geafol transformadores encapsulados em resina312acf58-a1a7-41fa-a102-436c7d7...os transformadores...

20
GEAFOL Transformadores encapsulados em resina Manual de Operação https://www.energy.siemens.com/br/pt/

Upload: others

Post on 13-Mar-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GEAFOL Transformadores encapsulados em resina312acf58-a1a7-41fa-a102-436c7d7...Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se

GEAFOL

Transformadores encapsulados em resina

Manual de Operação

https://www.energy.siemens.com/br/pt/

Page 2: GEAFOL Transformadores encapsulados em resina312acf58-a1a7-41fa-a102-436c7d7...Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se

2

Índice

Escopo 4

Aplicação 4

Descrição 6

Núcleo 6

Enrolamentos 6

Isolação 6

Suportes 6

Instalação 7

Transporte, descarregamento, desembalagem,

inspeção, limpeza e armazenamento

7

Temperaturas mínimas 8 Instalação 8

Distâncias mínimas 8

Conexão 9

Preparação das superfícies 9

Pressão de contato 9

Aterramento 10

Ventilação 10

Monitoramento de Temperatura 11

Geral 11

Descrição 11

PT-100 11

Dispositivo de monitoramento 11

Comissionamento e Energização 12

Recomendações para manutenção preventiva 14

Limpeza do transformador 14

Limpeza do invólucro de proteção e caixa de

comando (se instalados)

14

Método de limpeza 14

Verificar os valores de torque das conexões

aparafusadas

14

Verificar função de alerta 15

Verificar os ventiladores (se instalados) 15

Anormalidades na operação 16

Instruções de segurança e controle ambiental 17

Segurança no trabalho 17

Segurança na condução e circulação de veículos 17

Conduta em trabalhos de montagem,

comissionamento e manutenção em instalações

elétricas

17

Proteção Ambiental 17

Descarte de equipamentos, embalagens e materiais 17

Certificado de Garantia 18

Page 3: GEAFOL Transformadores encapsulados em resina312acf58-a1a7-41fa-a102-436c7d7...Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se

3

Obtenha vídeos detalhados sobre instalação, comissionamento e manutenção dos transformadores GEAFOL! Basta digitalizar o QR code correspondente e instalar o aplicativo.

Para iOS:

Para Android:

Page 4: GEAFOL Transformadores encapsulados em resina312acf58-a1a7-41fa-a102-436c7d7...Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se

4

Escopo Estas instruções de instalação são aplicáveis à todos os transformadores secos GEAFOL trifásicos e monofásicos, incluindo aplicações especiais como retificadores e excitação.

Aplicação Transformadores GEAFOL não apresentam as restrições de instalação tipicas dos

transformadores imersos em líquidos isolantes e são reconhecidos mundialmente por

sua confiabilidade e longa vida útil. A concepção de produto versátil, confiável, seguro e

não agressivo ao meio ambiente possibilita sua instalação em locais onde não se pode

comprometer a segurança, tais como edifícios residenciais e comercias, hospitais,

shopping centers, indústrias de qualquer porte e atividade, em mineração, siderurgia,

navios, máquinas móveis, instalações on e off-shore além de projetos de energia

renovável (eólica, solar, biomassa, etc).

Page 5: GEAFOL Transformadores encapsulados em resina312acf58-a1a7-41fa-a102-436c7d7...Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se

5

Terminais de baixa tensão

Olhais de içamento

Olhais de ancoragem

Terminais de alta tensão

Tubos de conexão

Terminal de aterramento

Viga inferior

Rodas bidirecionais

Olhais de arraste

Painel de derivações de alta tensão

Enrolamento de alta tensão

Conexão para sistema de monitoriamento de

temperatura

Viga superior

Enrolamento de baixa tensão

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Page 6: GEAFOL Transformadores encapsulados em resina312acf58-a1a7-41fa-a102-436c7d7...Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se

6

Núcleo

Fabricado em chapas de aço silício, de grão orientado de

baixas perdas, isoladas em ambos os lados. As chapas, de

diferentes larguras, são montadas em cortes de 45º, o que

proporciona maior eficiência energética.

Enrolamentos

As bobinas de alta tensão são fabricadas em fitas de

alumínio, isoladas com filme isolante de alta qualidade.

