germaine tillion des femmes de demain filegermaine tillion, die 101 jahre erreichte, lässt uns das...

26
FRAUEN VON MORGEN Eine Wanderausstellung Am 27. Mai 2015 werden Germaine Tillion und Geneviève de Gaulle Anthonioz in das Pantheon in Paris aufgenommen DES FEMMES DE DEMAIN une exposition itinérante Le 27 mai 2015, Germaine Tillion et Geneviève de Gaulle Anthonioz entrent au Panthéon GERMAINE TILLION 1907 – 2008 24588 N.N., Ravensbrück }

Upload: dinhthuan

Post on 19-Jun-2019

224 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Frauen von Morgeneine Wanderausstellung Am 27. mai 2015 werden Germaine tillion und Geneviève de Gaulle Anthonioz in das pantheon in paris aufgenommen

Des FeMMes De DeMainune exposition itinéranteLe 27 mai 2015, Germaine tillion et Geneviève de Gaulle Anthonioz entrent au panthéon

DeMainune exposition itinéranteLe 27 mai 2015, Germaine tillion et Geneviève de Gaulle Anthonioz entrent au panthéon

GERMAINE TILLION

1907 – 2008 24588 n.n., ravensbrück

}

Germaine Tillion und Geneviève de Gaulle Anthonioz nach der Verleihung des Großkreuzes der Französi-schen Ehrenlegion an Germaine Tillion, 1999Germaine Tillion et Geneviève de Gaulle Anthonioz après la remise de la Grand-Croix de la légion d‘Honneur à Germaine Tillion, 1999

Germaine Tillion, die 101 Jahre erreichte, lässt uns das Bild eines beispielhaften Lebens, in dem sich die Leidenschaft zu verstehen mit dem Willen zu handeln verbinden, klarer Verstand mit Mit-gefühl, Ernst mit Humor. Schon 1934, als Studentin der Ethnologie im algerischen Aurès Gebirge, will sie die Menschen verstehen und ihnen helfen.

Bei der Rückkehr nach Frankreich im Juni 1940 verweigert sie sich dem Waff enstillstand und enga-giert sich sofort im Widerstand. Verraten, verhaftet, im Gefängnis, nach Ravensbrück deportiert, versucht sie immer noch, sich zu informieren und die Not ihrer Kameradinnen zu lindern.Nach dem Krieg widmet sie sich den Untersuchungen zu den nationalsozialistischen und stalinisti-schen Verbrechen. Sie nimmt an den Prozessen gegen die Verantwortlichen von Ravensbrück teil, entsandt von der ADIR, dem Verein der Deportierten, und mit David Rousset an der « Internationa-len Kommission gegen das Regime der Konzentrationslager » (CICRC).

Zu Beginn des Algerienkrieges wird sie dorthin gesandt und geht gegen das Elend an, gründet die Sozialen Zentren, bemüht sich, Hinrichtungen, Attentate und Folter zu verhindern und Leben auf beiden Seiten zu retten.

Später unterrrichtet und veröff entlicht sie, ohne je den Einsatz für Frauen, Gefängnisinsassen, Folteropfer, ohne Papiere Eingereiste, Ausgegrenzte aufzugeben.

Morte à 101 ans Germaine Tillion nous laisse l’image d’une vie exemplaire, où s’incarnent: passion de connaître et volonté d’agir, lucidité et compassion, gravité et humour.

Dès 1934 Germaine Tillion en mission ethnologique dans l’Aurès en Algérie, veut comprendre et aider ceux qui l’entourent.

Rentrée en France en juin 1940 elle refuse l’armistice et s’engage aussitôt dans la résistance. Dénoncée, arrêtée, emprisonnée, déportée à Ravensbrück, elle cherche encore à s’informer et à soulager la détresse de ses camarades.

Après la guerre elle se consacre à l’étude des crimes du nazisme et du stalinisme, participe, délé-guée par l’ADIR, Association Nationale des Déportées et Internées de la Résistance aux procès des responsables de Ravensbrück, et avec David Rousset à la Commission Contre le Régime Concentra-tionnaire, CICRC. Envoyée en Algérie en 1954 au début de la guerre elle lutte contre la misère, crée les Centres sociaux, s’emploie à empêcher exécutions, attentats, torture, à sauver les victimes quel que soit le camp auquel elles appartiennent. Plus tard elle enseigne, publie, sans cesser de s‘engager pour défendre la condition des femmes, améliorer celle des prisonniers, stigmatiser la torture, aider les sans-papiers, les exclus.

