenia Obszar zagrożenia nagrzewnicy może stanowić zagrożenie dla życia.

NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie życia spowodowane przez silne pole elektromagne-tyczne!Niebezpieczeństwo zatrzymania pracy serca u osób z rozrusznikiem serca!Należy zapewnić, by w obszarze zagrożenia nagrzewnicy nie przebywały osoby z rozrusznikiem serca! Należy w razie potrzeby ustawić wyraźnie widoczne tablice lub odgrodzić ten obszar, ilustr. 6!

OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo poparzenia spowodowanego przez silne pole elektromagnetyczne!Niebezpieczeństwo poparzenia przez silnie rozgrzane implanty ferromagnetyczne!Należy zapewnić, by w obszarze zagrożenia nagrzewnicy nie przebywały osoby z implantami ferromagnetycznymi! Należy w razie potrzeby ustawić wyraźnie widoczne tablice lub odgrodzić ten obszar, ilustr. 6!

� Obszar zagrożenia, 1 m� Ogrodzenie

� Równa, wytrzymała powierzchnia

Ilustr. 6Obszar zagrożenia 00

0187

E300

0187

E3

Page 19: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies BA 30 17

Miejsce montażu Odpowiednie miejsce montażu ma następujące cechy:■ płaskie i poziome■ odstęp od elementów ferromagnetycznych wynosi co najmniej

1 m■ może unieść łączny ciężar nagrzewnicy i łożyska tocznego■ ergonomiczna wysokość robocza dla montera.

Przyłącze sieciowe Przewód zasilania sieciowego należy ułożyć w bezpieczny sposób.

OSTRZEŻENIE Leżące luzem, przewodzące prąd przewody wystające ze stopionej izolacji, ponieważ przewód został ułożony przez rdzeń w kształcie litery U!Niebezpieczeństwo porażenia prądem wskutek dotknięcia przewo-dów przewodzących prąd!Poprowadzić kabel zasilania sieciowego z dala od rdzenia w kształ-cie litery U!

Page 20: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

18 BA 30 Schaeffler Technologies

HEATER10, HEATER20

Uruchamianie Uruchomienia dokonuje się w następujący sposób: Usunąć opakowanie. Sprawdzić zakres dostawy nagrzewnicy. Ustawić nagrzewnicę w odpowiednim miejscu montażu. Należy sprawdzić nagrzewnicę i kabel zasilania sieciowego pod

kątem widocznych uszkodzeń.

OSTRZEŻENIELeżące luzem, przewodzące prąd przewody. Porażenie prądem! Poprowadzić przewód zasilania sieciowego z dala od rdzenia w kształcie litery U! Podłączyć nagrzewnicę do zasilania napięciem, ilustr. 7.

Dane zasilania napięciem można znaleźć na tabliczce znamiono-wej, ilustr. 3, str. 12, oraz w rozdz. Dane techniczne i akcesoria, str. 40.

Podłączyć czujnik temperatury do nagrzewnicy, patrz str. 33. Aby w razie potrzeby zmienić wartości nagrzewania,

patrz rozdz. Konfiguracja, str. 19, rozpocząć konfigurację.Parametry dla procesu nagrzewania są ustawione i nagrzewnica jest gotowa do eksploatacji.

� Gniazdko,110 V

� Trójbiegunowa wtyczka NEMA,typ B, 110 V

� Gniazdko,230 V

� Wtyczka ze stykiem ochronnym,230 V

Ilustr. 7Zasilanie napięciem 00

0187

E500

0187

E5

Page 21: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies BA 30 19

Konfiguracja Nagrzewnica jest dostarczana w konfiguracji podstawowej. Użytkownik może następnie w dowolnej chwili skonfigurować nagrzewnicę. W trakcie konfiguracji nagrzewnica zostajeustawiona w trybie użytkownika, patrz tab.

Przegląd parametrów

1) Parametr ten jest wyświetlany, jednak nie należy go zmieniać.

Przywracaniedo ustawień fabrycznych

Nagrzewnica jest dostarczana z ustawieniami fabrycznymi para-metrów. W każdej chwili można przywrócić ustawienia fabryczne nagrzewnicy.

U00 Ustawienie fabryczne:■ Powoduje ustawienie wszystkich parametrów do ustawień

fabrycznych.W ten sposób ustawia się wszystkie wartości parametrów na ich ustawienia fabryczne: Wyłączyć nagrzewnicę głównym wyłącznikiem. Nacisnąć jednocześnie przyciski UP i DOWN, trzymać je wciśnięte

i włączyć urządzenie głównym włącznikiem. Nagrzewnica jest w trybie użytkownika, na wyświetlaczu pojawia

się U00. Nacisnąć przycisk START/STOP. Na wyświetlaczu pojawia się NO. Nacisnąć przycisk UP tyle razy, aż pojawi się YES. Nacisnąć przycisk START/STOP. Nowa wartość jest zapisywana i na wyświetlaczu pojawia się U00. Naciskać przycisk UP tyle razy, aż pojawi się U10. Nacisnąć przycisk START/STOP.Wszystkie wartości parametrów mają takie ustawienie jak przy dostawie.