Cada enrolamento é formado por várias bobinas separadas

e conectadas em série, que são posteriormente

encapsuladas em resina sob vácuo.

As bobinas de baixa tensão são fabricadas em chapas de

alumínio, com isolamento em filme pré-impregnado com

resina (prepreg).

Isolação O isolamento é dimensionado tendo como base a

distribuição da tensão de impulso. A tecnologia GEAFOL

garante a isenção de descargas parciais internas aos

enrolamentos até o dobro da tensão nominal.

Suportes

Projetados e dispostos especificamente para as características dos enrolamentos em fita/chapa, garantem apoio flexível das bobinas e alta resistência ao curto-circuito, além do desacoplamento de vibrações mecânicas, reduzindo o nível de ruído. Transformadores projetados com a tecnologia GEAFOL Neo dispensam o uso de suportes.

Descrição

Page 7: GEAFOL Transformadores encapsulados em resina312acf58-a1a7-41fa-a102-436c7d7...Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se

7

Instalação Transporte, descarregamento, desembalagem, inspeção, limpeza e armazenamento.

O transformador Geafol é despachado em embalagem adequada à sua proteção e transporte. O transformador é entregue na fabrica, sobre o veiculo transportador, sendo sua fixação e amarração ao veículo responsabilidade do transportador. O transformador deve ser transportado com todo o cuidado, evitando-se impactos e deslocamentos. Nas operações de amarração/fixação ao veículo e descarga deverão ser seguidas as marcações orientativas de local para içamento indicadas na embalagem. O transformador pode ser içado embalado, utilizando-se cabos e/ou correntes, ou ainda empilhadeira adequada ao peso e volume a ser elevado.

Caso existam instruções especiais para a descarga, as mesmas serão fornecidas no momento do embarque. Após a descarga, e não havendo armazenagem, o transformador deve ser desembalado em ambiente abrigado. Esta operação deve ser realizada com cuidado, evitando-se impactos no transformador, principalmente nas bobinas.

Recomendamos não retirar a proteção de plástico até que o transformador esteja em sua base definitiva e prestes a ser energizado. O deslocamento do transformador desembalado, se necessário, deve ser realizado tracionando ou elevando o equipamento pelos olhais para içamento e tração indicados nas vigas de fixação e base, com apoio nas rodas bidirecionais ou base de arraste. Para direcionar o transformador, fazer esforço sobre as vigas de fixação do núcleo ou base.

Nunca empurre ou tracione o transformador apoiando-se nas bobinas, ou nos barramentos.

O transformador, fora de sua embalagem, pode ser transportado com empilhadeira, desde que os garfos estejam corretamente assentados e apoiados em sua base.

O transformador Geafol pode ser armazenado por tempo

indefinido, sem que sejam alteradas suas características

operacionais e de isolamento. A armazenagem deve ser

feita preferencialmente com o transformador em sua

embalagem original de fabrica e em local abrigado de

chuva e radiação solar direta.

Caso seja necessário armazenar o transformador

assentado em sua base definitiva como, por exemplo, em

unidades de reserva, aconselhamos que o mesmo

permaneça protegido com sua cobertura de plástico,

evitando a deposição de pó e sujeira sobre o equipamento.

Também devem ser providenciadas proteções contra

quaisquer impactos mecânicos.

Após o período de armazenagem, o transformador Geafol

pode ser energizado seguindo as instruções desse

manual, sem a necessidade de secagem previa dos

enrolamentos.

O içamento do transformador deve ser

feito somente pelos olhais próprios,

devendo-se utilizar os quatro olhais

simultaneamente (veja Fig. 1 p. 7).

Caso sejam constados danos durante o

transporte, deve-se, imediatamente,

notificar o transportador e a SIEMENS, para

que sejam avaliados os danos e tomadas às

devidas providências.

