fs 3800 anwenderhandbuch

281
FS-3800 Anwenderhandbuch The best solution. That’s what I want. print copy scan fax

Upload: oaky4u

Post on 28-Oct-2015

85 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Anwenderhandbuch für Kyocera FS-3800 Drucker

TRANSCRIPT

Page 1: FS 3800 Anwenderhandbuch

FS-3800Anwenderhandbuch

The best solution.That’s what I want.

FS-3

800

Anw

ender

handbuch

pri

nt

copy

scan

fax

3800a5+ 30.06.2003 11.55 uhr Seite 1

Page 2: FS 3800 Anwenderhandbuch

Vielen Dank,

dass Sie sich für einen ECOLaser-Drucker von KYOCERA MITA entschiedenhaben.

Wir möchten, dass Sie mit unseren Produkten rundum zufrieden sind. Daherist uns Ihre Meinung wichtig.

Nehmen Sie sich etwas Zeit und füllen den beiliegenden Antwortbogen aus.Nutzen Sie gleichzeitig Ihre Chancen, in Zukunft einer der Ersten zu sein, dieüber Produktneuheiten aus unserem Hause informiert werden.

Selbstverständlich werden alle Angaben vertraulich behandelt und nicht anDritte weitergeleitet.

Wünschen Sie weitere Informationen?

DeutschlandBundesweite Service-Nummer für technische Fragen:Telefon: 01805 / 177 377 (0,12 Euro/Minute)

Infoline für Produktinformationen:Telefon: 0800 / 187 1877Telefax: 0 21 59 / 918 200

ÖsterreichService-Nummer für technische Fragen: 0810 / 207 010

SchweizHotline: 01 908 49 80Telefax: 01 908 49 99E-Mail: [email protected]

Version 2.0 Mai 2005

Page 3: FS 3800 Anwenderhandbuch

Daher gewährt KYOCERA MITA :

„Bring-In“ ab Verkaufsdatum auf das komplette Gerät.

3 Jahreauf die eingebaute Fotoleitertrommel undEntwicklereinheit, bis max. 300.000 Seiten.

(Es gilt, was zuerst eintritt.)

KYOCERA MITA Garantie

Sehr geehrter Kunde,

wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen ECOLaser-Druckersvon KYOCERA.

Unsere Geräte werden nach strengen Qualitätsmaßstäbenentwickelt und gefertigt.

Die Produktion erfolgt gemäß der Qualitätsnorm ISO 9001 und derUmweltrichtlinie ISO 14001.

FS -3800

Es gelten die umseitigen Garantiebedingungen.

Garantiea5_3800 10.05.2005 10.56 uhr Seite 1

Page 4: FS 3800 Anwenderhandbuch

1. GarantieumfangKyocera Mita gewährt eine Garantie ab Verkaufsdatum auf seine Geräte und seineOptionen. Eine detaillierte Übersicht findet sich im Dokument „Kyocera Mita Garantie“in der Geräteverpackung. Diese Garantie kann kostenpflichtig (KYOlife) erweitertwerden. Die Kyocera Mita Herstellergarantie besteht unabhängig von denAnsprüchen des Kunden gegen seinen Verkäufer; insbesondere bleiben Gewähr-leistungsansprüche gegen den Verkäufer unberührt. Die Garantie bezieht sich auf dasin der Garantiekarte bezeichnete Gerät und dessen Optionen. Die Geräte sind zumZeitpunkt der Auslieferung von der Betriebssystem Software auf dem "Stand derTechnik". Nicht eingeschlossen in die Garantie sind daher Störungen am Gerät oderfehlerhafte Ausdrucke, die durch Anwendungs-Software verursacht wurden, insbeson-dere wenn diese nach dem Zeitpunkt der Auslieferung entwickelt wurde. Aus-geschlossen von der Garantie sind Verbrauchsmaterialien und Verschleißteile wie z.B.Toner und Papiereinzugsrollen. Inhalt der Garantie ist nur die Reparatur oder derAustausch solcher Teile des Kyocera Mita Geräts oder seiner Optionen, die infolge vonMaterial- oder Herstellungsfehlern defekt sind. Die Reparatur oder der Austausch be-wirken keine Verlängerung der Garantiezeit. Ausgetauschte Teile verbleiben nach derReparatur direkt bei Kyocera Mita oder autorisierter Service-Partner und gehen in dasEigentum von Kyocera Mita über. Sofern ein maximal zulässiges Druckvolumen fest-gelegt ist, endet die Garantie bereits vor Ablauf der Garantiefrist, sobald diesesDruckvolumen erreicht ist.

2. Garantiefristen, Ort der GarantieerfüllungKyocera Mita gewährt eine Garantie ab Verkaufsdatum auf seine Geräte und seineOptionen. Eine detaillierte Übersicht findet sich im Dokument „Kyocera MitaGarantien“ in der Geräteverpackung. Diese Garantie kann kostenpflichtig (KYOlife)erweitert werden. Die Garantie umfasst nach Wahl von Kyocera Mita kostenloseInstandsetzung des Gerätes oder Austausch gegen gleichwertigen Ersatz. DerGarantieservice wird vor Ort, d.h. beim Kunden oder an einem von Kyocera Mitadefinierten Ort erbracht. Der Kunde stellt Kyocera Mita das defekte Gerät amentsprechenden Ort zur Reparatur oder zum Austausch zur Verfügung. Vor demAustausch eines Gerätes ist der Kunde gehalten, Zubehör und Verbrauchs-materialien zu entfernen. Der Kunde hat keinen Anspruch auf Ersatz bzw. Rückgabevon Zubehör und Verbrauchsmaterialien, die im Rahmen eines Garantie bedingtenAustauschs bei dem Gerät verblieben sind. Alle Teile und Produkte, die im Rahmender Garantie ausgetauscht werden, gehen in das Eigentum von Kyocera Mita über.Sollte der Kunde im Falle eines Austausches versäumen, das defekte Gerät zurück-zusenden, wird ihm das Austauschgerät zum gegenwärtigen oder zum letztenListenpreis berechnet werden. Sofern ein maximal zulässiges Druckvolumen festge-legt ist, endet die Garantie bereits vor Ablauf der Garantiefrist, sobald diesesDruckvolumen erreicht ist. Die Garantie wird von Kyocera Mita direkt oder durchautorisierte Kyocera Mita Service-Partner erfüllt. Die Reaktionszeit ist der nächsteArbeitstag, wobei die Instandsetzung am Tag nach Eingang der Meldung beginnt,sofern dies bis 12:00 mittags erfolgt, montags bis freitags während der üblichenGeschäftszeiten außer an den für Kyocera Mita oder deren Service-Partner geltendengesetzlichen Feiertagen.*Hinweis: Garantieumfang, Reaktions- und Servicezeiten, sowie Transportbedingun-gen und Transportkosten von Kyocera Mita oder ihrer Service-Partner können z.B. aufGrund nationalen Rechts in einigen europäischen Ländern abweichend sein.

3. Ordnungsmäßiger Betrieb der Gerätea) Die Geräte müssen innerhalb der von Kyocera Mita vorgegebenen

Produktspezifikationen betrieben werden. Dies betrifft speziell die maximaleDruckauslastung, wie auf der Garantiekarte bezeichnet, mit einer gleichmäßigenVerteilung des monatlichen Druckvolumens.

b) Es dürfen nur geeignete Druckmaterialien verwendet werden.c) Die von Kyocera Mita im Anwenderhandbuch angegebenen Wartungs- und

Pflegehinweise sind unbedingt zu beachten.d) Bei Erreichen einer in der Garantiekarte spezifizierten Druckleistung muss der

Kunde ein kostenpflichtiges Maintenance-Kit bzw. Service-Kit von Kyocera Mitaoder einem autorisierten Kyocera Mita Service-Partner mit allen darin enthaltenenTeilen einbauen lassen. Den Nachweis über den fristgerechten Einbau hat derKunde zu führen.

4. Verhalten im StörungsfallIm Störungsfall wendet sich der Kunde zuerst an das Service-Call Center (Hotline) vonKyocera Mita. Der Kunde ist bereit, mit Hilfe von telefonischer Beratung, die Fehler-ursache selbst zu beheben. Verweigert der Kunde dies, ist Kyocera Mita von derGarantieleistung befreit. Ist eine Fehlerbehebung durch den Kunden selbst nichtmöglich, wird er über die für sein Produkt angebotenen Möglichkeiten der Instand-setzung informiert. Stellt sich bei der Reparatur heraus, dass es sich bei der bean-standeten Störung nicht um einen Garantiefall handelt, erhält der Kunde einen ent-sprechenden Kostenvoranschlag. Wünscht der Kunde gleichwohl eine Reparaturdurch Kyocera Mita oder einen Service-Partner, hat er mit diesem eine gesonderteVereinbarung zu treffen.

5. LeistungsbefreiungDer Kunde gewährt die zur Störungsbeseitigung nötige Zeit und Gelegenheit.Verweigert der Kunde dies, ist Kyocera Mita von der Garantieleistung befreit.

6. Spezielle Ausnahmen von der GarantieleistungVon der Garantieleistung sind insbesondere ausgenommen:a) Schäden, die durch Nichtbeachtung des Anwenderhandbuches (Bedienungs-

anleitung) entstanden sind; dies sind z.B. Schäden durch Verschmutzunginnerhalb des Gerätes infolge unterlassener regelmäßiger Reinigung. Schäden,die durch Anschluss an falsche Netzspannung sowie Schäden, die durch lokaleVerhältnisse wie übermäßige Staubentwicklung, Luftfeuchtigkeit, Gase undDämpfe etc. eingetreten sind;

b) Schäden, die durch Fremdeingriffe verursacht wurden; speziell mechanischeBeschädigungen an der Oberfläche der Trommel;

c) Geräte, die nicht ordnungsgemäß betrieben wurden sowie unsachgemäß angewendet oder unberechtigt verändert wurden;

d) Geräte, die über den auf der Garantiekarte genannten zulässigen Nutzungsgradhinausbetrieben wurden;

e) Geräte, die nicht dem auf der Garantiekarte genannten zulässigen monatlichenNutzungsgrad mit einer gleichmäßigen Verteilung über den Monat unterliegen;

f) Geräte, bei denen nicht in den vorgeschriebenen Intervallen Service- undMaintenance-Kits installiert wurden;

g) Geräte, die nicht unter den jeweils vorgeschriebenen Umgebungsbedingungenbetrieben wurden;

Allgemeine Garantiebedingungen „Vor-Ort“h) Geräte, bei denen das Typenschild mit Serienummer fehlt oder manipuliert wurde;i) Geräte, die mit ungeeigneten Druckmedien (z.B. Spezialpapiere, Etiketten, Folien,

etc.) betrieben wurden;j) Schäden, die auf sonstigen Verschulden des Kunden oder Dritter beruhen;k) Schäden aufgrund von höherer Gewalt, Naturkatastrophen, etc.l) Schäden, die zurückzuführen sind auf ungeeignete, nicht fehlerfrei arbeitende

Komponenten, sowie Schäden, die zurückzuführen sind auf ungeeigneteKomponenten von Drittherstellern, wie Speichermodule, Netzwerkkarten etc.

Besonderer Hinweis: Sollte ein Schaden nachweislich aufgrund der Verwendungvon nicht Original Kyocera Mita Toner entstanden sein, so ist dieser Schaden grund-sätzlich von der Garantie ausgeschlossen.

7. Kostenpflichtige optionale Garantieerweiterung ( KYOlife )Die KYOlife Garantieerweiterung kann innerhalb eines Jahres nach Kauf des Gerätserworben und registriert werden. KYOlife erweitert die Standardgarantieje nach Produkt auf 3, 4 oder 5 Jahre inklusive eines Vor-Ort Service/AustauschProgramms. Zur Geltendmachung von Garantieansprüchen im Rahmen der er-weiterten Garantie (KYOlife) ist die KYOlife Registrierung Voraussetzung. Sollte imFalle einer Störungsmeldung seitens des Kunden die Registrierung einer gültigenKYOlife Garantieerweiterung nicht festgestellt werden, so hat der Kunde den Nachweisüber das Vorliegen der Kyocera MitaKYOlife Garantie zu führen. Dies kann nur durchdie Vorlage des Kaufnachweises für das Gerät in Verbindung mit dem Kaufnachweisvon KYOlife erfolgen.

8. ManipulationGarantiedokumente der Kyocera Mita sind Urkunden im Sinne des jeweiligenLandesrechtes. Eigenmächtige Änderung oder Manipulation sind unzulässig undführen zum Erlöschen der Garantieansprüche.

9. Haftung auf Schadensersatza) Kyocera Mitas Haftung auf Schadensersatz ist, gleich aus welchem Grund,

insbesondere aus Unmöglichkeit, Verzug, mangelhafter oder falscher Lieferung,positiver Vertragsverletzung, Verletzung von Pflichten bei Vertragsverhandlungenoder ähnlichem nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ausgeschlossenoder beschränkt:

(I) im Fall leichter Fahrlässigkeit von Kyocera Mitas Organen, gesetzlichenVertretern, Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen, sowie

(II) im Fall grober Fahrlässigkeit von Kyocera Mitas nicht leitenden Angestellten odersonstigen Erfüllungsgehilfen, soweit es sich nicht um eine Verletzung vertrags-wesentlicher Pflichten handelt.

b) Soweit Kyocera Mita dem Grunde nach auf Schadensersatz haftet, ist die Haftungausgeschlossen:

(I) für Schäden, die Kyocera Mita bei Vertragsschluss als mögliche Folge einerVertragsverletzung weder vorausgesehen hat noch unter Berücksichtigung derUmstände, die Kyocera Mita bekannt war oder die Kyocera Mita hätte kennenmüssen, bei Anwendung verkehrsüblicher Sorgfalt hätte voraussehen müssen,

(II) für entfernt liegende Schäden, das heißt Schäden, die nicht an dem Gerät oder anPersonen oder Sachen auftreten, die hiermit unmittelbar in Berührung kommen,insbesondere auch Vermögensschäden,

(III) für solche Schäden, bei denen der zum Schaden führende Geschehensablaufvom Kunden beherrscht werden kann und deren Eintritt der Kunde bei Anwendungder verkehrsüblichen Sorgfalt hätte verhindern können.

c) Soweit Kyocera Mita wegen der Verletzung von Obhut- oder Überwachungs-pflichten haftet, ist die Haftung, selbst wenn es sich um eine Verletzung vertrags-wesentlicher Pflichten handelt, bei leichter Fahrlässigkeit der Organe,gesetzlichen Vertretern, Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen vonKyocera Mita sowie bei grober Fahrlässigkeit der nicht leitenden Angestellten undErfüllungsgehilfen von Kyocera Mita ausgeschlossen, soweit

(I) für das geschädigte Gut branchenüblich eine Kaskoversicherung abgeschlossenwird oder

(II) in der Branche des Kunden das für den eingetretenen Schaden ursächliche Risikoüblicherweise von diesem versichert wird.

d) Im Falle einer Haftung für leichte Fahrlässigkeit ist die Ersatzpflicht von KyoceraMita für Sach- oder Personenschäden auf die Deckungssumme der Produkthaft-pflicht-Versicherung oder Haftpflichtversicherung beschränkt, auch wenn es sich um eine Verletzung vertragswesentlicher Pflichten handelt. Kyocera Mita ist bereit,dem Kunden auf Verlangen Einblick in die jeweilige Police zu gewähren.

e) Die vorstehenden Haftungsausschlüsse und -beschränkungen gelten in gleichemUmfang zugunsten der Organe, gesetzlichen Vertreter, leitenden und nicht leiteden Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen von Kyocera Mita.

f) Im Falle, dass das Produkt ganz oder teilweise aus Software besteht, haftenKyocera Mita, die Organe, gesetzlichen Vertreter, leitenden und nicht leitendenAngestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen von Kyocera Mita für den Verlustund die Veränderung von Daten, die auf Produktfehler zurückzuführen sind, nur indem Umfang, der auch dann unvermeidlich ist, wenn der Käufer seiner Pflicht,Daten in angemessenen Abständen (mindestens einmal täglich) nachgekommenist. Die Unterabschnitte a) bis e) gelten entsprechend.

g) Ansprüche aus dem Produkthaftungsrecht gemäß EG-Richtlinie bleiben un-berührt.

10. Sonstigesa) Die Beziehungen zwischen Kyocera Mita und dem Kunden unterliegen

ausschließlich dem Recht der Bundesrepublik Deutschland; die Anwendung desÜbereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalenWarenkauf (UN-Kaufrecht) ist ausgeschlossen.

b) Gerichtsstand für alle etwaigen Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit derGarantie ist das zuständige Gericht in Düsseldorf, Bundesrepublik Deutschland,sofern keine anders lautenden gesetzliche Regelungen bestehen.

c) Überschriften in diesen Garantiebedingungen dienen lediglich der besserenOrientierung. Sie sind für deren Auslegung ohne Bedeutung.

d) Sind oder waren einzelne Bestimmungen dieser Garantie ganz oder teilweiseunwirksam, so wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nichtberührt. Anstelle der unwirksam gewordenen Bestimmung gilt diejenige rechtlichwirksame Regelung, die dem mit der unwirksamen Bestimmung verfolgten Zweckam nächsten kommt.

April 2005, Kyocera Mita TCC

allgebedvorort 20.04.2005 18.01 uhr Seite 1

Page 5: FS 3800 Anwenderhandbuch

Garantieübersicht für alle Drucker

Produkt Produktgarantie Einheit

durch-schnittliches

und maximalesmonatliches

Volumen

PU-42 100.000 Zähleinheitenoder 36 Monate

DK-60/63

DV-60/62

DK-63

DV-62

DK-61

DV-61/62

PU-400

DK-27

DV-25

DK-700

DV-700

DK-701

DV-700

KYOlifeGarantieerweiterung

erhältlich

FS-6900

FS-6020

FS-3800

FS-1900

FS-1800+

FS-1050

FS-101024 Monate Garantie

ab Kaufdatum,Bring-in-Service

Ja,36 Monate (gesamte

Garantiezeit ab Kaufdatum)Vor-Ort-Service

ErweiterteHerstellergarantie *

PU-42100.000 Zähleinheiten

oder 36 Monate

300.000 Zähleinheitenoder 36 Monate

300.000 Zähleinheitenoder 36 Monate

300.000 Zähleinheitenoder 36 Monate

200.000 Zähleinheitenoder 36 Monate

300.000 Zähleinheitenoder 36 Monate

500.000 Zähleinheitenoder 36 Monate

500.000 Zähleinheitenoder 36 Monate

DK-800/802400.000 Zähleinheiten

oder 36 Monate

TR800P/802P 400.000 Zähleinheitenoder 36 Monate

bis zu max. 25.000Zähleinheiten Farbe

und 100.000 S/WDV-800

200.000 Zähleinheitenoder 36 Monate

bis zu max. 300.000Zähleinheiten

bis zu max. 180.000Zähleinheiten

bis zu max. 75.000Zähleinheiten

bis zu max. 65.000Zähleinheiten

bis zu max. 65.000Zähleinheiten

bis zu max. 100.000Zähleinheiten

bis zu max. 65.000Zähleinheiten

bis zu max. 10.000Zähleinheiten

24 Monate Garantieab Kaufdatum,

Bring-in-Service

Ja,36 Monate (gesamte

Garantiezeit ab Kaufdatum)Vor-Ort-Service

24 Monate Garantieab Kaufdatum,

Bring-in-Service

24 Monate Garantieab Kaufdatum,

Bring-in-Service

24 Monate Garantieab Kaufdatum,

Bring-in-Service

24 Monate Garantieab Kaufdatum,

Bring-in-Service

24 Monate Garantieab Kaufdatum,

Bring-in-Service

24 Monate Garantieab Kaufdatum,Vor-Ort-Service

24 Monate Garantieab Kaufdatum,Vor-Ort-Service

24 Monate Garantieab Kaufdatum,Vor-Ort-Service

24 Monate Garantieab Kaufdatum,Vor-Ort-Service

24 Monate Garantieab Kaufdatum,Vor-Ort-Service

Ja,60 Monate (gesamte

Garantiezeit ab Kaufdatum)Vor-Ort-Service

Ja,60 Monate (gesamte

Garantiezeit ab Kaufdatum)Vor-Ort-Service

Ja,60 Monate (gesamte

Garantiezeit ab Kaufdatum)Vor-Ort-Service

Ja,60 Monate (gesamte

Garantiezeit ab Kaufdatum)Vor-Ort-Service

Ja,60 Monate (gesamte

Garantiezeit ab Kaufdatum)Vor-Ort-Service

Ja,60 Monate (gesamte

Garantiezeit ab Kaufdatum)Vor-Ort-Service

Ja,60 Monate (gesamte

Garantiezeit ab Kaufdatum)Vor-Ort-Service

Ja,60 Monate (gesamte

Garantiezeit ab Kaufdatum)Vor-Ort-Service

Ja,60 Monate (gesamte

Garantiezeit ab Kaufdatum)Vor-Ort-Service

Ja,60 Monate (gesamte

Garantiezeit ab Kaufdatum)Vor-Ort-Service

FS-8000C

FS-9500DN

FS-9100DN

FS-C8008N

FS-C5016N

DK-803600.000 Zähleinheiten

oder 36 Monate

TR803P/803S 600.000 Zähleinheitenoder 36 Monate

bis zu max. 25.000Zähleinheiten Farbe

und 100.000 S/WDV-803

300.000 Zähleinheitenoder 36 Monate

DK-500200.000 Zähleinheiten

oder 36 Monate

TR500 200.000 Zähleinheitenoder 36 Monate

bis zu max. 85.000Zähleinheiten

DV-500200.000 Zähleinheiten

oder 36 Monate

PU-42 100.000 Zähleinheitenoder 36 Monate FS-1020D

24 Monate Garantieab Kaufdatum,

Bring-in-Service

Ja,36 Monate (gesamte

Garantiezeit ab Kaufdatum)Vor-Ort-Service

* Es gilt, was zuerst eintritt.

Page 6: FS 3800 Anwenderhandbuch

Name, Vorname

Firma

Straße

Plz/Ort

Gerätetyp

Seriennummer

Kaufdatum

Anschrift desFachhändlers

(Händlerstempel)

Im Falle von technischen Problemenoder einer notwendigen Reparatur kontaktieren

Sie bitte den nächstgelegenen autorisierten KYOCERA MITA ServicePointoder ein KYOCERA MITA SupportCenter.

Auskunft über einen autorisierten KYOCERA MITAServicePoint oder ein KYOCERA MITA SupportCenter

in Ihrer Nähe erhalten Sie im Internet unter

www.kyoceramita.dewww.kyoceramita.atwww.kyoceramita.ch

oder über unsere landesweite Servicenummer:

Deutschland:

Österreich: 0810 - 207 010Schweiz: 01 - 908 49 80

Tel. 01805 - 1 77 377

S E R V I C EP O I N T

copy

pri

nt S U P P O R T

C E N T E R

copy

pri

nt

Garantie komplett 13.06.2003 9.03 uhr Seite 4

Page 7: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kyocera Mita Deutschland GmbHMollsfeld 12

40 670 Meerbusch

Bittefreimachen

Garantie komplett 13.06.2003 9.03 uhr Seite 5

Page 8: FS 3800 Anwenderhandbuch

Ihre Meinung ist uns wichtig! Firma: __________________________________________________________________________

Abteilung: __________________________________________________________________________

Funktion: __________________________________________________________________________

Name: __________________________________________________________________________

Straße: __________________________________________________________________________

PLZ, Ort: __________________________________________________________________________

Telefon, Fax: __________________________________________________________________________

• Branche Industrie Handel Handwerk Behörden/Verwaltungen Banken Versicherungen Dienstleistung Bildung u. Wissenschaft

Sonstige: ____________________________

• Anzahl der Mitarbeiter in Ihrem Unternehmen: bis 20 21-100 101-500 mehr als 500

• Anzahl der Laserdrucker in Ihrem Unternehmen: bis 20 21-100 101-500 mehr als 500

• Welche Drucker finden hauptsächlich bei Ihnen Einsatz? Arbeitsplatzdrucker: ____________________________ Abteilungsdrucker: _____________________________Teamdrucker: _________________________________ Farbdrucker: __________________________________

• Wie wird Ihr Drucker FS-FS-3800 eingesetzt? Einzelplatzdrucker Netzwerkdrucker Hostdrucker

• Eingesetzte Systemumgebung: DOS Windows 3.x Windows 95/98/2000 Windows NT MacOS OS/2 Unix ________________________

• Eingesetzte Produktausstattung FS-3800: Seriennummer: ___________________________

__ MB Hauptspeicher 500-Blatt-Papierzuführung SO-60 Sorter Compact Flash Karte PF-60 2000-Blatt-Papierzuführung Netzwerkschnittstelle Duplexeinheit EF-60 Kuverteinzug Ausdrucke/Monat ______________

• Für welche Anwendungen benutzen Sie Ihren Drucker? Formulardruck Textverarbeitung Tabellenkalkulation Geschäftsgrafik Etiketten-/Barcode-Druck Desktop Publishing CAD/CAM Sonstiges: ____________

• Wofür setzen Sie PRESCRIBE ein? Konfiguration Papierhandling Formulare/Barcodes Logos/Unterschriften gar nicht

• Wer hat die Druckerinstallation durchgeführt? Händler eigene DV-Abteilung selbst anderer

• Name des autorisierten Fachhandelspartners

Page 9: FS 3800 Anwenderhandbuch

• Welche Produkteigenschaften waren kaufentscheidend? sehr wichtig wichtig weniger wichtig unwichtig Anschaffungspreis Umweltaspekt Druckkosten Druckqualität (1200 x 1200 dpi) Geschwindigkeit Papierhandling Duplexdruck Emulation PRESCRIBE IIe PostScript-Emulation KPDL 2 Compact Flash Karte Hard-Disk Formulargenerator

• Wie zufrieden sind Sie? Produkt ☺☺ ☺ Dokumentation ☺☺ ☺ Installation des Druckers ☺☺ ☺ Installation des Druckertreibers ☺☺ ☺ Druckertreiber ☺☺ ☺ Händlerbetreuung ☺☺ ☺ • Haben Sie bereits Probleme mit einem KYOCERA Drucker gehabt?

Nein Ja, mit dem Drucker ________________________________________________________________

Falls Ja, welche: _______________________________________________________________________________

Zufriedenstellend gelöst? Ja Nein

• Werden Sie das Produkt weiterempfehlen? Ja Nein, Gründe: _______________________________________________________________

_ __________________________________________________________

• Was ich Ihnen schon immer einmal sagen wollte: Fragen, Probleme, Wünsche (bei Bedarf durch zusätzliche Blätter ergänzen)

___________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________

Ich habe Interesse an den folgenden kostenlosen Informationen

Aktuelle Informationen Regelmäßige Informationen Informationen rund um KYOCERA Laserdrucker Abonnement KYOCERA MAGAZIN KYOCERA Recyclingkonzept Produktneuheiten Drucken im Netz Messeinformationen Weitere Produktinformationen

Alle Einsendungen nehmen an einer monatlichen Verlosung teil. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

Kyocera Mita Deutschland GmbH Mollsfeld 12 40670 Meerbusch Fax 01805/177 477 Datenschutzhinweis: Die von Ihnen angegebenen personenbezogenen Daten werden vertraulich behandelt und zum Zweck des Versandes der gewünschten Informationen im Rahmen der geltenden Datenschutzbestimmungen gespeichert . Mit der Einsendung dieses Fragebogens erklären Sie sich einverstanden, dass Sie ggf. von Mitarbeitern unseres Hauses oder der mit uns verbundenen Service Partnern kontaktiert werden sofern dies zur Klärung von der von Ihnen genannten Probleme erforderlich ist. Auf Wunsch können Sie Ihre bei uns gespeicherten Daten wieder löschen lassen.

Page 10: FS 3800 Anwenderhandbuch

Herzlichen Glückwunsch, Sie haben sich für einen ECOLaser-Drucker FS-3800 von KYOCERA Mita entschieden. Die ECOLaser-Drucker zeichnen sich durch eine besonders langlebige und umweltfreundliche Technologie aus. Sie brauchen außer Toner keine weiteren Verbrauchsmaterialien. Bei regelmäßiger Pflege und Reinigung wird der ECOLaser-Drucker Ihnen über viele Jahre hinweg zuverlässig ausgezeichnete Ausdrucke liefern. Daher sollten Sie den FS-3800 regelmäßig, spätestens bei jedem Tonerwechsel reinigen. Detaillierte Pflegehinweise enthält das Anwenderhandbuch im Kapitel 3. Achtung: Bei der Erstinstallation wird die Entwicklereinheit mit Toner aufgefüllt. Daher dauert es eine Zeit bis der Drucker Bereit anzeigt. Bitte schalten Sie den Drucker während dieses Vorgangs nicht aus. --- ------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gutschein

Für den regelmäßigen, kostenlosen Bezug des KYOCERA Mita Magazins und weitere Informationen rund um die Kyocera Produkte senden Sie bitte den ausgefüllten Antwortbogen aus dem Anwenderhandbuch (Ich habe Interesse an-Hier ist nun Ihre Meinung gefragt) an :

KYOCERA Mita Deutschland GmbH Marketing

Postfach 22 52 40645 Meerbusch

Fax 01805/177477 (12 Cent/Min.)

Page 11: FS 3800 Anwenderhandbuch

HAFTUNG Wir sind nicht haftbar oder verantwortlich für Verluste oder Schäden, die tat-sächlich oder angeblich direkt oder indirekt durch die von uns vertriebenen oder gelieferten Geräte oder Softwareprogramme verursacht worden sind und von einem Kunden oder einer anderen natürlichen oder juristischen Person geltend gemacht werden. Diese Klausel erstreckt sich auch auf mangelnden Service, nicht erreichte Geschäftsabschlüsse, Verlust erwarteter Gewinne oder Folgeschäden, die aus dem Einsatz der von uns vertriebenen Geräte oder Software entstanden sind.

HINWEISE FÜR LANGLEBIGE OPC- UND SILIZIUM TROMMELN

In Ihrem ECOSYS-Drucker bzw. Multifunktionsgerät befindet sich als zentrales Teil eine Belichtungstrommel. Bei dieser Belichtungstrommel handelt es sich um ein empfindliches Hightech Produkt. Im Normalfall kommen Sie mit dieser Trommel nicht in Berührung, da sie sich in einer Prozesseinheit befindet oder im Geräterinnern angeordnet ist. Es ist dennoch im Einzelfall nicht ausge-schlossen, dass die Trommel zugänglich ist und Sie mit der Trommel in Kon-takt kommen.

Wir müssen daher darauf hinweisen, dass diese Trommeln auf keinen Fall be-rührt werden dürfen und jede Art von Druck zu vermeiden ist. Der Kontakt mit harten oder spitzen Gegenständen, wie z.B. Schraubenzieher und Heftklam-mern führt unweigerlich zu dauerhaften Schäden an der Trommeloberfläche. Auch das unsachgemäße Entfernen von Papierstaus kann dazu führen.

Oben genannte Schäden infolge unsachgemäßer Behandlung sind weder durch Gewährleistungen abgesichert noch haftet der Hersteller dafür.

HINWEIS WIR ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR SCHÄDEN AUFGRUND FEHLERHAFTER INSTALLATION.

HINWEIS ZUR SOFTWARE

DIE MIT DEM FS-1800/FS-3800 BENUTZTE SOFTWARE MUSS DEN EMU-LATIONS-MODUS DES DRUCKERS UNTERSTÜTZEN. Ab Werk emuliert der Drucker die PCL-Sprache. Der Emulations-Modus kann jedoch wie im Kapi-tel 2 beschrieben gewechselt werden.

© Copyright 2000 by KYOCERA MITA Corporation Alle Rechte vorbehalten

Page 12: FS 3800 Anwenderhandbuch

Markennamen

PRESCRIBE ist ein eingetragenes Warenzeichen der KYOCERA MITA Corpora-tion.PRESCRIBE 2e, KPDL und KIR (KYOCERA MITA Image Refinement) sind Wa-renzeichen der KYOCERA MITA Corporation.

Diablo 630 ist ein Produkt der Xerox Corporation.IBM Proprinter X-24E ist ein Produkt der International Business Machines Corpora-tion.Epson LQ-850 ist ein Produkt der Seiko Epson Corporation.Hewlett-Packard, PCL und PJL sind eingetragene Warenzeichen der Hewlett-Packard Company.Centronics ist ein Markenname der Centronics Data Computer Corp.PostScript ist ein eingetragenes Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated.Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.Apple Talk ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc.Microsoft, Windows und Windows NT sind eingetragene Warenzeichen der Micro-soft Corporation. Power PC ist ein Warenzeichen der International Business Ma-chines Corporation. ENERGY STAR ist ein in den Vereinigten Staaten registriertesWarenzeichen. Alle sonstigen Marken- und Produktnahmen sind eingetragene Wa-renzeichen oder Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.Dieser KYOCERA MITA Laserdrucker verwendet PeerlessPrintXL für die HPLa-serJet-kompatible PCL6-Emulation. PeerlessPrintXL ist ein Warenzeichen derPeerless Group, Redondo Beach, CA 90278, USA.Dieses Produkt wurde mit dem Echtzeit-Betriebssystem Tornado™ und Werkzeu-gen von Wind River Systems entwickelt.Enthält UFST und MicroType der Agfa Corporation.

Page 13: FS 3800 Anwenderhandbuch

IBM PROGRAM LICENSE AGREEMENT

THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS ("PROGRAMS")WHICH BELONG TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION ("IBM"). THIS DOCUMENTDEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOUBY IBM. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE, THEN WITHIN 14DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL REFUND.IF YOU DO NOT SO RE-TURN THE DEVICE WITHIN THE 14 DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVEAGREED TO THESE TERMS AND CONDITIONS.

The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for thePrograms only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted youunder this license.

The term "Programs" means the original and all whole or partial copies of it, including modified copies or portionsmerged into other programs. IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner, copy-rights in the Programs.

1. License

Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed and transfer pos-session of the Programs and the device to another party.

If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other documentation to the otherparty. Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first use of theProgram.

You may not:1) use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as provided in this license;2) reverse assemble or reverse compile the Program;3) or sublicense, rent, lease, or assign the Program.

2. Limited Warranty

The Programs are provided "AS IS".

THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IM-PLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT-NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you.

SUPPLEMENT TO AGREEMENT FOR SOFTWARE BUNDLING AND DISTRIBUTION FOR ALDC

3. Limitation of Remedies

IBM's entire liability under this license is the following;

1) For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability willbe for actual damages only and will be limited to the greater of:

a) the equivalent of U.S.$25,000 in your local currency; orb) IBM's then generally available license fee for the Program

This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for whichIBM is legally liable.

Page 14: FS 3800 Anwenderhandbuch

IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequentialdamages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will notbe liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also appliesto any developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of remedies are not cumula-tive. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations orexclusions, so they may not apply to you.

4. General

You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the termsand conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are respon-sible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither party maybring an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Pro-gram in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the Pro-gram in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license is gov-erned by the laws of the country in which you acquired the Program.

Agfa Japan License Agreement Guidelines

1. "Software" shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a specialformat as well as the UFST Software.

2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles andversions of letters, numerals, characters and symbols ("Typefaces") solely for your own customary businessor personal purposes at the address stated on the registration card you return to Agfa Japan. Under theterms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need tohave access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreementwhich can be obtained from Agfa Japan. Agfa Japan retains all rights, title and interest to the Software andTypefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expresslyset forth in this Agreement.

3. To protect proprietary rights of Agfa Japan, you agree to maintain the Software and other proprietary informa-tion concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating accessto and use of the Software and Typefaces.

4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy.You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.

5. This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. ThisLicense may be terminated by Agfa Japan if you fail to comply with the terms of this License and such failureis not remedied within thirty (30) days after notice from Agfa Japan. When this License expires or is termi-nated, you shall either return to Agfa Japan or destroy all copies of the Software and Typefaces and docu-mentation as requested.

6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.

7. Agfa Japan warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with AgfaJapan-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. AgfaJapan does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.

THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WAR-RANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.

Page 15: FS 3800 Anwenderhandbuch

8. Your exclusive remedy and the sole liability of Agfa Japan in connection with the Software and Typefaces isrepair or replacement of defective parts, upon their return to Agfa Japan.

IN NO EVENT WILL AGFA JAPAN BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICA-TION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES.

9. New York, U.S.A. law governs this Agreement.

10. You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the priorwritten consent of Agfa Japan.

11. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Techni-cal Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph(c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to re-stricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).

12. YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TOBE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATE-MENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREE-MENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTA-TIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THETERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.

WARENZEICHEN VON SCHRIFTENHERSTELLERN

Alle im Drucker eingebauten Fonts sind lizenziert durch die Agfa Corporation.

Helvetica, Palatino und Times sind eingetragene Warenzeichen der Linotype-Hell AG.

ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery und ITC ZapfDingbats sind eingetragene Warenzei-chen der International Typeface Corporation.

Page 16: FS 3800 Anwenderhandbuch

FS-1800

Page 17: FS 3800 Anwenderhandbuch

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, und legen Sie sie in der Nähedes Druckers zur Einsicht bereit.

2. Vor sämtlichen Reinigungsarbeiten den Netzstecker des Druckers ziehen.

3. Den Drucker keinesfalls in der Nähe von Wasser betreiben.

4. Stellen Sie den Drucker unbedingt nur auf einen stabilen Rollwagen, Stän-der oder Tisch, da der Drucker bei einem eventuellen Sturz stark beschä-digt werden kann.

5. Die am Gehäuse und an der Rückseite des Druckers befindlichen Schlitzeund Öffnungen dienen der Belüftung des Druckers. Um einen reibungs-losen Betrieb des Druckers zu gewährleisten und diesen vor Überhitzungzu schützen, ist unbedingt darauf zu achten, dass diese Öffnungen nichtblockiert oder abgedeckt sind. Stellen Sie den Drucker deshalb auch aufkeinen Fall auf eine weiche Unterlage wie beispielsweise ein Bett oder einSofa. Vermeiden Sie außerdem Standorte in der Nähe einer Heizung oderKlimaanlage. Der Betrieb als Einbaugerät ist nur dann zulässig, wenn füreine ordnungsgemäße Belüftung gesorgt ist.

6. Der Drucker wird mit einem ordnungsgemäß geerdeten Netzkabel geliefert.Achten Sie darauf, dass Sie dieses Kabel an eine für 220 V ausgelegteSteckdose anschließen.

7. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf das Netzkabel gestelltwerden. Verlegen Sie das Netzkabel außerhalb der Gehbereiche, so dassniemand darauf treten kann.

8. Achten Sie bei Benutzung eines Verlängerungskabels darauf, dass dieAmperewerte sämtlicher angeschlossenen Geräte nicht über den maximalzulässigen Wert hinausgehen.

9. Achten Sie darauf, dass keinerlei Gegenstände durch die Schlitze im Ge-häuse in das Druckerinnere gelangen. Sie könnten mit spannungsführen-den Teilen in Berührung kommen oder einen Kurzschluss verursachen, derwiederum zu einem Brand oder elektrischen Schock führen könnte. Aufkeinen Fall dürfen Flüssigkeiten in das Innere des Druckers gelangen.

10. Führen Sie auf keinen Fall andere als die in diesem Anwenderhandbuchbeschriebenen Wartungsarbeiten aus. Wenn Sie Abdeckungen entfernen,legen Sie möglicherweise gefährliche, spannungsführende Punkte frei.Überlassen Sie deshalb sämtliche Wartungsarbeiten im Inneren des Dru-ckers einem qualifizierten Servicetechniker.

