guide d'expression.docx

27
28 LA SUGGESTION Voir les mots : idée, place, suggestion. 28.1 Pour faire des suggestions Voir les mots : aimer, avantage, avis, conseil, devoir, dire, important, intérêt, objection, penser, permettre, peut-être, pourquoi, pouvoir, proposer, rappeler, recommander, songer, souhaiter, suggérer, tenter, valoir, vouloir. You might like to think it over before giving me your decision = peut-être souhaitez-vous If you were to give me the negative, I could get copies made = si vous ... je pourrais You could help me clear out my office, if you don't mind = vous pourriez ... si cela ne vous ennuie pas We could stop off in Venice for a day or two, if you like = nous pourrions ... si vous voulez I've got an idea - let's organize a surprise birthday party for Megan ! = organisons If you've no objection(s), I'll ask them round for dinner on Sunday = si vous n'avez pas d'objections, je If I were you, I'd be very careful = si j'étais vous, je If you ask me, you'd better take some extra cash = à mon avis, vous feriez bien de If you want my advice, I'd steer well clear of them = à votre place, je I'd be very careful not to commit myself at this stage = je ferais très attention à ne pas I would recommend (that) you discuss it with him before making a decision = je vous recommande de It could be in your interest to have a word with the owner first

Upload: huykhiem

Post on 21-Nov-2015

6 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

28 LA SUGGESTIONVoir les mots : ide, place, suggestion.28.1 Pour faire des suggestionsVoir les mots : aimer, avantage, avis, conseil, devoir, dire, important, intrt, objection, penser, permettre, peut-tre, pourquoi, pouvoir, proposer, rappeler, recommander, songer, souhaiter, suggrer, tenter, valoir, vouloir. You might like to think it over before giving me your decision = peut-tre souhaitez-vous If you were to give me the negative, I could get copies made =si vous ... je pourrais You could help me clear out my office, if you don't mind =vous pourriez ... si cela ne vous ennuie pas We could stop off in Venice for a day or two, if you like =nous pourrions ... si vous voulez I've got an idea - let's organize a surprise birthday party for Megan ! =organisons If you've no objection(s), I'll ask them round for dinner on Sunday =si vous n'avez pas d'objections, je If I were you, I'd be very careful =si j'tais vous, je If you ask me, you'd better take some extra cash = mon avis, vous feriez bien de If you want my advice, I'd steer well clear of them = votre place, je I'd be very careful not to commit myself at this stage =je ferais trs attention ne pas I would recommend (that) you discuss it with him before making a decision =je vous recommande de It could be in your interest to have a word with the owner first =il serait peut-tre dans votre intrt de There's a lot to be said for living alone =a beaucoup d'avantages Directement I suggest that ou I'd like to suggest that you take a long holiday =je suggre que We propose that half the fee be paid in advance, and half on completion =nous proposons que It is quite important that you develop her sense of fun and adventure =il est trs important que I cannot put it too strongly: you really must see a doctor =il faut absolument que vousMoins directement Say you were to approach the problem from a different angle =et si vous In these circumstances, it might be better to wait =il vaudrait peut-tre mieux It might be a good thing ou a good idea to warn her about this =ce serait peut-tre une bonne ide de Perhaps it might be as well to look now at the issues =il serait peut-tre bon de Perhaps you should take up birdwatching =vous devriez peut-tre If I may make a suggestion, a longer hemline might suit you better =si je peux me permettre une suggestion Might I be allowed to offer a little advice? - talk it over with a solicitor before you go any further = puis-je me permettre de vous donner un conseil ? If I may be permitted to remind you of one of the golden rules of journalism = puis-je me permettre de vous rappeler If I might be permitted to suggest something, installing bigger windows would make the office much brighter =si je puis me permettre une suggestion En posant une question How do you fancy a holiday in Australia? (familier) =a vous tente ... I was thinking of inviting her to dinner. How about it? (familier) =qu'est-ce que vous en dites ? What would you say to a trip up to town next week? =que diriez-vous de Would you like to go away on a second honeymoon? = aimeriez-vous What if you try ignoring her and see if that stops her complaining? =et si What you need is a change of scene. Why not go on a cruise or to a resort? = pourquoi ne pas Suppose ou Supposing you left the kids with Joe and came out with me? =et si What do you think about taking calcium supplements? =que pensez-vous de Have you ever thought of starting up a magazine of your own? =avez-vous dj song Would you care to have lunch with me? (soutenu) = voudriez-vous28.2 Pour demander des idesVoir les mots : demander, devoir. What would you do if you were me? =que feriez-vous ma place ? Have you any idea how I should go about it to get the best results? =avez-vous une ide sur la faon dont je devrais I've no idea what to call our pet snake: have you any suggestions? =avez-vous des suggestions ? I can only afford to buy one of them: which do you suggest? =que feriez-vous ma place ? I wonder if you could suggest where we might go for a few days? =je me demande si vous pourriez me donner une ide :