GERMAINE TILLION

1907 – 2008 24588 N.N., Ravensbrück

1907 30. mai Geburt in Allègre, Frankreich1934 – 1940 studienaufenthalt im Aurès Gebirge, Algerien1940 –1942 Widerstand im netz « musée de l‘Homme », 13. August 1942 verhaftet, gemeinsam mit ihrer mutter im Gefängnis1943 31. Oktober nn-transport nach ravensbrück1945 2. märz ermordung ihrer mutter emilie in der Gaskammer ravensbrück 23. April Befreiung durch das schwedische rote Kreuz1946 1. Aufl age ihres » Ravensbrück « Buches, basierend auf ihren ethnologischen studien während der Deportation1946 – 1949 teilnahme an den prozessen gegen die Verantwortlichen des Lagers 1951 Arbeit in der Internationalen Kommission gegen Konzentrationsregime cIcrc1954 – 1962 In Algerien während des unabhängigkeitskrieges: Aufbau der sozialzentren, Kampf gegen die Folter, den terrorismus und die Attentate 1958 – 1980 studienleitung in der ecole pratique des Hautes etudes, paris. Aufbau der Bildungsmöglichkeiten mit Abschluss in französischen Gefängnissen. studienaufenthalte in maghreb, mauritanien, niger, mittlerer Orient und Asien1966 Veröff entlicht « Der Harem und die Cousins »1978 – 2005 Verteidigt die rechte von minderheiten, der Frauen, der « Illegalen »; kämpft gegen sklaverei, den Krieg im Irak2000 – 2007 Veröff entlicht ihre fünf letzten Bücher2007 2. Juni, Erstauff ührung » Verfügbar in der Unterwelt « im Théâtre du Chatelet, Paris2008 19. April, Germaine tillion stirbt in ihrem Haus in saint-mandé bei paris

Germaine tillion, 1934 © Association Germaine tillion

1907 30 mai, naissance à Allègre en Haute-Loire1934 – 1940 missions ethnologiques dans l’Aurès (Algérie)1940 – 1942 résistante dans le réseau du musée de l’Homme1942 13 août, arrêtée puis emprisonnée avec sa mère 1943 31 octobre, déportée nn à ravensbrück 1945 2 mars, sa mère est gazée au camp de ravensbrück 23 avril, libérée par la croix-rouge suédoise1946 1ère édition de son livre ravensbrück, tiré de son étude ethnologique commencée pendant sa déportation1946 – 1949 participe aux procès des dirigeants de ravensbrück1951 siège à la commission Internationale contre le régime concentrationnaire (cIcrc)1954 – 1962 pendant la guerre d’indépendance en Algérie, crée les centres sociaux Dénonce l’usage de la torture, le terrorisme et les attentats1958 – 1980 Directrice d’études à l’epHe Développe l’enseignement dans les prisons françaises Eff ectue des missions ethnologiques, du Maghreb à l’Extrême-Orient1966 publication de « Le harem et les cousins »1978 – 2005 Défend les droits des minorités, des femmes et des sans-papiers Lutte contre l’esclavage et s’oppose à la guerre en Irak2000 – 2007 publication de ses cinq derniers livres2007 2 juin première du « Verfügbar aux Enfers » au Théâtre du Châtelet à Paris2008 19 avril, Germaine tillion décède à son domicile de saint-mandé

eIne etHnOLOGIn In IHrem JAHrHunDert: DIe menscHenFAmILIe

Germaine tillion studiert ethnologie in paris. Von 1934 – 1940 führt sie ein studienaufenthalt in das Aurèsgebirge in Algerien, und weitere später vom maghreb bis in den Fernen Osten.

» Ich begann, den Leuten zuzuhören und mit ihnen zu sprechen […] ihnen kleine Dienste zu leisten […] und Diskretion zu wahren. «

Wo Gefahr ist, fi ndet man Sie immer, Film von c. rial und m-p. Grossi

» Meine Arbeit bestand darin, den Ort zu verstehen, an dem ich mich jeweils befand [...]Sehr schnell merkte ich, dass die Menschen uns im Grunde sehr nahe sind. «

Die vergessenen Bilder von Germaine Tillion, Film von F. Gauducheau

» Wenn Ethnologie, die aus Geduld, Zuhören, Höfl ichkeit und Zeit besteht, noch nützen kann, dann dem Zusammenleben. «

Zeitung Libération, 2000

Im Aurès und später in ihren untersuchungen in der sahara, im Getöse des Algerienkrieges ebenso wie im entsetzen der Deportation, hörte sie nie auf, verstehen zu wollen.

