grundläggande bruksanvisning -...

64
SQT1177-1 M0116KZ1126 Grundläggande bruksanvisning Digitalkamera Modell nr. DMC-TZ100/DMC-TZ101 DMC-TZ80/DMC-TZ81 DMC-TZ100/DMC-TZ101 DMC-TZ80/DMC-TZ81 Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Mer detaljerade bruksanvisningar finns tillgängliga i “Bruksanvisning för avancerade funktioner (PDF-format)”. Ladda ner instruktionerna från webbplatsen för att läsa dem. (→45) Web Site: http://www.panasonic.com EP

Upload: others

Post on 13-Sep-2019

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

SQT1177-1 M0116KZ1126

Grundläggande bruksanvisning Digitalkamera

Modell nr. DMC-TZ100/DMC-TZ101 DMC-TZ80/DMC-TZ81

DMC-TZ100/DMC-TZ101 DMC-TZ80/DMC-TZ81

Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.

Mer detaljerade bruksanvisningar finns tillgängliga i “Bruksanvisning för avancerade funktioner (PDF-format)”. Ladda ner instruktionerna från webbplatsen för att läsa dem. (→45)

Web Site: http://www.panasonic.com

EP

2 SQT1177 (SWE)

Bäste Kund, Vi tar tillfället i akt och tackar dig för att du har köpt denna Panasonic Digitalkamera. Läs igenom denna Bruksanvisning noggrant och förvara den lättillgänglig för framtida hänvisning. Observera att kontroller och komponenter, menypunkter m.m. i din digitalkamera kan skilja sig något från figurerna i denna Bruksanvisning.

Respektera upphovsrättslagen. • Inspelning av förinspelade band, skivor eller andra publicerade och mediamaterial för andra ändamål än privat bruk kan bryta mot upphovsrättslagen. Även för privat bruk kan inspelning av vissa material vara begränsad.

Information för din säkerhet

VARNING: För att minska risken för eldsvåda, elektriska stötar eller skador på produkten bör du

• Inte utsätta enheten för regn, fukt eller vattenstänk. • Endast använda rekommenderade tillbehör. • Inte ta bort höljet. • Inte reparera enheten på egen hand. Lämna allt underhållsarbete åt kvalificerad servicepersonal.

Eluttaget ska installeras i närheten av utrustningen och vara lättillgängligt.

■ Markering för produktidentifiering Produkt Placering

Digitalkamera Undersidan

3SQT1177 (SWE)

■ Om nätadaptern (medföljer)

VIKTIGT! För att minska risken för eldsvåda, elektriska stötar eller skador på produkten bör du

• Inte installera eller placera enheten i en bokhylla, ett inbyggt skåp eller i andra begränsade utrymmen. Se till att enheten har god ventilation.

• Enheten är i vänteläge när nätadaptern är ansluten. Den primära kretsen är alltid strömförande när nätadaptern är ansluten till ett vägguttag.

■ Om batteriet

VIKTIGT • Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med den sort som rekommenderas av tillverkaren.

• Om du vill kassera batterierna kontaktar du de lokala myndigheterna eller återförsäljaren för råd om hur dessa ska kasseras på rätt sätt.

• Utsätt inte för värme eller eld. • Lämna inte batteriet/batterierna i en bil utsatt för direkt solljus under lång tid med dörrar och rutor stängda.

Varning Risk för brand, explosion och brännskador. Plocka inte isär och värm inte över 60 °C. Får inte brännas.

4 SQT1177 (SWE)

■ Viktigt vid användning • Använd en ”High Speed HDMI-microkabel” märkt med HDMI-logotypen. Kablar som inte uppfyller HDMI-standarderna kommer inte att fungera. ”High Speed HDMI-microkabel” (Typ D-/Typ A-kontakt, upp till 2 m lång)

Håll enheten så långt bort som möjligt från elektromagnetisk utrustning (såsom mikrovågsugnar, TV-apparater, videospel m.m.).

• Om du använder enheten ovanpå eller nära en TV kan bild och/eller ljud på enheten störas av den elektromagnetiska strålningen.

• Använd inte enheten i närheten av mobiltelefoner eftersom det kan ge oönskat brus i bild och/eller ljud.

• Sparade data kan förstöras eller bilder kan bli förvrängda av kraftiga magnetfält från högtalare eller stora motorer.

• Elektromagnetisk strålning kan påverka enheten och ge störningar i bild och/eller ljud.

• Om den här enheten påverkas av elektromagnetisk utrustning och slutar fungera som den ska stänger du av enheten och tar ut batteriet eller drar ut nätadaptern (medföljer)/nätadaptern (DMW-AC10E: tillval). Sätt sedan tillbaka batteriet eller anslut nätadaptern och starta enheten.

Använd inte enheten i närheten av radiosändare eller högspänningsledningar.

• Om du sparar data med enheten i närheten av radiosändare eller högspänningsledningar kan sparade bild och/eller ljud få störningar.

5SQT1177 (SWE)

Försäkran om Överensstämmelse (DoC) Härmed försäkrar “Panasonic Corporation” att den här produkten överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta föreskrifter i Direktivet 1999/5/EG. Kunder kan ladda ner en kopia av originalförsäkran om överensstämmelse till våra R&TTE-produkter från vår DoC-server: http://www.doc.panasonic.de Kontakt till Auktoriserad Representant: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tysklandy Produkten ska anslutas till en accesspunkt med 2,4 GHz WLAN.

Dessa symboler anger separat insamling av elektriskt och elektroniskt avfall samt förbrukade batterier. Mer detaljerad information finns i ”Bruksanvisning för avancerade funktioner (PDF-format)”.

6 SQT1177 (SWE)

Innehåll ■ Information för din säkerhet .................... 2

Förberedelser ■ Före användning ....................................... 7 ■ Standardtillbehör ...................................... 8 ■ Kamerans olika delar och funktioner ...... 9 ■ Sätta in och ta ut batteriet eller SD-minneskortet (tillval) ......................... 12

■ Ladda batteriet ........................................ 13 ■ Ställa in klockan ...................................... 15

Grunder ■ Grundläggande funktioner ..................... 16 ■ Ställa in menyn ........................................ 23

Ta bilder ■ Ta bilder med automatiska inställningar (Intelligent Automatiskt läge) ................. 24

■ Spela in 4K-bilder .................................... 25 ■ [Efterfokus] .............................................. 28 ■ Spela in rörliga bilder ............................. 31 ■ [4K live-klippning] ................................... 34

Visning ■ Visa bilderna ............................................ 36 ■ [Ljussammansättning] ............................ 37

Wi-Fi ■ Vad du kan göra med Wi-Fi®-funktionen .................................... 39

■ Använda kameran genom anslutning av en smartphone ................ 40

Övrigt ■ Ladda ner programvara .......................... 43 ■ Läsa bruksanvisningen (PDF-format) ... 45 ■ Lista över symboler på display/sökare ......................................... 47

■ Menylista .................................................. 50 ■ Frågor och svar Felsökning .................. 53 ■ Specifikationer ........................................ 55 ■ Tillbehörssystem till digitalkameran ..... 61

I denna bruksanvisning visas bilder och exempel för DMC-TZ100/DMC-TZ101 om inte annat anges.

■ Om symbolerna i den här texten Visar att menyn kan ställas in genom att trycka på [MENU/SET]-knappen.

I den här bruksanvisningen beskrivs de olika stegen som ingår vid inställning av menyalternativ så här: → [Insp] → [Kvalitet] → [ ]

7SQT1177 (SWE)

Förberedelser Förberedelser

Före användning

■ Hantering av kameran ● Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, våld eller hårt tryck. ● Kameran är inte damm- eller stänktålig och inte heller vattentät.Undvik att använda kameran på platser med mycket damm eller sand eller där vatten kan komma i kontakt med kameran. ● Låt inte kameran komma i kontakt med insektsmedel eller flyktiga substanser (kan skada ytan och få ytskiktet att flaga).

■ Kondens (när det är imma på linsen, skärmen eller sökaren) ● Kondens kan uppstå när kameran utsätts för plötsliga förändringar i temperatur eller fuktighet. Undvik följande förhållanden, som kan smutsa ned linsen, skärmen eller sökaren, orsaka mögel eller skada kameran. ● Om kondens uppstår stänger du av kameran och väntar i cirka två timmar innan du använder den igen. När kameran har anpassat sig till den omgivande temperaturen försvinner imman naturligt.

■ Skötsel av kameran ● För att rengöra kameran tar du bort batteri, DC-koppling (DMW-DCC11: tillval), kort och drar ut kontakten från eluttaget och torkar sedan av med en mjuk, torr trasa. ● Tryck inte för hårt mot displayen. ● Tryck inte för hårt mot objektivet. ● Låt inte gummi eller plastprodukter vara i kontakt med kameran under en längre tid. ● Använd inte lösningsmedel som bensin, thinner, alkohol, köksrengöringsmedel m.m. när du rengör kameran eftersom dessa kan förstöra det yttre höljet eller leda till att beläggningen flagas av. ● Lägg inte kameran med linsen mot solen eftersom den kan ta skada av solens strålar och funktionsfel kan uppstå. ● Förläng inte medföljande sladdar eller kablar. ● Stäng inte av kameran och ta inte ut batteriet eller kortet, och koppla inte bort nätadaptern (medföljer)/nätadapter (DMW-AC10E: tillval) eller DC-koppling (DMW-DCC11: tillval) medan den skriver eller läser kortet (lagrar, läser eller raderar bilder eller formaterar kortet). ● Data som finns på kortet kan skadas eller försvinna på grund av elektromagnetiska vågor, statisk elektricitet eller om kamera eller kort går sönder. Vi rekommenderar att du lagrar viktiga data på en dator eller liknande. ● Formatera inte kortet med din dator eller annan utrustning. Formatera endast kortet med kameran för att säkerställa en korrekt funktion.