Figura 1: Içamento correto do transformador

Page 8: GEAFOL Transformadores encapsulados em resina312acf58-a1a7-41fa-a102-436c7d7...Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se

8

Temperaturas mínimas

Os transformadores Geafol são projetados para operação em temperaturas de até – 25°C ao menos que acordado separadamente. Essa temperatura mínima considera transporte, armazenamento e operação sob carga ou vazio. Instalação

Os transformadores Geafol são normalmente projetados para instalação em altitudes de até 1.000 m acima do nível do mar. A altitude de instalação está indicada na placa de identificação fixada ao transformador ou a seu cubículo de proteção. O local da instalação deve ser abrigado. O transformador Geafol não deve ser exposto a gotejamento ou aspersão de água em qualquer direção, nem a incidência direta de raios solares. A umidade do ar não afeta os transformadores Geafol, porém – com exceção de projetos específicos – os

mesmos não devem ser instalados em local externo, ou sujeitos a intempérie (chuvas). Além disso, assegure-se de que as distâncias da superfície das bobinas de resina encapsulada às paredes, barras-guia, partes aterradas, etc., satisfaçam as normas aplicáveis de instalação e segurança (ver Fig. 2). Caso existam condições especiais de operação em altitude e umidade, as mesmas serão informadas na folha de dados do transformador.

Ao instalar-se o transformador em sua base definitiva deve-se ter certeza de que o mesmo está apoiado no piso por igual, nos quatros cantos de sua base, assegurando sua estabilidade e evitando deformações.

Distâncias mínimas

Deve ser assegurada uma distância adequada entre o transformador e qualquer estrutura/obstáculo ao seu redor, para permitir a realização seguras de serviços bem como para garantir as corretas distâncias elétricas. As distâncias elétricas mínimas são as mostradas na Tabela 1 em conjunto com a Fig. 2.

Tensão máxima do equipamento 𝑼𝒎 (valor rms)

Tensão de impulso atmosférico

Distâncias mínimas

Classe 1 Classe 2 a** b** c** d**

[kV] [kV] [kV] [mm] [mm] [mm] [mm]

15 - 95 160 * 80 50

24,2 125 - 220 * 100 70

24,2 - 150 270 * 120 90

36,2 150 - 270 * 120 90

36,2 - 170 320 * 160

Tabela 1

Figura 2: Distâncias mínimas ao redor do Geafol

* Se o painel de derivação da alta tensão desse lado, o valor da coluna a se aplica para b; senão os valores da coluna c se aplicam. ** Distância para paredes ou cabos de alta

tensão.

Page 9: GEAFOL Transformadores encapsulados em resina312acf58-a1a7-41fa-a102-436c7d7...Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se

9

Conexão Os terminais de alta tensão do transformador GEAFOL são em cobre ou alumínio e estão localizados nas extremidades das barras de fechamento da ligação entre bobinas. Os terminais de baixa tensão são em liga de alumínio. Antes da conexão dos terminais do transformador à seus circuitos, devem ser seguidos os seguintes procedimentos. Preparação das superfícies

Proteja o transformador para que resíduos da limpeza não se depositem sobre as bobinas e outras partes. Limpe as superfícies de alumínio para que seja retirada a fina camada de óxido criada espontaneamente a partir do contato do material condutor com o ar. A remoção desta camada de óxido pode ser feita com escova de aço ou lixa fina (150).

A limpeza de conectores de cobre banhados em prata, estanho ou níquel, deve seguir o mesmo procedimento com o cuidado de não se remover o material do banho. Em conexões alumínio-cobre pode ser utilizada placa de liga Cupal (Cobre-Alumínio), não fornecida com o transformador, exceto se especificada. Todos os acessórios de conexão: parafusos, porcas, arruelas lisas, de pressão ou cônicas, devem ser fabricados em aço e protegidos contra corrosão (galvanizados, cadmiadados, etc.).

Não utilizar materiais fabricados com ferro doce

Pressão de contato

Para transmitir a pressão adequada do parafuso para a superfície de contato, devem ser utilizadas arruelas cônicas que não sofram deformação permanente e que possam acompanhar as variações de volume devido às oscilações de temperatura. Os parafusos devem, preferencialmente, ser apertados com um dinamômetro ou chave limitadora de torque, garantindo-se uma distribuição uniforme de pressão e contato elétrico adequado.

Para equalizar eventuais acomodações, recomenda-se o reaperto dos parafusos após algumas semanas da instalação. No reaperto, o momento aplicado não deve ser maior que o aplicado na montagem.

Os momentos recomendados são mostrados na Tabela 2.