Parametr Objaśnienie

U00 Przywracanie do ustawień fabrycznych

U01 Zmiana ustawienia fabrycznego temperatury nagrzewania

U02 Zmiana różnicy temperatur

U03 Włączanie i wyłączanie brzęczyka

U04 Zmiana jednostki temperatury

U05 Zmiana czasu odliczania

U06 1)

U07 1)

U08 1)

U09 Kalibracja nagrzewnicy

U10 Zakończenie trybu użytkownika

Page 22: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

20 BA 30 Schaeffler Technologies

HEATER10, HEATER20

Ustawienie fabryczneZmiana temperatury nagrzewania

Temperatura nagrzewania to temperatura, do której jestnagrzewane łożysko toczne. Po włączeniu nagrzewnicy pokazuje się ona na wyświetlaczu.

U01 Temperatura nagrzewania:

Temperaturę nagrzewania zmienia się w następujący sposób: Wyłączyć nagrzewnicę głównym wyłącznikiem. Nacisnąć jednocześnie przyciski UP i DOWN, trzymać je wciśnięte

i włączyć urządzenie głównym włącznikiem. Nagrzewnica jest w trybie użytkownika, na wyświetlaczu pojawia

się U00. Nacisnąć przycisk UP tyle razy, aż pojawi się U01. Nacisnąć przycisk START/STOP. Na wyświetlaczu pojawia się wartość parametru U01. Zmienić wartość przyciskiem UP lub DOWN. Nacisnąć przycisk START/STOP. Nowa wartość jest zapisywana i na wyświetlaczu pojawia się U01. Naciskać przycisk UP tyle razy, aż pojawi się U10. Nacisnąć przycisk START/STOP.Temperatura nagrzewania jest zmieniona.

■ +40 °C, 104 °F minimalna wartość■ +110 °C, 230 °F ustawienie fabryczne■ +240 °C, 464 °F maksymalna wartość■ 1 skok.

Page 23: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies BA 30 21

Przykład Przy dostawie nagrzewnica ustawiona jest na temperaturę nagrze-wania +110 °C. Jeżeli do nagrzewania jest potrzebna zasadniczo inna temperatura, można zmienić jej ustawienie fabryczne, ilustr. 8.

� Nagrzewnica w trybie stand-by� Wyłączanie nagrzewnicy� Włączanie nagrzewnicy,

tryb użytkownika� Ustawienie fabryczne temperatury

nagrzewania� Aktywacja ustawienia

� Zmiana temperatury nagrzewaniana +100 °C

� +100 °C zapisać Wyjście z trybu użytkownika

Przełączenie nagrzewnicyna tryb stand-by

Ilustr. 8Ustawienie fabryczne

Zmiana temperatury nagrzewania

0001

87D

E00

0187

DE

Page 24: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

22 BA 30 Schaeffler Technologies

HEATER10, HEATER20

Zmiana różnicy temperatur Różnica temperatury to różnica od temperatury nagrzewania,na podstawie której nagrzewnica ponownie rozpoczyna nagrze-wanie.

U02 Różnica temperatury:

Różnicę temperatury zmienia się w następujący sposób: Wyłączyć nagrzewnicę głównym wyłącznikiem. Nacisnąć jednocześnie przyciski UP i DOWN, trzymać je wciśnięte

i włączyć urządzenie głównym włącznikiem. Nagrzewnica jest w trybie użytkownika, na wyświetlaczu pojawia

się U00. Nacisnąć przycisk UP tyle razy, aż pojawi się U02. Nacisnąć przycisk START/STOP. Na wyświetlaczu pojawia się wartość parametru U02. Zmienić wartość przyciskiem UP lub DOWN. Nacisnąć przycisk START/STOP. Nowa wartość jest zapisywana i na wyświetlaczu pojawia się U02. Naciskać przycisk UP tyle razy, aż pojawi się U10. Nacisnąć przycisk START/STOP.Różnica temperatur jest zmieniona.

■ 0 °C, 32 °F minimalna wartość■ +5 °C, 41 °F ustawienie fabryczne■ +50 °C, 122 °F maksymalna wartość■ 1 skok.

Page 25: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies BA 30 23

Włączanie i wyłączanie brzęczyka Przy włączonym brzęczyku po osiągnięciu temperatury nagrzewania rozlega się jego dźwięk.

U03 Brzęczyk:

Brzęczyk włącza się i wyłącza w następujący sposób: Wyłączyć nagrzewnicę głównym wyłącznikiem. Nacisnąć jednocześnie przyciski UP i DOWN, trzymać je wciśnięte

i włączyć urządzenie głównym włącznikiem. Nagrzewnica jest w trybie użytkownika, na wyświetlaczu pojawia

się U00. Nacisnąć przycisk UP tyle razy, aż pojawi się U03. Nacisnąć przycisk START/STOP. Na wyświetlaczu pojawia się wartość parametru U03. Zmienić wartość przyciskiem UP lub DOWN. Nacisnąć przycisk START/STOP. Nowa wartość jest zapisywana i na wyświetlaczu pojawia się U03. Naciskać przycisk UP tyle razy, aż pojawi się U10. Nacisnąć przycisk START/STOP.Brzęczyk jest włączony lub wyłączony.