8

Förberedelser

SQT1177 (SWE)

Standardtillbehör

Kontrollera att alla tillbehör medföljer innan du använder kameran. Artikelnummer gäller från och med januari 2016. Dessa kan komma att ändras.

Batterikassett DMW-BLG10E

• Ladda batteriet före användning.

• Batterikassetten kallas i texten för batterikassetten eller batteriet.

Nätadapter SAE0012D

Handrem VFC4297

USB-anslutningskabel K1HY04YY0106

TZ100/TZ101 Axelremsadapter (2) SYQ0694

• Används för att sätta fast axelrem (finns att köpa). Se ”Bruksanvisning för avancerade funktioner (PDF-format)” för mer information.

• Korten är extra tillbehör. (SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort kallas för ”kort” i texten.)– Den här enheten är kompatibel med SDHC/SDXC-standard minneskort med

UHS- UHS-hastighetsklass 3.– Följande SD-standardkort (kort av märket Panasonic rekommenderas) kan

användas. Åtgärden bekräftas när du använder ett minneskort från Panasonic. SD-minneskort (512 MB till 2 GB) /SDHC-minneskort (4 GB till 32 GB)/SDXC-minneskort (48 GB till 128 GB)

– Nödvändigt kort beror på inspelningsbetingelser. • Fråga återförsäljaren eller närmaste servicecenter om något medföljande tillbehör kommer bort. (Du kan köpa tillbehören separat.)

• Kassera förpackningsmaterialet på lämpligt sätt. • TZ100/TZ101 Förvara axelremsadaptern utom räckhåll för barn så att de inte kan svälja den.

• Figurer och skärmar som visas i den här bruksanvisningen kan skilja sig från den faktiska produkten.

9SQT1177 (SWE)

Förberedelser

Kamerans olika delar och funktioner

1 2 3

4 5 6

9 10

11

8

12

13

15 17

7

16 25

22

24

26

29

27

28

21

18 19 20 13

30

31

33 34 35 36 37 32

TZ100/TZ101

10

Förberedelser

SQT1177 (SWE)

TZ80/TZ81

1 2

5 4

9 10

11

13

16 17

8 7

12

14

15

3

25 22

24

26

29

27 28

21

30

31

18

34 35 36 37

23

13

32

11SQT1177 (SWE)

Förberedelser

1 Avtryckare (→17) 2 Zoomreglage (→16) 3 Knapp för rörliga bilder (→32) 4 Lägesratt (→18) 5 TZ100/TZ101

Kamerans [ON/OFF]-strömbrytare

TZ80/TZ81 Kamerans [ON/OFF]-knapp

6 TZ100/TZ101 Bakre ratt (→21)

7 Indikator för självutlösare/AF-lampa 8 Blixt 9 Sökare (→20, 47)

10 Diopterjusteringsratt 11 Ögonsensor (→20) 12 Stereomikrofon 13 Remögla

• För att inte tappa kameran sätter du fast medföljande rem och trär den runt handleden.

14 TZ80/TZ81 Högtalare

15 Kontrollreglage (→21) 16 Objektiv 17 Lins 18 [LVF]-knapp (→20)/[Fn4]-knapp 19 TZ100/TZ101

Spak för att öppna blixt 20 TZ100/TZ101

[AF/AE LOCK]-knapp • Bilder kan tas genom att låsa fokus och/eller exponering

21 Laddningslampa (→13)/Wi-Fi®-anslutningslampa

22 [ ] ([Efterfokus])-knapp (→28)/[Fn2]-knapp

23 TZ80/TZ81 Kontrollratt (→21)

24 [Q.MENU/ ] (Avbryt)-knapp/[ ] (Radera)-knapp (→36)/[Fn3]-knapp

• Du kan enkelt ta fram olika menyalternativ och ändra inställningar under inspelning.

25 [ ] (4K-foto)-knapp (→25)/[Fn1]-knapp 26 [ ] (Visning)-knapp (→36) 27 Markörknapp (→19) 28 [MENU/SET]-knapp 29 [DISP.]-knapp

• Används för att ändra visningen. 30 [HDMI]-uttag 31 [CHARGE]-uttag (→13) 32 Pekskärm (→22)/-display (→47) 33 TZ100/TZ101

Högtalare 34 Stativfäste

• Försök inte att fästa enheten i stativ med skruvar som är längre än 5,5 mm. Det kan skada enheten alternativt att den inte sitter fast i stativet.

35 DC-kopplingslucka (→61) 36 Öppningsknapp (→12) 37 Kort-/batterilucka (→12)

● Använd alltid medföljande nätadapter eller en äkta Panasonic nätadapter (DMW-AC10E: tillval). (→61) När du använder en nätadapter (DMW-AC10E: tillval), se till att du använder Panasonics DC-koppling (DMW-DCC11: tillval) och nätadapter (DMW-AC10E: tillval). ● [Fn5] till [Fn9] (→19) är ikoner du pekar på. De visas genom att peka på bildtagningsskärmens [ ]-flik.

12

Förberedelser

SQT1177 (SWE)

Sätta in och ta ut batteriet eller SD-minneskortet (tillval)

Se till att kameran är avstängd.

1 Skjut öppningsknappen ( ) till läget [OPEN] och öppna kort-/batteriluckan

2 Sätt in batteriet och kortet och kontrollera att de är vända åt rätt håll

• Batteri: Skjut in batteriet helt och hållet och kontrollera att det har låsts fast av spaken ( ).

• Kort: Skjut in kortet ordentligt tills ett klick hörs. Rör inte kontakterna på baksidan av kortet.

3 Stäng luckan Skjut öppningsknappen till läget [LOCK].

■ Ta ut batteri och kort • Ta ut batteriet: Skjut spaken i pilens riktning.

Spak

• Ta ut kortet: Tryck in kortet tills ett klickande ljud hörs och dra sedan ut kortet.

Tryck på Dra ut

● Använd alltid originalbatterier från Panasonic (DMW-BLG10E). ● Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktkvaliteten. ● Förvara minneskorten utom räckhåll för barn så att de inte sväljs. ● Vi rekommenderar att du använder ett kort från Panasonic.

13SQT1177 (SWE)

Förberedelser

• Batteriet som kan användas med den här enheten är DMW-BLG10E. • Batteriet är inte laddat vid leveransen av kameran. Ladda batteriet före användning.

• Vi rekommenderar att laddning sker på en plats med en omgivande temperatur på mellan 10 °C och 30 °C.

Se till att kameran är avstängd.

1 Sätt i batteriet i enheten och anslut sedan enheten till nätadaptern (medföljer) ( ) eller en dator ( )

Dator Komma igång: Starta datorn.

Till eluttaget

USB-anslutningskabel (medföljer)

Laddningslampa

[CHARGE]-uttag • Denna kontakt finns på kamerans undersida.

• Kontrollera alltid riktningen på stiften och håll kontakten rakt när du sätter i eller tar ut den. (Om kabeln sätts i med fel riktning kan stiften skadas och orsaka funktionsfel.) Sätt inte heller i den i fel uttag. Det kan orsaka skador på enheten.

Ladda batteriet

14

Förberedelser

SQT1177 (SWE)

■ Laddningslampa På: Laddning pågår Av: Laddning avslutad (Koppla bort kameran från eluttag eller dator när

laddningen är slutförd.) Blinkar: Laddningsfel (→53)

■ Laddningstid (När nätadaptern (medföljer) används) Ca 190 min

● Batteriet är ett uppladdningsbart litiumjonbatteri. Om temperaturen är för hög eller för låg blir batteriets användningstid kortare. ● Batteriet blir varmt efter användning och under och efter laddning. Även kameran blir varm under användning. Detta är inte ett fel. ● Låt inte några metallföremål (t.ex. gem) komma i närheten av kontaktens ledande delar eller i närheten av batterierna. ● Förvara batteriet på en sval och torr plats med relativt konstant temperatur. (Rekommenderad temperatur: 15 °C till 25 °C, rekommenderad luftfuktighet: 40%RH till 60%RH) ● Förvara inte batteriet under en lång tid när det är fulladdat. När batteriet förvaras under en lång tid rekommenderar vi att du laddar det en gång om året. Ta ut batteriet från kameran och förvara det igen efter att det har laddats ut helt och hållet. ● Använd inte andra USB-anslutningskablar än den som medföljer enheten. ● Använd inte nätadaptern (medföljer) eller USB-anslutningskabeln (medföljer) med andra enheter.

15SQT1177 (SWE)

Förberedelser

Klockan är inte inställd vid leveransen av kameran.

1 Slå på kameran 2 Tryck på [MENU/SET] 3 Tryck på för att välja språk och tryck sedan på [MENU/SET]

• Meddelandet [Ställ klockan] visas.

4 Tryck på [MENU/SET] 5 Tryck på för att välja inställningsalternativ

(år, månad, dag, timme, minut), och tryck på för att spara inställningen

6 Tryck på [MENU/SET] 7 När [Klockinställning är klar.] visas trycker du

på [MENU/SET] 8 När [Ställ in hemzon] visas trycker du på [MENU/SET] 9 Tryck på för att ange din tidszon hemma

och tryck på [MENU/SET]

● Du kan ställa klockan med [Klockinst.] i [Inst.]-menyn.