» Der Aurès erklärte mir Ravensbrück, und Ravensbrück erklärte mir Algerien. «

Die vergessenen Bilder von Germaine Tillion, Film von F. Gauducheau

© Association Germaine tillion

Aurès 1934 – 40: Germaine tillion behandelt die Augen einer Frau Germaine tillion soignant les yeux d’une femme

une etHnOLOGue DAns Le sIÈcLe: LA FAmILLe HumAIne

De 1934 à 1940 Germaine Tillion eff ectue des missions ethnologiques dans l’Aurès algérien et vingt ans plus tard du maghreb à l’extrême-Orient.

« J’ai commencé à écouter les gens et parler avec eux […], leur rendre des services […] et à garder secret ce qui devait l’être. »

Là où il y a danger on vous trouve toujours, fi lm de C. Rial et M-P. Grossi

« Mon travail c’était de comprendre l’endroit où j’étais […]. Très rapidement je me suis aperçue qu’ils étaient au fond très proches de nous. »

Les images oubliées de Germaine Tillion, fi lm de F. Gauducheau

« Si l‘ethnologie, qui est aff aire de patience, d‘écoute, de courtoisie et de temps, peut encore servir à quelque chose, c‘est à apprendre à vivre ensemble »

Libération, 2000

Dans l‘Aurès puis dans l‘horreur de la déportation, dans la tourmente de la guerre d‘Algérie et dans ses recherches dans de nombreux pays, Germaine tillion n‘a pas cessé de chercher à comprendre.

« L’Aurès m’a expliqué Ravensbrück, et Ravensbrück m’a expliqué l’Algérie »

Les images oubliées de Germaine Tillion, Film de F. Gauducheau

© Guignard

mission in der sahara: Germaine tillion bei den touareg, 1974 missions sahariennes: Germaine tillion chez les touaregs, 1974

DIe WIDerstAnDsKÄmpFerIn unD DIe DepOrtIerte

Im Juni 1940 kehrt Germaine tillion aus dem Aurès zurück. Frankreich wird von den deutschen Armeen überrollt. Sie akzeptiert den von Marschall Pétain unterschriebenen Waff enstillstand nicht und geht sofort in den Widerstand.

» Widerstehen heisst nein sagen. Das Nein ist aber eine Bejahung: es gibt nichts kreativeres, als Nein zu sagen zu Mord, Rohheit, Todesstrafe. «

Gespräch mit Alison rice, 2002

LA rÉsIstAnte et LA DÉpOrtÉe

En juin 1940 de retour d‘Algérie Germaine Tillion arrive en France au moment de la débâcle devant le déferlement des armées allemandes. elle refuse l’armistice signé par « le maréchal » (pétain) et entre aussitôt en résistance.

« La résistance consiste à dire non. Mais dire non, c‘est une affi rmation... Il n‘y a rien de plus créateur que de dire non à l‘assassinat, à la cruauté, à la peine de mort. »

entretien avec Alison rice, 2002

© Association Germaine tillion

In rAVensBrÜcK

VersteHen

» Nichts ist entsetzlicher als das Absurde… «

ravensbrück, Germain tillion, 1946

» Ich erklärte meinen Kameradinnen, wie diese Todesmaschine funktionierte, und das brachte ihnen ein bisschen Erleichterung. Denn ein System zu verstehen, selbst ein erdrückendes, läßt den gesunden Menschenverstand arbeiten. Das ist ein Bedürfnis – und gibt Kraft. «

Germaine Tillion à Ravensbrück, Film von D. unger

LAcHen

Im Oktober 1944 lässt sie sich etwas einfallen angesichts der Verzweifl ung, in der ihre Kameradinnen untergehen.

» Ich habe eine Operette [Verfügbar in der Unterwelt] geschrieben, etwas Komisches, weil ich glaube, dass man selbst in den tragischsten Augenblicken bis zur letzten Minute lachen kann- und sie lachten! «

Germaine Tillion à Ravensbrück, Film von D. unger

FreunDscHAFt

» Mein Überleben verdanke ich in erster Linie dem Zufall, dann der Wut und dem Willen, die Verbrechen nicht mit Schweigen zu bedecken, und einer Koalition von Freundschaft, denn meinen Lebenswillen hatte ich verloren. Die tiefen Gräben [...] gruben die verschiedenen Spra-chen. Aber es gab Ketten von Solidarität quer durch die Nationalitäten, die Beobachtungen möglich machten, [...] und es gab einfach Freundschaft. «

ravensbrück, Germain tillion, 1946

nAcH Dem LAGer

Sie nimmt an den Ravensbrück-Prozessen teil und berichtet über die Gulags der Sowjetunion, was ihre Kritiker geisseln.