■ 0 wyłączony■ 1 włączony, ustawienie fabryczne.

Page 26: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

24 BA 30 Schaeffler Technologies

HEATER10, HEATER20

Zmiana temperatury Zmierzona temperatura jest wyświetlana w wybranej jednostce na wyświetlaczu nagrzewnicy.

U04 Jednostka temperatury:

Jednostkę temperatury zmienia się w następujący sposób: Wyłączyć nagrzewnicę głównym wyłącznikiem. Nacisnąć jednocześnie przyciski UP i DOWN, trzymać je wciśnięte

i włączyć urządzenie głównym włącznikiem. Nagrzewnica jest w trybie użytkownika, na wyświetlaczu pojawia

się U00. Nacisnąć przycisk UP tyle razy, aż pojawi się U04. Nacisnąć przycisk START/STOP. Na wyświetlaczu pojawia się wartość parametru U04. Zmienić wartość przyciskiem UP lub DOWN. Nacisnąć przycisk START/STOP. Nowa wartość jest zapisywana i na wyświetlaczu pojawia się U04. Naciskać przycisk UP tyle razy, aż pojawi się U10. Nacisnąć przycisk START/STOP.Jednostka temperatury jest zmieniona.

■ 0 wyświetlanie w °C, ustawienie fabryczne■ 1 wyświetlanie w °F.

Page 27: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies BA 30 25

Zmiana czasu odliczania W odpowiednim ustawieniu nagrzewnica nie uruchamia procesu nagrzewania od razu po naciśnięciu przycisku START/STOP.Czas od naciśnięcia przycisku START/STOP do wytworzenia pola elektromagnetycznego to czas odliczania.

U05 Czas odliczania:

Czas odliczania zmienia się w następujący sposób: Wyłączyć nagrzewnicę głównym wyłącznikiem. Nacisnąć jednocześnie przyciski UP i DOWN, trzymać je wciśnięte

i włączyć urządzenie głównym włącznikiem. Nagrzewnica jest w trybie użytkownika, na wyświetlaczu pojawia

się U00. Nacisnąć przycisk UP tyle razy, aż pojawi się U05. Nacisnąć przycisk START/STOP. Na wyświetlaczu pojawia się wartość parametru U05. Zmienić wartość przyciskiem UP lub DOWN. Nacisnąć przycisk START/STOP. Nowa wartość jest zapisywana i na wyświetlaczu pojawia się U05. Naciskać przycisk UP tyle razy, aż pojawi się U10. Nacisnąć przycisk START/STOP.Czas odliczania jest zmieniony.

■ 0 s minimalna wartość■ 5 s ustawienie fabryczne■ 99 s maksymalna wartość■ 1 skok.

Page 28: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

26 BA 30 Schaeffler Technologies

HEATER10, HEATER20

Parametry nieaktywne Kilka parametrów nagrzewnicy jest nieaktywnych.Przy przechodzeniu przez parametry przed zakończeniem trybu ustawiania parametry te są wyświetlane, jednak nie można ich zmieniać.

U06 Regulacja mocy:■ Parametr ten jest w tego typu nagrzewnicach nieaktywny.

U07 Kąt mocy:■ Parametr ten jest w tego typu nagrzewnicach nieaktywny.

U08 Zdalne sterowanie:■ Parametr ten jest w tego typu nagrzewnicach nieaktywny.

Page 29: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies BA 30 27

Kalibracja nagrzewnicy Nagrzewnicę można w każdej chwili skalibrować.Po zmianie czujnika temperatury nagrzewnicę należy skalibrować. Nagrzewnicę należy kalibrować co rok.

U09 Kalibracja nagrzewnicy:■ Ustawianie jednostki temperatury, nagrzewnica pokazuje wtedy

dokładną temperaturę.Kalibrację nagrzewnicy przeprowadza się w następujący sposób: Nagrzać łożysko toczne za pomocą regulacji temperatury do

+120 °C an. Wyłączyć nagrzewnicę głównym wyłącznikiem. Nacisnąć jednocześnie przyciski UP i DOWN, trzymać je wciśnięte

i włączyć urządzenie głównym włącznikiem. Nagrzewnica jest w trybie użytkownika, na wyświetlaczu pojawia

się U00. Nacisnąć przycisk UP tyle razy, aż pojawi się U09. Nacisnąć przycisk START/STOP. Na wyświetlaczu pojawia się temperatura zmierzona przez czujnik

temperatury. Zmierzyć temperaturę łożyska tocznego zaraz przy czujniku

temperatury za pomocą skalibrowanego miernika temperatury. Nacisnąć przycisk UP lub DOWN, aż temperatura wyświetlana

przez skalibrowany miernik temperatury pojawi się także na wyświetlaczu nagrzewnicy.

Nacisnąć przycisk START/STOP. Nowa wartość jest zapisywana i na wyświetlaczu pojawia się U09. Naciskać przycisk UP tyle razy, aż pojawi się U10. Nacisnąć przycisk START/STOP.Nagrzewnica jest skalibrowana.