Ställa in klockan

16

Grunder

SQT1177 (SWE)

Grunder

Grundläggande funktioner

Zoomreglage (använda zoom)

Större bildvinkel (vidvinkel)

Förstora motivet (tele)

■ Olika typer av zoom och hur du använder dem Optisk zoom:

Du kan zooma in utan att bildkvaliteten minskar. Maximal förstoringsgrad: TZ100/TZ101 10x

TZ80/TZ81 30x

Extra optisk zoom: Det här alternativet fungerar när bildstorlekar med [ ] har valts i [Bildstorlek]. Extra optisk zoom möjliggör inzoomning med högre zoomnivå än med optisk zoom, utan att bildkvaliteten försämras. Maximal förstoringsgrad: TZ100/TZ101 20x

TZ80/TZ81 61,2x Inklusive den optiska zoomnivån. Den maximala zoomnivån varierar beroende på

bildstorleken.

[i.Zoom]: Du kan använda kamerans intelligenta upplösningsteknik för att öka zoomnivån upp till 2x över normal zoomnivå med endast liten försämring av bildkvaliteten.

[Digital zoom]: 4x mer zoom än med optisk/extra optisk zoom. Om [Digital zoom] används samtidigt med [i.Zoom], kan du bara öka zoomnivån upp till 2x. (TZ100/TZ80)

2x mer zoom än med optisk/extra optisk zoom när [i.Zoom] är satt till [OFF]. När [i.Zoom] sätts till [ON] avbryts [Digital zoom]. (TZ101/TZ81)

Observera att bildkvaliteten försämras vid förstoring med den digitala zoomen.

17SQT1177 (SWE)

Grunder

Avtryckare (Ta en bild) • Tryck på [ ]-knappen ( ) för att sätta avtryckarläget till [ ] ([Enskild]).

1 Tryck ner avtryckaren halvvägs (löst tryck) för att fokusera på motivet.

• Bländarvärdet och slutartiden visas. (Om bländarvärdet och slutartiden visas i rött och blinkar är exponeringen felaktig, såvida du inte använder blixten.)

Fokussymbol ( När fokus är justerat: lyserNär fokus inte är justerat: blinkar)

Slutartid Bländarvärde

2 Tryck ner avtryckaren helt (så långt det går) och ta bilden

● Bilder kan tas bara när motivet är i fokus när [Prio. f. fokus/slutarutl.] är satt till [FOCUS]. ● Om du trycker ner avtryckaren halvvägs kan du förbereda kameran för att ta bilder även om du är i menyn eller visar bilder.

■ Uppskattat antal bilder som kan lagras

TZ100/TZ101 TZ80/TZ81

7201 8002

1 (När [Bildformat] är satt till [3:2], [Kvalitet] är satt till [ ], [Bildstorlek] är satt till [L] (20M), och ett 8 GB-kort används)

2 (När [Bildformat] är satt till [4:3], [Kvalitet] är satt till [ ], [Bildstorlek] är satt till [L] (18M), och ett 8 GB-kort används)

18

Grunder

SQT1177 (SWE)

Lägesratt (Väljer bildtagningsläge)

1 Ställ in önskat bildtagningsläge • Vrid långsamt på lägesratten för att välja önskat läge.

Intelligent Automatiskt läge (→24) Ta bilder med automatiska inställningar.

Intelligent Automatiskt Plusläge (→24) Gör att du kan justera ljusstyrka (exponering) och färgnyans efter önskemål.

Programläge för AE Ta bilder med automatiska inställningar för slutartid och bländarvärde.

AE-läge för bländarprioritet Ställ in bländare innan bilderna tas.

AE-läge för slutarprioritet Ställ in slutartid innan bilderna tas.

Manuellt exponeringsläge Ställ in bländare och slutartid innan bilderna tas.

Läget för kreativa videobilder Ställ in bländare och slutartid innan rörliga bilder spelas in.

• Du kan inte ta enstaka bilder.

Användaranpassat läge Ta bilder med sparade inställningar.

Panoramabildläge Ta panoramabilder.

Scenguideläge Ta bilder anpassade till motivtyp.

Kreativt kontrolläge Ta bilder genom att välja önskad bildeffekt.

19SQT1177 (SWE)

Grunder

Funktionsknappar • [Fn1] till [Fn4] är knappar på kameran. • [Fn5] till [Fn9] är ikoner du pekar på. De visas genom att peka på bildtagningsskärmens [ ]-flik.

• Vissa knappar kan tilldelas funktioner som används ofta via [Fn-knappinställning] in [Anpassad]-menyn.

Markörknapp • Den här knappen används för att flytta markören på menyskärmarna och för andra funktioner.

• I den här bruksanvisningen visas den knapp som ska användas med . Du kan göra följande när du spelar in. (Beroende läge eller visning i kameran kan inte alla alternativ eller inställningar väljas.) [ ] (Exponeringskompensation) ( )

• Korrigerar exponeringen vid motljus eller när motivet är för mörkt eller för ljust.

TZ100/TZ101 [ ] (Vitbalans) ( )

• Justera färgen efter ljuskällan för att få naturligare färger.

TZ80/TZ81 [ ] (Blixtläge) ( )

• Ändrar blixtläge.

[ ] (Avtryckarläge) ( ) • [Bildsekvens]1

– En sekvens av stillbilder tas medan avtryckaren hålls intryckt helt. • [4K-FOTO]1 (→25)

– Spelar in en 4K-bild. • [Autogaffling]1

– Tar bilder med olika exponering baserat på exponeringskompensationens intervall.

• [Självutlösare]1

1 För att avbryta avtryckarläget väljer du [ ] ([Enskild]) eller [ ].

20

Grunder

SQT1177 (SWE)

[ ] (Fokusläge) ( ) • [AF]

– Fokus ställs in automatiskt när avtryckaren trycks ner halvvägs. • [ ] ([AF-makro])

– Du kan ta närbilder med motivet bara 5 cm2/3 cm3 bort från objektivet genom att vrida zoomreglaget till vidvinkel (1x).

• [ ] ([Makrozoom])– Med denna inställning kan du komma nära motivet och förstora ytterligare när

du tar bilden. Du kan ta en bild med digital zoom upp till 3x medan avståndet till motivet behålls i extrem vidvinkel (5 cm2/3 cm3).

• [MF]– Manuellt fokus är praktiskt när du vill låsa fokus och ta bilder eller när det är

svårt att justera fokus med autofokus. 2 TZ100/TZ101

3 TZ80/TZ81

[LVF]-knapp

1 Tryck på [LVF]-knappen Automatisk växling mellan sökare

och display (ögonsensor) Sökarvisning Displayvisning

Ögonsensorn växlar automatiskt till sökarvisning när ditt

öga eller ett objekt närmar sig sökaren. När ögat eller det som är nära sökaren tas bort visas åter kamerans display.

21SQT1177 (SWE)

Grunder

TZ100/TZ101 Kontrollreglage/bakre ratt

TZ80/TZ81 Kontrollreglage/kontrollratt Du kan utföra vanliga funktioner och inställningar direkt. Alternativ som kan ställas in varierar beroende på bildtagningsläge. Följande inställningar är förvalda.

Lägesratt Kontrollreglage1 TZ100/TZ101 Bakre ratt TZ80/TZ81 Kontrollratt

[ ] Stegzoom —

[ ] Programförskjutning [ ] Justering av bländare [ ] Justering av slutartid

[ ] Justering av bländare2 Justering av slutartid2

[ ] / [ ] Ändra bildeffekter

[ ] Bländarjustering3 / Slutartidjustering4

1 När manuell fokusering har ställts in används kontrollreglaget för att ändra fokus.2 Tryck på för att växla mellan justering av slutartid och bländare.3 Detta kan göras bara när scenguideläget är satt till [Aptitretande mat].4 Detta kan göras bara när scenguideläget är satt till [Artistiskt nattlandskap].

● Du kan ändra önskade inställningar med [Ställ in reglage/ratt] i [Anpassad]-menyn. Se ”Bruksanvisning för avancerade funktioner (PDF-format)” för mer information.

22

Grunder

SQT1177 (SWE)

Pekskärm Enhetens pekskärm är kapacitiv. Peka direkt på önskad del av skärmen med fingret. Peka Använd pekskärmen så här. Se till att peka mitt på önskad ikon.

Dra För att peka och dra håller du fingret mot pekskärmen och drar det längs skärmens yta. Detta kan användas för att bläddra fram eller tillbaka när du visar bilder.

Nyp (dra isär/dra ihop) Dra isär 2 fingrar på pekskärmen (dra åt olika håll) för att zooma in och för de 2 fingrarna samman för att zooma ut.

23SQT1177 (SWE)

Grunder

Ställa in menyn

Du kan använda menyn för att ställa in kamera- och bildtagningsfunktioner, använda visningsfunktioner och utföra andra åtgärder.

• Inställningsmetoderna varierar beroende på menyalternativ.

1 Tryck på [MENU/SET] för att öppna menyn

2 Tryck på för att välja menyalternativ och tryck på [MENU/SET]

3 Tryck på för att välja inställning och tryck sedan på [MENU/SET]

4 Tryck på [Q.MENU/ ]-knappen flera gånger tills inspelnings- eller uppspelningsskärmen visas igen

• Under bildtagning kan menyskärmen också stängas av genom att trycka ner avtryckaren halvvägs.

■ Ändra menytyp Tryck på när du har utfört steg 1 ovan

Tryck på för att välja en flik som t.ex. [ ] Tryck på [MENU/SET]

■ Menytyper (→50) • [Insp] • [Inst.]

• [Film] • [Spela]

• [Anpassad]

24

Ta bilder

SQT1177 (SWE)

Ta bilder

Ta bilder med automatiska inställningar (Intelligent Automatiskt läge)

Bildtagningsläge:

Det här läget rekommenderas om du bara vill kunna ’sikta och skjuta’, eftersom kameran optimerar inställningarna så att de matchar motivet och omgivningen.