Page 18: FS 3800 Anwenderhandbuch

11. Unter nachfolgenden Bedingungen ist der Netzstecker des Druckers zuziehen und ein Servicetechniker zu rufen:

A — Wenn das Netzkabel des Druckers beschädigt oder ausgefranst ist.

B — Wenn Flüssigkeit in das Druckerinnere gelangt ist.

C — Wenn der Drucker Regen bzw. sonstiger Wassereinwirkung ausge-setzt war.

D — Wenn der Drucker trotz ordnungsgemäß ausgeführter Bedienungs-schritte nicht einwandfrei arbeitet. Benutzen Sie in jedem Fall nur dieBedienelemente, die in diesem Handbuch beschrieben sind. WennSie andere Einstellungen verändern, kann dies zur Beschädigung desDruckers führen und häufig auch einen längeren Einsatz des Techni-kers zur Behebung des Fehlers erforderlich machen.

E — Wenn der Drucker fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt wur-de.

ISO 7779

Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991: Der höchsteSchalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß ISO 7779.

Page 19: FS 3800 Anwenderhandbuch

EU-Konformitätserklärung des Importeurs

Hiermit wird erklärt, dass der Drucker

FS-1800/FS-3800

mit den Anforderungen der EU-Richtlinie 89/336/EEC übereinstimmt. Das Ge-rät stimmt mit folgenden Normen überein.

EN 50082-1: 1992EN 55022 Grenzwert Klasse B

Name und Anschrift des Herstellers/ImporteursKYOCERA MITA Deutschland GmbHMollsfeld 12 40670 Meerbusch

Schallemission: Maximal 70 dB (A) nach ISO 7779

Reinhold Schlierkamp

Page 20: FS 3800 Anwenderhandbuch

CE-Kennzeichnung

entsprechend der EU-Richtlinie 89/336/EEC und 73/23/EEC:

Name des Herstellers: KYOCERA MITA Corporation, Printer Di-vision

Anschrift des Herstellers: 2-14-9 Tamagawadai, Setagaya Ward,Tokio 158-8610 Japan

erklärt, dass das Produkt

Bezeichnung des Produkts: Seitendrucker

Modell: FS-1800/FS-3800(getestet mit folgenden optionalenDruckererweiterungen:PF-60, DU-60 und SO-60)

mit folgenden Normen übereinstimmt:

EN 55 022: 1998 Class BEN 61 000-3-2: 1995EN 61 000-3-3: 1995EN 55 024: 1998EN 60 950: 1992 (+A1+A2+A3+A4+A11)EN 60 825-1: 1994+A11

Bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung, Einstellung bzw. Benutzung diesesGeräts kann gefährliche Strahlung freigesetzt werden.Der Hersteller und die zur Anwendung kommenden Vertriebsunternehmen le-gen die folgende technische Dokumentation für den Fall bereit, dass von denzuständigen Behörden eine entsprechende Überprüfung durchgeführt wird.

Bedienungsanleitung, die den einschlägigen SpezifikationenentsprichtTechnische ZeichnungenBeschreibung der Prozeduren, die die Konformität gewähr-leistenWeitere technische Informationen

KYOCERA MITA Deutschland GmbHMollfsfeld 1240670 Meerbusch, DeutschlandTelefon: + 49 21 59 918 0Fax: + 49 21 59 918 100

Page 21: FS 3800 Anwenderhandbuch

Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.

Page 22: FS 3800 Anwenderhandbuch

Inhalt 1

Inhalt

Einleitung..............................................................................................i

ENERGY STARSM ............................................................................................ iiLanglebigkeit .................................................................................................. iiiGarantie ......................................................................................................... ivPflege............................................................................................................. ivKYOCERA MITA Entsorgungskonzept ........................................................... ivDruckereinheit .................................................................................................vFunktionsangebot .......................................................................................... viiSoftware....................................................................................................... viiiWeitere Informationen... ..................................................................................xDas Anwenderhandbuch im Überblick.............................................................xi

Kapitel 1 – Installation .................................................................... 1-1

Auspacken .................................................................................................. 1-2Aufstellen des Druckers............................................................................... 1-3

Mindestabstände ............................................................................... 1-3Betriebsumgebung............................................................................. 1-3Ungeeignete Standorte ...................................................................... 1-4

Tonerbehälter einsetzen .............................................................................. 1-5Resttonerbehälter einsetzen ........................................................................ 1-7Drucker an den Rechner anschließen .......................................................... 1-9

Druckeranschlüsse ............................................................................ 1-9Parallele Schnittstelle ...................................................................... 1-10Serielle Schnittstelle ........................................................................ 1-11

Netzkabel anschließen............................................................................... 1-11Hinweise zur Stromversorgung ........................................................ 1-11Netzanforderungen .......................................................................... 1-12Anschließen des Netzkabels............................................................ 1-12

Papier in Kassette und Universalzufuhr einlegen........................................ 1-13Papierkassette................................................................................. 1-13Universalzufuhr ............................................................................... 1-18Umschläge ...................................................................................... 1-20Papierablage für die Ausgabe mit der bedruckten Seite nach obeneinsetzen......................................................................................... 1-21

Stromschalter einschalten.......................................................................... 1-22Nachrichtensprache auswählen........................................................ 1-23

Statusseite drucken ................................................................................... 1-24Papierstau entfernen ....................................................................... 1-25Längere Nichtverwendung und Transport des Druckers ................... 1-27

Page 23: FS 3800 Anwenderhandbuch

2

Kapitel 2 – Bedienfeld..................................................................... 2-1

Bestandteile des Bedienfelds....................................................................... 2-2Umgang mit dem Bedienfeld........................................................................ 2-9

Moduswahl-Menüs............................................................................. 2-9Moduswahl-Menü benutzen ............................................................. 2-15e-MPS für den Mehrfachdruck ......................................................... 2-21e-MPS konfigurieren........................................................................ 2-33Schnittstellenparameter ändern ....................................................... 2-38Druckqualität einstellen.................................................................... 2-40Umgang mit einer CompactFlash- (Speicher-) Karte........................ 2-47Umgang mit dem Microdrive (Festplatte) ......................................... 2-56RAM-Disk einrichten........................................................................ 2-57Papierhandling................................................................................. 2-60

Kapitel 3 – Wartung......................................................................... 3-1

Tonerbehälter austauschen ......................................................................... 3-2Zeitpunkt des Tonerwechsels............................................................. 3-2Verfahren zum Auswechseln des Tonerbehälters............................... 3-3

Resttonerbehälter austauschen ................................................................... 3-6Auswechseln des Resttonerbehälters................................................. 3-6

Reinigung .................................................................................................... 3-9Reinigen des Koronadrahts................................................................ 3-9Reinigen des Ladegitters ................................................................. 3-10Reinigen der Einzugseinheit ............................................................ 3-12

Kapitel 4 – Fehlerbehebung ........................................................... 4-1

Allgemeine Hinweise zur Fehlerbehebung.................................................... 4-2Probleme mit der Druckqualität .................................................................... 4-4Anzeigen und Meldungen ............................................................................ 4-8

Anzeigen ........................................................................................... 4-8Wartungsmeldungen.......................................................................... 4-9Fehlermeldungen............................................................................. 4-14

Papierstau beseitigen ................................................................................ 4-19Stau in der Papierkassette bzw. im Druckerinneren ......................... 4-21Papierstau an der optionalen Duplexeinheit ..................................... 4-24Papierstau an der Universalzufuhr ................................................... 4-28

Kapitel 5 – Papiersorten ................................................................. 5-1

Allgemeine Richtlinien.................................................................................. 5-2Verfügbare Papiersorten.................................................................... 5-3Papierspezifikationen......................................................................... 5-4Wahl des geeigneten Papiers ............................................................ 5-4

Page 24: FS 3800 Anwenderhandbuch

Inhalt 3

Spezialpapier............................................................................................... 5-9Transparentfolien für Overhead-Projektoren .................................... 5-10Selbstklebende Etiketten ................................................................. 5-10Umschläge ...................................................................................... 5-12Farbiges Papier ............................................................................... 5-13Vordrucke........................................................................................ 5-13Umweltfreundliches Papier .............................................................. 5-13

Papiertyp................................................................................................... 5-14

Anhang A – Schriften......................................................................A-1

Schriftenliste................................................................................................A-2Interne skalierbare und Bitmap-Schriften ...........................................A-3

Anhang B – Erweiterungsspeicher................................................B-1

Erweiterungsspeicher installieren.................................................................B-1Hauptplatine ausbauen ......................................................................B-2

Anhang C – Schnittstelle zum Rechner .......................................C-1

Parallele Schnittstelle ..................................................................................C-2Datenübertragung über die parallele Schnittstelle ..............................C-2Schnittstellensignale ..........................................................................C-3

Serielle Schnittstelle ....................................................................................C-6Schnittstellensignale ..........................................................................C-6

RS-232CProtokoll ........................................................................................C-8PRESCRIBE 2e FRPO D0-Kommando............................................C-10

RS-232C-Kabel .........................................................................................C-10Drucker an den Rechner anschließen ..............................................C-11RS-232C-Parameter einstellen ........................................................C-11

Anhang D – Optionen .....................................................................D-1

Verfügbare Optionen ...................................................................................D-2Optionen installieren ....................................................................................D-4

PF-60 Papierzuführung......................................................................D-4DU-60 Duplexeinheit..........................................................................D-7SO-60 Sorter ...................................................................................D-10PT-60 Hintere Druckablage (Face-up) .............................................D-17Netzwerkkarte..................................................................................D-18Microdrive .......................................................................................D-20CompactFlash-Karte........................................................................D-22

Page 25: FS 3800 Anwenderhandbuch

4

Anhang E – Spezifikationen ........................................................... E-1

Spezifikationen ............................................................................................E-2

Anhang F – Verwertung.................................................................. F-1

Verwertung von KYOCERA MITA Verbrauchsmaterialien (TK-60) .............. F-1Verwertung von KYOCERA MITA Laserdruckern......................................... F-2

Anhang G – Glossar........................................................................G-1

Index.................................................................................................. I-1

Page 26: FS 3800 Anwenderhandbuch

Einleitung i

Einleitung

Der FS-1800/FS-3800 ist ein KYOCERA MITA ECOLaser-Drucker derneuesten ECOSYS-Generation. ECOSYS steht für ECONOMY, ECOLOGYund SYSTEM PRINTING.

Durch den Einsatz der amorphen Siliziumtrommel sowie einer extrem langlebi-gen Entwicklereinheit und Fixiereinheit gibt es außer Toner keine weiterenVerbrauchsmaterialien mehr. Zudem wurden die Drucker recyclinggerecht kon-struiert und sind emissionsarm.

Die besonders langlebigen Druckerkomponenten Trommel, Entwickler und Fi-xiereinheit sind als Bestandteil des Maintenance-Kits nur alle 300.000 Seitenzu wechseln.

Der Verzicht auf den ständigen Austausch von Trommeln und Entwicklerein-heiten führt sowohl zu einer enormen Abfallvermeidung als auch zu einer gro-ßen Kostenersparnis.

Die ECOLaser-Drucker FS-1800/FS-3800 vereinen dadurch auf einzigartigeWeise die Wirtschaftlichkeit mit der Umweltfreundlichkeit.

Der Drucker liefert Dokumente nahezu in Schriftsatzqualität und hervorragendeGrafiken.

Eine Vielzahl an Erweiterungsoptionen bietet die Möglichkeit der individuellenAnpassung an die Anforderungen des jeweiligen Einsatzgebietes.

Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert:

• Energy Star

• Langlebigkeit

• Garantie

• Pflege

• KYOCERA MITA Entsorgungskonzept

• Druckeinheit

• Software

• Weitere Informationen...

• Das Anwenderhandbuch im Überblick

Page 27: FS 3800 Anwenderhandbuch

ii Umweltaspekte

Umweltaspekte

Der KYOCERA MITA ECOLaser-Drucker FS-1800 ist langlebig und recycling-gerecht konstruiert. Der Energieverbrauch und die Geräuschentwicklung sindsehr gering. Bedenkliche Schadstoffbelastung in Innenräumen und die Ver-wendung umweltbelastender Stoffe in den Materialien werden vermieden.Deshalb wurde der FS-1800 bereits mit dem blauen Engel ausgezeichnet.

Als ENERGY STAR-Partner hat dieKYOCERA MITA Corporation fest-gelegt, dass dieses Produkt denENERGY STAR-Richtlinien zur Ein-sparung von Energie entspricht.

Page 28: FS 3800 Anwenderhandbuch

Einleitung iii

ENERGY STARSM

Hauptziel des ENERGY STAR-Programms ist eine Reduzierung der Umwelt-verschmutzung durch effizientere Energieausnutzung auf seiten des Herstel-lers und des Vertriebs.

Dieser Drucker ist mit einer Sleep-Timer-Funktion ausgestattet, die dem Stan-dard des ENERGY STAR-Programms entspricht und durch die der Strom-verbrauch des Druckers gesenkt werden kann.

In ausgeschaltetem Zustand verbraucht der Drucker keine Energie. Zur maxi-mal möglichen Energieersparnis empfiehlt es sich deshalb, den Drucker aus-zuschalten, wenn Sie ihn für längere Zeit nicht benötigen.

Detaillierte Informationen zur Sleep-Timer-Funktion sowie zum Stromverbrauchdes Druckers finden Sie in den nachfolgenden Kapiteln des Anwenderhand-buchs.

Grundeinstellung der Sleep-Timer-Funktion und Energieverbrauch:

GrundeinstellungSleep-Modus

Stromverbrauchim Sleep-Modus

FS-1800 30 Minuten (60 Minuten) 14 W (45 W)

FS-3800 30 Minuten (60 Minuten) 14 W (45 W)

( ): Vorgaben des ENERGY STAR-Programms

Dieses Produkt wurde sowohl im Hinblick auf die Benutzungals auch die Entsorgung unter Umweltgesichtspunkten kon-zipiert.

Die neue Trommel aus amorphem Silizium und die Entwick-lereinheit machen den ECOLaser-Drucker FS-1800 undFS-3800 zu einem revolutionären Drucksystem, das einAustauschen und Entsorgen von Cartridges überflüssigmacht.

• Entwicklung unter Umweltgesichtspunkten — Abfallvermeidung undUmweltschutz waren bei der Entwicklung des FS-1800 und des FS-3800neben den ökonomischen und systemtechnischen Aspekten die wichtigstenEntwicklungsbedingungen.

• FCKW — Die Produktionsstätten der KYOCERA MITA Corporation in Ja-pan verwenden seit dem 1.1.1993 kein FCKW (Fluorchlorkohlenwasser-stoff) mehr zur Herstellung elektronischer Geräte. Es finden auch keineBauteile aus Selen oder Cadmium Verwendung.

Page 29: FS 3800 Anwenderhandbuch

iv Langlebigkeit

• Chlorfreies Papier — Dieses Anwenderhandbuch wurde auf chlorfreigebleichtem Papier gedruckt.

• Einsatz von Recyclingpapier — Der FS-1800 und der FS-3800 sind zurVerarbeitung von Recyclingpapier entsprechend DIN 19309 geeignet. Dieübrigen in Anhang C genannten Spezifikationen sind ebenfalls zu erfüllen.

• Verpackungsmaterialien — Die Verpackungsmaterialien sind frei von Sty-roporteilen. Es finden nur noch ungefärbte Kartonagen und PE-Folien Ver-wendung.

• Keine Verbrauchsmaterialien außer Toner — Es muss nur noch der To-nerbehälter sowie der Resttonerbehälter gewechselt werden, die aus recyc-linggerechtem Kunststoff hergestellt wurden. Bei 5 % Schwärzung hat dasToner-Kit TK-60 eine Kapazität von ca. 20.000 A4-Seiten.

• Stromersparnis durch den Sleep-Modus — Der Sleep-Modus spartEnergie bei Nichtbenutzung des Druckers. Der FS-1800 und der FS-3800erfüllen die Richtlinien der EPA (Energy Protection Agency) zur Erlangungdes EnergyStar.

• Tonerersparnis durch ECOprint-Modus — Der ECOprint-Modus redu-ziert den Tonerverbrauch noch einmal erheblich.

• Geringe Geräuschentwicklung — Der FS-1800 und der FS-3800 er-zeugen im Sleep-Modus nur 29 db(A). Im Druckbetrieb führte die Messungnach DIN EN27779 in höchster Druckqualität mit 1.200 dpi zu einemdeklarierten Schallleistungspegel von LWAd=62 dB(A) für den FS-1800 undLWAd=67 db(A) für den FS-3800.

• Zusatzinformationen — Die KYOCERA MITA Fachhandelspartner haltenweitere Informationen in Form einer Umweltbroschüre bereit.

Langlebigkeit

• Langlebige Komponenten — Die Trommel, Entwicklereinheit und Fixier-einheit sind besonders langlebige Komponenten. Sie sollten erst nach300.000 Seiten als Bestandteil des Maintenance-Kits ausgetauscht werden.

• Erweiterung der Leistungsfähigkeit — Eine Vielzahl von Optionen bietetdie Möglichkeit der individuellen Anpassung an die wechselnden Anforde-rungen des jeweiligen Einsatzgebietes. Somit ist es möglich, den Druckernoch zu einem späteren Zeitpunkt den geänderten Einsatzbedingungen an-zupassen. Neben der Erweiterung des Arbeitsspeichers und einer zusätz-lichen Netzwerk/Hostschnittstelle bieten sich noch viele Papieroptionen an.

• Versorgung mit Verbrauchsmaterialien — Damit sichergestellt ist, dassSie diesen ECOSYS-Drucker viele Jahre lang nutzen können, sindVerbrauchsmaterialien für den Drucker noch mindestens 5 Jahre nach derProduktionseinstellung des Druckers erhältlich.

• Reparatursicherheit — Für den Drucker gibt es auch nach der Produk-tionseinstellung noch mindestens 5 Jahre lang eine Ersatzteilversorgung,um notwendige Reparaturen zu ermöglichen.

Page 30: FS 3800 Anwenderhandbuch

Einleitung v

Garantie• 24 Monate Herstellergarantie — Der FS-1800 und der FS-3800 werden

standardmäßig mit einer Garantie von 24 Monaten ausgeliefert. Die Garan-tiezeit auf die Trommel- und die Entwicklereinheit des Druckers beträgt 3Jahre bis zu max. 300.000 A4-Seiten, Es gilt, was zuerst eintritt, vorausge- setzt, der Drucker wirdgemäß den technischen Spezifikationen eingesetzt.

• Vor-Ort-Garantie durch KYOlife — Gegen Aufpreis ist über denautorisierten KYOCERA MITA Fachhandelspartner eine 3-, 4- oder 5-jährige Vor-Ort-Garantie für den Drucker erhältlich. Nähere Informationenüber KYOlife erhalten Sie bei Ihrem autorisierten KYOCERA MITA Fach-handelspartner.

• Garantieabwicklung — Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an dasKYOCERA MITA Call Center.

Deutschland ( � 01805 - 177 377) (24 Pfennig/Minute)Österreich (� 0810 - 207 010)Schweiz (� 052 - 24 30 444)

Pflege

Um die enorme Langlebigkeit und hohe Druckqualität der ECOSYS-Drucker zugewährleisten, ist die regelmäßige Pflege des Druckers erforderlich. BeachtenSie bitte die Pflegehinweise in Kapitel 3 des Anwenderhandbuchs.

KYOCERA MITA Entsorgungskonzept

KYOCERA MITA bietet in Deutschland bereits seit dem 1.12.1991 ein umfang-reiches Entsorgungskonzept an. Das deutsche Entsorgungskonzept siehtmittlerweile die Rücknahme, Verwertung oder umweltgerechte Entsorgung derunterschiedlichsten Produkte vor.

• Verpackungsmaterial — Verpackungsmaterialien der KYOCERA MITAProdukte werden vom autorisierten KYOCERA MITA Fachhandelspartnerkostenlos zurückgenommen und durch lokale Unternehmen wiederverwertetoder umweltgerecht entsorgt.

• Verbrauchsmaterial — Bei den autorisierten KYOCERA MITA Fachhan-delspartnern können die Verbrauchsmaterialien der KYOCERA MITA Dru-cker kostenlos zurückgegeben werden. Bei großen Mengen anVerbrauchsmaterial kann mit dem autorisierten Fachhandelspartner verein-bart werden, dass durch KYOCERA MITA eine kostenlose Abholung derVerbrauchsmaterialien beim Anwender veranlasst wird.

Page 31: FS 3800 Anwenderhandbuch

vi Druckereinheit

• Langlebige ECOSYS-Komponenten — Die Trommel, Entwicklereinheitund Fixiereinheit sind bei den ECOSYS-Druckern besonders langlebigeKomponenten. Sie sind fester Bestandteil des Druckers. Ein Austausch die-ser Komponenten sollte nur durch einen Techniker des autorisiertenKYOCERA MITA Fachhandelspartners durchgeführt werden. Defekte Kom-ponenten werden durch KYOCERA MITA instand gesetzt und als Aus-tauschteile wieder genutzt. Trommeln, Entwickler und Fixiereinheiten, dienicht mehr überholt werden können, werden in ihre Bestandteile zerlegt undrecycelt.

• Drucker — Die Rückgabe von allen KYOCERA MITA Druckern ist über denautorisierten KYOCERA MITA Fachhandelspartner möglich. Für das Re-cycling des Druckers wird eine Entsorgungspauschale zu Tagespreisen er-hoben. Der Drucker wird in die einzelnen Bestandteile zerlegt.

• Verwertung und Entsorgung — Die zur Verwertung zurückgegebenenDrucker, Trommeln, Entwicklereinheiten, Fixiereinheiten, Tonerbehälter undResttonerbehälter werden gesäubert und in ihre Bestandteile zerlegt. An-fallende Metallteile gehen zurück in den Metallkreislauf. Die gesäubertenPlastikteile werden ebenfalls wieder verwertet. Alle Bestandteile, für dienoch keine Wiederverwertung möglich ist, werden umweltgerecht entsorgt.

Druckereinheit

• ISO 9001 — Der FS-1800 und der FS-3800 erfüllen höchste Qualitätsan-forderungen und werden gemäß ISO 9001 und den Umweltrichtlinien ISO14001 produziert.

• Kompaktes Design — Dank der Integration der Papierkassette benötigender FS-1800 und der FS-3800 nur so wenig Platz wie ein normaler Rech-ner.

• Amorphe Siliziumtrommel — Die Trommel dieses Druckers wurde auseinem speziell von KYOCERA MITA entwickelten keramischen Materialhergestellt.

• Anzeige von deutschen Druckermeldungen im LCD-Bedienfeld sowieauf der Statusseite.

• Hervorragende Druckqualität — Mit einer Auflösung von 1.200 x1.200 dpi erreichen der FS-1800/FS-3800 ein unvergleichbar scharfes undgleichmäßiges Druckbild.

• Hohe Geschwindigkeit — A4-Seiten werden maximal mit einer Geschwin-digkeit von 16 Seiten (FS-1800) bzw. 24 Seiten (FS-3800) pro Minute ge-druckt. (Die für den Druck einer Seite benötigte Zeit variiert je nach derKomplexität des Ausdrucks.)

• Schnelle erste Seite — Bereits nach 9 Sekunden (FS-3800) bzw. 17,5 Se-kunden (FS-1800) wird die erste Seite gedruckt. Befindet sich der Druckernoch im Sleep-Modus, ist er nach 6,5 Sekunden (FS-1800) bzw. 35(FS-3800) Sekunden betriebsbereit.

Page 32: FS 3800 Anwenderhandbuch

Einleitung vii

• Universalkassette — Zum Drucker gehört eine Papierkassette mit einemFassungsvermögen von 500 Blatt (75 g/m2 Flächengewicht, 0,1 mmStärke). Sie ist einstellbar auf die Formate A4, A5, B5, Letter und aufbenutzerdefinierte Formate von 148 mm x 210 mm bis 216 mm x 297 mm.

• Große Papierablage — Die obere Papierablage (Face-down) hat eine Ka-pazität von bis zu 250 Blatt. Optional kann eine hintere Papierablage (Face-up) mit einer Kapazität von bis zu 250 Blatt installiert werden. Sie ist für denFS-1800 und den FS-3800 separat zu bestellen (PT-60).

• Universalzufuhr — Die Universalzufuhr verarbeitet bis zu 100 Blatt. Eswerden Papierformate von Kuvertformat DL bis A4 und Papiergewichte von60 bis 200 g/m2 unterstützt.

• Große Auswahl beim Druckmaterial — Neben Normalpapier verarbeitetder Drucker auch verschiedene Sorten und Größen von speziellem Druck-material wie beispielsweise Umschläge, Aufkleber und Folien für Overhead-Projektoren. Jeder Papierkassette kann der jeweils verwendete Medientypzugeordnet werden.

• Schweres Papier — Sowohl die Universalzufuhr als auch die optionale2.000-Blatt-Papierzuführung PF-8E können mit Papier bis zu 200 g/m2 be-stückt werden.

• Akustisches Warnsignal — Ein akustisches Warnsignal ertönt, sobald einFehler, z. B. Papierkassette leer oder Papierstau, auftritt.

• Vielfältige Anschlussmöglichkeiten — Eine bidirektionale paralleleHighspeed-Schnittstelle nach dem IEEE 1284-Standard sowie eine bis zu115200 Baud schnelle serielle RS-232C-Schnittstelle bieten ab Werk An-schlussmöglichkeiten für unterschiedlichste Rechnersysteme. Ein Steck-platz für eine optionale Schnittstelle erlaubt die Verbindung mit unterschied-lichsten Netzwerksystemen (siehe Seite D-18). Alle Schnittstellen könnengleichzeitig benutzt werden (Multiple Interface Connection).

• CompactFlash-Kartensteckplatz — Zur Ergänzung zusätzlicher Fonts,Logos, Unterschriften, Formulare und Makros über CompactFlash-Karten.

Page 33: FS 3800 Anwenderhandbuch

viii Funktionsangebot

Funktionsangebot

• Microdrive-Steckplatz (Festplatteneinheit) für diverse Funktionen wiebeispielsweise Auftragsspeicherung, VMB etc. – Druckaufträge, die aufdem Microdrive gespeichert werden, können bei Bedarf über das Bedienfeldausgegeben werden. Die elektronische Sortierfunktion beschleunigt denDruckvorgang.

• CompactFlash-Kartensteckplatz für optionale Schriften, Makros, For-mulare etc. – Die auf der CompactFlash-Karte gespeicherten Daten kön-nen über das Bedienfeld des Druckers ausgewählt und gelesen werden.

Page 34: FS 3800 Anwenderhandbuch

Einleitung ix

Software

• Programmiersprache PRESCRIBE 2e mit interessanten Funktionen —Erweiterte Grafikfunktionen für das Drucken verschiedenster Umrisse undVollflächen. Darüber hinaus steht eine Reihe von Sonderfunktionen, z. B.Füllmuster, Graustufen, benutzerdefinierbare Bildüberlagerung sowie unter-schiedliche Seitenorientierungen und Druckrichtungen innerhalb ein undderselben Seite, zur Verfügung.

• Carbon Copy — Diese neue PRESCRIBE 2e-Funktion emuliert quasi dieFunktion eines Durchschreibesatzes. Eine einmal zum Drucker übertrageneSeite wird automatisch mehrfach ausgegeben. Das Kommando CCPY er-laubt nicht nur die Angabe der Kopienzahl, sondern auch eine Druckausga-be aus unterschiedlichen Kassetten. Dabei kann die Druckausgabe direkt jePapierkassette mit einem Formular – z. B. mit einer Rechnung, einer Kopieoder einem Lieferschein – versehen werden. Befinden sich jetzt noch ver-schiedenfarbige Papiere in den einzelnen Papierkassetten, so erhält manals Druckausgabe aus einer einzigen übertragenen Seite einen ganzenFormularsatz.

• Einfachste Umstellung auf elektronische Formulare — Der FS-1800und der FS-3800 erlauben den Einsatz von bis zu 5 Papierzuführungen, sodass unterschiedlichste Vordrucke bedruckt werden können. Sollen jetzteinzelne Vordrucke durch elektronische Formulare ersetzt werden, so bietetdas PRESCRIBE 2e-Kommando EMCR die Möglichkeit, jeder Kassette einanderes Formular bzw. einen anderen Briefbogen zuzuordnen. Nachdemdas elektronische Formular erstellt und mit EMCR einer Kassette zugeord-net wurde, können die Vordrucke durch Blankopapier ersetzt werden, ohnedass innerhalb der eingesetzten Anwendung irgendeine Änderung durch-zuführen ist.

• Emulationen — PCL 6 mit PJL und HP-GL/2-Emulation, PostScript Le-vel 2-Emulation KPDL 2 (KYOCERA MITA Page Description Language),24-Nadeldrucker-Emulationen IBM Proprinter 24 XE und Epson LQ 850,Typenraddrucker Diablo 630- und Zeilendrucker-Emulation.

• 80 skalierbare Schriften — Der Drucker verfügt standardmäßig über 80voll skalierbare, residente Schriften. Weitere skalierbare Schriften könnennachträglich eingebaut werden. Die skalierbaren Schriften können in 1/4-Punkt-Schritten auf jede gewünschte Größe von 4 bis 999,75 Punkt ge-bracht werden. Eine große Anzahl zusätzlicher Bitmap-Fonts und/oder ska-lierbarer Schriften kann in den Drucker geladen werden.

• Große Auswahl an internen Symbolzeichensätzen• Zweidimensionaler Barcode PDF-417• 45 Barcodes — Unterstützung der unterschiedlichsten Barcodenormen –

beispielsweise EAN8, EAN13, EAN128 – mit der Möglichkeit der Anpas-sung der Höhe und Breite an die individuellen Anforderungen.

Page 35: FS 3800 Anwenderhandbuch

x Software

• Druckjob-Speicherung — Für die Ablage von Druckaufträgen auf dem imDrucker installierten Microdrive. Der Ausdruck kann zu einem späterenZeitpunkt über das Bedienfeld veranlasst werden. Die vier verschiedenenVarianten der Auftragsspeicherung sind: Quick Copy, Proof and Hold, Pri-vate Print und Stored Print.

• SNMP (Simple Network Management Protocol)-Kompatibilität — BietetNetzwerk-Managern das komplette Funktionsangebot der offenen System-architektur für die Netzwerkverwaltung.

• KYOCERA MITA Print Monitor (KPM) — Bei Einsatz der SNMP-fähigenNetzwerkschnittstellen SB-50, SB-60, SB-110, SB-110Fx und SB-140 er-möglicht KPM unter Windows die Administration des FS-1800/FS-3800 aufeinfachste Weise.

Page 36: FS 3800 Anwenderhandbuch

Einleitung xi

Weitere Informationen...

Handbuch Beschreibung

Installationshandbuch(gedruckt)

Beschreibt die verschiedenen Schritte der Installationvon der Aufstellung des Druckers bis zur Ausgabeeiner Testseite.

Anwenderhandbuch(dieses Handbuch)

Führt Sie schrittweise durch die Bedienung und War-tung dieses Druckers.

PRESCRIBE 2eProgrammierhandbuch(als PDF-Datei auf beilie-gender CD-ROM)

Beschreibt den Umgang mit den PRESCRIBE 2e-Kommandos und den zugehörigen Parametern für er-fahrene Benutzer.

PDF417 Two-DimensionalBar Code ImplementationManual (als PDF-Datei aufbeiliegender CD-ROM)

Enthält einen Überblick über den PDF417-Barcode underläutert die für zweidimensionale Barcodes vorgese-henen PRESCRIBE 2e-Kommandos.

Nachfolgend beschriebene Symbole markieren bestimmte Textstellen in die-sem Handbuch und haben folgende Bedeutung:

Markiert Tipps oder Ratschläge für den Betrieb des Druckers.

Markiert Gefahrenpunkte, an denen besondere Vorsicht zurVermeidung von Verletzungen oder Geräteschäden gebotenist.

Markiert extreme Gefahrenpunkte, an denen besondere Vor-sicht zur Vermeidung von Verletzungen oder Geräteschädengeboten ist.

Markiert Vorgänge, die nur dann ausgeführt bzw. aktiviertwerden können, wenn die entsprechende Option installiertist.

Page 37: FS 3800 Anwenderhandbuch

xii Das Anwenderhandbuch im Überblick

Das Anwenderhandbuch im Überblick

Das vorliegende Anwenderhandbuch behandelt folgende Themen:

Kapitel 1 Installation

Dieses Kapitel beschreibt, wie der Drucker ausgepackt und am Installationsortaufgebaut wird.

Kapitel 2 Bedienfeld

Dieses Kapitel beschreibt das Display sowie die Anzeigen und Tasten auf derOberseite des Druckers und erläutert die verschiedenen Einstellungsmöglich-keiten über das Bedienfeld.

Kapitel 3 Wartung

Dieses Kapitel erläutert, wie der Toner- und der Resttonerbehälter ausge-tauscht werden und wie der Drucker zu pflegen ist.

Kapitel 4 Fehlerbehebung

Dieses Kapitel erläutert, wie bei der Beseitigung eventuell auftretender Dru-ckerprobleme, beispielsweise bei einem Papierstau, vorzugehen ist.

Kapitel 5 Papiersorten

Dieses Kapitel beschreibt die für den Drucker geeigneten Papiersorten.

Anhang A Schriften

Dieser Anhang erläutert die eingebauten Schriften des Druckers und enthältMuster dieser Schriften.

Anhang B Erweiterungsspeicher

Dieser Anhang erläutert, wie die Speicherkapazitäten des Druckers ausgebautwerden können.

Page 38: FS 3800 Anwenderhandbuch

Einleitung xiii

Anhang C Schnittstelle zum Rechner

Dieser Anhang beschreibt die Pinbelegung und die Spezifikationen für die Pa-rallelschnittstelle sowie für die serielle Schnittstelle des Druckers.

Anhang D Optionen

Dieser Anhang beschreibt, wie die verschiedenen optionalen Zubehörteile zuinstallieren sind.

Anhang E Technische Daten

Dieser Anhang enthält eine Auflistung der technischen Daten des Druckers.

Anhang F Verwertung

Dieser Anhang beschreibt das Entsorgungskonzept für diesen Drucker.

Glossar

Dieser Anhang erläutert die in dem vorliegenden Handbuch benutzte Termino-logie.

Page 39: FS 3800 Anwenderhandbuch

xiv Das Anwenderhandbuch im Überblick

Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.

Page 40: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 1 – Installation 1-1

Kapitel 1 – Installation

Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert:

• Auspacken

• Aufstellen des Druckers

• Tonerbehälter einsetzen

• Resttonerbehälter einsetzen

• Drucker an den Rechner anschließen

• Netzkabel anschließen

• Papier in Kassette und Universalzufuhr einlegen

• Stromschalter einschalten

• Statusseite drucken

Page 41: FS 3800 Anwenderhandbuch

1-2 Auspacken

Auspacken

Heben Sie den Drucker und das Zubehör vorsichtig aus dem Karton. PrüfenSie den Lieferumfang mit Hilfe der unten angegebenen Liste auf Vollständig-keit.

Lieferumfang

Für den FS-1800/FS-3800 werden die CD-ROM für die Netzwerkschnittstellen-karte und das Handbuch für die Netzwerkschnittstellenkarte zusammen mitden nachfolgend aufgeführten Komponenten geliefert.

(A)

(E)

(B)

(C)

(D)

Drucker

Drucker Anwender-handbuch[vorliegendesDokument] (B)Resttoner-

behälter (D)

Kunststoffbeutelfür die Rücksen-dung desTonerbehälters(A)

Toner-behälter (C)

Netzkabel(E)

Page 42: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 1 – Installation 1-3

Aufstellen des Druckers

Der Standort des Druckers muss folgende Anforderungen erfüllen.

Mindestabstände

Stellen Sie bitte sicher, dass der Drucker mit ausreichendFreiraum aufgestellt wird. Längere Verwendung bei Nichtein-haltung der Mindestabstände kann zu Hitzestaus im Druckerund zu einem Brand führen.

Betriebsumgebung

Temperatur 10 bis 32,5 °C, Idealtemperatur circa 23 °C

Luftfeuchtigkeit 20 bis 80 %, ideal 60 %

Liegen Temperatur oder Luftfeuchtigkeit am Standort desDruckers außerhalb der genannten Grenzwerte, wird mögli-cherweise nicht die beste Druckqualität erzielt. Außerdemkönnen vermehrt Papierstaus auftreten.

30 cm

30 cm

60 cm 25 cm

20 cm40 cm, wenn die optionale Papier-ablage (PT-60) installiert ist

Page 43: FS 3800 Anwenderhandbuch

1-4 Aufstellen des Druckers

Ungeeignete Standorte

Die folgenden Umgebungsbedingungen sind als Standort für den Drucker nichtgeeignet:

• Direkte Einwirkung heißer oder kalter Luft

• Direkte Zugluft von außen (Standorte in der Nähe von Außentüren vermei-den)

• Plötzliche Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsschwankungen

• Wärmeerzeugende Installationen wie Öfen oder Heizkörper

• Übermäßige Staubentwicklung

• Vibration

• Wenig stabile oder unebene Oberflächen

• Ammoniak- oder andere schädliche Dämpfe (Soll ein Raum z. B. desinfiziertoder mit Insektenvernichtungsmittel ausgesprüht werden, ist der Druckervorher zu entfernen!)

• Direkte Sonneneinstrahlung und hohe Luftfeuchtigkeit

• Mangel an ausreichender Belüftung

• Niedriger Luftdruck, z. B. Standort höher als 2000 Meter über dem Meeres-spiegel

Page 44: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 1 – Installation 1-5

Tonerbehälter einsetzen

Bevor Sie den Drucker zum ersten Mal verwenden können, müssen Sie ihneinrichten, indem Sie den Tonerbehälter und den Resttonerbehälter einsetzenund die Verbindung zum Rechner herstellen.

1. Öffnen Sie die obere Abdeckung des Druckers ganz.

2. Nehmen Sie den Tonerbehälter aus dem Beutel.

3. Halten Sie den Tonerbehälter mit dem Etikett nach unten, und schütteln Sieihn mindestens zehnmal (in Pfeilrichtung), um den darin enthaltenen Tonerzu lockern und zu mischen.

4. Ziehen Sie den Schutzstreifen vorsichtig ab.

Obere Abdeckung

Mindestens10-mal

Tonerbehälter

Schutzstreifen

Page 45: FS 3800 Anwenderhandbuch

1-6 Tonerbehälter einsetzen

5. Setzen Sie den Tonerbehälter in den Drucker ein.

6. Drücken Sie fest auf die an der Oberseite des Tonerbehälters mit PUSHHERE gekennzeichneten Stellen.

Wenn der Tonerbehälter richtig eingesetzt wird, rastet er hörbar ein.

7. Schließen Sie die obere Abdeckung.

Wenn der Drucker nach dem Einsetzen des Toners zum ers-ten Mal eingeschaltet wird, gibt es eine Verzögerung von un-gefähr 8 Minuten, bis der Drucker zum Drucken bereit ist, dadie Entwicklereinheit mit Toner gefüllt werden muss.

Page 46: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 1 – Installation 1-7

Entfernen des Tonerbehälters

Ziehen Sie den Freigabehebel (grün) nach rechts, und heben Sie denTonerbehälter vorsichtig an

Resttonerbehälter einsetzen

Der Resttonerbehälter wird mit dem Drucker geliefert. Der Resttonerbehältermuss in den Drucker eingesetzt werden.

1. Öffnen Sie den Deckel des Resttonerbehälters.