Zakończenie trybu użytkownika Na koniec konfiguracji tryb użytkownika zostaje zakończony za pomocą tego punktu menu.

U10 Zakończenie trybu użytkownika:■ Nagrzewnica jest przełączana w tryb stand-by.

Page 30: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

28 BA 30 Schaeffler Technologies

HEATER10, HEATER20

Eksploatacja Nagrzewnica zostaje włączona po umieszczeniu na niej łożyska tocznego. Następnie rozpoczyna się proces nagrzewania.

NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie życia spowodowane przez silne pole elektromagne-tyczne!Niebezpieczeństwo zatrzymania pracy serca u osób z rozrusznikiem serca!Osoby z rozrusznikiem serca winny przebywać z dala od obszaru zagrożenia nagrzewnicy, patrz rozdz. Obszar zagrożenia, str. 16!

OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo poparzenia spowodowanego przez silne pole elektromagnetyczne!Niebezpieczeństwo poparzenia przez silnie rozgrzane implanty ferromagnetyczne!Osoby z implantami ferromagnetycznymi winny przebywać z dala od obszaru zagrożenia nagrzewnicy, patrz rozdz. Obszar zagrożenia, str. 16!

Jednorodne nagrzewanie W przypadku szybkiego nagrzewania pierścień wewnętrzny zostaje nagrzany znacznie bardziej niż zewnętrzny. W przypadku nagrze-wania jednorodnego z odpowiednią zworą łożysko toczne zostaje nagrzane wolniej, różnica temperatury między pierścieniem wewnętrznym a zewnętrznym jest mniejsza niż przy nagrzewaniu szybkim.

UWAGA Uszkodzenie łożyska tocznego przy zbyt szybkim nagrzewaniu pierścienia wewnętrznego w łożyskach tocznych z bardzo małym luzem!Ryzyko uszkodzenia bieżni i przez to zniszczenie łożyska w trakcie jego eksploatacji!Na podstawie prób należy ustalić zworę odpowiednią do jednorod-nego nagrzewania!

Łożyska za zmniejszonym luzem należy nagrzewać za pomocą zwory o mniejszym przekroju, ilustr. 9.

� Jednorodne nagrzewanie� Szybkie nagrzewanie

Ilustr. 9Jednorodne nagrzewanie 00

0188

0E00

0188

0E

Page 31: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies BA 30 29

Nagrzewanie Zaleca się nagrzewać zawsze tylko jedno łożysko toczne.

OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo doznania obrażeń przez spadające elementy!Niebezpieczeństwo obrażeń stóp przez spadające łożysko toczne lub zworę!Należy zawsze nosić obuwie ochronne w czasie pracy z nagrzewnicą!

OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo poparzenia spowodowanego przez gorące powierzchnie!Niebezpieczeństwo doznania ciężkich poparzeń przez dotknięcie gorącego łożyska tocznego gołymi dłońmi!Przy dotykaniu gorącego łożyska tocznego należy zawsze nosić żaroodporne rękawice!

Czas odliczania Po uruchomieniu nagrzewania urządzenie może nie rozpoczynaćgo natychmiast.Zależnie od czasu odliczania nagrzewnica odlicza sekundy i dopiero potem rozpoczyna nagrzewanie, ilustr. 10.

Po odliczaniu zostaje wyświetlona temperatura zmierzona przez czujnik.

Podtrzymywanie temperatury Po osiągnięciu temperatury nagrzewania słychać sygnał akustyczny i wyświetlacz zaczyna migać. Po osiągnięciu temperatury nagrze-wania nagrzewnica przechodzi w podtrzymywanie temperatury.Jeśli temperatura łożyska tocznego spada o określoną wartość, nagrzewnica nagrzewa je aż do temperatury nagrzewania. Miga przy tym wyświetlacz i jest wyświetlana temperatura łożyska tocznego.Po piątym nagrzewaniu zostaje zakończone podtrzymywanie temperatury i łożysko toczne zostaje ponownie schłodzone.Podtrzymywanie temperatury można w każdej chwili zakończyć naciskając przycisk START/STOP.

� Wyświetlanie temperatury nagrzewania� Przycisk START/STOP

� Wyświetlanie czasu odliczania� Wyświetlanie temperatury początkowej

Ilustr. 10Uruchamianie nagrzewania 00

0188

1000

0188

10

Page 32: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

30 BA 30 Schaeffler Technologies

HEATER10, HEATER20

Nagrzewanie łożysk tocznych Łożysko toczne nagrzewa się w następujący sposób: Należy sprawdzić, czy dane łożysko toczne może być nagrzewane,

patrz rozdz. Odpowiednie łożyska toczne, str. 31.

OSTRZEŻENIESpadające elementy! Niebezpieczeństwo obrażeń stóp!Należy nosić obuwie ochronne! Wyłączyć nagrzewnicę głównym wyłącznikiem. Umieścić łożysko toczne na nagrzewnicy w ten sposób,

aby nie dotykało jej obudowy, patrz rozdz. Umieszczanie łożyska tocznego, str. 31.