1 Ställ in lägesratten på [ ] • Kameran växlar antingen till det senast använda läget av antingen Intelligent Auto Mode eller Intelligent Auto Plus.

2 Rikta kameran mot motivet • När kameran har identifierat en optimal scen växlar ikonen för varje scen färg till blått i 2 sekunder och övergår sedan till den vanliga röda färgen.

50p

■ Växling mellan Intelligent Automatiskt Plusläge och Intelligent Automatiskt läge Tryck på [MENU/SET] Tryck på Tryck på för att välja [ ] eller [ ]-fliken Använd för att välja [ ] eller [ ] och tryck på

[MENU/SET] • Om du trycker på [DISP.]-knappen visas en beskrivning av valt läge.

25SQT1177 (SWE)

Ta bilder

Spela in 4K-bilder

Bildtagningsläge:

Du kan välja önskad tid ur en serie 4K-bilder med 30 bilder per sekund och spara den som en bild med ca 8 miljoner bildpunkter.

Spela in en 4K-bild Välja och spara bilder Bilden är klar

• Använd ett UHS-kort med hastighetsklass 3 för bildtagningen. • Betraktningsvinkeln för 4K-bilder blir något mindre.

1 Tryck på [ ]-knappen • Samma sak kan göras genom att trycka på [ ]-knappen ( ), använda

för att välja ikonen 4K-foto ([ ] osv.) och trycka på .

2 Tryck på för att välja inspelningsmetod och tryck sedan på [MENU/SET]

• Inspelningsmetoden kan även ställas in via [4K-FOTO] i [Insp]-menyn.

[4K Burst]

För att fånga bästa möjliga bild av motiv som rör sig snabbt Inspelning av en sekvens av flera bilder görs medan avtryckaren hålls helt intryckt. Slutarljudet hörs kontinuerligt.

• Ljudinspelning: Inget

Tryck och håll ned Inspelning görs

Kontinuerligt inspelad längd: Samma som vid inspelning av rörliga bilder med filstorlek satt till [4K] i [MP4] (→33)

26

Ta bilder

SQT1177 (SWE)

[4K-bildsekvens (S/S)] ”S/S” är en förkortning av ”Start/Stopp”.

För att ta bilder av oförutsedda händelser Bildsekvensen startar när avtryckaren trycks in och stoppar när den trycks in igen. Start- och stopptoner hörs.

• Ljudinspelning: Tillgänglig

Start (första) Stopp (andra) Inspelning görs

Kontinuerligt inspelad längd: Samma som vid inspelning av rörliga bilder med filstorlek satt till [4K] i [MP4] (→33)

[4K Pre-Burst]

För att kunna ta en bild i tid av snabba förlopp Bilderserien görs ca 1 sekund innan och efter det att avtryckarknappen tryckts in. Slutarljudet hörs endast en gång.

• Ljudinspelning: Inget

Ca 1 sekund Inspelning görs

Inspelad längd: Ca 2 sekunder

Ljudet spelas inte upp när du visar bilderna i kameran.

3 Spela in en 4K-bild • När du använder 4K bildsekvens sparas en bildsekvensen i MP4-format. • När [Auto återvisn.] är på visas bildvalsskärmen automatiskt. • När du använder [Ljussammansättning] (→37), bör du använda ett stativ eller en smartphone i stället för avtryckaren och göra en fjärrinspelning (→42) för att undvika skakningar i kameran.

27SQT1177 (SWE)

Ta bilder

● Om den omgivande temperaturen är hög, eller om 4K-foto spelas in kontinuerligt, eller om kamerans temperatur ökar så kan [ ] visas och inspelningen avbrytas halvvägs för att skydda kameran. Vänta tills kameran har svalnat. ● När [ ] ([4K Pre-Burst]) är satt töms batteriet snabbare och kamerans temperatur ökar. Välj [ ] ([4K Pre-Burst]) bara vid inspelning.

Välja ut och spara bilder från en 4K-bildsekvens ● Bilderna sparas i JPEG-format.

• Se ”Bruksanvisning för avancerade funktioner (PDF-format)” eller ”Snabbstartsguide för 4K Photo (medföljer)” för mer information.

28

Ta bilder

SQT1177 (SWE)

[Efterfokus]

Bildtagningsläge:

Du kan spela in bildsekvenser med samma kvalitet som 4K-foto samtidigt som fokus automatiskt ändras ([Efterfokus]-inspelning). Efter inspelningen kan du välja en punkt på skärmen för att spara bilden med den fokuspunkten.

• Använd ett UHS-kort med hastighetsklass 3 för bildtagningen. • Under inspelning kommer betraktningsvinkeln bli något mindre.

1 Tryck på [ ]-knappen

2 Tryck på för att välja [ON] och tryck sedan på [MENU/SET]

• Man kan också gå till [Insp]-menyn och välja [ON] för [Efterfokus].

[Efterfokus]-ikon

3 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att bestämma kompositionen.

• Autofokus aktiveras och detekterar fokuspunkten på skärmen automatiskt. • Om det inte finns någon fokuspunkt på skärmen blinkar fokusindikatorn ( (grönt)) och det går inte att spela in.

Från att halvvägs hålla in avtryckaren till att avsluta inspelningen. • Ändra inte avståndet till motiv eller komposition.

4 Tryck in avtryckaren helt för att starta inspelningen

Inspelningsförlopp

Inspelning med efterfokusInspelning med efterfokus

• Fokuspunkten ändras automatiskt under inspelningen. När visat inspelningsförlopp försvinner avslutas inspelningen automatiskt.

• Rörliga bilder kommer att spelas in i MP4-format. (Inget ljud spelas in.)

29SQT1177 (SWE)

Ta bilder

● Om omgivande temperatur är hög, eller om [Efterfokus]-inspelning görs kontinuerligt, eller om kamerans temperatur ökar kan [ ] visas och inspelningen kan avbrytas halvvägs för att skydda kameran. Vänta tills kameran har svalnat.

Välj fokuspunkt och spara bilden.

1 På uppspelningsskärmen väljer du bild med [ ]-ikonen och trycker på

• Det kan också göras genom att peka på [ ].

2 Välj fokuspunkt genom att peka på den • Bilden visas med fokus på vald punkt. • Skärmkanten kan inte väljas. • Om det inte finns några bilder med fokus på vald punkt visas en röd ram och bilder kan inte sparas.

3 Peka på [ ] för att spara bilden

• Bilden sparas i JPEG-format. • Efter att bilden är sparad gå tillbaka till steg 2.

30

Ta bilder

SQT1177 (SWE)

■ Finjustera fokus Peka på [ ]

• Bilden kan förstoras.

Dra skjutreglaget för att finjustera fokus

• Det kan också göras med .

Peka på [ ] för att spara bilden • Skärmen återvänder till steg .

■ Färgmarkera fokusdelen (konturmarkering) Peka på [ ]

• Varje gång du pekar på ikonen växlas inställningen mellan [ ]

([Upptäck nivå]: [LOW]) → [ ] ([Upptäck nivå]: [HIGH]) → [OFF]. • Den visade färg en är samma som ställts in för [Konturmark. (peaking)] i [Anpassad]-menyn.

31SQT1177 (SWE)

Ta bilder

Spela in rörliga bilder

Bildtagningsläge:

Högupplösta bilder som uppfyller AVCHD-standarden kan tas, såväl som rörliga bilder inspelade i MP4-format. Du kan spela in rörliga bilder i 4K med MP4-format. Ljudet spelas in i stereo.

■ Ställa in format, bildstorlek och bildhastighet → [Film] → [Inspelningsformat]

[AVCHD] Detta är ett dataformat som är lämpligt för visning på en högupplöst TV.

[MP4] Detta dataformat passar för uppspelning av rörliga bilder på en dator eller andra liknande enheter.

→ [Film] → [Insp.kvalitet]

När du väljer [AVCHD]

Funktion Bildstorlek fps Bithastighet (ungefär)

[FHD/28M/50p]1 1920×1080 50p 28 Mbps [FHD/17M/50i] 1920×1080 50i 17 Mbps [FHD/24M/25p] 1920×1080 50i 24 Mbps [FHD/24M/24p]2 1920×1080 24p 24 Mbps

När du väljer [MP4]

Funktion Bildstorlek fps Bithastighet (ungefär)

[4K/100M/25p] 3840×2160 25p 100 Mbps [4K/100M/24p]2 3840×2160 24p 100 Mbps [FHD/28M/50p] 1920×1080 50p 28 Mbps [FHD/20M/25p] 1920×1080 25p 20 Mbps [HD/10M/25p] 1280×720 25p 10 Mbps [VGA/4M/25p] 640×480 25p 4 Mbps

1 AVCHD Progressiv 2 TZ100/TZ101

32

Ta bilder

SQT1177 (SWE)

1 Tryck på videobildsknappen för att starta inspelningen

• Det är möjligt att spela in rörliga bilder som är anpassade för respektive läge.

• Vid inspelning av rörliga bilder blinkar indikatorn för inspelningsstatus (röd).

• Om viss information inte längre visas på skärmen trycker du på [DISP.]-knappen eller pekar på displayen.

• Om du trycker ner avtryckaren helt kan du ta stillbilder medan rörliga bilder spelas in.

• Släpp omedelbart videobildsknappen efter att du har tryckt ner den.