29 LE CONSEILVoir les mots : conseiller, devoir, place.29.1 Pour demander un conseilVoir les mots : avis, reconnaissant. What would you do if you were me? = ma place Would a pear tree grow in this situation? If not, what would you recommend? =que conseilleriez-vous Do you think I ought to tell the truth if he asks me where I've been? =pensez-vous que je devrais What would you advise me to do in the circumstances? =que me conseilleriez-vous de faire Would you advise me to seek promotion within this firm or apply for another job? = votre avis, dois-je I'd like ou I'd appreciate your advice on personal pensions =j'aimerais avoir votre avis sur I'd be grateful if you could advise me on how to treat this problem =je vous serais reconnaissant si vous pouviez me donner votre avis sur29.2 Pour donner un conseilVoir les mots : attention, avis, conseil, dconseiller, viter, intrt, prudent, tort, valoir.De manire impersonnelle It might be wise ou sensible ou a good idea to consult a specialist =il serait peut-tre prudent de It might be better to think the whole thing over before making any decisions =il vaudrait peut-tre mieux You'd be as well to state your position at the outset, so there is no mistake =vous feriez bien de You would be well-advised to invest in a pair of sunglasses if you're going to Morocco =vous feriez bien de You'd be ill-advised to have any dealings with this firm =vous auriez tort de It would certainly be advisable to book a table =il serait prudent de It is in your interest ou your best interests to keep your dog under control if you don't want it to be reported =il est dans votre intrt de Do be sure to read the small print before you sign anything =prenez soin de Try to avoid getting her back up; she'll only make your life a misery =essayez d'viter de Whatever you do, don't drink the local schnapps =quoi qu'il arrive, ne ... pasDe manire plus personnelle If you ask me, you'd better take some extra cash = mon avis, vous feriez mieux de If you want my advice, I'd steer well clear of them = votre place, je If you want my opinion, I'd go by air to save time = votre place, je In your shoes ou If I were you, I'd be thinking about moving on = votre place, je Take my advice and don't rush into anything =suivez mon conseil I'd be very careful not to commit myself at this stage =je ferais trs attention ne pas I think you ought to ou should seek professional advice =je crois que vous devriez My advice would be to have nothing to do with them =je vous conseillerais de I would advise you to pay up promptly before they take you to court =je vous conseille de I would advise against calling in the police unless they threaten you =je dconseillerais de I would strongly advise you to reconsider this decision =je vous conseille vivement de I would urge you to reconsider selling the property =je ne saurais trop vous conseiller de Might I offer a little advice? - talk it over with a solicitor before you go any further (soutenu) =puis-je me permettre de vous donner un conseil ?29.3 Pour lancer un avertissementVoir les mots : attention, conseil, viter, malheureusement, prvenir, rflchir, risquer. It's really none of my business but I don't think you should get involved =je ne crois pas que vous devriez A word of caution: watch what you say to him if you want it to remain a secret =un petit conseil : I should warn you that he's not an easy customer to deal with =je vous prviens que Take care not to burn your fingers =faites attention ne pas Make sure that ou Mind that ou See that you don't say anything they might find offensive =surtout, vitez de I'd think twice about sharing a flat with the likes of him =je rflchirais deux fois avant de It would be sheer madness to attempt to drive without your glasses =ce serait de la folie que de You risk a long delay in Amsterdam if you come back by that route =vous risquez ... si I am afraid I must refuse =je crains de devoir refuser I cannot possibly comply with this request =je ne peux pas accder It is unfortunately impracticable for us to commit ourselves at this stage =il nous est malheureusement impossible de In view of the proposed timescale, I must reluctantly decline to take part =je me vois malheureusement oblig de refuser de

