guide made in alsace 2010 - les incontournables

76
Nos Incontournables 2010 Tourisme et loisirs Nous sommes tous des touristes alsaciens ! Hôtellerie Les nuits sont aussi belles que les jours Gastronomie Un art de vivre à l’Alsacienne HORS SéRIE 2010 Hors série - 2010 - Gratuit Vue d’en haut que c’est beau, vue d’en bas c’est super sympa, l’Alsace, c’est la classe !

Upload: made-in-alsace

Post on 23-Mar-2016

226 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Made in Alsace vous propose son guide gratuit du tourisme en Alsace. Hôtels, Restaurants, WInstubs, Parcs, Loisirs, jeux, concours, tee-shirts et bons plans

TRANSCRIPT

Page 1: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

L ' a b u s d ' a L c o o L e s t d a n g e r e u x p o u r L a s a n t é . À c o n s o m m e r a v e c m o d é r a t i o n .

- dégustations gratuites en cave et service proposés par les vignerons,

- sites à visiter dans les 103 communes de la Route des Vins d’Alsace,

- sentiers viti-vinicoles à parcourir,- les vins et la gastronomie alsacienne…

En Offices de Tourisme ou au CIVA :

Tél. 03 89 20 16 20et sur www.vinsalsace.com

2 guides gratuits pour tout savoirdemandez-les !

la Route des Vins d’alsace,

un Voyage à saVouReR !

Illu

stra

tion

s :

Get

ty I

mag

es,

Rak

ham

Made in Alsace 210x297.indd 1 26/09/08 14:52:33

Nos Incontournables 2010

Tourisme et loisirs Nous sommes tous des touristes alsaciens !

Hôtellerie Les nuits sont aussi belles que les jours

Gastronomie Un art de vivre à l’Alsacienne

Ho

rs

s

ér

ie

2

01

0

Hors série - 2010 - Gratuit

Vue d’en haut que c’est beau,vue d’en bas c’est super sympa,

l’Alsace, c’est la classe !

Page 2: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

POUR + D’INFOS, CONTACTEZ-NOUS :

www.bas-rhin.fr

FÊTE DE LA MUSIQUELE 21 JUIN À PARTIR DE 17h

PLACE DU QUARTIER BLANC À STRASBOURG

ET PARTENAIRE DE CELLES DE BRUMATH, SCHIRMECK ET SÉLESTAT

DÉCIBULLESDU 25 AU 27 JUIN À NEUVE-EGLISE

FÊTE DU TOURNANT DU RHINLE 4 JUILLET AU PLAN D’EAU DE PLOBSHEIM

LA SARRE À CONTESDU 24 JUILLET AU 15 AOÛT EN ITINÉRANCE

LÉZ’ARTS SCÉNIQUESDU 30 JUILLET AU 1er AOÛT À SÉLESTAT

SUMMERLIEDDU 12 AU 15 AOÛT À OHLUNGEN

CeT éTé, aVeC LeCONSeIL GéNéRaL DU BaS-RHIN

Dire

ctio

n de

la C

omm

unic

atio

n C

G B

as-R

hin

AP_Made_In_Alsace.indd 1 20/05/10 14:54

Page 3: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Directeur de la Publication : Fabien Kuntzmann - Rédacteur : Stéphane Bey - Photographies : CIVA - Zvardon (couverture) - Hecht - Stéphane Spach - Ville de Sélestat - OT Sélestat - Christophe Meyer - Jean-Luc Stadler - Ville de Sélestat - Sylvain Cordier - Erick Saillet - Made in Alsace - Stéphane Bey - D.R. - Illustrations : Jean-François Klotz - Maquette : Pierre Hammer - Impression : BLG-TOUL 54200 Toul - Régie Publicitaire : Made in Alsace - Diffusion : 65 000 exemplaires - Hôtels, restaurants, partenaires, boutiques, espaces culturels et institutions (information sur demande) - Offices de Tourisme - Dépôt Légal : à parution - ISSN : 1953-7840 - Siret : 48967944900012 - La rédaction n’est pas responsable des textes et photos des communiqués et publicités. La reproduction, même partielle, de tous les éléments parus dans Made in Alsace est interdite, sauf autorisation expresse. Ce magazine se compose d’enquêtes, de dossiers, d’articles et de publi-reportages.

Made in Alsace - 3, rue de la Forêt - 67280 Urmatt - Téléphone : 06 80 58 10 02 - [email protected] in Alsace remercie son partenaire Alsace Multiservices Logistique pour son aide et son soutien dans la diffusion et le stockage de ce guide : www.aml-67.eu

Made in Alsace est distribué gratuitement. - Ne pas jeter sur la voie publique.

www.madeinalsace.com

Édito

POUR + D’INFOS, CONTACTEZ-NOUS :

www.bas-rhin.fr

FÊTE DE LA MUSIQUELE 21 JUIN À PARTIR DE 17h

PLACE DU QUARTIER BLANC À STRASBOURG

ET PARTENAIRE DE CELLES DE BRUMATH, SCHIRMECK ET SÉLESTAT

DÉCIBULLESDU 25 AU 27 JUIN À NEUVE-EGLISE

FÊTE DU TOURNANT DU RHINLE 4 JUILLET AU PLAN D’EAU DE PLOBSHEIM

LA SARRE À CONTESDU 24 JUILLET AU 15 AOÛT EN ITINÉRANCE

LÉZ’ARTS SCÉNIQUESDU 30 JUILLET AU 1er AOÛT À SÉLESTAT

SUMMERLIEDDU 12 AU 15 AOÛT À OHLUNGEN

CeT éTé, aVeC LeCONSeIL GéNéRaL DU BaS-RHIN

Dire

ctio

n de

la C

omm

unic

atio

n C

G B

as-R

hin

AP_Made_In_Alsace.indd 1 20/05/10 14:54

ours

3

Si nous avons titré Les Incontournables II, c’est, vous l’aurez compris, parce que ce « maga-guide » n’est pas le premier. Un an après, il revient avec encore plus de bons plans, d’adresses, mais aussi simplement des invitations simples pour vous aider à découvrir l’Alsace autrement.

Made in Alsace® c’est un magazine mensuel, un blog, une communauté facebook qui vous font partager l’amour de notre région, mais aussi ses secrets et sa gastronomie. Bien avant « bienvenue chez les Cht’i », ici, on disait ainsi « Bienvenue chez les Wurscht » !

Tout passe, tout lasse, sauf l’AlsaceUne fois par an, porté par un univers qui ose dire que « l’abus d’Alsace ne nuit pas à la santé », nous venons vous offrir de vrais morceaux d’Alsace au travers d’une sélection d’incontournables du tourisme, des loisirs et de la gastronomie « made in ici ».

Vers un stampel « Made in Alsace » ! Warum neet ?Ce guide vous aide vraiment à ne pas vous perdre… Pléonasme ? Non, vous savez mieux que nous que bien des guides font le choix d’orienter. Nous, nous engageons. Chaque personne présente, chaque animation, chaque parc, chaque adresse a ainsi fait l’objet d’une visite, voire même plusieurs. Et ce sont de ces rencontres qu’est née cette sélection…

En les mentionnant, nous nous impliquons. Nous vous les décrivons à notre façon et à la manière du Schwörbrief, ce serment d’autrefois, nous nous engageons « personnellement, nous-mêmes ».

Vous n’êtes plus seulsTouriste d’une saison, amoureux de l’Alsace ou aventurier dans votre propre région, cette rencontre entre un guide et un magazine est faite pour vous et vos amis. Partez-y à la découverte, avant de cheminer, de Wissembourg à Ferette, dans une Alsace si riche et finalement si variée.

Et pour y parvenir, vous ne serez pas seuls Porteurs d’humour, d’authenticité, Brad Wurscht, Anchelina Scholly, Storky, Hutch vous ouvrent les portes d’un univers « absolutly elsassich » … Jetzt geht’s los, im Elsass, naturlii !

Brad Wurscht

Les Incontournables II Made in AlsaceLe retour du maga-guide que l’on s’arrache !

Les Incontournables II Made in Alsace

PS : Merci à vous de nous faire part de vos avis et découvertes alsaciennes sur le site www.madeinalsace.com

Un séjour en Alsace, paradis des cigognes, subit la règle des 3 C :

C’est beau - C’est bien - C’est bon !

Page 4: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Edito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Dossier : Tourisme & loisirsNous sommes tous des touristes alsaciens ! . . . . . . . . . . . . . .5

• Les aventures de Brad Wurscht Esprit, es-tu là ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

• Découvertes & Visites Toutes les « Alsace » qu’on aime . . . . . . . . . . . . . . . 12

Parcs Animaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

• Activités et rendez-vous L’Alsace qui fait bouger l’Alsace . . . . . . . . . . . . . . . 22

Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Dossier : HôtellerieLes nuits sont aussi belles que les jours. . . . . . . . . . . . . . . . . 33

• Les aventures de Brad Wurscht Entre Frühstück et Petit’déj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

• Hôtels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

• Chambres d’hôtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Made in Alsace : la marque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Les mots dits de Big Indiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Dossier : GastronomieLa Gastronomie - Un Art de vivre à l’Alsacienne . . . . . . . . . 45

• Les aventures de Brad Wurscht 7 fruits, légumes ou produits alsaciens par jour . . . 46

La recette du Baeckeoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

• Grande Table Culture du goût en terres alsaciennes . . . . . . . . . . 52

• Winstub Veni, Vidi, Winstub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

• Tarte flambée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Bon plan : le Passeport Gourmand. . . . . . . . . . . . . . 64

• Produits A boire et à manger …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Horoskop Astrolochique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Sommaire

4

SommaireAnchelina sCholly

HutschBig indiana

storky

Brad Wurscht

Mit

ohne

Page 5: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

5

Tourisme& loisirs

Big indiana

Nous sommes tous des touristes alsaciens !Une fois arrivés en Alsace, il y a deux types de touristes,

les touristes qui viennent de loin et les touristes de l’intérieur.

Les premiers découvrent l’Alsace, les seconds (re)découvrent

leur propre région. Une région où il y a toujours

quelque chose à faire, immer eb’s zu mache !

Tenez-vous le pour dit et suivez autant ce guide

que vos intuitions.

5

Nous sommes tous des touristes alsaciens !Une fois arrivés en Alsace, il y a deux types de touristes,

les touristes qui viennent de loin et les touristes de l’intérieur.

Les premiers découvrent l’Alsace, les seconds (re)découvrent Les premiers découvrent l’Alsace, les seconds (re)découvrent C’est parti

mon kiki !

À, la découvertede chez nous !

Page 6: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Tourisme &

loisirs

6

Les aventures de Brad Wurscht

Esprit, es-tu là ?

Six cent… Oui, oui, vous entendez bien, il y a eu

jusqu’à six cent châteaux en Alsace… À partir

du serment de Strasbourg (842), la région voit

ainsi fleurir de nombreuses forteresses. Et voilà

que 1200 ans, après, le boss m’envoie à la chasse

au fantôme… « Trouve-nous un château hanté !

Sur 600, il doit bien en rester un »… « Naturlii,

répondis-je, il ne peut en rester qu’un », c’est

bien connu, d’ailleurs, même Christophe Lambert

le dit.

Alors certes, les Highlander, c’est en Écosse

que cela se passe, mais bon, s’il y a un fantôme.

Je le trouverais. Premier périple du côté du

Hohlandsbourg. Là, dominant la plaine d’Alsace,

j’entamais la chasse au fantôme. Non seulement

j’ai lu toutes les aventures de Casper, mais la

semaine dernière encore, je revivais celle des

Ghostbusters. Si fantôme, il y a… Brad Wurscht

saura. Le fantôme des Ribeaupierre n’avait qu’à

bien se tenir.

répondis-je, il ne peut en rester qu’un

bien connu, d’ailleurs, même Christophe Lambert

le dit.

Alors certes, les Highlander, c’est en Écosse

que cela se passe, mais bon, s’il y a un fantôme.

Tourisme &

loisirs

Je suis de Highlandersheim,Ich bin d’Letscht, d’Allerletschte …

Page 7: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Tourisme &

loisirs

7

Les aventures de Brad Wurscht Le fantôme des RibeaupierreJ’étais en train de déguster mon sandwich à la saucisse à tartiner, autrement dit la schmeerwurst que mon sang ne fit qu’un tour. Là, devant moi, un fantôme volait dans les airs le long de la promenade. Je courais après… Il allait plus vite que moi… Je lâchais, Ower, mon fidèle teckel à sa poursuite… Il était à deux doigts d’accrocher le fantôme qu’il suivit dans un bâtiment… Là, un grand bruit se fit entendre… Bim, Boum, Bada, Boum… puis plus rien… Pourvu qu’il ne soit rien arrivé…

Le temps d’arriver. Ower aboyait… Il tenait dans ses crocs de chasseur de sanglier un… drap. Oh werdommi ! C’est lorsque je vis Storky une grosse bosse sur le front que je compris qu’on avait voulu se moquer de moi. Sacrée Storky, la cigogne qu’elle était, s’était pris les ailes dans de beaux draps…

Pas de fantôme ici, il fallait se rendre à l’évidence. Direction le Haut-Kœnigsbourg… Témoin du temps, il devait bien renfermer un château. J’arrivai sur place. Les guides faisaient leur travail. Je me glissai dans un groupe… prêt à bondir si le moindre fantôme venait se présenter à l’horizon…

Un petit enfant tenta une question à la guide : « Madame, Madame, comment on dit château fort en Alsacien ? ». À la mine de la jeune femme, je compris qu’elle ne connaissait pas la réponse. Je me devais d’intervenir. « Jeune Homme, tu veux savoir comment un alsacien dit château fort »… Oui Monsieur !

Eh bien, il dit « CHHHHHHHHHHHHHAAAAAAAAAAAA-TEAUUUUUUUUU ». Se bouchant les oreilles, le petit avait au moins sa réponse et tout le monde l’avait entendu.

La visite continua et j’attendais sagement que les portes ferment pour continuer ma quête… Je montai alors sur les remparts. Cela me rappelait la scène de la grande illusion… Gabin, Fresnay, Von Stroheim, ça c’était du cinéma. Mais toujours pas de spectres, de fantômes, ni de Guillaume II, ni même du génialissime Léo Schnug…

Esprit, es-tu là ?

Direction le Haut-Kœnigsbourg… Témoin du temps, il devait bien renfermer un château. J’arrivai sur place. Les guides faisaient leur travail. Je me glissai dans un groupe… prêt à bondir si le moindre fantôme venait se présenter à

Voyons Monsieur Wurscht, il n’y a pas de fantômes au Haut-Kœnigsbourg, vous êtes victime d’une grande illusion d’optique !

Page 8: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Tourisme &

loisirs

8

Cela fait 800 ans que j’habite iciJ’allais justement admirer ses fresques dans la salle des chevaliers. Je plongeais dedans, j’admirais la finesse des traits quand tombant de fatigue, je m‘endormis…

Une main sur mon épaule me fit sursauter… Alors Brad, ça geht’s ?

J’observais avec humour le capitaine de la garde qui m’avait reconnu, sans doute un lecteur de Made in Alsace … « Oui et non , vois-tu, je n’ai pas trouvé de fantôme et là, j’en arrive même à m’endormir… »

« Hanté, le Haut-Koœnigsbourg, tu sais moi, cela fait 800 ans que j’habite ici et je n’ai jamais vu un fantôme »… Sacré guide, je le saluais et tombant de fatigue, je me rendormis…

Au petit matin, le soleil donne un éclat tout particulier au « HK », je m’éveillais et allais tranquillement vers les bureaux du château… Ma mission avait échoué… Il n’y avait pas de fantôme.

« Je n’ai rien vu de la nuit » dis-je penaud, « à part le responsable des visites ludiques, là, votre capitaine de la garde »…. Les filles me regardaient stupéfaites… « Ça, ce n’est pas possible ! »… « Si, si, on a papoté, d’ailleurs il me connaissait »… « Mais non, Brad, ce n’est pas possible, il est en congé »… « Jesus, nan, mais alors, il y a bien un fantôme !!! »…

la salle des chevaliers. Je plongeais dedans, j’admirais la finesse des traits quand tombant

Une main sur mon épaule me fit sursauter…

J’observais avec humour le capitaine de la garde qui m’avait reconnu, sans doute un

, vois-tu, je n’ai pas trouvé de fantôme et là, j’en arrive

Hanté, le Haut-Koœnigsbourg, tu sais moi, cela fait 800 ans que j’habite ici et je n’ai jamais

»… Sacré guide, je le saluais et

Au petit matin, le soleil donne un éclat tout », je m’éveillais et allais

tranquillement vers les bureaux du château… Ma mission avait échoué… Il n’y avait pas de

» dis-je penaud, « à part le responsable des visites ludiques, là,

»…. Les filles me Ça, ce n’est pas

Si, si, on a papoté, d’ailleurs il Mais non, Brad, ce n’est

Jesus, nan,

Tu ne risques pas de rencontrer des fantômes

ici, ils sont partis en vacances à la mer…

morte.

Ça y est Brad, j’ai trouvé

un chateau en “ T ” !

Sais-tu pourquoi les fantômes s’habillent avec un drap blanc ?

Oui, parce que les draps roses

et les draps bleus sont au lavage !

Page 9: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Vous avez perdu votre mouchoir…

Ce n’est pas mon mouchoir,c’est mon fils !

Tourisme &

loisirs

9

« Là, une dame blanche »J’avais croisé le fantôme du Haut-Kœnigsbourg, maintenant, a bessele comme David Vincent, il allait falloir expliquer à un monde incrédule que les fantômes existent bien.

Je racontais tout cela à l’équipe et les invitant dans une winstub bien connue. Je leur racontais ma chasse en détail. Quand tout à coup, Anchelina s’écria : « là, une dame blanche »… Je me retournai, cherchant un spectre, une ombre, un fantôme. Ce n’était que le serveur qui m’amenait mon dessert favori… un dessert en chair et en crème, light quoi ! Presque la vie de château, finalement…

Brad Wurscht

Là, une dame blanche »J’avais croisé le fantôme du Haut-Kœnigsbourg,

comme David Vincent, il allait falloir expliquer à un monde incrédule que

Je racontais tout cela à l’équipe et les invitant dans une winstub bien connue. Je leur racontais ma chasse en détail. Quand tout à coup,

là, une dame blanche »… Je me retournai, cherchant un spectre, une ombre, un fantôme. Ce n’était que le serveur qui m’amenait mon dessert favori… un dessert en

! Presque la vie de

Au pays des chateaux forts . . .Au-delà de l’appel, c’est le titre d’une brochure co-signée par le CRT, l’ADT67, 68 et la Maison de l’Alsace. Entre légendes et idées de randonnées, elle va vous donner envie de plonger au cœur de l’Histoire de l’Alsace et de ses châteaux.

A télécharger ou à commander sur www.tourisme67.com

Alors, vous buvez quoi ?

Une bière tombale !

Ce n’est pas mon mouchoir,

Ce n’est pas mon mouchoir,

Ce n’est pas

c’est mon fils !

AU PAYS DES CHÂTEAUX FORTS

Im Land der BurgenIn the land of castles

Page 10: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

La navette du Haut-Kœnigsbourg Pratique sur toute la ligne !Une navette dessert le château du Haut-Kœnigsbourg de mars à décembre au départ de la gare de Sélestat. Du 3 juillet au 29 août, elle augmente ses cadences jusqu’à 12 allers-retours par jour ! Découvrez donc la ligne n°500 du Réseau 67, une initiative proposée par le Conseil Général du Bas-Rhin.

Horaires d’ouverture de la billetterieEn juillet et en août, le château est ouvert tous les jours,même les jours fériés. De 9 h 15 à 18 h, ouverture en continuLe château ferme le soir, 45 min après la billetterie

Tourisme &

loisirs

: les

chateaux

. . .

10

www.haut-koenigsbourg.fr

© J

-L S

tadl

er, M

. Dos

sman

n, S

. Loh

ner,

K. S

töbe

r.

Escapades estivales L’été, le château du Haut-Kœnigsbourg foisonne de bons plans.En famille ou entre amis, jeunes ou moins jeunes, il y en a pour tous les goûts ! Visite ludique avec un personnage du Moyen Âge, visite commentée ou encore promenade bucolique dans le jardin médiéval… autant de manière de découvrir cette étonnante forteresse.

Château du Haut-KœnigsbourgF-67600 Orschwillertél. +33 (0)3 88 82 50 60 - fax +33 (0)3 88 82 50 [email protected]

AP_A4.indd 1 18/05/10 10:39

Château du Haut-Kœnigsbourg67600 Orschwiller

03 88 82 50 60

[email protected]

www.haut-koenigsbourg.fr

Château du Haut-Kœnigsbourg

Prendre de la hauteur et s'aérer l'esprit

Haut-lieu d’Alsace, au sens propre comme au figuré, le château du Haut-Kœnigsbourg est bien plus qu’un… monument. Il est à la fois ce témoin du temps qui aide à comprendre l’histoire de la région, ce vaisseau de pierre qui permet de nous retrouver au cœur du Moyen Âge, mais aussi un point de repère étonnant et renversant à la fois.

Rafraîchissez-vous les idées, plongez dans l’histoire !Étonnant parce que chaque visite y est unique. Au gré des heures, des jours, des lumières et des animations, le château offre un autre visage. On peut ainsi le visiter en famille au rythme de la vie de Wilfried le palefrenier, de Clara la servante ou encore de Florine l’apothicaire.

On peut aussi se laisser guider dans le monument et découvrir son histoire. Soudain, 900 ans défilent alors devant nous. L’on croit ainsi apercevoir, Oswald de Thierstein, l’illustrateur Léo Schnug, ou même l’Empereur Guillaume II nous dévoilant, rien que pour nous, quelques secrets.

