gv-as200 kontrolora -...

38
GV-AS200 Kontrolora Pre nego što pokušate da povežete ovaj proizvod ili da ga upotrebite, molimo vas da pažljivo pročitate uputstva i instrukcije kao i da sačuvate ovo uputstvo kako bi mogli da ga koristite u budućnosti. Vodič za instalaciju

Upload: others

Post on 11-Sep-2019

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

GV-AS200 Kontrolora

Pre nego što pokušate da povežete ovaj proizvod ili da gaupotrebite, molimo vas da pažljivo pročitate uputstva i instrukcijekao i da sačuvate ovo uputstvo kako bi mogli da ga koristite u budućnosti.

Vodič za instalaciju

© 2007 GeoVision, Inc. Sva prava zadržana. Po zakonu o zaštiti autorskih prava, ovo uputstvo za korišćenje ne sme da bude kopirano, u celosti ili u delovima, bez pisane dozvole kompanije GeoVision. Svi napori su upotrebljeni da bi se obezbedilo da su informacije u ovom uputstvu tačne. GeoVision nije odgovoran za štamparske ili ljudske greške. GeoVision, Inc. 9F, No. 246, Sec. 1, Neihu Rd., Neihu District, Taipei, Taiwan Tel: +886-2-8797-8377 Fax: +886-2-8797-8335 http://www.geovision.com.tw Trgovačke marke koje su upotrebljene u ovom uputstvu su GeoVision, GeoVision logo i GV serija proizvoda su trgovačke marke kompanije GeoVision, Inc. Windows i Windows XP su registrovane trgovačke marke Microsoft Korporacije. Novembar 2007

Sadržaj 1. Uvod...................................................................................................................... 1

1.1 Glavne karakteristike ..................................................................................................1 1.2 Modeli .........................................................................................................................1 1.3 Šematski prikaz modula AS200..................................................................................2

2. Metoda autentizacije AS200 kontrolora............................................................. 3

3. Instaliranje i povezivanje žica............................................................................. 5

3.1 Povezivanje AS200 Kontrolora za PC .........................................................................5 3.2 povezivanje unosa .......................................................................................................6 3.3 Povezivanje izlaza .......................................................................................................8 3.4 Povezivanje čitača kartice .........................................................................................10 3.5 Povezivanje napajanja...............................................................................................13

4. Rad AS200 Kontrolora....................................................................................... 15

4.1 Kako restartovati AS200 Kontrolor ............................................................................15 4.2 Kako da resetujete AS200 Kontrolor na fabričko podešavanje..................................15 4.3 Statusne svetleće diode.............................................................................................16

5. ASTastatura ....................................................................................................... 17

5.1 Instalacija...................................................................................................................17 5.2 Podešavanje parametara...........................................................................................18 5.3 Prikazivanje sistemskih informacija ...........................................................................18

6. AS200E ............................................................................................................... 21

6.1 Instaliranje AS200E na mreži ...................................................................................21 6.1.1 Fiksna IP konekcija........................................................................................21 6.1.2 DHCP Povezivanje .........................................................................................23

6.1.2.1 Povezivanje preko LAN-a.................................................................24 6.1.2.2 Povezivanje preko interneta.............................................................26

6.2 Podešavanja sistema................................................................................................29 6.2.1 Podešavanje sistema ....................................................................................29 6.2.2 Ažuriranje firmvera ........................................................................................30 6.2.3 Promena Identifikacije za prijavljivanje (Login ID) i lozinke ...........................31 6.2.4 Podešavanje ID Kontrolora i Radnog režima ................................................31

7. Specifikacije....................................................................................................... 33

8. Rešavanje problema.......................................................................................... 34

I

II

Uvod

1

1

1. Uvod

1.1 Glavne karakteristike

• Dvoja vrata koja je moguće proširiti na četvoro vrata uz pomoć opcionog I/O modula za proširenje

• Podržava 4 Wiegand čitača kartica od 26~40 bita

• Podržava do 8 čitača kartica preko RS-485 konekcije

• Sva vrata podržavaju uređaj za otvaranje vrata, senzor za stanje vrata, detektor za požar i detektor za neovlašćeno diranje uređaja.

• Sva vrata podržavaju električno zaključavanje i izlaz za prenošenje alarma

• Alarmi za vrata uključujući alarm za neovlašćeno diranje uređaja i alarm za otvorena vrata

• RS-485 konekcija ili opcioni mrežni modul za programiranje

• Opciona LCD tastatura za brzo priključivanje radi brzog programiranja

1.2 Modeli

AS200 Kontrolor možete naći u sledećim verzijama:

AS200-2 - Podržava dvoja vrata

- Može se proširiti na četvoro vrata

AS200-4 - Podržava četvoro vrata

AS200-2C - Kompaktna verzija koja podržava dvoja vrata

AS200-2E

- Podržava dvoja vrata

- Može se proširiti na četvoro vrata

- Podržava TCP/IP komunikaciju sa mrežnim modulom

AS200-4E - Podržava četvoro vrata

- Podržava TCP/IP komunikaciju sa mrežnim modulom

AS200-2CE - Kompaktna verzija koja podržava dvoja vrata

- Podržava TCP/IP komunikaciju sa mrežnim modulom

1.3 Šematski prikaz modula AS200

ECE

ECE

ECE

ECE

ECE

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

ECE

1

2

3

4

5

6

7

8

ON

FireTam

perG

ND

Door A

FireTam

perG

ND

Door B

(Special Terminal)