Parafusos (classe 8.8) Momentos de aperto [Nm]

M8 20

M10 40

M12 75

M16 140

Tabela 2

Untar as partes condutoras imediatamente após a

limpeza da superfície com vaselina neutra ou

composto antioxidante rico em zinco

Page 10: GEAFOL Transformadores encapsulados em resina312acf58-a1a7-41fa-a102-436c7d7...Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se

10

Aterramento

Tenha certeza de que o transformador está conectado ao sistema de aterramento da instalação por meio dos conectores localizados na viga inferior do equipamento. Caso instalados, os invólucros de proteção também devem ser aterrados de acordo com as regras de instalações conhecidas. Ventilação

Se não especificado diferentemente, os transformadores são projetados para operar conforme os padrões da norma aplicável – NBR 5356-11 – com os seguintes limites de temperatura no local da instalação:

40° C máxima

30° C média máxima em qualquer período de 24 h

20° C média máxima anual A temperatura ambiente máxima está indicada na placa de identificação do transformador.

Com a temperatura ambiente superior a 40°C há uma redução na potência do transformador de aproximadamente 4,0% para cada 5° C de acréscimo de temperatura ambiente

Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se o fornecimento da potência nominal de forma constante.

Como exemplo, para um transformador com perdas totais de 15 kW, deve ser assegurada circulação de 37,5 m³ de ar novo por minuto. Para a correta e adequada troca de ar e refrigeração do transformador é importante que as aberturas para a entrada de ar novo sejam localizadas na parte inferior das paredes divisórias da subestação, permitindo que o ar percorra os canais de refrigeração do transformador. Deve ser observado também o afastamento entre o transformador e as paredes ou qualquer outra estrutura, o que atende a necessidade de ventilação e garante o distanciamento elétrico necessário (veja Tabela 1 p 8).

Para uma ventilação natural apropriada devem ser

previstas aberturas no local da instalação para

assegurar a circulação de 2,5 m³ de ar novo por

minuto, por kW de perdas totais

Page 11: GEAFOL Transformadores encapsulados em resina312acf58-a1a7-41fa-a102-436c7d7...Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se

11

Geral

O sistema de monitoriamento analisa a variação de temperatura nos enrolamentos e protege o transformador em caso de elevação excessiva de temperatura por sobrecarga, curto circuito ou qualquer outra anomalia. Essa proteção não evita a redução da vida útil do transformador caso as temperaturas do ar de refrigeração não forem mantidas dentro dos limites especificados (ver p 10). Descrição

O sistema de monitoramento de temperatura para o GEAFOL consiste em termo resistores de platina (PT-100) conforme a norma IEC 60751, e dispositivo de monitoramento com contatos para alarme, trip e porta serial de comunicação, com protocolo Modbus, para conexão a sistema supervisório. PT-100

Pelo menos um termo resistor (PT-100) é instalado em cada uma das bobinas de baixa tensão. As funções de alarme, trip ou controle da ventilação forçada são parametrizados no dispositivo de monitoramento. Os valores parametrizados podem ser encontrados no desenho do circuito de proteção enviados para aprovação. Por padrão, os PT-100s são enviados em um circuito de três condutores e são fixos na parte superior do enrolamento.

O sistema de proteção térmica do transformador é parametrizado em fábrica, não sendo necessário nenhum ajuste do mesmo em campo.

Dispositivo de monitoramento

Para a função e conexão dos dispositivos de monitoramento, consulte as respectivas instruções de operação.

A não utilização do sistema de monitoramento de temperatura acarretará em riscos a operação do transformador com consequente perda da garantia.

Monitoramento de

Temperatura

Page 12: GEAFOL Transformadores encapsulados em resina312acf58-a1a7-41fa-a102-436c7d7...Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se

12

Comissionamento e Energização A energização dos transformadores GEAFOL é um procedimento de fundamental importância e deve ser executada por profissional qualificado, respeitando-se as normas técnicas e regulamentadoras aplicáveis. Antes de energizar o transformador devem ser observados os seguintes pontos, além dos indicados nas normas técnicas e de regulamentação de segurança:

Limpar completamente o transformador com um pano limpo e/ou ar comprimido, retirando o acúmulo de poeira sobre o transformador e entre os canais de ventilação.

Confirmar se as tensões indicadas na placa de identificação são realmente as existentes nos circuitos de alimentação primário e secundário.