Renversant parce que massif, le château du Haut-Kœnigsbourg en impose ! On admire l’effort des hommes pour construire un pareil monument avant d’aller méditer, pensif et curieux à la fois, dans les allées du jardin médiéval.

Ici, tout est « naturellement » durableCette agréable promenade à l’extérieur de la muraille, nous fait cheminer entre potager, jardins des simples, plantes aromatiques ou magiques. Lupin, roses de damas et autres fleurs ramenées par les Croisés côtoient menthe, ciboulette et framboisiers typiques de la région.

Les yeux plongés dans le paysage, on réfléchit alors aussi sur soi, sur nous et l’on prend un grand bol d’air, aussi vivifiant que des leçons d’histoire simples, vivantes et accessibles.

Autant de raisons qui font que l’on y vient et que l’on y revient encore… Ici, souffle sans doute un esprit à nul autre pareil. C’est bien en sachant d’où l’on vient que l’on pourra clairement construire un avenir « durable » ! Témoin et complice des temps passés et présents, le château du Haut-Kœnigsbourg nous ouvre simplement la voie.

La vie de château !

Vous avez moins de 18 ans et

visitez le château en famille ?

L’entrée vous est offerte

Page 11: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Tourisme &

loisirs

: déco

uvertes . . .

11

www.haut-koenigsbourg.fr

© J

-L S

tadl

er, M

. Dos

sman

n, S

. Loh

ner,

K. S

töbe

r.

Escapades estivales L’été, le château du Haut-Kœnigsbourg foisonne de bons plans.En famille ou entre amis, jeunes ou moins jeunes, il y en a pour tous les goûts ! Visite ludique avec un personnage du Moyen Âge, visite commentée ou encore promenade bucolique dans le jardin médiéval… autant de manière de découvrir cette étonnante forteresse.

Château du Haut-KœnigsbourgF-67600 Orschwillertél. +33 (0)3 88 82 50 60 - fax +33 (0)3 88 82 50 [email protected]

AP_A4.indd 1 18/05/10 10:39

Page 12: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Tourisme &

loisirs

: déco

uvertes

et v

isites . .

.

12

Il y a mille et une façons de découvrir l’Alsace… peut-être parce qu’il y a, en fait,

plusieurs « Alsace ». Il y a cette Alsace des villes et cette Alsace des champs,

d’abord, mais il y a bien sûr d’autres particularismes qui se révéleront à vous.

Des bateaux-mouches de Strasbourg aux lacets de la route des vins, sans oublier

la navette du Conseil Général qui relie le train aux principaux endroits touristiques,

vous choisirez d’abord votre mode de transport. Acteurs ou guidés, vous passerez

donc des villes aux villages et des villages aux vignobles puis découvrirez des

parcs et espaces faisant la part belle à un tourisme de culture, comme l’Écomusée

d’Alsace, d’histoire, comme Tellure et les mines de Sainte-Marie, d’industrie

comme l’Usine de chaussettes Labonal et son espace de vente directe ou encore

ludique et scientifique comme le Vaisseau. Und jetzt, à vous de jouer !

Découvertes & VisitesToutes les « Alsace » qu’on aime

Vous voilà au Château du Hohlandsbourg, profitant d’une vue unique sur la plaine d’Alsace

Guerre et Balade médiévale nocturne Reinhardt von Rappolstein, Heinrich von Wandelbourg, et Brunehilde von Firdenheim sont là. La troupe de l’association « Guerre et Chevalerie », elle, s’entraîne* – et vous avec. Combat, essayage d’armures pour les jeunes chevaliers, tir à l’arc et défense d’un château alsacien… Vous avez rendez-vous avec l’Histoire alors que certains se préparent à prendre d’assaut le château.

Peut-être préférez-vous « Tout feu, tout flamme », cette balade médiévale nocturne sur le thème du feu, des lumières et des ténèbres au Moyen Age. Dans ce cas là, vous y serez les mercredis 14, 21, 28 juillet & 4, 11 et 18 août…

*Renseignements et horaires au 03 89 30 10 20

Vous voilà au Château du Hohlandsbourg, profitant d’une vue unique sur la plaine d’Alsace

Guerre et Balade médiévale nocturne Reinhardt von Rappolstein, Heinrich von Wandelbourg, et Brunehilde von Firdenheim sont là. La troupe de l’association «essayage d’armures pour les jeunes chevaliers, tir à l’arc et défense d’un château alsacien… Vous avez rendez-vous avec l’Histoire alors que certains se préparent à prendre d’assaut le château.

Peut-être préférez-vous «tout flammenocturnelumières et des ténèbres au Moyen Age. Dans ce cas là, vous y serez les mercredis 14, 21, 28 juillet & 4, 11 et 18 août…

*Renseignements et horaires au 03 89 30 10 20

Au Château du HohlandsbourgRoute des Cinq Châteaux 68920 Wintzenheim

03 89 30 10 20

www.chateau-hohlandsbourg.com

à l'assaut du Hohlandsbourg !

Tourisme &

loisirs

: déco

uvertes

et v

isites . .

.

vous choisirez d’abord votre mode de transport. Acteurs ou guidés, vous passerez

Page 13: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Tourisme &

loisirs

: déco

uvertes

et v

isistes . . .

13

Découvertes & VisitesToutes les « Alsace » qu’on aime

Vous voilà au Château du Hohlandsbourg, profitant d’une vue unique sur la plaine d’Alsace

Guerre et Balade médiévale nocturne Reinhardt von Rappolstein, Heinrich von Wandelbourg, et Brunehilde von Firdenheim sont là. La troupe de l’association « Guerre et Chevalerie », elle, s’entraîne* – et vous avec. Combat, essayage d’armures pour les jeunes chevaliers, tir à l’arc et défense d’un château alsacien… Vous avez rendez-vous avec l’Histoire alors que certains se préparent à prendre d’assaut le château.

Peut-être préférez-vous « Tout feu, tout flamme », cette balade médiévale nocturne sur le thème du feu, des lumières et des ténèbres au Moyen Age. Dans ce cas là, vous y serez les mercredis 14, 21, 28 juillet & 4, 11 et 18 août…

*Renseignements et horaires au 03 89 30 10 20

Batorama

Strasbourg vue de l'eau, Strasbourg révélée . . .

BatoramaEmbarcadère du Palais des Rohan 67000 Strasbourg

03 88 84 13 13

www.batorama.fr

Redécouvrir ou découvrir Strasbourg en bateau ! Il est des invitations qui ne se refusent pas surtout lorsque l’on veut avoir tout vu ou presque de la capitale européenne. Ne manquez donc pour rien cette croisière sur l’Ill.

Ill* était une fois …Vue de l’eau, la belle strasbourgeoise se dévoile. Les monuments prennent un nouvel éclat et les institutions européennes apparaissent majestueuses. La Petite-France, elle, reste plus que jamais propice à l’enchantement romantique.

Seul, à deux ou en famille, cette croisière commentée est personnalisée pour tous les âges. Enfants, comme adultes, voyagent pendant plus d’une heure au fil de l’eau et de l’Histoire. Ils en repartent enchantés, contents d’avoir vu Strasbourg comme ils ne l’auraient jamais imaginée.

* L’Ill est bien sûr la rivière qui entoure Strasbourg…

Page 14: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

La Route des VinsDe Marlenheim (67) à Thann (68) : 170 km

www.vinsalsace.com

La Route des Vins d'Alsace :

éternelle et gourmande randonnéeSi tous les chemins mènent à Rome, il n’est qu’une seule route qui vous fasse découvrir comme il se doit l’Alsace des vignes et des pressoirs. Cette route, c’est la Route des Vins d’Alsace. Ce n’est sans doute pas un hasard si elle est l’une des plus anciennes routes des vins de France.

170 kilomètres de paysages uniquesDe Marlenheim à Thann, elle offre 170 kilomètres de paysages uniques. Les vignes tendent leurs bras vers des châteaux du Moyen Âge, des villages fleuris, parmi les plus beaux de France, servent d’écrin à autant de fontaines, d’abbayes, de ruelles étonnantes et autant de maisons à Colombage.

Winstubs et cavesMaintenant, c’est à vous de choisir comment prendre la route des vins. Il y a autant de portes que de goûts. Les villages, coteaux vous réservent alors surprises et découvertes. Hors des sentiers battus, vous vous laissez enchanter par la magie des lieux et tentez d’en percevoir les secrets. Pour cela, winstub et caves vous ouvrent leurs portes.

Goûter aux fruits de l’alchimieLà s’imposent des rencontres. Celles justement avec l’esprit de ces lieux-dits qui donnent parfois leurs noms aux vins, puis avec ses hommes qui vivent et font la vigne. Ils vous feront sans aucun doute partager leur histoire et goûter aux fruits de l’alchimie qui derrière ses 7 cépages, Sylvaner, Pinot Blanc, Riesling, Muscat, Pinot Gris, Gewurztraminer et Pinot Noir mais aussi le Crémant, les Vendanges Tardives et les Sélections de Grains Nobles, laissent exploser toute la richesse et l’originalité des vins d’Alsace.

« Si le vin disparaissait de la production humaine, je crois qu’il se ferait, dans la santé et dans l’intellect, un vide, une absence, une défection, beaucoup plus affreux que tous les excès dont on rend le vin responsable » écrivait Baudelaire…

La Route des Vins d’Alsace permet aujourd’hui, avec la modération qui s’impose, de cueillir la vie comme on cueille du raisin. Tout bon vivant ne saurait s’en passer !

Tourisme &

loisirs

: déco

uvertes

et v

isites . .

.

14L’ a b u s d ’ a l c o o l e s t d a n g e r e u x p o u r l a s a n t é , c o n s o m m e z a v e c m o d é r a t i o n .

Page 15: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Promenades, tous les vendredis à 15 h du 9 juillet au 27 août inclus.

Tourisme &

loisirs

: déco

uvertes

et v

isites . .

.

15

Le domaine Ruhlmann est par nature un « incontournable » de Dambach-la-Ville. L’été, depuis le cœur de la cité médiévale, un petit train touristique circule en juillet et août. On découvre ainsi la ville et le vignoble, avant naturellement une visite de cave dont on cultive ici le secret.

L’Alsace, avec un A comme AuthentiqueAvant ou après, la tête et l’esprit emplis d’images, de saveurs, vous pousserez vers la porte de cette maison bleue, au cœur de Dambach-la-Ville.

Ouverte toute l’année, elle est emplie de trésors et d’idées cadeaux. Esprit du vin, art de la table, décoration et alsatiques y combleront vos envies et vous donneront envie de gâter vos proches, en souvenir de votre séjour alsacien.

Plongez dans le cœur du vignoble de Strasbourg. Vous ignoriez sans doute qu’à la cour du Roi Dagobert et sur toutes les grandes tables royales d’Europe trônaient les vins de la Couronne d’Or. C’est cet héritage là que vous allez découvrir.

De la vigne au vinAccompagné d’un viticulteur, vous cheminez en minibus au travers d’un magnifique vignoble. Vous êtes entre Marlenheim et Molsheim, à quelques kilomètres seulement de Strasbourg, un pays de cocagne où vergers, vignes et prairies ne font qu’un !

A l’arrivée, visite de la plus grande cave d’Alsace et dégustation commentées réjouiront tous les hôtes ! Le reste ne se raconte pas, cela se vit.

Maison bleue et train touristique

Pour mieux découvrir l'Alsace et Dambach-La-Ville

Cave du Roi Dagobert :

quand Les viticulteurs partagent leur passion

Le train circule uniquement les lundis, jeudis et samedis à 17 heures

déco

uvertes

et v

isites . .

.

Boutique Ruhlmann Vins et cadeaux 15, place du Marché 67000 Dambach-la-Ville

03 88 92 46 46

Ouvert tous les jours

www.ruhlmann-schutz.fr

partagent leur passionCave du Roi Dagobert Route de Scharrachbergheim 67310 Traenheim

03 88 50 69 03

www.cave-dagobert.com

Caveau ouvert 7j/7, de 9h à 19h.L’ a b u s d ’ a l c o o l e s t d a n g e r e u x p o u r l a s a n t é , c o n s o m m e z a v e c m o d é r a t i o n .

Page 16: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Tourisme &

loisirs

: déco

uvertes

et v

isites . .

.

16

Ligne 253 Ligne de la Mémoire Schirmeck - Mémorial d’Alsace-Moselle - Donon - Struthof

Sur les traces de l’Histoire du xxe siècleDe mai à septembre, la ligne 253, avec deux allers-retours les dimanches et jours fériés en correspondance avec les TER en gare de Schirmeck, permet d’accéder à des hauts-lieux de l’histoire alsacienne, mais aussi d’offrir un accès à nombreux itinéraires de randonnée pédestre dans la haute vallée de la Bruche.

Elle propose aussi deux allers-retours supplémentaires le jeudi, sur réservation préalable obligatoire. La navette est accessible aux personnes à mobilité réduite Informations et réservation : Infos Réseau 67 : Téléphone : 0972 67 67 67 (appel non surtaxé).

Ligne 257 Strasbourg - Obernai - Mont Sainte-Odile - Champ du Feu

Pour prendre de la hauteurLa ligne 257 dessert de Pâques à la Toussaint, les week-ends (et tous les jours en juillet-août) le pèlerinage Mont Sainte-Odile et la station climatique du Champ du Feu. Vous pourrez ainsi accéder au Mont Saint Odile, à la Rothlach et au Champ du Feu pour des visites ou randonnées à la journée ou demi-journée, au sommet de la Plaine d’Alsace.

Informations et réservation : Infos Réseau 67 au 0972 67 67 67 (appel non surtaxé)

Ligne 317 Navette du Fleckenstein Wissembourg - Four à Chaux - Château de Fleckenstein

Le Nord se dévoile La ligne 317 propose jusqu’à 3 allers-retours par jour en correspondance les dimanches et jours fériés avec les TER en gare de Wissembourg et dessert également le site du Four à Chaux, cet ouvrage de la ligne Maginot. Elle vous permet aussi des départs de randonnées originales.

Le plus : des tarifs préférentiels d’accès aux 4 sites (Four à Chaux, château de Fleckenstein, château des Défis et P’tit Felck) sont accordés sur présentation du ticket de la navette.

Informations et réservation : Infos Réseau 67 au 0972 67 67 67 (appel non surtaxé).

Ligne 403 Saverne - La Petite-Pierre

La ligne romantique et verteAccéder simplement aux villages du piémont de Saverne (Ernolsheim-les-Saverne, Dossen-heim-sur-Zinsel…) et à La Petite-Pierre en correspondance avec les TER en provenance de Strasbourg et les trains de Paris et Nancy, c’est désormais possible. À vous d’aller sur les traces de Goethe et des randonneurs. La ligne propose 1 aller-retour les dimanches et jours fériés, complété des services à la demande, sur réservation préalable le vendredi soir, le samedi et le dimanche après-midi.

Le plus : des tarifs préférentiels d’accès aux 2 sites (refuge fortifié de Dossenheim-sur-Zinsel, Maison du Parc au château de La Petite Pierre) sont accordés sur présentation du ticket de la navette.

La navette est accessible aux personnes à mobilité réduite. Informations et réservation : Infos Réseau 67 : tél. 0972 67 67 67 (appel non surtaxé).

Ligne 500 Navette du Haut-Koenigsbourg Sélestat - Cigoland - Volerie des Aigles - Montagne des Singes -Château du Haut-Kœnigsbourg

La navette, au départ de Sélestat et en correspondance avec les TER200, dessert les 3 parcs animaliers et de loisirs de Kintzheim (Cigoland, Volerie des Aigles et Montagne des Singes), puis le célèbre Château du Haut-Kœnigsbourg, à raison de 7 allers-retours les samedis, dimanches et jours fériés du 20 mars au 26 décembre 2010. La navette circule tous les jours du 12 juin au 12 septembre, avec même 12 allers-retours par jour en été du 3 juillet au 29 août 2010.

Le plus : des tarifs préférentiels d’accès aux 4 sites (Cigoland, Volerie des Aigles, Montagn des Singes et Château du Haut-Kœnigsbourg) sont accordés sur présentation du ticket de la navette.

La navette est accessible aux personnes à mobilité réduite. Informations et réservation : Infos Réseau 67 : téléphone : 0972 67 67 67 (appel non surtaxé).

Découvrir l’Alsace autrement

Les navettes spéciales du Conseil Général du Bas-Rhin

Conseil Général du Bas-RhinHoraires des lignes : 0972 67 67 67 (appel non surtaxé)

www.bas-rhin.fr

Savez-vous qu’il existe une façon

originale de visiter l’Alsace et de

découvrir ses sites incontournables ?

Une manière à la fois pratique,

écologique et économique de

voyager ?

Après le succès de la ligne du Réseau

67 qui relie le massif du Haut-

Kœnigsbourg, la Montagne des Singes

et la Volerie des Aigles à la gare de

Sélestat, le Conseil Général du Bas-

Rhin prolonge son action en faveur

d’une Alsace durable au travers des

transports en commun du Réseau 67.

5 lignes permettent de visiter l’Alsace autrement.Pour le prix d’un billet de transport en commun, vous êtes conduits directement vers votre destination et bénéficiez de réductions tarifaires à l’entrée du site de votre choix.

Page 17: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Tourisme &

loisirs

: déco

uvertes

et v

isites . .

.

17

Parc d’attraction touristique, Tellure est plus que jamais l’endroit à visiter cet été. Sur les traces de Vitto, ce mineur italien, vous vivez une journée en dehors du temps au cœur du Val d’Argent.

L’aventure intérieureNous sommes en 1549 et suivons Vitto durant toute sa journée. Une étonnante muséographie, une visite virtuelle nous entrainent vers… l’aventure intérieure, celle qui se poursuit au cœur même de la mine Saint Jean Engelsbourg à la recherche d’un filon d’argent, ce pour une visite d’une heure.

Retour à l’air libre pour profiter d’un cadre naturel et vert non loin de la route des Crêtes. Secrets de mines et trésors de la nature auront su ici vous séduire.

Dites voir 15 fois de suite et le plus vite possible la phrase suivante : « j’achète mes chaussettes en Alsace ». Que vous y arriviez ou non, l’important est de le faire. Où donc, si ce n’est mieux qu’à Dambach-la-Ville ?

Là, derrière l’emblème de LABONAL, se cache « La Bonneterie Alsacienne » et un magasin de vente directe au choix étonnant. On vous propose des chaussettes de haute qualité, fabriquées et tricotées vraiment ici.

Authenticité, savoir-faire et proximitéEn lin français 100 % naturel, en coton… elles marient l’art et la matière… depuis 1924. Innovante, cette marque alsacienne propose même aux randonneurs, une étonnante chaussette anti-tiques, un moyen de prévention unique contre la maladie de Lyme.

Mais par-delà tout cela, c’est le choix, les 600 modèles et l’arc-en-ciel des couleurs proposées qui vous enchanteront. Au cœur de la Route des Vins, vous serez alors ravis. Et telle la panthère qui sert de logo à la marque, vous cesserez de rugir pour tout simplement ronronner et vous réjouir de cette adresse.

Sainte-Marie-aux-Mines

L'atout Tellure !

LabonalMagasin et Visite d’usine

Rue de Blienschwiller 67650 Dambach-la-Ville

03 88 92 41 13

www.labonal.com

Labonal

Des chaussettes d'ici, pour tous !

Tellure 68160 Ste-Marie-aux-Mines

03 89 58 80 50

www.tellure.fr

Coordonnées GPS : Lat.48,2136°N-Lon.7,1362°E

Page 18: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Tourisme &

loisirs

: déco

uvertes

et v

isites . .

.

18

S’esch immer ebs nejes… Il y a toujours quelque chose de neuf disait un temps une publicité alsacienne. Il en va de même à l’Ecomusée d’Alsace. Autant vous dire que vous ne visiterez jamais le même endroit et qu’il y aura toujours quelque chose à découvrir. Autant de raisons, donc, d’y revenir.

Au rythme des saisons, on y retrouve ainsi l’Alsace, éternelle, incarnée à la perfection par ce village, ses habitants et ses artisans.

Avec l’été, l’Ecomusée d’Alsace s’adonne aux travaux des champs. Le village est plus animé que jamais ! Le barbier rase à l’ancienne et l’on découvre le quotidien de maisons habitées comme elles le furent au début du XXe siècle.

L’Ecomusée d’Alsace vous ouvre autant de portes que d’angles de visites. La curiosité et la passion sont sans cesse renouvelées. C’est assurément « Tant d’histoires à vivre » !

Au cœur des maisons à colombages, vous cheminerez au gré de vos envies et de vos découvertes et vous vous sentirez simplement bien. Ce village animé unique et ses habitants vous lancent ici une invitation qui ne se refuse pas : Vivre l’Alsace !

« Mach’es guet » comme on dit ici… Faites le bien.

Ecomusée d’Alsace

un condensé d'Alsace . . .

La ruée vers l’OuestLes week-end du 14 juillet et du 15 août, l’association « Old Timers » de Grendelbruch vient installer son campement de colons alsaciens partis à la conquête de l’ouest américain.

Ecomusée d’AlsaceHôtel « Les Loges » Restaurant « La Taverne » L’échoppe de Suzel et la boutique

68190 Ungersheim

03 89 74 44 74

www.ecomusee-alsace.fr

Parking gratuit

Page 19: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Équipement éducatif bilingue du Conseil Général du Bas-Rhin, le Vaisseau est aujourd’hui plébiscité. Ce sont même en général les enfants qui en parlent le mieux. Petits et grands y reviennent donc apprendre en s’amusant ou s’amuser en apprenant.