» Ich glaube mit aller Kraft, dass Wahrheit und Gerechtigkeit mehr zählen als irgendein politi-sches Interesse. «

Lebensfragmente, posthumes Werk, Germaine tillion, 2009

Germaine und ihre mutter emilie, 1940Germaine et sa mère emilie en 1940

À rAVensBrÜcK

Arrêtée, déportée à ravensbrück en octobre 1943, elle décrypte le système concentrationnaire et l’explique à ses camarades car

« Rien n‘est plus eff rayant que absurde… »

Ravensbrück, Germaine tillion, 1946

« J’ai expliqué à mes camarades comment fonctionnait […] cette machine de mort […] et ça les avait réconfortées, parce que comprendre un système même un système qui vous écrase c’est faire usage de la raison humaine et c’est quelque chose qui est un besoin… et une force. »

Germaine tillion à Ravensbrück, Film de D. unger

eLLe Leur remOnte Le mOrAL en Les FAIsAnt rIre De Leurs mÉsAVentures

« J’ai écrit une opérette [Le Verfügbar aux Enfers] c‘est-à-dire une chose comique parce que je pense aussi que même dans les situations les plus tragiques on peut rire jusqu‘à la dernière minute…ça amusait nos camarades, et elles riaient ! »

Germaine tillion à Ravensbrück, Film de D. unger

AmItIÉ

« Si j’ai survécu, je le dois d’abord et à coup sûr au hasard, ensuite à la colère, à la volonté de dévoiler ces crimes et, enfi n, à une coalition de l’amitié, car j’avais perdu le désir viscéral de vivre. »

« Les grands clivages […] furent ceux des langues. Il y eut cependant des chaînes d‘entraide qui dépassaient les nationalités, faisaient circuler des observations […] et aussi, tout court, l‘amitié. »

Ravensbrück, Germaine tillion, 1946

AprÈs Le cAmp

elle participe aux procès des responsables de ravensbrück et à la cIcrc qui dénonce les goulags ce qui lui vaudra de cinglantes critiques

« Je pense, de toutes mes forces, que la justice et la vérité comptent plus que n‘importe quel intérêt politique. »

Fragments de vie, ouvrage posthume, Germaine tillion, 2009

plakat auf englisch für die Operette, maine-usA 2014Affi che pour « Le Verfügbar aux Enfers » en anglais, Maine-USA 2014

Auff ührung der Operette » Verfügbar in der Unterwelt « in Ravensbrück, April 2010 représentation du «Verfügbar aux enfers« à ravensbrück, avril 2010

university of southern maine, usA

© Geneviève Zamansky-Bonnin

1954 – 1962, In ALGerIen Im KrIeG, DIe GrÜnDunG Der sOZIALZentren

Zu Beginn des Krieges wird Germaine tillion im Auftrag der französischen regierung nach Algerien gesandt, um, » die risiken für die Zivilbevölkerung « zu beobachten. sie entdeckt die Verarmung der Bevölkerung. sie nennt das eine » clochardisation «, eine entwurzelung. 80% der Kinder im schulalter sind nicht beschult. sie will der Bevölkerung helfen, trotz des Krieges aus dem elend zu kommen.

» Ich habe die Sozialzentren gegründet. […] Mein Ziel waren Verbesserung des Lebensstan-dards und Berufsbildung dort, wo die Menschen nicht mehr von der Landwirtschaft leben konnten. «

Die vergessenen Bilder von Germaine Tillion, Film von François Gauducheau, 2001

Die Zentren wenden sich an Jungen und mädchen, männer und Frauen.

» Die Zentren sah ich als breite Treppe, damit alle Generationen zusammen aufsteigen konn-ten. […] Von allem, das ich im Leben gemacht habe, liegen mir diese Zentren am meisten am Herzen. «

Brief von Germaine tillion, 2003

Bei der unabhängigkeit 1962 arbeiten 120 Zentren und 1000 ausgebildete erzieherInnen. Aber das Projekt wird nicht weitergeführt.