12VD

0D

1G

LR

LBZG

ND

Wiegand A

12VD

0D

1G

LR

LB

ZG

ND

Wiegand B

12VD

0D

1G

LR

LB

ZG

ND

Wiegand C

12VD

0D

1G

LR

LB

ZG

ND

Wiegand D

TEM

P2

12V+-G

ND

Reset

DC12V- +

1111

External I/O

Door A Door B

Doo

r CD

oor D

Ethernet

GN

D-+12V

TEMP1

Fuse1

Default EN

Reset EN

Default

Connect to A

S-Keypad

Fuse2

Door A Door B Door C Door D

AS200

DIP

5 6 7 8

ForceFireB

uttonS

ensor

ON

1 2 3 4

ForceFireB

uttonS

ensor

Door(A,B,C,D)Input type

ON:NC typeOFF:NO type

Input Contact type

EC

E.1

.

12V

Volta

ge In

put

EC

E.1

.

Dry

Con

tact

Inpu

t

Door Relay type

NC ON

Green: ON:Door Open Flash:Hold Open AlarmYellow: ON:Open Door Button ActiveRed: ON:Fire Alarm Flash:Force Alarm

Green: ON:Door Open Flash:Hold Open AlarmYellow: ON:Open Door Button ActiveRed: ON:Fire Alarm Flash:Force Alarm

Green: ON:Door Open Flash:Hold Open AlarmYellow: ON:Open Door Button ActiveRed: ON:Fire Alarm Flash:Force Alarm

DIP

5 6 7 8

Tamper

FireB

uttonS

ensor

ON

1 2 3 4

Tamper

FireB

uttonS

ensor

Door(A,B,C,D)

ON:NC typeOFF:NO type

Input type Input Contact type

ECE

.1.

12V

Vol

tage

Inpu

t

ECE

.1.

Dry

Con

tact

Inpu

t

Door Relay type

NC ON

Power -

Power +

Alarm -

Alarm +

Door -

Door +

Urgent 2

Urgent 1

Button 2Button 1Sensor 2Sensor 1

Power -

Power +

Alarm -

Alarm +

Door -

Door +

Urgent 2

Urgent 1

Button 2Button 1Sensor 2Sensor 1

Input Output

DoorB

Input Output

DoorA

2

Metoda autentizacije AS200 kontrolora 2

2. Metoda autentizacije AS200 kontrolora AS200 Kontrolor podržava četiri vrste motoda autentizacije za kontrolu vrata:

• One-way control (Jednostrana kontrola): Vrata imaju jedan čitač kartice za ulaz. Na primer, korisnik može da provuče karticu da otvori vrata kancelarije i da pritisne taster da bi izašao na ta ista vrata.

• Two-way control (Dvostrana kontrola): Vrata imaju dva čitača kartice. Spoljašnji čitač predstavlja čitač za ulaženje a unutrašnji čitač je čitač za izlaženje. Na primer, korisnik može da provuče karticu da bi dobio pristup u laboratoriju, a potom da ponovo provuče karticu da bi izašao kroz ista vrata.

• Mixed control (Mešana kontrola): Mešana kontrola je metod koji se nalazi između jednostrane i dvostrane kontrole: Neka vrata su opremljena jednim čitačem kartice za ulaz a ista vrata imaju dva čitača kartice za izlaz. Na primer, zgrada uključuje primene koje se koriste u kancelarijama i u laboratoriji.

• One-way traffic (Jednostrani saobraćaj): Dvoja vrata se primenjuju odvojeno za ulaz i izlaz. Na primer, na parkiralištu, korisnik može da provuče karticu na ulazu i da provuče karticu ponovo na izlazu.

Fabrički, AS200 Kontrolor je podešen kao One-way control (Jednostrana kontrola). Za primene koje zahtevaju više od dvoja vrata, I/O modul za proširenje može se dodati za proširivanje za dvoja dodatna vrata.

3

4

Instaliranje i povezivanje žica 3

3. Instaliranje i povezivanje žica Molimo vas otvorite komoru AS200 Kontrolora i povežite sve što je neophodno za modul AS200 Kontrolora.

3.1 Povezivanje AS200 Kontrolora za PC

ILI

GV-HUB /GV-COM /

GV-NET/IO Card V3.1

GND-+12V

RS-485

PC

Povezani kompjuter se koristi da programira ASServer Komunikacija se može obaviti preko bilo RS-485 ili preko mreže. Fabrička vrednost je podešena na RS-485 with 57600bps (RS-485 sa 57600bps). Za mrežni režim, potreban je opcioni mrežni modul. Za RS-485 povezivanje sa PC-jem, može se primeniti GV serija proizvoda za RS-485/RS-232 pretvarače, poput GV-Hub, GV-COM i GV-NET/IO kartice V3.

Pažnja:

• AS200 Kontrolor nije kompatibilan sa GV-NET karticom i GV-NET/IO karticom za verzije pre V3.

• Najviše 16 AS200 kontrolora može biti povezano za isti COM port.