2. Öffnen Sie die Seitenabdeckung an der linken Seite des Druckers.

Freigabe-hebel

Resttoner-behälter

Deckel

Seiten-abdeckung

Page 47: FS 3800 Anwenderhandbuch

1-8 Resttonerbehälter einsetzen

3. Setzen Sie die Resttonerbehälter entsprechend der Abbildung ein. DieFlasche rastet ein, wenn Sie richtig eingesetzt ist.

4. Achten Sie darauf, dass sie richtig eingesetzt ist, und schließen Sie dieSeitenabdeckung.

Entfernen des Resttonerbehälters

1. Halten Sie den Resttonerbehälter fest, drücken Sie den Freigabehebel, undnehmen Sie den Resttonerbehälter dann vorsichtig heraus.

Freigabehebel

Page 48: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 1 – Installation 1-9

Drucker an den Rechner anschließen

Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Drucker an den Rechner anzuschließen,wie z. B. über den parallelen Schnittstellenstecker, den seriellen Schnittstellen-stecker oder über die optionale Netzwerkschnittstellenkarte.

Druckeranschlüsse

Vergewissern Sie sich vor Ausführung dieses Schrittes, dasssowohl Drucker als auch Rechner ausgeschaltet sind und derKabelstecker des Druckers aus der Wandsteckdose abgezo-gen ist. Werden diese Anweisungen nicht befolgt, kann es zueinem elektrischen Stromschlag kommen.

An der Rückseite des Druckers befinden sich eine parallele (co) und eine se-rielle (RS-232C/RS-422)-Schnittstelle (IOIO).

Serielle Schnittstelle

Optionale Netzwerk-schnittstellenkarte(3,3 V DC)

Netzwerk

Parallele Schnittstelle

Anschluss fürden optionalenSortierer(sieheAnwender-handbuchdes Sortierers

Drucker (hinten)

Stromzufuhr

Page 49: FS 3800 Anwenderhandbuch

1-10 Drucker an den Rechner anschließen

Parallele Schnittstelle1. Schließen Sie ein Ende des Druckerkabels (nicht mitgeliefert) an die pa-

rallele Schnittstelle an der Rückseite des Druckers an.

• Verwenden Sie ein bidirektionales paralleles Druckerka-bel, das den IEEE1284 Standards entspricht.

• Der Drucker arbeitet am besten, wenn er in der Nähe desRechners aufgestellt wird. Das Anschlusskabel sollte ab-geschirmt und nicht länger als 3 Meter sein.

2. Rasten Sie die Klammern an beiden Seiten ein, um den Stecker zu befesti-gen.

Verbinden Sie das andere Ende des Druckerkabels mit der parallelenSchnittstelle des Rechners.

Klammer

ParallelesDruckerkabel

Klammer

Page 50: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 1 – Installation 1-11

Serielle Schnittstelle1. Verbinden Sie das serielle Druckerkabel (nicht mitgeliefert) mit der seriel-

len Schnittstelle an der Rückseite des Druckers.

Der Drucker funktioniert am Besten, wenn er in der Nähe desRechners aufgestellt ist. Das Verbindungskabel sollte abge-schirmt und nicht länger als 3 m sein.

2. Ziehen Sie die Schrauben an beiden Seiten des Steckers fest an.

Verbinden Sie das andere Ende des Druckerkabels mit der seriellenSchnittstelle des Rechners.

Netzkabel anschließen

Dieser Abschnitt beschreibt den Anschluss des Netzkabels und gibt einigeVorsichtshinweise.

Hinweise zur Stromversorgung

• Stellen Sie den Drucker in der Nähe einer Wandsteckdose auf, an die mög-lichst nur der Drucker angeschlossen werden sollte.

• Verwenden Sie diesen Drucker ausschließlich mit der auf dem Etikett ander Rückseite des Druckers angegebenen Netzspannung.

• Bei Einsatz eines Verlängerungskabels darf die Gesamtlänge des Kabelseinschließlich Verlängerung nicht über 5 Meter liegen.

Serielles Schnittstellenkabel

Page 51: FS 3800 Anwenderhandbuch

1-12 Netzkabel anschließen

Netzanforderungen

Spannung 120 V (U.S.A. und Kanada), 220 bis 240 V (EuropäischeLänder und Asien/Pazifische Regionen), ±10 % bei jederSpannung

Frequenz 60 Hz (120 V) ±2 %, 50/60 Hz (220 bis 240 V) ±2 %

Stromstärke Max. 7,2 A bei 120 V oder max. 3,6 A bei 22 bis 240 V

Anschließen des Netzkabels

• Vergewissern Sie sich, dass der Drucker ausgeschaltetist.

• Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Drucker gelie-ferte Netzkabel.

1. Schließen Sie das Netzkabel an den Anschluss an der Rückseite desDruckers an.

2. Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine Wandsteckdosean.

Der Anschluss muss geerdet sein.

Netzkabel

Netzkabel-anschluss

Page 52: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 1 – Installation 1-13

Papier in Kassette und Universalzufuhr einlegen

Die Papierkassette eignet sich für Papierformate von A5 bis A4/Letter undkann ungefähr 500 Blatt aufnehmen. Die Universalzufuhr eignet sich für dieverschiedenen Papiergrößen und kann ungefähr 100 Blatt Papier aufnehmen.

Papiergrößen, die nicht den Normgrößen entsprechen (Spezialgröße), aber in-nerhalb der Größenbegrenzung liegen, können auch in die Kassette eingelegtwerden. Beim Einlegen von Spezialgrößen in die Papierkassette muss dieGröße über das Bedienfeld in den Drucker eingegeben werden. Die Einstel-lungen für Normpapiergrößen sind als feste Stellungen in der Kassette ange-geben.

Eine Papierkassette (PC-60LG), die sich für Papierformate von A5 bisA4/Letter und Legal eignet ist als Option erhältlich.

Folgende Papiergewichte können mit diesem Drucker verwendet werden

Papierquelle Papiergewicht

Papierkassette 60 bis 105 g/m²

Universalzufuhr 60 bis 200 g/m²

Papierkanten sind scharf. Legen Sie das Papier bitte vorsich-tig ein, um Schnitte zu vermeiden.

Papierkassette

1. Ziehen Sie die Papierkassette ganz aus dem Drucker heraus.

Papierkassette

Page 53: FS 3800 Anwenderhandbuch

1-14 Papier in Kassette und Universalzufuhr einlegen

2. Drücken Sie das Bodenblech herunter, bis es einrastet.

Standard Papiergrößen werden an der Innenseite der Papierkassette wie in derfolgenden Abbildung gezeigt eingestellt

3. Drehen Sie den Papiergrößenwähler, bis die Papiergröße, die Sie verwen-den möchten, im Fenster erscheint.

Wenn der Papiergrößenwähler auf CUSTOM (Spezial) gestelltist, muss die Papiergröße auf dem Bedienfeld in den Druckereingegeben werden.

Bodenblech

Page 54: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 1 – Installation 1-15

4. Stellen Sie die links und rechts an der Papierkassette befindlichen Papier-führungen ein. Drücken Sie die Freigabetaste auf der linken Seite undschieben Sie sie auf die gewünschte Papiergröße.

5. Stellen Sie die Position des Papieranschlags hinten an der Papierkassetteein. Ziehen Sie am Freigabehebel, und schieben Sie den Papieranschlagzur gewünschten Papiergröße. Bei der Auslieferung ab Werk ist die Papier-kassette auf die Größe A4 bzw. Letter eingestellt.

Bei der Verwendung von Spezialpapiergrößen schieben Sie die Papierfüh-rungen und den Papieranschlag ganz nach außen, legen das Papier ein,und stellen die Papierführungen und den Papieranschlag dann auf die Pa-piergröße ein. Stellen Sie sie so ein, dass Sie das Papier gerade berühren.

Papiergrößenfenster

Papiergrößenwähler

Papierführungen

Freigabehebel

Page 55: FS 3800 Anwenderhandbuch

1-16 Papier in Kassette und Universalzufuhr einlegen

B5 A4

6. Vergewissern Sie sich, dass das Papier kantenbündig ausgerichtet ist, undlegen Sie das Papier in die Papierkassette ein.

Freigabehebel

Papieranschlag

Page 56: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 1 – Installation 1-17

• Legen Sie nicht mehr Papier ein, als unter die Stapel-höhenbegrenzer an den Papierführungen passt.

• Die Papierkassette fasst ungefähr 500 Blatt Papier mit ei-nem Flächengewicht von 80 g/m² bzw. einer Dicke von0,11 mm.

7. Positionieren Sie den Stapel so, dass er, wie abgebildet, unter den Klam-mern liegt.

MaximaleStapelhöhe

MaximaleStapelhöhe

Klammer Klammer

Page 57: FS 3800 Anwenderhandbuch

1-18 Papier in Kassette und Universalzufuhr einlegen

8. Schieben Sie die Papierkassette in den Einschub am Drucker, Schieben Siesie gerade und so weit wie möglich ein.

Vorne rechts an der Papierkassette befindet sich eine Papieranzeige, die an-zeigt, wie viel Papier vorhanden ist. Ist das Papier aufgebraucht, geht der Zei-ger bis zur Anzeige (leer) herunter.

Universalzufuhr1. Öffnen Sie die Universalzufuhr, indem Sie sie nach vorne klappen.

Papieranzeige

Universal-zufuhr

Page 58: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 1 – Installation 1-19

2. Ziehen Sie die Ablageverlängerung heraus.

3. Stellen Sie die Papierführung der Universalzufuhr wie in der Abbildung ge-zeigt auf die gewünschte Größe ein.

A4LTR B5 A5

4. Richten Sie das Papier auf die Papierführungen aus, und schieben Sie esso weit wie möglich ein.

Legen Sie nicht mehr Papier ein als bis zu der Einkerbung derseitlichen Papierführung.

Papierführungen

Maximale Füllhöhe

Page 59: FS 3800 Anwenderhandbuch

1-20 Papier in Kassette und Universalzufuhr einlegen

Glätten Sie das Papier, wenn es sich erheblich in eine Rich-tung rollt (z. B. wenn es auf einer Seite bereits bedruckt ist),indem Sie es in die entgegengesetzte Richtung aufrollen.

Richtig

Falsch ct

Umschläge

Führen Sie Umschläge mit der zu bedruckenden Seite nach oben und derrechten Kante zuerst zu.

• Vor dem Erwerb von Umschlägen sollten Sie stets mehre-re Muster auf Ihrem Drucker testen, um sicherzustellen,dass die Druckqualität Ihren Erwartungen entspricht.

• Zur Vermeidung von Problemen wird empfohlen, Um-schläge mit der bedruckten Seite nach oben auf der hinte-ren Ablage auszugeben. Siehe nächste Seite.

Manche Umschlagarten eignen sich nicht zum Drucken. Genauere Informa-tionen zu geeigneten Umschlagarten finden Sie auf Seite 5-12.

Page 60: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 1 – Installation 1-21

Papierablage für die Ausgabe mit der bedruckten Seitenach oben einsetzen

Sie benutzen die Papierablage für die Ausgabe mit der bedruckten Seite nachoben, wenn das Papier mit der bedruckten Seite nach oben gestapelt werdensoll (umgekehrte Reihenfolge), oder wenn Sie Umschläge, Postkarten, Folienoder dickes Papier bedrucken.

Diese Papierablage für die Ausgabe mit der bedruckten Seite nach oben ist ei-ne separate Option (PT-60).

Format A4

Format Letter

Format Legal

Papieranschlag

Papierablage für dieAusgabe mit derbedruckten Seitenach oben

Page 61: FS 3800 Anwenderhandbuch

1-22 Stromschalter einschalten

Stromschalter einschalten

In diesem Abschnitt wird der Ablauf zum Einschalten des Stroms für den Dru-cker beschrieben. Beim Einschalten kann die Sprache für die Nachrichtenan-zeige und die Statusseite dieses Druckers aus Englisch, Deutsch, Französisch,Italienisch und Niederländisch gewählt werden.

Die Standardsprache für die Nachrichten ist Englisch. Sie finden Angaben zumÄndern der Nachrichtensprache im Abschnitt Nachrichtensprache auswählen.

1. Schalten Sie den Strom für den Drucker ein. Auf der Nachrichtenanzeigemuss die Nachricht Self test (Selbsttest) erscheinen.

Wenn die Anzeige nicht aufleuchtet, prüfen Sie, ob vorherge-hende Schritte richtig ausgeführt wurden.

Wenn der Drucker nach dem Einsetzen des Toners zum ersten Mal ein-geschaltet wird, gibt es eine Verzögerung von ungefähr 8 Minuten, bisder Drucker zum Drucken bereit ist, da die Entwicklereinheit mit Tonergefüllt werden muss. Während dieser Zeit erscheint auf dem Display dieNachricht Please wait (Adding toner).

Ready--- A4 PLAIN

2 Warten Sie, bis die Anzeige READY (( ) ebenfallsleuchtet, und im Display die Nachricht Ready (Bereit)erscheint. Der Drucker ist jetzt zum Drucken bereit.

Stromschalter

Page 62: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 1 – Installation 1-23

Nachrichtensprache auswählen

Die Vorgabesprache für die Nachrichten ist Englisch. Befolgen Sie den nach-folgenden Ablauf, um die Sprache zu ändern. Bei Bedarf kann Ihr Händler an-dere gebräuchliche Sprachen als Englisch, Deutsch, Französisch, Italienischund Niederländisch auf Ihren Drucker herunterladen. Wenden Sie sich bitte anIhren Händler.

1. Halten Sie die Taste ENTER gedrückt, und schalten Sie den Strom-schalter EIN ( l ). Halten Sie die Taste ENTER weiter gedrückt, bis dieNachricht Please wait erscheint (nach ungefähr 1 Minute). Auf derNachrichtenanzeige muss Self test erscheinen

GO

CANCEL MENU ENTER

?

Please wait 2 Lassen Sie die Taste ENTER los, wenn auf der Nach-richtenanzeige Bitte warten erscheint.

MSG language? English

3 Die Nachrichtenanzeige wechselt zu der links abgebil-deten, und das Fragezeichen ? blinkt.

oder

4 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis in derNachrichtenanzeige die gewünschte Sprache erscheint,und drücken Sie dann die Taste ENTER.

Drücken Sie die Taste CANCEL, falls Sie die Einstellungnicht ändern möchten.

Bereit--- A4 Normalpap

5 Die Anzeige READY (( ) auf dem Bedienfeld leuchtet,und der Drucker ist zum Drucken bereit.

Page 63: FS 3800 Anwenderhandbuch

1-24 Statusseite drucken

Statusseite drucken

Testen Sie den Drucker, indem Sie eine Statusseite zur Anzeige derWerkseinstellungen ausdrucken

MENU

oder

5

6

Drücken Sie die Taste MENU auf dem Bedienfeld.

Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis auf derAnzeige Statusseite drucken erscheint.

Statusseite drucken

x2

3 Drücken Sie zweimal die Taste ENTER. Auf der Nach-richtenanzeige erscheint während des Druckens derStatusseite Es wird gedruckt, dann kehrt sie zurNachricht Bereit zurück.

4 Wenn die Statusseite korrekt ausgedruckt wurde, ist dieEinrichtung des Druckers abgeschlossen.

Page 64: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 1 – Installation 1-25

Papierstau entfernen

Kommt es während des Druckvorgangs zu einem Papierstau, entfernen Siedas gestaute Papier wie unten angezeigt. Nach Entfernen des gestauten Pa-piers öffnen und schließen Sie die obere Abdeckung einmal.

Ziehen Sie gestautes Papier bitte vorsichtig heraus, um esnicht zu zerreißen. Teilstücke eines Blatt Papiers sind um-ständlich zu entfernen und werden leicht übersehen, sodassder Papierstau nicht gänzlich beseitigt wird.

Stau an der hinteren Abdeckung

1. Ziehen Sie am Freigabehebel der Papierzufuhreinheit, während Sie an derPapierzufuhreinheit ziehen, und ziehen Sie diese heraus.

2. Öffnen Sie die hintere Abdeckung, und entfernen Sie das gestaute Papierwie in der Abbildung dargestellt

Stau in der Papierkassette

1. Ziehen Sie am Freigabehebel für die Papierzufuhreinheit, und ziehen Siegleichzeitig die Papierzufuhreinheit heraus.

Freigabehebel für Papierzufuhreinheit

PapierzufuhreinheitHintere Abdeckung

Page 65: FS 3800 Anwenderhandbuch

1-26 Statusseite drucken

2. Entfernen Sie das Papier, wie in A dargestellt, wenn es vor der Registrier-walze eingeklemmt ist. Entfernen Sie es, wie in B dargestellt, wenn esunter der Registrierwalze eingeklemmt ist

Registrierwalze

Registrierwalze

Papierzufuhreinheit

Freigabehebel fürPapierzufuhreinheit

B

A

Page 66: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 1 – Installation 1-27

Längere Nichtverwendung und Transport des Druckers

Längere Nichtverwendung

Wird der Drucker längere Zeit nicht benutzt, ziehen Sie den Netzstecker ausder Wandsteckdose.

Wir empfehlen, sich bei Ihrem Fachhandelspartner zu erkundigen, welche zu-sätzlichen Maßnahmen zu ergreifen sind, damit der Drucker nicht beschädigtwird, wenn Sie ihn nach der Betriebspause wieder benutzen.

Drucker transportieren

Transportieren des Druckers:

• Bewegen Sie ihn vorsichtig.

• Halten Sie ihn so gerade wie möglich, wie in der Abbildung dargestellt, umdas Auslaufen von Toner im Drucker zu vermeiden.

• Der Handgriff rechts am Drucker ist gleichzeitig der Einschub für die Spei-cherkarte. Entfernen Sie, sofern sie eingesteckt ist, unbedingt zuerst dieSpeicherkarte, bevor Sie den Drucker anheben bzw. bewegen.

• Entfernen Sie unbedingt alle Optionen, wie den Sorter und die Duplexein-heit, bevor Sie den Drucker bewegen.

Page 67: FS 3800 Anwenderhandbuch

1-28 Statusseite drucken

Wenn Sie den Drucker an einen anderen Standort bewegen, müssen Sie denTonerbehälter, den Resttonerbehälter und die Entwicklereinheit ausbauen. Ge-hen Sie dazu wie folgt vor:

1. Entfernen Sie den Tonerbehälter und den Resttonerbehälter aus demDrucker. Stecken Sie den Tonerbehälter in den Kunststoffbeutel, in demer geliefert wurde, um das Auslaufen von Toner zu verhindern. SchließenSie den Deckel des Resttonerbehälters fest.

2. Lösen Sie den Stecker der Entwicklereinheit aus dem Drucker, ziehen Sieam Freigabehebel für die Entwicklereinheit, und nehmen Sie gleichzeitigdie Entwicklereinheit aus dem Drucker (1). Schließen Sie die Schutzabde-ckung an der Entwicklereinheit (2), und stecken Sie die Entwicklereinheitin den mitgelieferten Kunststoffbeutel (3)

(1) Entfernen Sie die (2) Schließen Sie die (3) Stecken Sie die Entwicklereinheit. Schutzabdeckung. Entwicklereinheitin

den Kunststoff- beutel

1. Ausstecken

2. Ziehen

Schutzabdeckung

Kunststoffbeutel(mitgeliefert)

Entwicklereinheit

Page 68: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 1 – Installation 1-29

3. Packen Sie den Drucker in der umgekehrten Reihenfolge wie beim Auspa-cken in den Karton (siehe Seite 1-2 unter "Auspacken"). Platzieren Sie dieKartonage wie in der Abbildung dargestellt, und platzieren Sie dann denTonerbehälter und den Resttonerbehälter.

4. Drücken Sie, wie in der Abbildung dargestellt auf die Mitte, um Platz für dieEntwicklereinheit zu machen

5. Legen Sie die Entwicklereinheit an diese Stelle.

Befolgen Sie den obigen Ablauf in umgekehrter Reihenfolge, um die Entwick-lereinheit wieder in den Drucker einzusetzen.

Resttoner-behälter

Tonerbehälter

Kartonage

Entwicklereinheit

Page 69: FS 3800 Anwenderhandbuch

1-30 Statusseite drucken

Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.

Page 70: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-1

Kapitel 2 – Bedienfeld

Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert:

• Bestandteile des Bedienfelds

• Umgang mit dem Bedienfeld

Page 71: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-2 Bestandteile des Bedienfelds

Bestandteile des Bedienfelds

Zum Bedienfeld gehören ein LCD-Display, verschiedene Anzeigen und insge-samt acht Tasten.

Display

Im Display zeigt der Drucker Informationen in Form kurzer Meldungen an.Während der normalen Aufwärmphase bzw. während des Drucks könnennachfolgend aufgeführte acht Meldungen im Display erscheinen.

Die sonstigen Meldungen, die angezeigt werden, wenn das Eingreifen einerBedienungskraft erforderlich ist, sind im Kapitel 4 erläutert.

Meldung Bedeutung

Self test Der Drucker führt einen Selbsttest nach dem Ein-schalten durch.

Bitte warten Der Drucker befindet sich in der Aufwärmphaseund ist noch nicht betriebsbereit. Wird der Druckernach Einbau des Tonerbehälters erstmalig einge-schaltet, wird außerdem (Toner hinzuf.) ange-zeigt.

Bereit Der Drucker ist betriebsbereit.

Es wird gedruckt Der Drucker empfängt Daten, generiert Grafiken,liest eine CompactFlash-Karte/Microdrive oderdruckt.

Sleeping Der Drucker befindet sich im Sleep-Modus. Sobaldeine Taste am Bedienfeld gedrückt, die Abdeckunggeöffnet oder geschlossen wird bzw. Daten an denDrucker übergeben werden, wechselt dieser in dieAufwärmphase und geht anschließend in den Be-reitzustand und online. (Wie lange der Drucker beiNichtbenutzung wartet, bis er in den Sleep-Moduswechselt, können Sie durch die Einstellung desSleep-Timers festlegen.)

Druck abbrechen Im Drucker werden Daten gelöscht. Wie zum Ab-brechen eines Druckvorgangs vorzugehen ist, sie-he die Tabelle auf Seite 2-7.

Page 72: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-3

Meldung Bedeutung

Wartend Der Drucker wartet auf ein Kommando zur Beendi-gung des Druckauftrags, bevor er die letzte Seiteausgibt. Wenn Sie an dieser Stelle GO drücken,wird die letzte Seite sofort gedruckt.

FormFeed TimeOut Der Drucker druckt die letzte Seite, nachdem dieZeitüberwachung für den Seitenvorschub abgelau-fen ist.

INTERFACE-Anzeige

Die INTERFACE-Anzeige nennt die aktuelle Schnittstelle, über die der DruckerDaten empfängt. Hierbei erscheinen folgende Abkürzungen:

PAR Standardmäßige bidirektionale ParallelschnittstelleSER Serielle Schnittstelle (RS-232C)OPT Optionale Netzwerk-Schnittstellenkarte--- Keine Schnittstelle aktiv.

Nach dem Empfang eines Druckjobs wartet der Drucker noch30 Sekunden, ob von der benutzten Schnittstelle noch weitereDaten kommen, bevor der Drucker Daten einer anderenSchnittstelle annimmt. Diese Zeit kann eingestellt werden.

Page 73: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-4 Bestandteile des Bedienfelds

SIZE-Anzeige

In der SIZE-Anzeige des Displays erscheint das für die aktuelle Papierkassetteeingestellte Papierformat. Dazu können nachfolgende Abkürzungen im Displayangezeigt werden:

An-zeige

Papierformat An-zeige

Papierformat

A4 ISO A4(21 x 29,7 cm; 8,5 x 11 Zoll)

DL ISO DL(11 x 22 cm; 4,33 x 8,66 Zoll)*

A5 ISO A5(14,8 x 21 cm; 5,9 x 8,5 Zoll)

C5 ISO C5(16,2 x 22,9 cm;6,38 x 9,02 Zoll)*

A6 ISO A6(10,5 cm x 14,8 cm)

B5 ISO B5 (17,6 x 25 cm)*

B5 JIS B5 (18,2 x 25,6 cm;7,28 x 10,24 Zoll)

EX Executive (18,42 x 26,67 cm;7-1/4 x 10-1/2 Zoll)*

B6 JIS B6 (12,8 x 18,2 cm)* #6 Commercial 6,75(9,21 x 16,51 cm;3-5/8 x 6-1/2 Zoll)*

LT Letter (21,59 x 27,94 cm;8-1/2 x 11 Zoll)

#9 Commercial 9(9,84 x 22,54 cm;3-7/8 x 8-7/8 Zoll)*

LG Legal (21,59 x 35,56 cm;8-1/2 x 14 Zoll)

HA Japanische Postkarte(10 x 14,8 cm)*

MO Monarch (9,65 x 19,05 cm;3-7/8 x 7-1/2 Zoll)*

OH Japanische Antwortkarte(20 x 14,8 cm)*

BU Business (10,49 x 24,13 cm;4-1/8 x 9-1/2 Zoll)*

CU Benutzerdefiniert(14,8 x 21 cm bis21,6 x 35,6 cm)

* Nur bei Einsatz der Universalzufuhr.

Während der Drucker Daten empfängt, enthält die SIZE-Anzeige das im Anwendungsprogramm gewählte Papier-format.

Page 74: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-5

TYPE

TYPE-Anzeige

In der TYPE-Anzeige des Druckers erscheint der für die aktuelle Papierkas-sette eingestellte Medientyp. Der Drucker ist in der Lage, auf die zu dem ver-arbeiteten Medientyp passende Kassette umzuschalten.

Der Medientyp kann über das Bedienfeld im Moduswahl-Menü eingestellt wer-den. Siehe hierzu unter Benutzerdefinierten Medientyp einstellen auf Seite2-72.

Zur Anzeige des Medientyps können die nachfolgenden Abkürzungen im Dis-play erscheinen:

Display Medientyp Display Medientyp

Leer Auto GROBES P Grobes Papier

NORMALPAP. Normalpapier BRIEFPAPIER Briefpapier

FOLIEN Klarsichtfolien* FARBIGES P Farbiges Papier

VORDRUCKE Vorgedrucktesmaterial

GELOCHTES P VorgelochtesPapier

ETIKETTEN Etiketten* B-UMSCHLAG Briefumschlag*

FEINPAPIER Feinpapier KARTEIKARTE Karteikarton*

RECYCLING Umweltpapier ANWENDER 1(bis 8)

Benutzerdefiniert1 (bis 8)

PERGAMENT P Pergamentpapier*

* Nur bei Einsatz der Universalzufuhr.

Page 75: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-6 Bestandteile des Bedienfelds

Sonstige Anzeigen

Folgende Anzeigen des Bedienfelds leuchten sowohl bei normalem Druckbe-trieb als auch dann, wenn ein Eingreifen des Benutzers erforderlich ist.

READY

ATTENTIONINTERFACE SIZE TYPE

DATA

Anzeige Beschreibung

READY Blinkt: Bei Auftreten eines Fehlers, den Sie selbst behe-ben können.

Leuchtet: Wenn der Drucker online geschaltet ist. Danndruckt er empfangene Daten sofort aus.

Aus: Wenn der Drucker offline geschaltet ist. Dabei wer-den vom Rechner empfangene Daten zwar gespeichert,jedoch nicht gedruckt. Ist außerdem aus, wenn ein Druck-vorgang aufgrund eines Fehlers automatisch unterbro-chen wird.

DATA Blinkt: Wenn Daten übertragen werden.

Leuchtet: Wenn Daten verarbeitet oder auf die Speicher-karte geschrieben werden.

ATTENTION Blinkt: Wenn bestimmte Wartungsarbeiten ausgeführtwerden müssen oder der Drucker sich in der Aufwärm-phase befindet (Bitte warten).

Leuchtet: Wenn ein Problem oder Fehler aufgetreten ist,das/den Sie selbst beheben können. (Beispielsweise einPapierstau.)

Page 76: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-7

Tasten

Die nachfolgende Tabelle erläutert die bei Konfiguration des Druckers benutz-ten Tasten des Bedienfelds. Hierbei ist zu beachten, dass einige Tasten dop-pelt belegt sind.

GO

CANCEL MENU ENTER

?

Taste Funktion

GO

• Schaltet den Drucker online bzw. offline.

• Veranlasst den Druck und den Austransport einer Seite.

CANCEL

• Bricht einen laufenden Druckvorgang ab.

Soll ein Druckvorgang abgebrochen werden:

1 Prüfen, ob im Display Es wird gedruckt erscheint.

2 CANCEL drücken.

3 Druck abbrechen erscheint im Display, gefolgt von derbetroffenen Schnittstelle.? Parallel? Seriell? Option (erscheint nur, wenn die optionale Netzwerkkarteinstalliert ist)

CANCEL erneut drücken, wenn der Druckvorgang nicht ab-gebrochen werden soll.

4 Die Schnittstelle, an der der Druckvorgang abgebrochenwerden soll, mit der Taste bzw. auswählen und ENTERdrücken. Der Druckvorgang wird abgebrochen. Im Display er-scheint Druck abbrechen und der Druckvorgang wird nachAusgabe der aktuellen Seite beendet.

• Setzt numerische Werte zurück oder macht Parameteränderun-gen wieder rückgängig.

• Schaltet den bei Auftreten eines Fehlers ertönenden Warntonab.

Page 77: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-8 Bestandteile des Bedienfelds

Taste Funktion

MENU

• Wenn diese Taste bei der Moduswahl betätigt wird, wird die Ein-gabe der Parameter beendet und der Drucker wieder in den Zu-stand Bereit zurückgesetzt.

• Wird für die Auswahl von Emulation, Schriften und Zeichensät-zen, zum Lesen einer CompactFlash-Karte etc. benötigt.

Für den Aufruf einer bestimmten Menüposition oder die Eingabenumerischer Werte. In einigen Fällen wird die Taste < oder > ge-drückt, um ein Untermenü aufzurufen oder zu verlassen.

Für den Aufruf einer bestimmten Menüposition oder die Eingabenumerischer Werte. In einigen Fällen wird die Taste < oder > ge-drückt, um ein Untermenü aufzurufen oder zu verlassen.

Taste < bei der Moduswahl.

?

• Taste > bei der Moduswahl.

• Ruft bei Auftreten von Papierstaus Online-Hilfemeldungen in dasDisplay. Wird diese Taste im Bereit-Zustand gedrückt, er-scheinen Erläuterungen zu den Online-Hilfemeldungen. Wird siebei angezeigter Online-Hilfe betätigt, wird die Online-Hilfefunk-tion deaktiviert.

Bestätigt numerische Werte und sonstige ausgewählte Positionen.

Page 78: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-9

Umgang mit dem Bedienfeld

Der vorliegende Abschnitt erläutert die Auswahl von Parametern in den Mo-duswahl-Menüs. Über die Taste MENU im Bedienfeld können Sie die Menüsaufrufen und die Druckerumgebung, beispielsweise die Anzahl zu erstellenderKopien, die Emulation etc., nach Ihren Wünschen einzurichten. Dazu muss zu-vor im Display Bereit angezeigt werden.

Wenn über die Anwendungssoftware bzw. den DruckertreiberParameter festgelegt wurden, haben diese Vorrang vor denEinstellungen über das Bedienfeld.

Moduswahl-Menüs

Das folgende Diagramm verdeutlicht den hierarchischen Aufbau des Modus-wahl-Systems dieses Druckers.

Mit den Tasten und bewegen Sie sich vertikal, mit den Tasten > und < horizontal innerhalb dieser Hierarchie. Zur abschließenden Bestätigung vonÄnderungen bzw. Eingaben in den Menüs ist immer ENTER zu drücken.

MENÜ

BereitPAR A4 Normalpap

Menüstrukturdrucken

Statusseitedrucken

e-MPS > >Schnellkopie

>Privat/Gespeich

>Drucke VMB

>Liste VirtuelleMailbox

>Code-Listefür Auftrag

>e-MPS >Konfigurationen

>>Schnellkopie

>>Größe temp.Auft-Code

>>Größe perm.Auft-Code

>>VMB-Größe

Diese Positionen erscheinen nur, wenn derDrucker mit den entsprechenden Zusatz-teilen ausgerüstet ist.

Fortsetzung auf nächster Seite

Page 79: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-10 Umgang mit dem Bedienfeld

SeriellOption

Fortsetzung von vorheriger Seite

Schnittstelle >Parallel

>Parallel I/FNibble (high)

>Baudrate9600

>Datenbits8

>Stopbits1

>ParitätKeine

>ProtokollDTR(pos.)&XON

>Barcode ModusAus

>NetWareAus

>TCP/IPAus >>DHCP

Aus

>>IP Adresse

>>Subnet Maske

>>Gateway

>EtherTalkAus

>Opt.StatusseiteAus

Emulation >PCL 6

Emulation >KPDL

Emulation >KPDL (AUTO)

>Code SetISO-6 ASCII

>KPDL-Fehlernicht drucken

>KPDL-Fehlernicht drucken

drucken

drucken

>Alt. EmulationPCL 6

>ZeichensatzDIABLO US

>ZeichensatzLQ US

>ZeichensatzIBM US

Emulation >IBM Proprinter

Emulation >DIABLO 630

Emulation >EPSON LQ-850

Line Printer

>>NetWare FrameAutoEin

Ein

AutomatischNormalHigh Speed

Fortsetzung auf nächster Seite

Page 80: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-11

Fortsetzung auf nächster Seite

Fortsetzung von vorheriger Seite

Font >Intern

> I000

>CourierDunkel

Dunkel

>Letter GothicStandard

>Größe012.00

>Pitch10.00 cpi

>DruckbeispielFonts

Seiteneinstell.> >Anzahl Kopien001

>OrientierungHochformat

>GanzseitendruckAutomatisch

>LF EinstellungNur LF

>CR EinstellungNur CR

>Breite A4AusEin

CR und LF

CR und LF

LF ignorieren

CR ignorieren

Querformat

Aktiv

Standard

Option

Page 81: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-12 Umgang mit dem Bedienfeld

C o nt i n ue d on ne x t p a g e

C o n t i n u ed�f r om pr evi o age

ta

a

a

on

i

Fortsetzung auf nächster Seite

Fortsetzung von vorheriger Seite

Druckqualität > >KIR-ModusEin

>ECOprintAusschalten

>Auflösung1200 Schnell

>Tonerintensität03

Opt. ROM >

Festplatte >

RAM DISK Modus >Aus

JEIDA-Karte >Fonts laden

>RAM DISK Größe>Daten laden

>Daten laden

>Daten schreiben

>Daten schreiben

Ein

>Daten laden>Daten schreiben>Daten löschen

>Daten löschen

>Daten löschen>Formatieren

>Inhalts-verzeichnis

>Inhalts-verzeichnis

>Inhalts-verzeichnis

>Daten laden>Inhalts-verzeichnis

1200 Fein300 dpi600 dpi

Einschalten

Aus

Page 82: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-13

Us in g�th e�O p e r a t or P a nel

1- 10

����ple��path

�isa�le

��Paper��ei ght

�ight���h in�

C o nt i n ue d on ne x t p a g e

C ont i nue d fr om P r ev i ous pag e

>MP Tray Mode

First

Paper Handling >

>MP Tray Size

A4 or Letter

>MP Tray Type

Plain

�����i�e

���or���siness

����� �pe

�n�elope

���l��ee�er��i�e

���l��ee�er�� �pe

Plain

��assette��i�e��

��Unit

in�h

��Unit

��

�����i�ension

�����i�ension

��assette�� �pe

Plain

���ple���o�e

�one

�O�erri�e����� �

On

�O�erri�e����� �

O��

���pe�����st����

��sto��1

��Paper��eight

�ea�����hi���

��Paper��eight

�or�al

����ple��Path

�na�le

��eset�� �pe

����st

��ee���ele�t

�assette

>Opt.StackerMode

Sorter

Life Counters > >Total Print

>New Toner

Installed

>Stack Select

Face-down tray

Fortsetzung auf nächster Seite

Fortsetzung von vorheriger Seite

Papierhandling > >UniversalzufuhrModus Zuerst

>Univer. FormatA4 or Letter

>Univ.zufuhr TypNormalpapier

>EF GrößePDL or Business

>EF GrößeEnvelope

>Stapel P-Format

>Stapel TypNormalpapier

>Größe Kassette>

>Kassette TypNormalpapier

>ZufuhrKassette

>Duplex Aus

>StapelnDrucks.n.unten

>Opt.AblageModusSatzweise

>Ignoriere A4/LTAus

>P-Typ Einstell>Anwender 1

>P-Typzurücksetzen

Seitenzähler > >GesamtzahlAusdrucke

>>PapiergewichtNormal

>>Duplexmöglich

Schwer (Dick)

nicht möglich

Leicht (Dünn)

Ein

>>X Breite

>>Y Länge

>>Maßeinheitmminch

>Neuer Tonerinstalliert

Page 83: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-14 Umgang mit dem Bedienfeld

Usi ng the Op er ator

C o n t i n u ed f r om pr evi o us p age

>Resource prot.

Perm / Temp

Others > >Form Feed

Time Out 030sec.

>Sleep timer >

015 min.

>Print HEX-DUMP

>Printer Reset

>Resource prot.

Permane nt

>Resource prot.

Off

>Buzzer

Off

>Buzzer

On

>Service > >>Print

Status Page

>Auto Cont inue

Mode Off

>Auto Continue

Mode On

>>Auto Continue

Timer 000sec.

>>Sleep Mode

Off

>>Sleep Mode

On

>>Toner ID

>>Developer

>>Drum

Fortsetzung von vorheriger Seite

Andere > >FormFeedTimeout 030Sek.

>Sleep timer >015 Min.

>>RuhemodusEinAus

>HEX-DUMPstarten

>Drucker-Reset

>Resource prot.Aus

>WarntonEin

>Automatisch >Fortfahren Ein

>>AutomatischTimer 000 sek.

>>Statusseitedrucken

>>Toner ID

>>Entwickler

>>Trommel

>Service >

Permanent

Aus

Fortfahren Aus

Perm/Temporär

Page 84: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-15

Moduswahl-Menü benutzen

Der vorliegende Abschnitt erläutert den Umgang mit dem Moduswahl-Menü.Sie rufen dieses System auf, indem Sie die Taste MENU betätigen, wenn imDruckerdisplay Bereit angezeigt wird.

Menüstruktur drucken

Menüstruktur drucken

Der Drucker gibt eine vollständige Liste der Moduswahl-Menüs aus. Hierbei ist allerdings zu beachten, dass dieseListe je nach installierten Optionen unterschiedlich ausse-hen kann.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

MENU 2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis Menü-struktur drucken erscheint.

Menüstruktur drucken

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) er-scheint.

Menüstruktur drucken ?

Wenn Sie den Ausdruck der Menüstruktur abbrechenwollen, drücken Sie die Taste CANCEL.

4 Drücken Sie erneut die Taste ENTER. Der Drucker gibteine Menüliste aus.

Page 85: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-16 Umgang mit dem Bedienfeld

Menüstruktur (Muster)

Page 86: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-17

Statusseite drucken

Statusseite drucken

Wenn Sie den aktuellen Status des Druckers überprüfenund beispielsweise die verfügbare Speicherkapazität unddie aktuellen Parametereinstellungen feststellen wollen,können Sie eine Statusseite ausdrucken.

MENU

1 Drücken Sie die Taste MENU.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bisStatusseite drucken erscheint.

Statusseite drucken

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) er-scheint.

Statusseite drucken ?

Wenn Sie den Ausdruck der Statusseite abbrechen wol-len, drücken Sie die Taste CANCEL.