» Das Verbrechen unserer Zeit wird die „Clochardisation“ drei Viertel der Menschheit sein, die derzeit auf der ganzen Fläche der Erde im Gange ist. «

Französisches erziehungsministerium / Broschüre » Von tag zu tag « über die Dienste der sozialzentren, 1959Brochure du service des centres sociaux en Algérie, 1959

© Association Germaine tillion

Holzwerkstatt im sozialzentrum in Boubsila, 1955centre à Boubsila, atelier-bois, 1955

© Association Germaine tillion

Barackensiedlung in Alger in Algerien, 1955Bidonville à Alger Algérie, 1955

Dankesbrief an die „patin“ Germaine tillion zum ersten Geburtstag des Bildungszentrums im sozialzentrum el-Biar bei Alger, 1956Lettre adressée pour le premier anniversaire de la création des centre sociaux à en el-Biar en Algerie Germaine tillion, 1956

1954 – 1962: DAns L’ALGÉrIe en Guerre, Les centres sOcIAuX

Germaine tillion est envoyée en Algérie au début de la guerre par le gouvernement français pour évaluer les risques pour la population civile. elle y découvre la paupérisation, ce qu’elle appelle «la clochardisation»: 80% des enfants d‘âge scolaire ne sont pas scolarisés. Aussitôt elle veut aider la population à sortir de la misère malgré les conditions de guerre:

« Je créé les Centres sociaux […]. Mon objectif était de remonter le niveau de vie des gens de la campagne et de donner un métier à tous les enfants que la campagne ne pouvait plus nourrir. »

Les images oubliées de Germaine Tillion, Film de F. Gauducheau, 2001

On y aide garçons ET fi lles, hommes ET femmes.

« Pour moi les Centres sociaux en Algérie devaient être un escalier bien large pour que toutes les générations puissent y monter ensemble […]. De toutes les choses que j‘ai faites dans ma vie, ce qui me tient le plus à cœur, c‘est d‘avoir créé les Centres sociaux en Algérie. »

Lettre de Germaine tillion, 2003

A l‘Indépendance algérienne en 1962, 120 centres avaient été construits à travers l‘Algérie et un millier de moniteurs formés. mais l’expérience ne sera pas poursuivie.

« Mais le crime de notre temps sera la “clochardisation” des trois quarts de l’espèce humaine, qui est actuellement en cours sur toute la surface de la planète. »

L’Algérie en 1957, Article de Germaine tillion

© Association Germaine tillion

1954 – 1962: DIe FrIeDensBemÜHunGen Im ALGerIenKrIeG

» Ich verstand vollkommen die Panik unter der französischen und die Verzweifl ung der zivilen muslimischen Bevölkerung. Anders gesagt: ich hatte eine intensive Sehnsucht nach einem Ende des Krieges. «

Die vergessenen Bilder von Germaine Tillion, Film François Gauducheau, 2001

Ab 1957 versucht Germaine tillion, die Attentate zu verhindern, tritt gegen die Folterpraxis auf, und reicht Gnadengesuche für zum tode Verurteilte ein.

» Ich wählte nicht, wen ich retten wollte: ich wollte vielmehr so Viele wie möglich retten, Algerier und Franzosen jeder Denkrichtung. (...) Die Menschheitsfamilie hat keine Fahne «.

Brief an simone de Beauvoir, in Le Monde, 1964

Im Jahr 2000 wird sie einen Aufruf unterzeichnen, der die Folterpraxis während des Algerienkrie-ges historisch anerkennt, und verurteilt.

» Folter ist ein Verbrechen, auch und gerade wenn sein eigenes Land sich schuldig macht. Fol-ter ist ein Anschlag auf die Würde zweier menschlicher Wesen: die des Gefolterten und die des Folterers. (…). Ein Verbrechen von Gestern, ist Folter auch ein Verbrechen von Heute und – so fürchte ich – von Morgen. Man muss sie heute vor allem wegen des Morgens verurteilen, und nicht aus Rache wegen des Gestern. «

L‘Humanité, 2000

1954 – 1962: DAns L’ALGÉrIe en Guerre, LA mILItAnte De LA pAIX

« Je comprenais absolument l’aff olement des populations civiles françaises et le désespoir des populations civiles musulmanes. Autrement dit j’avais un désir intense d’arrêter la guerre ».

Les images oubliées de Germaine Tillion, Film de F. Gauducheau, 2001

A partir de 1957 Germaine tillion s’emploie à empêcher les attentats, les pratiques de torture et à sauver les condamnés à mort.