5

3.2 povezivanje unosa

AS200 Kontrolor obezbeđuje četiri digitalna unosa:

- Unosi preko dugmeta, npr. za uređaj za otvaranje vrata - Unosi preko senzora, npr. senzor za stanje vrata - Unosi za požar, npr. za detektovanje požara - Unosi za neovlašćeno diranje uređaja, npr. senzor za detektovanje neovlašćenog

diranja

Fabrička podešavanja za unose Dugmića i Senzora podešena su na wet contact (mokri kontakt), fabrička podešavanja za unose vezane za požar i neovlašćeno diranje podešena su na dry contact (suvi kontakt).

• Unosi se nalaze na dnu AS200 Kontrolor modula.

Input

Button 2Button 1Sensor 2Sensor 2

Input Contact Switch

Input Contact Switch

• Unosi se nalaze na vrhu desno AS200 Kontrolor modula.

Doo

r AD

oor B

(Spe

cial

Ter

min

al)

Unosi preko dugmića Unosi preko dugmića mogu se povezati za uređaj za otvaranje vrata za ulaženje i izlaženje.

Koristeći “Ulazni kontakt prekidač” pored Unosa preko dugmića, podesite svoj uređaj za dugmiće na suvi ili mokri kontakt. Pogledajte odeljak Unos kontaktnih prekidača ispod.

Unosi senzora Unosi senzora mogu se povezati sa mikro prekidačem vrata za nadgledanje stanja vrata. Pokretanje Unosa senzora može da generiše dva stanja alarma:

• Alarm za neovlašćeno diranje – kada se vrata na silu otvore od strane neovlašćenih osoba.

6

Instaliranje i povezivanje žica 3

• Alarm za otvorena vrata – kada su vrata otvorena tokom perioda koji je duži od programiranog perioda tokom kog vrata mogu da budu otvorena.

Koristeći “Ulazni kontakt prekidač” pored Unosa senzora, podesite svoj uređaj za senzore na suvi ili mokri kontakt. Pogledajte odeljak Unos kontaktnih prekidača ispod.

Unosi za požar Unosi za požar mogu se povezati za uređaj za detektovanje požara, poput detektora dima. Fabrički podešavanje je za dry contact (suvi kontakt).

Unosi za neovlašćeno diranje Unosi za neovlašćeno diranje mogu se povezati za prekidač za neovlašćeno diranje da bi detektovali neovlašćeno otvaranje vrata. Fabrički podešavanje je za dry contact (suvi kontakt).

Unosi za kontaktne prekidače Za “Unose senzora” i “Unose preko dugmića”, možete da koristite Unose za kontaktne prekidače da bi promenili tip kontakta.

ECE ECE1

1

1

Dry Contact Default: Wet Contact(12 Voltage Input)

Unosi za NO i NZ prekidače Korišćenje prekidača da bi podesili četiri digitalna unosa za NO (normalno otvoreno) ili NZ (normalno zatvoreno).

ECE

DIP

5 6 7 8

Tamper

FireButtonSensor

ON

1 2 3 4

Tamper

FireButtonSensor

Door(A,B,C,D)

ON:NC typeOFF:NO type

Input typeECE

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

7

3.3 Povezivanje izlaza

AS200 Kontrolor obezbeđuje tri relej izlaza:

- Izlaze za vrata +/-, npr. elektronska brava - Izlazi za alarme +/-, npr. sirena ili zvono - Hitni izlazi, npr. dugme za otvaranje vrata za slučaj nužde

Urgent 2

Alarm -Power +Power -

Alarm +Door -Door +

Urgent 1

Door Relay Switch (2-in-1 set)

Output

Ova slika prikazuje konfiguraciju povezivanja za izlazne releje kada su vrata releja podešena na Normalno zatvorena.

Relej za vrata za Normalno zatvorena

Power -Power +Alarm -Alarm +

Door -Door +

Urgent 2Urgent 1

FIREFIREFIRE

NC

8

Instaliranje i povezivanje žica 3

Ova slika prikazuje konfiguraciju povezivanja za izlazne releje kada su vrata releja podešena na Normalno otvorena.

Relej za vrata za Normalno otvorena

FIREFIREFIRE

NO

Izlazi za vrata Izlazi za vrata mogu da upravljaju uređajem za zaključavanje vrata poput elektromehaničkih uređaja i mogu se podesiti da rade sa režimima NZ (normalno zatvoreno) ili NO (normalno otvoreno). Da bi konfigurisali NO režim, pritisnite jedan set sastavljen od dva prekidača releja za vrata naniže. Da bi konfigurisali NZ režim, pritisnite prekidače naviše.

NO (Default)NC

Izlazi za alarme Izlazi za alarme mogu se povezati za oglašivač alarma poput sirene ili zvona.

Izlazi za hitne slučajeve Izlazi za hitne slučajeve mogu se povezati za taster ili uređaj koji na silu otvara vrata bez čitanja kartice.

9

Pažnja:

1. Ukoliko vaš uređaj za izlazni signal zahteva više od 12V DC, povežite neophodno napajanje direktno preko terminala za struju koristeći adapter AS200 kontrolora.

2. Uređaji za zaključavanje vrata i alarmni uređaji moraju da koriste isti napon ili može da dođe do oštećenja uređaja.

3. Ukoliko je uređaj za zaključavanje vrata (Vrata +/-) tipa sa uzmljenim kolom (NZ), uređaj za otvaranje vrata u hitnim slučajevima (Hitno 1/2) mora se konfigurisati kao istovetni tip kola.

4. Ukoliko uređaj za otvaranje vrata u hitnim slučajevima (Hitno 1/2) nije povezan a relej za vrata je normalno zatvoren, molimo vas da zatvorite Hitno kolo.