4 Drücken Sie erneut die Taste ENTER. Der Drucker gibteine Statusseite aus.

Die verschiedenen Positionen der Statusseite sind aufden nachfolgenden Seiten genauer beschrieben.

Page 87: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-18 Umgang mit dem Bedienfeld

Nachfolgende Abbildung zeigt das Muster einer Statusseite. Die Zahlen dienenals Verweis in den Erläuterungen auf den nachfolgenden Seiten.

Je nach Firmware des Druckers können auf der Statusseiteunterschiedliche Positionen und Werte erscheinen.

2

4

6

11

1

10

3

5

7

8

9

Page 88: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-19

1 – Firmware Version

Diese Information zeigt Ihnen die Softwareversion und das Datum der Freigabe.

2 – Hardware Information

Diese Information zeigt Ihnen die verschiedenen Druckereinstellungen wie beispiels-weise Format und Typ des in den Kassetten eingelegten Papiers.

3 – Speicher

Diese Information zeigt Ihnen die insgesamt im Drucker installierte Speicherkapazität,den aktuell verfügbaren Speicher sowie den Status der RAM-Disk. Siehe hierzu auchRAM-Disk einrichten auf Seite 2-57.

4 – Seiteninformation

Diese Information zeigt Ihnen die für den Druck aktivierte Auflösung, die Anzahl Ko-pien und die Gesamtzahl der bisher gedruckten Seiten.

5 – Installierte Optionen

Hier erkennen Sie, welche Option(en) im Drucker installiert ist (sind).

6 – Netzwerkstatus

Hier erscheint die IP-, die Subnetmasken- und die Standard-Gateway-Adresse der imDrucker installierten Netzwerkkarte.

7 – Emulation

Diese Information zeigt Ihnen alle verfügbaren Emulationen. Ab Werk ist standard-mäßig die PCL6-Emulation aktiv.

8 – Error Log

Zeigt die letzten drei von insgesamt vier verschiedenen Fehlermeldungstypen in derReihe ihres Auftretens: KPDL-Fehler GO drücken; Speicherüberlauf GOdrücken; Daten zu komplex GO drücken; Dat. n. gefunden GO drü-cken. Die jüngste Fehlermeldung wird in der obersten Zeile der Fehlerliste angezeigt.Erläuterungen zur Behebung von Fehlern siehe Fehlermeldungen auf Seite 4-14.Fehleranzeigen verschwinden, wenn der Drucker ausgeschaltet wird.

Page 89: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-20 Umgang mit dem Bedienfeld

9 – Tonermenge

Zeigt den ungefähren Tonervorrat an. Lautet der Wert 100, ist der Tonerbehälter voll.

10 – Interfaces

Diese Information zeigt die Standardschrift sowie die standardmäßige Emulationsämtlicher im Drucker installierter Schnittstellen.

12 – KIR Prüfmuster

KIR ist die Kyocera MITA-spezifische Funktion zur Optimierung der Druckqualität.Anhand dieses Testmusters können Sie erkennen, ob das Optimieren der Druckqua-lität ein- oder ausgeschaltet ist.

Page 90: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-21

e-MPS für den Mehrfachdruck

Das e-MPS-System steht nur zur Verfügung, wenn das optio-nale Microdrive im Drucker installiert ist.

>e-MPS > Was ist e-MPS?'e-MPS' ist die Abkürzung für 'enhanced-Multiple PrintingSystem' (erweitertes System für den Mehrfachdruck), einSystem, das im Bereich der Druckausgabe Funktionen fürelektronisches Sortieren, Auftragsspeicherung, virtuelleMailboxen und Auftragsabruf über Barcodes zur Verfü-gung stellt.

Wenn mehrere Kopien eines Dokuments ausgegebenwerden sollen, werden nur die Daten für das erste Ex-emplar vom Rechner an den Drucker übertragen und dortauf der Festplatte gespeichert. Alle weiteren Kopien desDokuments werden dann anhand dieser gespeichertenDaten erstellt.

Auf diese Weise kann der Druckvorgang beschleunigt, dieSpooling-Zeit am Rechner verkürzt und das Netzwerkentlastet werden.

Außerdem können die auf dem Microdrive gespeichertenDruckdaten mit den Auftragsspeicherfunktionen wie bei-spielsweise Quick Copy jederzeit wieder aufgerufen undweitere Kopien eines Dokuments ausgedruckt werdenkönnen, ohne dass dazu ein erneutes Spooling des Do-kuments erforderlich wäre oder der Rechner hochgefahrenwerden müsste.

Page 91: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-22 Umgang mit dem Bedienfeld

Auftragsspeicherung

Die Auftragsspeicherung ist Bestandteil des e-MPS-Systems und erlaubt Ihnen, Druckaufträge auf dem alsOption erhältlichen Microdrive abzulegen und jederzeit ineiner von insgesamt vier verschiedenen Betriebsartenwieder abzurufen.

Bei der Druckausgabe wählen Sie im Druckertreiber einender folgenden vier Auftragsspeicher-Modi aus:

• Quick Copy

• Proof and Hold

• Private Print

• Stored Job

Die Vorteile dieser vier Auftragsspeicher-Modi sind:

Quick Copy: Wenn Sie eine zusätzliche Kopie eines be-reits fertiggestellten Druckauftrags benötigen, können Siediese jederzeit über das Bedienfeld des Druckers anfor-dern. Eine erneute Übertragung der Druckdaten vomRechner ist nicht erforderlich.

Proof and Hold: Bei Erstellung mehrerer Kopien einesAuftrags wird in diesem Modus zunächst ein Exemplar alsProbedruck ausgegeben, den Sie prüfen und dann ent-scheiden können, ob die verbleibenden Kopien ohne wei-tere Eingriffe fertiggestellt werden können oder der Druck-vorgang über das Bedienfeld abgebrochen werden muss.Auf diese Weise vermeiden Sie übermäßigen Ausschussbeim Druck höherer Auflagen.

Private Print: Vertrauliche Druckaufträge werden erstausgegeben, wenn Sie sie persönlich am Drucker abrufen.In diesem Modus werden Druckaufträge so lange im Dru-cker abgelegt, bis Sie die Ausgabe explizit über das Be-dienfeld anfordern. Dazu benötigen Sie einen vierstelligenPIN-Code, den Sie über den Druckertreiber festlegen.

Stored Job: In diesem Modus können Sie häufiger benö-tigte Druckaufträge, beispielsweise Fax-Deckblätter,Checklisten oder auch Bestellformulare im Drucker able-gen und dann über das Bedienfeld jederzeit eine beliebigeAnzahl Kopien anfordern.

Page 92: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-23

Virtuelle Mailbox

In den virtuellen Mailboxen des Microdrive können SieDruckaufträge ablegen und dann zu einem späteren Zeit-punkt über das Bedienfeld des Druckers bzw. den optio-nalen Barcodeleser (BC-1) abrufen und ausdrucken.

Auftragscode

Durch Zuordnung eines Auftragscodes können Sie aufdem Microdrive abgelegte Druckaufträge mit dem als Op-tion erhältlichen Barcodeleser abrufen und ausdrucken.

Bei dieser Art der Druckausgabe wählen Sie im Drucker-treiber wie folgt einen Auftragscode aus:

• Permanenter Auftragscode

Über den optionalen Barcodeleser können Sie häufig be-nötigte Druckaufträge wie beispielsweise Fax-Deckblätter,Checklisten oder auch Bestellformulare abrufen und aus-drucken.

Wenn Sie einen Druckauftrag mit einer Barcode-ID able-gen, können Sie ihn jederzeit ausdrucken lassen, indemSie einfach die Barcode-ID einlesen. Über das Bedienfeldkönnen Sie außerdem eine Liste der Auftragscodes anfor-dern. Wenn die Speicherkapazität erschöpft ist, werdentemporäre Auftragscodes ab dem ältesten Code automa-tisch gelöscht. Permanente Auftragscodes müssen manu-ell gelöscht werden.

Page 93: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-24 Umgang mit dem Bedienfeld

Quick Copy

>Schnellkopie In diesem Modus können Sie zusätzliche Kopien eines be-reits einmal gedruckten Auftrags erstellen.

Wenn Sie über den Druckertreiber eine Schnellkopie anfor-dern, wird der betreffende Auftrag gedruckt und auf demMicrodrive gespeichert. Sollten Sie weitere Kopien benöti-gen, können Sie diese jederzeit über das Bedienfeld desDruckers abrufen.

Standardmäßig können 32 Druckaufträge auf demMicrodrive abgelegt werden. Bei Bedarf können Sie diesenStandardwert über das e-MPS-Konfigurationsmenü auf biszu 50 erhöhen. Ist die maximale Anzahl Druckaufträgeerreicht, wird der älteste Auftrag durch einen neueingehenden Auftrag überschrieben. Sobald der Druckerausgeschaltet wird, gehen alle gespeicherten Aufträgeverloren.

Zusätzliche Schnellkopien drucken

Definieren Sie den Auftrag bei der Übergabe aus der An-wendung im Druckertreiber als Schnellkopie.

MENU

1 Drücken Sie die Taste MENU.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>e-MPS > erscheint.

>e-MPS >

?

3 Drücken Sie die Taste >.

4 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bisSchnellkopie erscheint. Dann wird auch der im Dru-ckertreiber als User Name eingegebene Anwendername(im Beispiel unten Benutzername) angezeigt.

Schnellkopie Benutzername

Page 94: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-25

5 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen erscheint vor einem Benutzernamen.

>Schnellkopie ?Benutzername

6 Drücken Sie die Taste bzw. , um den gewünschtenBenutzernamen anzuzeigen.

>Schnellkopie ?Benutzername

7 Drücken Sie die Taste ENTER. Benutzername und derim Druckertreiber für Custom Job Name eingegebeneAuftragsname (in diesem Beispiel Auftragstitel)werden angezeigt, wobei vor dem Namen ein blinkendesFragezeichen (?) erscheint.

>Benutzername ?Auftragstitel

8 Drücken Sie die Taste bzw. , um den gewünschtenAuftragstitel anzuzeigen.

Wenn Sie die Auswahl wieder zurück nehmen wollen,drücken Sie die Taste CANCEL.

9 Drücken Sie die Taste ENTER. Die Anzahl der zudruckenden Kopien kann eingestellt werden. Drücken Siedie Taste , um die Kopienzahl zu erhöhen, bzw. dieTaste , um die Kopienzahl zu verringern.

>Auftragstitel?Kopien 001

Wenn Sie Ihre Auswahl rückgängig machen wollen, drü-cken Sie die Taste CANCEL.

10 Drücken Sie die Taste ENTER. Der Drucker erstellt diefür diesen Druckauftrag angeforderte Anzahl Kopien.

Page 95: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-26 Umgang mit dem Bedienfeld

Quick-Copy-Auftrag löschen

1 Gehen Sie vor wie in Schritt 1 bis 8 des vorhergehendenAbschnitts beschrieben.

2 Wenn der Name des zu löschenden Auftrags angezeigtwird, drücken Sie die Taste ENTER. Daraufhin beginntder Cursor unter der Kopienzahl zu blinken.

>Auftragstitel?Kopien 001

3 Drücken Sie wiederholt , bis vor der KopienzahlLöschen erscheint.

>Auftragstitel Löschen _

4 Drücken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint InArbeit und der Druckauftrag wird gelöscht.

Proof and Hold

Wenn Sie in diesem Modus mehrere Kopien erstellen, wirdzunächst nur einen Probedruck ausgegeben, den Sieüberprüfen können, bevor Sie weitere Kopien anfordern.Auf diese Weise vermeiden Sie übermäßigen Ausschussaufgrund eventuell fehlerhafter Drucke.

Geben Sie die Proof and Hold-Parameter im Druckertrei-ber ein, bevor Sie die Druckdaten aus der Anwendungübergeben. Der Drucker gibt den Auftrag daraufhin einmalaus und speichert ihn gleichzeitig auf dem Microdrive ab.Ist das Probeexemplar in Ordnung, können Sie über dasBedienfeld die verbleibenden Kopien ausgeben lassen.

Wenn Sie den Druckvorgang über das Bedienfeld wiederaufnehmen, können Sie außerdem die Anzahl der Kopienändern.

Verbleibende Kopien eines Proof and Hold-Auftragsdrucken

Gehen Sie vor wie bei der Erstellung von Schnellkopienbeschrieben. Siehe hierzu Quick Copy auf Seite 2-24.

Page 96: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-27

Private Print oder Stored Jobs drucken

Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn das optionaleMicrodrive im Drucker installiert ist.

>Privat/Gespeich In diesem Modus legt der Drucker Aufträge so lange aufdem Microdrive ab, bis Sie sie über das Bedienfeld abrufen.Hierbei spezifizieren Sie sowohl das Dokument (Benutzer-name und Auftragstitel) als auch die Anzahl der zu erstel-lenden Kopien.

Um private oder gespeicherte Aufträge abrufen zu können,müssen Sie am Bedienfeld die Benutzer-ID eingeben.

Bei Ausschalten des Druckers werden bis auf die gespei-cherten Aufträge sämtliche Druckaufträge gelöscht.

Private Prints oder Stored Jobs ausdrucken

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Quick Copyauf Seite 2-24 beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>Privat/Gespeich erscheint. Dann wird auch der imDruckertreiber als User Name eingegebene Anwender-name (im Beispiel unten Benutzername) angezeigt.

>Privat/Gespeich Benutzername

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen erscheint vor einem Benutzernamen.

Privat/Gespeich ?Benutzername1

4 Drücken Sie die Taste bzw. , um den gewünschtenBenutzernamen anzuzeigen.

>Privat/Gespeich ? Benutzername

Page 97: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-28 Umgang mit dem Bedienfeld

5 Drücken Sie die Taste ENTER. Benutzername undder im Druckertreiber für Custom Job Name eingege-bene Auftragsname (in diesem Beispiel Auftrags-titel) werden angezeigt, wobei vor dem Namen einblinkendes Fragezeichen (?) erscheint.

>Benutzername ?Auftragstitel

6 Drücken Sie die Taste bzw. , um den gewünsch-ten Auftragstitel anzuzeigen.

Wenn Sie Ihre Auswahl rückgängig machen wollen,drücken Sie die Taste CANCEL.

7 Drücken Sie die Taste ENTER. Wenn Sie über denDruckertreiber eine Benutzer-ID eingegeben haben,wird diese jetzt abgefragt. Geben Sie diese vierstelligeKennung ein und bestätigen Sie mit ENTER.

>AuftragstitelID 0000

Zur Eingabe der ID gehen Sie mit der Taste < bzw. >auf die angezeigte Kennung und stellen mit der Taste

bzw. die richtige Zahl ein.

8 Die Anzahl der zu druckenden Kopien kann eingestelltwerden. Drücken Sie die Taste , um die Kopienzahlzu erhöhen, bzw. die Taste , um die Kopienzahl zuverringern.

>Auftragstitel?Kopien 001

Wenn Sie Ihre Auswahl rückgängig machen wollen,drücken Sie die Taste CANCEL.

9 Drücken Sie erneut die Taste ENTER. Im Display er-scheint In Arbeit und anschließend Bereit. Dievorgegebene Anzahl Kopien für den Auftrag wird ge-druckt.

Page 98: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-29

Private Prints oder Stored Jobs löschen

1 Gehen Sie vor wie in Schritt 1 bis 8 des vorhergehendenAbschnitts beschrieben.

2 Wenn der Name des zu löschenden Auftrags angezeigtwird, drücken Sie die Taste ENTER. Wenn Sie über denDruckertreiber eine Benutzer-ID vorgegeben haben, ge-ben Sie diese Kennung jetzt ein und bestätigen mit derTaste ENTER.

<Auftragstitel?Kopien 001

3 Drücken Sie wiederholt , bis vor der KopienzahlLöschen erscheint.

<Auftragstitel Löschen _

4 Drücken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint InArbeit und der Druckauftrag wird gelöscht.

Auftragscodeliste drucken (permanente Auftragscodes)

Die Barcode-IDs codierter Aufträge (permanenter Auftrags-code), die auf dem Microdrive abgelegt sind, können inForm der Auftragscodeliste ausgedruckt werden.

Da die Auftragscode-Funktion Druckaufträge nach ihrerBarcode-ID verwaltet, können Sie jeden Auftrag einfachdurch Einlesen des Barcodes mit dem optionalen Barcode-leser ausdrucken.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Quick Copyauf Seite 2-24 beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >Code-Liste für Auftrag erscheint.

>Code-Liste für Auftrag

Page 99: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-30 Umgang mit dem Bedienfeld

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) er-scheint.

>Code-Liste für Auftrag ?

Wenn Sie den Druckvorgang abbrechen wollen, drückenSie die Taste CANCEL.

4 Drücken Sie erneut die Taste ENTER. In Arbeit er-scheint. Der Drucker gibt eine Liste der Auftragscodesaus.

Virtuelle Mailbox (VMB)

Dieser Modus wird nur unterstützt, wenn das optionaleMicrodrive im Drucker installiert ist.

> Drucke VMBFach###:%%%%%%%%

Die virtuelle Mailbox steht zur Verfügung, wenn einMicrodrive-Laufwerk im Drucker installiert ist. In diesemFall werden vom Rechner an die virtuelle Mailboxübergebene Daten auf dem Microdrive abgelegt.

Insgesamt können bis zu 255 virtuelle Mailboxen angelegtwerden. Die Anzahl der an die einzelnen Mailboxfächergesendeten Seiten ist zwar praktisch unbegrenzt, aller-dings ist die insgesamt für die Mailboxen zur Verfügungstehende Speicherkapazität abhängig von dem auf demMicrodrive noch freien Speicherplatz.

In einer Mailbox abgelegte Aufträge werden nach derDruckausgabe gelöscht, also nicht dauerhaft auf demMicrodrive gespeichert. Enthält eine Mailbox mehrereDruckaufträge, werden diese insgesamt gelöscht, sobaldder letzte ausgegeben worden ist.

In eine VMB drucken

Wählen Sie im Druckertreiber eine virtuelle Mailbox aus,wenn Sie einen Druckauftrag aus der Anwendung herausübergeben. Dieser virtuellen Mailbox kann ein Name zu-gewiesen werden, an den dann die Aufträge gesendetwerden.

Page 100: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-31

In der Mailbox abgelegten Auftrag ausdrucken

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Quick Copyauf Seite 2-24 beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>Drucke VMB erscheint. An der nachfolgend mit #smarkierten Stelle erscheint die VMB-Nummer, daneben(markiert durch %) der VMB-Name.

>Drucke VMBFach###:%%%%%%%%

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen erscheint vor dem VMB-Namen.

Drucke VMB-DatenFach###?%%%%%%%%

4 Drücken Sie die Taste ENTER. Der Drucker gibt den inder virtuellen Mailbox abgelegten Auftrag aus. Sobald dieDruckausgabe beendet ist, wird dieser Auftrag automa-tisch aus der Mailbox gelöscht.

Liste des VMB-Inhalts drucken

Mit dieser Funktion kann eine Liste der in den virtuellenMailboxen abgelegten Druckaufträge ausgegeben werden.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Quick Copyauf Seite 2-24 beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >ListeVirtuelle Mailbox erscheint.

>Liste Virtuelle Mailbox

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) er-scheint.

>Liste Virtuelle Mailbox ?

Wenn Sie den Druckvorgang abbrechen wollen, drückenSie die Taste CANCEL.

Page 101: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-32 Umgang mit dem Bedienfeld

4 Drücken Sie erneut die Taste ENTER. Der Drucker gibteine Liste der VMB-Daten aus.

Page 102: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-33

e-MPS konfigurieren

Sie können individuell festlegen, wie viele Aufträge maximalin welchem Bereich des Microdrives abgelegt werden können.Im einzelnen können Sie ändern:

• die maximale Anzahl von Schnelldruckaufträgen

• den maximal für temporäre Auftragscodes reserviertenMicrodrive-Bereich

• den maximal für permanente Auftragscodes reserviertenMicrodrive-Bereich

• den maximal für virtuelle Mailboxen (VMB) reserviertenMicrodrive-Bereich

Maximale Anzahl Schnelldruckaufträge festlegen

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Quick Copyauf Seite 2-24 beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >e-MPSKonfigurationen> erscheint.

>e-MPS > Konfigurationen

?

3 Drücken Sie die Taste >.

4 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>>Schnellkopie erscheint.

>>Schnellkopie 32

Page 103: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-34 Umgang mit dem Bedienfeld

MENU

5 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor (_)erscheint.

>>Schnellkopie _

6 Mit der Taste bzw. können Sie den Wert derdurch den blinkenden Cursor markierten Zahl erhöhenbzw. verringern. Zulässig ist eine beliebige Zahl zwi-schen 0 und 50. Mit den Tasten > und < können Sieden Cursor nach rechts bzw. links verschieben.

Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drückenSie die Taste CANCEL.

7 Überprüfen Sie den angezeigten Höchstwert und bes-tätigen Sie ihn mit der Taste ENTER.

8 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheintwieder Bereit.

Maximal für temporäre Auftragscodes reserviertenMicrodrive-Bereich festlegen

1 Führen Sie Schritt 1 bis 5 wie im Abschnitt e-MPS kon-figurieren auf Seite 2-33 beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>>Größe temp. Auft-Code erscheint. Die Standard-einstellung ist 50 MB.

>>Größe temp. Auft-Code 50MB

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor (_)erscheint.

>>Größe temp. Auft-Code 50MB

Page 104: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-35

4 Mit der Taste bzw. können Sie den Wert derdurch den blinkenden Cursor markierten Zahl erhöhenbzw. verringern. Zulässig ist eine beliebige Zahl zwi-schen 0 und 9999 (die effektiv zur Verfügung stehendeMaximalkapazität ist abhängig von dem noch freienFestplattenplatz). Mit den Tasten > und < können Sieden Cursor nach rechts bzw. links verschieben.

Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drückenSie die Taste CANCEL.

Der an dieser Stelle eingegebene Wert bezeichnet den maxi-mal für temporäre Auftragscodes zur Verfügung stehendenSpeicherbereich. Hierbei ist zu beachten, dass der Gesamt-umfang der zugewiesenen Speicherbereiche nicht größer seindarf als die Gesamtkapazität des Microdrives. Andernfallskann in einem bestimmten Speicherbereich logischerweisenur eine kleinere Anzahl Druckaufträge abgelegt werden.

5 Überprüfen Sie den angezeigten Höchstwert und bes-tätigen Sie ihn mit der Taste ENTER.

MENU

6 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheintwieder Bereit.

Maximal für permanente Auftragscodes reserviertenMicrodrive-Bereich festlegen

1 Führen Sie Schritt 1 bis 5 wie im Abschnitt e-MPS kon-figurieren auf Seite 2-33 beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>>Größe perm. Auft-Code erscheint. Die Standard-einstellung ist 50 MB.

>>Größe perm. Auft-Code 50MB

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor (_)erscheint.

>>Größe perm. Auft-Code 50MB

Page 105: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-36 Umgang mit dem Bedienfeld

4 Mit der Taste bzw. können Sie den Wert der durchden blinkenden Cursor markierten Zahl erhöhen bzw.verringern. Zulässig ist eine beliebige Zahl zwischen 0und 9999 (die effektiv zur Verfügung stehende Maximal-kapazität ist abhängig von dem noch freien Festplatten-platz). Mit den Tasten > und < können Sie den Cursornach rechts bzw. links verschieben.

Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drücken Siedie Taste CANCEL.

Der an dieser Stelle eingegebene Wert bezeichnet den maxi-mal für permanente Auftragscodes zur Verfügung stehendenSpeicherbereich. Hierbei ist zu beachten, dass der Gesamt-umfang der zugewiesenen Speicherbereiche nicht größer seindarf als die Gesamtkapazität des Microdrives. Andernfallskann in einem bestimmten Speicherbereich logischerweisenur eine kleinere Anzahl Druckaufträge abgelegt werden.

5 Überprüfen Sie den angezeigten Höchstwert undbestätigen Sie ihn mit der Taste ENTER.

MENU

6 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheintwieder Bereit.

Maximal für virtuelle Mailboxen reservierten Microdrive-Bereich festlegen.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 5 wie im Abschnitt e-MPS kon-figurieren auf Seite 2-33 beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >>VMB-Größe erscheint. Die Standardeinstellung ist 50 MB.

>>VMB-Größe ####MB

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor (_)erscheint.

>>VMB-Größe ####MB

Page 106: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-37

4 Mit der Taste bzw. können Sie den Wert der durchden blinkenden Cursor markierten Zahl erhöhen bzw.verringern. Zulässig ist eine beliebige Zahl zwischen 0und 9999 (die effektiv zur Verfügung stehende Maximal-kapazität ist abhängig von dem noch freien Festplatten-platz). Mit den Tasten > und < können Sie den Cursornach rechts bzw. links verschieben.

Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drücken Siedie Taste CANCEL.

Der an dieser Stelle eingegebene Wert bezeichnet den maxi-mal für virtuelle Mailboxen zur Verfügung stehenden Spei-cherbereich. Hierbei ist zu beachten, dass der Gesamtumfangder zugewiesenen Speicherbereiche nicht größer sein darf alsdie Gesamtkapazität des Microdrives. Andernfalls kann in ei-nem bestimmten Speicherbereich logischerweise nur einekleinere Anzahl Druckaufträge abgelegt werden.

5 Überprüfen Sie den angezeigten Höchstwert undbestätigen Sie ihn mit der Taste ENTER.

MENU

6 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheintwieder Bereit.

Page 107: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-38 Umgang mit dem Bedienfeld

Schnittstellenparameter ändern

Schnittstelle > Parallel

Der Drucker ist sowohl mit einer parallelen als auch miteiner seriellen Schnittstelle ausgerüstet. Die N-Versionverfügt außerdem über eine Ethernet-Netzwerkschnitt-stelle. Verschiedene Druckparameter wie beispielsweisedie Standardemulation können über das Moduswahl-Menüdes Druckers für jede Schnittstelle individuell eingestelltwerden. Vor Eingabe der nachfolgend erläuterten Ände-rungen ist immer die einzustellende Schnittstelle auszu-wählen.

Die nachfolgend erläuterte Auswahl einer Schnittstelle hatkeinerlei Einfluss darauf, über welche Schnittstelle Datenempfangen werden. Diese Auswahl trifft der Drucker automa-tisch.

Parallelen Schnittstellen-Modus einstellen

Im parallelen Schnittstellen-Modus unterstützt der Druckerdie bidirektionale Übertragung mit hoher Geschwindigkeit(Highspeed-Modus). Normalerweise ist diese Schnittstellestandardmäßig auf Nibble (high) gesetzt. Einzelheitenhierzu siehe Anhang C. Achten Sie nach Definition derSchnittstellenparameter unbedingt darauf, dass Sie denDrucker zumindest einmal zurücksetzen oder ausschalten.Erst im Anschluss daran werden die neuen Einstellungenwirksam.

MENU

1 Drücken Sie die Taste MENU.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bisSchnittstelle > erscheint. Dann wird die aktuelleSchnittstelle mit einer der folgenden Bezeichnungenangezeigt.

Parallel (Standard)SeriellOption (wenn eine Netzwerkkarte installiert ist).

3 Drücken Sie erneut die Taste ENTER. Ein blinkendesFragezeichen erscheint.

Schnittstelle ? Parallel

Page 108: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-39

Wird nicht Parallel angezeigt, drücken Sie wiederholtdie Taste bzw. , bis Parallel erscheint.

Wenn Sie die Auswahl der Schnittstelle abbrechen wol-len, drücken Sie die Taste CANCEL. Die Schnittstellen-parameter bleiben unverändert.

4 Drücken Sie erneut die Taste ENTER.

5 Drücken Sie die Taste >. Im Display erscheint das Menüfür den Kommunikations-Modus.

? >Parallel I/F ? Nibble (high)

6 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen (?) erscheint.

>Parallel I/F ? Nibble (high)

7 Drücken Sie die Taste bzw. , um eine der nachste-hend gezeigten Geschwindigkeiten aufzurufen. Bestäti-gen Sie die gewünschte Einstellung mit der Taste EN-TER.

Nibble (high) (Standard)AUTONormalHigh Speed

MENU

8 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 109: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-40 Umgang mit dem Bedienfeld

Druckqualität einstellen

Druckqualität > Sie haben folgende Möglichkeiten, die Druckqualität zuverbessern: mit dem KYOCERA MITA Image Refinement(KIR), einem Software-Algorithmus zur Optimierung derDruckauflösung; dem ECOprint-Modus, in dem beimDrucken einer Seite weniger Toner aufgebracht wird;durch Einstellung der Druckauflösung; und durchEinstellung der Tonerintensität.

>KIR-Modus KIR (Kyocera Image Refinement)

Dieser Drucker unterstützt das KYOCERA MITA ImageRefinement (KIR) für die Kantenglättung bei der Druck-ausgabe. Bei den Auflösungen 1200 Schnell, 600 dpi und300 dpi erzielen Sie mit dieser Funktion durch eine soft-waremäßige Optimierung der Druckauflösung eine sichtbarbessere Druckqualität. Im Modus 1200 Fein steht dieseFunktion nicht zur Verfügung, da dies die maximal von derDruckeinheit unterstützte Auflösung ist.

Q KIR-Einstellung Aus KIR-Einstellung Ein

(Standard)

Stellen Sie die Tonerintensität über die Moduswahl-Menüsauf 03, wenn Sie den KIR-Modus aktivieren. Einzelheiten hier-zu siehe Seite 2-46.

Die Druckqualität können Sie anhand des Testmusters aufder Statusseite (letzte Zeile) überprüfen.

Page 110: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-41

Optimales Testmuster

Die aktuelle KIR-Einstellung istoptimal.

Dunkle, vertikale Streifen

Die aktuelle KIR-Einstellung istzu stark. Deaktivieren Sie denKIR-Modus (Einstellung Aus).Drucken Sie nochmals eine Sta-tusseite. Sind die vertikalenStreifen immer noch zu dunkel,reduzieren Sie die Tonerintensi-tät.

Weiße, vertikale Streifen

Die aktuelle KIR-Einstellung istzu schwach. Aktivieren Sie denKIR-Modus (Einstellung Ein).Drucken Sie nochmals eine Sta-tusseite. Sind die vertikalenStreifen immer noch zu hell, er-höhen Sie die Tonerintensität.

MENU

1 Drücken Sie die Taste MENU.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis Druck-qualität > erscheint.

Druckqualität >

?

3 Drücken Sie die Taste >.

4 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >KIR-Modus erscheint.

>KIR-Modus Ein

Status Page

KIR Checking Lines

Statusseite

Testlinien

Page 111: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-42 Umgang mit dem Bedienfeld

5 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen (?) erscheint.

>KIR-Modus ?Ein

6 Wählen Sie Ein oder Aus mit der Taste bzw. .

Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drücken Siedie Taste CANCEL.

7 Drücken Sie die Taste ENTER.

MENU

8 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 112: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-43

>ECOprint ECOprint

Im ECOprint-Modus wird beim Bedrucken einer Seite we-niger Toner aufgebracht, so dass Sie durch die Tonerre-duzierung Druckkosten sparen. Im ECOprint-Modus ste-hen die beiden nachfolgend erläuterten Einstellungen zurVerfügung (Einstellung ab Werk: Aus).

Bei der Einstellung Ein wird das Druckbild zwar heller, istallerdings immer noch einwandfrei lesbar.

ECOprint Aus ECOprint Ein (Standard)

Der ECOprint-Modus hat keinerlei Auswirkungen auf dieDruckgeschwindigkeit.

MENU

1 Drücken Sie die Taste MENU.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis Druck-qualität > erscheint.

Druckqualität >

?

3 Drücken Sie die Taste >.

4 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>ECOprint erscheint.

>ECOprint Aus

Page 113: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-44 Umgang mit dem Bedienfeld

5 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen (?) erscheint.

>ECOprint ? Aus

6 Wählen Sie Ein oder Aus mit der Taste bzw. .

Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drücken Siedie Taste CANCEL.

7 Drücken Sie die Taste ENTER.

MENU

8 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 114: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-45

>Auflösung Auflösung einstellen

Als Standard-Druckauflösung können folgende vier Ein-stellungen gewählt werden – 300 dpi, 600 dpi,1200 Schnell und 1200 Fein. Je höher die Auflösungist, desto schärfer werden Zeichen und Grafiken gedruckt.Im Modus 1200 Fein liefert der Drucker zwar eine opti-male Qualität, allerdings wird auch mehr Druckerspeicherbelegt und mehr Zeit für die Berechnung der Druckdatenbenötigt.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt ECOprint aufSeite 2-43 beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis Auf-lösung erscheint.

>Auflösung 1200 Schnell

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen (?) erscheint.

>Auflösung ? 1200 Schnell

4 Wählen Sie 1200 Schnell, 1200 Fein, 300 dpioder 600 dpi mit der Taste bzw. .

Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drücken Siedie Taste CANCEL.

5 Drücken Sie die Taste ENTER.

MENU

6 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 115: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-46 Umgang mit dem Bedienfeld

>Tonerintensität Tonerintensität regulieren

Wenn Ausdrucke zu dunkel bzw. zu hell ausgegeben wer-den, kann die Druckschwärze über das Moduswahlmenükorrigiert werden. Dazu stehen fünf Werte zur Verfügung:von 01 (hell) bis 05 (dunkel). Die werkseitige Voreinstellungist 03.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt ECOprint aufSeite 2-43 beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis Toner-intensität erscheint.

>Tonerintensität 03

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen (?) erscheint.

>Tonerintensität ? 03

4 Wählen Sie Ein oder Aus mit der Taste bzw. , umdie Tonerintensität in fünf Schritten zwischen 01 (Hell)und 05 (dunkel) einzustellen.

Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drücken Siedie Taste CANCEL.

5 Drücken Sie die Taste ENTER.

MENU

6 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 116: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-47

Umgang mit einer CompactFlash- (Speicher-) Karte

Compact Flash > Der Drucker verfügt über einen Steckplatz für eine Com-pactFlash-Karte. Wenn eine derartige Karte in den Druckereingebaut worden ist, werden über das Moduswahl-Menüdie nachfolgend erläuterten Funktionen unterstützt. Einzel-heiten zum Umgang mit der CompactFlash-Karte siehe An-hang D.

• Fonts laden

• Daten laden

• Daten schreiben

• Daten löschen

• CompactFlash-Karte formatieren

• Inhaltsverzeichnis drucken

Fonts laden

Wenn bei Einschalten des Druckers bereits eine Com-pactFlash-Karte im Steckplatz vorhanden ist, werden diedarauf gespeicherten Schriften automatisch in den Druckergelesen.

Um Schriften bei eingeschaltetem Drucker von einer Com-pactflash-Karte einzulesen, gehen Sie folgendermaßen vor.

MENU

1 Drücken Sie die Taste MENU.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis Com-pact Flash > erscheint.

Compact Flash >

3 Drücken Sie die Taste >.

?

Page 117: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-48 Umgang mit dem Bedienfeld

4 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >Fontsladen erscheint.

>Fonts laden

5 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) er-scheint.

Fonts laden ?

6 Drücken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint InArbeit und die Schriften werden von der Com-pactFlash-Karte gelesen.

Wenn Sie das Einlesen der Schriften abbrechen wollen,drücken Sie die Taste CANCEL.

7 Sobald die Schriften eingelesen worden sind, erscheintim Display wieder Fonts laden.

8 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

MENU

Daten laden

Die auf einer CompactFlash-Karte gespeicherten Datenkönnen gelesen werden. Gehen Sie hierzu folgendermaßenvor:

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Umgang miteiner CompactFlash- (Speicher-) Karte auf Seite 2-47beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >Datenladen erscheint. Darunter wird der Name der Datei an-gezeigt.

>Daten laden Dateiname

Page 118: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-49

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen erscheint vor dem Dateinamen.

> Daten laden ?Dateiname

4 Drücken Sie die Taste Taste bzw. , um den ge-wünschten Dateinamen in das Display zu holen.

Wenn Sie das Laden der Daten abbrechen wollen, drü-cken Sie die Taste CANCEL.

5 Drücken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint InArbeit und die Daten werden von der CompactFlash-Karte gelesen.

Daten schreiben

So lange auf der CompactFlash-Karte noch Speicherplatzfrei ist, können Sie Daten auf die Karte schreiben. Dabeiwerden den Dateien automatisch Namen zugeordnet, diedann wie an späterer Stelle in diesem Abschnitt erläutert ineinem Inhaltsverzeichnis ausgedruckt werden können.

Gehen Sie folgendermaßen vor, um Daten auf eine Com-pactFlash-Karte zu schreiben.

Prüfen Sie zunächst, ob die CompactFlash-Karte ordnungs-gemäß formatiert worden ist. Andernfalls wird die nachfol-gend erläuterte Meldung >Daten schreiben nicht im Dis-play angezeigt.

Wenn Sie eine nicht formatierte Karte in den CompactFlash-Steckplatz schieben, erscheint im Display automatisch dieOption >Formatieren. Gehen Sie dann wie unter Formatie-ren auf Seite 2-53 beschrieben vor, um die Speicherkarte zuformatieren.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Umgang miteiner CompactFlash- (Speicher-) Karte auf Seite 2-47beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >Datenschreiben erscheint.

>Daten schreiben

Page 119: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-50 Umgang mit dem Bedienfeld

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) er-scheint.

>Daten schreiben ?

4 Drücken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint InArbeit und anschließend Wartend. Wenn Sie denSchreibvorgang abbrechen wollen, drücken Sie die TasteCANCEL.

5 Übertragen Sie dann die Datei wie in folgendem Beispielerläutert vom Rechner an den Drucker.

Beispiel:

Zur Übertragung der Datei (Daten) TEST.TXT auf Lauf-werk C geben Sie auf DOS-Betriebssystemebene (C:\)folgendes ein:

COPY TEST.TXT PRN

Daraufhin wird die Datei auf die Speicherkarte geschrie-ben und mit einem sogenannten Partitionsnamen be-nannt, den der Drucker automatisch wie folgt zuordnet.

DataS001 (erste Datei), DataS002 (zweite Datei),DataS003 (dritte Datei)...

Wenn im obigen Beispiel die Datei TEST.TXT die ersteauf die Speicherkarte geschriebene Datei ist, erhält sieden Partitionsnamen DatenS001.

Sobald der Drucker Daten empfängt, erscheint imDisplay die Meldung In Arbeit. Nach Abschluss derDatenübertragung wird dann Wartend angezeigt.

Page 120: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-51

GO

6 Sobald im Display Wartend erscheint, drücken Sie dieTaste GO. Damit veranlassen Sie, dass die Datei auf dieSpeicherkarte geschrieben wird und der Drucker auto-matisch folgende Informationsseite zum Schreibvorgangausdruckt.

Partition Type. Typ der übergebenen Daten (unterstütztwird derzeit nur Typ 2).

Partition Name. Zielname der auf die Karte geschriebenenDaten.

Write Partition Length. Umfang der auf die CompactFlash-Karte geschriebenen Daten in Byte.

Others. Fehlerinformationen.

Sobald obige Statusseite geruckt worden ist, erscheintim Display wieder Bereit.

Konnte der Schreibvorgang nicht ordnungsgemäß been-det werden, wird im Display eine Fehlermeldung ange-zeigt. Genaue Erläuterungen hierzu siehe den AbschnittFehlermeldungen auf Seite 4-14. In diesem Fall drü-cken Sie die Taste GO, so dass im Display wieder Be-reit erscheint.