Umieścić czujnik temperatury w pobliżu średnicy wewnętrznej,w przypadku łożysk tocznych przy powierzchni czołowej pierście-nia wewnętrznego bez smaru czy oleju, patrz str. 33.

Włączyć nagrzewnicę. Rozlega się wtedy krótki sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu

pokazuje się ustawiona uprzednio temperatura nagrzewania. Za pomocą przycisków UP lub DOWN ustawić wymaganą

temperaturę nagrzewania. Nacisnąć przycisk START/STOP. Wyjść z obszaru zagrożenia nagrzewnicy i zachować bezpieczny

odstęp tak długo, aż nagrzewnica zakończy nagrzewanie łożyska tocznego.

Aby zakończyć podtrzymywanie temperatury i rozmagnesować łożysko toczne, nacisnąć przycisk START/STOP.

Podczas rozmagnesowywania wyświetlana jest mierzona tempe-ratura. Natychmiast po zakończeniu rozmagnesowania słychać dłuższy akustyczny sygnał i na wyświetlaczu pojawia się usta-wiona temperatura.

OSTRZEŻENIEGorące powierzchnie! Ryzyko ciężkich poparzeń!Należy nosić rękawice izolowane! Zdjąć czujnik temperatury, patrz str. 33. Zdjąć z nagrzewnicy zworę i łożysko toczne,

patrz rozdz. Wyjąć łożysko toczne, str. 35. Odłożyć zworę i łożysko toczne na powierzchnię roboczą.Nagrzane łożysko toczne można montować.

Page 33: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies BA 30 31

Odpowiedniełożyska toczne

Nie każde łożysko toczne jest odpowiednie do tego typu nagrzewnic. Masa i wymiary muszą zachować określony zakres wartości,patrz tab.

Łożysko tocznew pozycji wiszącej

1) 10 mm w przypadku zastosowania zwory jako wyposażenia.

Łożysko tocznew pozycji leżącej

Umieszczaniełożyska tocznego

Łożysko toczne można umieścić w pozycji wiszącej lub leżącej.

OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo doznania obrażeń przez spadające elementy!Niebezpieczeństwo obrażeń stóp przez spadające łożysko toczne lub zworę!Należy zawsze nosić obuwie ochronne w czasie pracy z nagrzewnicą!

Umieszczanie łożyska tocznegow pozycji wiszącej

Łożysko toczne umieszcza się w pozycji wiszącej w następujący sposób, ilustr. 11:

OSTRZEŻENIESpadające elementy! Niebezpieczeństwo obrażeń stóp!Należy nosić obuwie ochronne! Wybrać odpowiednią zworę. Nasunąć łożysko toczne na zworę. Ułożyć zworę z łożyskiem tocznym na rdzeniu w kształcie litery U.Łożysko toczne jest umieszczone w pozycji wiszącej.

Opis HEATER10 HEATER20

Ciężar, maksymalny 10 kg 20 kg

Wewnętrzna średnica, minimalna 15 mm1) 20 mm1)

Opis HEATER10 HEATER20

Ciężar, maksymalny 10 kg 20 kg

Wewnętrzna średnica, minimalna 45 mm 65 mm

Zewnętrzna średnica, maksymalna 165 mm 290 mm

� Łożysko toczne� Zwora

Ilustr. 11Łożysko toczne

w pozycji wiszącej

0001

87D

300

0187

D3

Page 34: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

32 BA 30 Schaeffler Technologies

HEATER10, HEATER20

Umieszczanie łożyska tocznegow pozycji leżącej

Łożysko toczne umieszcza się w pozycji leżącej w następujący sposób, ilustr. 12:

OSTRZEŻENIESpadające elementy! Niebezpieczeństwo obrażeń stóp!Należy nosić obuwie ochronne! Zdjąć zworę z rdzenia w kształcie litery U. Ułożyć łożysko toczne na szynach podporowych. Ułożyć zworę na rdzeń w kształcie litery U.Łożysko toczne jest umieszczone w pozycji leżącej.

� Zwora� Rdzeń w kształcie litery U

� Łożysko toczne� Szyny podporowe

Ilustr. 12Łożysko toczne

w pozycji leżącej

0001

87D

400

0187

D4

Page 35: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies BA 30 33

Czujnik temperatury Czujnik temperatury należy umieścić przed każdym nagrzewaniem. Jeśli nagrzewnica nie rozpozna czujnika temperatury, sygnalizuje błąd.

UWAGA Niebezpieczeństwo szkód materialnych wskutek działania silnego pola magnetycznego!Zniszczenie czujnika temperatury poprzez podgrzanie kabla i stopienie jego izolacji!Przewód zasilania sieciowego należy poprowadzić z dala od rdzenia w kształcie litery U!

Podłączanieczujnika temperatury

Czujnik temperatury podłącza się w następujący sposób, ilustr. 13: Włożyć wtyczkę czujnika temperatury w żółte gniazdo czerwonym

oznaczeniem skierowanym w górę.

Umieszczenieczujnika temperatury

Czujnik temperatury zakłada się w następujący sposób, ilustr. 13:

UWAGASilne pole magnetyczne! Zniszczenie czujnika temperatury!Przewód zasilania sieciowego należy poprowadzić z dala od rdzenia w kształcie litery U! Przyłożyć magnetyczny czujnik temperatury do powierzchni

czołowej pierścienia wewnętrznego, która jest bez smaru czy oleju.

