gen1 merged

of 190/190
Genesis :1 1 יתִ אשֵׁ רְ b·rashith in·beginning אָ רָ bra he-created יםִ להֱ אaleim Elohim תֵ אath » םִ יַ מָ ַ הe·shmim the·heavens תֵ אְ וu·ath and·» ץֶ רָ אָ הe·artz the·earth : : . In the beginning God created the heaven and the earth. 1 :2 1 ץֶ רָ אָ הְ וu·e·artz and·the·earth הָ תְ יָ הeithe she-became הוֹּ תtheu chaos הוֹּ בָ וu·beu and·vacancy ךֶ ֹ חְ וu·chshk and·darkness לַ עol over ־- יֵ נְ phni surfaces-of ם הְ תtheum abyss And the earth was without form, and void; and darkness [was] upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. 2 ַ רוּחְ וu·ruch and·spirit-of יםִ להֱ אaleim Elohim תֶ פֶ חַ רְ מmrchphth m vibrating לַ עol over ־- יֵ נְ phni surfaces-of םִ יָ ַ הe·mim the·waters : : :3 1 רֶ אמֹ ַ וu·iamr and·he-is-saying יםִ להֱ אaleim Elohim יִ הְ יiei he-shall-become ר אaur light יִ הְ יַ וu·iei and·he-is-becoming ־- ר אaur light : : . And God said, Let there be light: and there was light. 3 :4 1 אְ רַ ַ וu·ira and·he-is-seeing יםִ להֱ אaleim Elohim תֶ אath » ־- ר אָ הe·aur the·light יִ ki that ־- ב טtub good לֵ ְ בַ ַ וu·ibdl and·he-is- c separating יםִ להֱ אaleim Elohim יןֵ bin between And God saw the light, that [it was] good: and God divided the light from the darkness. 4 ר אָ הe·aur the·light יןֵ וּבu·bin and·between ךֶ ֹ חַ הe·chshk the·darkness : : :5 1 אָ רְ קִ ַ וu·iqra and·he-is-calling יםִ להֱ אaleim Elohim ר אָ לl·aur to· the ·light ם יium day ךֶ ֹ חַ לְ וu·l·chshk and·to· the ·darkness אָ רָ קqra he-calls הָ לְ יָ לlile night And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day. 5 יִ הְ יַ וu·iei and·he-is-becoming ־- בֶ רֶ עorb evening יִ הְ יַ וu·iei and·he-is-becoming ־- רֶ קֹ בbqr morning ם יium day דָ חֶ אachd one : : פp :6 1 רֶ אמֹ ַ וu·iamr and·he-is-saying יםִ להֱ אaleim Elohim יִ הְ יiei he-shall-become ַ יעִ קָ רrqio atmosphere ך תְ b·thuk in·midst-of םִ יָ ַ הe·mim the·waters יִ יהִ וu·iei and·he-shall-become . And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. 6 ילִ ְ בַ מmbdil c separating יןֵ bin between םִ יַ מmim waters םִ יָ מָ לl·mim to·waters : : :7 1 ַ עַ ַ וu·iosh and·he-is-making do יםִ להֱ אaleim Elohim תֶ אath » ־- ַ יעִ קָ רָ הe·rqio the·atmosphere לֵ ְ בַ ַ וu·ibdl and·he-is- c separating יןֵ bin between םִ יַ ַ הe·mim the·waters רֶ ֲ אashr which And God made the firmament, and divided the waters which [were] under the firmament from the waters which [were] above the firmament: and it was so. 7 תַ חַ ִ מm·thchth from·under ַ יעִ קָ רָ לl·rqio to· the ·atmosphere יןֵ וּבu·bin and·between םִ יַ ַ הe·mim the·waters רֶ ֲ אashr which לַ עֵ מm·ol from·on ַ יעִ קָ רָ לl·rqio to· the ·atmosphere יִ הְ יַ וu·iei and·he-is-becoming ־- ןֵ כkn so : : :8 1 אָ רְ קִ ַ וu·iqra and·he-is-calling יםִ להֱ אaleim Elohim ַ יעִ קָ רָ לl·rqio to· the ·atmosphere םִ יָ מָ shmim heavens יִ הְ יַ וu·iei and·he-is-becoming ־- בֶ רֶ עorb evening And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day. 8 יִ הְ יַ וu·iei and·he-is-becoming ־- רֶ קֹ בbqr morning ם יium day יִ נֵ shni second : : פp :9 1 רֶ אמֹ ַ וu·iamr and·he-is-saying יםִ להֱ אaleim Elohim ווָּ ִ יiquu they-shall-be-flown-together םִ יַ ַ הe·mim the·waters תַ חַ ִ מm·thchth from·under םִ יַ מָ ַ הe·shmim the·heavens לֶ אal to ־- . And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry [land] appear: and it was so. 9 ם קָ מmqum place ri דָ חֶ אachd one הֶ אָ רֵ תְ וu·thrae and·she-shall-be-seen הָ ָ ַ ַ הe·ibshe the·dry יִ הְ יַ וu·iei and·he-is-becoming ־- ןֵ כkn so : : :10 1 אָ רְ קִ ַ וu·iqra and·he-is-calling יםִ להֱ אaleim Elohim הָ ָ ַ ַ לl·ibshe to· the ·dry ץֶ רֶ אartz land הֵ וְ קִ מְ וּלu·l·mque and·to·confluence-of םִ יַ ַ הe·mim the·waters אָ רָ קqra he-called יםִ ַ יimim seas And God called the dry [land] Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that [it was] good. 10 אְ רַ ַ וu·ira and·he-is-seeing יםִ להֱ אaleim Elohim יִ ki that ־- ב טtub good : : Genesis 1 WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Post on 12-Apr-2015

89 views

Category:

Documents

6 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

Genesis 1

Genesis1:1

:

1

brashith bra aleim ath eshmim uath eartz : inbeginning he-created Elohim theheavens and theearth1:2

. In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness [was] upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

2

ueartz eithe theu ubeu uchshk ol - phni theum andtheearth she-became chaos andvacancy anddarkness over surfaces-of abyss

:

uruch aleim mrchphth ol - phni emim : andspirit-of Elohim mvibrating over surfaces-of thewaters1:3

:

3

uiamr aleim iei aur uiei - aur : andhe-is-saying Elohim he-shall-become light andhe-is-becoming light1:4

. And God said, Let there be light: and there was light. And God saw the light, that [it was] good: and God divided the light from the darkness.

4

uira aleim ath - eaur ki - tub uibdl aleim bin andhe-is-seeing Elohim thelight that good andhe-is-cseparating Elohim between

:

eaur ubin echshk : thelight andbetween thedarkness1:5

5

uiqra aleim laur ium ulchshk qra lile andhe-is-calling Elohim tothelight day andtothedarkness he-calls night

:

And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.

uiei - orb uiei - bqr ium achd : p andhe-is-becoming evening andhe-is-becoming morning day one1:6

6

uiamr aleim iei rqio bthuk emim uiei andhe-is-saying Elohim he-shall-become atmosphere inmidst-of thewaters andhe-shall-become

:

. And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

mbdil bin mim lmim : cseparating between waters towaters1:7

7

uiosh aleim ath - erqio uibdl bin emim ashr andhe-is-makingdo Elohim theatmosphere andhe-is-cseparating between thewaters which

mthchth lrqio ubin emim ashr mol lrqio fromunder totheatmosphere andbetween thewaters which fromon totheatmosphere

And God made the firmament, and divided the waters which [were] under the firmament from the waters which [were] above the firmament: and it was so.

:

uiei - kn : andhe-is-becoming so1:8

8

uiqra aleim lrqio shmim uiei - orb andhe-is-calling Elohim totheatmosphere heavens andhe-is-becoming evening

And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

:

uiei - bqr ium shni : p andhe-is-becoming morning day second1:9

9

uiamr aleim iquu emim mthchth eshmim al andhe-is-saying Elohim they-shall-be-flown-together thewaters fromunder theheavens to

:

. And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry [land] appear: and it was so.

mqum achd uthrae eibshe uiei - kn : placeri one andshe-shall-be-seen thedry andhe-is-becoming so1:10

uiqra aleim libshe artz ulmque emim qra imim andhe-is-calling Elohim tothedry land andtoconfluence-of thewaters he-called seas

:

10 And God called the dry [land] Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that [it was] good.

uira aleim ki - tub : andhe-is-seeing Elohim that good

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 11:11

uiamr aleim thdsha eartz dsha oshb mzrio andhe-is-saying Elohim she-shall-cause-to-vegetate theland vegetation herbage csowing

zro otz phri oshe phri lminu ashr zrou - bu ol - eartz seed tree-of fruit makingdo fruit tospecies-ofhim which seed-ofhim inhim on theland

11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, [and] the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed [is] in itself, upon the earth: and it was so.

:

uiei - kn : andhe-is-becoming so1:12

uthutza eartz dsha oshb mzrio zro lmineu andshe-is-cbringing-forth theland vegetation herbage csowing seed tospecies-ofhim

uotz oshe - phri ashr zrou - bu lmineu uira aleim andtree makingdo fruit which seed-ofhim inhim tospecies-ofhim andhe-is-seeing Elohim

12 And the earth brought forth grass, [and] herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed [was] in itself, after his kind: and God saw that [it was] good.