30 PROPOSITIONSVoir les mots : dire, heureux, offrir, permettre, plaisir, pouvoir, si, vouloir.De faon directe I would be delighted to help out, if I may =je serais trs heureux de ... si vous le souhaitez It would give me great pleasure to invite your mother to dinner on Saturday =cela me ferait trs plaisir de We would like to offer you the post of Sales Director =nous voudrions vous offrir I hope you will not be offended if I offer a contribution towards your expenses =j'espre que vous ne m'en voudrez pas si j'offre Do let me know if I can help in any way =prvenez-moi si If we can be of any further assistance, please do not hesitate to contact us (soutenu) = si nous pouvons ... n'hsitez pas En posant une question Say we were to offer you a 10 % increase plus a company car, how would that sound? =mettons que ... qu'en dites-vous ? What if I were to call for you in the car? =et si je Could I give you a hand with your luggage? =est-ce que je peux Shall I pick you up from work on Friday afternoon? = voulez-vous que je Is there anything I can do to help you find suitable accommodation? = puis-je May ou Can I offer you a drink? = puis-je vous offrir Would you like me to find out more about it for you? = voulez-vous que je Would you allow me to pay for dinner, at least? =me permettez-vous de

31 DEMANDESVoir les mots : esprer, possible, pouvoir, prfrer, prier, reconnaissant, souhaiter, vouloir. Would you please drop by on your way home and pick up the papers you left here? = pourriez-vous Could you please try to keep the noise down while I'm studying? = pourriez-vous Would you mind looking after Hannah for a couple of hours tomorrow? =cela vous ennuierait-il de Could I ask you to watch out for anything suspicious in my absence? = puis-je vous demander de l'crit I should be grateful if you could confirm whether it would be possible to increase my credit limit to 5000 =je vous serais reconnaissant de bien vouloir We should be glad to receive your reply by return of post =nous souhaiterions We would ask you not to use the telephone for long-distance calls =nous vous prions de ne pas You are requested to park at the rear of the building =vous tes pri de We look forward to receiving confirmation of your order within 14 days =dans l'attente de Kindly inform us if you require alternative arrangements to be made = veuillez nous faire savoir siDe faon plus indirecte I would rather you didn't breathe a word to anyone about this =je prfrerais que vous ne ... pas I would appreciate it if you could let me have copies of the best photographs =je vous serais reconnaissant si vous pouviez I was hoping that you might find time to visit your grandmother =j'esprais que vous pourriez I wonder whether you could spare a few pounds till I get to the bank? =est-ce qu'il vous serait possible de I hope you don't mind if I borrow your exercise bike for half an hour =j'espre que cela ne vous ennuie pas que It would be very helpful ou useful if you could have everything ready a week in advance =cela me (etc) rendrait service si vous pouviez If it's not too much trouble, would you pop my suit into the dry cleaners on your way past? =si cela ne vous drange pas trop, pourriez-vous You won't forget to lock up before you leave, will you? =vous n'oublierez pas de