Czujnik temperatury został założony, można rejestrować tempera-turę.

� Wewnętrzny pierścień łożyska tocznego� Czujnik temperatury

� Kabel czujnika temperatury� Gniazdko czujnika temperatury� Wtyczka czujnika temperatury

Ilustr. 13Podłączanie i zakładanie

czujnika temperatury

0001

87D

900

0187

D9

Page 36: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

34 BA 30 Schaeffler Technologies

HEATER10, HEATER20

Usuwanieczujnika temperatury

Czujnik temperatury zdejmuje się w następujący sposób, ilustr. 14:

OSTRZEŻENIEGorące powierzchnie! Ryzyko ciężkich poparzeń!Należy nosić rękawice izolowane! Chwycić czujnik temperatury za czarną izolację. Zdjąć czujnik temperatury. Wyciągnąć w razie potrzeby wtyczkę czujnika temperatury

z żółtego gniazdka.

� Wewnętrzny pierścień łożyska tocznego� Czujnik temperatury

� Kabel czujnika temperatury� Gniazdko czujnika temperatury� Wtyczka czujnika temperatury

Ilustr. 14Usuwanie

czujnika temperatury

0001

87D

B00

0187

DB

Page 37: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies BA 30 35

Wyjąć łożysko toczne Po zdjęciu czujnika temperatury można wyjąć łożysko toczne.

OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo doznania obrażeń przez spadające elementy!Niebezpieczeństwo obrażeń stóp przez spadające łożysko toczne lub zworę!Należy zawsze nosić obuwie ochronne w czasie pracy z nagrzewnicą!

OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo poparzenia spowodowanego przez gorące powierzchnie!Niebezpieczeństwo doznania ciężkich poparzeń przez dotknięcie gorącego łożyska tocznego gołymi dłońmi!Przy dotykaniu gorącego łożyska tocznego należy zawsze nosić żaroodporne rękawice!

Zdejmowanie wiszącegołożyska tocznego

Zdejmowanie wiszącego łożyska tocznego odbywa się w następujący sposób, ilustr. 15:

OSTRZEŻENIESpadające elementy! Niebezpieczeństwo obrażeń stóp!Należy nosić obuwie ochronne!

OSTRZEŻENIEGorące powierzchnie! Ryzyko ciężkich poparzeń!Należy nosić rękawice izolowane! Unieść łożysko toczne wraz ze zworą. Wyciągnąć zworę z łożyska tocznego i odłożyć oba te elementy

oddzielnie.Można zamontować łożysko toczne.

� Łożysko toczne� Zwora

� Rdzeń w kształcie litery U

Ilustr. 15Zdejmowanie wiszącego

łożyska tocznego

0001

87D

500

0187

D5

Page 38: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

36 BA 30 Schaeffler Technologies

HEATER10, HEATER20

Zdejmowanie leżącegołożyska tocznego

Zdejmowanie leżącego łożyska tocznego odbywa się w następujący sposób, ilustr. 16:

OSTRZEŻENIESpadające elementy! Niebezpieczeństwo obrażeń stóp!Należy nosić obuwie ochronne!

OSTRZEŻENIEGorące powierzchnie! Ryzyko ciężkich poparzeń!Należy nosić rękawice izolowane! Zdjąć zworę. Zdjąć łożysko toczne.Można zamontować łożysko toczne.

� Łożysko toczne� Szyna podporowa

� Rdzeń w kształcie litery U

Ilustr. 16Zdejmowanie leżącego

łożyska tocznego

0001

87D

600

0187

D6

Page 39: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies BA 30 37

Awaria Awarie sygnalizowane są na wyświetlaczu za pomocą migających numerów błędów. Po usunięciu awarii nagrzewnica jest ponownie gotowa do działania.

Usuwanie awarii W przypadku wystąpieniu awarii nagrzewnica wyłącza się.Przed ponownym włączeniem nagrzewnicy należy znaleźć i usunąć przyczynę awarii.Usuwanie awarii odbywa się w następujący sposób: Na wyświetlaczu należy odczytać numer awarii. Określić przyczynę awarii, patrz tab. Usunąć przyczynę, o ile ma się do tego uprawnienia. Aby skasować komunikat o awarii, nacisnąć przycisk START/STOP.Można ponownie uruchomić nagrzewnicę.

Informacje o błędach

Jeśli nie można usunąć błędu, proszę nawiązać kontakt z działem obsługi klienta Schaeffler Technologies AG & Co. KG.