:

ki - tub : that good1:13

:

uiei - orb uiei - bqr ium shlishi : p andhe-is-becoming evening andhe-is-becoming morning day third1:14

13 And the evening and the morning were the third day.

uiamr aleim iei marth brqio eshmim andhe-is-saying Elohim he-shall-become luminaries inatmosphere-of theheavens

lebdil bin eium ubin elile ueiu lathth toto-cseparate-of between theday andbetween thenight andthey-become forsigns

14 . And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

:

ulmuodim ulimim ushnim : andforappointments andfordays andyears1:15

ueiu lmaurth brqio eshmim leair ol andthey-become forluminaries inatmosphere-of theheavens toto-cgive-light-of on

:

15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

eartz uiei - kn : theearth andhe-is-becoming so1:16

uiosh aleim ath - shni emarth egdlim ath - emaur andhe-is-makingdo Elohim two-of theluminaries thegreat-ones theluminary

16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: [he made] the stars also.

egdl lmmshlth eium uath - emaur eqtn lmmshlth elile uath thegreat toruling-of theday and theluminary thesmall toruling-of thenight and

:

ekukbim : thestars1:17

uithn athm aleim brqio eshmim leair ol andhe-is-giving them Elohim inatmosphere-of theheavens toto-cgive-light-of on

17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

:

eartz : theearth1:18

ulmshl bium ublile ulebdil bin eaur andtoto-rule-of intheday andinthenight andtoto-cseparate-of between thelight

:

18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that [it was] good.

ubin echshk uira aleim ki - tub : andbetween thedarkness andhe-is-seeing Elohim that good1:19

:

uiei - orb uiei - bqr ium rbioi : p andhe-is-becoming evening andhe-is-becoming morning day fourth

19 And the evening and the morning were the fourth day.

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 11:20

uiamr aleim ishrtzu emim shrtz nphsh chie uouph andhe-is-saying Elohim they-shall-roam thewaters roamer-of soul living andflyer

:

iouphph ol - eartz ol - phni rqio eshmim : he-shall-mfly over theearth on faces-of atmosphere-of theheavens1:21

20 . And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl [that] may fly above the earth in the open firmament of heaven. 21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that [it was] good.

uibra aleim ath - ethninm egdlim uath kl - nphsh echie andhe-is-creating Elohim themonsters thegreat-ones and every-of soul theliving

ermshth ashr shrtzu emim lminem uath kl - ouph knph themoving which they-roam thewaters tospecies-ofthem and every-of flyer-of wing

:

lmineu uira aleim ki - tub : tospecies-ofhim andhe-is-seeing Elohim that good1:22

uibrk athm aleim lamr phru urbu andhe-is-mblessing them Elohim toto-say-of be-fruitful-you(p) ! andincrease-you(p) !

:

22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

umlau ath - emim bimim ueouph irb bartz : andfill-you(p) ! thewaters intheseas andtheflyer he-shall-increase intheearth1:23

:

uiei - orb uiei - bqr ium chmishi : p andhe-is-becoming evening andhe-is-becoming morning day fifth1:24

23 And the evening and the morning were the fifth day.

uiamr aleim thutza eartz nphsh chie lmine andhe-is-saying Elohim she-shall-cbring-forth theearth soul living tospecies-ofher

:

beme urmsh uchithu - artz lmine uiei - kn : beast andmoving-animal andanimal-ofhim land tospecies-ofher andhe-is-becoming so1:25

24 . And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

uiosh aleim ath - chith eartz lmine uath - ebeme andhe-is-makingdo Elohim animal-of theland tospecies-ofher and thebeast

lmine uath kl - rmsh eadme lmineu uira tospecies-ofher and every-of moving-animal-of theground tospecies-ofhim andhe-is-seeing

25 And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that [it was] good.

:

aleim ki - tub : Elohim that good1:26

uiamr aleim noshe adm btzlmnu kdmuthnu andhe-is-saying Elohim we-shall-makedo human inimage-ofus aslikeness-ofus

uirdu bdgth eim ubouph eshmim ubbeme andthey-shall-sway infish-of thesea andinflyer-of theheavens andinthebeast

:

26 . And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

ubkl - eartz ubkl - ermsh ermsh ol - eartz : andinall-of theearth andinevery-of themoving-animal theone-moving on theland1:27

uibra aleim ath - eadm btzlmu btzlm aleim bra andhe-is-creating Elohim thehuman inimage-ofhim inimage-of Elohim he-created

:

27 So God created man in his [own] image, in the image of God created he him; male and female created he them.

athu zkr unqbe bra athm : him male andfemale he-created them1:28

uibrk athm aleim uiamr lem aleim phru andhe-is-mblessing them Elohim andhe-is-saying tothem Elohim be-fruitful-you(p) !

urbu umlau ath - eartz ukbshe urdu andincrease-you(p) ! andfill-you(p) ! theearth andsubdue-you(p)her ! andsway-you(p) !

28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 1 - Genesis 2

bdgth eim ubouph eshmim ubkl - chie ermshth ol infish-of thesea andinflyer-of theheavens andinevery-of animal theone-moving on

the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

:

eartz : theland1:29

uiamr aleim ene nththi lkm ath - kl - oshb zro zro andhe-is-saying Elohim behold ! I-give toyou(p) every-of herbage seeding seed

ashr ol - phni kl - eartz uath - kl - eotz ashr - bu phri which on surfaces-of all-of theearth and every-of thetree which inhim fruit-of

29 . And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which [is] upon the face of all the earth, and every tree, in the which [is] the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

:

otz zro zro lkm ieie lakle : tree seeding seed foryou(p) he-is-becoming forfood1:30

ulkl - chith eartz ulkl - ouph eshmim ulkl andforevery-of animal-of theland andforevery-of flyer-of theheavens andforevery-of

rumsh ol - eartz ashr - bu nphsh chie ath - kl - irq oshb lakle moving-animal on theland which inhim soul living every-of green herbage forfood

30 And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein [there is] life, [I have given] every green herb for meat: and it was so.

:

uiei - kn : andhe-is-becoming so1:31

uira aleim ath - kl - ashr oshe uene - tub mad andhe-is-seeing Elohim all-of which he-madedo andbehold ! good very

:

31 . And God saw every thing that he had made, and, behold, [it was] very good. And the evening and the morning were the sixth day.

uiei - orb uiei - bqr ium eshshi : p andhe-is-becoming evening andhe-is-becoming morning day-of thesixth

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 22:1

:

1

uiklu eshmim ueartz ukl - tzbam : andthey-are-being-mfinished theheavens andtheearth andall-of host-ofthem2:2

. Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.

2

uikl aleim bium eshbioi mlakthu ashr oshe uishbth andhe-is-mfinishing Elohim intheday theseventh work-ofhim which he-did andhe-is-ceasing

:

bium eshbioi mkl - mlakthu ashr oshe : intheday theseventh fromall-of work-ofhim which he-did2:3

3

uibrk aleim ath - ium eshbioi uiqdsh athu ki bu andhe-is-mblessing Elohim day-of theseventh andhe-is-making-holy him that inhim

:

shbth mkl - mlakthu ashr - bra aleim loshuth : p he-ceased fromall-of work-ofhim which he-created Elohim toto-do-of2:4

And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.

4

ale thulduth eshmim ueartz bebram bium these genealogical-annals-of theheavens andtheearth into-be-created-ofthem inday-of

:

oshuth ieue aleim artz ushmim : to-makedo-of Yahweh Elohim earth andheavens2:5

. These [are] the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,

5

ukl shich eshde trm andany-of shrub-of thefield ere

ieie bartz ukl - oshb he-is-becoming intheearth andany-of herbage-of

eshde trm thefield ere

itzmch ki la emtir ieue aleim ol - eartz he-is-sprouting that not he-caused-to-rain Yahweh Elohim on theearth

And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and [there was] not a man to till the ground.

:

uadm ain lobd ath - eadme : andhuman there-is-no toto-serve-of theground2:6

6

uad iole mn - eartz ueshqe ath - kl - phni andhumidity he-is-ascending from theearth andhe-cirrigated all-of surfaces-of

But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.

:

eadme : theground2:7

7

uiitzr ieue aleim ath - eadm ophr mn - eadme uiphch andhe-is-forming Yahweh Elohim thehuman soil from theground andhe-is-blowing

:

baphiu nshmth chiim uiei eadm lnphsh chie : innostrils-ofhim breath-of lives andhe-is-becoming thehuman tosoul living2:8

And the LORD God formed man [of] the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

8

uito ieue aleim gn - bodn mqdm uishm shm ath andhe-is-planting Yahweh Elohim garden inEden fromeast andhe-is-placing there

:

. And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.

eadm ashr itzr : thehuman whom he-formed2:9

9

uitzmch ieue aleim mn - eadme kl - otz nchmd andhe-is-causing-to-sprout Yahweh Elohim from theground every-of tree being-coveted

lmrae utub lmakl uotz echiim bthuk egn uotz tosight andgood forfood andtree-of thelives inmidst-of thegarden andtree-of

:

And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.

edoth tub uro : theknowledge-of good andevil2:10

uner itza modn leshquth ath - egn umshm andstream going-forth fromEden toto-cirrigate-of thegarden andfromthere

10 And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 2 :rashim : heads

parted, and became into four heads.

iphrd ueie larboe he-is-being-parted andhe-became tofour2:11

shm eachd phishun eua esbb ath kl - artz echuile ashr name-of theone Pison he theone-surrounding all-of land-of theHavilah which

:

11 The name of the first [is] Pison: that [is] it which compasseth the whole land of Havilah, where [there is] gold;

shm ezeb : there thegold2:12

:

uzeb eartz eeua tub shm ebdlch uabn eshem : andgold-of theland theshe good there thepearl andstone-of theonyx2:13

ushm - ener eshni gichun eua esubb ath kl - artz andname-of thestream thesecond Gihon he theone-surrounding all-of land-of

12 And the gold of that land [is] good: there [is] bdellium and the onyx stone. 13 And the name of the second river [is] Gihon: the same [is] it that compasseth the whole land of Ethiopia.