32 LA COMPARAISON32.1 ObjectivementVoir les mots : compar, comparer, contraste, diffrence, diffrencier, opposition, rapport. The streets, although wide for a Chinese city, are narrow compared with English streets = compar The bomb used to blow the car up was small in ou by comparison with those often used nowadays =par rapport In contrast to the opulence of the Kirov, the Northern Ballet Theatre is a modest company =par contraste avec The loss of power because of the lower octane rating of paraffin as opposed to petrol is about fifteen per cent =par opposition Unlike other loan repayments, those to the IMF cannot simply be rescheduled = la diffrence de If we set the actual cost against our estimate, we can see how inaccurate the estimate was =si nous comparons ... Whereas house thieves often used to make off only with video recorders, they now also tend to empty the fridge =alors que Property rights are conferred on both tenants and home owners; the former are common, the latter are private =les premiers ..., les seconds ... Anglophone Canadians have a distinctive structure to their society, which differentiates it from other anglophone societies = diffrencie ... de32.2 Comparaisons favorablesVoir les mots : ct, rivaliser, suprieur, unique. Silverlight was, indeed, far superior to him intellectually =bien suprieur The Australians are far bigger and stronger than us - we can't compete with their robot-like style of play =nous ne pouvons pas rivaliser avec St Petersburg has the edge over Moscow and other central cities in availability of some foods =est lgrement suprieur Michaela was astute beyond her years and altogether in a class of her own = unique en son genre32.3 Comparaisons dfavorablesVoir les mots : aussi, comparable, infrieur, niveau, rivaliser. Joseph's amazing technicolour dreamcoat is not a patch on some of the jerseys now being worn by the country's leading goalkeepers =n'est rien ct de The chair he sat in was nowhere near as comfortable as his own =tait loin d'tre aussi ... que The parliamentary opposition is no match for the government =ne peut pas rivaliser avec Commercially-made ice-cream is far inferior to the home-made variety =est trs infrieur The sad truth is that, as a poet, he was never in the same class as his friend =il n'a jamais pu rivaliser avec Ella doesn't rate anything that doesn't measure up to Shakespeare =n'est pas du niveau de Her brash charms don't bear comparison with Marlene's sultry sex appeal =n'est pas comparable 32.4 Pour comparer deux choses semblablesVoir les mots : comparer, correspondre, diffrence, galit, quivalent, mme, pareil, ressembler. The new system costs much the same as the old one =pratiquement la mme chose que When it comes to quality, there's not much to choose between them =il n'y a pas grande diffrence entre There is essentially no difference between them =il n'y a pas de diffrence fondamentale entre eux The impact was equivalent to 250 hydrogen bombs exploding = quivalent In 1975, Spanish workers had longer hours than most Europeans but now they are on a par with the French =sur un pied d'galit avec In Kleinian analysis, the psychoanalyst's role corresponds to that of mother = correspond The immune system can be likened to a complicated electronic network =peut tre compar There was a close resemblance between her and her son =... et ... se ressemblaient beaucoup It's swings and roundabouts - what you win in one round, you lose in another =c'est du pareil au mme 32.5 Pour opposer deux choses non comparablesVoir les mots : commun, comparer, ressembler. You can't compare bacteria levels in cooked food with those in raw vegetables =vous ne pouvez pas comparer ... All the muffins in England cannot compare with her scones =ne sauraient tre compars There's no comparison between Waddle now and Waddle three years ago =on ne peut comparer ... His book has little in common with those approved by the Party =n'a pas grand-chose en commun avec Here we are, practically twins, except we have nothing in common =nous n'avons rien en commun The modern army bears little resemblance to the army of 1940 =ne ressemble gure