« Je n‘ai pas choisi les gens à sauver : j‘ai sauvé délibérément tous ceux que j‘ai pu, Algériens et Français de toutes opinions. […]. La famille humaine n‘a pas de drapeau. »

Lettre à simone de Beauvoir, Le Monde, 1964

En 2000 elle signera un appel afi n que soit reconnue et condamnée la pratique de la torture durant la guerre d’Algérie

« La torture est un crime, même et surtout quand votre propre patrie s’en est rendue cou-pable… la torture est un attentat à la dignité de deux êtres humains : celui qui est torturé et celui qui torture. […]. Si elle est un crime d’hier, la torture est aussi un crime d’aujourd’hui et - j’en ai peur - un crime de demain. C’est surtout à cause de demain qu’il faut la condamner aujourd’hui, et non pas à cause d’hier, par vengeance. »

L‘Humanité, 2000

Germaine tillion unterschreibt den Aufruf zur Verurteilung der Folter während des Algerienkrieges, 2000Germaine tillion signe l‘appel à la condamnation de la torture durant la guerre d‘Algérie, 2000

Dankesbrief von Begnadigten an Germaine tillion, 1960Lettre des condamnés à mort remerciant Germaine tillion de les avoir sauvés, 1960

Germaine tillion signe l‘appel à la condamnation de la torture durant la guerre d‘Algérie, 2000

© Association Germaine tillion

DIe menscHenrecHtsKÄmpFerIn

Rechte der Frauen:» Dies Buch [Der Harem und die cousins] von 1966 gilt der Verbesserung der stellung der Frau an den ufern des mittelmeeres. «Als die algerische schriftstellerin und Historikern Assia DJeBAr 2006 in die Französische Akademie aufgenommen wird, erwähnt sie in ihrem Dankesvortrag diese pionierarbeit: » Germaine tillion war uns weit voraus. Ihr Buch war schon in den 60er Jahren unser Leuchtturm, mehr ein Werk des klaren Blickes als der polemik. «

Bildung im Gefängnis1959 wird Germaine tillion in das erziehungsministerium berufen. tausende Algerier sind in Frankreich in Haft, meistens aus politischen Gründen. Germaine tillion will ihnen Bildungs-angebote schaff en.

» Das Leben im Gefängnis interessierte mich, seit ich 1942 in der «Santé» die Wanzen frequentiert hatte. [...] Seit meiner Rückkehr 1945 interessierte ich mich für Probleme der Haft, und vor 1957 schon war ich Gefängnisbesucherin. Besonders die Frage der Bildung schien mir wichtig.[...] Heute kann man, dank eines Minister und ein bisschen dank meines Einsatzes, als Analphabet im Gefängnis eintreten und es als Doktor verlassen. «

Germaine tillion, Artikel in Voix et Visages, Juni 1966

Verteidigung der MinderheitenIn den folgenden Jahrzehnten engagiert Germaine tillion sich als Aktivistin in verschiedenen Vereinigungen:

Kollegium der Ombudsleute der » Illegalen «commission für die Verbesserung der Lage der migrantinnenFrankreich – AlgerienLiga zur Verteidigung der minderheitensozialdienst für migrantennordafrikanischer Familiensozialdienst

Die » Illegalen « im Hungerstreik vor der Kirche st. Bernard in paris, 1996Les sans-papiers devant l’église saint-Bernard à paris en 1996

LA mILItAnte Des DrOIts De L’HOmme

Défense de la condition des femmesen 1966 elle publie son livre - Le harem et les cousins - qui s‘inscrit dans un combat pour les femmes, ouvrage de référence pour l‘académicienne algérienne Assia Djebbar qui dit sa reconnais-sance à « Germaine tillion, devancière de nous toutes pour son livre Le harem et les cousins, qui dès les années soixante, nous devint « livre-phare », œuvre de lucidité plus que de polémique »

Enseignement dans les prisonsGermaine tillion est appelée en 1959 au cabinet du ministre de l’education nationale. A cette époque, des milliers d’Algériens sont emprisonnés en France, la plupart pour raison politique. Germaine tillion veut leur permettre d’accéder à une meilleure instruction:

« La vie des prisons, je m’y intéressais depuis que j’avais connu les punaises de la Santé [...].Dès mon retour en 1945, je m’étais intéressée aux problèmes de la détention et avant 1957 j’étais visiteuse de prison. La question de l’enseignement m’intéressait particulièrement […].Aujourd’hui, grâce au Ministre, et un peu à moi, on peut entrer illettré en prison, en ressortir docteur ».