5. Ukoliko su uređaj za zaključavanje vrata (Vrata +/-) i alarm (+/-) izlazi releja postavljeni na dry contact (suvi kontakt), molimo vas da:

- Povežete Hitno 1 i Vrata + zajedno

- Povežete Alarm + i Napajanje + zajedno

FIREFIREFIRE

3.4 Povezivanje čitača kartice

AS200 Kontrolor podržava dva tipa čitača kartice: Wiegand i RS-485 interfejse. Dva tipa čitača kartica mogu se koristiti zajedno za bi upravljali AS200 Kontrolorom.

10

Instaliranje i povezivanje žica 3

12V

D0D1

GL

RL

BZ

GND

Wie

gand

D

12V

Wiegand Card Reader

Card Reader

AND

-

+

RS-485

GND

Wiegand

Wiegand uređaji AS200 Kontrolor podržava do 4 Wiegand ulaza (Wiegand A, B, C, D) za povezivanje Wiegand uređaja od 26 do 40 bita.

Molimo vas da se pogledate svoju dokumentaciju za Wiegand uređaj radi povezivanja. Dodela čioda za Wiegand terminale je opisana ispod:

Čioda Funkcija

12V 12V napajanje

D0 Wiegand Data-0

D1 Wiegand Data-1

GL Zelena svetleća dioda

RL Crvena svetleća dioda

BZ Biper

GND GND napajanja

Wiegand signal će putovati najviše 150 metara (500 feet).

RS-485 uređaji Za povezivanje sa većom udaljenošću i za povezivanje sa čitačima kartica koji nisu Weigand marke, možete da koristite RS-485 konektore. Preko RS-485 konekcije podržano je do 8 čitača kartica.

Pažnja: Za RS-485 konekciju, morate da postavite „GV-Reader ID“ (ID GV-čitača) na opciju Extended Wiegand (Proširi Wiegand) korišćenjem Astastature. Pogledajte 5.2 Podešavanje parametara

11

Povezane tabele između Vrata i Čitača kartica Sledeće tabele pokazuju kako i gde svaki čitač kartice treba da bude postavljen na osnovu različitih režima rada.

Wiegand čitač kartice Fabrički postavljena primena za dvoja vrata: Vrata A i Vrata B

Vrata A Vrata B Režim rada

Ulaz Izlaz Ulaz Izlaz

Jednostrana kontrola Wiegand A Unosi preko dugmića Wiegand B Unosi preko dugmića

Dvostrana kontrola Wiegand A Wiegand C Wiegand B Wiegand D

Mešana kontrola Wiegand A Unosi preko dugmića Wiegand B Wiegand D

Jednostrani saobraćaj Wiegand A Ne Ne Wiegand B

Korišćenje opcionog I/O modula za proširivanje da bi dodali dvoja dodanih vrata: Vrata C i Vrata D:

Vrata C Vrata D Režim rada

Ulaz Izlaz Ulaz Izlaz

Jednostrana kontrola Wiegand C Unosi preko dugmića Wiegand D Unosi preko dugmića

Dvostrana kontrola Ne Ne Ne Ne

Mešana kontrola Wiegand C Unosi preko dugmića Ne Ne

Jednostrani saobraćaj Wiegand C Ne Ne Wiegand D

RS-485 čitači kartica Fabrički postavljena primena za dvoja vrata: Vrata A i Vrata B

Vrata A Vrata B Režim rada

Ulaz Izlaz Ulaz Izlaz Jednostrana kontrola RS-485 Br. 0 Unosi preko dugmića RS-485 Br. 1 Unosi preko dugmićaDvostrana kontrola RS-485 No. 0 RS-485 No. 2 RS-485 Br. 1 RS-485 Br. 3 Mešana kontrola RS-485 Br. 0 Unosi preko dugmića RS-485 Br. 1 RS-485 Br. 3

Jednostrani saobraćaj RS-485 Br. 0 Ne Ne RS-485 Br. 1

Korišćenje opcionog I/O modula za proširivanje da bi dodali dvoja dodanih vrata: Vrata C i Vrata D

Vrata C Vrata D Režim rada

Ulaz Izlaz Ulaz Izlaz Jednostrana kontrola RS-485 Br. 2 Unosi preko dugmića RS-485 Br. 3 Unosi preko dugmićaDvostrana kontrola RS-485 Br. 4 RS-485 Br. 5 RS-485 Br. 6 RS-485 Br. 7 Mešana kontrola RS-485 Br. 2 Unosi preko dugmića RS-485 Br. 6 RS-485 Br. 7

Jednostrani saobraćaj RS-485 Br. 2 Ne Ne RS-485 Br. 3

Pažnja: Radni režim se postavlja preko ASTastature ili preko mrežne konekcije kada je mrežni modul instaliran.

12

Instaliranje i povezivanje žica 3

3.5 Povezivanje napajanja

Nakon što završite sa svim povezivanjima, uključite AS200 Kontrolor.

• Priključite jedan kraj priloženog kabla za napajanje u konektor sa 6 čioda za adaptor za struju a drugi kraj u tri konektora za struju na modulu AS200 Kontrolora.