33 L'OPINIONVoir les mots : opinion.33.1 Pour demander l'opinion de quelqu'unVoir les mots : attitude, avis, penser, percevoir, raction, sentiment. What do you think of the new Managing Director? =que pensez-vous de What is your opinion on women's rights? =quelle est votre opinion sur What are your thoughts on the way forward? =quel est votre avis sur What is your attitude to people who say there is no such thing as sexual inequality? =quelle est votre attitude l'gard de What are your own feelings about the way the case was handled? =quel est votre sentiment sur How do you see the next stage developing? = votre avis, comment How do you view an event like the Birmingham show in terms of the cultural life of the city? =comment percevez-vous I would value your opinion on how best to set this all up =je voudrais avoir votre avis sur I'd be interested to know what your reaction is to the latest report on food additives =j'aimerais connatre votre raction face 33.2 Pour exprimer son opinionVoir les mots : aprs, avis, concerner, convaincu, croire, ide, imaginer, impression, personnellement, selon, sembler, trouver. In my opinion, eight years as President is enough and sometimes too much for any man to serve in that capacity = mon avis As I see it, everything depended on Karlov being permitted to go to Finland = selon moi I feel that there is an epidemic of fear about cancer which is not helped by the regular flow of publicity about the large numbers of people who die of it =je trouve que Personally, I believe the best way to change a government is through the electoral process = personnellement, je crois que It seems to me that the successful designer leads the public =il me semble que I am under the impression that he is essentially a man of peace =j'ai l'impression que I have an idea that you are going to be very successful =j'ai ide que I am of the opinion that the rules should be looked at and refined =je suis d'avis que I'm convinced that we all need a new vision of the future =je suis convaincu que I daresay there are so many names that you get them mixed up once in a while =j'imagine que We're prepared to prosecute the company, which to my mind has committed a criminal offence = mon avis Most parts of the black market activity, from my point of view, is not, strictly speaking, illegal =d'aprs moi As far as I'm concerned, Barnes had it coming to him =en ce qui me concerne It's a matter of mutual accommodation, nothing more. That's my view of the matter =telle est mon opinion sur la question It is our belief that to be proactive is more positive than being reactive =nous croyons que If you ask me, there's something odd going on =si vous voulez mon avis If you want my opinion, if you don't do it soon, you'll lose the opportunity altogether and you'll be sorry =si vous voulez mon opinion 33.3 Pour rpondre sans exprimer d'opinionVoir les mots : difficile, engager, ignorer, point, prononcer. Would I say she had been a help? It depends what you mean by help =cela dpend de ce que vous entendez par It could be seen as a triumph for capitalism but it depends on your point of view =c'est une question de point de vue It's hard ou difficult to say whether I identify with the hippy culture or not =il est difficile de dire si I'm not in a position to comment on whether the director's accusations are well-founded =je ne suis pas mme de dire si I'd prefer not to comment on operational decisions taken by the service in the past =je prfrerais ne pas me prononcer sur I'd rather not commit myself at this stage =je prfrerais ne pas m'engager I don't have any strong feelings about which of the two companies we should use for the job =je n'ai pas d'opinion bien arrte sur le choix de l'entreprise This isn't something I've given much thought to =je n'y ai pas vraiment rflchi I know nothing about the workings of the female mind =j'ignore tout de

34 LES GOTS ET PRFRENCES34.1 Pour demander ce que quelqu'un aimeVoir les mots : aimer, prfr, prfrer. Would you like to visit the castle, while you are here? = aimerais-tu How would you feel about asking Simon to join us? =et si on What do you like doing best when you're on holiday? =que prfres-tu What's your favourite film? =quel est ton ... prfr ? Which of the two proposed options do you prefer? =entre les deux ..., lequel prfres-tu ? We could either go to Rome or stay in Florence - which would you rather do? =que prfrerais-tu34.2 Pour dire ce que l'on aimeVoir les mots : adorer, aimer, apprcier, faible. I'm very keen on gardening =j'aime beaucoup le I'm very fond of white geraniums and blue petunias =j'adore I really enjoy a good game of squash after work =j'apprcie vraiment There's nothing I like more than a quiet night in with a good book =rien de tel que I have a weakness for rich chocolate gateaux =j'ai un faible pour I have a soft spot for the rich peaty flavours of Islay malt =j'ai un faible pour34.3 Pour dire ce que l'on n'aime pasVoir les mots : aimer, apprcier, aversion, dplaire, dtester, enthousiasmer, favori, genre, intolrable, supporter, truc. Acting isn't really my thing - I'm better at singing =n'est pas mon truc Watching football on television isn't my favourite pastime =n'est pas mon ... favori Some people might find it funny but it's not my kind of humour =ce n'est pas mon genre de I enjoy playing golf but tennis is not my cup of tea =ce n'est pas ma tasse de th Sitting for hours on motorways is not my idea of fun =a ne m'amuse pas de The idea of walking home at 11 o'clock at night doesn't appeal to me =ne me dit rien I've gone off the idea of cycling round Holland =j'ai renonc l'ide de I can't stand ou can't bear the thought of seeing him =je ne supporte pas I am not enthusiastic about growing plants directly in greenhouse soil because of the risk of soil diseases =je ne suis gure enthousiasm par l'ide de I'm not keen on seafood =je n'aime pas beaucoup I don't like the fact that he always gets away with not helping out =je n'apprcie pas trop le fait que What I hate most is waiting in queues for buses =ce que je dteste le plus, c'est de I dislike laziness since I'm such an energetic person myself =me dplat There's nothing I dislike more than having to go to work in the dark =il n'y a rien qui me dplaise plus que de I have a particular aversion to the religious indoctrination of schoolchildren =j'ai une aversion particulire pour I find it intolerable that people like him should have so much power =je trouve intolrable que34.4 Pour dire ce que l'on prfreVoir les mots : aimer, prfrer. I'd prefer to ou I'd rather wait until I have enough money to go by air =je prfrerais ou j'aimerais mieux I'd prefer not to ou I'd rather not talk about it just now =je prfrerais ne pas ou j'aimerais mieux ne pas I'd prefer you to ou I'd rather you put your comments in writing =je prfrerais ou j'aimerais mieux que tu I'd prefer you not to ou I'd rather you didn't invite him =je prfrerais ou j'aimerais mieux que tu ne ... pas I like the blue curtains better than ou I prefer the blue curtains to the red ones =j'aime mieux ... que ... ou je prfre ... ...34.5 Pour exprimer l'indiffrenceVoir les mots : gal, importer, indiffrent, prfrence. It makes no odds whether you have a million pounds or nothing, we won't judge you on your wealth =que vous ayez ..., a n'a aucune importance I really don't care what you tell her as long as you tell her something =ce que ... m'est compltement gal It's all the same to me whether he comes or not =peu m'importe que I don't mind at all - let's do whatever is easiest =cela m'est compltement gal It doesn't matter which method you choose to use =peu importe le I don't feel strongly about the issue of privatization =... m'est indiffrent I have no particular preference =je n'ai pas de prfrence