Indikator för inspelningsstatus

Förfluten inspelningstid

Återstående inspelningstid

2 Tryck en gång till på videobildsknappen för att avsluta inspelningen

● Om den omgivande temperaturen är hög, eller om rörliga bilder spelas in kontinuerligt, visas [ ] och inspelningen kan avbrytas halvvägs för att skydda kameran. Vänta tills kameran har svalnat. ● När du spelar in i en tyst miljö kan ljud från bländarens eller fokuseringsmekanismens rörelser komma med på inspelningen av rörliga bilder. Detta är inte ett fel. Fokusfunktion under inspelning av rörliga bilder kan sättas till [OFF] i [Kontinuerlig AF]. ● Rörliga bilder med [AVCHD]: Inspelningen stoppar efter 29 minuter och 59 sekunders kontinuerlig inspelning. ● Rörliga bilder med filstorlek satt till [FHD], [HD] eller [VGA] i [MP4]: Inspelningen stoppar efter 29 minuter och 59 sekunders kontinuerlig inspelning eller om filstorleken överstiger 4 GB.

• Eftersom filstorleken blir större med [FHD] stoppar inspelning med [FHD] innan 29 minuter och 59 sekunder.

33SQT1177 (SWE)

Ta bilder

● Rörliga bilder med filstorlek satt till [4K] i [MP4] Inspelningen stoppar efter 15 minuter av kontinuerlig inspelning. Om du använder ett SDHC-minneskort kan du fortsätta att spela in utan avbrott även om filstorleken överstiger 4 GB, men filen med de rörliga bilderna kommer att spelas in, och även spelas upp, som separata filer. Om du använder ett SDXC-minneskort kan du spela in rörliga bilder i en enda fil även om storleken överstiger 4 GB.

Spela in rörliga bilder i 4K Bildtagningsläge:

Du kan spela in högupplösta rörliga bilder i 4K genom att sätta [Insp.kvalitet] till [4K].

• Använd ett UHS-kort med hastighetsklass 3 vid inspelning av video i 4K. • Vid inspelning av rörliga bilder i 4K är betraktningsvinkeln mindre än med andra filmformat. ■ Spela in rörliga bilder i 4K Välj bildtagningsläge (→18) Ställ in [Inspelningsformat] i [Film]-menyn på [MP4] (→31) Sätt [Insp.kvalitet] i [Film]-menyn till [4K/100M/25p] eller [4K/100M/24p]

(→31) TZ100/TZ101

Starta inspelningen genom att trycka på videobildsknappen Stoppa inspelningen genom att trycka på videobildsknappen igen

34

Ta bilder

SQT1177 (SWE)

[4K live-klippning]

Bildtagningsläge:

Du kan panorera under inspelning utan att kameran skakar horisontellt och du kan zooma in och ut under inspelning av rörliga bilder utan att använda zoomen. Under inspelningen kan du beskära videon från 4K-vinkel (3840×2160) till (1920×1080) genom att ta bilden med vidvinkel och sedan ställa in en start- och en stoppram för beskärningen.

• Håll kameran stadigt under inspelningen. • Rörliga bilder spelas in med [FHD/20M/25p] i formatet [MP4].

Exempel på panorering under inspelning.

Ställa in bildrutor för beskärning med 4K

Skärmen rör sig från vänster till höger utan att kameran rör sig

1 Ställ in lägesratten på [ ]

2 Ställ in menyn → [Film] → [4K live-klippning]

3 Använd för att ställa in panorering eller zoomning och tryck på [MENU/SET] Inställningar: [40SEC] / [20SEC] / [OFF]

• Betraktningsvinkeln blir mindre.

35SQT1177 (SWE)

Ta bilder

4 Ställa in startram för beskärning

InstInstStrlStrl

Återst.Återst.

StartStart

5 Ställa in stoppram för beskärning

EndEnd

InstInstStrlStrl

Återst.Återst.

Startram för beskärning

Fn1 Justera

Stoppram för beskärning

Förflyttningar i bilden visas på skärmen Ramstorlek

Startram Stoppram Panorera (flytta till höger eller vänster) Samma

Zooma in Stor Liten Zooma ut Liten Stor

■ Ändra position och storlek för en beskärning Tryck på [Fn1]-knappen.

6 Tryck på videobildsknappen för att starta inspelningen Visningen ändras till den betraktningsvinkel som ställdes in i steg 4 och panorering eller zoomning visas.

• Släpp omedelbart videobildsknappen efter att du har tryckt ner den. • När inställd tid har gått avslutas inspelningen automatiskt. • Zoomfunktionen är inte tillgänglig.

■ För att avsluta [4K live-klippning] inspelningen innan den är klar Tryck på videobildsknappen igen under inspelningen. ● Inspelning med [4K live-klippning] kan inte göras när [Höghastighetsfilm] är inställd.

36 SQT1177 (SWE)

Visning

Visa bilderna

1 Tryck på visningsknappen • När kameran växlar från bildtagnings- till uppspelningsskärmen dras objektivet in efter ca 15 sekunder.

2 Tryck på för att välja den bild som ska visas • Du kan också bläddra framåt eller bakåt bland bilderna genom att dra fingret horisontellt över skärmen (→22).

■ Visa rörliga bilder • Rörliga bilder visas genom att peka på dess ikon ([ ]).

Tryck på för att starta visningen • Visa rörliga bilder genom att peka på [ ] i mitten av skärmen.

• Om du trycker på [MENU/SET] under en paus kan du skapa en stillbild från videon.

■ Skicka bilder till WEB-tjänster Om du trycker på medan en stillbild visas kan du snabbt skicka den till WEB-tjänsten. Se ”Bruksanvisning för avancerade funktioner (PDF-format)” för mer information.

■ Radera bilder Raderade bilder kan inte återställas. Tryck på [ ]-knappen för att radera den visade bilden

• Det kan också göras genom att peka på [ ]. Använd för att välja [Radera ensk] och tryck på [MENU/SET]

■ Avsluta visningen Tryck in visningsknappen igen eller tryck på videobildsknappen. Du kan också avsluta visningen genom att trycka ner avtryckaren halvvägs.

37SQT1177 (SWE)

Visning

Välj flera bildrutor från 4K bildsekvensfiler inspelade med 4K-foto (→25) som du vill sätta samman. Delar av bilden som är ljusare än föregående bildruta kommer att läggas in i föregående bildruta så att en bild skapas.

1 Ställ in menyn → [Spela] → [Ljussammansättning]

2 Använd , välj 4K bildsekvensfiler och tryck på [MENU/SET] 3 Välj kombinationsmetod och tryck på [MENU/SET] ■ När du väljer [Sammansättning bild]

Välj de bildrutor som du vill kombinera och sedan lägger kameran samman ljusare delar av bilden. Välj bildrutor

• Bilder som visas kan inte förstoras eller förminskas eller visas som bildspel.

• [ ] ändras till [ ] när du pekar på den.

[Ljussammansättning]

38

Visning

SQT1177 (SWE)

Tryck på [MENU/SET] Valda bildrutor sparas och förhandsgranskningsskärmen visas. Använd för att välja alternativ, och tryck sedan på [MENU/SET] för att göra följande. – [Nästa]: Gör att du kan välja fler bildrutor att

kombinera. Går tillbaka till steg .– [Välj igen]: Tar bort föregående bildruta och låter

dig välja en ny.– [Spara]: Avslutar val av bildrutor.

Nästa

Välj igen

Spara

FörtittFörtitt

Upprepa stegen - för att välja fler bildrutor att kombinera. • Du kan välja upp till 40 bildrutor.

Tryck på för att välja [Spara] och tryck sedan på [MENU/SET]

■ När du väljer [Sammansättn. interv.] Välj första och sista bildrutorna samt vilka ljusare partier i serien som ska kombineras. Välj bildruta för första bilden

Du väljer på samma sätt som i steg när du väljer [Sammansättning bild]. Tryck på [MENU/SET]

Positionen för den första bilden sparas. Välj bildruta för sista bilden Tryck på [MENU/SET]

Positionen för den sista bilden sparas.

4 Välj [Ja] på bekräftelseskärmen och tryck på [MENU/SET] Den kombinerade bilden visas.

• Bilden kommer att sparas i JPEG-format.

39SQT1177 (SWE)

Wi-Fi Wi-Fi

Vad du kan göra med Wi-Fi®-funktionen

● Använda kameran genom anslutning av en smartphone Du kan enkelt ansluta din smartphone utan att ange lösenord.

• Ta bilder via en smartphone (→42) • Visa bilder från kameran på en smartphone (→42) • Spara bilder från kameran i en smartphone • Skicka bilder i kameran till sociala nätverkstjänster • Lägga till platsinformation till bilder i kameran från en smartphone • Kombinera rörliga bilder inspelade med Snap Movie enligt önskemål i en smartphone

● Visa stillbilder på en TV ● Trådlös utskrift ● Skicka bilder till en AV-enhet ● Skicka bilder till en dator ● Använda webbtjänster

• I den här manualen används hädanefter termen ”smartphone” även för surfplattor såvida det inte finns en särskild anledning att skilja dem åt.

• Se ”Bruksanvisning för avancerade funktioner (PDF-format)” för mer information. • Kameran kan inte användas för att ansluta till en offentlig trådlös LAN-anslutning.

40

Wi-Fi

SQT1177 (SWE)

Använda kameran genom anslutning av en smartphone

Installera appen ”Panasonic Image App” i din smartphone

”Panasonic Image App” är ett program från Panasonic.