- Konektori za napajanje: 12V DC +/ - - Konektori za napajanje Vrata A: Napajanje +/- - Konektori za napajanje Vrata B: Napajanje +/-

Crna linija kabla za struju predstavlja negativno napajanje (-); crvena linija kabla za struju predstavlja pozitivno napajanje (+).

Ou

tpu

tIn

pu

tO

utp

ut

Do

or

BD

oo

r A

Power +

DC 12V+DC 12V -

Power -Power +

Power Cables

Power Converter

Power Cables

Power -

Out

put

Inpu

tO

utpu

t

Doo

r BD

oor A

DC 12V+DC 12V -

Power -Power +

Power Cables

Power Converter

Power Cables

• Priključite adapter za struju u izlaz za struju. Priključite jedan kraj priloženog kabla za napajanje u konektor sa 2 čiode na adapteru za struju a drugi kraj u izvor struje.

13

14

Rad AS200 Kontrolora 4

4. Rad AS200 Kontrolora

4.1 Kako restartovati AS200 Kontrolor

Da bi restartovali AS200 Kontrolor:

1. Da bi restartovali AS200 Kontrolor, pritisnite Reset taster koji se nalazi u gornjem desnom vrhu modula AS200 kontrolora.

2. Da bi restartovali mrežni modul, pritisnite Reset EN taster koji se nalazi na sredini levo na modulu AS200 Kontrolora.

4.2 Kako da resetujete AS200 Kontrolor na fabričko ešavanje pod

Da bi resetovali AS200 Kontrolor, morate prvo da resetujete modul AS200 Kontrolora a potom i mrežni modul ukoliko je instaliran. Da bi resetovali modul AS200 kontrolora:

1. Priključite ASTastaturu za AS200 Kontrolor. Ovo morate obavezno da uradite.

2. Uklonite kapicu džampera sa druge čiode Default (Fabrički) podešenog džampera.

3. Pritisnite na taster Reset.

4. Vratite kapicu džampera nazad na drugu čiodu Default (Fabrički) podešenog džampera.

Da bi resetovali mrežni modul: Pritisnite i držite pritisnut Default EN (Fabrički EN ) taster u trajanju od 6 sekundi.

Fabričke vrednosti AS200 kontrolora Parametar Vrednost ID 0001 Režim rada Jednostrana kontrola IP https://192.168.0.100 Lozinka 1234 Korisničko ime admin 3DES Kod 12345678

15

16

4.3 Statusne svetleće diode

Door A Door B Door C Door D Svetleća dioda Svetlo gori Trepćuće svetlo Zelena svetleća dioda Vrata otvorena Alarm: Vrata su otvorena

Žuta svetleća dioda Uređaj za otvaranje vrata je aktivan

Lozinka Detektor požara je aktivan Alarm: Senzor za neovlašćeno diranje je aktican

ASTastatura 5

5. ASTastatura ASTastatura je opcioni uređaj za administratore koji kontroliše i upravlja AS200 Kontrolorom. Administrator može sa sobom da nosi ASTastaturu da bi pristupio AS200 Kontrolorima koji su instalirani na različitim lokacijama.

5.1 Instalacija

1. Otvorite komoru AS200 Kontrolora.

2. Okrenite obadva klipa konektora sa 26 čioda na modulu AS200 Kontrolora.

3. Upotrebite priloženi trakasti kabl sa 26 čioda da bi povezali ASTastaturu sa konektorom.

Pažnja: ASTastatura je proizvod za brzo priključivanje. Možete da priključite ili da izvučete trakasti kabl sa 26 čioda dok AS200 Kontrolor radi.

17

5.2 Podešavanje parametara

ASTastatura omogućava vam da obavite osnovna podešavanja.

1. Pritisnite bilo koje tastere na tastaturi, odaberite Set Parameter (Podesi parametar) i pritisnite taster .

2. Unesite fabrički postavljenu lozinku 1234 i upotrebite tastere za strelicama za naviše i naniže da bi odabrali jednu od ovih opcija za podešavanje:

Local Time Set (Podešavanje lokalnog vremena): Podesite vreme i odredite vremensku zonu AS200 Kontrolora.

Set AS200 ID (Podesite ID za AS200): Podesite ID AS200 Kontrolora.

Set Work Mode (Podesite režim rada): Podesite jedan režim za kontrolu. Za detalje o svakom režimu (One-Way Control, Two-Way Control, Mixed Control or One-Way Traffic (Jednostrana kontrola, Dvostrana kontrola, Mešana kontrola ili Jednostrani saobraćaj)), pogledajte 2. Metoda autentizacije AS200 Kontrolora.

Set GV-Reader ID (Podesite GV-Reader ID): Ova opcija je potrebna SAMO u slučajevima kada je čitač kartice povezan za AS200 Kontrolor preko RS-485 konekcije.

Password Change (Promena lozinke): Modifikujte lozinku ASTastature.

3. Ukoliko želite da vidite drugu opciju, pritisnite taster da bi se vratili na glavni meni.

5.3 Prikazivanje sistemskih informacija

Pored konfiguracije, možete da vidite i sistemske informacije AS200 Kontrolora.

1. Pritisnite bilo koje tastere na tastaturi, odaberite Display System (Sistem prikaza) i pritisnite taster .

2. Upotrebite tastere sa strelicam za naviše i naniže da bi odabrali jednu od sledećih opcija za podešavanje:

Door’s Control (Kontrola vrata): Prikazuje da jedan od sledećih režima pristupa trenutno koristi vrata:

Card / Door’s Pass (Kartica/Ulaznica za vrata): Ovaj režim zahteva da korisnik upotrebi svoju karticu da bi mu bio odobren ulaz ILI da unese lozinku za vrata koristeći tastaturu da bi mu bio odobren ulaz.