7 Wiederholen Sie die oben erläuterten Schritte, bis alleDaten (Dateien) auf die CompactFlash-Karte geschrie-ben worden sind. Im Anschluss an jeden Schreibvorgangwird die zuvor in Schritt 8 erläuterte Informationsseite mitAngaben zu der jeweils gesendeten Datei ausgedruckt.Eine Liste aller auf einer CompactFlash-Karte gespei-cherten Dateien einsehen wollen, können Sie wie aufSeite 2-54 unter Inhaltsverzeichnis drucken erläutertausdrucken.

FS-1800/FS-3800 Page

Page 121: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-52 Umgang mit dem Bedienfeld

Daten löschen

Sie haben die Möglichkeit, die auf einer CompactFlash-Karte gespeicherten Daten vom Drucker aus zu löschen.

Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor.

Prüfen Sie zunächst, ob die CompactFlash-Karte Datenenthält.

Andernfalls kann im Display nicht >Daten löschen ange-zeigt werden.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Umgang miteiner CompactFlash- (Speicher-) Karte auf Seite 2-47beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >Datenlöschen erscheint. Darunter erscheint der Name derDatei.

>Daten löschen Dateiname

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen erscheint vor dem Dateinamen.

> Daten löschen ?Dateiname

4 Drücken Sie die Taste bzw. , um den gewünschtenDateinamen in das Display zu holen.

Wenn Sie das Laden der Daten abbrechen wollen, drü-cken Sie die Taste CANCEL.

5 Drücken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint InArbeit und die Daten werden von der CompactFlash-Karte gelöscht.

Page 122: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-53

Formatieren

Bevor eine neue CompactFlash-Karte benutzt werden kann,muss sie formatiert werden. Erst dann können Daten daraufgeschrieben werden.

Bei der Formatierung werden alle eventuell bereits auf derCompactFlash-Karte gespeicherten Daten gelöscht.

Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine CompactFlash-Karte zu formatieren.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Umgang miteiner CompactFlash- (Speicher-) Karte auf Seite 2-47beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >For-matieren erscheint.

>Formatieren

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen er-scheint.

>Formatieren ?

4 Drücken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint InArbeit und die CompactFlash-Karte wird formatiert.

Wenn Sie den Formatiervorgang abbrechen wollen, drü-cken Sie die Taste CANCEL.

Page 123: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-54 Umgang mit dem Bedienfeld

Sobald die Formatierung beendet ist, erstellt der Druckerautomatisch die nachfolgend gezeigte Formatierungsseite.

Capacity. Gesamtkapazität der CompactFlash-Karte inByte.

Used Space. Die Kapazität, die der Drucker für seine Sys-temdaten belegt, in Byte.

Free Space. Der auf der compactFlash-Karte für die Spei-cherung von Daten verbliebene Platz in Byte.

Sobald die Statusseite ausgedruckt worden ist, erscheint imDisplay wieder Bereit.

Inhaltsverzeichnis drucken

Der Drucker kann eine Liste aller auf der CompactFlash-Karte gespeicherten Partitionen (Dateinamen) ausgeben.(Auch der Inhalt einer Font-Karte kann ausgedruckt wer-den.)

Gehen Sie folgendermaßen vor, um ein Inhaltsverzeichniseiner CompactFlash-Karte auszugeben.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Umgang miteiner CompactFlash- (Speicher-) Karte auf Seite 2-47beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>Inhaltsverzeichnis erscheint.

>Inhalts- verzeichnis

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) er-scheint.

>Inhalts- verzeichnis ?

Wenn Sie den Ausdruck der Liste abbrechen wollen,drücken Sie die Taste CANCEL.

FS-1800/FS-3800 Page Printer

Page 124: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-55

4 Drücken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint InArbeit und das Inhaltsverzeichnis wird gedruckt.

Dieser Ausdruck (siehe Beispiel oben) enthält folgendeInformationen.

Device Name/Number. CARD/A steht für eine Com-pactFlash-Karte.

Capacity. Gesamtkapazität der CompactFlash-Karte inByte.

Used Space. Gesamtumfang der auf der CompactFlash-Karte gespeicherten Daten in Byte.

Free Space. Auf der CompactFlash-Karte für die Speiche-rung von Daten verbleibender Platz, einschließlich des Spei-cherplatzes, den der Drucker für seine Systemdaten belegt.

Partition Name. Der Name, den der Drucker automatischeiner Datei zuweist.

Partition Size. Größe der Datei in Byte.

Partition Type. Typ der auf die CompactFlash-Karte ge-schriebenen Daten: Data – Druckdateien oder Font – per-manente Schriften.

Sobald das Inhaltsverzeichnis der CompactFlash-Kartegedruckt worden ist, erscheint im Display wieder Be-reit.

FS-1800/FS-3800 Page Printer

Page 125: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-56 Umgang mit dem Bedienfeld

Umgang mit dem Microdrive (Festplatte)

Festplatte > Wenn das optionale Microdrive im Drucker installiert wird,steht die e-MPS-Funktion zur Verfügung. Über das Modus-wahl-Menü des Druckers können Sie dann die nachfolgendaufgelisteten Vorgänge auf dem Microdrive ausführen.

• Daten laden

• Daten schreiben

• Daten löschen

• Inhaltsverzeichnis drucken

Die Vorgehensweise ist identisch mit der für die Optionendes Menüs Compact Flash. Siehe hierzu den AbschnittUmgang mit einer CompactFlash- (Speicher-) Karte abSeite 2-47.

Page 126: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-57

RAM-Disk einrichten

RAM DISK Modus > Eine RAM-Disk ist ein bestimmter Teil des Druckerspei-chers, der für die vorübergehende Ablage von Druckaufträ-gen benutzt wird. Eine derartige RAM-Disk steht aus-schließlich für die elektronische Sortierung zur Verfügung.Anhand der gespeicherten Druckdaten können dann mehre-re Kopien eines Auftrags in kürzerer Zeit als üblich erstelltwerden. Die Funktionsweise ähnlich wie bei Verwendungdes Microdrive, allerdings gehen die auf der RAM-Disk ge-speicherten Daten bei Ausschalten des Druckers verloren.

Bei Benutzung der RAM-Disk ist folgendes zu beachten:

• Im Drucker muss mindestens 12 MB Speicherka-pazität vorhanden sein.

• Das Microdrive darf physisch nicht installiert sein.

Der maximale Umfang der RAM-Disk ist wie folgt zu be-rechnen:

Maximale RAM-Disk-Größe = Gesamt-Druckerspeicher -9 MB

Wenn der Drucker beispielsweise über eine gesamte instal-lierte Speicherkapazität von 12 MB verfügt, können Sie wienachfolgend erläutert eine 3 MB umfassende RAM-Disk ein-richten. Wenn Sie versuchen, diesen Grenzwert zu über-schreiten, veranlasst der Drucker automatisch eine Abrun-dung, so dass die RAM-Disk immer eine Kapazität hat, diedem Gesamt-Druckerspeicher abzüglich 9 MB entspricht.Nach Einrichtung einer RAM-Disk muss der Drucker rück-gesetzt werden.

Die RAM-Disk muss über das Moduswahl-Menü des Dru-ckers im Druckerspeicher aktiviert werden.

Für die RAM-Disk unterstützt das Moduswahl-Menü folgen-de Funktionen.

• Daten laden

• Daten schreiben

• Daten löschen

• Inhaltsverzeichnis drucken

Die zur Auswahl dieser Funktionen vorzunehmenden Ar-beitsschritte sind die gleichen wie für das Menü CompactFlash. Siehe hierzu auch den Abschnitt Umgang mit einerCompactFlash- (Speicher-) Karte auf Seite 2-47.

Page 127: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-58 Umgang mit dem Bedienfeld

• Die RAM-Disk wird im Benutzerspeicher des Druckerseingerichtet. Je nach Umfang der RAM-Disk kann es zueiner Reduzierung der Druckgeschwindigkeit oder zuFehlermeldungen aufgrund unzureichender Speicherka-pazitäten kommen.

• Die RAM-Disk-Funktionen stehen nicht zur Verfügung,wenn ein optionales Microdrive installiert worden ist.

MENU

1 Drücken Sie die Taste MENU.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis RAMDisk Modus > erscheint.

RAM DISK Modus > Aus

3 Die Standardeinstellung ist Aus. Drücken Sie die TasteENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. Akti-vieren Sie die RAM-Disk (Ein) mit der Taste bzw. und bestätigen Sie mit ENTER.

RAM DISK Modus > ? Aus

4 Drücken Sie die Taste >, um RAM DISK Größe anzu-zeigen.

? >RAM DISK Größe Mbyte

5 Drücken Sie nochmals die Taste ENTER und stellen Siedie Größe der RAM-Disk mit der Taste bzw. ein. Esist nicht möglich, einen höheren Wert als die Gesamt-Speicherkapazität des Druckers einzustellen. Als Stan-dardwert für die RAM-Disk wird der Gesamt-Drucker-speicher minus 9 MB eingestellt. Je nach dem im Dru-cker verfügbaren Arbeitsspeicher kann an dieser Stelleein Wert zwischen 01 und 99 eingegeben werden.

Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drücken Siedie Taste CANCEL.

Page 128: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-59

6 Sobald die gewünschte RAM-Disk-Größe angezeigt wird,bestätigen Sie den Wert mit ENTER.

7 Drücken Sie die Taste CANCEL und starten Sie denDrucker erneut. Im Anschluss an den Neustart steht dieRAM-Disk zur Verfügung.

Page 129: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-60 Umgang mit dem Bedienfeld

Papierhandling

Papierhandling > Über das Moduswahl-Menü können Sie den Modus der Uni-versalzufuhr, für jede Papierquelle das Papierformat unddem Medientyp, den Sorter-Modus, die Papierquelle und dieDruckausgabe festlegen.

>Universalzufuhr Modus

Modus der Universalzufuhr

Die Universalzufuhr unterstützt zwei verschiedene Betriebs-arten: den Prioritäts- und den Kassetten-Modus. Sie fasstinsgesamt etwa 100 Blatt Papier (Format A4, Stärke0,11 mm).

Das angegebene Fassungsvermögen der Universalzufuhr von100 Blatt basiert auf Papier im Format A4. Wenn Sie Papier imLegal-Format verarbeiten, sollten Sie, um Papierstaus zuvermeiden, weniger als 100 Blatt einlegen.

Prioritäts-Modus (automatische manuelle Zufuhr)

Der Drucker zieht automatisch Papier aus der Universal-zufuhr ein, selbst wenn eine andere Papierquelle ausge-wählt wurde. Erst wenn die Universalzufuhr leer ist, schaltetder Drucker auf die ursprünglich ausgewählte Papierquelleum. (Standardeinstellung ab Werk.)

Kassetten-Modus

Der Kassetten-Modus ist schneller als der Prioritäts-Modus,da ca. 100 Blatt Papier fortlaufend eingezogen werden kön-nen.

MENU

1 Drücken Sie die Taste MENU.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bisPapierhandling > erscheint.

Papierhandling >

Page 130: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-61

?

3 Drücken Sie die Taste >.

4 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >Uni-versalzufuhr Modus erscheint.

>Universalzufuhr Modus? Zuerst

5 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen (?) erscheint.

>Universalzufuhr Modus? Zuerst

6 Wählen Sie Zuerst oder Kassette mit der Taste bzw. .

Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drücken Siedie Taste CANCEL.

7 Drücken Sie die Taste ENTER.

Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 131: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-62 Umgang mit dem Bedienfeld

>Größe Kassette> Benutzerdefinierte Papierformate einstellen

Außer den Standardformaten A5, A4, B5 und Letter kön-nen auch andere Formate vom Benutzer definiert und ausder Papierkassette verarbeitet werden. Dazu ist wienachfolgend erläutert der Papierformatregler auf "Custom"zu setzen. Wenn eine optionale Papierzuführung (PF-60)installiert ist, können auf die gleiche Weise benutzerdefi-nierte Formate über die Kassetten der Zuführung verar-beitet werden.

Das Papierformat-Menü steht zur Verfügung, sobald derPapierformatregler der Papierkassette auf CUSTOM ein-gestellt wird.

Legen Sie einen Stapel Papier ordnungsgemäß in die Pa-pierkassette. Genaue Einzelheiten zur Einstellung der Pa-pierführungen und des Papieranschlags in der Kassettefinden Sie in der mit dem Drucker gelieferten Installa-tionsanleitung.

1 Ziehen Sie die Papierkassette aus dem Drucker undsetzen Sie den Papierformatregler auf CUSTOM.

2 Verschieben Sie die Papierführung und den Papieran-schlag in der Kassette entsprechend dem gewünschtenPapierformat und legen Sie Papier ein.

Geben Sie das Format dieses Papiers über das Bedienfelddes Druckers ein.

MENU

3 Drücken Sie die Taste MENU.

Papier_format-regler

CUSTOM

Page 132: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-63

4 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis Pa-pierhandling > erscheint.

Papierhandling >

?

5 Drücken Sie die Taste >.

6 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >GrößeKassette> erscheint.

Wenn optionale Papierzuführungen installiert sind, wirdfür die Standard-Papierkassette Größe Kas.1 und fürdie optionale Papierzuführung Größe Kas.2, GrößeKas.3 und Größe Kas.4 angezeigt.

>Größe Kassette>

?

7 Drücken Sie die Taste >.

8 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >>Maß-einheit erscheint. Als Maßeinheit können Millimeterund Zoll eingestellt werden. Automatisch angezeigt wirddie aktuell gültige Maßeinheit (standardmäßig mm).

>>Maßeinheit mm

9 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen (?) erscheint.

>>Maßeinheit ? mm

10 Stellen Sie mit der Taste bzw. mm oder inch ein.

Wenn Sie Ihre Auswahl rückgängig machen wollen, drü-cken Sie die Taste CANCEL.

Page 133: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-64 Umgang mit dem Bedienfeld

11 Drücken Sie die Taste ENTER.

12 Betätigen Sie die Einstellung der Maßeinheit mit derTaste . >>X Breite erscheint zur Eingabe der Pa-pierbreite.

>>X Breite 216 mm

13 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor (_)erscheint.

>>X Breite 216 mm

Mit der Taste bzw. können Sie den Wert der durchden blinkenden Cursor markierten Zahl erhöhen bzw.verringern und damit die Breite einstellen. Zulässig isteine Zahl zwischen 148 und 216 mm (5,83 bis 8,5Zoll). Mit den Tasten > und < können Sie den Cursornach rechts bzw. links verschieben.

Geben Sie wie in der Abbildung gezeigt die X Breiteund Y Länge zur Definition der Papiergröße ein.

Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drücken Siedie Taste CANCEL.

148 bis 216 mm(5,83 bis 8,5 Zoll)

210

bis

356

mm

(8,2

7 bi

s 14

,02

Zol

l)

X Breite

Y L

änge

Page 134: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-65

15 Überprüfen Sie die angezeigte Papierbreite und bestäti-gen Sie sie mit ENTER.

16 Drücken Sie nach Eingabe der Breite die Taste >. ImDisplay erscheint >>Y Länge zur Einstellung der Pa-pierlänge. Legen Sie diesen Wert auf die gleiche Weisefest wie die Breite. Gültig sind Werte zwischen 210 und356 mm (8,27 bis 14,02 Zoll).

17 Überprüfen Sie die angezeigte Papierlänge und bestäti-gen Sie sie mit ENTER.

MENU

18 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Wenn Sie mit der vorstehend festgelegten Formatein-stellung drucken wollen, müssen Sie im Druckertreiberdieselben Maße eingeben.

Page 135: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-66 Umgang mit dem Bedienfeld

>Kassette Typ Medientyp für Papierkassette einstellen

In diesem Menü stellen Sie den Medientyp für die Stan-dardkassette des Druckers ein. Anschließend können Siediesen Medientyp dann aus der Anwendung (Druckertrei-ber) heraus auswählen. Ab Werk ist standardmäßig Nor-malpapier eingestellt.

Weitere Informationen zu den für die Papierkassette geeig-neten Medientypen siehe Kapitel 5.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie im AbschnittPapierhandling auf Seite 2-60 beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>Kassette Typ erscheint.

>Kassette Typ Normalpapier

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen (?) erscheint.

>Kassette Typ ?Normalpapier

4 Drücken Sie die Taste bzw. , um den gewünschtenMedientyp anzuzeigen. Im Display erscheinen nachein-ander folgende Wahlmöglichkeiten.

NormalpapierVordruckeFeinpapierRecycling PGrobes PBriefpapierFarbiges PGelochtes PAnwender (1 bis 8)

Wenn Sie Ihre Auswahl rückgängig machen wollen, drü-cken Sie die Taste CANCEL.

5 Wenn der gewünschte Medientyp angezeigt wird, drü-cken Sie die Taste ENTER.

Page 136: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-67

MENU

6 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Duplexdruck einstellen

Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn eine Duple-xeinheit im Drucker installiert wird.

>Duplex > Wenn die optionale Duplexeinheit (DU-60) installiert ist,können Sie automatisch beide Seiten eines Blatts bedru-cken lassen. Die Duplexeinheit wird unter dem Drucker in-stalliert. Genaue Anweisungen hierzu finden Sie im An-hang D und in der mit der Duplexeinheit gelieferten Bedie-nungsanleitung.

Bindevarianten

Der Begriff "Binden" bezeichnet die Art und Weise, in derbedruckte Papierseiten (durch Kleben, Heften etc.) in eineBuchform gebracht werden. Dieses Binden kann sowohlentlang der langen Kante als auch entlang der kurzen Kanteerfolgen. Außer der Bindung muss dabei allerdings noch dieAusrichtung der gedruckten Seite beachtet werden, dennsowohl die Bindung an der langen als auch an der kurzenSeite kann wahlweise mit den Hoch- und Querformatdruckkombiniert werden.

Daraus ergeben sich bei Benutzung der Duplexeinheit jenach Bindung und Druckausrichtung folgende vier Varian-ten: (1) Hochformat, lange Seite, (2) Hochformat, kurzeSeite, (3) Querformat, lange Seite und (4) Querformat, kur-ze Seite. Diese Varianten sind in nachfolgender Abbildungverdeutlicht.

Bindevarianten

Hochformat,lange Seite

Hochformat,kurze Seite

Querformat,kurze Seite

Querformat,lange Seite

(1) (2)

(3)

(4)

Page 137: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-68 Umgang mit dem Bedienfeld

Gehen Sie wie nachfolgend erläutert vor, um über das Be-dienfeld des Druckers den Duplexdruck und die Bindevari-ante einzustellen. Diese Funktion steht allerdings nur dannzur Verfügung, wenn die optionale Duplexeinheit (DU-60)installiert ist.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie im AbschnittPapierhandling auf Seite 2-60 beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>Duplex erscheint.

>Duplex aus

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen (?) erscheint.

>Duplex? aus

4 Drücken Sie die Taste bzw. , um den gewünschtenDuplex-Modus anzuzeigen. Im Display erscheinen nach-einander folgende Auswahlmöglichkeiten:

Aus (Standard)Kurze SeiteLange Seite

5 Wenn der gewünschte Duplex-Modus angezeigt wird,drücken Sie die Taste ENTER.

MENU

6 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Duplexdruck aus der Universalzufuhr

Achten Sie darauf, im Prioritäts-Modus für die Universalzu-fuhr dasselbe Papierformat und denselben Medientyp ein-zustellen wie für die aktuelle Papierkassette. Weichen dieEinstellungen ab, kann dadurch ein Papierstau auftreten.Beachten Sie außerdem, dass die Universalzufuhr imDuplexdruck nicht als aktuelle Papierkassette ausgewähltwerden kann. Aus diesem Grund empfehlen wir, im Duplex-Modus Papier aus der Kassette einzuziehen.

Page 138: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-69

>Stapeln Ausgabegerät wählen

Über das Moduswahl-Menü können Sie festlegen, ob diefertigen Drucke in die obere (Face-down) oder die hintereDruckablage (Face-up) oder, wenn der optionale Sorter in-stalliert ist, in die Sorterfächer ausgegeben werden sollen.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie im AbschnittPapierhandling auf Seite 2-60 beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>Stapeln erscheint.

>Stapeln Drucks.n.unten

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen (?) erscheint.

>Stapeln? Drucks.n.unten

4 Drücken Sie die Taste bzw. , um den gewünschtenAusgabeort anzuzeigen. Im Display erscheinen nachein-ander folgende Auswahlmöglichkeiten:

Drucks.n.unten (Druckablage oben) [Standard]Drucks.n.oben (Druckablage hinten) [falls Option

installiert]Stapleroption (Wird angezeigt, wenn ein optio-

nales Ausgabegerät wie bei-spielsweise der SO-60 installiertist)

5 Sobald die gewünschter Ausgabevariante angezeigt wird,bestätigen Sie mit ENTER.

MENU

6 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 139: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-70 Umgang mit dem Bedienfeld

Sorter-Modus wählen

Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn am Drucker einSorter installiert ist.

>Opt.AblageModus Wenn ein optionaler Sorter (SO-60) installiert ist, könnenSie die bei Erstellung von Mehrfachkopien die Ausdruckeautomatisch auf drei verschiedene Arten sortieren lassen.

Im Modus "Satzweise" wird immer ein kompletter Doku-mentsatz in ein Sorterfach ausgegeben. Dieser Modusempfiehlt sich, wenn Sie mehrere vollständige Exemplareeines Dokuments benötigen. Im Modus "Seitenweise" wer-den bei Erstellung von Mehrfachkopien einer Datei alle Ko-pien einer bestimmten Seite in ein Sorterfach ausgegeben.Im Mailbox-Modus werden die erstellten Drucke einfach indem angegebenen Sorterfach gestapelt, jedoch nicht sor-tiert.

Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie unter Ausgabegerät wählenbeschrieben aus.

4 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>Opt.AblageModus erscheint.

>Opt.AblageModus Satzweise

5 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen (?) erscheint.

>Opt.AblageModus ?Satzweise

6 Drücken Sie die Taste bzw. , um den gewünschtenSorter-Modus anzuzeigen. Im Display erscheinen nach-einander folgende Auswahlmöglichkeiten:

Satzweise (Standard)SeitenweiseMailbox

7 Sobald der gewünschte Sorter-Modus angezeigt wird,betätigen Sie mit ENTER.

MENU

8 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 140: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-71

>Ignoriere A4/LT Unterscheidung A4-/Letter-Format ignorieren

Über dieses Menü legen Sie fest, ob der Drucker zwischenA4- und Letter-Format unterscheidet oder nicht. Bei derStandardeinstellung Aus vergleicht der Drucker das in derPapierquelle eingelegte Papierformat mit dem für einenDruckauftrag definierten Format. Stellt er Abweichungenfest, wird eine entsprechende Fehlermeldung angezeigt. Istdiese Option auf Ein gesetzt, wird ein Auftrag auch danngedruckt, wenn in der Papierquelle nicht das richtige Pa-pierformat eingelegt ist.

Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie unter Ausgabegerät wählenbeschrieben aus.

4 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>Ignoriere A4/LT erscheint.

>Ignoriere A4/LT Aus

5 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen (?) erscheint.

>Ignoriere A4/LT ? Aus

6 Wählen Sie Ein oder Aus mit der Taste bzw. .

7 Drücken Sie die Taste ENTER.

MENU

8 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 141: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-72 Umgang mit dem Bedienfeld

>P-Typ Einstell> Benutzerdefinierten Medientyp einstellen

Nachfolgend ist erläutert, wie ein benutzerdefinierter Me-dientyp über das Moduswahl-Menü eingegeben werdenkann. Insgesamt können acht benutzerdefinierte Medienty-pen programmiert und anschließend für eine Papierquelleaktiviert werden.

Nach Auswahl eines Medientyps wie nachfolgend erläutertkönnen Sie das Papiergewicht und die Duplexverarbeitungeinstellen (siehe hierzu den Abschnitt Papiergewicht ein-stellen auf Seite 2-74 und Duplexverarbeitung einstellenauf Seite 2-75). Wie Sie die benutzerdefinierten Einstellun-gen auf die Standardwerte rücksetzen, ist im AbschnittMedientyp rücksetzen auf Seite 2-76 beschrieben.

Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie unter Ausgabegerät wählenbeschrieben aus.

4 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >P-TypEinstell> erscheint.

>P-Typ Einstell> Anwender 1

5 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen (?) erscheint.

>P-Typ Einstell> ?Anwender 1

6 Drücken Sie die Taste bzw. , um den gewünschtenMedientyp einzustellen. Im Display werden nacheinanderfolgende Auswahlmöglichkeiten angezeigt:

Anwender (1 bis 8)NormalpapierFolienVordruckeEtikettenFeinpapierRecycling PPergament PGrobes PBriefpapierFarbiges PGelochtes PB-UmschlagKarteikarte

Page 142: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-73

7 Wenn der gewünschte Medientyp angezeigt wird, drü-cken Sie die Taste ENTER.

?

8 Drücken Sie die Taste > und fahren Sie auf der folgen-den Seite mit Papiergewicht einstellen fort.

Page 143: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-74 Umgang mit dem Bedienfeld

>>Papiergewicht Papiergewicht einstellen

In diesem Menü können Sie für den benutzerdefiniertenMedientyp eine bestimmte Papierstärke einstellen.

?

1 Holen Sie den benutzerdefinierten Medientyp (siehe denAbschnitt Benutzerdefinierten Medientyp einstellenauf Seite 2-72 in das Display und drücken Sie dieTaste >.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>>Papiergewicht erscheint.

>>Papiergewicht Normal

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen (?) erscheint.

>>Papiergewicht ? Normal

4 Drücken Sie die Taste bzw. , um die gewünschtePapierstärke anzuzeigen. Im Display erscheinen nach-einander die unten aufgelisteten Optionen. Genaue Ein-zelheiten zu den Standardeinstellungen der verschiede-nen Medientypen finden Sie im Abschnitt Papiertyp aufSeite 5-14.

NormalSchwer (Dick)Leicht (Dünn)

Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drücken Siedie Taste CANCEL.

5 Wenn die gewünschte Papierstärke angezeigt wird, be-stätigen Sie mit ENTER.

MENU

6 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Ist als Medientyp Anwender eingestellt und die optionaleDuplexeinheit installiert, kann der Duplexdruck wahlweiseaktiviert oder deaktiviert werden. Siehe hierzu den Ab-schnitt Duplexverarbeitung einstellen auf der nächstenSeite.

Page 144: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-75

Duplexverarbeitung einstellen

Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn die optionaleDuplexeinheit am Drucker installiert ist.

Wenn als Medientyp Anwender eingestellt und die optio-nale Duplexeinheit am Drucker installiert ist, können Sie wienachfolgend erläutert den Duplexdruck aktivieren oder de-aktivieren. Die Standardeinstellung ist möglich.

?

1 Holen Sie den benutzerdefinierten Medientyp (siehe denAbschnitt Benutzerdefinierten Medientyp einstellenauf Seite 2-72 in das Display und drücken Sie dieTaste >.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>>Duplex erscheint.

>>Duplex möglich

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen (?) erscheint.

>>Duplex ?möglich

4 Setzen Sie die Duplexfunktion mit den Tasten bzw. auf möglich bzw. nicht möglich. Genaue Einzel-heiten zu den Standardeinstellungen der verschiedenenMedientypen finden Sie im Abschnitt Papiertyp auf Seite5-14.

Wenn Sie Ihre Auswahl rückgängig machen wollen, drü-cken Sie die Taste CANCEL.

5 Drücken Sie die Taste ENTER.

MENU

6 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 145: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-76 Umgang mit dem Bedienfeld

>P-Typ zurücksetzen

Medientyp rücksetzen

Über dieses Menü können Sie den für Anwender 1 bis 8im Abschnitt Benutzerdefinierten Medientyp einstellenauf Seite 2-72 festgelegten Druckmaterialtyp auf die Stan-dardwerte rücksetzen.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie unter Ausgabegerätwählen beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >P-Typzurücksetzen erscheint.

>P-Typ zurücksetzen

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) er-scheint.

>P-Typ zurücksetzen ?

4 Drücken Sie die Taste ENTER. Damit werden sämtlichePapiergewichts- und Duplexeinstellungen für benutzer-definierte Druckmedien auf die Standardwerte rückge-setzt.

MENU

5 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 146: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-77

Seitenzähler > Gesamtzahl erstellter Drucke prüfen und Tonervorrats-zähler rücksetzen

Sie können jederzeit bei Bedarf feststellen, wie viele Druckebis zu dem betreffenden Zeitpunkt insgesamt erstellt wur-den. Diese Gesamtzahl der erstellten Druckseiten wird auchauf der Statusseite ausgegeben. Damit der Drucker ord-nungsgemäß gewartet werden kann, muss in diesem Menüaußerdem bei jedem Wechsel des Tonerbehälters der To-nervorratszähler rückgesetzt werden.

Gesamtzahl Druckseiten überprüfen

Die Gesamtzahl der erstellten Druckseiten kann lediglichangezeigt, jedoch nicht geändert werden.

MENU

1 Drücken Sie die Taste MENU.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bisSeitenzähler > erscheint.

Seitenzähler >

?

3 Drücken Sie die Taste >.

4 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>Gesamtzahl Ausdrucke erscheint.

>GesamtzahlAusdrucke 12345

MENU

5 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 147: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-78 Umgang mit dem Bedienfeld

Tonervorratszähler rücksetzen

Wenn der Tonerbehälter ausgetauscht worden ist, ohnedass zuvor Toner ersetzen Drucker reinigen ange-zeigt wurde, müssen Sie den Tonervorratszähler wie nach-folgend erläutert rücksetzen, damit der Tonervorrat ord-nungsgemäß auf der Statusseite ausgewiesen werdenkann. Wird der Tonervorratszähler rückgesetzt, obwohl derTonerbehälter nicht ausgewechselt worden ist, kann derDrucker den Tonervorrat nicht ordnungsgemäß anzeigen.

Wenn außerdem ein Toner-Kit (TK-60/TK-60E) eines ande-ren Typs eingesetzt wurde, muss die Toner-ID geändertwerden. Siehe hier den Abschnitt Toner ID einstellen aufSeite 2-92.

Nehmen Sie bei Austausch des Tonerbehälters außerdemdie dem Toner-Kit beiliegende Bedienungsanleitung zurHand.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt GesamtzahlDruckseiten überprüfen auf Seite 2-77 beschriebenaus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >NeuerToner installiert erscheint.

>Neuer Toner installiert

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) er-scheint.

>Neuer Toner installiert ?

4 Drücken Sie die Taste ENTER. Der Tonervorratszählerwird rückgesetzt.

MENU

5 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 148: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-79

Andere > Sonstige Einstellungen

Die auf den nachfolgenden Seiten beschriebenen Einstel-lungen können über das Menü Andere vorgenommen wer-den. Dieses Untermenü rufen Sie auf, indem Sie die Taste> drücken, während im Display Sonstige > angezeigtwird.

Folgende Untermenüs erscheinen nacheinander im Display,wenn Sie die Taste > und dann entweder die Taste oder

drücken.

• FormFeed Timeout

• Sleep timer

• Hex Dump starten

• Drucker-Reset

• Resource prot.

• Warnton

• Automatisch Fortfahren

• Service (für Kundendienstmitarbeiter)

Page 149: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-80 Umgang mit dem Bedienfeld

FormFeed Timeout

FormFeed-Timeout einstellen

Wenn der Drucker während einer bestimmten Zeitspannekeine Daten erhält, stellt er einen Zeitüberlauf fest und gibtdie aktuelle Schnittstelle frei: Eventuell im Puffer befindlicheDaten werden ausgedruckt und die betreffende Seite wirdausgegeben. Diese Zeitüberwachung können Sie folgen-dermaßen einstellen:

MENU

1 Drücken Sie die Taste MENU.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bisSonstige > erscheint.

Sonstige >

?

3 Drücken Sie die Taste >.

4 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>FormFeed Timeout erscheint. Die standardmäßigeEinstellung ist 30 Sekunden.

>FormFeed Timeout 030Sek.

5 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor (_)erscheint.

>FormFeed Timeout 030Sek.

6 Mit der Taste bzw. können Sie den Wert der durchden blinkenden Cursor markierten Zahl erhöhen bzw.verringern und damit die gewünschte Zeitüberwachungeinstellen. Zulässig ist eine beliebige Zahl zwischen 0und 495 Sekunden, einstellbar in 5-Sekunden-Schritten.Mit den Tasten > und < können Sie den Cursor nachrechts bzw. links verschieben.

Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drücken Siedie Taste CANCEL.

Page 150: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-81

7 Überprüfen Sie die eingestellte Zeit und bestätigen Siemit ENTER.

MENU

8 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 151: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-82 Umgang mit dem Bedienfeld

>Sleep timer > Sleep-Timer einstellen

Der Drucker verfügt über einen Sleep-Timer, damit wenigerStrom verbraucht wird, wenn Druckdaten weder eingehennoch verarbeitet oder ausgedruckt werden. Dieser Timerbestimmt, wie lange der Drucker wartet, bevor er bei Nicht-benutzung in den Sleep-Modus wechselt.

Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie unter FormFeed-Timeouteinstellen beschrieben aus.

4 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >Sleeptimer > erscheint. Standardeinstellung ist 015 Min.

>Sleep timer > 015 Min.

5 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor (_)erscheint.

>Sleep timer > 015 Min.

6 Mit der Taste bzw. können Sie den Wert der durchden blinkenden Cursor markierten Zahl erhöhen bzw.verringern. Zulässig ist eine beliebige Zahl zwischen 5und 240 Min., einstellbar in 5-Minuten-Schritten. Mitden Tasten > und < können Sie den Cursor nach rechtsbzw. links verschieben.

Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drücken Siedie Taste CANCEL.

7 Drücken Sie die Taste ENTER.

MENU

8 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 152: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-83

Sleep-Timer ausschalten

Sie können wie nachfolgend erläutert den Sleep-Timer de-aktivieren, so dass der Drucker auch bei Nichtbenutzungnicht in den Sleep-Modus wechselt.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie unter FormFeed-Timeouteinstellen beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >Sleeptimer > erscheint.

>Sleep timer > 015 Min.

3 Drücken Sie die Taste >, so dass >>Ruhemodus ange-zeigt wird.

? >>Sleep-Modus Ein

4 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen (?) erscheint.

>>Sleep-Modus ?Ein

5 Deaktivieren Sie den Sleep-Modus mit der Taste bzw..

>>Sleep-Modus ?Aus

Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drücken Siedie Taste CANCEL.

6 Drücken Sie die Taste ENTER.

MENU

7 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 153: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-84 Umgang mit dem Bedienfeld

>HEX-Dump starten

Hexadezimaler Speicherauszug

Beim Austesten von Programmen und Dateien empfiehlt essich gelegentlich, die tatsächlich vom Drucker empfangenenDaten in hexadezimaler Form zu überprüfen.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie unter FormFeed-Timeouteinstellen beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >HEX-DUMP starten erscheint.

>HEX-DUMP starten

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) er-scheint.

>HEX DUMP starten ?

4 Drücken Sie erneut die Taste ENTER. Eine Sekundelang erscheint In Arbeit, gefolgt von Wartend.

>In Arbeit

>Wartend

GO

5 Übertragen Sie die zu überprüfenden Daten an den Dru-cker. Während des Datenempfangs erscheint die Mel-dung Es wird gedruckt.

Wenn die zu überprüfenden Daten ausgegeben wordensind, können Sie die Ausgabe weiterer hexadezimalerDaten abbrechen, indem Sie den Drucker zunächstdurch Betätigen der Taste GO offline schalten und an-schließend die Taste CANCEL drücken.

GO

6 Sobald alle Daten empfangen worden sind, erscheint dieMeldung Wartend. Drücken Sie dann die Taste GO, umden Druckvorgang zu beenden.

Page 154: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-85

>Drucker-Reset Drucker rücksetzen

Nachfolgend ist beschrieben, wie temporäre Einstellungendes Druckers, beispielsweise die aktuelle Maßeinheit, dieSeitenausrichtung, die Schrift, der Zeichensatz, die Rand-einstellungen etc., die über Kommandos geändert wurden,auf ihre Standardwerte zurückgesetzt werden können.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie unter FormFeed-Timeouteinstellen beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>Drucker-Reset erscheint.

>Drucker-Reset

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) er-scheint.

>Drucker-Reset ?

Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drücken Siedie Taste CANCEL.

4 Drücken Sie erneut die Taste ENTER. Während der Dru-cker rückgesetzt wird, erscheint im Display zunächstSelf test, gefolgt von Bitte warten und dann Be-reit.

Self test

Bitte warten

>Bereit

Page 155: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-86 Umgang mit dem Bedienfeld

>Resource prot. Resource Protection

Wenn Sie von der PCL 6-Emulation zu einer anderen Emu-lation wechseln, gehen alle geladenen Schriften und Makrosverloren. Bei aktivem Resource Protection-Modus verblei-ben diese PCL-Ressourcen im Druckerspeicher, so dass siebei einer Rückkehr zu PCL weiterhin verfügbar sind.

Der Resource Protection-Modus benötigt zusätzliche Spei-cherkapazitäten für die geladenen Schriften und Makros. Wel-che Speicherkapazität für die Resource Protection-Option imEinzelfall zu empfehlen ist, hängt von verschiedenen Fakto-ren ab. Siehe hierzu Anhang B.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie unter FormFeed-Timeouteinstellen beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>Resource prot. erscheint.

>Resource prot. Aus

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen (?) erscheint.

>Resource prot. ?Aus

4 Drücken Sie die Taste bzw. , um den gewünschtenModus aufzurufen. Im Display wird nacheinander folgen-des angezeigt:

Aus (Standard)PermanentPerm/Temporär

5 Überprüfen Sie den angezeigten Modus und bestätigenSie mit ENTER.

MENU

6 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 156: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-87

>Warnton Warnton einstellen

Wenn der Papiervorrat erschöpft oder ein Papierstau auf-getreten ist, wird außer einer Meldung im Display auch einakustisches Warnsignal ausgegeben. Die Aktivierung diesesWarntons empfiehlt sich insbesondere dann, wenn der Dru-cker nicht in unmittelbarer Nähe der Benutzer installiert ist.

Ab Werk ist der Warnton aktiviert, allerdings kann er jeder-zeit deaktiviert werden.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie unter FormFeed-Timeouteinstellen beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis Warn-ton erscheint.

>Warnton Ein

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen (?) erscheint.

>Warnton ?Ein

4 Schalten Sie den Warnton mit der Taste bzw. Einoder Aus.

5 Drücken Sie die Taste ENTER.

MENU

6 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 157: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-88 Umgang mit dem Bedienfeld

>Automatisch > Fortfahren

Automatisches Fortsetzen des Druckvorgangs

Wenn ein Fehler auftritt, der jedoch den Druckbetrieb nichtbehindert (Speicherüberlauf GO drücken, Daten zukomplex GO drücken, KPDL-Fehler GO drücken undDatei n.gefunden GO drücken) werden nach Ablaufeiner bestimmten Zeitspanne die nächsten empfangenenDaten automatisch ausgedruckt. Wenn der Drucker bei-spielsweise von mehreren Personen gemeinsam im Netz-werk genutzt wird und eine dieser Personen einen der obi-gen Fehler verursacht, können die von einer anderen Per-son im Anschluss daran übertragenen Daten nach Ablaufeiner bestimmten Zeitspanne gedruckt werden.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie unter FormFeed-Timeouteinstellen beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >Auto-matisch Fortfahren > erscheint.

>AutomatischFortfahren Ein

3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezei-chen (?) erscheint.

>Automatisch Fortfahren ? Ein

4 Schalten Sie die automatische Fortsetzung des Druck-betriebs mit der Taste bzw. Ein oder Aus.

5 Drücken Sie die Taste ENTER.

MENU

6 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 158: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-89

Zeit bis zur automatischen Fortsetzung des Druck-betriebs einstellen

Gehen Sie wie nachfolgend erläutert vor, um die bei derautomatischen Wiederaufnahme des Druckbetriebs einzu-haltende Zeitüberwachung einzustellen.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie unter FormFeed-Timeouteinstellen beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >Auto-matisch Fortfahren > erscheint.