Operativsystem som stöds

Android™: Android 4.0 eller senare iOS: iOS 7.0 eller senare

Installationsanvisningar Anslut din enhet till ett nätverk

(Android) Välj ”Google PlayTM Store” (iOS) Välj ”App StoreSM”

Skriv ”Panasonic Image App” eller ”LUMIX” för att söka efter appen

Välj ”Panasonic Image App” och installera den

• Använd den senaste versionen. • Understödda OS per januari 2016. Understödda OS kan ändras utan att detta meddelas. • Tjänsten kanske inte kan användas beroende på vilken typ av smarttelefon som används. Den senaste informationen om ”Image App” finns på supportwebbplatsen nedan.http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Denna webbplats är endast tillgänglig på engelska.)

• Om du hämtar appen via ett mobilt nätverk kan höga dataöverföringsavgifter komma att tas ut beroende på ditt avtal.

• Detaljerad information om användning finns under [Help] i ”Image App”-menyn. • Om du kopplar samman kamera och smartphone via en Wi-Fi och kör ”Image App” kanske inte [Help] visas i ”Image App”-menyn i alla smartphones. I så fall bryter du kamerans uppkoppling till WiFi och ansluter den i stället till mobilnätet (t.ex. 3G och LTE) eller till Internet för att visa [Help] i ”Image App”-menyn

• Vissa skärmar och viss information i detta dokument kan skilja sig beroende på understödda operativsystem och version av ”Image App”.

41SQT1177 (SWE)

Wi-Fi

Ansluta till en smartphone Du kan enkelt upprätta en Wi-Fi-anslutning från kameran utan att behöva ange lösenord i din smartphone.

1 Välj menyn i kameran → [Inst.] → [Wi-Fi] → [Wi-Fi-funktion] → [Ny anslutning] → [Fjärrstyrd fotografering och vy]

• Den information (SSID) som krävs för att direktansluta din smartphone till kameran visas.

• Du kan också visa informationen genom att trycka på en funktionsknapp som tilldelats [Wi-Fi]-funktionen. (Vid inköpstillfället är [Wi-Fi] tilldelad till [Fn5]-ikonen.)

2 Starta Wi-Fi-funktionen från menyn i din smartphone.

3 Välj det SSID som visas på kameran

4 Installera appen ”Image App” i din smartphone • När ett meddelande som bekräftar anslutningen visas i kameran väljer du [Ja] och trycker på [MENU/SET]. (Endast när du ansluter för första gången.)

[Wi-Fi-lösenord] är inställt på [OFF] vid inköpstillfället. När [OFF] är inställt kan andra komma åt din Wi-Fi-anslutning och stjäla överförda data. Ställ in [Wi-Fi-lösenord] till [ON]. Se ”Bruksanvisning för avancerade funktioner (PDF-format)” för mer information.

42

Wi-Fi

SQT1177 (SWE)

■ Stänga anslutningen (I kameran) Från kamerans standbyskärm för bildtagning bryter du

anslutningen via menyn → [Inst.] → [Wi-Fi] → [Wi-Fi-funktion] → [Ja]

(I din smartphone) Stäng ”Image App” • Mer information om hur uppkopplingen stängs finns i bruksanvisningen för din enhet.

● När du spelar in med [4K Pre-Burst] med en smartphone växlar du till 4K-bildsekvens genom att trycka på kamerans [Q.MENU/ ]-knapp innan du bryter anslutningen.

Ta bilder via en smartphone (fjärrinspelning)

1 Anslut till en smartphone (→41) 2 Ställ in smarttelefonen

Välj [ ] Ta bilder

• De tagna bilderna sparas i kameran. • Vissa inställningar är inte tillgängliga.

Visa bilder från kameran i en smartphone

1 Anslut till en smartphone (→41) 2 Ställ in smarttelefonen

Välj [ ] • När du trycker på bilden visas den i större storlek.

43SQT1177 (SWE)

Övrigt Övrigt

Ladda ner programvara

Stillbilder/rörliga bilder kan kopieras från kameran till din dator genom att du ansluter dem till varandra. Om du vill visa eller redigera bilder i en dator kan du ladda ner programvaran från leverantörens webbplats och installera den i datorn.

● För att kunna hämta programvaran måste datorn vara ansluten till Internet. ● Det kan ta en stund att hämta programvaran beroende på anslutningen.

PHOTOfunSTUDIO 9.8 PE Du kan spara stillbilder eller rörliga bilder på datorn eller organisera sparade bilder genom att kategorisera dem efter inspelningsdatum, modellnamn för den digitalkamera som användes vid inspelningen, osv. Du kan också korrigera stillbilder, redigera rörliga bilder eller spara dem på en DVD.

• Se webbplatsen nedan för att ladda ner/installera programvaran. Programvaran finns för nerladdning till slutet av mars 2021. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs98pe.html

• Operativmiljö

Operativsystem som stöds

Windows® 10 (32-bit/64-bit) Windows® 8.1 (32-bit/64-bit) Windows® 8 (32-bit/64-bit) Windows® 7 (32-bit/64-bit) SP1

Processor

Windows® 10

Pentium® 4 2,8 GHz eller högre Windows® 8.1 Windows® 8 Windows® 7

Upplösning 1024×768 bildpunkter eller mer (1920×1080 bildpunkter eller mer rekommenderas)

RAM-minne

Windows® 10

1 GB eller mer (32-bitar) / 2 GB eller mer (64-bitar) Windows® 8.1 Windows® 8 Windows® 7

Ledigt hårddiskutrymme 450 MB eller mer för installation av programvaran

• För att redigera rörliga bilder i 4K behöver du 64-bitsversioner av Windows 10, Windows 8.1, Windows 8 eller Windows 7.

• Se bruksanvisningen för ”PHOTOfunSTUDIO” (PDF) för ytterligare information.

44

Övrigt

SQT1177 (SWE)

SILKYPIX Developer Studio SE Med den här programvaran kan du arbeta med och redigera bilder i RAW-format. Redigerade bilder kan sparas i ett annat filformat, till exempel JPEG eller TIFF, och visas på datorn m.m.

• Se webbplatsen nedan för att ladda ner/installera programvaran. http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/

• Understödda OS: Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7Mac® OS X v10.6 - v10.11

• Mer information om användarmiljön och hur du använder SILKYPIX Developer Studio SE finns i hjälpavsnittet eller på supportwebbplatsen för Ichikawa Soft Laboratory.

LoiLoScope 30 dagars fullständig utvärderingsversion Rörliga bilder kan också redigeras enkelt.

• Se webbplatsen nedan för att ladda ner/installera programvaran. http://loilo.tv/product/20

• Understödda OS: Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 • Mer information om hur du använder LoiLoScope och användarmiljön finns i bruksanvisningen för LoiLoScope som du kan hämta från deras webbplats.

45SQT1177 (SWE)

Övrigt

Läsa bruksanvisningen (PDF-format)

Detaljerade bruksanvisningar finns i ”Bruksanvisning för avancerade funktioner (PDF-format)”. Den kan du ladda ner från webbplatsen. DMC-TZ100 http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ100&dest=EP DMC-TZ101 http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ101&dest=EG DMC-TZ80 http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ80&dest=EP DMC-TZ81 http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ81&dest=EG

DMC-TZ100 DMC-TZ101 DMC-TZ80 DMC-TZ81

• Klicka på önskat språk.

46

Övrigt

SQT1177 (SWE)

■ Bekräfta URL och QR-koder med kameran Ställ in menyn

→ [Inst.] → [Online bruksanvisning]

Använd för att välja [Visa URL] eller [Visa QR-kod] och tryck på [MENU/SET]

• URL och QR-koder visas på kamerans display.

● Du behöver Adobe Reader för att läsa eller skriva ut bruksanvisningen (PDF-format). Du kan hämta och installera en version av Adobe Reader som du kan använda med ditt operativsystem från följande webbplats: (Gäller januari 2016) http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html

47SQT1177 (SWE)

Övrigt

Lista över symboler på display/sökare

Bildtagningsläge (→18) Anpassade inställningar [Fotostil] Blixtläge

50p [Inspelningsformat]/[Insp.kvalitet]

[Snap-video]

[Bildformat]/ [Bildstorlek]

Bildstorlek (Panoramabildläge)

Justeringsskärm för bildeffekter (filter)

EXPS Typer av bildeffekter (filter)

Kort (visas endast under inspelning)

XXmXXs Förfluten inspelningstid1

Samtidig inspelningsindikator

Automatisk växling mellan sökare och display (→20)

[Konturmark. (peaking)]

TZ100/TZ101 [Markera skuggor]

[HDR]/[iHDR]

TZ100/TZ101 [Flerexponering]

Elektronisk slutare

Indikator för överhettning (→27, 29)

• Följande bilder är exempel på när visningen är satt till [ ] (displayvisning).

Bildtagning/inspelning

50p

48

Övrigt

SQT1177 (SWE)

[Kvalitet]

100fps [Höghastighetsfilm] [Efterfokus] (→28) AFS [AFS/AFF/AFC]/MF AF-läge [Dra ut fokus] [Ansiktsigenk.]

AFL AF-lås Bildsekvens [4K-FOTO] (→25) [Autogaffling] [Självutlösare] Återstående batteri

Makrofotografering (→20)

[Nivåfoto] [Stabilisator] Skakningsvarning

Indikator för inspelningsstatus (Blinkar rött.) (→32)/ Fokus (Lyser grönt.) (→17)

Fokus (Vid svag belysning)

TZ100/TZ101 Fokus (Stjärnljus-AF)

Wi-Fi-anslutningsstatus

Histogram

Namn2

Förflutna resdagar3

Ålder i år/månader2

Plats3

Aktuellt datum/tid3

Resedestination3: Exponeringsmätare Zoom (→16)

AF-område Mål för punktmätning [Självutlösare]4

[Tyst läge] AEL AE-lås [Mätningsläge] Programförskjutning 2.85 Bländarvärde 60 Slutartid

Värde för exponeringskompensation Ljusstyrka (exponering) Manuell exponeringshjälp

ISO-känslighet

49SQT1177 (SWE)

Övrigt

TZ100/TZ101

TZ80/TZ81

[Guide rattregl.]