35 L'INTENTION ET LA VOLONTVoir les mots : intention, vouloir.35.1 Pour demander ce que quelqu'un compte faireVoir les mots : penser. Do you intend to ou Will you take the job? =as-tu l'intention de What flight do you intend to take? =as-tu l'intention de Did you mean to ou intend to tell him about it, or did it just slip out? =avais-tu l'intention de What do you intend to do ou What are your intentions? =qu'as-tu l'intention de faire ? What do you propose to do with the money? =qu'est-ce que tu penses faire What did you have in mind for the rest of the programme? =qu'est-ce que tu avais prvu pour Have you anyone in mind for the job? =as-tu quelqu'un en vue pour35.2 Pour exprimer ses intentionsVoir les mots : afin, ambition, but, compter, dcider, dtermin, esprer, penser, projeter, rsolu, songer. We're toying with the idea of releasing a compilation album =nous songeons I'm thinking of retiring next year =je pense I'm hoping to go and see her when I'm in Paris =j'espre What I have in mind is to start a small software business =ce que je pense faire c'est de I studied history, with a view to becoming a politician =en vue de We bought the land in order to farm ou for the purpose of farming it = afin de We plan to move ou We are planning on moving next year =nous projetons de Our aim in ou Our object in buying the company is to provide work for the villagers =le but que nous nous sommes fix en ... est de I aim to reach Africa in three months =je compte Avec plus de conviction I am going to ou I intend to sell the car as soon as possible =je vais ou j'ai l'intention de I have made up my mind to ou I have decided to go to Japan =j'ai dcid de I intended him to be a poet but he chose to be an accountant =je voulais qu'il I went to London, intending to visit her ou with the intention of visiting her, but she was away on business =dans l'intention de We have every intention of winning a sixth successive championship =nous sommes dcids I have set my sights on recapturing the title =je suis dtermin My overriding ambition is to overthrow the President =j'ai pour principale ambition de I resolve to do everything in my power to bring the affair to an end =je suis rsolu 35.3 Pour exprimer ce qu'on n'a pas l'intention de faireVoir les mots : envisager. I don't mean to offend you, but I think you're wrong =je ne veux pas I don't intend to pay unless he completes the job =je n'ai pas l'intention de I have no intention of accepting the post =je n'ai pas du tout l'intention de We are not thinking of advertising this post at the moment =nous n'envisageons pas de35.4 Pour exprimer ce que l'on dsire faireVoir les mots : aimer, ambition, envie, exiger. I'd like to see the Sistine Chapel some day =j'aimerais I want to work abroad when I leave college =je veux We want her to be an architect when she grows up =nous voulons qu'elle I'm keen to see more students take up zoology =j'aimerais vraimentAvec davantage d'enthousiasme I'm dying to leave and make my fortune in Paris (familier) =je meurs d'envie de My ambition is to go straight from being an enfant terrible to a grande dame =j'ai pour ambition de I long to go to Australia but I can't afford it =j'ai trs envie de I insist on speaking to the manager =j'exige de35.5 Pour exprimer ce que l'on ne veut pas faireVoir les mots : aimer, prfrer, refuser. I would prefer not to ou I would rather not have to speak to her about this =j'aimerais mieux ne pas ou je prfrerais ne pas I wouldn't want to have to change my plans just because of her =je n'aimerais pas I don't want to ou I have no wish to ou I have no desire to take the credit for something I didn't do =Je ne veux pas ou je n'ai pas du tout l'intention de I refuse to be patronized by the likes of her =je refuse de