>AutomatischFortfahren Ein

3 Drücken Sie die Taste >, so dass im Display >>Automa-tisch Timer erscheint.

4 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor (_)erscheint.

>>Automatisch Timer 000 sek.

5 Mit der Taste bzw. können Sie den Wert der durchden blinkenden Cursor markierten Zahl erhöhen bzw.verringern und die Wartezeit einstellen. Zulässig ist einebeliebige Zahl zwischen 000 und 495 Sekunden, ein-stellbar in 5-Sekunden-Schritten. Wird die Zeit auf 000eingestellt, wird der Druckbetrieb ohne Unterbrechungfortgesetzt. Mit den Tasten > und < können Sie den Cur-sor nach rechts bzw. links verschieben.

Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drücken Siedie Taste CANCEL.

6 Überprüfen Sie die eingestellte Zeit und bestätigen Siemit ENTER.

MENU

7 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 159: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-90 Umgang mit dem Bedienfeld

>Service > Service-Menü

Das Service-Menu enthält verschiedene Wartungsmaß-nahmen, die von einem Techniker auszuführen sind. DieMenüs Statusseite drucken, Toner ID, Entwicklerund Trommel können Sie zwar abrufen, allerdings werdenSie in der Regel lediglich Statusseite drucken und To-ner ID benötigen.

Service-Statusseite drucken

Die Service-Statusseite enthält sehr viel detailliertere Infor-mationen über die Einstellungen des Druckers als die stan-dardmäßige Statusseite und wird deshalb überwiegend fürWartungszwecke benötigt. Da jedoch viele der Informatio-nen auf der Service-Statusseite auch für den Anwender vonNutzen sein können, ist nachfolgend die Ausgabe dieserSeite beschrieben.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie unter FormFeed-Timeouteinstellen beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>Service > erscheint.

>Service >

?

3 Drücken Sie die Taste >.

4 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bisStatusseite drucken erscheint.

Statusseite drucken

5 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) er-scheint.

Statusseite drucken ?

Page 160: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-91

6 Drücken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint Eswird gedruckt und der Druckvorgang beginnt.

MENU

7 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 161: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-92 Umgang mit dem Bedienfeld

>>Toner ID Toner ID einstellen

Wenn ein Toner-Kit eines anderen Typs (TK-60[20.000 Seiten]) eingesetzt wurde, muss wie nachfolgenderläutert die Toner ID eingestellt werden, damit der Toner-vorrat auf der Statusseite richtig ausgewiesen werden kann.Die Standardeinstellung lautet CA (TK-60).

Wenn Sie bei Austausch des Tonerbehälters auch die mitdem Toner-Kit gelieferte Bedienungsanleitung zur Hand.

1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie unter FormFeed-Timeouteinstellen beschrieben aus.

2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>Service > erscheint.

>Service >

?

3 Drücken Sie die Taste >.

4 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis>>Toner ID erscheint.

>>Toner ID ##

5 Drücken Sie die Taste ENTER.

6 Drücken Sie die Taste bzw. , so dass CA für TK-60bzw. BA für TK-60E an Stelle von ## erscheint. Ab Werkist CA (TK-60) eingestellt.

>>Toner ID ##

Page 162: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 2 – Bedienfeld 2-93

7 Drücken Sie die Taste ENTER.

MENU

8 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wie-der Bereit.

Page 163: FS 3800 Anwenderhandbuch

2-94 Umgang mit dem Bedienfeld

Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.

Page 164: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 3 – Wartung 3-1

Kapitel 3 – Wartung

Das vorliegende Kapitel erläutert, wie der Tonerbehälter auszuwechseln ist undwie verschiedene Teile, beispielsweise die Synchronisationswalze (Ausricht-walze) und das Ladekorotron, zu reinigen sind.

Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert:

• Tonerbehälter austauschen

• Resttonerbehälter austauschen

• Reinigung

Page 165: FS 3800 Anwenderhandbuch

3-2 Tonerbehälter austauschen

Tonerbehälter austauschen

Wenn der Tonervorrat des Druckers knapp wird, erscheint die Meldung Nurwenig Toner TK-60 auf dem Display. Nach Erscheinen dieser Meldungsollte der Tonerbehälter möglichst bald ausgewechselt werden. Wird derDruckbetrieb fortgesetzt, stoppt der Drucker, sobald der Tonerbehälter voll-ständig leer ist und die Meldung Toner ersetzen Drucker reinigen er-scheint auf dem Display.

Zeitpunkt des TonerwechselsWie lange der Tonervorrat reicht, hängt von der Art der zu druckendenDokumente ab. Bei einem Schwärzungsgrad von 5 % und abgeschaltetemECOprint-Modus reicht der Tonervorrat für etwa 20.000* Seiten des Formats A4.*

* Das als Erstausrüstung mit dem Drucker gelieferte Toner-Kit reicht für ca.10.000 Seiten, da zuerst die Entwicklereinheit mit Toner aufgefüllt wird.

Toner-Kits für diesen Drucker

Bezeichnung: TK-60 (20.000 Seiten)Inhalt: Tonerbehälter

ResttonerbehälterReinigungstuch (flusenfrei)Gitterreiniger2 Plastikbeutel (zum Entsorgen des alten Tonerbehälters unddes Resttonerbehälters)Anleitung

• Entfernen Sie Disketten etc. aus der Umgebung des Dru-ckers, bevor Sie den Tonerbehälter austauschen.

• Reinigen Sie unbedingt bei jedem Austauschen des To-nerbehälters das Innere des Druckers. Näheres hierzu fin-den Sie ab Seite 3-9.

• Verwenden Sie nur das speziell für diesen Drucker entwi-ckelte Toner-Kit von KYOCERA MITA, um Druckproblemezu vermeiden und eine lange Lebensdauer Ihres Druckerszu gewährleisten.

• Der Tonerbehälter darf nicht gewaltsam geöffnet werden.Bei eventuellem Austreten von Tonerstaub infolge un-sachgemäßer Handhabung ist das Einatmen des Staubesund ein Hautkontakt zu vermeiden.

• Tonerbehälter sind für Kinder unzugänglich aufzubewah-ren.

Page 166: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 3 – Wartung 3-3

Verfahren zum Auswechseln des Tonerbehälters

1. Die obere Abdeckung des Druckers bis zum Anschlag öffnen.

2. Den grünen Freigabehebel nach rechts drücken, um den alten Toner-behälter vom Drucker zu lösen. Den alten Tonerbehälter möglichst vor-sichtig entfernen.

Vermeiden Sie Schütteln oder Anstoßen des vom Druckerentfernten alten Tonerbehälters und halten Sie ihn waage-recht.

3. Den alten Tonerbehälter luftdicht verschließen, um Verschütten von Tonerzu vermeiden, dann in den im Toner-Kit enthaltenen Plastikbeutel legen undentsorgen.

Der alte Tonerbehälter kann ohne Erzeugen schädlicher Gaseverbrannt werden.

Obere Abdeckung

Freigabehebel (grün)

Alter Tonerbehälter

Page 167: FS 3800 Anwenderhandbuch

3-4 Tonerbehälter austauschen

4. Den neuen Tonerbehälter aus der Plastikhülle nehmen.

5. Den Tonerbehälter umdrehen, so dass die Oberseite nach unten weist, undwie in der Abbildung gezeigt (siehe Pfeile) etwa zehnmal schütteln. Dadurchwird der Toner gleichmäßig im Behälter verteilt.

6. Die Unterseite des Toners ist mit einem orangefarbenen Plastikstreifen ver-siegelt. Diesen Plastikstreifen vorsichtig entfernen und anschließend ent-sorgen.

7. Den neuen Tonerbehälter wie in der Abbildung gezeigt in den Drucker ein-setzen.

NeuerTonerbehälter

Min. zehn Malschütteln

Plastikstreifen

Page 168: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 3 – Wartung 3-5

8. An den mit "PUSH HERE" gekennzeichneten Stellen auf die Oberseite drü-cken.

Wenn der Behälter einwandfrei einrastet, ist ein deutliches Klicken zu hö-ren.

9. Die obere Abdeckung schließen.

Nach Austauschen des Tonerbehälters muss das Druckerin-nere gereinigt werden. Wird die Meldung Toner ersetzenDrucker reinigen angezeigt und daraufhin der Tonerbehäl-ter ausgewechselt, erscheint danach die Meldung ReinigeDrucker ..drücke GO. Nach der Reinigung des Druk-kerinneren (siehe den Abschnitt Reinigung auf Seite 3-9) er-lischt diese Meldung, sobald die Taste GO gedrückt wird, undder Drucker ist wieder betriebsbereit.

Page 169: FS 3800 Anwenderhandbuch

3-6 Resttonerbehälter austauschen

Resttonerbehälter austauschen

Auswechseln des Resttonerbehälters

Beim Auswechseln des Tonerbehälters muss der Resttoner-behälter im Drucker ebenfalls durch den im neuen Toner-Kitenthaltenen neuen Resttonerbehälter ersetzt werden.

1. Die linke Seitenabdeckung des Druckers bis zum Anschlag öffnen.

2. Den Resttonerbehälter mit einer Hand fassen, wie in der Abbildung gezeigtden Freigabehebel drücken und den Tonerbehälter vorsichtig entnehmen.

Entfernen Sie den Resttonerbehälter so vorsichtig wie mög-lich, damit kein Toner im Inneren des Druckers verschüttetwird. Achten Sie darauf, dass die Öffnung des Resttonerbe-hälters nicht nach unten gerichtet wird.

SeitlicheAbdeckung

Alter Resttoner-behälter

Freigabehebel

Page 170: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 3 – Wartung 3-7

3. Den Resttonerbehälter nach der Entnahme aus dem Drucker verschließen.

4. Um ein Verschütten von Toner zu vermeiden, den verschlossenen Restto-nerbehälter vor der ordnungsgemäßen Entsorgung in dem mitgeliefertenPlastikbeutel verpacken.

5. Den Deckel des neuen Resttonerbehälters aufklappen.

Deckel

Alter Resttoner-behälter

Plastikbeutel

Deckel

Neuer Resttoner-behälter

Page 171: FS 3800 Anwenderhandbuch

3-8 Resttonerbehälter austauschen

6. Den neuen Resttonerbehälter wie in der Abbildung gezeigt in den Druckereinsetzen. Den Behälter leicht andrücken, bis er einrastet.

7. Sicherstellen, dass der Behälter ordnungsgemäß installiert ist, und die seit-liche Abdeckung schließen.

Bei Austauschen des Tonerbehälters müssen die Druckerbestandteile ge-reinigt werden. Siehe hierzu den Abschnitt Reinigung auf Seite 3-9.

8. Wenn Tonerbehälter und Resttonerbehälter ausgetauscht worden sind,muss die Toner-ID eingestellt werden (siehe hierzu Toner ID einstellen aufSeite 2-92). Wenn bei Auswechseln des Tonerbehälters die Meldung To-ner ersetzen Drucker reinigen nicht angezeigt worden ist, mussder Tonervorratszähler rückgesetzt werden (siehe hierzu Tonervorrats-zähler rücksetzen auf Seite 2-78).

Neuer Resttoner-behälter

Page 172: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 3 – Wartung 3-9

Reinigung

Um eine Verschlechterung der Druckqualität zu vermeiden, müssen die folgen-den Druckerteile bei jedem Auswechseln des Tonerbehälters gereinigt werden.Außerdem sind Koronadraht und Einzugseinheit von Zeit zu Zeit oder spätes-tens dann zu reinigen, wenn sich die Druckqualität verschlechtert.

Wenn der Tonerbehälter nach Anzeige der Meldung Tonerersetzen Drucker reinigen ausgewechselt worden ist,erscheint die Meldung Reinige Drucker ..drücke GOnach dem Auswechseln. Nachdem Sie den Drucker wie untenbeschrieben gereinigt haben, drücken Sie die Taste GO. Dar-aufhin verschwindet die Meldung und der Drucker ist be-triebsbereit.

Reinigen des Koronadrahts

Der Koronadraht ist Bestandteil der Trommeleinheit, die in regelmäßigen Ab-ständen gereinigt werden muss. Für die Reinigung des Koronadrahts müssenSie den Reinigungsknopf wie nachfolgend erläutert mehrmals langsam ausdem Drucker ziehen und wieder hineinschieben.

1. Die linke Seitenabdeckung des Druckers öffnen.

SeitenabdeckungLadeeinheit

Page 173: FS 3800 Anwenderhandbuch

3-10 Reinigung

2. Den grünen Reinigungsknopf mehrmals langsam herausziehen und wiederhineinschieben. Dadurch wird das Reinigungskissen im Innern der Ladeein-heit am Draht entlang gezogen.

Reinigen des Ladegitters

Das Ladegitter ist Bestandteil der unteren Ladeeinheit und muss ebenfalls ge-reinigt werden. Hierzu wird wie nachfolgend erläutert der Gitterreiniger am Dru-cker angesetzt und die Ladeeinheit herausgezogen und wieder eingeschoben.

1. Gitterreiniger aus der Schutzhülle im neuen Toner-Kit herausnehmen unddie Kappe entfernen.

Das Gitterreinigerkissen ist mit destilliertem Wasser getränkt.Führen Sie folgenden Reinigungsvorgang durch, bevor dasKissen austrocknet.

Reinigungsknopf(grün)

Schutzhülle Kappe

Gitterreiniger

Page 174: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 3 – Wartung 3-11

2. Den Gitterreiniger mit umliegendem Kissen wie in der Abbildung gezeigt amDrucker anbringen.

3. Dann die Ladeeinheit mindestens fünfmal langsam herausziehen und wie-der hineinschieben. Die Ladeeinheit lässt sich leichter herausziehen, wennsie wie in der Abbildung gezeigt etwas angehoben wird.

Damit wird das Gitter an der Unterseite der Ladeeinheit gereinigt.

Gitterreiniger

Ladeeinheit

Page 175: FS 3800 Anwenderhandbuch

3-12 Reinigung

4. Den Gitterreiniger vom Drucker entfernen und entsorgen. Der Gitterreinigerist nicht wiederverwendbar.

5. Nach Reinigen des Ladekoronas und des Ladegitters die Ladeeinheit wie-der vollständig in den Drucker schieben und die seitliche Abdeckung schlie-ßen.

Reinigen der Einzugseinheit

Um Probleme mit der Druckqualität aufgrund von Papierstaub und Papier-schnitzeln zu vermeiden, muss die Einzugseinheit wie nachfolgend erläutertgereinigt werden.

Page 176: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 3 – Wartung 3-13

1. Den Freigabehebel der Einzugseinheit hochziehen und die Einzugseinheitherausziehen.

2. Mit dem im Toner-Kit enthaltenen Reinigungstuch den auf der Ausricht-walze und der Papierzuführung angesammelten Papierstaub abwischen.

Achten Sie beim Reinigen darauf, dass Sie die schwarzeÜbertragungswalze nicht berühren, da dies zu einer Ver-schlechterung der Druckqualität führen kann.

Freigabehebel derEinzugseinheit

Einzugseinheit

Ausrichtwalze[Metall]

Übertragungswalze[Schwarz]Siehe Hinweis unten.

Wischtuch

Leitblech

Einzugseinheit

Page 177: FS 3800 Anwenderhandbuch

3-14 Reinigung

Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.

Page 178: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-1

Kapitel 4 – FehlerbehebungDieses Kapitel erläutert die Lösung möglicher Druckerprobleme. Kann einProblem damit nicht behoben werden, sollten Sie einen Kundendiensttechnikerrufen.

Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert:

• Allgemeine Hinweise zur Fehlerbehebung

• Probleme mit der Druckqualität

• Anzeigen und Meldungen

• Papierstau beseitigen

Page 179: FS 3800 Anwenderhandbuch

4-2 Allgemeine Hinweise zur Fehlerbehebung

Allgemeine Hinweise zur Fehlerbehebung

Einige Probleme, die gegebenenfalls bei dem Drucker auftreten, können vomAnwender selbst behoben werden. Die folgenden Abschnitte erläutern, wiehierzu vorzugehen ist.

Symptom Prüfen Maßnahme

Es wirdnichts ge-druckt

Prüfen Sie dieAnzeigeREADY

Aus Siehe den Abschnitt Anzeigen undMeldungen auf Seite 4-8.

Blinkt Ein Fehler ist aufgetreten. Einzelheitenzur Fehlermeldungen und Störungsbe-seitigung siehe den Abschnitt Anzeigenund Meldungen auf Seite 4-8.

Leuch-tet

Siehe den Abschnitt Anzeigen und Mel-dungen auf Seite 4-8.

Prüfen Sie dieATTENTION-Anzeige.

Blinkt Siehe den Abschnitt Anzeigen und Mel-dungen auf Seite 4-8.

Leuch-tet

Siehe den Abschnitt Anzeigen und Mel-dungen auf Seite 4-8.

Im Display erscheint eineWartungsmeldung.

Siehe den Abschnitt Probleme mit derDruckqualität auf Seite 4-4.

Schlechte Druckqualität. Siehe den Abschnitt Probleme mit derDruckqualität auf Seite 4-4.

Papierstau Siehe den Abschnitt Papierstau besei-tigen auf Seite 4-19.

Auf dem Be-dienfeld leuch-ten keine Anzei-gen auf, obwohlder Druckereingeschaltetund der Lüfternicht zu hörenist.

Überprüfen Sie, obdas Netzkabel ord-nungsgemäß ange-schlossen ist.

Drucker ausschalten, Netzkabel ord-nungsgemäß einstecken und Druckerwieder einschalten.

Überprüfen Sie, ob der Netzschalter wirklich in Position "Ein" ()steht.

Page 180: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-3

Symptom Prüfen Maßnahme

Der Drucker gibtzwar eine Sta-tusseite, nichtjedoch vomRechner emp-fangene Datenkorrekt aus.

Prüfen Sie dasSchnittstellenkabel.

Beide Enden des Schnittstellenkabelsordnungsgemäß anschließen. Gegebe-nenfalls das Druckerkabel austauschen.Nähere Informationen zu der parallelenSchnittstelle des Druckers enthält An-hang E.

Die Programmdateienund die Anwendungs-Software überprüfen.

Eine andere Datei drucken oder ein an-deres Druckkommando benutzen. Trittder Fehler nur bei einer bestimmten Da-tei oder Anwendung auf, die Druckerein-stellungen für die betreffende Anwen-dung überprüfen.

Können Sie mit den oben beschriebenen Schritten das Druckerproblem nichtbeheben, wenden Sie sich an Ihren autorisierten KYOCERA MITA Fachhan-delspartner.

Page 181: FS 3800 Anwenderhandbuch

4-4 Probleme mit der Druckqualität

Probleme mit der Druckqualität

Wie aus der nachfolgenden Tabelle zu erkennen ist, können Probleme mit derDruckqualität, beispielsweise eine vollständig leere Seite, vielfältige Ursachenhaben. Nachfolgend sind Prozeduren zur Behebung der verschiedenen Fehler-bedingungen erläutert. Ist das Problem damit nicht zu beheben, den Kunden-dienst benachrichtigen.

Druckergebnis Fehlerbehebung

Überprüfen Sie die Entwicklereinheit.

Obere Abdeckung des Druckers öffnen.Prüfen, ob die Entwicklereinheit korrekteingesetzt und der Stecker ordnungsge-mäß angeschlossen ist.

Vollständig leere Seite

Überprüfen Sie den Tonerbehälter.

Obere Abdeckung des Druckers öffnenund prüfen, ob der Tonerbehälter korrekteingesetzt ist. Siehe hierzu den AbschnittTonerbehälter austauschen auf Seite3-2.

Seite vollständig schwarz Überprüfen Sie die Ladeeinheit.

Seitliche Abdeckung des Druckers öff-nen, und sicherstellen, dass die Ladeein-heit ordnungsgemäß installiert ist.

Auslassungen, horizontale schwarzeStreifen, vereinzelte schwarze Punkte

Reinigen Sie den Koronadraht.

Seitliche Abdeckung des Druckers öff-nen. Den Reiniger des Koronadrahtesam grünen Griff fassen und mehrmalslangsam herausziehen und wieder hin-eindrücken. Siehe den Abschnitt Reini-gung auf Seite 3-9.

(Fortsetzung nächste Seite)

Page 182: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-5

Druckergebnis Fehlerbehebung

Prüfen Sie das Bedienfeld.

Erscheint die Meldung Nur wenig To-ner TK-60 und die ATTENTION-Anzeige blinkt, ein neues Toner-Kit ein-bauen. Siehe hierzu den Abschnitt To-nerbehälter austauschen auf Seite 3-2.

Weiße oder schwarze vertikaleStreifen

Reinigen Sie den Koronadraht.

Seitliche Abdeckung des Druckers öff-nen. Den Reiniger des Koronadrahtesam grünen Griff fassen und mehrmalslangsam herausziehen und wieder hin-eindrücken. Siehe den Abschnitt Reini-gung auf Seite 3-9.

Überprüfen Sie die ECOprint-Einstellung.

Ist der ECOprint-Modus aktiviert, diesenModus über das Bedienfeld Ausschal-ten. (Siehe hierzu den Abschnitt ECO-print auf Seite 2-43).

Schwacher oder verwischter Aus-druck

Prüfen Sie das Bedienfeld.

• Erscheint die Meldung Nur wenigToner TK-60 und die ATTENTION-Anzeige blinkt, neues Toner-Kit ein-bauen. Siehe hierzu den AbschnittTonerbehälter austauschen auf Sei-te 3-2.

• Am Bedienfeld die Tonerintensität er-höhen. Siehe hierzu den AbschnittTonerintensität regulieren auf Seite2-46.

• Prüfen, ob der richtige Papiertyp ein-gestellt ist. Siehe hierzu den AbschnittPapiertyp auf Seite 5-14.

(Fortsetzung nächste Seite)

Page 183: FS 3800 Anwenderhandbuch

4-6 Probleme mit der Druckqualität

Druckergebnis Fehlerbehebung

Reinigen Sie den Koronadraht.

Seitliche Abdeckung des Druckers öff-nen. Den Reiniger des Koronadrahts amgrünen Griff fassen und mehrmals lang-sam herausziehen und wieder hineindrü-cken. Siehe hierzu den Abschnitt Reini-gung auf Seite 3-9.

Prüfen Sie das Bedienfeld.

Erscheint die Meldung Nur wenig To-ner TK-60 und die ATTENTION-Anzeige blinkt, neues Toner-Kit einbau-en. Siehe hierzu den Abschnitt Toner-behälter austauschen auf Seite 3-2.

Überprüfen Sie die Tonerintensität

Am Bedienfeld des Druckers für den Pa-rameter >Tonerintensität eine helle-re Einstellung wählen. Siehe hierzu denAbschnitt Tonerintensität regulierenauf Seite 2-46.

Reinigen Sie den Koronadraht.

Seitliche Abdeckung des Druckers öff-nen. Den Reiniger des Koronadrahts amgrünen Griff fassen und mehrmals lang-sam herausziehen und wieder hineindrü-cken. Siehe hierzu den Abschnitt Toner-behälter austauschen auf Seite 3-2.

Hintergrund grau

Prüfen Sie, ob die Ladeeinheit korrektinstalliert ist.

Seitliche Abdeckung des Druckers öff-nen. Die Ladeeinheit zur Hälfte aus demDrucker herausziehen und wieder hinein-schieben. Siehe hierzu den AbschnittReinigung auf Seite 3-9.

(Fortsetzung nächste Seite)

Page 184: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-7

Druckergebnis Fehlerbehebung

Prüfen Sie die Papierführung und dasLeitblech.

Einzugseinheit herausziehen und prüfen,ob die Papierführung oder das Leitblechmit Toner verschmutzt sind. Die betref-fenden Teile gegebenenfalls mit dem imToner-Kit enthaltenen Wischtuch odermit einem sonstigen weichen, trockenenund flusenfreien Tuch reinigen. Siehehierzu den Abschnitt Reinigung auf Sei-te 3-9.

Oberkante oder Rückseite des Papiersverschmutzt

Prüfen Sie die Übertragungswalze.

Wenn die Übertragungswalze mit Tonerverschmutzt ist, einige Seiten drucken.

Zeichen nicht an der richtigenPosition

Prüfen Sie die Datei oder das Pro-gramm.

Feststellen, ob das Problem durch feh-lerhafte PRESCRIBE 2e-Kommandosverursacht wurde. Tritt dieser Fehlerlediglich bei einer Datei oder einem Pro-gramm auf, ist der Grund wahrscheinlichein falsches Kommando.

Page 185: FS 3800 Anwenderhandbuch

4-8 Anzeigen und Meldungen

Anzeigen und Meldungen

Die nachfolgenden Tabellen erläutern, welche Maßnahmen bei Auftreten einesdurch Anzeigen und Meldungen signalisierten Problems durchzuführen sind.

Anzeigen

Anzeige Name Zustand Maßnahme

Blinkt Ein Fehler ist aufgetreten, den Sieselbst beheben können.

Leuchtet Der Drucker ist online geschaltet unddruckbereit.

READYREADY-Anzeige Aus Der Drucker ist offline geschaltet und

nimmt eingehende Daten zwar an,druckt sie jedoch nicht aus. Zeigt au-ßerdem an, wenn der Druckvorgangaufgrund eines Fehlers automatischunterbrochen wurde.

Blinkt Daten werden übertragen.

DATADATA-Anzeige

Leuchtet Daten werden verarbeitet oder auf dieoptionale CompactFlash-Karte bzw.das Microdrive geschrieben.

Blinkt Der Drucker muss gewartet werdenoder befindet sich in der Aufwärm-phase (Bitte warten).

Leuchtet Ein Problem oder Fehler ist aufgetre-ten, das/den Sie selbst beheben kön-nen. (Beispielsweise ein Papierstau.)

ATTENTION

ATTEN-TION-Anzeige

Aus Normaler Betrieb.

Page 186: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-9

WartungsmeldungenNachfolgende Tabelle enthält die Wartungsmeldungen deren Ursache Sieselbst beheben können. Wenn die Meldung Service rufen erscheint, denDrucker ausschalten, das Netzkabel ziehen und den KYOCERA MITA-Kundendienst informieren.

Meldung Korrekturmaßnahme

Pap. einl.(Papierquelle)

Der Papiervorrat ist erschöpft. Füllen Sie die ange-gebene Papierquelle auf (Papierkassette, Universal-zufuhr oder optionale Papierzuführung).

Abwechselnd werden Meldungen zum Status desDruckers angezeigt (Bereit, Bitte warten, Eswird gedruckt*, Wartend und FormFeedTimeOut*).* Diese Meldungen erscheinen nicht, wenn mehr alszwei Kopien erstellt werden.

Service rufenAn:0123456

Fehler in Fixiereinheit (n=0, 1, 2, ...). Rufen Sie denKundendienst. Der Drucker geht nicht in Betrieb,wenn ein mit A beginnender Fehlercode angezeigtwird. Außerdem wird die Gesamtzahl der gedrucktenSeiten angezeigt.

Service rufenBn:0123456

Fehler in optionaler Papierzuführung (n=0, 1, 2, ...).Rufen Sie den Kundendienst. Der Drucker geht nichtin Betrieb, wenn ein mit B beginnender Fehlercodeangezeigt wird. Außerdem wird die Gesamtzahl dergedruckten Seiten angezeigt.

Service rufenCn:0123456

Fehler bei der Kommunikation mit einem optionalenZubehörteil (n=0, 1, 2, ...). Rufen Sie den Kunden-dienst. Der Drucker geht nicht in Betrieb, wenn einmit C beginnender Fehlercode angezeigt wird. Au-ßerdem wird die Gesamtzahl der gedruckten Seitenangezeigt.

Service rufenEn:0123456

Mechanischer Fehler (n=0, 1, 2, ...). Rufen Sie denKundendienst. Der Drucker geht nicht in Betrieb,wenn ein mit E beginnender Fehlercode angezeigtwird. Außerdem wird die Gesamtzahl der gedrucktenSeiten angezeigt.

Service rufenFn:0123456

Controller-Fehler (n=0, 1, 2, ...). Rufen Sie denKundendienst. Der Drucker geht nicht in Betrieb,wenn ein mit B beginnender Fehlercode angezeigtwird.

Page 187: FS 3800 Anwenderhandbuch

4-10 Anzeigen und Meldungen

Meldung Korrekturmaßnahme

Resttonerboxprüfen

��

Der Resttonerbehälter wurde nicht eingesetzt. So-bald dieser Behälter eingebaut worden ist, müsstegedruckt werden können. Den alten Resttonerbe-hälter durch den neuen Behälter ersetzen, der imToner-Kit TK-60 enthalten ist. Diese Meldung wirdaußerdem angezeigt, wenn der Resttonerbehältervoll ist. Der Behälter ist immer auszuwechseln, wennim Display Nur wenig Toner TK-60 angezeigtwird. Siehe hierzu den Abschnitt Tonerbehälteraustauschen auf Seite 3-2.

Reinige Drucker.. Drücke GO

Druckerinneres reinigen. Siehe hierzu den AbschnittReinigung auf Seite 3-9. Diese Meldung erscheintbeim Austausch des Tonerbehälters, nachdem dieMeldung Toner ersetzen TK-60 angezeigt wur-de. Nach dem Reinigen des Druckers GO drücken,damit der Drucker wieder einsatzbereit ist.

Ist Automatisch auf Ein gesetzt, wird der Druck-vorgang nach Ablauf einer vordefinierten Zeitspanneautomatisch fortgesetzt.

Duplexeinheithinten offen

Die rückwärtige Abdeckung der optionalen Duplex-einheit öffnen und wieder fest schließen.

Face-down Ablagevoll mit Papier

��

Die Druckablage oben ist voll (etwa 250 Seiten). Alleausgegebenen Seiten aus der Druckablage entneh-men. Sobald der Drucker erkennt, dass die Druck-ablage wieder leer ist, setzt er den Druck fort undgibt weitere Seiten in die Druckablage aus.

��: Alarmsignal ertönt, wenn ein Fehler auftritt. CANCEL drücken, um die-ses Signal auszuschalten.

(Fortsetzung nächste Seite)

Page 188: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-11

Meldung Korrekturmaßnahme

Lade Kassette #(Papierformat)/(Papiertyp)*

*(Papierformat) und(Papiertyp) werdenabwechselnd blinkendangezeigt.

��

Die Druckdaten stimmen mit den Einstellungen (Pa-pierformat, Papiertyp) einer Kassette überein, dieKassette ist jedoch leer.

Papier des angeforderten Formats und Typs in diespezifizierte Kassette einlegen und GO drucken, umden Druckvorgang fortzusetzen. Die Papierquellen-nummer (#) erscheint jedoch nur dann, wenn eineoptionale Papierzuführung installiert ist.

Alternativ kann auch wie folgt aus einer anderenPapierquelle gedruckt werden: bzw. drücken,so dass im Display Alternative? angezeigt wird.Dann die gewünschte Papierquelle eingeben.

Nach Auswahl der Papierquelle mit der Taste MENUden Parameter Papierhandling > aufrufen. Mitder Taste > die Druckmaterialeinstellungen aufrufen.Das gewünschte Druckmaterial angeben und mitENTER den Druckvorgang fortsetzen.

Lade Universalz.

*(Papierformat) und(Papiertyp) werdenabwechselnd blinkendangezeigt.

��

Die Druckdaten (Papierformat, Papiertyp) passen zukeiner der Papierkassetten. Deshalb wird die Uni-versalzufuhr benutzt. Papier des angefordertenFormats und Typs in die Universalzufuhr einlegenund GO drücken, um den Druckvorgang fortzuset-zen.

Alternativ kann auch wie folgt aus einer anderenPapierquelle gedruckt werden: bzw. drücken,so dass Alternative? angezeigt wird. Dann diegewünschte Papierquelle eingeben.

Nach Auswahl der Papierquelle mit der Taste MENUden Parameter Papierhandling > aufrufen. Mitder Taste > die Druckmaterialeinstellungen aufrufen.Das gewünschte Druckmaterial angeben und mitENTER den Druckvorgang fortsetzen.

Duplexinstallieren

Der Duplexeinschub ist entweder nicht oder falscheingebaut. Duplexeinschub korrekt einschieben.

Optionale Ablagehinten offen

Rückwärtige Abdeckung des Sorters öffnen undwieder fest schließen.

��: Alarmsignal ertönt, wenn ein Fehler auftritt. CANCEL drücken, um die-ses Signal auszuschalten.

(Fortsetzung nächste Seite)

Page 189: FS 3800 Anwenderhandbuch

4-12 Anzeigen und Meldungen

Meldung Korrekturmaßnahme

Fehler zur Opt.Schnittstelle

Fehler auf der optionalen Netzwerkkarte. Die imDrucker installierte optionale Schnittstelle über-prüfen.

Sorterfach ##voll mit Papier

��

Das mit # angegebene Sorterfach ist voll. DiesesFach teilweise oder vollständig entleeren.

Papierführungoffen

Papierführung öffnen und wieder fest schließen.

Papierstau###############

��

Obere Abdeckung oder Einzugseinheit öffnen undPapierstau (bzw. Fehleinzug in der Papierkassette)beseitigen. Die genaue Lage des Papierstaus wirddurch die #-Zeichen angegeben. Durch Betätigender Taste ? können Online-Hilfemeldungen zurUnterstützung bei der Beseitigung des Papierstausaufgerufen werden (siehe hierzu den AbschnittPapierstau beseitigen auf Seite 4-19).

Entferne Papieraus Fach ##

��

In dem mit # bezeichneten Fach des optionalenSorters ist bei Einschalten des Systems bzw. beiUmschalten des Sorter-Modus noch Papier. AlleSorterfächer leeren.

Toner ersetzenDrucker reinigen

��

Neuen Tonerbehälter einsetzen. Der Drucker istnicht betriebsbereit, wenn diese Meldung angezeigtwird. Siehe hierzu auch den Abschnitt Tonerbehäl-ter austauschen auf Seite 3-2.

Seitliche Ab-deckung offen

Seitliche Abdeckung öffnen und wieder fest schlie-ßen.

Nur wenig TonerTK-60

Tonerbehälter erneuern. Siehe hierzu den AbschnittTonerbehälter austauschen auf Seite 3-2.

Druckeroffen

Obere Abdeckung öffnen und wieder fest schließen.

AchtungBildanpass.

Der Druckauftrag kann mit der aktuellen Auflösungnicht ausgeführt werden, weil die Kapazität des in-ternen Speichers nicht ausreicht. Mehr Speicher zurVerfügung stellen oder die Auflösung ändern. Siehehierzu Anhang B.

��: Alarmsignal ertönt, wenn ein Fehler auftritt. CANCEL drücken, um die-ses Signal auszuschalten.

(Fortsetzung nächste Seite)

Page 190: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-13

Meldung Korrekturmaßnahme

WarnungSpeicher knapp

Der druckereigene Speicher ist aufgrund zu vielerSchriften und Makros fast voll. Eine Statusseiteausdrucken, um zu prüfen, wie viel Benutzerspei-cher noch übrig ist. Versuchen, unnötige Schriftenund Makros zu löschen. Siehe hierzu Anhang B.

��: Alarmsignal ertönt, wenn ein Fehler auftritt. CANCEL drücken, um die-ses Signal auszuschalten.

Page 191: FS 3800 Anwenderhandbuch

4-14 Anzeigen und Meldungen

FehlermeldungenNachfolgende Tabelle zeigt die Fehlermeldungen, die vom Benutzer selbst be-hoben werden können.

Meldung Korrekturmaßnahme

Dat. n.gefundenGO drücken

��

VMB: Ein für die Ausgabe definiertes VMB-Fachenthält keine Aufträge oder das VMB-Fach stehtnicht zur Verfügung. VMB-Fach bestätigen.

Ist Automatisch auf Ein gesetzt, wird der Druck-vorgang nach Ablauf einer vordefinierten Zeitspanneautomatisch fortgesetzt. Siehe hierzu den AbschnittAutomatisches Fortsetzen des Druckvorgangsauf Seite 2-88.

FormatfehlerCF-Karte

Diese Meldung erscheint, wenn der Drucker sich imBereitzustand befindet. In diesem Fall ist die Com-pactFlash-Karte nicht formatiert und kann deshalbweder gelesen noch beschrieben werden. Wie imAbschnitt Formatieren auf Seite 2-53 beschriebenvorgehen, um die Karte zu formatieren.

FormatfehlerFestplatte

Das Microdrive-Laufwerk muss initialisiert (forma-tiert) werden. Initialisierung durchführen. (Siehehierzu den Abschnitt Umgang mit dem Microdrive(Festplatte) auf Seite 2-56.

Fehler Festpl. ##GO drücken

��

Den in der Meldung angegebenen Fehlercode (##)notieren und wie nachfolgend erläutert vorgehen.

01: Microdrive-Formatfehler. Wenn dieser Fehlerwiederholt auch nach Aus- und erneutem Ein-schalten des Druckers auftritt, das Microdrive-Laufwerk neu formatieren.

02: Das Plattensystem ist nicht installiert. Noch-mals prüfen, ob die Anforderungen für die Be-nutzung des Systems und der Geräte erfülltsind.

04: Unzureichende Microdrive-Kapazität. Nichtmehr benötigte Dateien etc. löschen, um Platzzu schaffen.

��: Alarmsignal ertönt, wenn ein Fehler auftritt. CANCEL drücken, um die-ses Signal auszuschalten.

(Fortsetzung nächste Seite)

Page 192: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-15

Meldung Korrekturmaßnahme

Fehler Festpl. ##GO drücken

��

05: Die angegebene Datei existiert auf dem Micro-drive-Laufwerk nicht.

06: Der für das Microdrive-Laufwerk verfügbareSpeicherplatz reicht nicht aus. Druckerspeichererweitern.

10: Das Microdrive kann nicht formatiert werden,da Host-Daten dort zwischengespeichert wer-den. Das Microdrive formatieren, wenn "Bereit"angezeigt wird.

85: VMB; Aliasfehler (die Aliasparameter sind ver-loren gegangen bzw. das dem Aliasnamen ent-sprechende VMB-Fach existiert nicht). Alias er-neut eingeben.

97: Auftragscodes; Die Anzahl der permanentenAuftragscodes hat den Höchstwert erreicht, sodass keine weiteren Aufträge gespeichert wer-den können. Entweder nicht benötigte Aufträgeetc. löschen oder mehr Kapazität zur Verfü-gung stellen.

99: Auf dem Microdrive befindet sich kein Druck-auftrag mit der angegebenen ID-Nummer.

SchnittstelleBelegt

Diese Meldung erscheint im Display, wenn versuchtwird, über das Bedienfeld des Druckers die Einstel-lungen für die Schnittstelle zu ändern, über die ge-rade Daten empfangen werden.

ID-Fehler Die für einen privaten bzw. gespeicherten Auftrageingegebene ID ist falsch. Prüfen, welche ID überden Druckertreiber eingegeben wurde.

Gleiche CF-Kartewieder einsetzen

Als im Display die Meldung CF-Karte Fehlerwieder einsetzen erschien, wurde die falscheCompactFlash-Karte eingesteckt. Die falsche Steck-karte aus dem Steckplatz nehmen und die korrekteKarte einschieben. Der Drucker beginnt erneut mitdem Einlesen der Daten.

��: Alarmsignal ertönt, wenn ein Fehler auftritt. CANCEL drücken, um die-ses Signal auszuschalten.