Vitbalansgaffling Finjustera vitbalans

Vitbalans Färger

98 Antal bilder som kan tas6

RXXmXXs Tillgänglig inspelningstid1, 6

Pekflikar

Pekzoom

Pekavtryckare

[Pek-AE]

[Konturmark. (peaking)]

Funktionsknappar (→19)

Färger

Kontrollfunktion för oskärpa

Ljusstyrka (exponering)

Typer av oskärpa ([Miniatyr effekt])

[Enpunktsfärg]

[Solsken]

Justeringsskärm för bildeffekter (filter)

Bildeffekter PÅ eller AV

Bildeffekter (filter)

Bländarvärde

Slutartid

ISO-känslighet

1 [m] och [s] står för minuter och sekunder. 2 Detta visas under ca 5 sekunder när kameran sätts på om [Profilinställning]-inställningen är

på. 3 Detta visas under ca 5 sekunder när kameran sätts på, efter att klockan justerats och efter

växling från visning till inspelning. 4 Detta visas under nerräkning. 5 Givna värden är exempel för DMC-TZ100/DMC-TZ101. Värden som kan ställas in kan variera

beroende på modell. 6 Man kan växla mellan att visa antal inspelningsbara bilder och tillgänglig inspelningstid med

[Visa återstående]-inställningen i [Anpassad]-menyn.

• Visad information, såsom histogram, förstoringar och siffervärden är bara exempel.

50

Övrigt

SQT1177 (SWE)

Menylista

• Menyalternativen [Fotostil], [Filterinställningar], [Känslighet], [AF-läge], [AFS/AFF/AFC], [Mätningsläge], TZ100/TZ101 [Markera skuggor], [i.dynamisk], [Int. upplösning], [Diffraktionskomp.], [i.Zoom] och [Digital zoom] är gemensamma för både [Insp]- och [Film]-menyerna. Om en inställning i en meny ändras kommer också inställningen med samma namn i den andra menyn att ändras automatiskt.

[Insp]

[Fotostil] [Filterinställningar] [Bildformat] [Bildstorlek] [Kvalitet] [Känslighet] TZ80/TZ81 [Vitbalans] [AF-läge] [AFS/AFF/AFC] [Mätningsläge] [Bildfrekvens] [4K-FOTO] [Autogaffling] [Självutlösare] TZ100/TZ101 [Markera skuggor]

[i.dynamisk] [Int. upplösning] [Efterfokus] [iNattfotografering] [iHDR] [HDR] TZ100/TZ101 [Flerexponering] [Time lapse foto] [Stop Motion Animering] [Inst. för panorama] [Slutartyp] TZ100/TZ101 [Blixt] TZ80/TZ81 [Blixtjustering] [Inga röda ögon]

[ISO begr set] [ISO-ökning] [Utökad ISO] TZ100/TZ101 [Long shtr nr] [Diffraktionskomp.] [i.Zoom] [Digital zoom] TZ100/TZ101 [Färgutrymme] [Stabilisator] [Ansiktsigenk.] [Profilinställning]

51SQT1177 (SWE)

Övrigt

[Film]

[4K live-klippning] [Snap-video] [Inspelningsformat] [Insp.kvalitet]

[Exponeringsläge] [Höghastighetsfilm] [Kontinuerlig AF] [Nivåfoto]

[Limmer reduc.] [Tyst användning] [Vindbrusreducerare] [Zoommikrofon]

[Pers.Inst.Minne] [Tyst läge] [AF/AE-lås] [AF/AE lås håll] [AF-slutare] [Halvvägstry. f.slutarutl.] [Snabb AF] [AF via ögonsensor]

TZ100/TZ101 [Zoompunkt AF-tid]

TZ100/TZ101 [Visa Zoompunkt AF] [AF-hjälplampa] [Direkt fokusområde] [Prio. f. fokus/slutarutl.]

[AF+MF] [MF-hjälp] [Visa MF-hjälp] [MF-guide] [Konturmark. (peaking)] [Histogram] [Riktlinjer] [Markera] [Zebramönster] [Monokrom Live View]

TZ100/TZ101 [Alltid förhandsvisn.] [Exp.mätare] [Guide rattregl.] [LVF disp.stil]

[Displaystil skärm] [Inspeln.omr.] [Visa återstående] [Auto återvisn.] [Fn-knappinställning] [Zoomreglage] [Zoomåterställning]

TZ100/TZ101 [Q.MENU] [Ställ in reglage/ratt] [Ögonsensor] [Pekinst.] [Touch-bläddring] [Menyguide]

[Anpassad]

52

Övrigt

SQT1177 (SWE)

[Inst.]

[Online bruksanvisning] [Klockinst.] [Tidszoner] [Resdatum] [Wi-Fi] [Pipljud] [Live View-läge] [Skärm]/[Bildsökare]

[Skärmljusstyrka] [Ekonomi] [USB-läge] [TV-anslutning] [Menyminne] [Bakgrundsfärg] [Menyinformation] [Språk]

[Disp version] [Nollställ exp.komp.] [Auto. självutlösare av] [Nr. nollst.] [Nollställ] [Rensa Wi-Fi-inst.] [Demoläge] [Formatera]

[Bildspel] [Visningsläge] [Logga position]

TZ100/TZ101 [RAW-bearbetning] [Ljussammansättning] [Retuschera bort obj.]

[Titelred.] [Texttryck] [Dela video] [Time lapse video] [Stoppa rörelsevideo] [Ändr. strl.] [Trimmar]

[Rotera] [Rotera disp] [Favorit] [Utskriftsinst.] [Skydda] [Red. ans. igenk.] [Bildsortering]

[Spela]

53SQT1177 (SWE)

Övrigt

Frågor och svar Felsökning

• En [Nollställ] i [Inst.]-menyn kanske löser problemet. • Se ”Bruksanvisning för avancerade funktioner (PDF-format)” för mer information. Läs den tillsammans med informationen här.

Laddningslampan blinkar. • Laddningen sker på en plats med mycket hög eller låg temperatur.

→ Anslut USB-anslutningskabeln (medföljer) på nytt och försök ladda det på en plats med en omgivande temperatur på 10 °C till 30 °C (temperaturomständigheterna gäller även för själva batteriet).

• Laddning är inte möjlig om datorns strömförsörjningskapacitet är för låg.

Kameran stängs av automatiskt. • [Ekonomi] är aktiverat. • Den länkade funktionen VIERA Link (HDMI) är aktiverad.

→ Om du inte använder VIERA Link (HDMI) ställer du in [VIERA link] på [OFF].

Ibland är justering av fokus med automatik svårt vid inspelning rörliga 4K-bilder.

• Detta kan inträffa när du tar bilder genom att reducera hastigheten för autofokus för att justera fokus vid hög precision. Detta är inte ett fel.

Displayen slocknar tillfälligt. • När skärmen automatiskt växlar mellan sökare och display (→20), ögonsensorns funktion kan orsaka en automatisk växling till sökaren om användarens öga eller annat kommer för nära.

54

Övrigt

SQT1177 (SWE)

Det går inte att ansluta till ett trådlöst LAN. Radiovågorna kopplas från. Den trådlösa åtkomstpunkten visas inte. Allmänna tips för Wi-Fi-anslutning

• Använd inom kommunikationsräckvidden för det trådlösa LAN-nätverket. • Om någon enhet såsom mikrovågsugn, trådlös telefon m.m., som använder frekvensen 2,4 GHz finns i närheten kan störningar uppstå.

→ Använd dem på tillräckligt avstånd från enheten. • När batteriindikatorn blinkar rött kanske anslutningen till annan utrustning inte kan starta eller så kan anslutningen avbrytas. (Ett meddelande, till exempel [Kommunikationsfel], visas.)

• Om enheten placeras på ett underlag av metall kan uppkoppling vara svår att erhålla eftersom kameran påverkas av radiovågor. Håll kameran på tillräckligt avstånd från metallytor.

Trådlös åtkomstpunkt • Kontrollera om den trådlösa åtkomstpunkten du försöker ansluta till är aktiv. • Kameran kanske inte visar eller ansluter till en trådlös åtkomstpunkt beroende på förhållandena för radiovågorna.

→ Gör om anslutningen närmare den trådlösa åtkomstpunkten. → Ta bort hinder mellan enheten och den trådlösa åtkomstpunkten. → Ändra riktning på enheten. → Flytta den trådlösa åtkomstpunkten eller ändra dess vinkel. → Använd [Ange manuellt].

• Den kanske inte visas beroende på inställningarna för den trådlösa åtkomstpunkten, även om radiovågorna finns där.

• Om inte åtkomstpunkten sänder nätverkets SSID kan det inte kännas av. → Ange och ställ in nätverkets SSID. Alternativt kan åtkomstpunkten ställas in så att den sänder nätverkets SSID.

• Anslutningstyper och säkerhetsinställningsmetoder skiljer sig åt beroende på den trådlösa åtkomstpunkten.

→ Se bruksanvisningen till den trådlösa åtkomstpunkten. • Om en åtkomstpunkt som växlar mellan frekvenserna (5 GHz/2.4 GHz) ansluts till utrustning med 5 GHz-bandet kan den inte användas samtidigt med kameran om den inte är gjord för det.

→ Vi rekommenderar användning av en trådlös åtkomstpunkt som kan använda 5 GHz/2,4 GHz samtidigt.