Wska-zanie

Błąd Możliwa przyczyna Pomoc

E01 Nagrzewnica nie rozpoznaje czuj-nika temperatury

Czujnik temperaturynie jest podłączony

Podłączyć czujnik tempera-tury

Czujnik temperaturyjest niewłaściwie podłączony

Podłączyć czujnik tempera-tury w poprawny sposób, czerwony punkt musi być skierowany w górę

Pęknięty przewód czujnika temperatury

Zastosować nowy czujnik temperatury

E02 W podanym czasie nie została osiąg-nięta ustawiona temperatura

Czujnik temperaturyjest niewłaściwie umieszczony

Czujnik temperatury należy umieścić w całości na rów-nej powierzchni pierścienia wewnętrznego

Łożysko tocznejest zbyt ciężkie

Należy skontaktować sięz działem obsługi klienta

Należy zastosować nagrzewnicę większejmocy

E04 Temperatura uzwo-jenia lub obudowy jest zbyt wysoka

Zadziałało zabezpiec-zenie temperatury. Nagrzewnica została wyłączona

Pozostawić nagrzewnicędo ostygnięcia do tempera-tury 30 min

Należy zastosować nagrzewnicę większejmocy

E06 Brak zera Wadliwe połączenie wtyczki z płytkąlub sama płytkajest uszkodzona

Zlecić elektrykowi wymianę układu elektronicznego

Page 40: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

38 BA 30 Schaeffler Technologies

HEATER10, HEATER20

Konserwacja Przed każdym zastosowaniem należy przeprowadzić wzrokowo kontrolę oraz sprawdzić działanie. W razie potrzeby należy przepro-wadzić konserwację urządzenia.

Plan konserwacji Punkty konserwacji są podane w planie konserwacji, patrz tab.

Przed każdym użyciem

W razie potrzeby

Wycofanie z eksploatacji Jeśli nagrzewnica nie jest już regularnie używana, należy ją wycofać z eksploatacji.

Temperatura Przy wycofywaniu z eksploatacji należy sprawdzić temperaturę nagrzewnicy.

UWAGA Zetknięcie z gorącą nagrzewnicą może spowodować spalenie się pokrywy lub stopienie walizki do transportu!Uszkodzenie lub zniszczenie pokrywy bądź walizki do transportu przez gorącą nagrzewnicę!Nagrzewnicę należy przykryć pokrywą lub zapakować ją w walizkędo transportu wyłącznie wtedy, gdy jej temperatura wynosi poniżej +50 °C!

Wycofywanie nagrzewnicy z eksploatacji: Wyłączyć nagrzewnicę za pomocą głównego wyłącznika. Odłączyć nagrzewnicę od zasilania napięciem. Przykryć nagrzewnicę obudową lub zapakować ją wraz z wyposa-

żeniem do walizki do transportu.

Podzespół Czynność

Nagrzewnica Kontrola wzrokowa:■ sprawdzić obudowę pod kątem możliwych uszkodzeń■ sprawdzić wtyczkę i przewód pod kątem możliwego

uszkodzenia izolacji■ sprawdzić założenie i możliwe uszkodzenia szyn

podporowych i zwór

■ sprawdzić działanie wyświetlacza

Podzespół Czynność

Nagrzewnica ■ wyczyścić miękką, suchą szmatką

Powierzchnie stykowe na rdzeniu w kształcie litery U

■ czyszczenie powierzchni stykowych■ dla optymalnego styku i w celu zapobiegania korozji

systematycznie smarować bezkwasowym smarem, patrz naklejka „Smarowanie powierzchni stykowych”

Page 41: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies BA 30 39

Utylizacja Urządzenie można następnie przesłać do firmy Schaeffler w celu jego utylizacji.Nagrzewnicę można zdemontować, by jej podzespoły mogły zostać oddzielnie poddane utylizacji.Demontaż nagrzewnicy może przeprowadzać wyłącznie elektryk.

OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym przez nałado-wane kondensatory!Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń wewnętrznych, obrażeń serca i nerwów wskutek nagłego rozładowania kondensatorów!Przed demontażem nagrzewnicy, konserwację należy przeprowadzić co najmniej 24 h po odłączeniu zasilania napięciem!

OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo skaleczenia się o ostre elementy!Niebezpieczeństwo skaleczenia dłoni o ostre elementy wewnątrz nagrzewnicy!Przy demontażu nagrzewnicy należy używać odporne rękawice ochronne!

OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo doznania obrażeń przez spadające elementy!Niebezpieczeństwo doznania obrażeń stóp przez spadające ostre lub ciężkie elementy!Przy demontażu nagrzewnicy należy zawsze używać rękawice ochronne!

Przepisy Przy utylizacji należy stosować się do przepisów lokalnych.

Page 42: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

40 BA 30 Schaeffler Technologies

HEATER10, HEATER20

Dane technicznei akcesoria

Dane techniczne, wyposażenie standardowe i specjalne patrz tab.

Dane techniczneHEATER10 i

HEATER10-115V-60HZ

Wyposażenie standardoweHEATER10 i

HEATER10-115V-60Hz

1) Przeznaczone zgodnie z danymi do łożysk tocznych o minimalnej średnicy wewnętrznej.

Wyposażenie specjalneHEATER10 i

HEATER10-115V-60Hz

1) Przeznaczone zgodnie z danymi do łożysk tocznych o minimalnej średnicy wewnętrznej.