Germaine tillion, revue Voix et Visages, juin 1966

Défense des minoritésDans les décennies suivantes Germaine tillion continue de s’engager au sein d’associations:

collège des médiateurs des sans-papiers commission chargée de l’amélioration de la situation des femmes immigrées France-Algérie Ligue de défense des minoritésservice social d’aide aux émigrantsservice social familial nord-africain

WÜrDIGunGen

» Sie durchquerte das Böse, ohne sich für die Verkörperung des Guten zu halten. «

tsvetan todorov, Literat, Vorsitzender des Vereins Germaine tillion

» Du lässt uns das leuchtende Beispiel einer lebenslangen Suche nach dem Verstehen des Anderen, im Dienste der wesentlichen menschlichen Werte der Freiheit, der Gerechtigkeit und der Solidarität. «

stéphane Hessel, 2008

» Niemand in Algerien oder sonstwo auf der Welt ist ab jetzt berechtigt, über das algerische Problem zu sprechen, ohne gelesen zu haben, was diese Frau, Germaine Tillion, (...) über mei-ne Heimat geschrieben hat. «

Albert camus, 1958

» Wenn ihre Seele über den Aurès fl iegen wird, das Land, dass sie unter den Seinen leben sah lange vor meiner Geburt, dann werden seine Berge sich vor der verneigen, die in Ehre und Demut tief in sie eindrang. «

ein ungenannter Bewohner der Aurès

HOmmAGes

« A Germaine Tillion, qui a su traverser le Mal sans se prendre pour une incarnation du Bien ».tzvetan todorov, président de l’Association Germaine tillion

« Tu nous laisses l’exemple lumineux d’une vie marquée par la constante recherche de la com-préhension de l’autre, au service des valeurs humaines essentielles de liberté, de justice et de solidarité. »

stéphane Hessel, 2008

« Personne, en Algérie ou n‘importe où dans le monde, ne saurait désormais discuter du problème algérien sans avoir lu ce que cette femme, Germaine Tillion […] a écrit sur ma terre natale ».

Albert camus, 1958

« Lorsque votre âme survolera l‘Aurès, le pays qui vous a vu vivre parmi les siens bien avant de me voir naître, ses montagnes s‘inclineront alors devant celle qui, dans l‘honneur et l‘humilité, a su profondément les pénétrer. »

un habitant de l’Aurès

Germaine tillion, 1978 © Association Germaine tillion

IHr VermÄcHtnIs

Germaine tillion wird ins pantheon aufgenommen zum Zeichen der Anerkennung für eine Frau, die die dunkelsten Stunden des 20. Jahrhunderts durchquerte, ohne je ihr Mitgefühl für Ihresgleichen zu verlieren.

» Ich kann nicht glauben, dass die Vaterländer, die Parteien, die hehren Ideale ewig sind. Was ewig ist, oder fast, ist das arme leidende Fleisch der Menschheit. «

Brief von 1951 an eine tschechische Kameradin im Lager, die Abgeordnete in der ČSSR geworden war, nach einem Bericht der cIcrc über die Gulags

» Am Ende meines Weges angelangt, sehe ich wohl, wie zerbrechlich und biegbar der Mensch ist. Nichts ist je gesichert. Unsere Wachsamkeit muss absolut bleiben. Das Böse kann jeden Augenblick wiederkommen, es brütet überall und wir haben zu handeln, so lange noch Zeit ist, das Schlimmste zu verhüten. «

Interview im Nouvel Observateur, 2007

sOn testAment

Germaine tILLIOn entre au panthéon, marque de reconnaissance pour une femme qui, traversant les heures les plus sombres du XXème siècle, n’a jamais perdu sa compassion pour ses semblab-les.

« Je ne peux pas ne pas penser que les patries, les partis, les causes sacrées ne sont pas éter-nels. Ce qui est éternel (ou presque), c‘est la pauvre chair souff rante de l‘humanité. »

Lettre de Germaine tillion à une ancienne camarade de camp devenue députée en tchécoslovaquie après guerre,écrite après la commission cIcrc qui dénonça l‘existence du goulag en 1951

« Au terme de mon parcours je me rends compte combien l‘homme est fragile et malléable. Rien n‘est jamais acquis. Notre devoir de vigilance doit être absolu. Le mal peut revenir à tout moment, il couve partout et nous devons agir au moment où il est encore temps d‘empêcher le pire. »

Interview Nouvel Observateur, 2007

Germaine tillion, 2003 © marie rameau

OuVrAGes De GermAIne tILLIOn

RAVENSBRÜCK (Cahiers du Rhône, 1946, Seuil, 1973, 1988)

L‘ALGerIe en 1957 (minuit, 1957) L‘AFrIQue BAscuLe Vers L‘AVenIr (minuit 1960, tirésias, 1999)

Les ennemIs cOmpLementAIres (minuit 1960, tirésias 2005)

Le HArem et Les cOusIns (seuil, 1966, 1982 éd. poche)

LA trAVersee Du mAL - entretIen AVec J. LAcOuture (Arléa, 2000)

IL etAIt une FOIs L‘etHnOGrApHIe (seuil, 2000)