:kush : Cush2:14

ushm ener eshlishi chdql eua eelk qdmth ashur uener andname-of thestream thethird Hiddekel he theone-going east-of Asshur andthestream

:

erbioi eua phrth : thefourth he Euphrates2:15

14 And the name of the third river [is] Hiddekel: that [is] it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river [is] Euphrates.

uiqch ieue aleim ath - eadm uincheu bgn - odn andhe-is-taking Yahweh Elohim thehuman andhe-is-cleavinghim ingarden-of Eden

15 And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

:

lobde ulshmre : toto-serve-ofher andtoto-keep-ofher2:16

uitzu ieue aleim ol - eadm lamr mkl otz andhe-is-minstructing Yahweh Elohim on thehuman toto-say-of fromany-of tree-of

:

16 . And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:

egn akl thakl : thegarden to-eat you-shall-eat2:17

umotz edoth tub uro la thakl mmnu ki bium andfromtree-of theknowledge-of good andevil not you-shall-eat fromhim that inday-of

:

aklk mmnu muth thmuth : to-eat-ofyou fromhim to-die you-shall-die2:18

17 But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.

uiamr ieue aleim la - tub eiuth eadm lbdu andhe-is-saying Yahweh Elohim not good to-bebc-of thehuman toalone-ofhim

:

18 . And the LORD God said, [It is] not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.

aoshe - lu ozr kngdu : I-shall-make forhim helper asin-front-ofhim2:19

uitzr ieue aleim mn - eadme kl - chith eshde uath andhe-is-forming Yahweh Elohim from theground every-of animal-of thefield and

kl - ouph eshmim uiba al - eadm lrauth me every-of flyer-of theheavens andhe-is-cbringing to thehuman toto-see-of what ?

19 And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought [them] unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that [was] the name thereof.

iqra - lu ukl ashr iqra - lu eadm nphsh chie eua he-shall-call tohim andall which he-is-calling tohim thehuman soul living he

:

shmu : name-ofhim

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 2 - Genesis 32:20

uiqra eadm shmuth lkl - ebeme ulouph eshmim andhe-is-calling thehuman names toall-of thebeast andtoflyer-of theheavens

:

ulkl chith eshde uladm la - mtza ozr kngdu : andtoevery-of animal-of thefield andforAdam not he-found helper asin-front-ofhim2:21

20 And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him.

uiphl ieue aleim thrdme andhe-is-causing-to-fall Yahweh Elohim stupor

ol - eadm uiishn on thehuman andhe-is-sleeping

:

uiqch achth mtzlothiu uisgr bshr thchthne : andhe-is-taking one fromangular-organs-ofhim andhe-is-closing flesh underher2:22

21 . And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof;

uibn ieue aleim ath - etzlo ashr - lqch mn - eadm andhe-is-building Yahweh Elohim theangular-organ which he-took from thehuman

22 And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.

:

lashe uibae al - eadm : towoman andhe-is-cbringingher to thehuman2:23

uiamr eadm zath ephom otzm motzmi ubshr andhe-is-saying thehuman this-one(f) theonce bone frombones-ofme andflesh

23 And Adam said, This [is] now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.

mbshri lzath iqra ashe ki maish lqche fromflesh-ofme tothis-one(f) he-shall-be-called woman that fromman she-was-taken

:

zath : this-one(f)2:24

ol-kn onso

iozb - aish ath - abiu uath - amu udbq he-is-leaving man father-ofhim and mother-ofhim andhe-clings

:

24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.

bashthu ueiu lbshr achd : inwoman-ofhim andthey-become toflesh one2:25

uieiu shniem orumim eadm uashthu ula andthey-werebc two-ofthem naked-ones thehuman andwoman-ofhim andnot

25 And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

:

ithbshshu : they-are-cshaming-themselves

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 33:1

1

uenchsh eie orum mkl chith eshde ashr oshe ieue andtheserpent he-became crafty fromall-of animal-of thefield which he-madedo Yahweh

aleim uiamr al - eashe aph ki - amr aleim la thaklu Elohim andhe-is-saying to thewoman indeed that he-said Elohim not you(p)-shall-eat

. Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?

:

mkl otz egn : fromany-of tree-of thegarden3:2

2

uthamr eashe al - enchsh mphri otz - egn andshe-is-saying thewoman to theserpent fromfruit-of tree-of thegarden

And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:

:

nakl : we-are-eating3:3

3

umphri eotz ashr bthuk - egn amr aleim la thaklu andfromfruit-of thetree which inmidst-of thegarden he-said Elohim not you(p)-shall-eat

:

But of the fruit of the tree which [is] in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.

mmnu ula thgou bu phn - thmthun : fromhim andnot you(p)-shall-touch inhim lest you(p)-shall-die3:4

:

4

uiamr enchsh al - eashe la - muth thmthun : andhe-is-saying theserpent to thewoman not to-die you(p)-shall-die3:5

And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.

5

ki ido aleim ki bium aklkm mmnu unphqchu that one-knowing Elohim that inday-of to-eat-ofyou(p) fromhim andthey-are-unclosed

:

oinikm ueiithm kaleim idoi tub uro : eyes-ofyou(p) andyou(p)-become asElohim ones-knowing-of good andevil3:6

6

uthra eashe ki tub eotz lmakl uki thaue - eua loinim andshe-is-seeing thewoman that good thetree forfood andthat yearning he totheeyes

unchmd eotz leshkil uthqch mphriu andbeing-coveted thetree toto-cmake-intelligent-of andshe-is-taking fromfruit-ofhim

:

. And when the woman saw that the tree [was] good for food, and that it [was] pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make [one] wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.

uthakl uththn gm - laishe ome uiakl : andshe-is-eating andshe-is-giving moreover toman-ofher withher andhe-is-eating3:7

7

uthphqchne oini shniem uidou ki oirmm em andthey-are-being-unclosed eyes-of two-ofthem andthey-are-knowing that naked-ones they

:

uithphru ole thane uioshu lem chgrth : andthey-are-sewing leaf-of fig-tree andthey-are-makingdo forthemselves girdle-skirts3:8

And the eyes of them both were opened, and they knew that they [were] naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

8

uishmou ath - qul ieue aleim mthelk bgn lruch eium andthey-are-hearing sound-of Yahweh Elohim swalking inthegarden towind-of theday

uithchba eadm uashthu mphni ieue aleim bthuk andhe-is-hiding-himself thehuman andwoman-ofhim fromfaces-of Yahweh Elohim inmidst-of

And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.

:

otz egn : tree-of thegarden3:9

:

9

uiqra ieue aleim al - eadm uiamr lu aike : andhe-is-calling Yahweh Elohim to thehuman andhe-is-saying tohim whereyou ?3:10

. And the LORD God called unto Adam, and said unto him, Where [art] thou?

uiamr ath - qlk shmothi bgn uaira ki - oirm anki andhe-is-saying sound-ofyou I-heard inthegarden andI-am-fearing that naked I

10 And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I [was]

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 3 :

naked; and I hid myself.

uachba : andI-am-nhiding3:11

uiamr mi egid lk ki oirm athe emn - eotz ashr andhe-is-saying who ? he-ctold toyou that naked you ?from thetree which

:

11 . And he said, Who told thee that thou [wast] naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?

tzuithik lblthi akl - mmnu aklth : I-minstructedyou toso-as-not to-eat-of fromhim you-ate3:12

uiamr eadm eashe ashr nththe omdi eua nthne - li mn andhe-is-saying thehuman thewoman whom you-gave withme she she-gave tome from

12 And the man said, The woman whom thou gavest [to be] with me, she gave me of the tree, and I did eat.

:

eotz uakl : thetree andI-am-eating3:13

uiamr ieue aleim lashe me - zath oshith uthamr andhe-is-saying Yahweh Elohim tothewoman what ? this you-did andshe-is-saying

:

eashe enchsh eshiani uakl : thewoman theserpent he-cluredme andI-am-eating3:14

13 And the LORD God said unto the woman, What [is] this [that] thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

uiamr ieue aleim al - enchsh ki oshith zath arur athe andhe-is-saying Yahweh Elohim to theserpent that you-did this being-cursed you

mkl - ebeme umkl chith eshde ol - gchnk thlk fromall-of thebeast andfromall-of animal-of thefield on torso-ofyou you-shall-go

:

14 . And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou [art] cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:

uophr thakl kl - imi chiik : andsoil you-shall-eat all-of days-of lives-ofyou3:15

uaibe ashith bink ubin eashe ubin zrok andenmity I-am-setting betweenyou andbetween thewoman andbetween seed-ofyou

:

ubin zroe eua ishuphk rash uathe thshuphnu oqb : s andbetween seed-ofher he he-shall-hurtyou head andyou you-shall-hurthim heel3:16

15 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.

al - eashe amr erbe arbe otzbunk uernk to thewoman he-said to-cincrease I-am-cincreasing grief-ofyou andpregnancy-ofyou

botzb thldi bnim ual - aishk thshuqthk ueua imshl ingrief you-shall-give-birth sons andto man-ofyou impulse-ofyou andhe he-shall-rule

16 . Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire [shall be] to thy husband, and he shall rule over thee.