Em caso de instalação em paralelo com outros transformadores certificar-se de que os valores de impedância são equivalentes, que a sequência de conexão de fases está correta e que os transformadores estejam conectados na mesma derivação (tap) primária.

Verificar se todas as conexões primárias e secundárias foram feitas de forma correta e se os cabos, barramentos ou qualquer elemento de conexão estão fixos e devidamente apoiados, evitando esforços mecânicos sobre os terminais do transformador.

Verificar se os tap’s nos painéis de mudança de derivações das bobinas estão firmemente conectados igualmente nas três fases, e se a posição corresponde à tensão nominal de alimentação do transformador.

O ajuste das tensões (tap´s) nos painéis de derivação localizados nas bobinas primárias deve acontecer apenas com o transformador desligado e isento de tensões residuais.

Verificar conexões e momento de aperto nos parafusos de contato, conforme tabela 2 (p. 9) deste manual.

Verificar a integridade dos sensores de temperatura, se os mesmos estão corretamente conectados à plaqueta de interligação com o rele de proteção e se a tensão de alimentação do rele de proteção é adequada ao mesmo. Em caso de dúvidas, consulte o catálogo do dispositivo de monitoramento fornecido juntamente com o transformador.

Confirmar que não há nenhum corpo estranho (porcas, parafusos, arruelas, ferramentas, etc...) preso entre as bobinas, entre bobinas e núcleo, entre o transformador e o invólucro de proteção (quando fornecido) ou impedindo a operação do sistema de ventilação forçada (quando instalado).

Confirmar que o transformador está solidamente conectado ao circuito de aterramento por meio do conector instalado em sua base.

Page 13: GEAFOL Transformadores encapsulados em resina312acf58-a1a7-41fa-a102-436c7d7...Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se

13

Para evitar o surgimento e circulação de correntes na malha de aterramento, apenas um ponto do transformador deve ser conectado à terra.

Após estas verificações, é recomendado medir-se a resistência do isolamento do equipamento com o auxílio de um megôhmetro que possua faixa de 5.000 VDC. Os valores medidos não devem ser inferiores a 1.000 MΩ entre enrolamento de baixa tensão para com a massa (terra) e 5.000 MΩ entre os enrolamentos de alta e baixa tensão. Uma vez verificados todos os pontos acima e checada a resistência de isolamento, o transformador GEAFOL pode ser energizado seguindo-se os seguintes passos:

1. Energizar o transformador a vazio 2. Medir a tensão no secundário, certificando-se que

a mesma esteja adequada à tensão requerida pela carga.

3. Aplicar progressivamente a carga ao transformador

4. Verificar as leituras de temperatura no dispositivo de monitoramento.

Sempre manter distanciamento do transformador energizado

NUNCA TOCAR O TRANSFORMADOR ENERGIZADO

PERIGO DE VIDA

Page 14: GEAFOL Transformadores encapsulados em resina312acf58-a1a7-41fa-a102-436c7d7...Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se

14

Os transformadores GEAFOL são em sua essência livres

de manutenção, porém a boa prática recomenda que

sejam submetidos a manutenção preventiva anualmente.

Caso os transformadores estejam instalados em ambientes

com alto nível de poluição com partículas em suspenção,

além da manutenção preventiva recomendamos sua

limpeza algumas vezes por ano.

Limpeza do transformador

Deve ser realizada com cuidado em todas as superfícies horizontais e calços entre os enrolamentos de alta e baixa tensão, onde existe maior facilidade de acúmulo de poeira ou partículas.

Limpeza do invólucro de proteção e caixa de comando

(se instalados)

Devem ser limpas as aberturas de entrada e saída de ar

garantindo que fiquem livres de poeira, sujeira e

obstruções.

Método de limpeza

Esfregue as superfícies sujas com um pano encharcado com um agente de limpeza a base de álcool etílico. Em seguida, limpe com um pano seco. Use um ar comprimido livre de óleo e/ou água com pressão máxima de 5 atm para remover a poeira depositada nos canais de ventilação, caso estejam acessíveis. Um aspirador pode ser usado como medida alternativa. Verificar os valores de torque das conexões aparafusadas

Os valores de momento de aperto dos terminais das

conexões primária, secundária, de aterramento e dos links

do painel de derivações primárias (taps) devem ser

verificados anualmente. Use uma chave de torque ou uma

chave de limitação de força para verificar os valores de

torque das conexões aparafusadas comparando-os com

valores listados na tabela 2 (consulte a p. 9).