(Fortsetzung nächste Seite)

Page 193: FS 3800 Anwenderhandbuch

4-16 Anzeigen und Meldungen

Meldung Korrekturmaßnahme

KPDL-Fehler ##Go drücken

��

Der aktuelle Druckvorgang kann nicht fortgesetztwerden. Einen Fehlerbericht aufrufen. Dazu den Pa-rameter >KPDL Fehler auf Drucken setzen. DannGO drücken, um den Druckvorgang wieder aufzu-nehmen. Durch Betätigen der Taste CANCEL kannder Druckvorgang abgebrochen werden.

Ist Automatisch auf Ein gesetzt, wird der Druck-vorgang nach Ablauf einer vordefinierten Zeitspanneautomatisch fortgesetzt. Siehe hierzu den AbschnittAutomatisches Fortsetzen des Druckvorgangsauf Seite 2-88.

CF-Karte Fehlerwieder einsetzen

Die CompactFlash-Karte wurde versehentlich wäh-rend des Einlesens aus ihrem Steckplatz entnom-men. Soll der Lesevorgang fortgesetzt werden, die-selbe CompactFlash-Karte wieder korrekt in denSteckplatz schieben. Der Drucker beginnt dann vonvorn mit dem Einlesen der Daten.

Hinweis: Sie sollten den Einlesevorgang unbe-dingt aufmerksam verfolgen, um Fehler zu ver-meiden.

SpeicherüberlaufGO drücken

Die Menge der gesendeten Daten überschreitet dieSpeicherkapazität des Druckers. Versuchen, dieSpeicherkapazität auszubauen (Erweiterungs-RAM).GO drücken, um den Druckvorgang wieder aufzu-nehmen, bzw. CANCEL, um den Druckvorgang ab-zubrechen.

Ist Automatisch auf Ein gesetzt, wird der Druck-vorgang nach Ablauf einer vordefinierten Zeitspanneautomatisch fortgesetzt. Siehe hierzu den AbschnittAutomatisches Fortsetzen des Druckvorgangsauf Seite 2-88.

��: Alarmsignal ertönt, wenn ein Fehler auftritt. CANCEL drücken, um die-ses Signal auszuschalten.

(Fortsetzung nächste Seite)

Page 194: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-17

Meldung Korrekturmaßnahme

JEIDA-Fehler ##GO drücken

��

Diese Meldung erscheint, wenn beim Zugriff auf eineCompactFlash-Karte mit dem PRESCRIBE-Kommando RWER bzw. über das Bedienfeld desDruckers ein Fehler auftritt. Die beiden ## in derMeldung stehen für die angezeigte Fehlernummerund sind nachfolgend erläutert.

01: Die CompactFlash-Karte entspricht nicht denSpezifikationen. Sie kann von diesem Druckernicht verarbeitet werden. Eine CompactFlash-Karte einschieben, die mit dem Drucker kom-patibel ist.Siehe hierzu den Abschnitt CompactFlash aufSeite D-22.

02: Die CompactFlash-Karte ist nicht eingesetzt.Prüfen, ob alle Anforderungen für die Benut-zung der CompactFlash-Karte erfüllt sind.

04: Die Kapazität der CompactFlash-Karte ist un-zureichend. Den Dateibestand bereinigen.

05: Die eingegebene Datei befindet sich nicht aufder CompactFlash-Karte.

06: Keine Speicherkapazitäten für die Com-pactFlash-Karten verfügbar. Druckerspeichererweitern.

PapierwegFehler

��

In der Papierzuführung ist keine Kassette bzw. dieKassette ist falsch eingeschoben. Sobald eine Kas-sette ordnungsgemäß eingeschoben ist, müsste ge-druckt werden können. Sind zwei oder mehr optio-nale Papierzuführungen installiert und ist die un-terste ausgewählt, erscheint dieselbe Meldung,wenn die obere Papierzuführung bzw. die Papier-kassette fehlerhaft installiert sind.

��: Alarmsignal ertönt, wenn ein Fehler auftritt. CANCEL drücken, um die-ses Signal auszuschalten.

(Fortsetzung nächste Seite)

Page 195: FS 3800 Anwenderhandbuch

4-18 Anzeigen und Meldungen

Meldung Korrekturmaßnahme

Daten zu komplexGO drücken

Die an den Drucker gesendeten Daten waren zukomplex, um auf eine Seite gedruckt zu werden. GOdrücken, um den Druckvorgang wieder aufzuneh-men. (Möglicherweise werden die Daten auf mehre-re Seiten verteilt.)

Mit CANCEL kann der Druckvorgang abgebrochenwerden.

Hinweis: Nach Erscheinen dieser Meldung akti-viert der Drucker den Seitenschutzmodus. Umden verfügbaren Speicher beim Drucken weiter-hin optimal zu nutzen, im Display das Unterme-nü >Ganzseitendruck wieder auf Automatischsetzen.

Ist Automatisch auf Ein gesetzt, wird der Druck-vorgang nach Ablauf einer vordefinierten Zeitspanneautomatisch fortgesetzt. Siehe hierzu den AbschnittAutomatisches Fortsetzen des Druckvorgangsauf Seite 2-88.

RAM Disk Fehl.##drücke GO

Den in der Meldung angegebenen Fehlercode (##)notieren und wie nachfolgend erläutert vorgehen, umdas Problem zu beheben.

01: Formatfehler. Drucker aus- und wieder ein-schalten.

02: Der RAM-Disk-Modus ist deaktiviert. Den RAM-Disk-Modus aktivieren.

04: Unzureichende RAM-Disk-Kapazität. Nichtmehr benötigte Dateien löschen.

05: Die angegebene Datei existiert nicht.

06: Der für die RAM-Disk verfügbare Speicherreicht nicht aus. Den Druckerspeicher erwei-tern.

Die virtuelleMailbox ist voll

Der Speicherbereich für die VMB ist voll. Die VMB-Daten ausdrucken.

��: Alarmsignal ertönt, wenn ein Fehler auftritt. CANCEL drücken, um die-ses Signal auszuschalten.

Page 196: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-19

Papierstau beseitigen

Die Meldung Papierstau erscheint, wenn Papier sich im Papiertransport-system verklemmt, der Papiereinzug zu lange dauert oder gar kein Papier ein-gezogen wird. Ein Papierstau kann beseitigt werden, indem das Papier entferntwird.

Während im Display die Meldung Papierstau erscheint, geht der Druckeroffline.

Bei Auftreten eines Papierstaus werden im Display eine Papierstaumeldungsowie die Lage des Papierstaus wie folgt angezeigt:

Papierstaumeldung Lage desPapierstaus

Beschreibung SieheSeite

PapierstauKassette 1

A Papierstau an einer Pa-pierkassette oder im Dru-ckerinneren.

4-21

PapierstauKassette 2 (bis 4)

B Papierstau an der Kas-sette der optionalen Pa-pierzuführung.

4-21

PapierstauDuplexeinh.

C Papierstau an der rücksei-tigen Abdeckung der opti-onalen Duplexeinheit oderam Duplexeinschub.

4-24

PapierstauStapeloption

D Papierstau am optionalenSorter.

4-26

PapierstauUniv.-Behälter

E Papierstau an der Univer-salzufuhr.

4-28

Page 197: FS 3800 Anwenderhandbuch

4-20 Papierstau beseitigen

Öffnen und schließen Sie nach Beseitigung des Staus die obere Abdeckungbzw. die Einzugseinheit. Der Drucker wechselt automatisch in die Aufwärm-phase, geht online und setzt den Druckvorgang fort. Je nachdem, an welcherStelle der Papierstau auftrat, wird die gestaute Seite nochmals gedruckt odernicht.

Treten häufig Papierstaus auf, sollten Sie probeweise eine andere Papiersorteoder Papier aus einem anderen Paket benutzen oder den Papierstapel um-drehen. Siehe dazu auch die Informationen in Kapitel 5. Achten Sie auch aufeventuell bei der Staubehandlung übersehene Papierschnitzel.

Kann das Problem durch Wechseln der Papiersorte nicht gelöst werden, liegtmöglicherweise ein Druckerfehler vor. In diesem Fall einen Kundendiensttech-niker benachrichtigen.

Gestautes Papier vorsichtig herausziehen, so dass es nichtreißt. Kleine Papierschnitzel werden häufig übersehen undführen zu wiederholten Papierstaus.

D

C

E

A

B

Page 198: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-21

Online-Hilfemeldungen

Bei Auftreten eines Staus im Drucker kann über die Online-Hilfefunktion eineStaubeseitigungsmeldung im Display angezeigt werden. Hierzu die Taste ?

drücken. Wenn das gestaute Blatt entfernt worden ist, erscheint im DisplayBitte warten.

Nach Betätigen der Taste bei Anzeige einer Online-Hilfemeldung erscheintder nächste Schritt; Drücken von zeigt den vorherigen Schritt an.

Erneutes Drücken der Taste ? beendet die Online-Hilfefunktion, so dass wie-der die vorherige Staumeldung erscheint.

Die bei Auftreten eines Papierstaus abrufbaren Online-Hilfemeldungen sindnachfolgend erläutert:

Stau in der Papierkassette bzw. im Druckerinneren

PapierstauKassette 1

Papier hat sich an der Papierkassette oder im Druckerin-neren gestaut. Dieses Papier wie nachfolgend erläutertentfernen.

-HILFE STARTEN-? drücken

?

Während im Display abwechselnd die Papierstaumeldungund HILFE STARTEN angezeigt wird, die Taste ? drü-cken. Daraufhin wird eine Online-Hilfemeldung angezeigt.

Papierstaus an der Papierkassette der optionalen Papierzu-führung (PF-60) können auf die gleiche Weise entfernt wer-den. Die Papierkassetten dieser optionalen Zuführung werdenals Kassette 2, Kassette 3 und Kassette 4 bezeichnet.

Page 199: FS 3800 Anwenderhandbuch

4-22 Papierstau beseitigen

Beispiele für Online-Hilfemeldungen

PapiereinzugKassette 1

1 Papierkassette herausziehen und das gestaute Blattentfernen.

öffnenund gest.

Papierentfernen.

2 Papierkassette wieder in den Drucker schieben. AmFreigabehebel der Einzugseinheit ziehen und die Ein-zugseinheit herausziehen.

Freigabehebel derEinzugseinheit

Einzugseinheit

Page 200: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-23

3 Wenn sich Papier vor der Ausrichtwalze gestaut hat,dieses Papier wie in A gezeigt entfernen. Hat sich Pa-pier unter der Ausrichtwalze gestaut, dieses Papier wiein B gezeigt entfernen.

4 Rückwärtige Abdeckung öffnen und das gestaute Blattherausziehen.

Gestaut. Papierauch aus der

hint. Abdeckungentfernen.

Papiereinzugschließen.

5 Papierkassette und Einzugseinheit wieder in den Dru-cker schieben und die rückwärtige Abdeckung schlie-ßen.

- HILFE ENDE --? drücken

?

Ausrichtwalze Ausrichtwalze

A B

RückwärtigeAbdeckung

Page 201: FS 3800 Anwenderhandbuch

4-24 Papierstau beseitigen

Papierstau an der optionalen DuplexeinheitPapierstauDuplexeinheit

-HILFE STARTEN-? drücken

Papier hat sich an der rückwärtigen Abdeckung der optio-nalen Duplexeinheit oder am Duplexeinschub gestaut.Dieses Papier wie nachfolgend erläutert entfernen.

Während im Display abwechselnd die Papierstaumeldungund HILFE STARTEN angezeigt wird, die Taste ? drü-cken. Daraufhin wird eine Online-Hilfemeldung angezeigt.

?

Beispiele für Online-Hilfemeldungen

Hint. Abdeckungder Duplexeinh.

1 Rückwärtige Abdeckung der Duplexeinheit öffnen unddas gestaute Papier entfernen.

öffnen u. Staubeseitigen.

Duplexeinschubherausziehen

2 Duplexeinschub herausziehen.

RückwärtigeAbdeckung

Duplexeinschub

Page 202: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-25

3 Das gestaute Papier herausziehen.

u. gest. Papierentfernen.

4 Rückwärtige Abdeckung der Duplexeinheit und Duplex-einheit wieder schließen.

Hint. Abdeckungund Einschub

wiederschließen.

- HILFE ENDE --? drücken

?

Page 203: FS 3800 Anwenderhandbuch

4-26 Papierstau beseitigen

Papierstau am optionalen Sorter

PapierstauStapeloption

-HILFE STARTEN-? drücken

Papier hat sich am optionalen Sorter gestaut. Dieses Pa-pier wie nachfolgend erläutert entfernen.

Während im Display abwechselnd die Papierstaumeldungund HILFE STARTEN angezeigt wird, die Taste ? drü-cken. Daraufhin wird eine Online-Hilfemeldung angezeigt.

?

Beispiele für Online-Hilfemeldungen

1 Rückwärtige Abdeckung des optionalen Sorters auf-klappen.

Hint. Abdeckungdes optionalen

Staplersöffnen und

2

Papierstaubeseitigen.

Gestautes Papier entfernen. Wenn die Blattober- und-unterkante im Sorter steckt, die Papiertransporträder inPfeilrichtung drehen, so dass sich das Blatt leicht he-rausziehen lässt.

RückwärtigeAbdeckung

Papiertransport-räder

Page 204: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-27

3 Rückwärtige Abdeckung des Sorters schließen.

Hint. Abdeckungschließen.

- HILFE ENDE --? drücken

?

Page 205: FS 3800 Anwenderhandbuch

4-28 Papierstau beseitigen

Papierstau an der UniversalzufuhrPapierstauUniv.-Behälter

-HILFE STARTEN-? drücken

Papier hat sich an der Universalzufuhr gestaut. DiesesPapier wie nachfolgend erläutert entfernen.

Während im Display abwechselnd die Papierstaumel-dung und HILFE STARTEN angezeigt wird, die Taste? drücken. Daraufhin wird eine Online-Hilfemeldung

angezeigt.

?

Beispiele für Online-Hilfemeldungen

1 Das an der Universalzufuhr gestaute Papier entfernen.

MF-Zufuhrprüfen und

2 Die obere Abdeckung öffnen und wieder schließen(damit wird die Papierstaumeldung rückgesetzt).

Papierstaubeseitigen.

Zum Löschen vonPapierstaufehl.

obere Abdeckungöff.u. schließ.

- HILFE ENDE --? drücken

?

Page 206: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 5 – Papiersorten 5-1

Kapitel 5 – Papiersorten

Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert:

• Allgemeine Richtlinien

• Spezialpapier

• Papiertyp

Page 207: FS 3800 Anwenderhandbuch

5-2 Allgemeine Richtlinien

Allgemeine Richtlinien

Ein oft unterschätzter Faktor für die Qualität der Ausdrucke ist die Beschaffen-heit des verwendeten Papiers sowie der Umgang mit dem Papier.

Je stärker die Beanspruchungen des eingesetzten Papierssind, um so wichtiger sind dessen Eigenschaften und Be-handlung. Wird diesen Kriterien bei nur gelegentlichen Aus-drucken meistens nicht die gebührende Aufmerksamkeit ge-widmet, so ist zur Vermeidung von Papierstaus ihre Berück-sichtigung beim Einsatz der Duplexeinheit und des Sorterssowie der Massenablage unerlässlich. Denn das Papier wirddurch lange Transportwege mechanisch belastet und bei Ein-satz der Duplexeinheit zweimal statisch aufgeladen.

Es sollte nur Schmalbahnpapier eingesetzt werden. Dessen Laufrichtung istlängs, und die zugehörige Abkürzung auf den Verpackungen lautet SB. LegenSie das Papierpaket so auf den Tisch, dass der auf der Vorderseite abgebil-dete Pfeil nach oben weist. Nach Öffnen der Papierverpackung blicken Sie aufdie zu bedruckende Seite. Zeichnen Sie einen Kreis auf das Papier. DrehenSie das Papier auf die Rückseite, und legen Sie es in die Papierkassette ein.Erscheint der Ausdruck auf dem Kreis, so wurde das Papier richtig eingelegt.Das Papier darf nicht durch Aufbrechen beispielsweise an der Tischkante ge-öffnet werden, weil dadurch unter anderem die Fasern sowie die Vorspannungzerstört werden. Zu hohe Papierfeuchte, entstanden beispielsweise durch offenherumliegendes Papier, oder ungenügende Hitzebeständigkeit führt in vielenFällen nach dem Ausdruck zu einer starken Wölbung des Papiers, so dass ei-ne ordnungsgemäße Ablage oder Duplexdruck nicht möglich sind.

Dieser Seitendrucker verarbeitet qualitativ hochwertiges Normalpapier (wie fürnormale Trockenkopierer) sowie zahlreiche andere Papiersorten, die jedochden nachfolgend aufgeführten Anforderungen entsprechen müssen.

Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung, wenn durch denEinsatz von Papier, das nicht diesen Anforderungen ent-spricht, Probleme entstehen.

Der Einsatz einer geeigneten Papiersorte ist besonders wichtig, da sich an-dernfalls Papierstaus, Fehleinzüge, Rollneigung, schlechte Druckqualität, über-mäßige Fehldrucke und sogar Beschädigungen des Druckers ergeben können.Durch Einhaltung folgender Richtlinien ist ein rationeller, störungsfreier Druck-betrieb, eine geringere Abnutzung und somit eine höhere Produktivität des FS-1800/FS-3800 gewährleistet.

HINWEIS

Page 208: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 5 – Papiersorten 5-3

Verfügbare Papiersorten

Die meisten Papiersorten können in zahlreichen unterschiedlichen Geräten be-nutzt werden. Für xerografische Kopierer hergestelltes Papier eignet sichebenso gut für den Einsatz in Seitendruckern.

Bei den handelsüblichen Papiersorten gibt es im wesentlichen drei Qualitäts-abstufungen: besonders preisgünstiges, standardmäßiges und besondershochwertiges Papier. Faktoren wie etwa die unterschiedliche Beschaffenheitder Papieroberfläche, das Format, der Feuchtigkeitsgehalt sowie auch die ver-schiedenen Verfahren beim Papierschnitt bestimmen, ob eine Papiersorteproblemlos durch den Drucker transportiert werden kann oder nicht. Je höherdie Qualität des benutzten Papiers, desto seltener treten Papierstaus undsonstige Druckprobleme auf, und desto besser ist auch die Qualität des ferti-gen Ausdrucks.

Weiterhin gibt es geringfügige Unterschiede zwischen Papiersorten verschie-dener Hersteller, was sich ebenfalls auf die Verarbeitung des Papiers währenddes Druckvorgangs auswirken kann. Wird ungeeignetes Papier benutzt, kannselbst der beste Drucker keine optimalen Ergebnisse erzielen. Führt der Ein-satz preiswerten Papiers zu Funktionsstörungen des Druckers, werden lang-fristig eher höhere Kosten entstehen.

Die verschiedenen Papiersorten werden jeweils mit unterschiedlichen Flächen-gewichten (Definition an späterer Stelle) angeboten. Standardmäßig liegen diePapiergewichte bei 60 bis 105 g/m2.

Page 209: FS 3800 Anwenderhandbuch

5-4 Allgemeine Richtlinien

Papierspezifikationen

Nachfolgende Tabelle gibt einen Überblick über die wichtigsten Papiereigen-schaften, die auf den nächsten Seiten näher erläutert werden.

Spezifikationen für weißes Normalpapier

Eigenschaft Spezifikation

Gewicht Kassette: 60 bis 105 g/m²Universalzufuhr: 60 bis 200 g/m²

Stärke 0,086 bis 0,110 mm.

Genauigkeit der Abmessungen +0,7 mm.

Rechtwinkligkeit der Ecken 90° +0,2°.

Feuchtigkeitsgehalt 4 bis 6 %.

Laufrichtung Längs, Schmalbahn auf der Verpa-ckung mit SB gekennzeichnet

Anteil Papierbrei Mindestens 80 %.

Wahl des geeigneten Papiers

Beim Seitendruck entstehen Zeichen durch das Zusammenspiel von Laser-Licht, elektrostatischer Entladung, Toner und Hitze. Während des Druckvor-gangs ist das Papier durch Verschiebung, Biegung und Druck außerdem er-heblichen Belastungen ausgesetzt. Hochwertiges, für den Einsatz in Seiten-druckern geeignetes Papier hält diesen Belastungen jedoch stand und ge-währleistet immer ein klares, gestochen scharfes Schriftbild.

Um optimale Ergebnisse zu erzielen, müssen Sie jedoch die Unterschiede zwi-schen den Papiersorten berücksichtigen, wobei insbesondere folgende Fakto-ren eine Rolle spielen:

Beschaffenheit des Papiers

Benutzen Sie kein Papier, das an den Ecken geknickt, gewellt, verschmutzt,zerrissen bzw. mit Staub oder Papierschnitzeln behaftet ist.

Der Einsatz derartigen Papiers kann zu unleserlichen Ausdrucken, Fehleinzü-gen und Papierstaus führen und die Lebensdauer des Druckers verkürzen. Be-nutzen Sie keinesfalls beschichtetes oder auf andere Weise oberflächenbe-handeltes Papier. Die Oberfläche des Papiers sollte stets so glatt wie möglichsein.

Page 210: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 5 – Papiersorten 5-5

Zusammensetzung des Papiers

Benutzen Sie kein beschichtetes bzw. auf andere Weise oberflächenbehan-deltes Papier, das Kunststoff- oder Kohlebestandteile enthält. Bedingt durchdie zum Fixieren erforderliche Hitze können sich bei derartigem Papier gefähr-liche Dämpfe entwickeln.

Normalpapier sollte mindestens 80 % Papierbrei, jedoch maximal 20 % Baum-woll- oder sonstige Faserstoffe enthalten.

Papierformat

Die mit dem FS-1800/FS-3800 einsetzbaren Papierformate sind in der nach-stehenden Tabelle aufgelistet. Bei den Abmessungen gilt eine Toleranz von+0,7 mm (Länge und Breite). Die Ecken müssen einen Winkel von 90° +0,2°haben.

Universalzufuhr Format Kassette/Universalzufuhr

Format

Monarch 98,4 x 190,5 mm;3,875 x 7,5 Zoll

Legal (über dieoptionale Papier-kassette PF-60)

215,9 x 356,5 mm;8,5 x 14 Zoll

Business 105 x 241,3 mm;4,125 x 9,5 Zoll

Letter 216 x 279 mm;8,5 x 11 Zoll

International DL 110 x 220 mm ISO A4 210 x 297 mm;8,3 x 11,7 Zoll

International C5 162 x 229 mm ISO A5 148 x 210 mm;5,8 x 8,3 Zoll

International B5 176 x 250 mm JIS B5 182 x 257 mm;7,2 x 10,1 Zoll

Executive 184,2 x266,7 mm;7,25 x 10,5 Zoll

Benutzerdefiniert(Custom)

148 x 210 mm bis216 x 297 mm

Commercial 9 98,4 x 225,4 mm;3,875 x 8,875Zoll

Commercial 6,75 92,1 x 165,1 mm;3,625 x 6,5 Zoll

ISO A6 105 x 148 mm

JIS B6 128 x 182 mm

Hagaki (Japani-sche Postkarte)

100 x 148 mm

Ofuku-Hagaki(JapanischeAntwortkarte)

148 x 200 mm

Andere Papierformate könnenmanuell zugeführt werden. DasMindestformat ist 80 x 148 mm(3-1/8 x 5-13/16 Zoll) Längszuführungüber die Universalzufuhr. Dasmaximale Format ist 216 x 356 mm(8-1/2 x 14 Zoll) über die optionalePapierkassette PF-60.

Page 211: FS 3800 Anwenderhandbuch

5-6 Allgemeine Richtlinien

Papieroberfläche

Die Oberfläche sollte glatt und unbeschichtet sein, da bei Einsatz von rauhemPapier einige Stellen auf dem Blatt möglicherweise nicht bedruckt werden. Istdie Oberfläche jedoch zu glatt, können Probleme mit dem Einzug auftretenoder es bildet sich ein Schleier (der Hintergrund erscheint grau).

Flächengewicht

Unter dem Flächengewicht versteht man das Gewicht einer bestimmten MengePapier. Traditionell handelt es sich dabei um ein Ries, d. h. 500 Blatt der Ab-messungen 17 x 22 Zoll (43 x 56 cm), im metrischen System dagegen um1 Quadratmeter.

Wird zu leichtes oder zu schweres Papier eingelegt, können Fehleinzüge undPapierstaus auftreten, und der Drucker kann vorzeitig abgenutzt werden. Istdas Papier unterschiedlich schwer, werden möglicherweise mehrere Blättergleichzeitig eingezogen oder mangelhaft bedruckt, erscheinen Flecken, wirdder Toner schlecht fixiert, oder es treten sonstige Mängel auf. Das Papier-gewicht sollte 60 bis 105 g/m2 für die Kassette und 60 bis 200 g/m² für die Uni-versalzufuhr betragen.

Papierstärke

Bei Einsatz des Seitendruckers sollte Papier mittlerer Stärke benutzt werden.Treten häufiger Papierstaus auf, werden mehrere Blätter gleichzeitig einge-zogen oder ist der Ausdruck zu blass, benutzen Sie wahrscheinlich zu dünnesPapier. Treten jedoch vermehrt Papierstaus auf und erscheinen häufig Fleckenauf dem Ausdruck, benutzen Sie wahrscheinlich zu dickes Papier. Die Papier-stärke sollte 0,086 bis 0,110 mm betragen.

Papierfeuchte

Der Feuchtigkeitsgehalt ist definiert als prozentualer Anteil Feuchtigkeit in derTrockenmasse des Papiers. Die Feuchtigkeit wirkt sich auf das Erscheinungs-bild des Papiers, den Einzug, die Rollneigung, die elektrostatischen Eigen-schaften und die Tonerfixierung aus.

Der Feuchtigkeitsgehalt ist außerdem abhängig von der relativen Luftfeuchteder Umgebung. Bei hoher Luftfeuchte nimmt das Papier Feuchtigkeit auf, sodass sich die Kanten ausdehnen und wellig werden. Bei niedriger Luftfeuchtetrocknet es dagegen aus, so dass sich die Kanten zusammenziehen und derAusdruck kontrastschwächer wird.

Gewellte oder zusammengezogene Kanten verursachen Fehler beim Einzugund bei der Ausrichtung des Papiers. Der Feuchtigkeitsgehalt sollte 4 bis 6 %betragen.

Page 212: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 5 – Papiersorten 5-7

Der gleichbleibend gute Feuchtigkeitsgehalt kann durch die richtige Lagerungdes Papiers gewährleistet werden. Hierbei ist insbesondere folgendes zu be-achten:

• Papier stets trocken und kühl lagern.

• Papier möglichst bis zum Gebrauch verpackt lassen und bei Nichtbenut-zung wieder einpacken.

• Papier stets in der Originalverpackung lagern. Den Karton nie direkt auf denBoden, sondern auf eine Palette oder ähnliches stellen.

• Papier vor der Benutzung mindestens 48 Stunden in dem Raum lagern, indem gedruckt wird.

• Papier nie Hitze, direktem Sonnenlicht oder Feuchtigkeit aussetzen.

Papierlaufrichtung

Bei der Papierherstellung werden die Blätter entweder längs (Schmalbahn) o-der quer (Breitbahn) zur Maserung geschnitten. Da Breitbahnpapier zu Prob-lemen mit dem Einzug führen kann, sollte bei Einsatz in einem Seitendruckerstets Schmalbahnpapier, das auf der Verpackung mit SB gekennzeichnet ist,benutzt werden.

Sonstige Papiereigenschaften

Durchlässigkeit: Bezieht sich auf die Dichte der Papierstruktur, d. h. darauf,wie eng die Papierfasern gebunden sind.

Steife: Weiches Papier kann sich im Drucker biegen, während steifes Papierdazu neigt, im Drucker stecken zu bleiben. In beiden Fällen kommt es zu Pa-pierstaus.

Rollneigung: Jedes Papier neigt dazu, sich in einer Richtung aufzurollen. Dadas Papier im Drucker aufwärts gerollt wird, sollten Sie es entgegen diesernatürlichen Rollneigung einlegen, damit das Blatt glatt ausgegeben wird. Diemeisten Papiersorten haben darüber hinaus eine Ober- und Unterseite. DasPapier sollte deshalb mit der Oberseite nach unten in die Papierkassette ein-gelegt werden. Entsprechende Hinweise befinden sich normalerweise auf demPapierpaket.

Wenn sich Papier übermäßig in eine Richtung rollt, wenn esbeispielsweise schon auf einer Seite bedruckt wurde, dasBlatt versuchsweise in Gegenrichtung aufrollen, um die Roll-neigung auszugleichen. Das bedruckte Blatt wird dann flachausgegeben.

Page 213: FS 3800 Anwenderhandbuch

5-8 Allgemeine Richtlinien

Elektrostatische Eigenschaften: Während des Druckvorgangs wird das Pa-pier elektrostatisch aufgeladen, so dass der Toner darauf haften bleibt. DieseLadung muss allerdings auch wieder entfernt werden können, damit die Blätterin der Druckablage nicht aneinander kleben.

Weiße: Der Kontrast einer bedruckten Seite hängt von der Weiße des Papiersab. Je weißer das Papier, desto klarer und schärfer die Ausgabe.

Qualität: Verschiedene Druckerstörungen können ausgelöst werden, wenn SieBlätter unterschiedlicher Formate, nicht exakt rechtwinklige, gerissene, ge-schweißte (nicht geschnittene) oder Blätter mit beschädigten Ecken und Kan-ten einlegen. Bei qualitativ hochwertigem Papier dürften diese Schwierigkeitenjedoch nicht auftreten.

Verpackung: Papier sollte stets in einem festen Karton verpackt sein, um Be-schädigungen beim Transport zu vermeiden. Gutes Papier ist in der Regelordnungsgemäß verpackt.

Page 214: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 5 – Papiersorten 5-9

Spezialpapier

Der FS-1800/FS-3800 unterstützt die nachfolgend aufgeführten Spezialpa-piersorten.

Aktivieren Sie im Moduswahl-Menü wie in Kapitel 2 beschrie-ben die dem jeweils verarbeiteten Druckmaterial entspre-chende Option.

Druckmaterial Parametereinstellung

Farbiges Papier Farbiges

Vordrucke Vordrucke

Transparentfolien Folien

Postkarten Karteikarte

Umschläge B-Umschlag

Selbstklebende Etiketten auf Trägerpapier Etiketten

Benutzen Sie speziell für den Einsatz in Kopierern (mit Hitzefixierung) ausge-legtes Papier. Alle speziellen Druckmaterialien mit Ausnahme von farbigemund vorgedrucktem Papier sind über die eingebaute Universalzufuhr einzuzie-hen und in die hintere Druckablage (Face-up) (PT-60) auszugeben.

Transparentfolien und Etiketten sollten nicht über die Papierkassette, sondernmanuell zugeführt und in die hintere Druckablage (Face-up) (PT-60) ausgege-ben werden.

Da die Zusammensetzung und Qualität von Spezialpapier sehr unterschiedlichsein kann, können dabei eher Druckprobleme auftreten als bei weißem Nor-malpapier. Daher wird keinerlei Haftung übernommen, wenn während des Dru-ckens auf Spezialpapier abgegebene Feuchtigkeit etc. zu technischen oder ge-sundheitlichen Beeinträchtigungen führt.

Vor dem Erwerb von Spezialpapier sollten Sie stets mehrereMuster auf Ihrem FS-1800/FS-3800 ausdrucken, um sicherzu-stellen, dass die Druckqualität Ihren Erwartungen entspricht.

Nachfolgend sind die Spezifikationen für die verschiedenen Spezialpapiersor-ten aufgeführt.

HINWEIS

HINWEIS

Page 215: FS 3800 Anwenderhandbuch

5-10 Spezialpapier

Transparentfolien für Overhead-Projektoren

Die Folie muss der zum Fixieren erforderlichen Hitze standhalten und sollte diein der folgenden Tabelle genannten Anforderungen erfüllen.

Spezifikationen für Transparentfolien

Position Spezifikation

Hitzebeständigkeit Muss mindestens 190 °C standhalten

Material Polyester

Stärke 0,100 bis 0,110 mm

Genauigkeit der Abmessungen +0,7 mm

Rechtwinkligkeit der Ecken 90° +0,2°

Um bei der Verarbeitung von Transparentfolien Druckerpro-bleme zu vermeiden, müssen Sie den Parameter Univ.-zufuhr Typ im Moduswahl-Menü auf Folien einstellen. (DerParameter >Univ.zufuhr Typ befindet sich im MenüPapierhandling >.) Außerdem müssen die Folien einzelnüber die Universalzufuhr eingezogen und in die hintereDruckablage (Face-up) ausgegeben werden. Es solltenausschließlich Polyester-Folien verwendet werden.

Treten häufig Folienstaus auf, die Folie beim Austransport aus dem Drucker ander Vorderkante fassen und langsam herausziehen.

Selbstklebende Etiketten

Bei Benutzung selbstklebender Etiketten ist insbesondere darauf zu achten,dass der Klebstoff nicht mit dem Drucker in Berührung kommt. Bleiben Etiket-ten an der Trommel oder einer der Walzen kleben, wird der Drucker beschä-digt.

Etiketten müssen grundsätzlich über die Universalzufuhr oder die 2.000-Blatt-Papierzuführung PF-8E zugeführt werden.

Etikettenpapier besteht wie in der nachfolgenden Abbildung gezeigt aus dreiSchichten. Während auf der oberen Schicht gedruckt wird, enthält die Klebe-schicht druckempfindlichen Klebstoff. Die untere Schicht (auch Trägerpapiergenannt) dient zum Schutz der Etiketten bis zu deren Benutzung. Auf Grunddieser komplexen Zusammensetzung entstehen beim Drucken auf selbstkle-bende Etiketten am ehesten Probleme.

Page 216: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 5 – Papiersorten 5-11

Selbstklebendes Etikett

Aufkleber (weißes Normalpapier)

Klebeschicht

Trägerpapier

Nicht zulässige Etiketten

Zwischen den einzelnen Etiketten erscheinen Zwischenräume mit Kleber. DieKlebeschicht muss unbedingt vollständig von den Aufklebern bedeckt sein, sodass zwischen den einzelnen Etiketten keine Zwischenräume erscheinen. An-dernfalls können sich die Aufkleber während des Druckens lösen und zu Pa-pierstaus führen.

Zulässige Etiketten

Die Aufkleber bedecken die Klebeschicht vollständig.

NICHT ZULÄSSIG

ZULÄSSIG

Page 217: FS 3800 Anwenderhandbuch

5-12 Spezialpapier

Empfohlene Etiketten

Ist das Etikett bis zum Rand bedeckt, kann Kleber an den Stoßkanten austre-ten. Eine Schutzkante ohne Kleber verhindert dies wirkungsvoll.

Die nachstehende Tabelle enthält Spezifikationen für selbstklebende Etiketten.

Spezifikationen für selbstklebende Etiketten

Position Spezifikation

Gewicht der Aufkleber 44 bis 74 g/m2

Gesamtgewicht 104 bis 151 g/m2

Stärke der Aufkleber 0,086 bis 0,107 mm

Gesamtstärke 0,115 bis 0,145 mm

Feuchtigkeitsgehalt 4 bis 6 % (gesamt)

Umschläge

Der Drucker verarbeitet manuell zugeführte Briefumschläge mit einem Flä-chengewicht zwischen 60 und 79 g/m2. Umschläge müssen manuell zugefügtwerden.

Ein Umschlag ist komplexer als ein einzelnes Blatt Papier, so dass unter Um-ständen nicht auf der gesamten Oberfläche eine konstante Druckqualität er-reicht werden kann.

Viele Umschläge sind diagonal zur Papiermaserung geschnitten (siehe denAbschnitt Papierlaufrichtung auf Seite 5-7) und neigen aus diesem Grunddazu, während des Transports durch den Drucker zu knittern. HitzebeständigeBriefumschläge, die auch für Kuvertiermaschinen geeignet sind, bieten auf-grund vergleichbarer Spezifikationen gute Voraussetzungen für den Einsatz mitdem FS-1800/FS-3800. Vor dem Erwerb von Briefumschlägen sollten Sie stets

EMPFOHLEN

Page 218: FS 3800 Anwenderhandbuch

Kapitel 5 – Papiersorten 5-13

mehrere Musterdrucke erstellen, um zu prüfen, ob die Umschlagsorte für IhrenDrucker geeignet ist.

Verarbeiten Sie nie Umschläge mit selbstklebendem Verschluss.

Vermeiden Sie unbedingt höhere Auflagen beim Bedrucken von Briefumschlä-gen. Wird der Drucker übermäßig für das Drucken von Umschlägen benutzt,kann er vorzeitig verschleißen.

Damit die Umschläge nicht wellig werden, beim Bedrucken von Umschlagsta-peln maximal 10 gedruckte Umschläge in den Papierbehältern belassen. Deroptionale Kuverteinzug EF-60 ist zu empfehlen, wenn Sie größere MengenBriefumschläge bedrucken möchten.

Farbiges Papier

Farbiges Papier sollte den für weißes Normalpapier gültigen Spezifikationenentsprechen (siehe den Abschnitt Papierspezifikationen auf Seite 5-4). ImPapier enthaltene Farbstoffe müssen der zum Fixieren erforderlichen Hitzestandhalten (bis zu 200 °C).

Vordrucke

Für Vordrucke sollte Normalpapier benutzt werden. Die Tinte muss der zumFixieren erforderlichen Hitze sowie der Einwirkung von Silikonöl standhalten.

Benutzen Sie kein oberflächenbehandeltes Papier wie beispielsweise Kalen-derpapier.

Umweltfreundliches Papier

Der Seitendrucker FS-1800/FS-3800 ist zur Verarbeitung von Recyclingpapiergeeignet, das den Anforderungen der DIN 19309 entspricht und die übrigen imAbschnitt Papierspezifikationen auf Seite 5-4) genannten Spezifikationen e-benfalls erfüllt. Getestet mit den KYOCERA MITA Seitendruckern wurde be-reits das Recycling-Papier (RAL UZ-14, DIN 19309) Neusiedler Nautilus. DasPapier Neusiedler BioTop 3 wurde chlorfrei gebleicht und ohne chemischeAufheller, also umweltfreundlich, hergestellt. Es ist alterungsbeständig undwurde ebenfalls mit den KYOCERA MITA Seitendruckern getestet. Der Einsatzder genannten Papiersorten kann empfohlen werden.

Page 219: FS 3800 Anwenderhandbuch

5-14 Papiertyp

PapiertypDer Drucker kann optimal auf das jeweils verarbeitete Druckmaterial eingestelltwerden.

Wenn über das Bedienfeld für eine der Papierquellen ein Papiertyp eingestelltwird, aktiviert der Drucker diese Papierquelle automatisch und druckt in demfür den betreffenden Druckmaterialtyp am besten geeigneten Modus.

Für jede Papierquelle, auch für die Universalzufuhr, kann ein anderer Papiertypfestgelegt werden. Dabei kann nicht nur fest eingestelltes sondern auch benut-zerdefiniertes Druckmaterial ausgewählt werden. Siehe hierzu den AbschnittBenutzerdefinierten Medientyp einstellen auf Seite 2-72.

Folgende Papiertypen können eingestellt werden.