En voir de 1000 & 1 couleurs…Les 5200 m² d’expositions, les 5000 m² de jardins constituent un écrin naturel pour 5 univers et 130 éléments interactifs. Le « Monde et Moi », « Les Secrets de l’Image », « Je fabrique », « Découvrir les animaux » et le Jardin pédagogique permettent ainsi de se découvrir, de construire, d’apprivoiser l’eau, de comprendre le média TV, d’observer le vivant, d’explorer une fourmilière d’Alsace et finalement, d’éveiller l’ensemble de ses sens sans voir passer le temps.

Jusqu’à la fin de l’été, l’exposition « 1000 & 1 couleurs » vous invite à découvrir ses secrets au travers de multiples expériences ludiques et… colorées.

Venez-y en été, revenez-y toute l’annéePetit à petit, le Vaisseau s’est enrichi d’une offre culturelle des plus attractives. Des tarifs adaptés (3€ entre 16h30 et 17h), et un billet d’entrée donnant accès aux films 3D, expositions temporaires et animations scientifiques permettent de mêler science, détente et amusement.

Tourisme &

loisirs

: déco

uvertes

et v

isites . .

.

19

Le Vaisseau

La science en s'amusant

Le Vaisseau1 bis rue Philippe Dollinger PB 61037 F-67027 Strasbourg Cedex 1

03 88 44 65 65

www.levaisseau.com

Phot

ogra

phie

s : J

ean-

Luc

Stad

ler ®

Page 20: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

20

parcs animaliers

Tourisme &

loisirs

: pa

rcs

anim

aliers

parcs Cousins & Voisins, nos amis les animauxIl y a bien une chanson en Alsace qui parle de Club Vosgien, de chasse aux papillons avec un gros fusil, mais c’est une

chanson caricaturale et humoristique. En Alsace, on aime la nature et on le montre. Autant de raisons pour chacun de

trouver son parc animalier et d’y découvrir ceux avec qui, ne l’oublions pas, nous partageons la planète.

Deux escales parmi d’autres sélectionnées pour vous cette année. La Montagne des Singes et ce regard étonnant sur

un lointain cousin, le Magot, puis le Centre de Réintroduction des Cigognes et des Loutres pour une rencontre étonnante

avec des voisins méconnus, qu’il s’agisse des animaux pêcheurs, de la Loutre d’Europe, des cigognes blanches sans qui

l’Alsace ne serait pas l’Alsace mais aussi, du Grand Hamster d’Alsace, star du moment et de bien des débats.

La comparaison est sans doute osée, mais qu’il soit permis de penser que si Noé avait eu une arche en Alsace, le centre de réintroduction de Hunawihr aurait pu remplir ce rôle. Depuis 1976, il a su mêler pédagogie et programmes de sauvegarde d’espèces patrimoniales en voie de disparition comme la cigogne Blanche et la loutre d’Europe.

Bienvenue au Grand Hamster !Mais le Centre est aussi espace de détente où l’on vient en famille apprendre à connaître la nature… Spectacles d’animaux pêcheurs, bassin tactile, aqua-tunnel... et, nouvel invité cette année, le Grand Hamster !

Quatre terrariums vitrés permettent d’observer ce rongeur menacé de disparition dans son intimité. Autre nouveauté : le Ludo-Labo…

Centre de Réintroduction des Cigognes et des Loutres

Une arche de Noé à l'alsacienne

Centre de Réintroduction des Cigognes et des LoutresRoute des Vins 68150 Hunawihr

03 89 73 72 62

www.cigogne-loutre.com

Dites, les gars, ça ne vous gène pas de vous baigner en smoking ?

Page 21: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Tourisme &

loisirs

: pa

rcs

anim

aliers

21

La Montagne des Singes67600 Kintzheim

03 88 92 11 09

www.montagnedessinges.com

La visite de la Montagne des Singes est un moment étonnant. Face aux magots évoluant en toute liberté, nos yeux s’ouvrent, nos esprits s’animent et l’on regarde finalement l’animal comme un lointain cousin. Que cela réveille chez certains un côté « tarzan » ou chez d’autres des envies de reportages animaliers, l’endroit ne laisse personne indifférent.

Des réseaux sociaux bien vivantsVous plongez ici dans un univers fascinant peuplé de plus de 200 singes vivant sur 24 ha de forêts. Vous observez les couples, les groupes, les hiérarchies naturelles entre animaux. Et si les singes avaient inventé les réseaux sociaux bien avant Facebook ?

Des singes en toute libertéLes facéties et acrobaties des plus jeunes déclenchent alors des fous rires et ce sont eux les stars. Nouveaux-nés et jeunes singes débordent d’énergie. Vous les suivez d’arbre en arbre jusqu’au nourrissage. Vous vous y attachez.

Tout en profitant de la beauté des lieux, vous en aurez appris beaucoup. À la terrasse de l’auberge, vous en reparlerez encore avec l’irrésistible envie d’y revenir.

Centre de Réintroduction des Cigognes et des Loutres

Une arche de Noé à l'alsacienne

Montagne des Singes

Magots et trésors au naturel

Des singes alsaciens dans l’AtlasLa Montagne des Singes n’est pas un parc animalier comme les autres. Bien sûr, on visite les lieux, mais la « Montagne » est également impliquée dans le repeuplement des montagnes de l’Atlas.

Près de 600 Magots « alsaciens » ont ainsi déjà été réintroduits. Une façon de rendre à la nature ce qu’elle nous donne de plus beau.

Page 22: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

22

Tourisme &

loisirs

: activités . . .

Activités et rendez-vous

L’Alsace qui fait bouger l’AlsaceGoethe, qui passa quelques années amoureuses en Alsace, avait coutume

de dire que rien de grand ne se fait sans action. Et bien, justement, l’Alsace

vous sort le grand jeu. D’abord des destinations « actives » comme la station

du Lac Blanc, des sorties sur l’eau ou dans les vignes. Ensuite une Alsace

insolite sur les traces de Bretzelman. Du grand spectacle encore avec les

rendez-vous de l’ADT, les spectacles du Paradis des Sources, les moments

d’exception organisés à Sélestat et bien entendu, la Foire aux Vins de Colmar,

avec cette année, un parterre d’artistes extraordinaires. Tout cela, ici, enfin

là, autour de nous. Vous aimez bouger, alors hop, hop, hop, bougez en Alsace.

Et comme on dit ici, faites-le bien ! Mach’s guet !

« L’Alsace, terre de rivières… » En écrivant ce titre, on se demande s’il n’a pas un sens caché, ésotérique ? Peut-être, mais il décrit surtout le monde qui se cache autour de nous. Un monde fait d’eau et de rivières que l’on découvre grâce à Itinérair’Alsace.

À la journée, vous louez votre matériel auprès du spécialiste du canoé détente. Vous embarquez aussi pour des sorties encadrées au gré des flots.

Du Moulin de la Chapelle, la base d’Itinérair’Alsace de Sélestat au cœur de l’Illwald naturelle aux environs de Strasbourg, c’est une autre Alsace qui se dévoile et vous l’aimez déjà.

Itinérair’ Alsace

L'Alsace, terre de rivières. . .

Itinérair’Alsace

03 88 29 56 62

www.itinerairalsace.com

Esprit trappeurLe plus d’Itinérair’Alsace, c’est clairement le week-end trappeur avec hébergement en chalet canadiens. Pour réveillez le « David Crockett » qui est en vous, pensez à réserver au : 03 88 29 56 62

Page 23: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Tourisme &

loisirs

: activités . . .

23

Depuis 8 ans, les Rallyes d’Aglaé organisent, pour vos activités team Building conviviales, des prestations clés en mains : rallyes pédestres, Chasses aux Trésors GPS, enquêtes policières, sur des thèmes liés à la gastronomie et aux vins d’Alsace. Ces activités sont proposées toute l’année sur réservation, uniquement aux groupes constitués.

Imaginez-vous partir à l’aventure……à Obernai entre ville et vignoble à la recherche des accords vins mets.

…sur les traces de la légende de l’apparition du Kougelhopf au Hohwald, guidés par des GPS de randonnée.

…pour percer le secret du Général Kléber à Strasbourg ou retrouver la trace d’un grand cuisinier mystérieusement disparu à Colmar.

- Pour les rallyes en zone forestières et viticoles, une pause gourmande vous attendra à mi-parcours avec des produits faits maisons (kougelhopfs, pains d’épices, sirops artisanaux, vins d’Alsace).

- Des cadeaux faits maisons : confit de vin d’Alsace, kougelhopfs frais ou paniers garnis de produits artisanaux.

- Restaurant privatif : Aglaé peut vous accueillir dans sa winstub à Urmatt et vous proposer des menus Baeckeoffe.

Les Rallyes d'Aglaé

Les Rallyes d’Aglaé3 rue de la Forêt - 67280 Urmatt

03 88 47 36 71

www.rallyes-aglae.com

glaé

Aglaé en chiffres :> 15 rallyes en catalogue sur 11 sites différents

> plus de 1400 prestations en 8 ans

> plus de 500 entreprises de toutes tailles lui ont fait confiance

> plus de 3000 kougelhopfs confectionnés…

Formules pour séminaires,

sorties de services,

Anniversaires, CE, etc

Page 24: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Tourisme &

loisirs

: les

parcs . . .

2124

Tourisme &

loisirs

: activités . . .

Une nouvelle façon de marcher : pieds nus !Vous aimez les expériences étonnantes ? Comme l’équipe, vous allez donc adorer le parcours pieds-nus. Sable, gravier, gravillons, pierres, dalles, bois, écorces, cônes de sapin, vous cheminez au travers d’ateliers ludiques qui stimuleront tous vos sens et votre plante des pieds…

Vous sentez la terre autrement. Vous réapprenez à marcher comme le faisaient nos lointains ancêtres. Même Anchelina a adoré le bain de boue… d’ailleurs, c’est bon pour la peau ! Neet ?

L’un des meilleurs Bike-Park d’EuropePlus aventuriers, Brad, Storky, Hutch se ruent eux, sur les hot spots de ce Bike Park d’exception. 5.4.3.2.1…0 et c’est parti pour des parcours adaptés à chacun. On prend le télésiège et du haut de la piste, on descend, à fond, à fond, à fond... Ce n’est pas plus complexe que cela. Les sensations sont garanties, et ce, quel que soit le niveau de chacun.

Plus soft, peut-être vous laisserez-vous tenter par une grande randonnée à pieds sur les sommets ou sur une partie des 250 km de pistes de VTT cross-country.

Terminator ou James Bond Girl ?L’aventure se poursuit pour toute la famille… au Parc d’Aventures. Là, une partie de Paint Ball des plus dynamiques mêlera fun, sport et stratégie.

Tactiquement, vous êtes quoi, vous ? Terminator ascendant Brad Wurscht ou James Bond Girl façon Anchelina. Là encore, chacun exprime son style… avant l’aller aux résultats.

Accrocs des branchesLast but not least, vous irez aussi de branche en branche au travers de parcours adaptés à votre niveau. Renard, belette, lynx ou ourson ? Vous prenez de la hauteur et vous vous amusez en toute sécurité dans l’un des plus sympathiques parcs de la région.

Il y a plusieurs façons d’aller au Lac Blanc. En bus, en voiture, à vélo et même à pied, mais aussi et plus sérieusement, seul, en famille, en couple, entre amis… Pourquoi ? D’abord, parce que… et ensuite, car cette station de la Vallée de Kaysersberg a su développer un panel d’activités pour toute la famille. Brad, Anchélina, Mit’, Ohne, Storky et Hutch les ont testées pour vous.

Le Lac Blanc

Une terre d'aventures pour toute la famille

Page 25: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Tourisme &

loisirs

: activités . . .

25

Le Lac Blanc www.lac-blanc.com

Office du Tourisme de la Vallé de Kaysersberg 39 rue du général de Gaulle 68 240 Kaysersberg

03 89 71 30 11

www.kaysersberg.com

Lac Blanc avec un B… comme PlaisirVous l’aurez compris, toutes ses activités se font naturellement dans l’ordre ou dans le désordre… Et, lorsqu’à midi ou à la fin de journée, il vous faudra reprendre des forces, vous vous laisserez alors tenter par l’une des fermes auberges de la vallée et voire même par une nuit sur place… avant de recommencer.

Ce que vous y ferez alors ne nous regarde pas, mais ce que l’on peut vous dire d’avance, c’est que vous y prendrez beaucoup de plaisir… D’ailleurs, les Alsaciens savent bien que Lac Blanc, s’écrit justement avec un B, comme plaisir… À savourer sans modération !

L’offre Lac Blanc - Made in Alsace Un petit clic sur le site www.lac-blanc.com/madeinalsace

vous permettra de profiter d’un cadeau surprise !

Le Bike Park du Lac Blancwww.lacblanc-bikepark.com

Téléphone : 03 89 71 35 45

Le Parc d’Aventures du Lac Blanc, ses 8 parcourswww.lac-blanc-parc-aventure.com

Téléphone : 03 89 71 28 72

L’Espace Paint Ballwww.lacblanc-paintball.com

Téléphone : 03 89 71 28 72

Le Sentier Pieds-Nus du Lac Blanc et son éveil des senswww.sentier-pieds-nus-lac-blanc.com

Les lacs sont magnifiques dans la région : le lac blanc, le lac noir,

le lac vert, le lac des truites…

… et tu oublies, le plus romantique :le lac Miamorsch

Page 26: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Tourisme &

loisirs

: activités . . .

26

Paradis et Music-Hall ! On pense bien sûr au Paradis Latin, mais le Paradis dont nous vous parlons est alsacien et se situe à Soultzmatt (68). C’est ici, au cœur de la Vallée Noble que Le Paradis des Sources est né.

Époustouflant !Selon la formule consacrée, vous plongez directement dans la magie du Music-Hall, des danseurs professionnels vous invitent à un étonnant voyage entrecoupé d’illusions. La patte d’Ashley

Evans, ancien chorégraphe de Kylie Minogue donne rythme et modernité. Au travers de 5 tableaux différents et très chorégraphiés, le spectacle est total.

Avec la formule Repas-Spectacle sans changement de salle, vous vous laissez tenter par les menus proposés par le chef étoilé, Jean-Yves Schillinger.

L’ensemble se savoure alors autant dans l’assiette que sur scène. Un établissement divertissant à connaître absolument !

Un music-hall au cœur de la Vallée Noble

Le Paradis des Sources

Dégustez, visitez, apprenezVins & Fromages, Vins du Monde, Vins et Chocolat, Saveurs de Noël. Venez profiter des dégustations thématiques originales avec « À l’Ecole des Vins ». Ceci à bord du bateau le plus en vogue du moment, le Lounge Boat de Batorama. 2 heures de balade pour (re)découvrir « Strasbourg by Night » au gré des canaux qui la traversent. Ambiance détendue garantie pour un After Work réussi !

Une immersion hors du temps Un week-end pour découvrir les rivières d’Alsace à la mode trappeur. Vous aimez la nature ? Oui ! Alors découvrez le déplacement en canoë, le bruit de votre pagaie qui s’enfonce dans l’eau. Suivi d’une soirée autour du feu, et de la nuit sous tente trappeur ou dans un chalet canadien. Après le petit déjeuner, retour au plaisir du murmure de l’eau, et à l’observation de la nature qui vous entoure. Dépaysement garanti.

Un compagnon surprenant ! L’husky aime travailler toute l’année. L’été, lorsqu’il ne fait pas trop chaud, il délaisse son kart et son traineau, mais pas son harnais, pour s’attacher directement à vous grâce à une ceinture et une ligne amortie. Il vous fera découvrir la nature au cours d’une balade en foret entre deux moments de câlin avec lui. Vous le dirigerez en lui donnant des ordres précis. Un travail d’équipe que vous ne risquez pas d’oublier !

L’Alsace insolite par Bretzelman

Un week-end pour découvrir les rivières d’Alsace à la mode trappeur. Vous aimez la

! Alors découvrez le déplacementen canoë, le bruit de votre pagaie qui s’enfonce dans l’eau. Suivi d’une soirée autour du feu, et de la nuit sous tente trappeur ou dans un chalet canadien. Après le petit déjeuner, retour au plaisir du murmure de l’eau, et à l’observation de la nature qui vous

Un week-end pour découvrir les rivières Un week-end pour découvrir les rivières d’Alsace à la mode trappeur. Vous aimez la

! Alors découvrez le déplacementen canoë, le bruit de votre pagaie qui s’enfonce dans l’eau. Suivi d’une soirée autour du feu, et de la nuit sous tente trappeur ou dans un chalet canadien. Après le petit déjeuner, retour au plaisir du murmure de l’eau, et à l’observation de la nature qui vous

Lots à gagner ! Tirage au sort de 10 gagnants • 2 journées en canoë bi-place • 2 dimanches encadrés en rivière • 2 balades en canirando • 2 découvertes en kart • 2 tickets pour le Lounge Boat. Pour participer, rendez vous à l’adresse suivante : www.tourisme67.com/insolite/jeu-concours.htm

Pour plus d’informations et trouver d’autres idées d’activités insolites, rendez-vous dans la rubrique « le Bas-Rhin insolite » du site Internet de l’ADT :

www.tourisme67.com

06 -15 août 2010Colmar 63ème éditionparc des expositions

Le Crédit Mutuel donne le

INFO : 0 3 . 9 0 . 5 0 . 5 0 . 5 0www.foire-colmar.com

FNAC : 0 892 683 622 50 (0.34 €/min) www.fnac.comTICKETNET : 0 892 390 100 (0.34 €/min) www.ticketnet.fr DIGITICK : 0892 700 840 (0.34 €/min) www.digitick.com

en partenariat avec :

L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ, À CONSOMMER AVEC MODÉRATION[conception : grafikexpo.fr] RC Colmar : 388 014792B 289 • Lic.1 - 1027931 • Lic.3 - 1022810

VENO6 INDOCHINE I SAM07 GAD ELMALEH I DIM08 Gotan Project + THE CRANBERRIES I

LUN09 RENAN LUCE + JACQUES DUTRONC I MAR10 CHRISTOPHE MAE

+ nuit Blanche : AFROJACK + david guetta I MER11 SuprEme NTM I

JEU12 EROS RAMAZZOTTI I VEN13 PLASTISCINES + WAX TAILOR + PLACEBO I

DIM15 PONy PONy RUN RUN + MIKA

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

KILLING MACHINE + Crucified Barbara +

SOULFLY + SAXON + EUROPE + ALICE COOPERSAM14 Hard-Rock Session I

/////////////////////////////////

////////////////////////////////

Paradis des Sources Avenue Nessel - BP 3 68570 Soultzmatt

03 89 22 44 44

www.paradis-des-sources.com

Comme Bretzelmann faites d’Husky en été

comme en hiver !

Page 27: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Tourisme &

loisirs

: ag

enda

27

Mais comment font-ils ? Oui, comment font-ils pour créer, chaque année, l’événement ? Car oui, la Foire aux Vins de Colmar est plus que jamais le « festival alsacien » de l’été. 240.000 visiteurs en 2009… 250.000 en 2010 ? Nul ne sait encore, mais ce que l’on sait, c’est que la programmation démarre sur des chapeaux de roue !

Sur scène, David Guetta, Gad Elmaleh, Indochine, Pony Pony Run Run, Mika, Renan Luce, Jacques Dutronc, Eros Ramazzotti, Christophe Maé, Supreme NTM, ou les Cranberries promettent autant de soirées uniques qui font entrer la Foire aux Vins dans le Top 10 des festivals français. Sans oublier la Hard Rock session avec entre autres Saxon, Europe et Alice Cooper

Toute l’Alsace qu’on aimeDans les allées, 350 exposants eux, présentent, leur savoir-faire, leurs produits et bien entendu aussi des secrets de vins et de recettes. Des « Cook Shows » à la tradition colmarienne du cabaret ou encore à cette scène « off », tout permettra à ce que l’Alsace a de meilleur s’exprime durant 10 jours.

Naturellement durableNaturellement durable, au sens propre comme au figuré, la 63e édition de la Foire aux Vins mettra également plus que jamais à l’honneur le respect de l’environnement, l’origine et la qualité des produits du terroir. Autant d’ambassadeurs du goût et de raisons supplémentaires de venir passer ici de gourmandes journées comme de vivifiantes soirées !

NB : La Foire aux Vins de Colmar se suit également sur Facebook et Twitter

Foire aux VinsDu 6 au 15 août 2010

Allo Foire : 03 90 50 50 50

www.foire-colmar.com

Pour plus d’informations et trouver d’autres idées d’activités insolites, rendez-vous dans la rubrique « le Bas-Rhin insolite » du site Internet de l’ADT :

www.tourisme67.com

06 -15 août 2010Colmar 63ème éditionparc des expositions

Le Crédit Mutuel donne le

INFO : 0 3 . 9 0 . 5 0 . 5 0 . 5 0www.foire-colmar.com

FNAC : 0 892 683 622 50 (0.34 €/min) www.fnac.comTICKETNET : 0 892 390 100 (0.34 €/min) www.ticketnet.fr DIGITICK : 0892 700 840 (0.34 €/min) www.digitick.com

en partenariat avec :

L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ, À CONSOMMER AVEC MODÉRATION[conception : grafikexpo.fr] RC Colmar : 388 014792B 289 • Lic.1 - 1027931 • Lic.3 - 1022810

Le Crédit Mutuel donne le

VENO6 INDOCHINE I SAM07 GAD ELMALEH I DIM08 Gotan Project + THE CRANBERRIES I

LUN09 RENAN LUCE + JACQUES DUTRONC I MAR10 CHRISTOPHE MAE

+ nuit Blanche : AFROJACK + david guetta I MER11 SuprEme NTM I

JEU12 EROS RAMAZZOTTI I VEN13 PLASTISCINES + WAX TAILOR + PLACEBO I

DIM15 PONy PONy RUN RUN + MIKA

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

KILLING MACHINE + Crucified Barbara +

SOULFLY + SAXON + EUROPE + ALICE COOPERSAM14 Hard-Rock Session I

/////////////////////////////////

////////////////////////////////

Foire aux vins 2010

Colmar va faire battre le coeur de l'Alsace et le votre aussi . . .