Para manutenção o transformador deve estar desconectado do circuito de alimentação e de suas cargas, além de estar isento de tensões residuais.

Recomendações para

manutenção preventiva

Page 15: GEAFOL Transformadores encapsulados em resina312acf58-a1a7-41fa-a102-436c7d7...Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se

15

Verificar função de alerta

A função de alerta no dispositivo de monitoramento deve

ser realizada conforme instruções no catalogo técnico do

mesmo. Adicionalmente recomenda-se a inspeção visual

das conexões dos terminais dos termo resistores.

Verificar os ventiladores (se instalados)

A funcionalidade e características de operação dos ventiladores devem ser verificadas uma vez por ano.

Na entrega, por configuração padrão, o sistema de

monitoramento inclui a função de testes para os

ventiladores. Se operando nos padrões de fábrica,

a cada 96 horas os ventiladores serão testados

automaticamente durante 5 a 10 minutos.

Page 16: GEAFOL Transformadores encapsulados em resina312acf58-a1a7-41fa-a102-436c7d7...Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se

16

Anormalidades na operação ITEM ANORMALIDADE CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO

1

Sobreaquecimento nos

terminais AT, BT, pontos

de conexão ou painel de

comutação

Mau contato Limpar áreas de contato

Reapertar porcas/parafusos

2 Sobreaquecimento do

transformador

Tensão de alimentação

acima da prevista

Verificar a tensão correta e ajustar o

“tap” adequado no painel de

derivações

Sobrecarga acima do

previsto

Reduzir a carga

Aumentar a vazão do ar de

refrigeração

Circulação insuficiente do ar

de refrigeração

Limpar canais de ar de refrigeração

Verificar dutos/aberturas de entrada

do ar de refrigeração, quanto ao

dimensionamento e obstruções

Temperatura do ar de

refrigeração acima da

temperatura prevista

Reduzir a carga

Aumentar a vazão do ar de

refrigeração

3

Atuação do relé de

proteção (alarme e/ou

desligamento)

Sobreaquecimento do

transformador Vide item 2 acima

Falta de tensão de

alimentação do relé

Verificar tensão de alimentação no

relé

Verificar funcionamento do relé

Verificar circuito de proteção (relé +

sensores de temperatura)

4

Descarga entre terminais

AT

Descarga entre AT e terra

(massa)

Redução da resistividade

superficial do material

isolante devido à presença

de corpos estranhos

Limpeza geral do transformador, com

remoção dos corpos estranhos

depositados na superfície

Descarga entre AT/BT

Descarga entre BT e terra

(massa)

Destruição do material

isolante devido à

sobretensões,

sobreaquecimento ou

esforços mecânicos acima

do previsto

Substituição ou reparo da peça

danificada

5 Nível de ruído excessivo

Assentamento não uniforme

do transformador à sua base

Verificar correto assentamento do

transformador, firme em 4 pontos

Ressonância com

superfícies ao redor do

equipamento

Verificar a existência de superfícies

metálicas (painéis, armários, dutos,

portas, etc.) em contato com a

estrutura do transformador

Ressonância transmitida

pelas ligações

Instalar elementos de conexão

flexíveis dentre os terminais do

transformador e os condutores da

instalação

Caso as anormalidades persistam depois de aplicadas as ações de correções sugeridas ou sejam observadas outras anormalidades não descritas na tabela 3, contatar imediatamente o serviço de pós-venda Siemens.

Todas as operações de correção sugeridas devem ser realizadas com o transformador desligado e isento de tensões residuais.

Tabela 3

Page 17: GEAFOL Transformadores encapsulados em resina312acf58-a1a7-41fa-a102-436c7d7...Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se

17

Instruções de segurança e controle ambiental Para que você possa desempenhar corretamente suas

tarefas, com êxito e segurança, é necessário analisar e

cumprir as normas e procedimentos.

Segurança no trabalho

Antes do início de qualquer trabalho informe-se sobre as

condições locais e realize a Análise de Riscos da Tarefa.