L‘ALGerIe AuresIenne (avec nancy Wood) (La martinière, 2001)

A LA recHercHe Du VrAI et Du Juste. A prOpOs rOmpus AVec Le sIecLe (textes réunis par t. todorov) (seuil, 2001)

Le VerFÜGBAr AuX enFers – une Operette A rAVensBrÜcK (La martinière 2005, points 2007)

cOmBAts De Guerre et De pAIX (reprend trois de ses livres) (seuil, 2007)

FrAGments De VIe (ouvrage posthume, textes réunis par t. todorov) (seuil, 2009)

mehrere Artikel und Bücher wurden übersetzt: auf englisch, Deutsch, Arabisch, Koreanisch, spanisch, Italienisch, Japanisch, rumänisch, türkisch u.a.plusieurs des ouvrages ci-dessus ont été traduits en anglais, allemand, arabe, coréen, espagnol, italien, japonais, roumain, turc etc.

Der Verein Germaine tillion wurde 2004 gemeinsam mit ihr als ehrenvorsitzende ins Leben geru-fen. seine Aufgabe ist die » erhaltung, Verbreitung, Wertschätzung, Achtung des urheberrechtes, des Werkes, des namens und der Archive von Germaine tillion «. (Auszug aus Art. 1 der satzung)

Der Verein hat eine Ausstellung erstellt: » Germaine tillion, Weise, Wissenschaftlerin, Aktivistin «, in Französisch und englisch und einen Film von 1 stunde Länge » Germaine tillion erzählt «.

L‘Association Germaine tillion, fondée en 2004 avec Germaine tillion et sous sa présidence d‘honneur, « a pour objet de prendre toutes dispositions à la conservation, à la divulgation, à la mise en valeur et en général, au respect du droit moral de l‘œuvre, du nom et des archives de Germaine tillion. » (extrait de l‘article 1 des statuts)

L‘Association a réalisé une exposition, « Germaine tillion, sage, savante et combattante » et sa ver-sion anglaise « Germaine tillion, scholar, militant, sage woman » et un documentaire d‘une heure « Germaine tillion par elle-même ».

Association Germaine tillion 8 passage montbrun75014 paris France

www.germaine-tillion.org

Association

www.germaine-tillion.org

Impressum || remercIements

Frauen von Morgeneine Wanderausstellung Am 27. mai 2015 werden Germaine tillion und Geneviève de Gaulle Anthonioz in das pantheon in paris aufgenommen

Des FeMMes De DeMain une exposition itinéranteLe 27 mai 2015, Germaine tillion et Geneviève de Gaulle Anthonioz entrent au panthéon

Projektleitung und Konzeption || Initiative: mascha Join-Lambert | Ideen für europäer || Des idées pour des européens

Ausstellungsarchitektur und grafische Gestaltung || création et designAssociation Germaine tillion, paris, Geneviève Zamansky-Bonnin secrétaire généralecommunication AtD Quart-monde France, montreuil-s-BoisAnat Frumkin, Hamburg

Übersetzung ins Deutsche || traductionsmascha Join-Lambert

Zu dieser Ausstellung haben viele personen beigetragen. Besonders danken wir || nous remerci-ons en particulier: Wir danken folgenden Archiven für ihre unterstützung || Les archives: mme. sarah Brach, mrD musée de la résistance et de la Déportation, Fonds Germaine tillion, Besançon; mme. Aline théret, BDIc Bibliothèque Internationale contemporaine, Fonds ADIr, nanterre; mme. G. erpicum, m. François philipponeau, cIJW centre International Joseph Wresinski, Baillet –en–France; Herren Felten, Bergmannsverein ensdorf, und G. Zewe, presse pr, rAG Aktien-gesellschaft . Für rat und unterstützung danken wir || Les personnes qui nous ont conseillés et soutenus:Mmes. Geneviève Zamansky-Bonnin, Paris; Isabelle Gaggini, Ajaccio ; Dr. Sabine Arend, Mahn- und Gedenkstätte ravensbrück; Freunde in der uckermark. Für finanzielle Unterstützung der Ausstellung || Les soutiens financiers:mahn- und Gedenkstätte ravensbrück; AtD Quart-monde France; toepfer-stiftung Fvs, Hamburg.

Hinweise zur Vertiefung || pour approfondir:A.m. pavillard, Le Fonds ADIr à la BDIc, 2002, in: Histoire@politique, 2008Association Germaine tillion: www.germaine-tillion.orgstiftung charles de Gaulle: www.charles-de-gaulle.orgInternationale Bewegung ATD Vierte-Welt: www.cijw.org | www.atd-quartmonde.org