18

ASTastatura 5

Only Card Mode (Režim isključivo uz karticu): Ovo je fabrički postavljen režim. Ovaj režim zahteva od korisnika da isključivo korišćenjem kartice dobijeovlašćenje za ulaz.

Release Mode (Režim za oslobađanje): Drži vrata u otključanom stanju preko čitača.

Card+Password (Kartica + lozinka): Ovaj režim zahteva da korisnik upotrebi svoju karticu i da potom unese PIN broj kartice na tastaturi.

Door’s Event (Događaj vezan za vrata): Prikazuje koja vrsta događaja se dogodila na vratima koja se kontrolišu.

Memory’s State (Status memorije): Prikazuje upotrebu memorije jedinice.

Capacity (Kapacitet): Prikazuje ukupan broj događaja koji može biti snimljen. Primetite da je ukupan broj zabeleženih događaja ograničen na 65536 i sistem će prestati da beleži nove događaje jednom kada se stigne do ovog broja. Kada je AS200 Kontrolor povezan sa ASServerom, podaci o događaju biće učitani na server i memorija AS200 Kontrolora će biti obrisana.

Used in (Koristi se kod): Prikazuje broj događaja koji je zabeležen.

ID & IP Address (ID & IP adrese): Prikazuje ID za pristup AS200 kontroloru i IP adresu AS200 Kontrolora.

Display Version (Verzija prikaza): Prikazuje firmver verziju AS200 Kontrolora.

3. Ukoliko želite da vidite drugu opciju, pritisnite taster da bi se vratili na glavni meni.

19

20

AS200E 6

6. AS200E AS200E Kontrolor, opremljen mrežnim modulom može da komunicira sa ASSErverom preko mreže. Sledeći odeljci opisuju kako instalirati AS200E na mreži i kako konfigurisati AS200E preko mreže.

6.1 Instaliranje AS200E na mreži

AS200E Kontrolor u stanju je da podrži dve mrežne sredine: Fiksnu IP i DHCP. U zavisnosti od vaše mreže, odaberite Fiksnu IP za statičku IP adresu, ili DHCP za dinamičku IP adresu poput adresa koje dodeljuju ISP ili drugi DHCP serveri.

6.1.1 Fiksna IP konekcija Ukoliko vaša mrežna sredina podržava statičnu IP adresu, povezivanje je prikazano ispod:

LAN or INTERNET

ASServer

Card Reader

Door

AS200E Controller

21

Da bi dodelili AS200E Kontrolor fiksnoj IP:

1. Otvorite Internet pretraživač i ukucajte fabrički određenu IP adresu, https://192.168.0.100. Pojaviće se sledeći dijaloški okvir.

Slika 1

2. U poljima za korisničko ime i lozinku, ukucajte fabričke vrednosti admin i 1234, jednu ispod druge. Kliknite na OK. Pojaviće se sledeća stranica.

Slika 2

22

AS200E 6

3. U polju za Machine Name (ime mašine), imenujte povezani AS200E Kontrolor.

4. Kliknite na Disable (Onemogući). Ukucajte informacije statičke IP adrese, uključujući IP adresu, Subnet Masku, Default Gateway i Domain Name Server.

5. Kliknite na Submit (pošalji) Kada je veza uspostavljena, Status polje pokazuje Registracija je uspešna.

Pažnja: Ukoliko želite da upotrebite ime domena umesto IP adrese, možete takođe da upotrebite Domain Name Service (uslugu imena domena). Za detalje o usluzi imena domena, pogledajte DHCP povezivanje ispod.

6.1.2 DHCP Povezivanje Ukoliko vaša mrežna sredina koristi dinamičku IP adresu sa DHCP servera, molimo vas da upotrebite jedan od sledećih DDNS servera da bi mapirali dinamičku IP adresu za statičko ime domena ili ime uređaja:

• Za LAN vezu, obezbeđen je GV LocalDDNS Server.

• Za internet vezu, podržana su dva DDNS servera: GeoVision DDNS Server i Dynamic Network Services Inc. (DynDNS).

23

6.1.2.1 Povezivanje preko LAN-a

„LocalDDNS Server“ koji je razvijen od strane GV-a može da mapira ime uređaja za različite IP adrese vašeg AS200E Kontrolora, preko kog ASServer može da pristupi AS200E Kontroloru preko imena uređaja.

Lokalni DDNS Server može da bude instaliran bilo na ASSErveru ili na odvojenom računaru. Povezivanje LocalDDNS aplikacije prikazano je ispod.

ASServer

Card Reader

Door

AS200E Controller

LAN(DDNS Server)

Note: The Local DDNS Server can be installed in (1) ASServer OR (2) a separate computer.

Instaliranje LocalDDNS Servera

Da bi instalirali LocalDDNS Server na kompjuteru, ubacite CD sa programima. On će se automatski pokrenuti i pojaviće se prozor. Odaberite Install GeoVision V1.0 Access Control System (Instalirajte GeoVision V1.0 Sistem Kontrole Pristupa), kliknite na GeoVision Dynamic DNS Service (GeoVision Dinamički DNS Servis) i pratite uputstva na ekranu.