Use sempre os EPIs indicados ao tipo de trabalho a ser

executado

Para sua segurança e dos demais, você tem as seguintes

obrigações, entre outras:

Cumprir as instruções de segurança, bem como

todas as normas e avisos correspondentes,

Comunicar imediatamente danos e avarias nas

instalações e no equipamento, bem como riscos

de acidente.

Segurança na condução e circulação de veículos

Na condução de veículos, seja em rodovias ou ruas

internas ou externas ao site, deve-se pensar na segurança

como prioridade máxima. Mantenha sempre seu veículo

em bom estado, respeite as regras de trânsito e dirija com

cuidado e atenção!

Conduta em trabalhos de montagem, comissionamento

e manutenção em instalações elétricas

Informe-se previamente sobre a capacidade, estado

de conservação e riscos das instalações elétricas

existentes.

Certifique-se de ter disponíveis os EPIs

recomendados para o local onde realizará os

serviços.

Verifique previamente o estado de conservação de

ferramentas e instrumentos de medição.

Em trabalhos com risco de incêndio ou explosão,

informe-se previamente sobre as normas especiais

aplicáveis e cumpra rigorosamente as instruções do

representante responsável.

Ao trabalhar em instalações elétricas, atente sempre

às seguintes duas regras de segurança:

LOTO

EPIs

Proteção Ambiental

Conheça previamente o local de realização dos serviços e

certifique-se das condições de proteção ao meio ambiente

aplicáveis. Tome todas as precauções para evitar

vazamento de qualquer material, recolha e descarte

adequadamente todo material não reutilizável utilizado

(panos, material de limpeza, embalagens, etc..). Em caso

de dúvidas consulte o responsável por saúde e meio

ambiente no local de execução dos serviços.

Descarte de equipamentos, embalagens e materiais

Transformadores GEAFOL são fabricados com materiais

recicláveis. Mesmo assim, ao final de sua vida útil ou em

caso de falha que comprometa a continuidade de sua

operação, os mesmos devem ser descartados seguindo

procedimento de segurança e ambiental. Da mesma

maneira as embalagens que protegem o transformador em

seu fornecimento devem ser descartadas adequadamente.

Em caso de dúvidas não hesite em consultar nossa área

de pós-venda.

Toda legislação, regulamentos e normas técnicas relativas ao meio ambiente e de segurança de pessoal devem ser plenamente atendidas, quando aplicável ao respectivo material e/ou serviço, mesmo as não citadas nesse manual.

Page 18: GEAFOL Transformadores encapsulados em resina312acf58-a1a7-41fa-a102-436c7d7...Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se

18

Certificado de Garantia

Observadas as condições constantes abaixo, a SIEMENS

LTDA garante contra defeitos de materiais e/ou de

fabricação, pelo período expresso na Nota Fiscal, o

transformador de características e número de série

conforme Protocolo de Ensaio anexo.

1. São condições para a vigência da garantia:

a. que o transformador seja instalado em acordo

com as observâncias e exigências técnicas das

concessionárias de energia elétrica e das normas

técnicas brasileiras específicas, inclusive aquelas

referentes a proteções contra sobrecarga, curto-

circuito, sobretensões decorrentes de descargas

atmosféricas (raios) e ventilação;

b. observação de todas as recomendações do

Manual de Instruções que acompanha o presente

“Certificado de Garantia”.

c. que a Compradora examine devidamente todos os

serviços, produtos ou equipamentos da Siemens

Ltda., imediatamente após a entrega dos mesmos,

assinando em seguida um termo de recebimento.

Quaisquer reclamações relativas ao estado dos produtos,

equipamentos ou serviços prestados deverão ser dirigidas

por escrito à Siemens Ltda., dentro do prazo máximo e

improrrogável de 10 (dez) dias contados da data da

entrega. Caso contrário os produtos, equipamentos ou

serviços prestados serão considerados automaticamente

aprovados e aceitos pela Compradora;

2. A Siemens Ltda. substituirá, reparará ou modificará,

sem qualquer ônus para a Compradora, exceto os

mencionados no item 4 abaixo, todo e qualquer produto

objeto da proposta e que apresente defeito comprovado

de fabricação, bem como corrigirá ou refará os serviços

comprovadamente executados de forma inadequada

por ela, dentro do prazo de 12 (doze) meses contados

da data de início da operação ou da prestação dos

serviços, ou até o máximo de 18 (dezoito) meses a

contar da data da entrega ou colocação à disposição da

Compradora, prevalecendo o prazo que vencer

primeiro.