:

bk : s inyou3:17

uladm amr ki - shmoth lqul ashthk uthakl mn andtoAdam he-said that you-listened tovoice-of woman-ofyou andyou-are-eating from

eotz ashr tzuithik lamr la thakl mmnu arure thetree which I-minstructedyou toto-say-of not you-shall-eat fromhim being-cursed

:

eadme boburk botzbun thaklne kl imi chiik : theground insake-ofyou ingrief you-shall-eather all-of days-of lives-ofyou3:18

17 . And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed [is] the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat [of] it all the days of thy life;

:

uqutz udrdr thtzmich lk uaklth ath - oshb eshde : andthorn andweed she-shall-csprout foryou andyou-eat herbage-of thefield3:19

bzoth aphik thakl lchm od shubk al - eadme ki insweat-of nostrils-ofyou you-shall-eat bread until to-return-ofyou to theground that

18 Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field; 19 In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground;

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 3 - Genesis 4 :

mmne lqchth ki - ophr athe ual - ophr thshub : fromher you-were-taken that soil you andto soil you-shall-return3:20

for out of it wast thou taken: for dust thou [art], and unto dust shalt thou return. 20 . And Adam called his wife's name Eve; because she was the mother of all living.

uiqra eadm shm ashthu chue ki eua eithe am andhe-is-calling thehuman name-of woman-ofhim Eve that she she-becomes mother-of

:

kl - chi : all-of living-one3:21

uiosh ieue aleim ladm ulashthu kthnuth our andhe-is-makingdo Yahweh Elohim forAdam andforwoman-ofhim tunics-of skin

21 . Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them.

:

uilbshm : p andhe-is-cclothingthem3:22

uiamr ieue aleim en eadm eie kachd mmnu ldoth andhe-is-saying Yahweh Elohim behold ! thehuman he-became asone fromus toto-know-of

tub uro uothe phn - ishlch idu ulqch gm good andevil andnow lest he-is-stretching-forth hand-ofhim andhe-takes moreover

22 . And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:

:

motz echiim uakl uchi lolm : fromtree-of thelives andhe-eats andhe-lives foreon3:23

uishlcheu ieue aleim mgn - odn lobd ath andhe-is-msending-awayhim Yahweh Elohim fromgarden-of Eden toto-serve-of

:

23 Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.

eadme ashr lqch mshm : theground which he-was-taken fromthere3:24

uigrsh ath - eadm uishkn mqdm andhe-is-mdriving-out thehuman andhe-is-causing-to-tabernacle fromeast

lgn - odn ath - ekrbim uath let echrb emthephkth togarden-of Eden thecherubim and flame-of thesword theone-turning-herself

24 So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.

:

lshmr ath - drk otz echiim : s toto-guard-of way-of tree-of thelives

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 44:1

1

ueadm ido ath - chue ashthu uther andthehuman he-knew Eve woman-ofhim andshe-is-becoming-pregnant

:

. And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD.

uthld ath - qin uthamr qnithi aish ath - ieue : andshe-is-giving-birth Cain andshe-is-saying I-acquired man with Yahweh4:2

2

uthsph lldth ath - achiu ath - ebl uiei andshe-is-cproceeding toto-give-birth-of brother-ofhim Abel andhe-is-becoming

And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.

:

ebl roe tzan uqin eie obd adme : Abel shepherding-of flock andCain he-became serving-of ground4:3

3

uiei mqtz imim uiba qin mphri eadme andhe-is-becoming fromend-of days andhe-is-cbringing Cain fromfruit-of theground

:

. And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.

mnche lieue : present-offering toYahweh4:4

4

uebl ebia gm - eua mbkruth tzanu umchlben andAbel he-cbrings moreover he fromfirstlings-of flock-ofhim andfromfat-ofthem(f)

:

And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering:

uisho ieue al - ebl ual - mnchthu : andhe-is-giving-heed Yahweh to Abel andto present-offering-ofhim4:5

5

ual - qin ual - mnchthu la shoe uichr lqin andto Cain andto present-offering-ofhim not he-gave-heed andhe-is-being-hot toCain

But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.

:

mad uiphlu phniu : very andthey-are-falling faces-ofhim4:6

6

uiamr ieue al - qin lme chre lk ulme nphlu andhe-is-saying Yahweh to Cain towhat ? he-is-hot toyou andtowhat ? they-are-downcast

. And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?

:

phnik : faces-ofyou4:7

7

elua am - thitib shath uam la thitib lphthch ?not if you-are-cdoing-good to-lift-up-of andif not you-are-cdoing-good totheportal

:

chtath rbtz ualik thshuqthu uathe thmshl - bu : sin-offering reclining andtoyou impulse-ofhim andyou you-are-ruling inhim4:8

If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee [shall be] his desire, and thou shalt rule over him.

8

uiamr qin al - ebl achiu uiei beiuthm andhe-is-saying Cain to Abel brother-ofhim andhe-is-becoming into-become-ofthem

:

bshde uiqm qin al - ebl achiu uiergeu : inthefield andhe-is-rising Cain to Abel brother-ofhim andhe-is-killinghim4:9

. And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

9

uiamr ieue al - qin ai ebl achik uiamr la idothi andhe-is-saying Yahweh to Cain where ? Abel brother-ofyou andhe-is-saying not I-know

:

. And the LORD said unto Cain, Where [is] Abel thy brother? And he said, I know not: [Am] I my brother's keeper?

eshmr achi anki : ?one-keeping brother-ofme I4:10

uiamr me oshith qul dmi achik tzoqim ali mn andhe-is-saying what ? you-did voice-of bloods-of brother-ofyou ones-crying tome from

10 And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.

:

eadme : theground

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 44:11

uothe arur athe mn - eadme ashr phtzthe ath - phie andnow being-cursed you from theground which she-opened-wide mouth-ofher

:

lqchth ath - dmi achik midk : toto-take-of bloods-of brother-ofyou fromhand-ofyou4:12

11 And now [art] thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;

ki thobd ath - eadme la - thsph thth - kche that you-are-serving theground not she-shall-cproceed to-give-of vigor-ofher

:

lk no und theie bartz : toyou one-roving andone-wandering you-shall-become intheearth4:13

12 When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.

:

uiamr qin al - ieue gdul ouni mnsha : andhe-is-saying Cain to Yahweh great depravity-ofme fromto-bear-of4:14

13 . And Cain said unto the LORD, My punishment [is] greater than I can bear. 14 Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, [that] every one that findeth me shall slay me.

en grshth athi eium mol phni eadme umphnik behold ! you-mdrive-out me theday fromon faces-of theground andfromfaces-ofyou

asthr ueiithi no und bartz ueie I-shall-be-concealed andI-become one-roving andone-wandering intheearth andhe-becomes

:

kl - mtzai iergni : every-of one-finding-ofme he-shall-killme4:15

uiamr lu ieue lkn kl - erg qin shbothim andhe-is-saying tohim Yahweh therefore every-of one-killing-of Cain sevenfold

iqm uishm ieue lqin auth lblthi ekuth - athu he-shall-be-cavenged andhe-is-placing Yahweh forCain sign toso-as-not to-csmite-of him

15 And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.

:

kl - mtzau : every-of one-finding-ofhim4:16

uitza qin mlphni ieue uishb bartz - nud andhe-is-going-forth Cain fromtofaces-of Yahweh andhe-is-dwelling inland-of Nod

:

16 . And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

qdmth - odn : east-of Eden4:17

uido qin ath - ashthu uther andhe-is-knowing Cain woman-ofhim andshe-is-becoming-pregnant

uthld ath - chnuk uiei bne oir uiqra shm eoir andshe-is-giving-birth Enoch andhe-wasbc building city andhe-is-calling name-of thecity

17 And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch.

:

kshm bnu chnuk : asname-of son-ofhim Enoch4:18

uiuld lchnuk ath - oird andhe-is-being-born toEnoch Irad

uoird ild ath - mchuial umchiial andIrad he-generated Mehujael andMehujael

:

18 And unto Enoch was born Irad: and Irad begat Mehujael: and Mehujael begat Methusael: and Methusael begat Lamech.

ild ath - mthushal umthushal ild ath - lmk : he-generated Methusael andMethusael he-generated Lamech4:19

uiqch - lu lmk shthi nshim shm eachth ode ushm eshnith andhe-is-taking forhim Lamech two-of women name-of theone Adah andname-of thesecond

19 . And Lamech took unto him two wives: the name of the one [was] Adah, and the name of the other Zillah.

:

tzle : Zillah

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 4 - Genesis 54:20

uthld ode ath - ibl eua eie abi ishb ael andshe-is-giving-birth Adah Jabal he he-became father-of one-dwelling-of tent

20 And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and [of such as have] cattle.

:

umqne : andcattleman4:21

ushm achiu iubl eua eie abi kl - thphsh knur andname-of brother-ofhim Jubal he he-became father-of every-of one-handling-of harp

21 And his brother's name [was] Jubal: he was the father of all such as handle the harp and organ.

:

uougb : andshepherd's-pipe4:22

~

utzle gm - eua ilde ath - thubl~qin ltsh kl andZillah moreover she she-gave-birth Tubal~Cain one-forging-of every-of

:

22 And Zillah, she also bare Tubalcain, an instructer of every artificer in brass and iron: and the sister of Tubalcain [was] Naamah.

chrsh nchshth ubrzl uachuth thubl-qin nome : one-tooling-of copper andiron andsister-of Tubal-Cain Naamah4:23

uiamr lmk lnshiu ode utzle shmon quli nshi andhe-is-saying Lamech towomen-ofhim Adah andZillah listen-you(p) ! voice-ofme women-of

lmk eazne amrthi ki aish ergthi lphtzoi uild Lamech cgive-ear-you(p) ! saying-ofme that man I-killed forinjury-ofme andboy

23 . And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt.