36 LA PERMISSIONVoir les mots : droit, pouvoir.36.1 Pour demander la permission de faire quelque choseVoir les mots : convenir, dranger, ennuyer, feu, inconvnient, permettre, permis, possible. Can I ou Could I borrow your car this afternoon? = puis-je ou pourrais-je Can I have the go-ahead to order the supplies? =est-ce que j'ai le feu vert pour Are we allowed to say what we're up to or is it top secret at the moment? =avons-nous le droit de Would it be all right if I arrived on Monday instead of Tuesday? =est-ce que cela vous drangerait si Would it be possible for us to leave the car in your garage for a week? =est-ce qu'il nous serait possible de We leave tomorrow. Is that all right by you? =est-ce que cela vous convient ? Do you mind if I come to the meeting next week? =cela ne vous ennuie pas que Would it bother you if I invited him? =cela vous ennuierait-il si Would you let me come into partnership with you? =me permettriez-vous de Would you have any objection to sailing at once? =verriez-vous un inconvnient ce que With your permission, I'd like to ask some questions =si vous le permettez, j'aimeraisAvec moins d'assurance Is there any chance of borrowing your boat while we're at the lake? =est-ce qu'il serait possible de I wonder if I could possibly use your telephone? =je me demande s'il serait possible de Might I be permitted to suggest the following ideas? (soutenu) = puis-je me permettre de May I be allowed to set the record straight? (soutenu) =est-ce qu'il m'est permis de36.2 Pour donner la permissionVoir les mots : autoriser, consentir, hsiter, inconvnient, objection, plaisir, volontiers. You can have anything you want =vous pouvez You are allowed to visit the museum, as long as you apply in writing to the Curator first =vous avez le droit de It's all right by me if you want to skip the Cathedral visit =je n'ai pas d'objection ce que You have my permission to be absent for that week =je vous autorise There's nothing against her going there with us =rien ne l'empche de The Crown was agreeable to having the case called on March 23 = consentit ce que I do not mind if my letter is forwarded to the lady concerned =je ne vois pas d'inconvnient ce que You have been authorised to use force to protect relief supply routes =on vous autorise We should be happy to allow you to inspect the papers here (soutenu) =nous vous autorisons volontiers Avec plus d'insistance If you need to keep your secret, of course you must keep it =bien sr, il faut By all means charge a reasonable consultation fee =n'hsitez pas I have no objection at all to your quoting me in your article =je n'ai pas d'objection ce que vous We would be delighted to have you =c'est avec plaisir que nous36.3 Pour refuser la permissionVoir les mots : devoir, interdire, laisser, regret, vouloir. You can't ou you mustn't go anywhere near the research lab =vous ne devez pas I don't want you to see that Milner again =je ne veux pas que tu I'd rather you didn't give them my name =j'aimerais autant que tu ne ... pas I wouldn't want you to be asking around about them too much =je n'aimerais pas que tu You're not allowed to leave the ship until relieved =vous n'avez pas le droit de I've been forbidden to swim for the moment =on m'a interdit de I've been forbidden alcohol by my doctor =m'a interdit I couldn't possibly allow you to pay for all this =je ne peux pas vous laisser You must not enter the premises without the owners' authority =vous ne devez pas We cannot allow the marriage to take place =nous ne pouvons pas permettre queDe faon plus nergique I absolutely forbid you to take part in any further search =je vous interdis formellement de You are forbidden to contact my children =je vous interdis de Smoking is strictly forbidden at all times =il est strictement interdit de It is strictly forbidden to carry weapons in this country =il est strictement interdit de We regret that it is not possible for you to visit the castle at the moment, owing to the building works ( l'crit) =nous sommes au regret de vous informer que vous ne pouvez pas