3. A responsabilidade da Siemens Ltda. se restringe

exclusivamente à substituição, reparo ou modificação

do produto ou equipamento ou ao refazimento dos

serviços.

4. Outras despesas, tais como fretes, embalagens,

locomoção e estadias de pessoal, montagem ou

desmontagem do produto e/ou equipamento no local da

instalação, etc., correrão por conta exclusiva da

Compradora.

5. A garantia mencionada não abrange:

a. acidentes de transporte;

b. o desgaste normal dos produtos ou equipamentos;

c. danos causados pela Compradora ou terceiros,

especialmente os decorrentes de operação

indevida ou negligente, manutenção ou

armazenagem e ou acondicionamento

inadequados, operação anormal ou em descordo

com as especificações técnicas, obras civis mal

acabadas e má qualidade das bases em que se

assentam;

d. influências de natureza química, eletroquímica,

elétrica ou atmosférica.

e. dolo;

f. casos fortuitos força maior.

6. Ficam excluídas da responsabilidade por defeitos as

partes ou peças consideradas como de consumo ou de

fácil deterioração.

7. A garantia extinguir-se-á, independentemente de

qualquer aviso, se a Compradora, sem prévia anuência

escrita da Siemens Ltda., fizer ou mandar fazer por

terceiros, eventuais modificações ou reparos no

produto ou equipamento que vier a apresentar defeito

ou serviço inadequadamente executado.

8. Substituições, reparos ou modificações decorrentes de

defeitos não interrompem nem prorrogam o prazo da

garantia por defeitos ou inadequada execução dos

serviços.

9. A presente garantia limita-se, exclusivamente, ao

transformador fornecido pela Siemens Ltda., não

implicando em responsabilidade por perdas ou danos,

diretos ou indiretos, lucros cessantes ou quaisquer

outros tipos de indenização decorrentes de eventuais

defeitos, inclusive despesas com transporte.

10. A garantia ficará suspensa, expirando-se dentro dos

prazos estipulados neste “Certificado de Garantia”, se o

cliente deixar de cumprir com qualquer uma de suas

obrigações e, em especial, se não cumprir as condições

de pagamento estabelecidas no contrato.

Page 19: GEAFOL Transformadores encapsulados em resina312acf58-a1a7-41fa-a102-436c7d7...Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se

19

Dúvidas

Em caso de dúvidas que não possam ser esclarecidas

pelas informações constantes neste manual, a área de

pós-vendas do GEAFOL deve ser notificada.

Fone: +55 11 4585-4648

Cel.: +55 11 99840-6767

E-mail: [email protected]

[email protected]

Page 20: GEAFOL Transformadores encapsulados em resina312acf58-a1a7-41fa-a102-436c7d7...Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se

Publicado pela Siemens Brasil 2018 Energy Management Division Av Engenheiro Joao Fernandes Gimenes Molina, 1745 13213-080 Jundiaí-SP, Brasil Siemens Ltda EM TR DT CRT TUSA Av Engenheiro Joao Fernandes Gimenes Molina, 1745 13213-080 Jundiaí-SP, Brasil Transformatorenwerk Kirchheim Hegelstrasse 20 73230 Kirchheim/Teck, Germany Fone +49 (0) 7021 508-0 Fax: +49 (0) 7021 508-495 Siemens Zrt. EM TR DT CRT DB S II. Rakoczi Ferenc ut 189 1214 Budapest, Hungary Fone: +36 1 471-1100 Fax: +36 1 471-1130 Siemens, S.A. de C.V. Energy Management Division Transformers Carr. Guanajuato-Silao Km. 8 S/N 36260 Guanajuato, México Siemens Transformer (Guangzhou) Co. Ltd. 26, Jungong Road East Area, GETDD CN-510530 Guangzhou Omnis accusapista Vene omnis accusap Para mais informações, por favor, contate nossa equipe de vendas: Fone: +55 11 4585-2033/7186/5949 Devido a constante evolução técnica de nossos produtos, as informações

contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.