Nakon instalacije, program će biti minimalizovan u sistemskom treju.

24

AS200E 6

Konfigurisanje AS200E na LAN-u Nakon pokretanja LocalDDNS Servera, konfigurišite AS200E Kontrolor na LAN-u.

1. Otvorite Internet pretraživač i ukucajte fabrički određenu IP adresu, https://192.168.0.100. Pojaviće se dijaloški okvir (vidi sliku 1).

2. U poljima za Korisničko ime i Lozinku, ukucajte fabričke vrednosti admin i 1234, jednu ispod druge i kliknite OK. Pojaviće se stranica sa Network Configuration (mrežnom konfiguracijom), vidi sliku 2.

3. Kliknite na Enable (omogući) i odaberite Send to Local DDNS (pošalji u Lokalni DDNS).

4. U polju Server IP, ukucajte IP adresu LocalDDNS Servera.

5. U polju za Device Name (ime uređaja), zadržite fabrička podešavanja ili ih promenite da bi se poklapali sa podešavanjima ASServera.

Slika 3

25

6. Kliknite na Submit (pošalji) da bi poslali informacije LocalDDNS Serveru. Kada je veza uspostavljena, Status polje pokazuje: Registracija uspešna.

Pažnja: Fabrički zadata vrednost imena uređaja je user. Ukoliko je više od jednog AS Kontrolora povezano za ASServer, dodelite svakom uređaju različito ime.

6.1.2.2 Povezivanje preko interneta DDNS (Dynamic Domain Name System ili Dinamički sistem imena domena) nudi još jedan način pristupa AS200E Kontroloru kada se koristi dinamički IP. DDNS dodeljuje ime domena AS200E Kontroloru, tako da ASServer uvek može da pristupi AS200E Kontroloru preko imena domena. Da bi uključili DDNS funkciju treba prvo da primenite ime domena sa internet prezentacije provajdera DDNS usluge. Dva provajdera su navedena u AS200E Kontroloru: GeoVision DDNS Server i DynDNS.org. Da bi se registrovali na GeoVision DDNS Serveru, pogledajte uputstva ispod. Za detalje o DynDNS, molimo vas konsultujte ih na adresi www.dyndns.org.

ASServer

Card Reader

Door

AS200E Controller

Internet(DDNS Server)

Note: Two DDNS servers are supported: (1) GV Dynamic DNS Server and (2) DynDNS.

26

AS200E 6

Registrovanje imena DDNS domena Da bi pribavili ime sa GeoVision DDNS Servera:

1. Sa leve strane na meniju, kliknite na System Setting (podešavanje sistema) i kliknite na taster GeoVision DDNS (vidi Sliku 2). Ili otvorite Internet pretraživač i ukucajte internet adresu http://ns.dipmap.com/register.aspx Pojaviće se sledeća stranica.

Slika 4

2. U polju za Username (korisničko ime), ukucajte ime. Korisničko ime može da ima do 16 slova i da uključuje slova od A do Z (engleski alfabet), brojeve od 0 do 9 i crticu (-) . Imajte u vidu da razmak ili crtica (-) ne mogu da se koriste kao prvo slovo.

3. U polju za Password (lozinku), ukucajte lozinku. Lozinke su osetljive na upotrebu malih i velikih slova i moraju da imaju najmanje 6 slova (karaktera). Ukucajte lozinku ponovo i ponovo ukucajte polje za lozinku radi potvrde.

4. U odeljku za Word Verification (verifikaciju reči), ukucajte slova ili brojeve kako su prikazani u kvadratiću. Na primer, ukucajte i8UCY u za to predviđenom polju. Za verifikaciju reči nije bitna upotreba malih i velikih slova.

5. Kliknite na taster Send (pošalji). Kada završite sa registracijom, pojaviće se sledeća stranica.

Slika 5

Pažnja: Registrovano ime neće više važiti ukoliko ga ne bude koristili u periodu dužem od mesec dana.

27

Konfigurisanje AS200E na LAN-u

Nakon registracije imena domena na DDNS serveru, konfigurišite AS200E Kontrolor preko interneta:

1. Pratite korake 1 i 2 u odeljku 6.2.1 Fiksna IP Konekcija Pojaviće se stranica za Network Configuration (konfiguraciju mreže).

2. Kliknite na Enable (omogući) i odaberite Send to DDNS (pošalji na DDNS).

3. Ukucajte informacije za Host Name (Naziv hosta), User Name (Naziv Korisnicki) i Password (lozinke) koje su registrovane na DDNS Serveru. Ukoliko odaberete GeoVision DDNS, sistem će automatski prikazati Host Name.

Slika 6

4. Kliknite na Submit (pošalji) da bi poslali informacije. Kada je veza uspostavljena, Status polje pokazuje: Registracija uspešna.

28

AS200E 6

6.2 Podešavanja sistema

Možete da obavite određene sistemske operacije, promenite lozinku i pogledate informacije o verziji firmvera. 6.2.1 Podešavanje sistema Sa leve strane na meniju, kliknite na Other Settings (druga podešavanja). Pojaviće se sledeća stranica.

Slika 7

3DES Code 1-3 (3DES Kod 1-3): Ovo predstavlja Trostruki DES (Data Encryption Standard ili Standard dekodiranja podataka). Ukucajte do tri različita otkucaja za dekodiranje podataka. Fabrički određen 3DES Kod 1 je 12345678.