Comme Bretzelmann faites d’Husky en été

comme en hiver !

Page 28: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Tourisme &

loisirs

: ag

enda

28

Les incontournables du Bas-RhinÀ Betschdorf Le Jardin d’IrmaDu 23 avril jusqu’à NoëlLe jardin d’Irma participe aux week-ends nationaux d’ouverture des jardins organisés par le ministère de la culture. En 2010 le jardin d’Irma propose des :- expositions d’artistes, soit au Jardin

lui-même, soit dans la galerie attenante, Winkel Art,

- manifestations musicales, chœurs, chorales, musiciens…

À découvrir également, l’évolution végétative et la succession des saisons dans ce jardin naturel de 12 ares environ à proximité de la maison d’habitation du XVIIe et des anciens bâtiments d’exploitation agricole des XVIIIe et XIXe siècles. Informations : 03 88 54 43 68 - [email protected] [email protected] - Ouvert les jeudis, vendredis, week-end et jours fériés (Entrée gratuite) - Accueil de groupes en dehors des heures sur rendez-vous

À UttenhoffenLes Impromptus de la Ferme Bleue : promenades musicales aux JardinsÀ partir du 25 juin 2010 jusqu’en automneLe temps d’une promenade-découverte aux jardins, un concert, suivi d’un buffet dînatoire, la Ferme Bleue accueille des artistes de colorations musicales diverses (chant lyrique, opérettes, chansons mexicaines, humour, tangos du monde) pour un moment de plaisir et de détente dans son cadre vert et « bleu de Hanau ».Jardins ouverts à 19h30, concert à 20h, buffet à l’issue du récital.Informations et réservation : 03 88 72 84 35 www.jardinsdelafermebleue.com

Festival Voix et Route RomaneDu 25 juin au 10 juillet et du 3 au 25 septembre 2010Cette année, le Festival Voix et Route Romane vous propose une création originale, Frédéric II, entre Orient et Occident, fruit du travail d’une équipe aux multiples talents ; acteurs, danseurs, jongleurs et musiciens. Une véritable fresque musicale et historique vous conduira en plein XIIIe siècle, du royaume normand de Sicile à Aix-la-Chapelle, cœur du Saint-Empire-Romain-Germanique, pour vivre une véritable épopée jusqu’au Saint Sépulcre de Jérusalem et assister au couronnement de celui qui fut qualifié par ses contemporains de «stupeur du monde». Ce spectacle sera proposé à plusieurs reprises durant le Festival.Informations : 03 90 41 02 02 www.voix-romane.com

Dans la vallée de la BrucheLe « Sentier des Passeurs » Les 10, 19 et 27 juillet, 04, 12, 20 et 28 août, 10 octobre.Le Sentier des Passeurs illustre un épisode particulier de la deuxième guerre mondiale, lié en partie à la situation géographique de la Vallée de la Bruche. Il retrace le passage entre l’Alsace en zone annexée et les Vosges en France… Grâce aux guides bénévoles, on peut revivre une page d’histoire et découvrir le Monument des passeurs, la borne frontière, des vestiges et des paysages superbes. 14 km, 4h30 de marche. Départ à 8h devant la gare de Schirmeck et retour en car (6,50€ par personne). Repas tiré du sac ou à Moussey (17€ boisson comprise).Informations : 03 88 47 18 51 www.hautebruche.com

À la Petite PierreFestival de Jazz « Au Grès du Jazz » Du 06 au 15 août 2010Reconnu pour son originalité et sa qualité artistique, le festival « Au grès du Jazz » est un moment fort des actions culturelles de la région. Une harmonie entre magie de la musique et des lieux, un accord entre nature, patrimoine, jazz manouche. Un Festival de qualité accompagné de balades en forêt gratuites « Musique au bout du chemin ».

Une navette dessert La Petite Pierre depuis la gare de Saverne pour des transports écologiques.Tous les moyens seront cette année encore mis en œuvre pour faire de cette manifestation un moment singulier, chaleureux et convivial.Informations : 03 88 70 42 30 www.ot-paysdelapetitepierre.com

À Ohlungen Festival Summerlied : festival de chants, contes et musiques d’Alsace et d’ailleurs Du 12 au 15 août 2010La 8e édition du Festival Summerlied se déroulera du 12 au 15 août dans la forêt

© S

umm

erlie

d

© V

oix

et R

oute

Rom

ane

© J

ardi

ns d

e la

ferm

e bl

eue

© le

jard

in d

’Irm

a

© F

estiv

al d

e Ja

zz

© O

T Va

llée

de la

Bru

che

Page 29: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Tourisme &

loisirs

: ag

enda

29

Les incontournables du Bas-Rhin

d’Ohlungen près d’Haguenau et proposera des chanteurs, musiciens, conteurs qui pourront exprimer leurs talents dans un espace scénographié. Tout en présentant des têtes d’affiches nationales et internationales, le festival s’affirme surtout comme le rendez-vous des cultures ancrées dans une tradition régionale, en faisant la part belle à la création et aux musiques de diverses origines qui forgent la pluralité de l’identité alsacienne.Entrée du festival gratuite ainsi que les espaces contes et oralité, toutes les animations, les ateliers enfants, les ateliers danse et les bals. Informations : 03 88 07 29 61 www.summerlied.org

À Strasbourg Opening NightLe 10 septembre 2010Une visite nocturne et festive de tous les lieux d’art contemporain de Strasbourg. Le 10 septembre, parcourez la ville et assistez aux performances, expositions, projections vidéos ou vernissages en présence d’artistes et de professionnels qui seront là pour vous guider à chaque étape de votre pérégrination.

Opening Night c’est un moment unique fait de découvertes, de rencontres et de surprises... Des artistes connus ou émergents, locaux ou internationaux, vous seront présentés, ponctués de moments plus éphémères ou conviviaux tels des concerts ou des performances.Informations : Trans Rhein Art : 03 88 58 87 55 www.artenalsace.org

À Lembach Château des Défis au château du Fleckenstein Jusqu’au 7 novembre 2010Après le Château des Énigmes, voici le château des Défis au château du Fleckenstein !Trois heures d’aventures en forêt et dans le

château fort entraînent les joueurs au cœur du Moyen Âge sur les pas de la princesse Mathilde et du chevalier Hugo. Un parcours grandeur nature jalonné de 20 jeux mis en scène et sonorisés offre l’occasion de se retrouver unis dans une même quête. C’est aussi une découverte inédite d’un monument historique et une belle journée de détente en perspective!Informations : 03 88 94 28 52 www.fleckenstein.fr

© C

hâte

au d

u Fl

ecke

nste

in

© S

. Poi

rot

Page 30: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Tourisme &

loisirs

: ag

enda

30

I SÉLESTATÉTÉ 2010

SÉLESTATMarque de culture

informationsactivités estivaleswww.selestat-tourisme.com

retrouvez toutes lesmanifestationswww.selestat.fr

réservationshébergement

Les concerts du parvis

Activites estivales

81e Corso Fleuri

26 juin - 2.6.9 juillet - 20.27 août à 20h30 Concerts plein air / Parvis église St-Georges / accès libre

La ChoucrouterieVendredi 23 juillet - 21h / Square Ehm / accès libre

Juillet-août / 1 idée de sortie par jour

ˇ

Fete Nationale

Festival de musique folkloriqueSamedi 3 juillet / Dé� lé et déjeuner musical square Ehm / accès libre

Concert & Cinema de plein airMardi 27 juillet / Les dessous de la vie, 19h30� lm «La vie aquatique», 21h30 / accès libre

Festival Lez’Arts Sceniques

Musiques actuelles / 30, 31 juillet et 1er août

La fête aux 500 000 dahlias / Le monde sous-marin samedi 7 août / dé� lés : 18h et 22h

Mardi 13 juillet dès19h - bal, retraite aux � ambeaux,feu d’arti� ce / accès libre

SÉLESTATSÉLESTAT

SSSS

En plein centre Alsace, Sélestat allie à la perfection les joies de la ville et de la nature. Et pour l’été, la ville bouge et vous fait bouger. Entre visites et ateliers, vous allez avoir de quoi faire.

Inouïe, une nuit en tente inuiteD’abord, vous visiterez la vieille ville et découvrirez la capitale de l’Humanisme alsacien. Ensuite, vous foncerez dans la « verte », les uns pour une balade d’une journée en canoë, les autres pour découvrir les prairies en calèches. Les jeudis, du 8 juillet au 26 août 2010, c’est canoë en soirée et « grillade party ». Les vendredis, c’est sur les traces du castor que vous partirez… À moins que vous ne préfériez, chose inouïe, une nuit en tente inuite. Côté ateliers, vous voilà apprentis boulangers ou décorateurs floraux à la découverte du dahlia.

2 événements forts : Léz’Arts Scéniques et le Corso FleuriPour les amateurs, deux grands moments ponctueront encore l’été. Les 30, 31 juillet et 1er août 2010, le festival Léz’Arts Scéniques accueillera entre autres : Motörhead, Les Wampas , Soldat Louis, Le Bal des Enragés, IAM, Sinsemilia, Elmer Food Beat …

Plus calme, quoi que… le 81e Corso Fleuri. Les 7 et 8 août, vous aurez rendez-vous à la plage ou dans le monde de la mer. Le grand bleu du ciel d’Alsace sera donc l’écrin parfait pour accueillir l’ensemble des chars fleuris et des animations du Corso 2010.

Bon, vous hésitez encore pour votre destination de l’été. N’attendez plus, prenez votre ticket pour Sélestat !

L’énergie est notre avenir, économisons-la!

www.es-energies.fr

Optimiser les énergies et gagner une longueur d‘avance

Iden

tis g

roup

e de

sign

| É

S Én

ergi

es S

tras

bour

g, S

A a

u ca

pita

l de

5 00

0 00

0 E

• 3

7 ru

e du

Mar

ais

Vert

679

53 S

tras

bour

g Ce

dex

9 •

501

193

171

RCS

Str

asbo

urg

Annonce 210x297 aviron.indd 1 17/05/10 12:53

Office du Tourismewww.selestat-tourisme.com

Festival Léz’Arts Scéniques www.lezartssceniques.com

Le 81e Corso Fleuriwww.corso-fleuri.fr

Sélestat

Cet été, il faut y avoir été

Page 31: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

L’énergie est notre avenir, économisons-la!

www.es-energies.fr

Optimiser les énergies et gagner une longueur d‘avance

Iden

tis g

roup

e de

sign

| É

S Én

ergi

es S

tras

bour

g, S

A a

u ca

pita

l de

5 00

0 00

0 E

• 3

7 ru

e du

Mar

ais

Vert

679

53 S

tras

bour

g Ce

dex

9 •

501

193

171

RCS

Str

asbo

urg

Annonce 210x297 aviron.indd 1 17/05/10 12:53

Page 32: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Made in AlsaceUne gamme de tee-shirts humoristiques, ludiques, revendicatifs pour toute la famille… et les amis aussi.

www.madeinalsace.com

Une demande particulière pour les fêtes, clubs et entreprises. N’hésitez pas à nous contacter

made in alsace : l

es t-shirts

32

T-shirt Made in Alsace

Savez-vous porter le tee-shirt, à la mode de chez nous ?

Jetzt geht’s los !Habillez vous à l’Alsacienne

ludiques, revendicatifs pour toute la famille…

Jetzt geht’s los !Habillez vous à l’Alsacienne

Page 33: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

hotellerie

33

Les nuits sont aussi belles que les jours « Comme on fait son lit, on se couche »… Le proverbe prend un tout autre sens en Alsace.

Des hôtels rivalisent de charme, d’attentions, de soins, de spa parfois, pour parfaire votre découverte de la région.

Eh, oui, une nuit en Alsace, deux nuits, plusieurs nuits, cueillez-y la vie ! Carpe Diem, donc ! Au cœur des villes,

des vignes, des forêts, des vallées, nous avons fait le choix d’adresses où la gastronomie, le bien-être et l’accueil à

l’alsacienne viendront parfaire vos souvenirs. Ailleurs, ce sont des chambres d’hôtes qui sauront vous recevoir dans

une autre ambiance, feutrée et chaleureuse. Tout un ensemble d’écrins qui prolongeront vos journées vers de douces

nuits et autant de rêves éveillés ou non, Mit’m plaisir naturliii !

Les nuits sont aussi belles que les jours « Comme on fait son lit, on se couche »… Le proverbe prend un tout autre sens en Alsace.

Des hôtels rivalisent de charme, d’attentions, de soins, de spa parfois, pour parfaire votre découverte de la région.

Eh, oui, une nuit en Alsace, deux nuits, plusieurs nuits, cueillez-y la vie ! Carpe Diem, doncCarpe Diem, doncCarpe Diem ! Au cœur des villes,

des vignes, des forêts, des vallées, nous avons fait le choix d’adresses où la gastronomie, le bien-être et l’accueil à

l’alsacienne viendront parfaire vos souvenirs. Ailleurs, ce sont des chambres d’hôtes qui sauront vous recevoir dans

Hotellerie

Vous n’auriez pas une chambre pour deux ?

Mais voyons, ici, c’est un autel !

Page 34: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

hotellerie

34

Les aventures de Brad Wurscht

Entre Frühstück et Petit’déj…le Petit-Déjeuner façon Brad WurschtLa vie d’aventurier et de critique gastronomique

alsacien n’est pas de tout repos. Cette année,

cependant, la mission me semblait plus simple :

« étudier la notion de petit-déjeuner alsacien

dans les hôtels de la région ». À ce propos, vous

connaissez la blague du petit-déjeuner ? Non ?

Pas de bol…

Les

Entre Frühstück et Petit’déj…Entre Frühstück et Petit’déj…Entre Frühstück

Service expressle petit déjeuner est serviiiiiiiii !

oups !

Page 35: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

hotellerie

35

Le Waedele de 5 heures du mat’Question petit-déjeuner, j’ai ainsi un souvenir de sortie de discothèque, du côté de la Robertsau, où, je m’arrêtais parfois avec quelques Suffkumpels, des compagnons de beuverie, pour déguster un jambonneau, autrement dit un waedele vers les 4 à 5 h du matin. Le bistro voisinait alors un boucher-charcutier qui livrait illico presto, les ouvriers et les fous noctambules. Jambonneau, raifort et une mousse à 5 heures du mat’, cela vous donne des frissons, mais Bon Dieu que c’était bon…

Aujourd’hui, on en est loin… Dans les grands hôtels, on vous propose donc soit un petit-déj’ tendance « Frühstück » soit de prolonger par un Brunch, le savant mélange anglais entre le petit-déjeuner et le déjeuner himself…

L’avantage d’être en Alsace, c’est que l’on mélange la délicate finesse française avec la … Hmmmm… kolossale finesse germanique… Et oui, être dans une zone frontalière, cela ne peut pas avoir que des mauvais côtés.

Des fibres et des céréales de bon matin, s’esch’ so im ElsassPour faire le plein d’énergie de bon matin, on voudrait aussi vous faire croire qu’il suffit d’absorber un bol de céréales. Autant dire qu’un bon hôtel vous donne le choix.

Seigle, avoine, blé… Si vous avez la fibre « fibres », vous allez donc être naturellement gâté. Mais pour les plus courageux, sachez que mélanger des céréales et du liquide pour redonner des forces, on avait inventé cela depuis longtemps en Alsace : et oui, on appelle cela la bière…

Qu’à cela ne tienne, le petit-déjeuner reste le repas le plus important de la journée, il conditionne la suite de vos aventures comme des miennes. Après, reste à savoir si vous êtes plutôt salé ou sucré.

Côté salé… On peut donc vous proposer du saumon… S’il n’y en a pas dans votre hôtel, sachez que c’est peut-être parce qu’ils sont partis le pêcher dans le Rhin. On en voit passer de plus en plus souvent du côté de la passe à poissons de Gambsheim (voilà du coup une idée de pique-nique, vous prenez des toasts, une canne à pêche, une bouteille de crémant et de quoi faire fumer le saumon. « Elle n’est pas Schön » comme dirait Anchelina).

Les aventures de Brad Wurscht

Entre Frühstück et Petit’déj…le Petit-Déjeuner façon Brad Wurscht

Et surtout, Bradounnet, tu feras bien attention

à ne pas mettre de miettes dans le lit !

Page 36: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

hotellerie

36

Où y’a pas de wurscht, y’a pas de plaisirAutrement, à part les « eggs and bacon », normalement, il y a de la wurscht… Et comme on dit en Alsace, où y’a pas de wurscht, y’a pas de plaisir… La wurscht, en hôtellerie prend souvent la forme d’un assortiment de charcuteries alsaciennes. Bien sûr, il y aura du jambon… mais c’est autant de tranches de plaisir à savourer sur un morceau de pain. Certes, on vous proposera rarement de la saucisse à tartiner, pourtant, foi de Brad, testez-là un jour chez vous… Coupez une baguette fraîche en deux, étendez votre saucisse à tartiner et trempez-là dans un chocolat chaud… Un bonheur… Ne dites pas « Berkkk » avant d’avoir gouté. S’esch e véritable plaisir de gourmand….

Mission avant tout, vous l’aurez compris, mon passage dans des hôtels étoilés pour tester l’ensemble des petits-déjeuners d’Alsace ne serait pas complet si je n’évoquais le classique à la Française… Brot, croissant et confitures d’ici… Là, c’est du bonheur. Juste un conseil, mach a bessele achtung, faites attention après avoir recouvert votre tartine… Des études statistiques fines tendent à prouver que dans 95 % des cas, si la tartine tombe, elle s’écrasera du côté confituré…

Y’a qu’au lit qu’il est qu’au pieu

Enfin, l’aventurier que je suis, ne serait complet sans vous conseiller finalement de prendre une fois au moins votre petit-déjeuner au lit. Mit ’ votre moitié, vous vous exercerez à l’équilibre avant d’ouvrir vos chakr’alsaciens vers d’autres activités propices à la dépense d’énergies positives.

Et comme l’on dit en Alsace, le petit-déjeuner, y’a parfois qu’au lit qu’il est qu’au pieu. Élémentaire, neet ?

Enfin, voilà, maintenant, c’est à vous de faire votre propre expérience… ! Allez, mach’s guet. Concernant les petits-déjeuners aussi, l’avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt. En effet, parfois, après, y’a plus rien.

Brad Wurscht

Tu te rends compte, en Alsace, tous les 2 jours, un homme se fait écraser !

Le pauvre homme, en une semaine, il doit être complètement raplapla !

Page 37: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Uff'Elsassisch :Le pain : ‘s Brot

Le bretzel : d’ Brettschtell, Brattschtall

Le croissant : ‘s Hernel, Hernle

Le kougelhopf : d’r Köjelhopf, Kugelhopf

Le pain blanc : ‘s Wissbrot

Le pain de campagne, paysan : ‘s Büürebrot

Le petit pain : d’r Wecke, ‘s Weckele

hotellerie

37

L'Alsace, la patrie du chocolatSaviez-vous que l’Alsace était la première région exportatrice de chocolat en France ? Non ?

Ben désormais, c’est chose faite. Notre région a ainsi développé une longue tradition pour

la fabrication de chocolat. Comme pour le café, c’est la rencontre des goûts français et des

technologies allemandes qui a permis, dans un premier temps, le développement d’industries

liées à la transformation des matières premières, qui, elles, ne poussent pas dans la région.

Enfin, sauf réchauffement climatique, neet !

Mettez du cacao en poudre dans du thé avec un nuage de lait, vous obtiendrez un délicieux

lait-chocolat-thé !

Le petit-déjeuner provençal,c’est avec de la confiture d’orange !

Le petit-déjeuner alsacien,c’est avec des œufs hopla !. Le petit-déjeuner espagnol,

c’est avec du café olé !

Le petit-déjeuner américain,c’est avec du chaud cola !

Le petit-déjeuner espagnol,c’est avec du café olé !

Le petit-déjeuner espagnol,c’est avec du café olé !

Le petit-déjeuner espagnol,

Le petit-déjeuner américain,Le petit-déjeuner américain,c’est avec du chaud cola !

Le petit-déjeuner américain,c’est avec du chaud cola !

Le petit-déjeuner américain,

c’est avec de la confiture d’orange !

L'Alsace, la patrie du chocolatSaviez-vous que l’Alsace était la première région exportatrice de chocolat en France

Ben désormais, c’est chose faite. Notre région a ainsi développé une longue tradition pour

la fabrication de chocolat. Comme pour le café, c’est la rencontre des goûts français et des

technologies allemandes qui a permis, dans un premier temps, le développement d’industries

liées à la transformation des matières premières, qui, elles, ne poussent pas dans la région.

Enfin, sauf réchauffement climatique,

Page 38: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

hotellerie

38

Grandes Etapes Françaises, le Château de l’Ile n’en reste pas moins alsacien, strasbourgeois et fier de l’être. Aux portes de Strasbourg, en forêt d’Ostwald, cet hôtel 4 étoiles est l’ambassadeur naturel du luxe et de l’art de recevoir au cœur de la capitale européenne.

Loin du stress de la ville, mais proche de ses atours, le Château de l’Île est ainsi autant propice au ressourcement, au repos, qu’à la découverte des charmes de l’Alsace.

Charme et romantismeAu cœur d’une nature verte et rayonnante, ses chambres et suites magnifiques y constituent donc un point de départ autant qu’un écrin romantique. Là, son Spa Asian Villa unique et les modelages proposés permettent de prendre enfin soin de soi.