Opis HEATER10 HEATER10-115V-60Hz

Wymiary 240�200�255 mm

Masa 7 kg

Zasilanie napięciem AC 230 V AC 115 V

Częstotliwość 50 Hz 60 Hz

Pobór mocy 2,3 kVA 1,15 kVA

Prąd znamionowy 10 A 10 A

Magnetyzm szczątkowy, maksymalnie

2 A/cm

Stopień ochrony IP 54

Kabel zasilania sieciowego 3-biegunowy, długość 1,5 m, na stałe połączonyz urządzeniem nagrzewającym

Wtyczka sieciowa Wtyczka z zestykiem ochronnym zgodnaz CEE-7

Trójbiegunowawtyczka NEMA, typ B

Część Oznaczenie Rozmiar d1) Masamm mm kg

Zwora HEATER10.LEDGE-15 10�10�125 15 0,08

HEATER10.LEDGE-30 20�20�125 30 0,32

HEATER10.LEDGE-45 30�30�125 45 0,72

Czujnik temperatury HEATER.SENSO-400MM – – 0,05

Smar plastyczny ARCANOL-MULTI3-250G – – 0,25

Rękawice GLOVE-PRO-TEMP – – 0,15

Pokrywa HEATER10.COVER – – –

Część Oznaczenie Rozmiar d1) Masamm mm kg

Zwora HEATER10.LEDGE-10 7�7�125 10 0,04

Page 43: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies BA 30 41

Dane techniczneHEATER20 i

HEATER20-115V-60Hz

Wyposażenie standardoweHEATER20 i

HEATER20-115V-60Hz

1) Przeznaczone zgodnie z danymi do łożysk tocznych o minimalnej średnicy wewnętrznej.

Wyposażenie specjalneHEATER20 i

HEATER20-115V-60Hz

1) Przeznaczone zgodnie z danymi do łożysk tocznych o minimalnej średnicy wewnętrznej.

Wyposażenie oryginalne Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów FAG!

Opis HEATER20 HEATER20-115V-60Hz

Wymiary 345�205�230 mm

Masa 14 kg

Zasilanie napięciem AC 230 V AC 115 V

Częstotliwość 50 Hz 60 Hz

Pobór mocy 3 kVA 1,5 kVA

Prąd znamionowy 13 A 13 A

Magnetyzm szczątkowy, maksymalnie

2 A/cm

Stopień ochrony IP 54

Kabel zasilania sieciowego 3-biegunowy, długość 1,5 m, na stałe połączonyz urządzeniem nagrzewającym

Wtyczka sieciowa Wtyczka z zestykiem ochronnym zgodnaz CEE-7

Trójbiegunowawtyczka NEMA, typ B

Część Oznaczenie Rozmiar d1) Masamm mm kg

Zwora HEATER20.LEDGE-20 14�14�200 20 0,30

HEATER20.LEDGE-35 25�25�200 35 0,90

HEATER20.LEDGE-60 40�40�200 60 2,50

Czujnik temperatury HEATER.SENSO-400MM – – 0,05

Smar plastyczny ARCANOL-MULTI3-250G – – 0,25

Rękawice GLOVE-PRO-TEMP – – 0,15

Pokrywa HEATER20.COVER – – –

Część Oznaczenie Rozmiar d1) Masamm mm kg

Zwora HEATER20.LEDGE-10 7� 7�200 10 0,08

HEATER20.LEDGE-15 10�10�200 15 0,15

HEATER20.LEDGE-45 30�30�200 45 1,3

Przedłużonelistwy do nałożenia

HEATER20.BLADE-XL 15�20�320 – 0,35

Walizkado transportu

HEATER20.CASE – – 0,28

Page 44: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

42 BA 30 Schaeffler Technologies

HEATER10, HEATER20

Załącznik Załącznik ten zawiera deklarację zgodności urządzeń nagrzewających HEATER10 i HEATER20.

Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności urządzeń nagrzewających HEATER10 i HEATER20, ilustr. 17.

Ilustr. 17Deklaracja zgodności 00

01A2

2900

01A2

29

Page 45: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies BA 30 43

Page 46: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

44 BA 30 Schaeffler Technologies

Page 47: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO
Page 48: HEATER10, HEATER20 - schaeffler.com · Znaki ... Symbole Definicja symboli dotyczących ostrzeżeń i niebezpieczeństw jest zgodna z normą ANSI Z535.6-2006. NIEBEZPIECZEŃSTWO

Schaeffler Technologies AG & Co. KG

Postfach 1260

97419 Schweinfurt

Niemcy

Georg-Schäfer-Straße 30

97421 Schweinfurt

Niemcy

Telefon +49 2407 9149-99

Faks +49 2407 9149-59

E-mail [email protected]

Internet www.schaeffler.com/services

Wszystkie dane zostały starannie

przejrzane i sprawdzone. Firma nie ponosi

żadnej odpowiedzialności za ewentualne

błędy lub nieścisłości. Zastrzegamy sobie

zmiany techniczne.

© Schaeffler Technologies AG & Co. KG

Wydanie: 2015, styczeń

Kopiowanie w całości lub w części może

nastąpić wyłącznie po naszym uprzednim

zezwoleniu.

BA 30 PL-DMAT

NR

0840

4540

0-00

00 /

BA

30 /

02

/ PL

-D /

201

501

/ pd

f onl

y