Device Port (Port uređaja): Zadrržite fabričku vrednost 4000. Ili modifikujte je da bude usaglašena sa ASServerom.

Mac Address (Mac adresa): Pokazuje MAC adresu na mrežnom medijumu.

Firmware Version (Verzija firmvera): Pokazuje trenutnu verziju firmvera AS200E Kontrolora.

Reboot System (Restartujte sistem): Obavlja restartovanje bez prethodnog isključivanja AS200E Kontrolora. Ova operacija će zadržati trenutnu konfiguraciju.

Default Value (Fabrički određena vrednost_) Vraća sve parametre konfiguracije na fabrička podešavanja. Ovo može portajati 5 sekundi da bude obavljeno.

29

6.2.2 Ažuriranje firmvera Da bi ažurirali firmver AS200E Kontrolora:

1. Sa leve strane na meniju, kliknite na Firmware Update (ažuriranje firmvera). Pojaviće se sledeća stranica.

Slika 8

2. Kliknite na taster Browse… (pretraživanje) da bi otvorili firmver fajl (*.bin)

3. Kliknite na taster Upload (učitaj). Ovo procedura ažuriranja može portajati 60 sekundi.

4. Kada je ažuriranje okončano, pojaviće se dijaloški okvir koji će vas upitati da restartujete sistem.

Slika 9

5. Kliknite na OK. AS200E Kontrolor počinje operaciju restartovanja.

Pažnja: Potrebno je restartovati AS200E Kontrolor nakon ažuriranja firmvera. Bez restartovanja, ažuriranje firmvera nije obavljeno.

30

AS200E 6

6.2.3 Promena Identifikacije za prijavljivanje (Login ID) i lozinke Da bi promenili Identifikaciju za prijavljivanje (Login ID) i lozinku: 1. Sa leve strane na meniju, kliknite na Security Setting (bezbednosna podešavanja).

2. Na stranici za Security Configuration (konfiguraciju bezbednosti), modifikujte ime za prijavljivanje (login) i lozinku. Lozinka je osetljiva na upotrebu malih i velikih slova i ograničena je na 4 karaktera koja mogu da budu slova od A do Z (engleski alfabet) i brojevi od 0 do 9.

Slika 10 6.2.4 Podešavanje ID Kontrolora i Radnog režima Stranica za podešavanje dozvoljava vam da modifikujete ID AS200E Kontrolora i postavite jedan od radnih režima za kontrolu. Za detalje o svakom režimu (Jednostrana kontrola, Dvostrana kontrola, Mešana kontrola ili Jednostrani saobraćaj), pogledajte 2. Metoda autentizacije AS200 Kontrolora.

Slika 11

31

32

Specifikacije 7

7. Specifikacije

Model (fabrički) AS200

Procesor 8 Bit RISC Mikroprocesor

Broj korisničke kartice 10,000 kartica

Memorija događaja 65,536 događaja i Log podaci

Napajanje 100~250V AC, 50~60Hz

Port čitača 4 Wiegand Interfejsa i Eksterni RS-485 for GV-čitač

26~40 Bitni format

12V DC napajanje Wiegand Interfejs

Crvena svetleća dioda, Zelena svetleća dioda i Biper kontrola

Komunikacija RS-485 (Max. 255 kanala)

Broj vrata Dvoja vrata

Port senzora (za svaka vrata)

Taster za izlaz / Senzor za vrata / Senzor za požar / Neovlađćeno diranje čitača

Izlazni uređaj (za svaka vrata)

Električna brava / Alarmni uređaj / Uređaj za slučaj nužde

Svetleća dioda za indikacije (za svaka vrata)

3 Svetleće diode koje pokazuju senzor za stanje vrata i događaje na vratima

Radna temperatura 0~65°C (32 ~ 149°F)

Radna vlažnost vazduha 10% ~ 90% RH (bez kondenzacije)

Dimenzije 300 (Š) x 420 (V) x 50 (D) mm

Težina 4 Kg

Sertifikacije CE, FCC, RoHS

Opcioni proizvodi

2 reda x 16 engleskih slova za AS200 Operacije ASTastatura

4 x 4 taster za AS200 Operacije

Vrata (ukupno) GV-proširenje I/O Modula (4 vrata)

TCP/IP Modul GV-mrežni modul

33

34

8. Rešavanje problema Čitač kartice ne odgovara nakon instalacije. Ukoliko čitač kartice ne odgovara nakon instalacije, do toga je možda došlo usled problema sa napajanjem. Pokušajte da rešite problem uz pomoć sledećih koraka: 1. Da bi verifikovali problem, uklonite papir koji je pokriven na modulu AS200 Kontrolora i

proverite da li je svetlo za napajanje na čitaču kartice uključeno (ON).

2. Ukoliko je čitač kartice povezan na većoj udaljenosti, upotrebite dva dodatna otpornika od 10K oma da bi rešili problem. Ubacite jedan otpornik između D0 i 12V i ubacite drugi otpornik između D1 i 12V.

12

V

D0

D1GL

RL

BZGN

D

10K

10K

Resistor

Power Light

Ne mogu da resetujem AS200 Kontrolor na fabrička podešavanja.

1. Proverite da ste priključili ASTastaturu za AS200 Kontrolor.

2. Ukoliko je mrežni modul instaliran, takođe proverite da ste resetovali mrežni modul.