Comment y résister d’ailleurs ? Certains profitent naturellement de leur séjour et d’autres viennent y passer une journée ou une demi-journée pour en tirer les bienfaits essentiels. C’est sans doute cela que l’on nomme « la vie de château ».

Idéalement nichée au cœur de la vieille ville d’Obernai, la Cour d’Alsace marie à la perfection les traditions alsaciennes et l’esprit contemporain. Cet hôtel 4 étoiles, sis dans l’ancien manoir des barons de Gail, a ainsi su s’agrandir sans jamais renier ses racines authentiques.

Femmes et hommes d’affaires, amateurs d’évasion ne s’y trompent pas. Le long des remparts de la ville, la Cour d’Alsace est ainsi devenue leur lieu de prédilection. De ses

chambres savamment boisées aux duplex et suites de la nouvelle aile, une autre histoire commence ici. Et c’est à vous de l’écrire.

Vous la poursuivez dans ce spa raffiné. Là, entre hammam et sauna, dans un ensemble décoré par le peintre Stefan Szczesny, vous profitez des bienfaits de la culture et du bien-être.

Hôtel À la Cour d’Alsace

Quand le charme écrit l'histoire

Château de l’Île

Heureux les amateurs de beaux endroits

Hôtel À la Cour d’Alsace ★★★★

3, rue de Gail 67210 Obernai

03 88 95 07 00

www.cour-alsace.com

Château de l’Île ★★★★

4, quai Heydt 67540 Strasbourg - Ostwald

03 88 66 85 00

www.chateau-ile.com

Page 39: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

hotellerie

39

On découvre souvent la Verte Vallée parce qu’un proche, un ami nous en évoque le souvenir et les qualités. Certains mentionnent ainsi la cuisine créative de Patrice Kempf, le Chef de Cuisine, ses menus du Marché, ses menus Terroir et ses menus Découverte ou saveurs, qui marient des produits du marché à une cuisine savamment inspirée

D’autres souligneront la carte des vins de Romain Iltis, le sommelier des lieux, qui met en avant des vins d’ici et d’ailleurs, avec une belle place dédiée aux vins issus de vignes cultivées dans un respect de l’environnement.

Spa, confort et voluptéLes plus sportifs parlent des randonnées qu’ils ont pu faire dans la vallée et tout le monde se retrouve au Spa. Véritable institution dans l’institution, celui-ci, ses piscines hammam, son sauna permettent de profiter des bienfaits des soins et de la balnéothérapie. L’expression « prendre soin de soi » prend ici tout son sens.

On l’aura compris, délices dans la vallée, l’endroit est dédié au bien-être et à la gastronomie. Cet esprit, on le doit à toute l’équipe dirigée par Florence et Philippe Wolff, qui cultive l’excellence et l’art de bien recevoir, un esprit qui se retrouve dans chacune des chambres et suites de l’hôtel.

Le confort donne ici rendez-vous au plaisir et la Verte Vallée devient alors l’écrin de moments de repos et de volupté que l’on croyait disparus. Non, ils commencent ici !

Hôtel À la Cour d’Alsace

Quand le charme écrit l'histoireHôtel Restaurant Verte Vallée

L'écrin de tous les plaisirs

Hôtel Restaurant Spa Verte Vallée ★★★ Parc de la Fecht 10, rue Alfred Hartmann 68140 Munster

03 89 77 15 15

www.vertevallee.com

Page 40: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

hotellerie

40

Témoin du temps et de l’Histoire, le « Relais de la Poste » abrite aujourd’hui un hôtel parmi les plus romantiques de Strasbourg. 18 chambres de style seront les écrins de votre séjour aux portes de la capitale européenne.

Calme, luxe et voluptéVous êtes à La Wantzenau. La nature se fait votre hôte et vous invite à prendre enfin le temps de vivre. Tourisme, golf, équitation ou promenades dans la forêt du Rhin, tout est ici possible. Comme il vous est finalement possible simplement de ne rien faire et de profiter autant de la cuisine des lieux que du confort de vos appartements.

C’est finalement aussi cela la richesse d’un séjour strasbourgeois. Un doux mélange de calme, de luxe et de volupté dont il ne faut pas se priver.

Imaginez un petit-déjeuner sur votre balcon. Réveillez depuis longtemps ou non, vous profitez d’une vue unique sur les vignes d’Itterswiller. Maison jaune accrochée à cette colline, l’Hôtel Arnold sait vous faire plaisir.

Charme et voluptéCharmantes et boisées, chacune de ses chambres est propice autant au repos, au ressourcement qu’à l’aventure. Vous partirez d’ici pour découvrir le pays de Barr et de Bernstein, vous pousserez peut-être vers Colmar ou Strasbourg puis vous reviendrez à bon port.

Là, calme, détendu, vous profiterez simple-ment des lieux, de l’accueil d’un hôtel familial et du charme naturel qui s’exprime ici. « Le bonheur est dans le pré » disent certains. Faux, le bonheur est dans la vigne et comme nous, vous en témoignerez.

Relais de la Poste

Quand le romantisme devient hotel

Hôtel Arnold

Le bonheur est dans la vigne

Arnold Hôtel ★★★

Route des Vins 67140 Itterswiller

03 88 85 50 58

www.hotel-arnold.com

Quand le romantisme Au Relais de la Poste Hôtel ★★

21, rue du Général De Gaulle 67610 La Wantzenau

03 88 59 24 80

www.relais-poste.com

Page 41: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

cham

bres d'ho

tes

41

Elles sont trois, deux doubles et une suite pour quatre personnes… Savamment décorées, délicieusement soignées et oh combien bien situées. Trois chambres d’hôtes que Patrice et Frédérique Bluntzer proposent aux amoureux de l’Alsace.

Vue sur le château de KintzheimProlongement d’une soirée à l’auberge ou d’un séjour, elles constituent le point de départ idéal pour parcourir l’Alsace touristique. D’abord aux alentours, avec la visite du vignoble, du château du Haut-Koenisgbourg, de la Volerie des Aigles ou de la Montagne des Singes, puis le sud vers Colmar ou le nord, vers Strasbourg l’Européenne.

En vous levant le matin, une vue unique sur le château de Kinthzheim vous mettra de bonne humeur pour profiter de tous les trésors que l’Alsace sait offrir.

Domaine Pierre Adam à Ammerschwihr

Chambres avec vue . . . sur les vignes

Les chambres d’hôtes de l’Auberge Saint Martin

Idéales & Charmantes

Chambres avec vue . . .Domaine Pierre AdamChambres d’Hôtes et Vins d’Alsace

8, rue du Lieutenant Louis Mourier 68770 Ammerschwihr

03 89 78 23 07

www.domaine-adam.com

À moins de 10 minutes de Colmar, le Domaine Pierre Adam est désormais aussi réputé pour ses chambres d’hôtes. Rémy et Nathalie ouvrent ici 4 chambres modernes et enracinées.

Si le bois et le savoir-faire des artisans font des merveilles, la modernité n’est pas en reste. Wifi ou filaire, vous restez ainsi connectés. Vous démarrez vos journées par de succulents petits-déjeuners et partez ensuite visiter cette Alsace des vignes et des terroirs, avant, pourquoi pas, de profiter du sauna.

Priorité est ici mise à l’accueil de tous les publics puisque l’une des chambres est consacrée aux personnes à mobilité réduite.

Bien sûr, on peut aussi, sur place, se laisser tenter par une sympathique dégustation des vins du domaine et une visite de la cave.

Auberge Saint Martin 80, rue de la Liberté 67600 Kintzheim

03 88 82 04 78

www.auberge-saintmartin.fr

Page 42: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

C’est quoi « Made in Alsace® » ? D’abord, c’est l’équipe à l’origine de ce guide unique et gratuit sur l’Alsace. Ensuite, c’est un état d’esprit qui permet de revisiter l’Alsace avec humour, précision et dérision… C’est aussi une marque au service de la promotion d’une Alsace qui ose, qui bouge.

Web 2.0 : les outils Made in Alsace pour promouvoir l’AlsaceCôté modernité, Made in Alsace met à votre disposition des outils 2.0 pour rester informés de ce qui se passe Alsace :www.madeinalsace.com : le site internet et la possiblité de lire l’ensemble de nos news.http://twitter.com/madeinalsace : la page twitter de Made in Alsace.http://www.facebook.com/MadeinAlsace : la page facebook dont il vous faut être fan.http://issuu.com/madeinalsace : pour relire nos magazines en ligne.http://www.widgetbox.com/widget/made-in-alsace-le-magazine* : l’outil à installer sur vos blogs pour recevoir et partager gratuitement tous nos contenus webs. *PS : une fois installé, signalez-nous votre blog à [email protected]

Mais Made in Alsace, c’est aussi…Un magazine mensuel avec des vrais morceaux d’Alsace à l’intérieurAutour de Brad Wurscht, d’Anchelina, de Storki, Huctch, « Made in Alsace » est le seul magazine qui vient chaque mois délivrer gratuitement une dose d’Alsacitude et d’humour. Seize pages de bons plans, de rencontres, de délires et de coups de cœur vous plonge au cœur d’un univers passionnant : l’Alsace !

Des cartes d’atouts pour l’AlsaceMade in Alsace, c’est aussi la promotion d’acteurs du tourisme alsacien sous la forme de cartes informatives et pratiques diffusées sur un mobilier polychrome particulièrement impactant. Chaque année, 900 000 cartes sont imprimées et valorisent les acteurs les plus dynamiques du tourisme alsacien.

Vous voulez en savoir plus, vous associer à l’aventure, contactez-nous !www.madeinalsace.com

made in alsace : l

a marqu

e

42

Pour avancer sereinement dans la vie, il est important que votre assurance soit à vos côtés au jour le jour.Avec l’Assurance Santé du Crédit Mutuel, vous profi tez de la Carte Avance Santé pour régler votre médecin, pharmacien, dentiste, opticien… sans avancer d’argent ! Simple et pratique, elle prend soin de vous et de votre budget.Avec le Crédit Mutuel, à chaque pas, votre bancassurance est là.

Remboursé avant d'être

débité

SANTÉ

*

Pour avancer sereinement dans la vie, il est important que votre assurance

À chaque pas,

ma bancassurance

est là !

Doc

umen

t non

con

tract

uel –

Cré

dit p

hoto

: Pr

evie

w IM

AG

EMA

KER

- Get

ty Im

ages

.

* Avec la carte CB Avance Santé dans la limite de 30 jours. Cette offre est soumise à conditions dont le détail pourra vous être précisé par votre conseiller Crédit Mutuel.Caisse Fédérale du Crédit Mutuel Centre Est Europe et Caisses affi liées (Aquitaine, Alsace, Bourgogne, Champagne, Franche-Comté, Ile-de-France, Lorraine, Midi-Pyrénées, Rhône-Alpes).

N° Orias 07003 758 affi liée à la Caisse Fédérale du Crédit Mutuel Centre Est Europe. ACM IARD - SA au capital de 142 300 000 euros, RCS 352 406 748, siège social : 34, rue du Wacken Strasbourg, entreprise régie par le code des assurances.

Made in Alsace,

Tradition, modernité et pommes sautées

Page 43: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Pour avancer sereinement dans la vie, il est important que votre assurance soit à vos côtés au jour le jour.Avec l’Assurance Santé du Crédit Mutuel, vous profi tez de la Carte Avance Santé pour régler votre médecin, pharmacien, dentiste, opticien… sans avancer d’argent ! Simple et pratique, elle prend soin de vous et de votre budget.Avec le Crédit Mutuel, à chaque pas, votre bancassurance est là.

Remboursé avant d'être

débité

SANTÉ

*

Pour avancer sereinement dans la vie, il est important que votre assurance

À chaque pas,

ma bancassurance

est là !

Doc

umen

t non

con

tract

uel –

Cré

dit p

hoto

: Pr

evie

w IM

AG

EMA

KER

- Get

ty Im

ages

.

* Avec la carte CB Avance Santé dans la limite de 30 jours. Cette offre est soumise à conditions dont le détail pourra vous être précisé par votre conseiller Crédit Mutuel.Caisse Fédérale du Crédit Mutuel Centre Est Europe et Caisses affi liées (Aquitaine, Alsace, Bourgogne, Champagne, Franche-Comté, Ile-de-France, Lorraine, Midi-Pyrénées, Rhône-Alpes).

N° Orias 07003 758 affi liée à la Caisse Fédérale du Crédit Mutuel Centre Est Europe. ACM IARD - SA au capital de 142 300 000 euros, RCS 352 406 748, siège social : 34, rue du Wacken Strasbourg, entreprise régie par le code des assurances.

Page 44: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

made in alsace : e

lsaess

isch

44

Hopla : cette expression est parfois traduite par « dépêche-toi » ou encore « pardon, excusez-moi de vous avoir bousculé »… Plus sérieusement, on la connaît sous la forme « Hopla Geiss, dr Bock hàt Hochzit » : dépêche-toi, chèvre, le bouc se marie ! De quoi vous rendre chèvre, car en fait, dans la pratique, le « hopla » est désormais aussi une interjection. Si, si !

Waedele : le waedele, grillé ou bouilli est en fait un jarret de porc que l’on vous sert dans les bonnes winstubs. Il paraît qu’un temps, des étudiants – que l’on ne nommera pas – se faisaient des batailles d’os de waedele en fin de repas dans certains restaurants… Cela ne se fait plus naturliii.

A gueter : orsqu’un Alsacien vous souhaite « a gueter », il vous souhaite un bon appétit. Vous lui répondrez alors « a besserer », un meilleur… Si là, il ne vous accepte pas comme ami, c’est que ce n’est pas a richtiger elsasser, un bon alsacien.

L'amer : l’amer est cette solution que l’on mélange naturellement avec la bière. À base de fleurs d’oranger, de mandarine et de gentiane, certains le boivent alors « mit » (avec du sirop de citron) oder « ohne » (sans).

Stammtisch : le stammtisch, c’est la table des habitués dans les winstubs. C’est un réseau social avant l’heure, ou l’on boit son stamm (demi de bière), autour de la tisch (table). Le mot relie aussi à la souche d’arbre autour de laquelle se réunissaient les conseils des sages dans les villages.

Jetzt geht's los : preuve de la modernité naturelle de l’Alsacien, on pourrait traduire cette expression, par « maintenant, quelque chose va se passer ». Autrement dit, « maintenant, cela va le faire »… grave, rajouteraient nos plus jeunes lecteurs.

Salu Bisamme : globalement, c’est un salut collectif… On pourrait le traduire par « Salut tout le monde ».

Hein ? : Cette fine expression se traduirait par « excusez-moi je n’ai pas bien compris ce que vous avez dit, auriez-vous l’obligeance de bien vouloir répéter ? ». Qui a dit que l’Alsacien était compliqué…

L'intérieur : le mot est français… Venir de l’intérieur, c’est venir de l’extérieur… de l’Alsace, donc de France… car l’Alsace, c’est les DOV-TOV, Départements et Territoires d’Outre Vosges.

Flammekueche : la flammeküeche est une tarte flambée, un plat paysan naturellement à base de crème, de lardons, usw (etc). En fait, la tarte n’est pas flambée, mais passée par les flammes… Flammée donc !

Les mots dits de Big Indiana

10 mots clés pour vous ouvrir les portes de l’AlsaceÇa y est, vous êtes perdus dans la jungle alsacienne. Autour de vous, les autochtones

emploient une langue que vous ne comprenez pas. Pire, ils entrecoupent parfois

leurs phrases de borborygmes étonnants. Ja, jo, hein, neet… Restez calme, vous

êtes en Alsace, et il s’agit là de quelques expressions alsaciennes.

Des esch ebs !L’association E Friehjohr fer unseri Sproch en partenariat avec l’OLCA décerne 36 prix annuels, des FriehjohrsSchwälmele*, qui récompensent exclusivement les acteurs « au quotidien » de la langue et de la culture régionale, ces hirondelles annoncent le printemps de la langue et de la culture alsacienne. Cette année, « Made in Alsace » s’est vue décernée un prix dans la catégorie « Entreprises ». Une reconnaissance sympathique que nous tenions à partager avec vous, nos lecteurs et soutiens.*hirondelles du printemps

Page 45: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie

45

La GastronomieUn Art de vivre à l’AlsacienneDéfinition : ensemble des règles qui définissent l’art de faire bonne chère ! Humm et tant que vous êtes dans le

dictionnaire, encore faut-il savoir que « faire bonne chère » veux dire « faire bon accueil »…

Voilà sans doute pourquoi, si la gastronomie a une patrie, c’est naturellement l’Alsace. Tout ici, relie au « savoir

recevoir » et à l’amour des bons produits. On pense bières, vins et l’on chemine alors de winstubs en bierstubs, des

auberges où l’on vous sert des tartes flambées à ces belles tables où les Chefs rivalisent de talents, le tout, rien que pour

le meilleur. Le point commun des produits, des adresses, des hommes et des recettes d’Alsace, c’est justement cette

culture naturellement gastronomique, une culture du bon… arrosée de nectars nés ici du houblon ou des vignes.

À moins qu’en plus d’une culture, il ne s’agisse d’un art, un art de bien vivre, naturliiiii !

C’est quoi un gastronome ? C’est quelqu’un qui cherche

les restaurants et les hôtels qui ont des étoiles.

À moins qu’en plus d’une culture, il ne s’agisse d’un art, un art de bien vivre, naturliiiii

C’est quoi un gastronome ?

C’est quoi un gastronome ?

C’est quoi C’est quelqu’un qui cherche les restaurants et les hôtels C’est quelqu’un qui cherche les restaurants et les hôtels C’est quelqu’un qui cherche

qui ont des étoiles.

Page 46: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie

46

7 fruits, légumes ou produits alsaciens par jour, s’esch einfach. La campagne de Brad Wurscht pour plus de Made in Alsace, ewerall

Les aventures de Brad Wurscht

S’esch ebs, c’est quelque chose ! Voilà que l’on me demande à moi, Brad Wurscht

d’œuvrer pour la relance de l’économie et de la croissance alsacienne. Pour la

croissance, mini mamema, ma grand-mère me disait qu’il fallait manger de la soupe

et que cela faisait grandir. Awer, il paraît que ce n’est pas la même croissance !

Alle anfàng esch schwär, tout début est difficile. Foi d’als’aventurier, j’allais trouver

la solution pour sauver l’Alsace et la planète. Enfin, surtout la planète Alsace, neet ?

7 fruits, légumes ou produits alsaciens par 7 fruits, légumes ou produits alsaciens par 7 fruits, légumes ou

Les

Page 47: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie

47

Sag Warum ?Ma première réflexion était empreinte d’une pensée toute bradwurschtienne (la pensée bradwurschtienne est à moi, ce que la pensée freudienne est à Freud, là, ceux qui n’ont pas fait psycho peuvent passer au paragraphe suivant).

Pour relancer l’économie alsacienne, il fallait acheter alsacien ! Verdommi, mais c’est bien sûr… Maintenant, comme le chantait un illustre inconnu, il fallait dire « pourquoi »… Enfin « sag warum » comme on dit ici.

Warum… Ben tout simplement parce qu’acheter alsacien, c’est écolo… Prenez les cerises… Pourquoi en vouloir à Noël alors que ce n’est plus la saison du Bettelman ? Soit vous en congelez pour faire vos gâteaux, soit vous patientez a bessele.

La cerise chilienne et le cochonnet alsacienVous imaginez le truc pour la cerise chilienne à Noël. Elle doit d’abord être cueillie, prendre le camion jusqu’à l’aéroport. Là, elle prend l’avion jusqu’à Paris, où là elle prend le camion à nouveau jusqu’à chez nous pour arriver … en plein hiver. 1) Elle est hors de prix 2) Elle a bien pollué toute la planète et donc, nous avec ….

« Bien de chez nous, près de chez nous », cela veut aussi dire quand c’est l’heure. Autant vous dire qu’il est peut-être temps aussi de réapprendre à vivre avec les saisons. L’été, la pétanque, l’hiver, le ski… Comment cela, la pétanque n’est pas alsacienne ? L’amour du cochonnet ne peut être qu’alsacien.

Pourquoi allez chercher loin ce qui est tout prêt, tout près ?Là encore, pourquoi allez acheter de la viande lointaine alors que de producteurs locaux s’engagent pour une production raisonnée ? Und wenn es möglich ist, à prix raisonnable !

Les aventures de Brad Wurscht

Pourrais-tu me nommerun fruit de mer ?

Si je prends :citrouille et citron

cela me fait déjàdouze fruits et légumes !

Bien que cigogne, tu es toute seule

pour avoir de pareilles idées ?

Le chou marin !

Page 48: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie

48

Revenons-en à nos 7 produits alsaciens par jour… Vous pouvez en faire plus. On commence là journée avec le petit-déjeuner. De l’eau, d’ici car il n’y a pas qu’en Auvergne qu’il y a des volcans, du pain, enfin du brot d’ici aussi, du café… Comment ne pas dire que le meilleur café est alsacien, enfin a minima torréfié en Alsace ? A bessele de confiture « maison » ou du cru et du lait d’Alsace… Voilà, vous les avez les 7 produits.

On peut donc passer à midi … Là, un plat symbolise tellement la campagne « 7 fruits, légumes ou produits alsaciens » qu’il pourrait en devenir le logo. C’est la choucroute. Du chou de Kautergersheim, des patates de la coopé d’à côté (son adresse dépend de votre côté à vous), des knacks « made in ici » et du lard « wum Bur », du paysan… Là encore… Einfach… Ça veut dire facile en Alsace…

C’est bon pour la G’sundheit !À l’after-work, enfin l’apéro… On peut noch einmal rajouter du « Made in Alsace »… Une bière oder un panaché, un peu d’amer d’un bretzel… Le tout avant un repas du soir… Une salade d’ici, avec des cervelas, des pommes d’Alsace, des noix, un peu de moutarde et du Melfor !