55SQT1177 (SWE)

Övrigt

Specifikationer

Digitalkamera: Information för din säkerhet

Strömkälla DC 8,4 V ( 8,4 V) Energiförbrukning TZ100/TZ101

2,3 W (Vid inspelning med monitor) 2,7 W (Vid inspelning med sökare) 1,5 W (Vid uppspelning med monitor) 1,5 W (Vid uppspelning med sökare)

TZ80/TZ81 2,2 W (Vid inspelning med monitor) 2,6 W (Vid inspelning med sökare) 1,5 W (Vid uppspelning med monitor) 1,5 W (Vid uppspelning med sökare)

Kamerans effektiva pixelantal

TZ100/TZ101 20 100 000 pixlar

TZ80/TZ81 18 100 000 pixlar

Bildsensor TZ100/TZ101 1-tums MOS-sensor, totalt pixelantal 20 900 000 pixlar Primärt färgfilter

TZ80/TZ81 1/2,3-tums MOS-sensor, totalt pixelantal 18 900 000 pixlar Primärt färgfilter

56

Övrigt

SQT1177 (SWE)

Lins TZ100/TZ101 Optisk 10x zoom f=9,1 mm till 91 mm (motsvarar för 35 mm-kamera: 25 mm till 250 mm) Max. vidvinkel: F2.8 till F8.0 Max. tele: F5.9 till F8.0

TZ80/TZ81 Optisk 30x zoom f=4,3 mm till 129 mm (motsvarar för 35 mm-kamera: 24 mm till 720 mm) Max. vidvinkel: F3.3 till F8.0 Max. tele: F6.4 till F8.0

Bildstabilisering Optisk metod Fokusområde TZ100/TZ101

AF: 50 cm (max. vidvinkel)/70 cm (max. tele) till AF-makro/MF/intelligent auto/video: 5 cm (max. vidvinkel)/70 cm (max. tele) till

TZ80/TZ81 AF: 50 cm (max. vidvinkel)/2 m (max. tele) till AF-makro/MF/intelligent auto/video: 3 cm (max. vidvinkel)/2 m (max. tele) till

Slutarsystem Elektronisk slutare + Mekanisk slutare

57SQT1177 (SWE)

Övrigt

Minsta ljusförhållande

TZ100/TZ101 Ca 9 lux (med i-Svagt ljus, slutartiden är 1/25 av en sekund)

TZ80/TZ81 Ca 10 lux (med i-Svagt ljus, slutartiden är 1/25 av en sekund)

Slutarhastighet TZ100/TZ101 Stillbild: T (Tid) (max. ca 120 sekunder), 60 sekunder till 1/2000 sekund (När mekanisk slutare används), 1 sekund till 1/16000 sekund (När elektronisk slutare används) Film: 1/2 sekund till 1/16000 sekund (När [M] valts i Läget för kreativa videobilder, MF), 1/25 sekund till 1/16000 sekund (Utöver det ovan)

TZ80/TZ81 Stillbild: 60 sekunder till 1/2000 sekund (När mekanisk slutare används och [Artistiskt nattlandskap] är vald som scenguideläge), 4 sekunder till 1/2000 sekund (När den mekaniska slutaren används i andra fall än ovan), 1 sekund till 1/16000 sekund (När elektronisk slutare används) Film: 1/2 sekund till 1/16000 sekund (När [M] valts i Läget för kreativa videobilder, MF), 1/25 sekund till 1/16000 sekund (Utöver det ovan)

58

Övrigt

SQT1177 (SWE)

Exponering (AE) AE för program (P)/bländarprioritet-AE (A)/slutarprioritet AE (S)/manuell exponering (M)/AUTO Exponeringskompensation (1/3 EV-steg, -5 EV till +5 EV)

[Mätningsläge] Flera/mittvägt/punkt Display 3,0-tums TFT-/LCD-skärm (3:2) (ca 1 040 000 punkter)

(betraktningsvinkel ca 100%) Pekskärm

Sökare 0,2-tums färg LCD Live-sökare (4:3) (motsvarar ca 1 160 000 punkter) (betraktningsvinkel ca 100%)

TZ100/TZ101 [Förstoring ca 1,25x, 0,46x (likvärdig med 35 mm filmkamera), med 50 mm objektiv vid oändlighet; -1,0 m-1] (med diopterjustering -4,0 till +4,0 diopter)

TZ80/TZ81 [Förstoring ca 2,59x, 0,46x (likvärdig med 35 mm filmkamera), med 50 mm objektiv vid oändlighet; -1,0 m-1] (med diopterjustering -4,0 till +4,0 diopter)

Blixt TZ100/TZ101 Inbyggd popup-blixt

TZ80/TZ81 Inbyggd blixt

AUTO, AUTO/röda ögon-reducering, forcerad TILL, forcerad TILL/röda ögon-reducering, långsam synk., långsam synk./röda ögon-reducering, forcerad AV

Mikrofon Stereo Högtalare Mono Inspelningsmedia SD-minneskort/SDHC-minneskort/SDXC-minneskort

UHS- UHS-hastighetsklass 3

Filformat för inspelning

Stillbild RAW / JPEG (baserat på standarden DCF: Design rule for Camera File system, baserat på standarden Exif 2.3 /motsvarande DPOF)

Rörliga bilder AVCHD Progressiv/AVCHD/MP4

59SQT1177 (SWE)

Övrigt

Ljudkomprimeringsformat AVCHD: Dolby® Digital (2 kanaler) MP4: AAC (2 kanaler)

Gränssnitt Digitalt USB 2.0 (Höghastighet)

Data från datorn kan inte skrivas till kameran via en USB-anslutningskabel.

Uttag [HDMI] Micro HDMI Typ D [CHARGE] USB 2.0 mikro-B Dimensioner TZ100/TZ101

Ca 110,5 mm (B) x 64,5 mm (H) x 44,3 mm (D) (med objektivet inne)

TZ80/TZ81 Ca 112,0 mm (B) x 64,0 mm (H) x 38,0 mm (D) (med objektivet inne)

Vikt TZ100/TZ101 Med kort och batteri: Ca 310 Utan kort och batteri: Ca 268

TZ80/TZ81 Med kort och batteri: ca 282 Utan kort och batteri: ca 240

Arbetstemperatur 0 °C till 40 °C Luftfuktighet vid användning 10%RH till 80%RH

60

Övrigt

SQT1177 (SWE)

■ Wi-Fi Nätverksstandard IEEE 802.11b/g/n (standard för trådlöst LAN-protokoll) Frekvensområde (central frekvens) 2412 MHz till 2462 MHz (1 till 11 kanaler)

Krypteringsmetod Wi-Fi-kompatibel WPA™/WPA2™ Åtkomstmetod Infrastrukturläge

■ Nätadapter (Panasonic SAE0012D): Information för din säkerhet

Ingång: 110 V – 240 V 50/60 Hz 0,2 A Utgång: 5 V 1,0 A

■ Batterikassett (litiumjon) (Panasonic DMW-BLG10E): Information för din säkerhet

Spänning / kapacitet: 7,2 V / 1025 mAh

Symbolerna på denna produkt (inklusive tillbehör) har följande betydelser:

AC DC

Klass II-utrustning (Produkten är konstruerad med dubbel isolering.)

Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.

61SQT1177 (SWE)

Övrigt

Tillbehörssystem till digitalkameran

Batterikassett DMW-BLG10

Batterikassetten kan laddas från kameran med nätadaptern (medföljer).

Nätadapter DMW-AC10

Genom att använda nätadapter (DMW-AC10: tillval) och DC-koppling (DMW-DCC11: tillval) kan du spela in och visa utan att behöva oroa dig för återstående batteriladdning.

• Nätadaptern (tillval) kan endast användas med den för detta avsedda DC-kopplingen från Panasonic (tillval). Nätadaptern (tillval) kan inte användas fristående.

• Använd medföljande nätkabel när nätadaptern (tillval) används.

DC-koppling DMW-DCC11

● Artikelnummer gäller från och med januari 2016. Dessa kan komma att ändras. ● Det kan hända att en del av tillvalsutrustningen inte kan köpas i vissa länder.

62 SQT1177 (SWE)

● SDXC-logon är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC. ● Benämningarna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface och HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder. ● HDAVI Control™ är ett varumärke som tillhör Panasonic Corporation. ● “AVCHD”, “AVCHD Progressive” och “AVCHD Progressive”-logotypen är varumärken som tillhör Panasonic Corporation och Sony Corporation. ● Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. Dolby och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. ● Pentium är ett varumärke som tillhör Intel Corporation i USA och/eller andra länder. ● Windows är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. ● Mac och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och i andra länder. ● iPad, iPhone, iPod, och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. ● App Store är ett tjänstemärke som tillhör Apple Inc. ● Android och Google Play är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Google Inc. ● Logotypen Wi-Fi CERTIFIED™ är en certifieringsmarkering tillhörande Wi-Fi Alliance®. ● Logotypen Wi-Fi Protected Setup™ är en certifieringsmarkering tillhörande Wi-Fi Alliance®. ● “Wi-Fi®” och “Wi-Fi Direct®” är registrerade varumärken tillhörande Wi-Fi Alliance®. ● “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™” och “WPA2™” är varumärken tillhörande Wi-Fi Alliance®. ● DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. ● QR Code är ett registrerat varumärke som tillhör DENSO WAVE INCORPORATED. ● Den här produkten använder “DynaFont” från DynaComware Corporation. DynaFont är ett registrerat varumärke som tillhör DynaComware Taiwan Inc. ● Andra namn, företagsnamn och produktnamn som nämns i denna bruksanvisning är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag.

63SQT1177 (SWE)

EU

Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2016

Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan

Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbHPanasonic Testing CentreWinsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany