german idioms featuring drinks
DESCRIPTION
13 German idioms, which are based on a drink. For more blog posts check out www.angelikasgerman.co.ukTRANSCRIPT
![Page 1: German idioms featuring drinks](https://reader033.vdocuments.mx/reader033/viewer/2022052906/558cb3f3d8b42a4f7a8b46d0/html5/thumbnails/1.jpg)
GERMAN IDIOMS FEATURING DRINKS
![Page 2: German idioms featuring drinks](https://reader033.vdocuments.mx/reader033/viewer/2022052906/558cb3f3d8b42a4f7a8b46d0/html5/thumbnails/2.jpg)
DAS WASSERWATER
![Page 3: German idioms featuring drinks](https://reader033.vdocuments.mx/reader033/viewer/2022052906/558cb3f3d8b42a4f7a8b46d0/html5/thumbnails/3.jpg)
“
”Er ist mit allen Wassern gewaschen.
He knows all the tricks.
![Page 4: German idioms featuring drinks](https://reader033.vdocuments.mx/reader033/viewer/2022052906/558cb3f3d8b42a4f7a8b46d0/html5/thumbnails/4.jpg)
“
”Der Ausflug ist ins Wasser gefallen.
The trip has fallen through.
![Page 5: German idioms featuring drinks](https://reader033.vdocuments.mx/reader033/viewer/2022052906/558cb3f3d8b42a4f7a8b46d0/html5/thumbnails/5.jpg)
“
”Ihm steht das Wasser bis zum Hals.
He is up to his neck in it.
![Page 6: German idioms featuring drinks](https://reader033.vdocuments.mx/reader033/viewer/2022052906/558cb3f3d8b42a4f7a8b46d0/html5/thumbnails/6.jpg)
“
”Sie kann sich über Wasser halten.
She can keep her head above water.
![Page 7: German idioms featuring drinks](https://reader033.vdocuments.mx/reader033/viewer/2022052906/558cb3f3d8b42a4f7a8b46d0/html5/thumbnails/7.jpg)
“
”
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen, wenn ich die Schokolade sehe.
It makes my mouth water, when I see that chocolate.
![Page 8: German idioms featuring drinks](https://reader033.vdocuments.mx/reader033/viewer/2022052906/558cb3f3d8b42a4f7a8b46d0/html5/thumbnails/8.jpg)
DER KAKAOCOCOA
![Page 9: German idioms featuring drinks](https://reader033.vdocuments.mx/reader033/viewer/2022052906/558cb3f3d8b42a4f7a8b46d0/html5/thumbnails/9.jpg)
“
”Er hat mich durch den Kakao gezogen.
He’s pulled my leg.
![Page 10: German idioms featuring drinks](https://reader033.vdocuments.mx/reader033/viewer/2022052906/558cb3f3d8b42a4f7a8b46d0/html5/thumbnails/10.jpg)
DER KAFFEECOFFEE
![Page 11: German idioms featuring drinks](https://reader033.vdocuments.mx/reader033/viewer/2022052906/558cb3f3d8b42a4f7a8b46d0/html5/thumbnails/11.jpg)
“
”Das ist kalter Kaffee.
That’s an old hat.
![Page 12: German idioms featuring drinks](https://reader033.vdocuments.mx/reader033/viewer/2022052906/558cb3f3d8b42a4f7a8b46d0/html5/thumbnails/12.jpg)
DER SAFTJUICE
![Page 13: German idioms featuring drinks](https://reader033.vdocuments.mx/reader033/viewer/2022052906/558cb3f3d8b42a4f7a8b46d0/html5/thumbnails/13.jpg)
“
”Ich lasse ihn im eigenen Saft schmoren.
I’ll leave him to stew in his own juices.
![Page 14: German idioms featuring drinks](https://reader033.vdocuments.mx/reader033/viewer/2022052906/558cb3f3d8b42a4f7a8b46d0/html5/thumbnails/14.jpg)
“
”Deine Argumente sind ohne Saft und Kraft.
Your arguments are wishy-washy.
![Page 15: German idioms featuring drinks](https://reader033.vdocuments.mx/reader033/viewer/2022052906/558cb3f3d8b42a4f7a8b46d0/html5/thumbnails/15.jpg)
DAS BIERBEER
![Page 16: German idioms featuring drinks](https://reader033.vdocuments.mx/reader033/viewer/2022052906/558cb3f3d8b42a4f7a8b46d0/html5/thumbnails/16.jpg)
“
”Das ist nicht mein Bier!
That’s not my business!
![Page 17: German idioms featuring drinks](https://reader033.vdocuments.mx/reader033/viewer/2022052906/558cb3f3d8b42a4f7a8b46d0/html5/thumbnails/17.jpg)
DER TEETEA
![Page 18: German idioms featuring drinks](https://reader033.vdocuments.mx/reader033/viewer/2022052906/558cb3f3d8b42a4f7a8b46d0/html5/thumbnails/18.jpg)
“
”Abwarten und Tee trinken!
Wait and see!
![Page 19: German idioms featuring drinks](https://reader033.vdocuments.mx/reader033/viewer/2022052906/558cb3f3d8b42a4f7a8b46d0/html5/thumbnails/19.jpg)
DER WEINWINE
![Page 20: German idioms featuring drinks](https://reader033.vdocuments.mx/reader033/viewer/2022052906/558cb3f3d8b42a4f7a8b46d0/html5/thumbnails/20.jpg)
“
”Ich musste ihm reinen Wein einschenken.
I had to tell him the truth.
![Page 21: German idioms featuring drinks](https://reader033.vdocuments.mx/reader033/viewer/2022052906/558cb3f3d8b42a4f7a8b46d0/html5/thumbnails/21.jpg)
“
”Im Wein liegt die Wahrheit!
There’s truth in wine.
(in vino veritas)