:

lchbrthi : forwelt-ofme4:24

:

ki shbothim iqm - qin ulmk shboim ushboe : that sevenfold he-is-being-cavenged Cain andLamech seventy andseven4:25

24 If Cain shall be avenged sevenfold, truly Lamech seventy and sevenfold.

uido adm oud ath - ashthu uthld bn andhe-is-knowing Adam further woman-ofhim andshe-is-giving-birth son

uthqra ath - shmu shth ki shth - li aleim zro achr thchth andshe-is-calling name-ofhim Seth that he-set forme Elohim seed another instead-of

25 . And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, [said she], hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew.

:

ebl ki ergu qin : Abel that he-killedhim Cain4:26

ulshth gm - eua ild - bn uiqra ath - shmu anush az andtoSeth moreover he he-was-born son andhe-is-calling name-ofhim Enosh then

:

26 And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.

euchl lqra bshm ieue : p he-is-cstarted toto-call-of inname-of Yahweh

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 55:1

1

ze sphr thuldth adm bium bra aleim adm this scroll-of genealogical-annals-of Adam inday-of to-create-of Elohim human

:

. This [is] the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;

bdmuth aleim oshe athu : inlikeness-of Elohim he-madedo him5:2

2

zkr unqbe bram uibrk athm uiqra ath male andfemale he-createdthem andhe-is-mblessing them andhe-is-calling

:

Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.

shmm adm bium ebram : s name-ofthem human inday-of to-be-created-ofthem5:3

3

uichi adm shlshim umath shne uiuld bdmuthu andhe-is-living Adam thirty andhundred-of year andhe-is-cgenerating inlikeness-ofhim

:

And Adam lived an hundred and thirty years, and begat [a son] in his own likeness, after his image; and called his name Seth:

ktzlmu uiqra ath - shmu shth : asimage-ofhim andhe-is-calling name-ofhim Seth5:4

4

uieiu imi - adm achri eulidu ath - shth shmne math shne andthey-are-becoming days-of Adam after to-cgenerate-ofhim Seth eight hundreds year

:

And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:

uiuld bnim ubnuth : andhe-is-cgenerating sons anddaughters5:5

5

uieiu kl - imi adm ashr - chi thsho mauth shne ushlshim andthey-are-becoming all-of days-of Adam which he-lived nine-of hundreds year andthirty

And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.

:

shne uimth : s year andhe-is-dying5:6

:

6

uichi - shth chmsh shnim umath shne uiuld ath - anush : andhe-is-living Seth five years andhundred-of year andhe-is-cgenerating Enosh5:7

. And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos: And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:

7

uichi - shth achri eulidu ath - anush shbo shnim ushmne mauth andhe-is-living Seth after to-cgenerate-ofhim Enosh seven years andeight hundreds

:

shne uiuld bnim ubnuth : year andhe-is-cgenerating sons anddaughters5:8

8

uieiu kl - imi - shth shthim oshre shne uthsho mauth shne andthey-are-becoming all-of days-of Seth two ten year andnine-of hundreds year

And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.

:

uimth : s andhe-is-dying5:9

:

9

uichi anush thshoim shne uiuld ath - qinn : andhe-is-living Enosh ninety year andhe-is-cgenerating Cainan5:10

And Enos lived ninety years, and begat Cainan:

uichi anush achri eulidu ath - qinn chmsh oshre shne ushmne andhe-is-living Enosh after to-cgenerate-ofhim Cainan five-of ten year andeight

10 And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:

:

mauth shne uiuld bnim ubnuth : hundreds year andhe-is-cgenerating sons anddaughters5:11

uieiu kl - imi anush chmsh shnim uthsho mauth shne andthey-are-becoming all-of days-of Enosh five years andnine-of hundreds year

11 And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.

:

uimth : s andhe-is-dying

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 55:12

:

uichi qinn shboim shne uiuld ath - mellal : andhe-is-living Cainan seventy year andhe-is-cgenerating Mahalalel5:13

12 And Cainan lived seventy years, and begat Mahalaleel:

uichi qinn achri eulidu ath - mellal arboim andhe-is-living Cainan after to-cgenerate-ofhim Mahalalel forty

shne ushmne year andeight

:

13 And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:

mauth shne uiuld bnim ubnuth : hundreds year andhe-is-cgenerating sons anddaughters5:14

uieiu kl - imi qinn oshr shnim uthsho mauth shne andthey-are-becoming all-of days-of Cainan ten years andnine-of hundreds year

14 And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.

:

uimth : s andhe-is-dying5:15

:

uichi mellal chmsh shnim ushshim shne uiuld ath - ird : andhe-is-living Mahalalel five years andsixty year andhe-is-cgenerating Jared5:16

15 And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared: 16 And Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:

uichi mellal achri eulidu ath - ird shlshim shne ushmne andhe-is-living Mahalalel after to-cgenerate-ofhim Jared thirty year andeight

:

mauth shne uiuld bnim ubnuth : hundreds year andhe-is-cgenerating sons anddaughters5:17

uieiu kl - imi mellal chmsh uthshoim shne ushmne mauth andthey-are-becoming all-of days-of Mahalalel five andninety year andeight hundreds

17 And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.

:

shne uimth : s year andhe-is-dying5:18

uichi - ird shthim ushshim shne umath shne uiuld andhe-is-living Jared two andsixty year andhundred-of year andhe-is-cgenerating

18 And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:

:

ath - chnuk : Enoch5:19

uichi - ird achri eulidu ath - chnuk shmne mauth shne andhe-is-living Jared after to-cgenerate-ofhim Enoch eight hundreds year

19 And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:

:

uiuld bnim ubnuth : andhe-is-cgenerating sons anddaughters5:20

uieiu kl - imi - ird shthim ushshim shne uthsho mauth andthey-are-becoming all-of days-of Jared two andsixty year andnine-of hundreds

20 And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.

:

shne uimth : p year andhe-is-dying5:21

:

uichi chnuk chmsh ushshim shne uiuld ath - mthushlch : andhe-is-living Enoch five andsixty year andhe-is-cgenerating Methuselah5:22

21 . And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah: 22 And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:

uithelk chnuk ath - ealeim achri eulidu ath - mthushlch andhe-is-swalking Enoch with theElohim after to-cgenerate-ofhim Methuselah

:

shlsh mauth shne uiuld bnim ubnuth : three-of hundreds year andhe-is-cgenerating sons anddaughters5:23

:

uiei kl - imi chnuk chmsh ushshim shne ushlsh mauth shne : andhe-is-becoming all-of days-of Enoch five andsixty year andthree-of hundreds year

23 And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 5 - Genesis 65:24

:

uithelk chnuk ath - ealeim uainnu ki - lqch athu aleim : andhe-is-swalking Enoch with theElohim andthere-is-nohim that he-took him Elohim

24 And Enoch walked with God: and he [was] not; for God took him.

p

5:25

uichi mthushlch shbo ushmnim shne umath shne uiuld andhe-is-living Methuselah seven andeighty year andhundred-of year andhe-is-cgenerating

25 . And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech:

:

ath - lmk : Lamech5:26

uichi mthushlch achri eulidu ath - lmk shthim ushmunim shne andhe-is-living Methuselah after to-cgenerate-ofhim Lamech two andeighty year

:

26 And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:

ushbo mauth shne uiuld bnim ubnuth : andseven-of hundreds year andhe-is-cgenerating sons anddaughters5:27

uieiu kl - imi mthushlch thsho ushshim shne uthsho mauth andthey-are-becoming all-of days-of Methuselah nine andsixty year andnine-of hundreds

27 And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.

:

shne uimth : p year andhe-is-dying5:28

uichi - lmk shthim ushmnim shne umath shne uiuld andhe-is-living Lamech two andeighty year andhundred-of year andhe-is-cgenerating

28 . And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:

:bn : son5:29

uiqra ath - shmu nch lamr ze inchmnu andhe-is-calling name-ofhim Noah toto-say-of this-one he-shall-mconsoleus

mmoshnu umotzbun idinu mn - eadme ashr arre fromdeed-ofus andfromgrief-of hands-ofus from theground which he-made-a-curseher

29 And he called his name Noah, saying, This [same] shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.

:

ieue : Yahweh5:30

uichi - lmk achri eulidu ath - nch chmsh uthshoim shne andhe-is-living Lamech after to-cgenerate-ofhim Noah five andninety year

30 And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:

:

uchmsh math shne uiuld bnim ubnuth : andfive-of hundreds year andhe-is-cgenerating sons anddaughters5:31

uiei kl - imi - lmk shbo ushboim shne ushbo mauth andhe-is-becoming all-of days-of Lamech seven andseventy year andseven-of hundreds

31 And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.

:

shne uimth : s year andhe-is-dying5:32

uiei - nch bn - chmsh mauth shne uiuld nch ath - shm ath andhe-wasbc Noah son-of five-of hundreds year andhe-is-cgenerating Noah Shem

32 And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.

:

chm uath - iphth : Ham and Japheth

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 66:1

1

uiei ki - echl eadm lrb ol - phni andhe-is-becoming that he-cstarted thehuman toto-be-multitudinous-of on faces-of

:

. And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,

eadme ubnuth ildu lem : theground anddaughters they-were-born tothem6:2

2

uirau bni - ealeim ath - bnuth eadm ki tbth ene andthey-are-seeing sons-of theElohim daughters-of thehuman that good-ones they(f)

:

That the sons of God saw the daughters of men that they [were] fair; and they took them wives of all which they chose.

uiqchu lem nshim mkl ashr bchru : andthey-are-taking forthem women fromall whom they-chose6:3

3

uiamr ieue la - idun ruchi badm lolm andhe-is-saying Yahweh not he-shall-adjudicate spirit-ofme inthehuman foreon

:

bshgm eua bshr ueiu imiu mae uoshrim shne : inwhichmoreover he flesh andthey-become days-ofhim hundred andtwenty year6:4

. And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also [is] flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years.

4

enphlim eiu bartz bimim eem ugm achri - kn theones-distinguished they-became intheearth inthedays thethose andmoreover after so

ashr ibau bni ealeim al - bnuth eadm uildu which they-are-coming sons-of theElohim to daughters-of thehuman andthey-gave-birth

:

. There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare [children] to them, the same [became] mighty men which [were] of old, men of renown.

lem eme egbrim ashr moulm anshi eshm : p forthem they themasterful-men who fromeon mortals-of thename6:5

5

uira ieue ki rbe roth eadm bartz ukl - itzr andhe-is-seeing Yahweh that much evil-of thehuman intheearth andevery-of form-of

:

mchshbth lbu rq ro kl - eium : devices-of heart-ofhim but evil all-of theday6:6

And GOD saw that the wickedness of man [was] great in the earth, and [that] every imagination of the thoughts of his heart [was] only evil continually.

6

uinchm ieue ki - oshe ath - eadm bartz uithotzb andhe-is-nregretting Yahweh that he-madedo thehuman intheearth andhe-is-sgrieving

. And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

:

al - lbu : to heart-ofhim6:7

7

uiamr ieue amche ath - eadm ashr - brathi mol phni andhe-is-saying Yahweh I-shall-wipe-off thehuman whom I-created fromon faces-of

eadme madm od - beme od - rmsh uod - ouph eshmim ki theground fromhuman unto beast unto moving-animal andunto flyer-of theheavens that

And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.

:

nchmthi ki oshithm : I-nregret that I-madedothem6:8

:

8

unch mtza chn boini ieue : p andNoah he-found grace ineyes-of Yahweh6:9

. But Noah found grace in the eyes of the LORD. These [are] the generations of Noah: Noah was a just man [and] perfect in his generations, [and] Noah walked with God.

9

ale thuldth nch nch aish tzdiq thmim eie these genealogical-annals-of Noah Noah man righteous flawless he-became

:

bdrthiu ath - ealeim ethelk - nch : ingenerations-ofhim with theElohim he-swalked Noah6:10

:

uiuld nch shlshe bnim ath - shm ath - chm uath - iphth : andhe-is-cgenerating Noah three sons Shem Ham and Japheth

10 And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 66:11

uthshchth eartz lphni ealeim uthmla eartz andshe-is-being-ruined theearth tofaces-of theElohim andshe-is-being-filled theearth

11 . The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.

:

chms : violence6:12

uira aleim ath - eartz uene nshchthe ki - eshchith andhe-is-seeing Elohim theearth andbehold ! she-was-ruined that he-cruined

:

12 And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.

kl - bshr ath - drku ol - eartz : s all-of flesh way-ofhim on theearth6:13

uiamr aleim lnch qtz kl - bshr ba lphni ki andhe-is-saying Elohim toNoah end-of all-of flesh coming tofaces-ofme that

mlae eartz chms mphniem uenni mshchithm ath she-is-full theearth wrong fromfaces-ofthem andbeholdme ! cruining-ofthem with

13 . And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.

:

eartz : theearth6:14

oshe lk thbth otzi - gphr qnim thoshe ath - ethbe makedo-you ! foryou ark-of woods-of sulphur nests you-shall-makedo theark

:

14 Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.

ukphrth athe mbith umchutz bkphr : andyou-shelter her frominside andfromoutside inthesheltering-coat6:15

uze ashr thoshe athe shlsh mauth ame ark ethbe chmshim andthis which you-shall-makedo her three-of hundreds-of cubit length-of theark fifty

:

ame rchbe ushlshim ame qumthe : cubit width-ofher andthirty cubit rise-ofher6:16

15 And this [is the fashion] which thou shalt make it [of]: The length of the ark [shall be] three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits. 16 A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; [with] lower, second, and third [stories] shalt thou make it.

tzer thoshe lthbe ual - ame thklne mlmole clarifying you-shall-makedo fortheark andto cubit you-shall-mfinishher fromtoupward

uphthch ethbe btzde thshim thchthim shnim ushlshim andopening-of theark inside-ofher you-shall-place nether-ones second-ones andthird-ones

:

thoshe : you-shall-makedo6:17

uani enni mbia ath - embul mim ol - eartz lshchth andI beholdme ! cbringing thedeluge-of waters over theearth toto-mwreck-of

kl - bshr ashr - bu ruch chiim mthchth eshmim kl ashr - bartz all-of flesh which inhim spirit-of lives fromunder theheavens all which intheearth

17 And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein [is] the breath of life, from under heaven; [and] every thing that [is] in the earth shall die.

:

iguo : he-shall-expire6:18

ueqmthi ath - brithi athk ubath al - ethbe athe ubnik andI-cset-up covenant-ofme withyou andyou-enter to theark you andsons-ofyou

:

uashthk unshi - bnik athk : andwoman-ofyou andwomen-of sons-ofyou withyou6:19

18 But with thee will I establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons'wives with thee.

umkl - echi mkl - bshr shnim mkl thbia al andfromall-of theliving-one fromall-of flesh two fromall you-shall-cbring to

19 And of every living thing of all flesh, two of every [sort] shalt thou bring into

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 6 - Genesis 7 :

ethbe lechith athk zkr unqbe ieiu : theark toto-cpreserve-alive-of withyou male andfemale they-shall-bebc6:20

the ark, to keep [them] alive with thee; they shall be male and female. 20 Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every [sort] shall come unto thee, to keep [them] alive.

meouph lmineu umn - ebeme lmine mkl fromtheflyer forspecies-ofhim andfrom thebeast forspecies-ofher fromevery-of

rmsh eadme lmineu shnim mkl ibau alik moving-animal-of theground forspecies-ofhim two fromall they-shall-come toyou

:

lechiuth : toto-cpreserve-alive-of6:21

uathe qch - lk mkl - makl andyou take-you ! foryou fromall-of food

ashr iakl uasphth which he-is-being-eaten andyou-gather

:

21 And take thou unto thee of all food that is eaten, and thou shalt gather [it] to thee; and it shall be for food for thee, and for them.

alik ueie lk ulem lakle : foryou andhe-becomes foryou andforthem tofood6:22

:

uiosh nch kkl ashr tzue athu aleim kn oshe : s andhe-is-doing Noah asall which he-minstructed him Elohim so he-did

22 . Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 77:1

1

uiamr ieue lnch ba - athe ukl - bithk al - ethbe andhe-is-saying Yahweh toNoah come-you ! you andall-of household-ofyou to theark

:

ki - athk raithi tzdiq lphni bdur eze : that you I-see righteous tofaces-ofme inthegeneration thethis7:2

. And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.

2

mkl ebeme eteure thqch - lk shboe shboe aish uashthu fromevery-of thebeast theclean you-shall-take toyou seven seven man andwoman-ofhim

:

umn - ebeme ashr la tere eua shnim aish uashthu : andfrom thebeast which not clean she two man andwoman-ofhim7:3

Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that [are] not clean by two, the male and his female.

3

gm mouph eshmim shboe shboe zkr unqbe lchiuth zro ol moreover fromflyer-of theheavens seven seven male andfemale toto-mkeep-alive seed on

:

Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.

phni kl - eartz : surfaces-of all-of theearth7:4

4

ki limim oud shboe anki mmtir ol - eartz arboim that todays further seven I causing-to-rain on theearth forty

ium uarboim lile day andforty night

:

umchithi ath - kl - eiqum ashr oshithi mol phni eadme : andI-wipe-off every-of therisen-thing which I-madedo fromon surfaces-of theground7:5

For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth. . And Noah did according unto all that the LORD commanded him.

:

5

uiosh nch kkl ashr - tzueu ieue : andhe-is-doing Noah asall which he-minstructedhim Yahweh7:6

:

6

unch bn - shsh mauth shne uembul eie mim ol - eartz : andNoah son-of six-of hundreds year andthedeluge he-became waters on theearth7:7

uiba nch ubniu uashthu unshi - bniu athu andhe-is-entering Noah andsons-ofhim andwoman-ofhim andwomen-of sons-ofhim withhim

:

And Noah [was] six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. 7 And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons'wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.

al - ethbe mphni mi embul : to theark fromfaces-of waters-of thedeluge7:8

8

mn - ebeme eteure umn - ebeme ashr ainne tere umn from thebeast theclean andfrom thebeast which there-is-noher clean andfrom

:

Of clean beasts, and of beasts that [are] not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,

eouph ukl ashr - rmsh ol - eadme : theflyer andall which moving on theground7:9

9

shnim shnim bau al - nch al - ethbe zkr unqbe kashr tzue aleim two two they-came to Noah to theark male andfemale aswhich he-minstructed Elohim

There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.

:

ath - nch : Noah7:10

uiei lshboth eimim umi embul eiu ol andhe-is-becoming toseven-of thedays andwaters-of thedeluge they-became on

10 And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.

:

eartz : theearth7:11

bshnth shsh - mauth shne lchii - nch bchdsh eshni bshboe - oshr inyear-of six-of hundreds year tolives-of Noah inthemonth thesecond inseven ten

ium lchdsh bium eze nbqou kl - mointh theum rbe day tothemonth intheday thethis they-were-rent all-of springs-of abyss vast

11 . In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 7 :

windows of heaven were opened.

uarbth eshmim nphthchu : andcrevices-of theheavens they-were-opened7:12

:

uiei egshm ol - eartz arboim andhe-is-becoming thedownpour on theearth forty7:13

ium uarboim lile : day andforty night

12 And the rain was upon the earth forty days and forty nights.

botzm eium eze ba nch ushm - uchm uiphth bni - nch invery-of theday thethis he-entered Noah andShem andHam andJapheth sons-of Noah

:

uashth nch ushlshth nshi - bniu athm al - ethbe : andwoman-of Noah andthree-of women-of sons-ofhim withthem to theark7:14

13 . In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark; 14 They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.

eme ukl - echie lmine ukl - ebeme lmine they andevery-of theanimal forspecies-ofher andevery-of thebeast forspecies-ofher

ukl - ermsh ermsh ol - eartz lmineu ukl andevery-of themoving-animal theone-moving on theearth forspecies-ofhim andevery-of

:

eouph lmineu kl tzphur kl - knph : theflyer forspecies-ofhim every-of bird-of every-of wing7:15

uibau al - nch al - ethbe shnim shnim mkl - ebshr ashr - bu andthey-are-coming to Noah to theark two two fromall-of theflesh which inhim

15 And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein [is] the breath of life.

:

ruch chiim : spirit-of lives7:16

uebaim zkr unqbe mkl - bshr bau kashr tzue andtheones-entering male andfemale fromall-of flesh they-came aswhich he-minstructed

:

16 And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.

athu aleim uisgr ieue bodu : him Elohim andhe-is-locking Yahweh abouthim7:17

uiei embul arboim andhe-is-becoming thedeluge forty

ium ol - eartz uirbu emim day on theearth andthey-are-increasing thewaters

:

17 . And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.

uishau ath - ethbe uthrm mol eartz : andthey-are-lifting-up theark andshe-is-being-high fromon theearth7:18

uigbru emim uirbu mad ol - eartz andthey-are-having-the-mastery thewaters andthey-are-increasing exceedingly on theearth

:

18 And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.

uthlk ethbe ol - phni emim : andshe-is-going theark on surfaces-of thewaters7:19

uemim gbru mad mad ol - eartz andthewaters they-have-the-mastery exceedingly exceedingly on theearth

19 And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that [were] under the whole heaven, were covered.

uiksu kl - eerim egbeim ashr - thchth kl andthey-are-being-mcovered all-of themountains thelofty-ones which under all-of

:

eshmim : theheavens7:20

chmsh oshre ame mlmole gbru emim five-of ten-of cubit fromtoupward they-had-the-mastery thewaters

20 Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.

:

uiksu eerim : andthey-are-being-mcovered themountains

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 7 - Genesis 87:21

uiguo kl - bshr ermsh ol - eartz bouph ubbeme andhe-is-expiring all-of flesh theone-moving on theearth intheflyer andinthebeast

ubchie ubkl - eshrtz eshrtz ol - eartz ukl andintheanimal andinevery-of theroaming-animal theone-roaming on theearth andevery-of

21 . And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:

:

eadm : thehuman7:22

kl ashr nshmth - ruch chiim baphiu mkl ashr bchrbe all which breath-of spirit-of lives innostrils-ofhim fromall which inthedrained-area

22 All in whose nostrils [was] the breath of life, of all that [was] in the dry [land], died.

:

mthu : they-died7:23

uimch ath - kl - eiqum ashr ol - phni eadme andhe-is-wiping-off every-of therisen-thing which on surfaces-of theground

madm od - beme od - rmsh uod - ouph eshmim fromhuman unto beast unto moving-animal andunto flyer-of theheavens

uimchu mn - eartz uishar ak - nch uashr athu andthey-are-being-wiped-off from theearth andhe-is-nremaining yea Noah andwhom withhim

23 And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained [alive], and they that [were] with him in the ark.

:

bthbe : intheark7:24

:

uigbru emim ol - eartz chmshim umath ium : andthey-are-having-the-mastery thewaters over theearth fifty andhundred-of day

24 And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 88:1

1

uizkr aleim ath - nch uath kl - echie uath - kl andhe-is-being-mindful Elohim Noah and every-of theanimal and every-of

ebeme ashr athu bthbe uiobr aleim ruch ol - eartz thebeast which withhim intheark andhe-is-causing-to-pass Elohim wind over theearth

. And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that [was] with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged;

:

uishku emim : andthey-are-subsiding thewaters8:2

2

uiskru mointh theum uarbth eshmim andthey-are-being-held-in-check springs-of abyss andcrevices-of theheavens

:

The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;

uikla egshm mn - eshmim : andhe-is-being-detained thedownpour from theheavens8:3

3

uishbu emim mol eartz eluk ushub uichsru andthey-are-returning thewaters fromon theearth to-go andto-return andthey-are-abating

:

emim mqtze chmshim umath ium : thewaters fromend-of fifty andhundred-of day8:4

And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.

4

uthnch ethbe bchdsh eshbioi bshboe - oshr ium lchdsh ol andshe-is-resting theark inthemonth theseventh inseven ten day tothemonth on

:

. And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.

eri arrt : mountains-of Ararat8:5

5

uemim eiu eluk uchsur od echdsh eoshiri boshiri bachd andthewaters they-became to-go andto-abate until themonth thetenth inthetenth inone

:

lchdsh nrau rashi eerim : tothemonth they-nappeared tops-of themountains8:6

And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth [month], on the first [day] of the month, were the tops of the mountains seen.

6

uiei mqtz arboim andhe-is-becoming fromend-of forty

ium uiphthch nch ath - chlun ethbe day andhe-is-opening Noah porthole-of theark

. And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:

:

ashr oshe : which he-madedo8:7

7

uishlch ath - eorb uitza itzua ushub od andhe-is-msending theraven andhe-is-going-forth to-go-forth andto-return until

And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.

:

ibshth emim mol eartz : to-dry-of thewaters fromon theland8:8

8

uishlch ath - eiune mathu lrauth eqlu emim andhe-is-msending thedove fromwithhim toto-see-of ?they-are-slight thewaters

Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;

:

mol phni eadme : fromon surfaces-of theground8:9

9

ula - mtzae eiune mnuch lkph - rgle uthshb andnot she-found thedove resting-place forsole-of foot-ofher andshe-is-returning

aliu al - ethbe ki - mim ol - phni kl - eartz uishlch tohim to theark that waters on surfaces-of all-of theearth andhe-is-stretching-forth

:

But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters [were] on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.

idu uiqche uiba athe aliu al - ethbe : hand-ofhim andhe-is-takingher andhe-is-cbringing her tohim to theark

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 88:10

uichl oud shboth imim achrim uisph shlch ath andhe-is-waiting further seven-of days other-ones andhe-is-cproceeding to-msend-of

10 And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;

:

eiune mn - ethbe : thedove from theark8:11

uthba aliu eiune loth orb uene ole - zith andshe-is-coming tohim thedove totime-of evening andbehold ! leaf-of olive-tree

trph bphie uido nch ki - qlu emim mol torn-off inbeak-ofher andhe-is-knowing Noah that they-are-slight thewaters fromon

11 And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth [was] an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.

:

eartz : theearth8:12

uiichl oud shboth imim achrim uishlch ath - eiune andhe-is-nwaiting further seven-of days other-ones andhe-is-msending thedove

:

12 And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.

ula - isphe shub - aliu oud : andnot she-added to-return-of tohim further8:13

uiei bachth ushsh - mauth shne brashun bachd lchdsh andhe-is-becoming inone-of andsix-of hundreds year inthefirst inone tothemonth

chrbu emim mol eartz uisr nch ath - mkse they-were-drained thewaters fromon theearth andhe-is-ctaking-away Noah covering-of

:

13 . And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first [month], the first [day] of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.

ethbe uira uene chrbu phni eadme : theark andhe-is-seeing andbehold ! they-were-drained surfaces-of theground8:14

:

ubchdsh eshni bshboe uoshrim ium lchdsh ibshe eartz : s andinthemonth thesecond inseven andtwenty day tothemonth she-was-dry theearth8:15

:

uidbr aleim al - nch lamr : andhe-is-mspeaking Elohim to Noah toto-say-of8:16

14 And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried. 15 . And God spake unto Noah, saying,

tza mn - ethbe athe uashthk ubnik unshi come-forth-you ! from theark you andwoman-ofyou andsons-ofyou andwomen-of

16 Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons'wives with thee.

:

bnik athk : sons-ofyou withyou8:17

kl - echie ashr - athk mkl - bshr bouph every-of theliving-creature which withyou fromall-of flesh intheflyer

ubbeme ubkl - ermsh ermsh ol - eartz andinthebeast andinevery-of themoving-animal theone-moving on theearthK

eutza cbring-forth-you !

Q

eitza cbring-forth-you !

17 Bring forth with thee every living thing that [is] with thee, of all flesh, [both] of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.

athk ushrtzu bartz withyou andthey-roam intheearth

:

uphru urbu ol - eartz : andthey-are-fruitful andthey-increase on theearth8:18

uitza - nch ubniu uashthu unshi - bniu andhe-is-coming-forth Noah andsons-ofhim andwoman-ofhim andwomen-of sons-ofhim

18 And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons'wives with him:

:

athu : withhim

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 8 - Genesis 98:19

kl - echie kl - ermsh ukl - eouph kl every-of theanimal every-of themoving-animal andevery-of theflyer every-of

:

rumsh ol - eartz lmshphchthiem itzau mn - ethbe : one-moving on theearth tofamilies-ofthem they-came-forth from theark8:20

19 Every beast, every creeping thing, and every fowl, [and] whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.

uibn nch mzbch lieue uiqch mkl ebeme eteure andhe-is-building Noah altar toYahweh andhe-is-taking fromevery-of thebeast theclean

:

umkl eouph eter uiol olth bmzbch : andfromevery-of theflyer theclean andhe-is-coffering-up ascent-offerings inthealtar8:21

20 . And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.

uirch ieue ath - rich enichch uiamr ieue al andhe-is-csmelling Yahweh smell-of therestful-fragrance andhe-is-saying Yahweh to

lbu la - asph lqll oud ath - eadme bobur eadm ki heart-ofhim not I-shall-cadd toto-mslight-of further theground insake thehuman that

21 And the LORD smelled a sweet savour; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart [is] evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.

itzr lb eadm ro mnoriu ula - asph oud lekuth form-of heart-of thehuman evil fromyouths-ofhim andnot I-shall-cadd further toto-csmite-of

:

ath - kl - chi kashr oshithi : every-of living-one aswhich I-did8:22

od kl - imi eartz zro uqtzir uqr uchm uqitz further all-of days-of theearth seedtime andharvest andcold andwarmth andsummer

:

uchrph uium ulile la ishbthu : andwinter andday andnight not they-shall-cease

22 While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 99:1

1

uibrk aleim ath - nch uath - bniu uiamr lem andhe-is-mblessing Elohim Noah and sons-ofhim andhe-is-saying tothem

:

. And God blessed Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.

phru urbu umlau ath - eartz : be-fruitful-you(p) ! andincrease-you(p) ! andfill-you(p) ! theearth9:2

2

umurakm uchthkm ieie ol andfear-ofyou(p) anddismay-ofyou(p) he-shall-become on

kl - chith eartz every-of animal-of theearth

uol kl - ouph eshmim bkl ashr thrmsh eadme ubkl andon every-of flyer-of theheavens inall which she-is-moving theground andinall-of

:

And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth [upon] the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.

dgi eim bidkm nthnu : fishes-of thesea inhand-ofyou(p) they-are-given9:3

3

kl - rmsh ashr eua - chi lkm ieie lakle kirq oshb every-of moving-animal which he life toyou(p) he-is-becoming forfood asgreens herbage

Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.

:

nththi lkm ath - kl : I-give toyou(p) all9:4

:

4

ak - bshr bnphshu dmu la thaklu : yea flesh insoul-ofhim blood-ofhim not you(p)-shall-eat9:5

But flesh with the life thereof, [which is] the blood thereof, shall ye not eat. And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.

5

uak ath - dmkm lnphshthikm adrsh mid kl andyea blood-ofyou(p) forsouls-ofyou(p) I-shall-require fromhand-of every-of

chie adrshnu umid eadm mid aish achiu animal I-shall-requirehim andfromhand-of thehuman fromhand-of man-of brother-ofhim

:

adrsh ath - nphsh eadm : I-shall-require soul-of thehuman9:6

6

shphk dm eadm badm dmu ishphk ki one-shedding-of blood-of thehuman inthehuman blood-ofhim he-shall-be-shed that

Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.

:

btzlm aleim oshe ath - eadm : inimage-of Elohim he-madedo thehuman9:7

7

uathm phru urbu shrtzu bartz andyou(p) be-fruitful-you(p) ! andincrease-you(p) ! roam-you(p) ! intheearth

And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.

:

urbu - be : s andincrease-you(p) ! inher9:8

:

8

uiamr aleim al - nch ual - bniu athu lamr : andhe-is-saying Elohim to Noah andto sons-ofhim withhim toto-say-of9:9

. And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying, And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;

9

uani enni mqim ath - brithi athkm uath - zrokm andI beholdme ! csetting-up covenant-ofme withyou(p) andwith seed-ofyou(p)

:

achrikm : afteryou(p)9:10

uath kl - nphsh echie ashr athkm bouph bbeme andwith every-of soul theliving which withyou(p) intheflyer inthebeast

ubkl - chith eartz athkm mkl itzai ethbe andinall-of animal-of theland withyou(p) fromall-of ones-coming-forth-of theark

10 And with every living creature that [is] with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 9 :

lkl chith eartz : forall-of life-of theland9:11

ueqmthi ath - brithi athkm ula - ikrth kl - bshr andI-cset-up covenant-ofme withyou(p) andnot he-shall-be-cut-off all-of flesh

oud mmi embul ula - ieie oud mbul lshchth further fromwaters-of thedeluge andnot he-shall-become further deluge toto-mwreck-of

11 And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.

:

eartz : theearth9:12

uiamr aleim zath auth - ebrith ashr - ani nthn bini andhe-is-saying Elohim this sign-of thecovenant which I giving betweenme

ubinikm ubin kl - nphsh chie ashr athkm ldrth andbetweenyou(p) andbetween every-of soul living which withyou(p) forgenerations-of

12 . And God said, This [is] the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that [is] with you, for perpetual generations:

:oulm : eon9:13

ath - qshthi nththi bonn ueithe lauth brith bini bow-ofme I-give inthecloud andshe-becomes forsign-of covenant betweenme

13 I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.

:

ubin eartz : andbetween theearth9:14

ueie bonni onn ol - eartz unrathe eqshth andhe-becomes into-mcloud-ofme cloud over theearth andshe-nappears thebow

14 And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:

:

bonn : inthecloud9:15

uzkrthi ath - brithi ashr bini ubinikm ubin andI-remember covenant-ofme which betweenme andbetweenyou(p) andbetween

kl - nphsh chie bkl - bshr ula - ieie oud emim lmbul every-of soul living inall-of flesh andnot he-shall-become further thewaters fordeluge

15 And I will remember my covenant, which [is] between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.

:

lshchth kl - bshr : toto-mwreck-of all-of flesh9:16

ueithe eqshth bonn uraithie lzkr brith oulm andshe-becomes thebow inthecloud andI-seeher toto-remember-of covenant-of eon

:

bin aleim ubin kl - nphsh chie bkl - bshr ashr ol - eartz : between Elohim andbetween every-of soul living inall-of flesh which on theearth9:17

16 And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that [is] upon the earth. 17 And God said unto Noah, This [is] the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that [is] upon the earth.

uiamr aleim al - nch zath auth - ebrith ashr eqmthi bini andhe-is-saying Elohim to Noah this sign-of thecovenant which I-cset-up betweenme

:

ubin kl - bshr ashr ol - eartz : p andbetween all-of flesh which on theearth9:18

uieiu bni - nch eitzaim mn - ethbe shm uchm uiphth andthey-werebc sons-of Noah theones-coming-forth from theark Shem andHam andJapheth

:

18 . And the sons of Noah, that went forth of the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham [is] the father of Canaan.

uchm eua abi knon : andHam he father-of Canaan

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 99:19

:

shlshe ale bni - nch umale nphtze kl - eartz : three these sons-of Noah andfromthese she-is-scattered-over all-of theearth9:20

:

uichl nch aish eadme uito krm : andhe-is-cstarting Noah man-of theground andhe-is-planting vineyard9:21

19 These [are] the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread. 20 And Noah began [to be] an husbandman, and he planted a vineyard: 21 And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.

uishth mn - eiin uishkr uithgl andhe-is-drinking from thewine andhe-is-becoming-drunk andhe-is-exposing-himself

:

bthuk aele : inmidst-of tent-ofhim9:22

uira chm abi knon ath oruth abiu uigd andhe-is-seeing Ham father-of Canaan nakedness-of father-ofhim andhe-is-ctelling

22 And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.

:

lshni - achiu bchutz : totwo-of brothers-ofhim intheoutside9:23

uiqch shm uiphth ath - eshmle uishimu ol andhe-is-taking Shem andJapheth thegarment andthey-are-placing on

shkm shniem uilku achrnith uiksu ath shoulder-blade-of two-ofthem andthey-are-going backward andthey-are-mcovering

23 And Shem and Japheth took a garment, and laid [it] upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces [were] backward, and they saw not their father's nakedness.

oruth abiem uphniem achrnith uoruth abiem la nakedness-of father-ofthem andfaces-ofthem backward andnakedness-of father-ofthem not

:

rau : they-saw9:24

uiiqtz nch miinu uido ath ashr - oshe - lu andhe-is-awaking Noah fromwine-ofhim andhe-is-being-informed which he-did tohim

24 . And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.

:

bnu eqtn : son-ofhim thesmall9:25

uiamr arur knon obd obdim ieie andhe-is-saying being-cursed Canaan servant-of servants he-shall-become

25 And he said, Cursed [be] Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.

:

lachiu : forbrothers-ofhim9:26

uiamr bruk ieue alei shm uiei knon obd andhe-is-saying being-blessed Yahweh Elohim-of Shem andhe-shall-become Canaan servant

26 And he said, Blessed [be] the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.

:

lmu : tohim9:27

iphth aleim liphth uishkn baeli - shm he-shall-centice Elohim toJaphe