Pour les filles, façons smoothies, y’ a le cocktail de fruits rouges. Vous mettez des fraises, des mûres, des framboises dans un mixer et zouuuuu. 3 produits en plus… Non seulement c’est bon pour la santé, mais si comme moi, vous oubliez de fermer le mixer, vous êtes bon pour retapisser la cuisine désormais toute tâchée de rouge.

On pourrait vous parler des vins aussi… Mais on vous fait confiance et on vous laisse trinquer alsacien. Pour les nouveaux et les touristes, noch eb’s : On trinque en disant « G’ sundheit » (santé) !

Dites-moi quel arbre donne le fruit suivant :

Il y a la golden, la granny smith, l’api, la gala, mais celle-là avec du blanc et du rouge,

comment l’appelle-t-on ? …avec un couteau !

La pomme ? La banane ? La date ?

Le bananier Le calendrier Le pommier

comment l’appelle-t-on ?mais celle-là avec du blanc et du rouge,

comment l’appelle-t-on ?mais celle-là avec du blanc et du rouge,

comment l’appelle-t-on ?mais celle-là avec du blanc et du rouge,

comment l’appelle-t-on ?

Pomme d’Api

Pomme Gala Pomme Granny Smith

Pomme de Reinette

Pomme Golden

Pomme Rot un wiss ?

Page 49: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie

49

Warum… Mais parce que…Et oui, consommer local, c’est donc naturellement bon pour la G’sundheit… de l’économie locale et de ceux qui en vivent. Alimentaire, neet ! Rien qu’avec cela, on est déjà à plus d’une vingtaine de produits alsaciens par jour…

Reste le « Warum » du départ… Tout simplement parce que nos emplettes font aussi nos emplois. Le « Made in Alsace », c’est aussi ce qui fait travailler parfois papa, maman, taty et l’oncle Guscht… Tout simplement aussi parce que la survie de traditions et de savoir-faire passe par là…

Consommer local, apprécier total !Cela ne veut pas dire que l’on mangera plus de kiwis et de bananes, mais qu’il faut parfois raisonner solidaire et équitable.

Et aujourd’hui, le commerce équitable est peut-être plus près de nous que l’on croit. Awer, c’est notre point de vue !

On pourrait aller plus loin encore… On aimerait bien rouler à l’occasion en voiture alsacienne. On a bien localisé l’usine Bugatti à Molsheim, mais bon, on n’a pas encore trouvé le sponsor… Si vous connaissez quelqu’un, faites-nous signe…

En attendant, mach’s guet, faites le bien et relayez autour de vous notre campagne de bon sens… bien de chez nous. Au fait, pourquoi 7 ? Parce que 7 en Alsace que mes aventures se passent. Verdommi, faut tout vous expliquer.

Brad Wurscht

Pour avoir une bonne défense

immunitaire,j’ai choisi l’avocat !

C’est ça, ramène ta fraise, viens donc prendre quelques prunes

dans ta poire !

Tu commences à me prendre le chou à traiter ma pomme comme ça.

Tu vas finir par prendre quelques pêches dans ta gueule d’endive !

Stop !Le compte est bon, vous avez vos sept fruits et légumes !

Le calendrier

Page 50: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie

50

Le Tire Bouchon5 rue des Tailleurs-de-Pierre 67000 Strasbourg

03 88 22 16 32

www.letirebouchon.fr

Le déLice d’ALsAce Une mousseline vanille avec des griottes et en décor une meringue suisse.800g, soit le kg 18.75€51

A4 sortie 49 Mundolsheim

. . . e t r é a l i s e z v o s p r o p r e s desserts avec des pros, dans une ambiance t rès sympathique ! Vous avez rendez-vous le 7 juillet !

Inscrivez-vous à notre prochain

Atelier Gourmand Responsable

boulangerie-pâtisserie

Nos 7 pâtissiers diplomés d’un CAP mettent un point d’honneur à vous proposer des créations de bon goût, pour tous les goûts... et pour toutes les occasions !

Wolfberger Depuis plus de 20 ans, cora a choisi Wolfberger pour la qualité de ses produits.Calibrées, dénoyautées et équeutées, les griottes infusent dans un léger sirop au kirsch**. Elles apporteront à toutes vos préparations des notes gourmandes et savoureuses accompa-gnées d’une belle touche colorée.Le Kirsch Pur d’Alsace** est obtenu à partir d’une distillation traditionnelle. Il exprime tous les caractères de la cerise d’Alsace : de belles notes fruitées associées à un subtil côté noyauté. Cette eau de vie puissante et expressive accompagnera à ravir toutes vos préparations et vos recettes.

** L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, consommez avec modération

100% Délice d’Alsace !

www.cora.fr/strasbourg/

Quelque ch se en !

Alsace Lait Grâce à 333 producteurs alsaciens amoureux de leur métier, dans un rayon de 60 km autour de la laiterie, Alsace Lait propose la seule crème française reconnue par le Label Rouge !Pour un maximum de satisfaction, la collecte est rigoureusement contrôlée par LILE (laboratoire indépendant), et des tests sont pratiqués par le laboratoire d’Alsace Lait. Produite à partir de lait frais de Haute Qualité, la crème Alsace Lait possède un goût authentique et est garantie sans ferments, ni additifs !

Grands Moulins de Strasbourg Créés en 1865 et employant aujourd’hui 180 personnes, les Grands Moulins restent une entreprise familiale dynamique, qui a développé toutes sortes de farines. Aux Grands Moulins, nous prenons la qualité très au sérieux :- notre laboratoire analyse tout, du champ de

blé à la sortie du moulin,- notre fournil d’essai teste les blés et les

farines,- notre service Recherche et Développement

élabore régulièrement de nouveaux produits, en fonction des aspects nutritionnels, des demandes et des tendances de consom-mation.

- 38

018

“Nous réalisons des commandes spéciales (mariage, communion). Rendez-vous sur notre site internet.”

Offre valable à partir du 21 juin 2010Recette du Baeckeoffe

Un délice sorti du four du boulanger

Baeckeofa, Baeckeoffe, Baeckeofe… L’important n’est pas forcément de savoir comment cela s’écrit. D’ailleurs, selon que vous soyez Haut-Rhinois, Bas-Rhinois ou Strasbourgeois, cela change, tout naturellement.

Cette potée boulangère était un plat du « Lundi ». Les femmes qui partaient faire leur lessive confiaient leur plat au boulanger. À charge pour lui de le laisser cuire après les fournées et aux familles de le savourer au retour.

Aujourd’hui, le Baeckeoffe fait la renommée des winstubs. Certains voudraient le cantonner à un plat d’hiver, mais on le savoure finalement tout au long de l’année et c’est ça qui est bon.

RecetteÀ la manière de Cédric Moulot et Jacques Becker, Le Tire-Bouchon à Strasbourg

Winstub, le Tire Bouchon est de ces adresses où l’on s’ouvre autant l’appétit que de belles bouteilles. Maîtres des lieux, Cédric et Jacques nous livrent ici une bien belle recette à savourer sur place et à refaire chez soi.

Ingrédients Pour 4 personnes : • 400 g de paleron de boeuf• 400 g d’échine de porc• 400 g d’épaule d’agneau• 2 pieds de porc• 25 cl de Vin blanc d’Alsace• 3 carottes• 1 oignon• 3 gousses d’ail• 1 poireau• 800 g de pommes de terre• 20 cl de bouillon de bœuf• Clous de girofle• Baies de genièvre• Feuilles de laurier

Préparation Faire mariner les viandes préalablement coupées en gros cubes dans le vin blanc avec les carottes, l’oignon, le poireau et l’ail émincé. Ajouter également le laurier, les baies de genièvre et les clous de girofle. Laisser mariner une nuit au frais.

Dans une terrine en terre cuite, tapisser le fond des légumes de la marinade. Mettre une première couche de pommes de terre préalablement coupées en disques de 2 mm d’épaisseur.

Placer les 3 viandes par dessus. Recouvrir d’une seconde couche de pommes de terre. Recouvrir l’ensemble avec la marinade et le bouillon de bœuf. Y placer les pieds de porc.

Recouvrir la terrine et mettre au four à 170° C pendant 2 heures puis baisser la température à 110° C et laisser encore cuire 1 heure.

Avant de servir, parsemer de persil haché.

Page 51: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Le déLice d’ALsAce Une mousseline vanille avec des griottes et en décor une meringue suisse.800g, soit le kg 18.75€51

A4 sortie 49 Mundolsheim

. . . e t r é a l i s e z v o s p r o p r e s desserts avec des pros, dans une ambiance t rès sympathique ! Vous avez rendez-vous le 7 juillet !

Inscrivez-vous à notre prochain

Atelier Gourmand Responsable

boulangerie-pâtisserie

Nos 7 pâtissiers diplomés d’un CAP mettent un point d’honneur à vous proposer des créations de bon goût, pour tous les goûts... et pour toutes les occasions !

Wolfberger Depuis plus de 20 ans, cora a choisi Wolfberger pour la qualité de ses produits.Calibrées, dénoyautées et équeutées, les griottes infusent dans un léger sirop au kirsch**. Elles apporteront à toutes vos préparations des notes gourmandes et savoureuses accompa-gnées d’une belle touche colorée.Le Kirsch Pur d’Alsace** est obtenu à partir d’une distillation traditionnelle. Il exprime tous les caractères de la cerise d’Alsace : de belles notes fruitées associées à un subtil côté noyauté. Cette eau de vie puissante et expressive accompagnera à ravir toutes vos préparations et vos recettes.

** L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, consommez avec modération

100% Délice d’Alsace !

www.cora.fr/strasbourg/

Quelque ch se en !

Alsace Lait Grâce à 333 producteurs alsaciens amoureux de leur métier, dans un rayon de 60 km autour de la laiterie, Alsace Lait propose la seule crème française reconnue par le Label Rouge !Pour un maximum de satisfaction, la collecte est rigoureusement contrôlée par LILE (laboratoire indépendant), et des tests sont pratiqués par le laboratoire d’Alsace Lait. Produite à partir de lait frais de Haute Qualité, la crème Alsace Lait possède un goût authentique et est garantie sans ferments, ni additifs !

Grands Moulins de Strasbourg Créés en 1865 et employant aujourd’hui 180 personnes, les Grands Moulins restent une entreprise familiale dynamique, qui a développé toutes sortes de farines. Aux Grands Moulins, nous prenons la qualité très au sérieux :- notre laboratoire analyse tout, du champ de

blé à la sortie du moulin,- notre fournil d’essai teste les blés et les

farines,- notre service Recherche et Développement

élabore régulièrement de nouveaux produits, en fonction des aspects nutritionnels, des demandes et des tendances de consom-mation.

- 38

018

“Nous réalisons des commandes spéciales (mariage, communion). Rendez-vous sur notre site internet.”

Offre valable à partir du 21 juin 2010

Page 52: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie :

gran

des

tables

...

52

L'Alsace des grandes tablesCulture du goût en terres alsaciennes« Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que

tu es » ! À la citation de Brillat Savarin, nous

serions tentés de répondre parfois, dis-moi où tu

manges et l’on te dira… plein d’autres choses !

Il est en Alsace des adresses à découvrir,

certaines sont étoilées, d’autres ne demandent

qu’à l’être mais brillent déjà. Elles mélangent art

de la table, culture de l’accueil et savoir-faire…

On dit d’elles qu’elles sont « grandes », mais

plus que la taille, c’est la qualité des mets et

vins servis qui laissent un souvenir de plus, celui

d’un repas ou d’un séjour en terres alsaciennes.

Il est des lieux dont les qualités sont multiples. Le Château de l’Île est de ceux-là. Pour un peu, on oublierait que sa table est l’une des meilleures de Strasbourg.

Inspiré par les saisons et le marché, le Chef Yannick Mattern y œuvre pour donner vie, autant à des plats du terroir revisités, qu’à de succulentes créations imaginées pour vous.

Pour des soirées réussiesIci, curiosité gourmande et fine créativité sont déclinées dans la Winstub de l’Île, mais aussi sur sa terrasse. Là, face à la verte forêt, chaque instant devient unique…

Lieu de fêtes et de moments conviviaux, le bar du Château vous réserve aussi d’autres surprises. Le barman rivalise de talents au cour de soirées thématiques et vous emmènent savourer grands classiques et divines créations.

Vous connaissiez l’Hôtel ? Découvrez et faites découvrir maintenant tous les autres secrets du Château de l’Île. Vous allez aimer…

Château de l’Île

Adresse gourmande et cocktails de saveurs

Château de l’Île

4, quai Heydt 67540 Strasbourg - Ostwald

03 88 66 85 00

www.chateau-ile.com

À grande table, grands couverts !

Page 53: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie :

gran

des

tables

...

53

Château de l’Île

Adresse gourmande et cocktails de saveurs

Hôtel Restaurant Le Lion d’Or ★★★

15 rue Principale 67290 La Petite Pierre

03 88 01 47 57

www.liondor.com

Ile de bien-être au dessus d’un océan de forêts, la Petite Pierre mérite votre visite. Propice au repos, au ressourcement, cet écrin naturel abrite également une très belle adresse : le Lion d’Or.

Certains y viennent pour l’hôtel, les soins ou en séminaire. Mais son grand restaurant et sa winstub perpétuent ici aussi une haute tradition gastronomique initiée depuis 1650 par la famille Velten.

Promesses de moments uniques et savoureuxEn cuisine, le Chef, Philippe Velten et sa brigade font virevolter une carte au gré des saisons et des intuitions. L’innovation sublime le terroir et les menus promettent d’étonnantes rencontres entre « mer et rivière », « terre et ciel », « bois et pâturages »… et ce, jusqu’aux desserts et son affriolante crème brulée au sirop de sapin bio.

Le tout se savoure accompagné d’un des trésors des caves et de la vinothèque des lieux, dans un restaurant panoramique, ouvert sur la nature. Christophe Ertz, le maître d’hôtel et son équipe sauront vous recevoir.

Là encore, pierres, bois, lumières et paysages promettent à eux seuls des moments uniques et savoureux.

Le Lion d’Or

Une table gourmande perchée à La Petite Pierre

1 cocktail Arbrothérapie®sirop d’argousier ou de bouleau, offert sur présentation du magazine

Hôtel ★★★ & Arbrothérapie® : la griffe détente du Lion d’OrEn plus d’être une des belles tables de la région, le Lion d’Or est aussi un hôtel-spa de charme aux chambres et duplex modernes et boisés. Promesse de week-ends inoubliables, on y développe un concept unique de remise en forme, l’Arbrothérapie®. Argile, huiles essentielles, crèmes et soins d’origine naturelle en font la quintessence.

Page 54: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie :

gran

des

tables

...

54

À la Cour d’Alsace3, rue de Gail 67210 Obernai

03 88.95.07.00

www.cour-alsace.com

À la Cour d’Alsace

Jardin des remparts et plaisir de la table

Située dans le centre médiéval d’Obernai, la cour d’Alsace constitue l’étape gourmande et gastronome par excellence. Vous êtes ici dans l’ancienne demeure des barons de Gail. Fruit de la rencontre d’hommes et de passions, cette adresse est aujourd’hui celle de 3 endroits, à la fois uniques et complémentaires, conçus comme autant d’hommages à l’art de recevoir qu’aux plaisirs de la table.

Sous les voûtes boisées et restaurées du caveau, une cuisine créative vous invite à découvrir l’Alsace autrement. Foie gras, quenelles de brochet ou munster tiède au miel d’Alsace, savent vous convier à la découverte d’un terroir unique.

L’expérience gastronome se poursuit au « Jardin des Remparts ». Là, dans un écrin décoré de dessins signés Picasso, Braque, Matisse ou Chagall, le Chef, Eric, et sa brigade marient mers, rivières et viandes au gré des saisons.

On cultive ici un amour des produits que transcendent délicieusement les recettes proposées par un Chef à l’inspiration sans cesse renouvelée.

Savamment façonnée, la carte des vins en renforce, elle encore, l’effet et propose de découvrir l’Alsace à travers ses cépages avant de vous porter vers d’autres horizons viticoles.

L’autre trésor des lieux reste aussi sa tonnelle. Là, sous la Tonnelle des Remparts, on dîne, on déjeune et certains se marient le long des murs de la ville dans un étonnant jardin privé de 1200 mètres carré.

Exquises adresses, délicieuses envies ! Tout est dit, le reste se savoure…

Page 55: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie :

gran

des

tables

...

55

Caroline van Maenen vous reçoit chez elle… au « Relais de la Poste ». Mais pour écrire les pages de l’histoire à venir de ce haut lieu de la gastronomie strasbourgeoise, elle n’est pas seule.

Entourée de passionnés de cuisine et de vins, elle exprime au quotidien une passion des arts de la table et des plaisirs gourmands.

Ensemble, ils imaginent des tours du monde gastronomes et vous convient sur les 5 continents. Saveurs, goûts et recettes sont alors autant d’invitations au voyage.

Réjouir le cœur des gastronomesAssis sur une terrasse unique, vous vous demandez quelles autres surprises peut vous réserver le Relais de la Poste. Vous vous interrogez, puis finalement vous vous laissez guider et porter par une carte qui évolue au gré des saisons pour mieux vous faire profiter de la quintessence des produits et de leurs accompagnements.

Entre Ill et Rhin, se déclinent ici, vous l’aurez compris, le savoir-recevoir, l’élégance du service à la Française et un art de bien faire sans cesse revisité. Est-il nécessaire de vous en dire plus ? Non, vous allez aimer le découvrir par vous-même.

Restaurant Au Relais de la Poste

Raffinement & Gourmandises

Au Relais de la Poste21, rue du Général De Gaulle 67610 La Wantzenau

03 88 59 24 80

www.relais-poste.com

À la Cour d’Alsace

Jardin des remparts et plaisir de la table

Déjeuners gourmets et menus plaisirLe midi, un menu quotidien à 28,50€ permet, du mardi au vendredi, de savourer une cuisine du marché et de découvrir les recettes inspirées du Chef. Vous renouvellerez ou répéterez alors l’expérience au travers de menus et propositions qui savent, ici, rendre l’exception abordable.

Page 56: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie :

gran

de table

51

Winstub Veni, Vidi, Winstub.« Veni, Vidi, Winstub », se serait écrié Jules César alors qu’il visitait l’Alsace.

C’est d’autant plus sérieux que sans les romains, la vigne aurait mis plus de

temps à pousser en Alsace tant on y préférerait la cervoise et d’autres boissons

fermentées.

Aujourd’hui, les Winstub portent l’âme de l’Alsace. Ce sont ces pièces à

vins où l’on prend plaisir à se rassembler autour du stammtisch, la table des

habitués. Là, tout devient philosophie. Brèves de comptoirs, divins cépages et

cuisine du terroir vous réservent des moments gemutlich où la convivialité est

au rendez-vous.

Cousines germaines, d’autres tables, les brasseries et bierstubs, font, elles, la

part belle à cette mousse que l’on brasse et autour de laquelle aussi, on aime

à refaire l’Alsace, et donc le monde.

Avec vos amis et le désormais célèbre « Modération », vous allez aimer

trinquer. S’gilt !

gastrono

mie :

winstub

56

Winstub Veni, Vidi, Winstub.

Les vins du Haut-Rhin et les vins du Bas-Rhin

ne méritent qu’une seule note :

vin / vin

Page 57: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie :

winstub

57

« La seule arme qui m’intéresse, c’est le tire-bouchon ». En disant cela, Jean Carmet fait honneur à l’ustensile, mais que penser alors d’un lieu qui porte son nom ? Dédié naturellement aux bons vins, le « Tire Bouchon » est une winstub, mais pas n’importe laquelle.

A l’ombre de la Notre Dame de Strasbourg, Cédric Moulot, accompagné de Stéphane Wenz, Catherine Beck et du Chef, Jacques Becker, y a créé une équipe et un endroit.

Aux arts… et caetera*Une équipe qui fait midi et soir de l’endroit un haut-lieux de la convivialité alsacienne. Ses plats du jour, son Jambonneau rôti au munster, sa choucroute, ses viandes et ses poissons naissent d’une cuisine naturellement inspirée par les saisons et les marchés.

Quant à l’endroit, outre une cave de plus de 6 000 bouteilles, il est aussi un écrin dédié à des artistes alsaciens. Des œuvres de Bricka, Dorette Muller, Léo Schnug, Charles Spindler, et Claude Weisbuch ornent les murs et les salons. Une winstub aux arts, en quelque sorte…

Et si les chefs d’œuvre, toiles, marqueteries sont ainsi aux murs, le vrai spectacle, le vrai plaisir est lui dans l’assiette. En salle ou en terrasse, on savoure alors autant la cuisine que l’on goûte à l’esprit des lieux et l’on perçoit enfin toute l’âme d’une vraie winstub strasbourgeoise.

*et caetera : en latin, « et toutes les autres choses », s’écrit en abrégé « etc ».

Le Tire-bouchon

La Winstub ascendant plaisir

Le Tire-Bouchon

5 rue des Tailleurs-de-Pierre 67000 Strasbourg

03 88 22 16 32

www.letirebouchon.fr

Page 58: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie :

winstub

58

« Au Coin de Pucelles »… C’est bien plus qu’une winstub… Là, certains se réveillent. Oui, « Au Coin des Pucelles » est bien un endroit dédié aux plaisirs… On pense là aux facéties d’un Jacques Martin décrochant le « i » de l’enseigne. Mais que l’on ne se trompe pas, les plaisirs sont ici bien terrestres et relient au terroir alsacien.

Avec une convivialité toute incarnée, Roland et Myriam savent vous accueillir. Comment résister à cette carte où le jambonneau confit voisine avec une succulente choucroute au canard ? Comment ne pas se laisser guider au travers d’une sélection de vins si… alsaciens !

C’est tout cela « Au Coin des Pucelles », tout cela et bien d’autres choses. Des moments, des regards, des sourires, des instants, mais ici, tout ne se raconte pas. Tout se vit, tout s’y vit. C’est aussi cela qui vous fera y venir et y revenir encore.

Wistub Brenner

la tradition populaire et gourmande de Colmar

Au Coin des Pucelles

plus qu'une Winstub

Wistub Brenner

Fermé mardi et mercredi

1 rue Turenne 68000 Colmar

03 89 41 42 33

www.wistub-brenner.fr

Si sa terrasse est une porte d’entrée vers la Petite Venise, le Brenner est une autre institution de la ville. C’est comme l’on dit ici, un Wistub… Un de ses pièces à vin où l’on peut venir se faire servir un pichet et refaire le monde.

Au-delà du vin, la carte révèle aujourd’hui des formules plus aguichantes les unes que les autres. Habitués et visiteurs se laissent ainsi tenter par les suggestions du chef avant de succomber aux desserts.

Mais le plus étonnant, c’est la passion et l’engagement de l’équipe à servir chaque fois que cela est possible des produits alsaciens. L’onglet, le pavé de veau y sont alsaciens, tout comme les tripes mijotées au Riesling. Découvrez vite l’endroit.

Au Coin des Pucelles

mardi-samedi : 18h30 -1h (dernière commande). Fermé dimanche, lundi, week-end de fêtes

12, rue des Pucelles 67000 Strasbourg

03 88 35 35 14

Page 59: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie :

winstub

59

Itterswiller abrite un terroir d’exception le Fruehmess… caché sur le mont des abeilles. Mais ce village abrite aussi le Winstub Arnold, une adresse gourmande et authentique à ne transmettre qu’aux amateurs de bonnes choses.

Vous voilà en son sein. Un décor chaleureux, un accueil naturel et une carte… à ravir.

Bien sûr, vous pouvez y savourer un menu terroir, un Foie gras maison ou l’un des plats traditionnels de la cuisine alsacienne. Mais pourquoi ne pas vous laisser tenter par l’affriolante carte de poissons que l’on décline ici.

Selon la marée et le marché, cette carte bouge… Saint Pierre, bars, espadons, saumons se laissent ensuite accompagner par de délicieux vins d’Alsace.

Une terrasse gourmande et originaleMais peut-être voudrez-vous profiter de cette terrasse et de son bar unique fait d’un fût en bois de 225 hectolitres. Toute la journée, on vous y sert des tartines alléchantes, des salades gourmandes et bien d’autres suggestions.

Assis, le regard plongé dans les vignes, savourant votre plat, vous comprendrez alors qu’il est des lieux propices aux plaisirs de l’esprit et de la table. La Winstub Arnold en fait partie.

L’expression « cueillir la vie » prend ici tout son sens. Faites-en l’expérience et revenez-y car, pour nous, il n’y a jamais de mal à se faire du bien !

Winstub Arnold

La saveur authentique du terroir d'Alsace

Wistub Brenner

la tradition populaire et gourmande de Colmar

Le Panier d’Augustine : la boutique de celles et ceux qui aiment l’AlsacePlus qu’une boutique, le panier d’Augustine est une délicate attention de plus. Visiteurs ou touristes, vous ne repartirez pas sans un de ces morceaux d’Alsace qui font honneur à ses vins, sa gastronomie ou son artisanat. Juste à côté de la winstub, vous ne la louperez pas

Arnold WinstubRoute des Vins 67140 Itterswiller

03 88 85 50 58

www.hotel-arnold.com

Page 60: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie :

brasserie

60

Brasserie et Alsacienne

Le Gruber est de retourLe Gruber… De cette institution, on aurait presque oublié l’histoire. Il fut ainsi un temps où l’épiscopat strasbourgeois y résidait avant que l’endroit ne devienne restaurant et brasserie, sous l’enseigne « Bureschenk ». Aujourd’hui, l’histoire continue, mais qu’on se le dise, Le Gruber a changé… Nous affirmons que Le Gruber est de retour. Un cadre convivial porté par une décoration chaleureuse et enracinée dans le terroir alsacien permet même de l’affirmer haut et fort !

Nouvelle direction, nouvelle carte… Cette brasserie alsacienne peut aujourd’hui accueillir 70 personnes sur sa terrasse ouverte vers la Cathédrale et jusqu’à 400 personnes dans 7 espaces gracieusement privatisables. Citons, parmi eux, un salon consacré à Tomi Ungerer où les amateurs retrouveront des dessins et lithographies de l’enfant de Strasbourg.

« Atout Flamme » et nouvelle carteMais, on vient ici avant tout pour savourer une carte nouvelle et élargie. On trouvera là des tartes flambées natures, gratinées et un étonnant menu « Atout Flamme » où l’humeur et l’inspiration du Chef donnent naissance à de gourmandes et changeantes Flammekueche salées pour le repas, sucrées pour le dessert.

Bien entendu, la carte regorge des plats traditionnels de la cuisine alsacienne (Choucroute, Jarret, Baeckeofe), mais aussi de poissons et de viandes accommodés au gré du marché. Une cinquantaine de références de vins et des bières de saison accompagnent le tout et en font une adresse à découvrir, à redécouvrir et à partager… entre amis.

Le Gruber

11 Rue du Maroquin 67000 Strasbourg

03 88 32 23 11

www.legruber.com

Page 61: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie :

tarte flam

bée

61

Tarte Flambée Des bonnes adresses pour la trouver et de l’adresse pour la manger Flammekueche ou Flammekuecha, la tarte flambée est en fait flammée… Certains, venus

de l’intérieur (le reste de la France, vu d’Alsace) ont même cru un temps que comme on

parlait d’une « tarte », il s’agissait d’un dessert. Mais il n’en est rien. Vous vous ferez donc

expliquer tout cela par votre hôte.

Warte mol, attendez ! Sachez tout de même que la tarte flambée est avant tout un plat

populaire et d’amitié autour duquel on se retrouve pour refaire le monde (…il y a du travail).

Ici, on la savoure de deux façons… Sérieuse, mit’ couteau et fourchette ou bien roulée.

et là, on la mange alors avec les doigts en faisant attention de ne pas se brûler. Eh oui, elle

est flammée la tarte, verdommi ! C’est chaud et bon à la fois.

Tu as vu, celle-là, comme elle est vulgaire, avec son maquillage.

On dirait un vrai pot de peinture ! Mais je suis une pizza !

Page 62: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie :

tarte flam

bée

62

Avec les beaux jours, l’auberge Saint Martin offre un spectacle unique. Assis sur l’une des plus belles terrasses d’Alsace, vous observez le ballet des cuisiniers et du Chef. Devant vous, l’on prépare la célèbre flammenkueche. Des ingrédients de qualité, une inspiration renouvelée et vous observez directement les flammes parfaire le savoir-faire du Chef… avec une vue unique sur un vrai four à bois.

Terrasse d’exception & traditions gourmandesLes tartes, elles, font honneur au lieu. Natures, gratinées, inédites, elles sont toutes succulentes et valent à l’auberge le titre envié d’Empereur de la tarte flambée…

Mais le plaisir ne s’arrête pas là. Bien sûr, une carte des vins riche et audacieuse ravit les amateurs, mais la cuisine n’est pas en reste.

Amoureux de ce terroir d’Alsace, Patrice Bluntzer réussit parfaitement l’alchimie des produits frais et des recettes traditionnelles alsaciennes. Les suggestions du Chef ou encore ce jambon à l’os en croûte de seigle sont la signature de ce maître restaurateur, qui n’a de cesse de faire partager sa passion, autant avec ses équipes qu’avec ses clients.

Auberge Saint MartinOuvert 7j/7 toute l’année.

80, rue de la Liberté 67600 Kintzheim

03 88 82 04 78

www.auberge-saintmartin.fr

Auberge Saint Martin

Maitre Restaurateur et empereur de la tarte flambée

Page 63: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie :

tarte flam

bée

63

Scharrachbergheim… Les initiés disent Scharrach… mais plus que savoir prononcer le nom de ce village, il vous faut surtout y aller. Là, entre vallée de la Mossig et Kochersberg, vous attend la Brasserie Lauth.

Une bière rosée…Qui dit Brasserie, dit bière et vous vous laisserez forcément tenter par les blondes, ambrées ou noires brassées ici. Mais plus curieux, vous découvrirez la « Rosée du Soir », une bière légère, rencontre des arômes du Strisselsplat, ce houblon d’Alsace et d’une infusion d’hibiscus rose qui lui confère ses reflets.

Tout cela vous aura naturellement ouvert l’appétit. Il vient ici en savourant de véritables flammekueche, ces tartes flambées qui font la renommée des lieux. Vous y prendrez goût et savourerez l’instant, en toute simplicité.

Dans le Haut-Rhin, « tartes flambées » se dit flammenkuecha ! Mais plus que le dire, il faut y goûter. Et pour cela, autant connaître les bonnes adresses.

À quelques mètres du musée dont il partage le nom, le restaurant winstub Unterlinden est donc l’étape obligée à Colmar.

Si l’endroit a changé pour encore mieux vous recevoir. Rien de ce qui en fait la renommée n’a bougé. Vous allez ainsi savourer une nature, une gratinée avant d’explorer les créations du chef. Côté sucré, que diriez-vous d’une tarte flambée aux myrtilles ?

Assis sur l’une des plus belles terrasses de la ville ou entre amis à l’intérieur, vous goûterez aussi aux nombreux vins servis au pichet. L’esprit winstub souffle ici.

Brasserie-Restaurant Lauth

Bière d'Alsace et tartes flambées d'ici

Auberge Saint Martin

Maitre Restaurateur et empereur de la tarte flambée

Brasserie-Restaurant-Hôtel Lauth63, route principale 67310 Scharrachbergheim

03 88 50 66 05

www.brasserie-restaurant-lauth.com

Restaurant Winstub Unterlinden2, rue des Unterlinden 68000 Colmar,

03 89 41 18 73

www.unterlinden.com

Restaurant Unterlinden

Winstub un Flammenkuecha

Un hôtel ★★ à la campagneEnvie de prolonger votre séjour dans une maison de style alsacien ? La brasserie vous propose aussi 8 chambres et un gîte, à, à peine, 20 minutes de Strasbourg.

Brasserie-Restaurant-Hôtel

Page 64: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie :

bon

plan

64

Foi de Brad Wurscht, on en découvre tous les jours sur l’Alsace. Et là, cela fait 22 ans que cela dure. C’est vous dire si c’est un succès ! Je vous parle du passeport… Non, pas celui que les douaniers du pont de Kehl demandaient élégamment d’un discret, mais guttural « Papiere, Bitte » !

Il s’agit là du Passeport Gourmand. Cette invention a révolutionné l’Alsace mais aussi l’édition gastronomique. Bravo donc à Jean-Luc Holz, son génial inventeur.

50 % de réduction hors boissons, cela ne se refuse pas !Comment cela marche ? S’esch einfach, enfin c’est simple. Vous choisissez l’un des restaurants listés dans votre édition (chaque année, il s’en rajoute). Vous réservez - en expliquant que vous êtes détenteur du « Passeport Gourmand » et vous y allez. Là, vous accompagnez votre repas d’une boisson payante et bénéficiez de 50 % de réduction « hors boissons » si vous y venez à deux…

Petites adresses sympathiques et tables gastronomiquesPour moi, mit’m Anchelina… -50 % , à 3, -40 %… et jusqu’à -20 % sur l’addition* si je viens avec toute la team (5 à 6 personnes).

Petites adresses sympathiques et tables étoilées jouent le jeu. Un coup de « Stampfel » dans le passeport et on passe au suivant ! Mieux des partenaires (hôtellerie, loisirs, tourisme) rajoutent cette année entrées et réductions…

Envie de revenir après une première fois heureuse ? S’esch immer möglich avec la carte VIP ! Là, des réductions permettent de profiter encore et toujours de belles adresses de ce passeport naturellement gourmand.

www.passeport-gourmand-alsace.com* réduction « hors boissons »

Le passeport gourmand :

Un petit livre rouge plus que jamais révolutionnaire

Achtung En Alsace, le passeport gourmand comporte 3 éditions : Strasbourg-Bas-Rhin, Centre-Alsace, Haut-Rhin… Pour obtenir l’un des 6 000 exemplaires de l’édition bas-rhinoise, 13 000 clients potentiels sont sur les rangs. Soyez parmi les premiers ! Le Passeport Gourmand est ce que l’on nomme un très, très bon plan.

Les économies, ça compte !Vous allez au restaurant 3 à 4 fois par mois en couple. Votre addition est de l’ordre de 30 € par personne… Amorti en une ou deux soirées, le Passeport Gourmand vous fait économiser 1440 € par an. Ce n’est pas un treizième mois, mais presque. Testez le compteur d’économie sur le site internet du passeport.

de belles adresses de ce passeport naturellement

www.passeport-gourmand-alsace.com

Même si je mange goulûment comme un cochon, je ne suis pas ce porc

gourmand que vous croyez !

Page 65: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie :

prod

uits d'al

sace

...

65

à boire et à manger . . .L’Alsace se savoure…Mais si, on peut donc esse oder trinke en Alsace, manger ou boire et à

chaque fois des choses aussi savoureuses que différentes… avec une

cuillère, avec un bock, un verre mais toujours avec plaisir.

On pense-là à l’alchimie des vins, des bières et du café…

Eh oui, l’Alsace a révolutionné autant la torréfaction que la vigne et la

brasserie. Logique ultime qui permet aujourd’hui de passer un repas,

une journée, en ne buvant finalement qu’alsacien. Les puristes diront

qu’il manque l’eau et le digestif…

On vous répondra que non, il y a de tout en Alsace, même de ces douces

confitures qui font commencer les journées de la meilleure des façons.

Plus que jamais, consommez local !

Même si je mange goulûment comme un cochon, je ne suis pas ce porc

gourmand que vous croyez !

Es-tu sûr que dans un waedele à la bière

il faille mettre un waedele

en plus de la bière ?

Es-tu sûr que dans

Page 66: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie :

prod

uits d'al

sace

...

66

Au cœur de Dambach-la-Ville, le domaine Ruhlmann cultive autant la vigne que la tradition. On y vinifie ainsi d’étonnants nectars et autres cépages que vous découvrirez lors de sympathiques visites et dégustations.

Un Blanc de Noirs atypiqueNés d’une fine alchimie, les vins de création d’André Ruhlmann valent le détour. Citons ici l’Etoile de Rose. Ce Pinot Noir puise son identité dans un terroir argilo-calcaire. Cueillis à la main, ses raisins l’habillent d’une belle robe or et rosée. Livrée dans sa traditionnelle

bouteille blanche, ce Blanc de Noirs saura, à toute occasion, ravir et séduire les amateurs de vins atypiques.

Ruhlmann

étoile de Rose,un pinot noir inspiré

Ruhlmann 34, rue du Maréchal Foch 67650 Dambach-la-Ville

03 88 92 41 86

www.ruhlmann-schutz.fr

L’ a b u s d ’ a l c o o l e s t d a n g e r e u x p o u r l a s a n t é , c o n s o m m e z a v e c m o d é r a t i o n .L’ a b u s d ’ a l c o o l e s t d a n g e r e u x p o u r l a s a n t é , c o n s o m m e z a v e c m o d é r a t i o n .L’ a b u s d ’ a l c o o l e s t d a n g e r e u x p o u r l a s a n t é , c o n s o m m e z a v e c m o d é r a t i o n .L’ a b u s d ’ a l c o o l e s t d a n g e r e u x p o u r l a s a n t é , c o n s o m m e z a v e c m o d é r a t i o n .L’ a b u s d ’ a l c o o l e s t d a n g e r e u x p o u r l a s a n t é , c o n s o m m e z a v e c m o d é r a t i o n .L’ a b u s d ’ a l c o o l e s t d a n g e r e u x p o u r l a s a n t é , c o n s o m m e z a v e c m o d é r a t i o n .

Sais-tu que le crémant te rend jolie ?

Mais je n’en ai pas bu une seule coupe !

Oui, mais lui en est à sa dixième coupe.

Page 67: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Confidence… le nom sonne comme un secret murmuré ou transmis de génération en génération. Confidence, c’est le nom du crémant d’Alsace que réserve la Cave de Turckheim à sa clientèle de particuliers. Seulement 4 à 5 000 bouteilles en porteront le nom.

Mûr et puissantCharmeur, délicat, élevé pendant 30 mois sur lattes, ce nectar parle de lui-même. Confidence rime avec élégance. Le crémant écrit là ses lettres de noblesse au cœur d’une cave et d’un espace où l’on découvre d’autres vins rares et délicieux. « Fiers d’être vignerons », la signature des lieux devient alors toute une philosophie.

Cave de Turckheim

Confidences sur Confidence . . .

Cave de Turckheim16 rue des Tuileries 68230 Turckheim

03 89 30 23 60

www.cave-turckheim.com

gastrono

mie :

prod

uits d'al

sace

...

67

La Cave du Roi Dagobert a lancé 3 nouvelles gammes, une gamme de Vins de Domaine dont chaque nom est associé à un seul viticulteur de la Cave, une gamme de Vins en Conversion Bio qui portera le label AB dès le millésime 2010, une gamme de Vins de Vieilles Vignes sélectionnées à partir de 25 ans d’âge… Belle attention envers les amateurs de bons vins.

Parmi ceux-ci, comment ne pas mentionner, le Gewurztraminer Vieilles Vignes 2008. Frais et intense, il dévoile

des notes de pétales de rose et de fruits exotiques qui exultera tous les palais.

À découvrir à l’apéritif avec du munster ou en dessert et bien sûr lors de vos passages à Traenheim. Vous allez faire et vous faire plaisir.

Ces 3 nouvelles gammes répondent à une demande plus large que la clientèle saura d’autant plus apprécier dans le nouveau caveau qui ouvrira ses portes dans les prochains mois.

Ruhlmann

étoile de Rose,un pinot noir inspiré

Cave du Roi Dagobert Caveau ouvert 7j/7, de 9h à 19h.

Route de Scharrachbergheim 67310 Traenheim

03 88 50 69 03

www.cave-dagobert.com

Un vin sur vin

le Gewurztraminer Vieilles Vignes 2008

À noter sur vos agendas Portes Ouvertes les 4 et 5 septembre 2010

Des activités tout au long de la journée : visite du vignoble et de la cave, dégustation, ateliers vins et mets, découverte des saveurs, aire de jeux pour les enfants, restauration, etc.

L’ a b u s d ’ a l c o o l e s t d a n g e r e u x p o u r l a s a n t é , c o n s o m m e z a v e c m o d é r a t i o n . L’ a b u s d ’ a l c o o l e s t d a n g e r e u x p o u r l a s a n t é , c o n s o m m e z a v e c m o d é r a t i o n .

Pour tout achat sur place, une bouteille de vin de la Cave

du Roi Dagobert vous sera offerte sur présentation de ce guide.

Page 68: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

gastrono

mie :

prod

uits d'al

sace

...

68

Aujourd’hui Brasserie Licorne, la Brasserie de Saverne est l’héritière des traditions à la fois alsaciennes et brassicoles. L’amour des bonnes choses, l’amour des bons produits, l’amour des saveurs, une culture unique du savoir-faire … Tout cela se perpétue ici depuis 1845.

Normal, nous direz-vous… Saverne n’est-elle pas l’antique « Tres Tabernae », la ville des trois tavernes ?

Alliant ces traditions culturelles à une modernité naturelle, la Brasserie Licorne sait aujourd’hui cultiver sa différence. Ici, on maintient ainsi une micro-brasserie qui permet de donner vie à des brassins rares et uniques. Ici, on brasse aussi une bière 100 % « Made in Alsace », la Licorne Elsass !

Une bière farouchement alsacienne… E verdammt elsässischs BierFarouchement alsacienne, la Licorne Elsass est aussi un hommage aux hommes et aux terroirs. Elle est la seule bière dont l’ensemble des composants sont alsaciens.

De l’orge brassicole a ainsi été replanté pour la cause en Alsace. Le Strisselsplat et le Colombus, lui apportent le meilleur du houblon. L’eau qui la compose est pure et sa recette est naturellement alsacienne.

Régionale, traditionnelle, originale, exclusiveLégère et désaltérante, déclinée en bouteille et servies à la pression dans les meilleurs endroits, Licorne Elsass est une bière dédiée à l’Alsace. Ses couleurs « rot un wiss », « rouges et blanches » la relie à l’histoire de la région et à l’amour de celle-ci

Régionale, traditionnelle, originale, exclusive, Licorne Elsass est aussi un défi à l’époque.

Elle prouve qu’il est encore possible de produire une bière exclusivement alsacienne. Elle prouve aussi que la filière bière régionale sait encore nous surprendre. Au-delà de la volonté militante et de son identité, Licorne Elsass est un cadeau de la brasserie qui porte son nom aux amateurs de bonnes bières, une occasion de trinquer… « S’gilt » vous dira-t-on alors en alsacien… « G’sundheit », santé vous entendrez-vous répondre.

* wie es muss, comme il faut !

Brasserie Licorne60 rue de Dettwiller 67700 Saverne

www.brasserielicorne.com

Licorne Elsass

La bière, wie es "mousse"*

L’ a b u s d ’ a l c o o l e s t d a n g e r e u x p o u r l a s a n t é , c o n s o m m e z a v e c m o d é r a t i o n .

Page 69: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

L’ a b u s d ’ a l c o o l e s t d a n g e r e u x p o u r l a s a n t é , c o n s o m m e z a v e c m o d é r a t i o n .

Page 70: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Torréfacteur alsacien depuis 3 générationsMaison alsacienne fondée en 1926 par Georges Schulé, SATI est à l’origine un magasin de torréfaction réputé de la rue des Francs Bourgeois à Strasbourg, sous l’enseigne À la Renommée du Café. Face à son succès, la boutique devient la Société Alsacienne de Torréfaction et d’Importation des cafés, SATI, et s’installe au Port du Rhin à Strasbourg dans une usine sans cesse modernisée qui est aujourd’hui l’un des fleurons de la torréfaction Française. Depuis, trois générations de la famille Schulé se sont succédées à la tête des Cafés SATI. Entreprise familiale alsacienne et indépendante, SATI est fière de porter haut les valeurs de sa région : rigueur, passion, constance, innovation, fidélité et authenticité.

Notre mission : Proposer des cafés d’excellenceChez SATI, notre engagement est de proposer de grands cafés grâce à une exigence de qualité immuable, à toutes les étapes de la création. Les grains verts sont rigoureusement sélectionnés chez les meilleurs producteurs du monde, puis soigneusement assemblés pour donner des crus harmonieux et équilibrés. Nous n’utilisons pas moins de 30 origines différentes pour composer nos cafés SATI ! Parmi lesquelles des prestigieux Arabicas d’Ethiopie, du Kenya, du Costa Rica, du Guatemala, et de Colombie…Pour libérer toute la richesse et la complexité des arômes des grains, chez SATI, nous donnons du temps au temps et faisons le choix d’une torréfaction lente et progressive.

L’innovation, au cœur de notre entrepriseActeur régional, nous sommes une entreprise à taille humaine qui emploie 47 personnes et produit 10 millions de paquets de café par an. Notre force est incontestablement notre capacité à innover et à créer de nouveaux produits. Chaque année, nous investissons afin d’améliorer notre offre et d’être au plus près des goûts et attentes de nos consommateurs.Nous proposons chez SATI une large gamme de cafés en constante évolution : Assemblages de Grands Crus, Origines Pures, cafés labellisés BIO et Commerce Equitable ou encore cafés aux saveurs inédites.

Sati, une certaine idée du café.

SATI, torréfacteur alsacien depuis 1926

Découvrez toute notre gamme en magasins et sur www.cafesati.com

gastrono

mie :

prod

uits d'al

sace

...

70

Les Confitures du ClimontLa Salcée 67420 Ranrupt

03 88 97 72 01

www.confituresduclimont.com

Confitures du Climont

à visiter avec les doigtsCela ne s’invente pas… Les Confitures du Climont sont installées dans une ancienne colonie de vacances. Voilà sans doute assez, pour - par l’odeur alléchée - laisser les grands enfants, que nous sommes tous, succomber à la tentation d’une bonne confiture.

Côté « bonnes confitures », Fabrice Krencker en connaît un rayon. Cela fait 25 ans que ses pots font la renommée du Climont. Le secret de la recette : les meilleurs fruits, du sucre, un savoir faire, de l’amour et de la passion.

Osez la confiture Bikini !Et il suffit d’écouter Agnès, son épouse vous parler de ses cerises au Kirsch, de sa confiture de carottes au Gewürz pour comprendre et tomber sous le charme.

Une cuillère à la main, on salive d’avance. Avec l’été, on savoure ainsi la Confiture Bikini 2010… d’abord le haut, ensuite le bas… un programme aussi gourmand que coquin.

Page 71: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Torréfacteur alsacien depuis 3 générationsMaison alsacienne fondée en 1926 par Georges Schulé, SATI est à l’origine un magasin de torréfaction réputé de la rue des Francs Bourgeois à Strasbourg, sous l’enseigne À la Renommée du Café. Face à son succès, la boutique devient la Société Alsacienne de Torréfaction et d’Importation des cafés, SATI, et s’installe au Port du Rhin à Strasbourg dans une usine sans cesse modernisée qui est aujourd’hui l’un des fleurons de la torréfaction Française. Depuis, trois générations de la famille Schulé se sont succédées à la tête des Cafés SATI. Entreprise familiale alsacienne et indépendante, SATI est fière de porter haut les valeurs de sa région : rigueur, passion, constance, innovation, fidélité et authenticité.

Notre mission : Proposer des cafés d’excellenceChez SATI, notre engagement est de proposer de grands cafés grâce à une exigence de qualité immuable, à toutes les étapes de la création. Les grains verts sont rigoureusement sélectionnés chez les meilleurs producteurs du monde, puis soigneusement assemblés pour donner des crus harmonieux et équilibrés. Nous n’utilisons pas moins de 30 origines différentes pour composer nos cafés SATI ! Parmi lesquelles des prestigieux Arabicas d’Ethiopie, du Kenya, du Costa Rica, du Guatemala, et de Colombie…Pour libérer toute la richesse et la complexité des arômes des grains, chez SATI, nous donnons du temps au temps et faisons le choix d’une torréfaction lente et progressive.

L’innovation, au cœur de notre entrepriseActeur régional, nous sommes une entreprise à taille humaine qui emploie 47 personnes et produit 10 millions de paquets de café par an. Notre force est incontestablement notre capacité à innover et à créer de nouveaux produits. Chaque année, nous investissons afin d’améliorer notre offre et d’être au plus près des goûts et attentes de nos consommateurs.Nous proposons chez SATI une large gamme de cafés en constante évolution : Assemblages de Grands Crus, Origines Pures, cafés labellisés BIO et Commerce Equitable ou encore cafés aux saveurs inédites.

Sati, une certaine idée du café.

SATI, torréfacteur alsacien depuis 1926

Découvrez toute notre gamme en magasins et sur www.cafesati.com

gastrono

mie :

prod

uits d'al

sace

...

71

Café SATI4 rue de Nantes 67100 Strasbourg

03 88 34 63 36

www.cafesati.com

Page 72: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

lecture

72

Les Petites Vagues

Des envies de lire, des envies de livres

lecture

Éditer des livres… Drôle de métier non, dans une époque où l’on virtualise et finalement on oublie tout… À la tête des Éditions Petites Vagues, Denis Betsch cultive les paradoxes. Non seulement il persiste, pour notre bonheur, mais il signe ainsi des réalisations plus belles les unes que les autres. Éditeur, Denis est finalement aussi un passeur de mémoires et d’images sélectionnées pour leur richesse et leur âme.

D’aventures en découvertesSon catalogue est étonnant. On y retrouve bien sûr la « Nalsace » et la « Narmorique » de Roland Perret, les dessins de Phil Umbdenstock, ceux de Patrice Seiler, les aquarelles d’Anne Bronner. Gourmands, on succombe aux « Secrets de Tante Eugénie » et à « Petites cuillerées de couleurs », mélange succulent d’art et de mots signé Christine Ferber et WeRo. Passionnés, on se laisse tenter par « La bière racontée par l’image » de Jean-Claude Colin ou encore ce magnifique « Couleurs et Lumières d’Alsace » de Pascal Jung et Jean-Claude Wey.

La jeunesse non plus n’est pas en reste et c’est finalement la richesse du catalogue qui mérite que l’on s’y attarde encore plus. Le message de Denis Betsch est clair : alsatique, gastronomie, image, jeunesse. Il y a des livres pour tous, autant de délicieuses invitations à l’aventure, à la découverte qui passe encore aujourd’hui, plus que jamais, par l’amour des belles lettres et du beau papier.

éditionsuuuuuuuules petites vagues

Découvrez les 4 collections sur www.petites-vagues-editions.comPetites Vagues : de beaux livres illustrés

L’esprit des vagues : le parfum de la littérature

Vague à bond : éternelle jeunesse

StadiumBD : la bande dessinée consacrée au sport

Raymond Matzen, chantre de la culture alsacienne, propose une dégustation linguist ique, historique et anecdotique de ce mets si particulier. Il a fait appel

à un éventail de personnalités alsaciennes qui évoquent des souvenirs personnels liés au fl àmmeküeche. Elles nous livrent leurs émotions dans un registre aussi sérieux qu’humoristique. Ces multiples anecdotes enrichies de précieuses références vont réveiller vos papilles et votre mémoire, et sont à consommer sans modération.

34, rue du Wacken – 67913 Strasbourg Cedex 9Tél. : 03 88 14 72 46 – Fax : 03 88 62 38 34E-mail : [email protected]

Cet ouvrage est disponible dans toutes les bonnes librairies

Mad

e in

Als

ace

juin

201

0

72 pages – 17 x 21,5 cmISBN : 978-2-84208-196-619,50 euros

RETROUVEZ NOS OUVRAGES SURWWW.EDITIONS-COPRUR.FR

Mme, Mlle, M. : ................................................................................

Adresse : .........................................................................................

.......................................................................................................

prie les Editions Coprur de lui réserver :

................ exemplaire(s) de “Eloge de la tarte fl ambée”

souhaite être livré(e) par voie postale

(+ 4,22 euros de participation aux frais d’expédition)

joint un chèque de ................................... euros

à l’ordre des Editions Coprur

qui évoquent des souvenirs personnels liés au fl àmmeküeche. Elles nous livrent leurs émotions dans un registre aussi sérieux qu’humoristique. Ces multiples anecdotes enrichies de précieuses références vont réveiller vos papilles et votre mémoire, et sont à consommer sans modération.

tarte flambéeELOGE DE LA

[Flàmmeküeche]

Sous la direction de Raymond Matzen

E-mail : [email protected]

à un éventail de personnalités alsaciennes à un éventail de personnalités alsaciennes

tarte flambéeRaymond Matzen, chantre de la culture alsacienne, propose une dégustation linguist ique, historique et anecdotique de ce mets si particulier. Il a fait appel

à un éventail de personnalités alsaciennes

tarte flambéeSous la direction de Raymond Matzen

Raymond Matzen, chantre de la culture alsacienne, propose une dégustation linguist ique, historique et anecdotique de ce mets si particulier. Il a fait appel

à un éventail de personnalités alsaciennes à un éventail de personnalités alsaciennes

tarte flambée72 pages – 17 x 21,5 cm

tarte flambéetarte flambée[Flàmmeküeche]

tarte flambée

07_210x148,5_tarte flambée.indd 1 31/05/10 10:44

Les Petites Vagues Editions51 b, rue du Général de Gaulle 67130 La Broque

03 88 97 27 23

www.petites-vagues-editions.com

Les Petites Vagues Editions

Page 73: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Les Petites Vagues

Des envies de lire, des envies de livres

Coprur

éloge de la Tarte Flambée

Ruhlmann 34, rue du Maréchal Foch 67650 Dambach-La-Ville

03 88 92 41 86

www.ruhlmann-schutz.fr

Raymond Matzen, chantre de la culture alsacienne, propose une dégustation linguist ique, historique et anecdotique de ce mets si particulier. Il a fait appel

à un éventail de personnalités alsaciennes qui évoquent des souvenirs personnels liés au fl àmmeküeche. Elles nous livrent leurs émotions dans un registre aussi sérieux qu’humoristique. Ces multiples anecdotes enrichies de précieuses références vont réveiller vos papilles et votre mémoire, et sont à consommer sans modération.

34, rue du Wacken – 67913 Strasbourg Cedex 9Tél. : 03 88 14 72 46 – Fax : 03 88 62 38 34E-mail : [email protected]

Cet ouvrage est disponible dans toutes les bonnes librairies

Mad

e in

Als

ace

juin

201

0

72 pages – 17 x 21,5 cmISBN : 978-2-84208-196-619,50 euros

RETROUVEZ NOS OUVRAGES SURWWW.EDITIONS-COPRUR.FR

Mme, Mlle, M. : ................................................................................

Adresse : .........................................................................................

.......................................................................................................

prie les Editions Coprur de lui réserver :

................ exemplaire(s) de “Eloge de la tarte fl ambée”

souhaite être livré(e) par voie postale

(+ 4,22 euros de participation aux frais d’expédition)

joint un chèque de ................................... euros

à l’ordre des Editions Coprur

qui évoquent des souvenirs personnels liés au fl àmmeküeche. Elles nous livrent leurs émotions dans un registre aussi sérieux qu’humoristique. Ces multiples anecdotes enrichies de précieuses références vont réveiller vos papilles et votre mémoire, et sont à consommer sans modération.

tarte flambéeELOGE DE LA

[Flàmmeküeche]

Sous la direction de Raymond Matzen

E-mail : [email protected]

à un éventail de personnalités alsaciennes à un éventail de personnalités alsaciennes

tarte flambéeRaymond Matzen, chantre de la culture alsacienne, propose une dégustation linguist ique, historique et anecdotique de ce mets si particulier. Il a fait appel

à un éventail de personnalités alsaciennes

tarte flambéeSous la direction de Raymond Matzen

Raymond Matzen, chantre de la culture alsacienne, propose une dégustation linguist ique, historique et anecdotique de ce mets si particulier. Il a fait appel

à un éventail de personnalités alsaciennes à un éventail de personnalités alsaciennes

tarte flambée72 pages – 17 x 21,5 cm

tarte flambéetarte flambée[Flàmmeküeche]

tarte flambée

07_210x148,5_tarte flambée.indd 1 31/05/10 10:44

Le Flàmmeküeche est intimement lié à l’histoire de l’Alsace : c’est un des produits types de la civilisation celto-romano-germanique de notre province frontalière. Vers 3000 avant Jésus-Christ, les paysans qui peuplaient la plaine entre Vosges et Rhin utilisaient des plats en argile pour cuire leur galette aux oignons sauvages parsemés de gros sel, plats posés au milieu d’un feu de camp. C’était l’ancêtre de l’actuel Ziwwelküeche, la tarte à l’oignon.

Typiquement alsacienneDurant le Moyen Age, le Flàmmeküeche faisait partie, comme le pain, de la nourriture première de la population. On le cuisait soit sur la pierre chaude du foyer, soit dans de grands chaudrons, plus tard dans des fours en pierre, terre cuite et torchis. Il s’est ainsi perpétué à travers les siècles jusqu’à nos jours. Renaissant de ses cendres durant l’après-guerre, il « flambe » de plus en plus. En effet, il n’y a pas de mets plus rustique, plus appétissant, plus apte à créer de l’ambiance autour d’une table que cette mince pâte à pain recouverte d’une couche de fromage blanc mélangé à de la crème épaisse, garnie de rondelles d’oignons et de lardons et cuite à même la pierre sous les flammes d’un four à bois. Cette tarte typiquement alsacienne se mange chez soi et à l’auberge,

en famille ou entre amis. On vous la sert sur une planche qu’on place au milieu de la table et on vous donne un couteau pour la découper. Mais pour bien l’apprécier, il vaut mieux la savourer avec du riesling ou du pinot noir, car l’un contribue à mieux faire ressortir le fumet ou l’arôme de l’autre. Un tel repas, pourtant frugal, engendre dans une tablée rapidement gaieté, sympathie et harmonie.

Il faut veiller jalousement à ce que son originalité soit sauvegardée. Que cette tarte alsacienne soit servie normale, gratinée ou sucrée, garnie de tranches de pommes ou de fruits frais, tout le monde est ravi, ce sont ses versions classiques, rurales, originelles.

Éloge de la Tarte FlambéeSous la direction de Raymond Matzen

Éditions COPRUR 72 pages - 17 x x21,5 cm

www.editions-coprur.fr

Page 74: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

horosk

op astroloch

ique

2010

74

Agitpour votre avenir

Ce que nous défendonsa désormais un nom :

ALSACEnatu rellement !

De

Vito

Wal

dorf

R.C

.S. B

380

196

790

www.coop-alsace.coop

+ de 210 magasins

+ de 4200 collaborateurs à votre service

+ de 170 000 sociétaires, propriétaires

de Coop Alsace

Notre engagement s’écrit

Nature, terroir et savoir-faireKanzer (22/06 – 22/07)Aphorisimus : « Le doute est le propre du Kanzer, cet été. Et si, au lieu de mariner, tu pensais d’abord à te reconstruire a bessele plutôt qu’à te venger sur les autres. Soit donc plus zen !»

Lowe (23/07 – 22/08)Aphorisimus : « Verdommi, c’est marrant un lion qui sourit, on voit les dents. Et comme tu as été « chentil ». S’gibt ebs los fer dich… Tu pourrais avoir une bonne surprise pour occuper tes soirées d’été. »

Fierche (23/08 – 22/09)Aphorisimus : « C’est pas du tabac que tu as fumé, c’est de l’herbe qui fait rire ? Même pas, c’est simplement une saison qui te réussit. Maintenant, mach’ebs… Fais quelque chose et une surprise te comblera. »

Palance (23/09 – 22/10)Aphorisimus : « Travailler plus pour gagner plus… Awer, en été, cela risque a bessele de te faire transpirer. La réussite est au bout du chemin, mais comme tu es en schlabbe, fais attention à pas te tordre la cheville. »

Skorpio (23/10 – 22/11)Aphorisimus : « C’est marrant, cet été, tu mélanges ton côté les experts à Souffelweyersheim avec un Docteur House de Hautepierre. Pas étonnant que personne ne puisse te suivre. Te plains donc pas si tu finis parfois tout allein. »

Sachittaire (23/11 – 21/12)Aphorisimus : « Maidele, cela ne sert à rien de sachittaire comme tu le fais. Tout vient à point pour qui wart a besselle. Va falloir prendre option patience à la piscine. »

Kaprikorn (22/12 – 20/01)Aphorisimus : « Mach ebs, gresch’ebs… Si tu fais quelque chose, tu l’auras. L’été te réussira donc. Awer achtung, si tu fais une bétise, le retour de bâton sera aussi là. Et cela fait weh, enfin mal quoi. »

Ferso (21/01 – 19/02)Aphorisimus : « Jo mais c’est les vacances et tu arbeit déjà ? Cette été, le verso prépare la rentrée… Prends néanmoins a bessele Zitt pour aller à la gravière taquiner l’ablette. Bronzée, elle te plaira… »

Fischele (20/02 – 20/03)Aphorisimus : « Liewer fischele, même si tu aimes à croire que tu es un saumon, Il y a chez toi un côté truite qui fait que même si tu rayonnes, tu as besoin d’abord d’être aimé par les tiens. Denkscht daran, penses y avant d’aller frayer n’importe où. »

Pélier (21/03 – 20/04)Aphorisimus : « Sors du troupeau, détends toi et profite a bessele des barbecues et des vacances. Septembre commence en septembre. Là, repos, verdommi. »

Thôro (21/04 – 21/05)Aphorisimus : « On n’a jamais vu un thôro amoureux d’un torero… Par contre toi, cette été, tu pourrais faire ami ami en Alsace. Ouvres l’œil et le bon ! »

Chémo (22/05 - 21/06)Aphorisimus : « Liewer chémo, tu es une fois de plus plus exigeant mit’toi-même qu’avec les autres. La solution : aimes-toi les autres t’aimeront… Et notamment cette personne-là à qui tu penses fortement. Hop, hop, hop, s’esch zitt ! »

Il y a le ciel, le soleil et l'amer . . .

Ach… On vous surprend, vous prenez en main un magazine, un guide et vous foncez directement sur la page de l’Horoskop Astrolochique… Entre nous, c’est un signe… Neet un cygne comme ceux qui naviguent sur l’Ill et le Rhin… awer un signe du destin.Vous l’aurez compris, cette page est faite pour vous par notre astrologue « maison ». C’est quoi un astrologue « maison » nous demandez-vous ? L’astrologue « maison » est à l’astrologie ce que la choucroute « maison » est à la choucroute… C’est le nôtre. C’est moi, plutôt ! Non, plutôt n’est pas mon nom et vous ne le saurez pas. D’ailleurs qu’importe ! Ce qui compte, c’est l’expression de mes ressentis et ma méthodologie. J’ouvre mes chakr’alsaciens, je me sers un petit remontant et j’observe le reflet des étoiles le long du Rhin. Tarot, Runes, usw… Je mélange alleschez moi à la maison… Eh oui, je lis les astres au logis. Tu vas maintenant savoir « qu’est ce que tu deviens » ? Les proches lignes – non de la main – mais de cette page t’aideront à passer les 3 prochains mois. Enfin toi, pas moi !

finis parfois tout allein.– non de la main – mais de cette page

Quel signe voyez-vous dans le marcde Gewürz ?

Vous avez votre avenir devant vous, mais vous l’aurez dans le dos

chaque fois que vous ferez demi tour !

(d’après André Isaac, dit Pierre Daccélèbre comique d’origine alsacienne)

Page 75: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

L ' a b u s d ' a L c o o L e s t d a n g e r e u x p o u r L a s a n t é . À c o n s o m m e r a v e c m o d é r a t i o n .

- dégustations gratuites en cave et service proposés par les vignerons,

- sites à visiter dans les 103 communes de la Route des Vins d’Alsace,

- sentiers viti-vinicoles à parcourir,- les vins et la gastronomie alsacienne…

En Offices de Tourisme ou au CIVA :

Tél. 03 89 20 16 20et sur www.vinsalsace.com

2 guides gratuits pour tout savoirdemandez-les !

la Route des Vins d’alsace,

un Voyage à saVouReR !

Illu

stra

tion

s :

Get

ty I

mag

es,

Rak

ham

Made in Alsace 210x297.indd 1 26/09/08 14:52:33

Nos Incontournables 2010

Ho

rs

s

ér

ie

2

01

0

Page 76: Guide Made in Alsace 2010 - Les incontournables

Agitpour votre avenir

Ce que nous défendonsa désormais un nom :

ALSACEnatu rellement !

De

Vito

Wal

dorf

R.C

.S. B

380

196

790

www.coop-alsace.coop

+ de 210 magasins

+ de 4200 collaborateurs à votre service

+ de 170 000 sociétaires, propriétaires

de Coop Alsace

Notre engagement s’écrit

Nature, terroir et savoir-faireIl y a le ciel, le soleil et l'amer . . .