Papierquelle

Papiertyp

Univ.-Zufuhr

Papier-kassette

Papier-gewicht

Duplexpfad(Universal-zufuhr nur imKassetten-Modus)

Normalpapier { { Normal {

Folien { x Schwer (Stark) x

Vordrucke { { Normal {

Etiketten { x Normal x

Feinpapier { { Normal {

Recycling { { Normal {

Pergament { x Leicht (Dünn) x

Grobes Papier { { Normal {

Briefpapier { { Normal {

Farbiges Papier { { Normal {

VorgelochtesPapier

{ { Normal {

Briefumschlag { x Normal x

Karteikarte { x Schwer x

Anwender 1 (bis 8)* { { Normal {

{: kann eingestellt werden x: kann nicht eingestellt werden

* Dieser Papiertyp wird vom Benutzer definiert und registriert. Bis zu acht verschiedene Variantenwerden unterstützt. Einzelheiten siehe Benutzerdefinierten Medientyp einstellen auf Seite2-72.

Page 220: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang A – Schriften A-1

Anhang A – Schriften

Dieses Kapitel erläutert die von diesem Drucker unterstützten Schrifttypen,unter anderem auch die eingebauten Schriften. Eine Schrift ist ein Satz Zei-chen in einer bestimmten Ausführung. Diese Ausführung bezeichnet man alsSchriftart. Verschiedene Merkmale kennzeichnen eine Schrift. Zu diesenMerkmalen zählen unter anderem Codesatz (Einzelheiten zu Codesätzen siehedas auf der mit dem Drucker gelieferten CD-ROM gespeicherte Programmier-handbuch), Abstand, Breite, Höhe, Stil, Strichstärke und Schriftartfamilie.

Page 221: FS 3800 Anwenderhandbuch

A-2 Schriftenliste

Schriftenliste

Dieser Abschnitt enthält eine komplette Liste der im Drucker standardmäßigeingebauten Schriften. Der Drucker wird komplett mit 80 vorinstalliertenPCL/PS-kompatiblen Schriften und 1 Bitmap-Schrift für einen Zeilendruckergeliefert. Die nachfolgende Schriftenlisten können Sie auch über das Bedien-feld des Druckers ausgeben lassen.

Darüber hinaus können von einer optionalen CompactFlash-Karte bzw. voneinem Microdrive weitere Schriften in den Druckerspeicher geladen werden.

Page 222: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang A – Schriften A-3

Interne skalierbare und Bitmap-Schriften

Page 223: FS 3800 Anwenderhandbuch

A-4 Schriftenliste

Page 224: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang B – Erweiterungsspeicher B-1

Anhang B – Erweiterungs-speicher

Der vorliegende Anhang erläutert, wie der Druckerspeicher ausgebaut werdenkann. Nach Aufrüstung der Speicherkapazitäten können komplexere Seitengedruckt, mehr Schriften und mehr Makros definiert werden.

Erweiterungsspeicher installieren

Dieser Anhang beginnt mit einer Beschreibung, wie ein DIMM-Modul (Dual In-line Memory Module) auf der Hauptplatine installiert wird.

Der FS-1800 wird standardmäßig mit 8 MB Hauptspeicher und der FS-3800standardmäßig mit 16 MB Hauptspeicher ausgeliefert. Sowohl der FS-1800 alsauch der FS-3800 haben zwei Steckplätze für Zusatzspeicher. Durch den Ein-bau optionaler DIMM-Module kann die Speicherkapazität des FS-1800 auf ma-ximal 264 MB und des FS-3800 auf maximal 272 MB ausgebaut werden.

Erweiterungsspeicher sollte nur von einem KYOCERA MITAFachhandelspartner oder von einem von KYOCERA MITAgeschulten Techniker installiert werden. KYOCERA MITA über-nimmt keine Haftung für Schäden, die auf eine unsachgemäßeInstallation zurückzuführen sind.

Die folgenden Anweisungen sind ausschließlich für einen technischen Fach-mann bestimmt.

Page 225: FS 3800 Anwenderhandbuch

B-2 Erweiterungsspeicher installieren

In der folgenden Tabelle werden die Mindestanforderungen an die Speicherka-pazität für unterschiedlichste Konfigurationen aufgezeigt.

Auflösung

Konfiguration 300 dpi 600 dpi 1200 dpi

Schnell-Modus

Fein-Modus

PCL 6Duplexdruck: Aus 8 MB 8 MB 8 MB 8 MB

PCL 6Duplexdruck: Ein 8 MB 8 MB 8 MB 16 MB

KPDL 2Duplexdruck: Aus 8 MB 8 MB 8 MB 8 MB

KPDL 2Duplexdruck: Ein 8 MB 8 MB 16 MB 16 MB

PCL 6/KPDL ResourceProtection, Duplexdruck:Aus

– 16 MB 16 MB 16 MB

PCL 6/KPDL ResourceProtection, Duplexdruck:Ein

– 16 MB 16 MB 16 MB

Hauptplatine ausbauen

Auf der Hauptplatine des Druckers befinden sich zwei Sockel für die Installa-tion von DIMM-Modulen, über die zusätzliche Speicherkapazitäten bereitge-stellt werden können.

Die folgenden Anweisungen sind ausschließlich für einentechnischen Fachmann bestimmt. Berühren Sie auf keinenFall elektronische Bauteile im Innern des Druckers.

Hinweise zur Handhabung der Hauptplatine und der DIMM-Module

Um die Elektronik des Geräts zu schützen, sollten Sie unbedingt folgendeSicherheitshinweise beachten:

Page 226: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang B – Erweiterungsspeicher B-3

• Berühren Sie, bevor Sie die Hauptplatine oder ein DIMM-Modul anfassen,ein Wasserrohr oder ein anderes Metallobjekt, um die an Ihrem Körper an-gesammelte statische Elektrizität abzuleiten. Während der Arbeit sollten Sieein Antistatik-Armband tragen.

• Fassen Sie die Hauptplatine und das DIMM-Modul nur am Rand an.

Hauptplatine entnehmen

Falls eine CompactFlash-Karte im Steckplatz des Druckersinstalliert ist, müssen Sie diese zuvor entnehmen.

Um die Hauptplatine aus dem Drucker zu entnehmen, gehen Sie wie folgt vor:

1. Schalten Sie den Drucker aus. Ziehen Sie sowohl das Netzkabel als auchdas Verbindungskabel zum Rechner.

RICHTIG FALSCH

Page 227: FS 3800 Anwenderhandbuch

B-4 Erweiterungsspeicher installieren

2. Entfernen Sie die zwei Schrauben an der Rückwand des Druckers.

3. Ziehen Sie die Hauptplatine vollständig aus dem Drucker.

Bevor Sie die Platine aus dem Drucker ziehen, sollten Sie denBereich vor der Rückwand des Druckers säubern und eventu-elle Gegenstände entfernen. Wenn sich Gegenstände verse-hentlich in der Platine verfangen, kann der Drucker ernsthaftbeschädigt werden.

Installieren Sie die DIMM-Module wie nachfolgend beschrieben.

Geeignete DIMM-Module

Bei Ihrem KYOCERA MITA Fachhandelspartner erhalten Sie nähere Informati-onen, welche DIMM-Module für diesen Drucker am besten geeignet sind. Siehaben die Auswahl zwischen folgenden DIMM-Modulen:

16 MB, 32 MB, 64 MB und 128 MB.

Schrauben

DIMM-Sockel

Page 228: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang B – Erweiterungsspeicher B-5

DIMM-Module einbauen und ausbauen

DIMM-Module einbauen

Setzen Sie das DIMM-Modul wie nachfolgend gezeigt in den Sockel auf derHauptplatine des Druckers.

1. Nehmen Sie das DIMM-Modul aus der Verpackung.

2. Klappen Sie die Halteklammern an beiden Enden des DIMM-Sockels nachaußen.

3. Stecken Sie das DIMM-Modul so in den DIMM-Sockel, dass die Einkerbun-gen am DIMM-Modul mit den entsprechenden Vorsprüngen im Steckplatzfluchten.

4. Schließen Sie die Klammern am DIMM-Steckplatz, damit das DIMM-Modulfest sitzt.

5. Sobald das DIMM-Modul installiert ist, setzen Sie die Hauptplatine wieder inden Drucker ein. Führen Sie dazu die unter Hauptplatine ausbauen er-läuterten Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.

Halteklammer

Halteklammer

Sockel

DIMM-Modul

Page 229: FS 3800 Anwenderhandbuch

B-6 Erweiterungsspeicher installieren

DIMM-Modul ausbauen

Klappen Sie die Halteklammern am Sockel nach außen und nehmen Sie dasDIMM-Modul heraus.

Führen Sie dann die unter Hauptplatine ausbauen beschriebenen Schritte inumgekehrter Reihenfolge aus, um die Hauptplatine wieder in den Drucker ein-zusetzen.

Page 230: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang B – Erweiterungsspeicher B-7

Erweiterungsspeicher testen

Prüfen Sie im Anschluss an den DIMM-Einbau, ob die Installation erfolgreichdurchgeführt wurde.

Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:

1. Prüfen Sie, ob der Drucker ausgeschaltet ist. Stecken Sie das Netzkabelam Drucker ein und schalten Sie den Drucker an.

2. Drücken Sie die Taste MENU im Bedienfeld.

3. Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis Statusseite druckenerscheint.

4. Drücken Sie zweimal die Taste ENTER.

5. Wenn die Speichererweiterung korrekt durchgeführt wurde, ist auf derStatusseite die neue Speicherkapazität ausgewiesen. (Ab Werk sind imFS-1800 8 MB und im FS-3800 16 MB installiert.)

Page 231: FS 3800 Anwenderhandbuch

B-8 Erweiterungsspeicher installieren

Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.

Page 232: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang C – Schnittstelle zum Rechner C-1

Anhang C –Schnittstelle zum Rechner

Dieser Anhang erläutert die Signale der parallelen sowie der seriellen RS-232C-Schnittstellen des Druckers. Darüber hinaus werden die Pinbelegungen,die Signalfunktionen, die Zeittakte, die Steckerspezifikationen und die Span-nungspegel aufgeführt. Ergänzend hierzu werden die RS-232C-Protokolle er-läutert. Den Abschluss bilden die Beschreibungen zum Einsatz des Druckers ineiner Mehrplatzumgebung.

Dieser Anhang ist in folgende Abschnitte gegliedert:

• Parallele Schnittstelle

• Serielle Schnittstelle

• RS-232C-Protokoll

• RS-232C-Kabel

Page 233: FS 3800 Anwenderhandbuch

C-2 Parallele Schnittstelle

Parallele Schnittstelle

Datenübertragung über die parallele Schnittstelle

Für die Datenübertragung über die parallele Schnittstelle verfügt der Druckerunter anderem über einen Highspeed-Modus. Der zu benutzende Modus kannüber das Bedienfeld aktiviert werden. Siehe hierzu Schnittstellenparameterändern auf Seite 2-38.

Benutzen Sie ein paralleles Druckerkabel, das dem IEEE1284-Standard entspricht.

Nibble (High)

Highspeed-Datenübertragung entsprechend dem IEEE 1284-Standard. Nor-malerweise können Sie diese Einstellung unverändert belassen.

Auto

Der Drucker passt den Datenübertragungs-Modus automatisch an den desHost-Rechners an

Normal

Der Drucker benutzt den Kommunikationsmodus entsprechend den standard-mäßigen Definitionen der Centronics-Schnittstelle.

Highspeed

Bei Wahl dieser Option wird die Datenübertragung zwischen Drucker und Host-Rechner beschleunigt.(Wählen Sie diesen Modus, wenn bei Anschluss des Druckers an eine Arbeits-station Druckprobleme auftauchen.)

Page 234: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang C – Schnittstelle zum Rechner C-3

Schnittstellensignale

Die Pins dieses parallelen Anschlusses übertragen die unter Pinbelegung derparallelen Schnittstelle nachstehend aufgelisteten Signale. Ein Stern nebeneinem Signal besagt, dass das betreffende Signal bei Low-Pegel aktiv ist. Dar-über hinaus zeigt die Tabelle, ob ein Signal am Drucker eingeht (Zum) odervon diesem gesendet wird (Vom).

Pinbelegung der parallelen Schnittstelle

Pin Zum/Vom Beschreibung

1 Zum Strobe* [nStrobe]

2 Zum Daten 0 [Data 1]

3 Zum Daten 1 [Data 2]

4 Zum Daten 2 [Data 3]

5 Zum Daten 3 [Data 4]

6 Zum Daten 4 [Data 5]

7 Zum Daten 5 [Data 6]

8 Zum Daten 6 [Data 7]

9 Zum Daten 7 [Data 8]

10 Vom Acknowledge* [nAck]

11 Vom Busy

12 Vom Paper Empty (PError], übergibt denPapierendestatus, wenn FRPO O2=2

13 Vom Online (Select) [nSelect], übergibt desOffline-Status, wenn FRPO O2=2

14 Zum Auto-feed [nAutoFd]

15 – Nicht belegt

16 – 0 V DC

17 – Gehäuseerde

18 – +5 V DC

19 – Betriebserde

20 – Betriebserde

21 – Betriebserde

Page 235: FS 3800 Anwenderhandbuch

C-4 Parallele Schnittstelle

Pin Zum/Vom Beschreibung

22 – Betriebserde

23 – Betriebserde

24 – Betriebserde

26 – Betriebserde

27 – Betriebserde

28 – Betriebserde

29 – Betriebserde

30 – Betriebserde

31 Zum Ignoriert [nInit]

32 Vom Fehler* – übergibt einen Fehlerstatus,wenn FRPO O2=2 [nFault]

33 – Nicht belegt

34 – Nicht belegt

35 Vom Betriebsbereit

36 Zum Ignoriert [nSelectIn]

[ ]: Signalnamen im Auto- und Nibble (Highspeed)-Modus (IEEE 1284). Im Auto- und Nibble(Highspeed)-Modus handelt es sich um bidirektionale Signale.

Die einzelnen Signale sind nachfolgend erläutert.

Strobe* [nStrobe] (Pin 1)

Ein negativer Strobe*-Impuls veranlasst den Drucker, die über die Signalleitun-gen "Daten0 [1]" bis "Daten7 [8]" gesendeten Daten einzulesen und vorüber-gehend zu speichern.

Daten 0 [1] bis 7 [8] (Pin 2 bis 9)

Diese acht Signale bilden ein vom Rechner an den Drucker gesendetes Da-tenbyte, wobei "Daten7 [8]" das höchstwertige Bit darstellt.

Acknowledge* [nAck] (Pin 10)

Dieser negative Impuls bestätigt das jeweils zuvor vom Drucker empfangeneZeichen.

Page 236: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang C – Schnittstelle zum Rechner C-5

Busy (Pin 11)

Dieses Signal ist High, wenn der Drucker arbeitet, und Low, wenn er bereit ist,weitere Daten zu empfangen.

Paper Empty [PError] (Pin 12)

Dieses Signal geht High, wenn am Drucker ein Druckauftrag eingeht, der Pa-piervorrat jedoch erschöpft ist.

Online [Select] (Pin 13)

Dieses Signal ist High, wenn der Drucker online, bzw. Low, wenn der Druckeroffline geschaltet ist. Es geht Low, wenn der Drucker über die Taste GO offlinegeschaltet wird.

+5 V DC (Pin 18)

Dieser Pin ist mit der +5-V-Gleichstromleitung des Druckers verbunden (+5 V±0,5 V, maximal abgesichert bis 400 mA).

Fehler* [nFault] (Pin 32)

Erfolgt die Datenübertragung über die parallele Schnittstelle im Highspeed-Modus (FRPO O2=2), übergibt diese Signalleitung einen Fehlerstatus.

Betriebsbereit (Pin 35)

Dieses Signal geht High, wenn der Drucker eingeschaltet wird.

Die Signale Paper Empty und Online werden nur benutzt,wenn sie über den FRPO-Parameter O2 aktiviert wurden.

Page 237: FS 3800 Anwenderhandbuch

C-6 Serielle Schnittstelle

Serielle Schnittstelle

Schnittstellensignale

Über die Pins des RS-232C-Anschlusses am Drucker werden die in der nach-folgenden Tabelle aufgeführten Signale übertragen. Darüber hinaus zeigt dieTabelle, ob ein Signal am Drucker eingeht (Zum) oder von diesem gesendetwird (Vom).

Pinbelegung der RS-232C-Signale

Pin Zum/Vom Signal Beschreibung

1 -- FG Betriebserde

2 Vom TXD Sendedaten

3 Zum RXD Empfangsdaten

4 Vom RTS Sendeteil einschalten

5 Zum CTS Sendebereit

6 Zum DSR DE-Einrichtung betriebsbereit

7 -- SG Signalerde

20 Vom DTR DE-Einrichtung betriebsbereit

Nachfolgend sind die einzelnen Signale kurz erläutert.

Betriebserde (Pin 1)

Dieser Pin ist direkt mit dem Druckerrahmen verbunden.

Sendedaten (Pin 2)

Dieses Ausgangssignal überträgt vom Drucker gesendete, asynchrone Datenan den Rechner und wird hauptsächlich beim Handshaking benutzt.

Empfangsdaten (Pin 3)

Dieses Eingangssignal überträgt serielle, asynchrone Daten vom Rechner anden Drucker.

Sendeteil einschalten (Pin 4)

Dieses Ausgangssignal ist immer High (über 3 Volt).

Page 238: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang C – Schnittstelle zum Rechner C-7

Sendebereit (Pin 5)DE-Einrichtung betriebsbereit (Pin 6)

Nicht benutzt.

Signalerde (Pin 7)

Alle zwischen dem Drucker und dem Host-Rechner übertragenen Signale kön-nen mit Signalerde übertragen werden.

DE-Einrichtung betriebsbereit (Pin 20)

Dieses Ausgangssignal teilt dem Rechner mit, wenn der Druckerpuffer fast vollist. Es geht High (über 3 Volt), wenn der Puffer weitere Daten empfangenkann.

Spannungspegel der RS-232C-Schnittstelle

Die Spannungspegel der Schnittstellensignale entsprechen den EIA-Spezifikationen für RS-232C-Schnittstellen. 3 bis 15 Volt werden als logischfalsch, -3 bis -15 Volt als logisch wahr verarbeitet. Spannungen zwischen -3und +3 Volt sind nicht definiert.

Serieller Anschluss

An der Rückseite des Druckers befindet sich ein mit "IOIOI" (RS-232C be-zeichneter Anschluss des Typs DB-25S. Kabelseitig ist dazu ein Stecker desTyps DB-25P oder ein entsprechendes anderes Modell erforderlich.

Page 239: FS 3800 Anwenderhandbuch

C-8 RS-232C-Protokoll

RS-232C-Protokoll

In einem Protokoll sind bestimmte Regeln definiert, nach denen Informationenzwischen einem Rechner und einem Drucker ausgetauscht werden. Diese sindauf der Statusseite aufgeführt. Die verschiedenen Parameter können über dasBedienfeld geändert werden.

H1: Baudrate

Parameterwert Baudrate

12 1200

24 2400

48 4800

96 9600

19 19200

38 38400

57 57600

11 115200

Ab Werk 9600 Baud.

Auf einigen Rechnern wird die Baudrate 115200 bit/s mögli-cherweise nicht unterstützt. Sollten deshalb bei dieser Über-tragungsrate Probleme auftreten, eine niedrigere Baudrateeinstellen.

H2: Datenbits

7 oder 8, ab Werk 8.

H3: Stoppbits

1 oder 2, ab Werk 1.

Page 240: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang C – Schnittstelle zum Rechner C-9

H4: Parität

Parameterwert Bedeutung

0 Keine

1 Ungerade

2 Gerade

3 Ignorieren

Ab Werk "Keine" Parität (0 im Statusausdruck).

H5: Protokoll

Parameterwert Bedeutung

0 Kombination aus 1 und 3

1 DTR/DSR, logisch High

2 DTR/DSR, logisch Low

3 XON/XOFF

4 ETX/ACK

5 XON/XOFF, nur als Protokollerkannt

Ab Werk 0, d. h. zwei Protokolle gleichzeitig verfügbar.

H6: Schwelle für "Puffer fast voll"

Prozentsatz von 0 bis 99; ab Werk 90.

H7: Schwelle für "Puffer fast leer"

Prozentsatz von 0 bis 99; ab Werk 70.

Bei den Standardwerten für "Puffer fast voll" und "Puffer fast leer" (H6 und H7)sind Änderungen vorbehalten.

Die unterschiedlichen Schwellenwerte für "fast voll" und "fast leer" ermöglichendem Rechner, fortlaufend große Datenmengen zu senden.

H8: Größe des Empfangspuffers

Größe des Drucker-Eingangspuffers in 10-KByte-Einheiten; ab Werk 6, d. h.60 KByte.

Page 241: FS 3800 Anwenderhandbuch

C-10 RS-232C-Kabel

PRESCRIBE 2e FRPO D0-Kommando

Das PRESCRIBE 2e FRPO D0-Kommando dient der Beeinflussung vonXON/XOFF, wenn in der seriellen Schnittstelle ein Fehler aufgetreten ist. Dienachstehende Tabelle gibt einen Überblick über den Fehlerstatus der ver-schiedenen D0-Werte.

Fehler der seriellen SchnittstelleTiming der XON-Übertragung zumHost-Rechner im Warte- oderBereitzustand Nicht verarbei-

teter FehlerVerarbeiteter

Fehler

D0 = 0 (Standard) D0 = 1XON wird alle3-5 Sekunden gesendet

XON wird nicht gesendet D0 = 10 D0 = 11

RS-232C-KabelRS-232C-KabelVorbereitung eines RS-232C-Kabels

Überprüfen Sie anhand der Tabelle auf Seite C-6, ob das RS-232C-Kabel, dasSie benutzen wollen, ordnungsgemäß verdrahtet ist. Bei einem IBM-Adapterkabel des Typs 1502067 muss die Verdrahtung am druckerseitigenKabelende geändert werden. Dieser Vorgang ist nachfolgend erläutert.

1. Schrauben Sie die Kunststoffabdeckung vom druckerseitigen Kabelendeab.

2. Neben jeder Leitung des Kabels befindet sich eine blanke Abschirmleitung.Verlöten Sie sämtliche Abschirmungen zu einem Bündel.

3. Verbinden Sie dieses Bündel über einen flachen, ca. 3 mm breiten und15 mm langen Draht mit der Metalloberfläche des Steckers. Prüfen Sie dieLötverbindungen.

4. Entlöten Sie die Leitungen 2 und 3. Löten Sie dann Leitung 2 an Pin 3 so-wie Leitung 3 an Pin 2 und decken Sie die Lötstellen mit einem Isolier-schlauch ab.

5. Schneiden Sie die Leitungen 4, 5, 6 und 20 ab.

6. Löten Sie die Leitungen 5 und 6 zusammen und verbinden Sie sie mit Pin20. Decken Sie die Lötstelle mit einem Isolierschlauch ab. Schließen SieLeitung 4 nicht an.

Page 242: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang C – Schnittstelle zum Rechner C-11

7. Umwickeln Sie alle verbleibenden, losen Leitungen oder isolieren Sie diesemit einem Schlauch.

8. Schrauben Sie die Kunststoffabdeckung wieder an.

Drucker an den Rechner anschließen

Prüfen Sie, ob Drucker und Rechner ausgeschaltet sind.

1. Zur Entladung einen Metallgegenstand wie beispielsweise eine Türklinkeberühren.

2. Stecken Sie das druckerseitige Ende des RS-232C-Schnittstellenkabels inden RS-232C-Anschluss am Drucker und schrauben Sie es fest.

3. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den RS-232C-Anschluss desRechners.

4. Schalten Sie den Drucker ein.

5. Ab Werk sind die RS-232C-Parameter des Druckers auf folgende Stan-dardwerte gesetzt:

Baudrate = 9600 bit/s, Datenbits (Zeichenlänge) = 8 Bits, Stoppbits = 1,Parität = Keine

Die beiden RS-232C-Protokolle XON/XOFF und DTR werden vom Druckergleichzeitig unterstützt, wobei DTR logisch High ist.

Bei Unklarheiten über die jeweiligen Schnittstellenparameter können diesewie unter Drucker rücksetzen auf Seite 2-85 dieses Handbuchs beschrie-ben auf die obigen Standardwerte rückgesetzt werden.

6. Wählen Sie am Rechner dieselben Parameter für Ihren Drucker. Setzen Siedazu entweder vor Einschalten des Rechners die entsprechenden DIP-Schalter oder benutzen Sie die folgende Methode:

RS-232C-Parameter einstellen

Windows 95/98

1. Gehen Sie in der Windows Taskleiste auf die Schaltfläche Start, gehen Siedort mit dem Cursor auf Einstellungen und klicken Sie dann auf Sys-temsteuerung.

Page 243: FS 3800 Anwenderhandbuch

C-12 RS-232C-Kabel

2. Daraufhin öffnet sich der Ordner "Systemsteuerung". Doppelklicken Sie hierauf System.

3. Das Fenster Eigenschaften von System öffnet sich. Klicken Sie auf dasRegister Geräte-Manager, dann auf Anschlüsse (COM und LPT) und ab-schließend auf den zu benutzenden COM-Anschluss.

4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Eigenschaften.

5. Daraufhin wird das Eigenschaftenfenster für den ausgewählten COM-Anschluss geöffnet. Klicken Sie auf das Register Anschlusseinstellun-gen und geben Sie die Anschlusseigenschaften ein.

6. Klicken Sie nach Definition der Eigenschaften abschließend auf OK.

Page 244: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang C – Schnittstelle zum Rechner C-13

DOS

1. Geben Sie unter MS-DOS folgende Kommandos ein:

C:\>MODE COM1:96,N,8,1,PC:\>MODE LPT1:=COM1

2. Testen Sie die Schnittstelle, indem Sie folgendes eingeben:

CTRL PC:\>DIRCTRL P

Die auf diese Weise gewählten Parameterwerte gehen nach Ausschalten desRechners verloren. Bei den meisten Rechnern müssen dauerhafte Änderungenüber DIP-Schalter veranlasst werden.

Soll eine andere Baudrate benutzt oder einer der übrigen RS-232C-Parametergeändert werden, können Sie diese Änderungen über das Bedienfeld des Dru-ckers eingeben. Siehe hierzu unter Schnittstellenparameter ändern auf Sei-te 2-38.

Page 245: FS 3800 Anwenderhandbuch

C-14 RS-232C-Kabel

Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.

Page 246: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang D – Optionen D-1

Anhang D – Optionen

Dieser Anhang beschreibt die Installation der verschiedenen für diesen Druckererhältlichen Optionen. Siehe hierzu auch die den Optionen beigepacktenHandbücher.

Im einzelnen werden in diesem Anhang folgende Optionen erläutert:

• PF-60 Papierzuführung

• DU-60 Duplexeinheit

• SO-60 Sorter

• PT-60 Druckablage hinten (Face-up)

• Netzwerkkarte

• Microdrive

• CompactFlash-Karte

Page 247: FS 3800 Anwenderhandbuch

D-2 Verfügbare Optionen

Verfügbare Optionen

2 PT-60 Druckablage hinten(Face-up)

1 SO-60Sorter

3 Netzwerkkarte(3,3 V Gleichstrom)

4 DU-60Duplexeinheit

Drucker

5 PF-60Papierzuführung

Drucker komplettmit Optionen

Page 248: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang D – Optionen D-3

SO-60 Sorter1Mit fünf Fächern für je 200 Blatt. Unterstützt die Ausgabe-Modi Satzwei-se, Seitenweise und Mailbox. Wird oben auf den Drucker aufgesetzt.

Druckablage hinten (Face-up)2In diese Ablage werden die Drucke mit der beschrifteten Seite nach obenausgegeben. Wird an der Rückseite des Druckers befestigt.

Netzwerkkarte3Bei Installation einer Netzwerkkarte können mehrere Rechner über einNetzwerk Daten an den Drucker übergeben. Für Informationen zum Er-werb der für diesen Drucker am besten geeigneten Netzwerkplatine wen-den Sie sich bitte an Ihren KYOCERA MITA Fachhändler.

DU-60 Duplexeinheit4Für das beidseitige Bedrucken des Papiers, so dass die fertigen Druckean der kurzen bzw. langen Blattkante gebunden werden können. Wirdunter dem Drucker installiert.

PF-60 Papierzuführung5Fasst ca. 500 Blatt im Format A5 bis A4/Letter und Legal. Insgesamtkönnen an der Unterseite des Druckers bis zu drei Papierzuführungen in-stalliert werden.

Sonstige Optionen

• Microdrive (Festplatteneinheit)

Für die elektronische Sortierung und Speicherung von Druckaufträgen.Wird in einen eigens dafür reservierten Steckplatz auf der Hauptplatineeingesteckt. Genaue Einzelheiten zu den für diesen Drucker am bestengeeigneten Microdrives erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.

• CompactFlash-Karte

Hierbei handelt es sich um eine Microchip-Karte, auf der bestimmteSchriften, Makros und Formulare gespeichert sein können. Schieben Siediese Karte in den Steckplatz neben der Griffmulde an der rechten Dru-ckerseite. Genaue Einzelheiten zu den für diesen Drucker am besten ge-eigneten CompactFlash-Karten erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.

• Papierkassette (PC-60LG)

Für Papier im Format A5 bis A4/Letter und Legal.

• DIMM-Speichermodul

Genaue Einzelheiten zu den für diesen Drucker am besten geeignetenDIMM-Modulen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. Hinweise zur Instal-lation siehe Anhang B.

Page 249: FS 3800 Anwenderhandbuch

D-4 Optionen installieren

Optionen installieren

PF-60 Papierzuführung

Unter dem Drucker können bis zu drei optionale Papierzuführungen installiertwerden. Jede dieser Zuführungen fasst bis zu 500 Blatt Papier mit einer Stärkevon 0,11 mm. Insgesamt kann damit in den optionalen Papierzuführungen undder Standard-Papierkassette des Druckers (die ebenfalls bis zu 500 Blatt Pa-pier mit einer Stärke von 0,11 mm fasst) ein Gesamtvorrat von 2.000 Blatt Pa-pier mit einer Stärke von 0,11 mm für den praktisch unterbrechungsfreienDruckbetrieb zur Verfügung gestellt werden.

Wenn mehrere Papierzuführungen installiert werden sollen,müssen diese zunächst aufeinander gestapelt werden.

1. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das Netz- sowie das Drucker-kabel ab.

2. Setzen Sie den Drucker vorsichtig auf die Papierzuführung(en).

3. Ziehen Sie die Papierkassette vollständig aus der Zuführung.

Page 250: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang D – Optionen D-5

4. Drücken Sie die Bodenplatte nach unten, bis sie einrastet.

5. Stellen Sie den Papierformatregler auf das Format des Papiers ein, das Siebenutzen wollen.

6. Stellen Sie die Papierführungen und den Papieranschlag auf das Formatdes zu verarbeitenden Papiers ein.

B5 A4

Page 251: FS 3800 Anwenderhandbuch

D-6 Optionen installieren

7. Legen Sie Papier ein.

• Der in die Kassette eingelegte Papierstapel muss unbe-dingt unterhalb der Stapelmarkierung bleiben.

• Die Kassette fasst bis zu 500 Blatt Papier mit einem Ge-wicht von 80 g/m2 und einer Stärke von 0,11 mm.

8. Drücken Sie das Papier wie in der Abbildung gezeigt unter die beiden Halte-ecken.

9. Schieben Sie die Papierkassette wieder in die Papierzuführung.

Stapelmarkierung Stapelmarkierung

HalteeckenHalteecken

Page 252: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang D – Optionen D-7

DU-60 Duplexeinheit

Die optionale Duplexeinheit wird unmittelbar unter der Haupteinheit des Dru-ckers installiert. Durch Kombination der zwei Bindevarianten (kurze Seite undlange Seite) mit den beiden Druckausrichtungen (Hochformat und Querformat)stehen für den Duplexdruck vier verschiedene Varianten zur Auswahl (sieheDuplexdruck einstellen auf Seite 2-67). Der Duplexdruck kann aus der An-wendung (dem Druckertreiber) heraus aktiviert werden.

1. Entfernen Sie die neun Klebebänder und das Transportpolster von derDuplexeinheit.

2. Drücken Sie den Freigabehebel der rückwärtigen Abdeckung nach innenund ziehen Sie die Abdeckung ab.

3. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das Netz- sowie das Drucker-kabel ab.

Page 253: FS 3800 Anwenderhandbuch

D-8 Optionen installieren

4. Setzen Sie den Drucker vorsichtig auf die Duplexeinheit.

5. Schließen Sie das Druckerkabel (je nach Betriebsumfeld paralleles, seriel-les oder Netzwerk-Schnittstellenkabel) an.

6. Stecken Sie das Netzkabel am Drucker ein.

Page 254: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang D – Optionen D-9

7. Führen Sie das Drucker- und Netzkabel durch die Öffnung in der Duplex-einheit nach außen.

8. Setzen Sie die rückwärtige Abdeckung wieder auf.

Page 255: FS 3800 Anwenderhandbuch

D-10 Optionen installieren

SO-60 Sorter

Der optionale Sorter wird oben auf dem Drucker aufgesetzt. Er verfügt überinsgesamt fünf Fächer mit einer Kapazität von jeweils 200 Blatt. Für die Druck-ausgabe in den Sorter werden drei verschiedene Modi unterstützt: Satzweise,Seitenweise und Mailbox.

Nachfolgend ist erläutert, wie der Sorter auf den Drucker aufgesetzt wird,nachdem die optionale Papierzuführung (PF-60) und die Duplexeinheit (DU-60)bereits installiert worden sind.

1. Packen Sie den Sorter aus und legen Sie ihn auf die Seite.

2. Entfernen Sie die Klebestreifen.

3. Klappen Sie die Befestigungsarme am Sorter aus.

4. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das Drucker- sowie das Netz-kabel ab.

Klebestreifen

Klebestreifen

Befestigungs-arme

Page 256: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang D – Optionen D-11

5. Wenn die Duplexeinheit installiert ist, müssen Sie die rückwärtige Ab-deckung der Duplexeinheit, das Netzkabel und das Druckerkabel abziehen.

6. Entfernen Sie am Drucker die Abdeckblende über dem Sortereinschub undbewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.

7. Bringen Sie den Sorter am Drucker an, indem Sie die vier Haken am unte-ren Ende der Befestigungsarme in die Schlitze am Drucker einsetzen.

Abdeckblende

Schlitz Haken

Schlitz

Haken

Haken

Haken

Schlitz

Schlitz

Page 257: FS 3800 Anwenderhandbuch

D-12 Optionen installieren

8. Drücken Sie den Sorter nach unten. Dadurch werden die Rasthebel derBefestigungsarme verriegelt.

Soll der Sorter abgebaut werden, entriegeln Sie die Rasthebel nachein-ander wie in der Abbildung gezeigt und heben den Sorter vom Druckerab.

Page 258: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang D – Optionen D-13

9. Schließen Sie das Sorterkabel am Drucker an.

Wenn das Sorterkabel wieder abgezogen werden soll, fassen Sie wie inder Abbildung gezeigt die Griffleiste des Steckers und ziehen den Ste-cker aus dem Anschluss.

Sorterkabel

Griffleiste

Page 259: FS 3800 Anwenderhandbuch

D-14 Optionen installieren

10. Der Sorter hat zwei Anschlüsse für die Spannungsversorgung. Der obereist mit einer Wandsteckdose, der untere mit dem Drucker zu verbinden.

11. Befestigen Sie das Sorter- sowie das Netzkabel an einem der Befesti-gungsarme des Sorters.

12. Wenn die Duplexeinheit installiert ist, muss das Netzkabel an dieser Ein-heit befestigt werden.

Zum Stromnetz

NetzkabelZum Drucker

Page 260: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang D – Optionen D-15

13. Wenn die Duplexeinheit installiert ist, müssen außerdem an der Oberseiteder rückwärtigen Abdeckung der Duplexeinheit (wurde in Schritt 5 abge-nommen) die Blendplättchen aus den beiden seitlichen Ausschnitten ent-fernt werden.

14. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.

RückwärtigeAbdeckung derDuplexeinheit

Page 261: FS 3800 Anwenderhandbuch

D-16 Optionen installieren

15. Setzen Sie die fünf Fächer im Sorter ein.

16. Stecken Sie das mit dem Drucker gelieferte Netzkabel am Sorter ein.

So lange der Sorter installiert ist, darf der Drucker auf keinenFall angehoben oder umgesetzt werden.

Sorterfach

Page 262: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang D – Optionen D-17

PT-60 Hintere Druckablage (Face-up)

Benutzen Sie die hintere Druckablage, wenn Drucke mit der Schriftseite nachoben (umgekehrte Druckreihenfolge) ausgegeben werden sollen oder wenn SieUmschläge, Postkarten, Klarsichtfolien oder besonders starkes Papier bedru-cken wollen.

1. Bringen Sie den Papieranschlag entsprechend dem verwendeten Papier-format an.

2. Setzen Sie die Druckablage an der Rückseite des Druckers an.

Format A4

Format Letter

Format Legal

Papieranschlag

Druckablagehinten(Face-up)

Page 263: FS 3800 Anwenderhandbuch

D-18 Optionen installieren

Netzwerkkarte

Verwenden Sie ausschließlich mit 3,3 V arbeitende Netzwerk-karten.

Die nachstehende Tabelle gibt einen Überblick über aktuelle Netzwerkkarten,die mit 3,3 V arbeiten.

Unterstützte Netzwerke, Kabel, Stecker undBetriebssysteme

SB-50 SB-60 SB-110 SB-110Fx SB-140

Ethernet-Netzwerk 10 Base2 (BNC) 99

10 BaseT (RJ45) 99 99 99

10 BaseFL(ST, Fiberlink)

99

Fast Ethernet-Netzwerk 100 BaseTX (RJ45) 99 99 99

100 Base FX(SC, FastFiberlink)

99

TokenRing-Netzwerk STP (SubD9) 99

UTP (RJ45) 99

Novell NetWare PrintServer

3.x, 4.x Bindery,NDS (IPX)

99 99 99 99 99

Novell NetWareR/N Printer

3.x, 4.x (SPX) 99 99 99 99 99

UNIX (TCP/IP) AIX. BSD, System V 99 99 99 99 99

Windows (TCP/IP) Windows 95/98/NT 99 99 99 99 99

Apple-Netzwerk Ether/TokenTalk 99 99 99 99 99

SNMP-Netzwerk Mit Private MIB 99 99 99 99 99

HTML-Konfiguration HTML 3.x 99 99 99 99 99

Für Informationen zum Erwerb der für diesen Drucker am besten geeignetenNetzwerkplatine wenden Sie sich bitte an Ihren KYOCERA MITA Fachhandels-partner.

1. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das Netz- sowie das Drucker-kabel ab.

Page 264: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang D – Optionen D-19

2. Entfernen Sie die beiden Schrauben von der Steckplatzabdeckung.

3. Schieben Sie die Netzwerkkarte ein und befestigen Sie sie mit den beidenin Schritt 2 entfernten Schrauben.

4. Schließen Sie das Netzwerkkabel an.

5. Geben Sie die Netzwerkadresse über das Bedienfeld des Druckers ein.Weitere Informationen enthält die mit der Netzwerkkarte gelieferte Doku-mentation.

Schrauben

Steckplatz-abdeckung

Schrauben

Netzwerkkarte

Netzwerkkabel

Page 265: FS 3800 Anwenderhandbuch

D-20 Optionen installieren

Microdrive

Stecken Sie das Microdrive in den dafür reservierten Steckplatz auf der Haupt-platine des Druckers. Dann können die eingehenden Druckdaten in Raster-daten umgewandelt und auf diesem Microdrive gespeichert werden. Anhanddieser gespeicherten Daten können mit Hilfe einer elektronischen Sortier-funktion Mehrfachkopien eines Druckauftrags mit hoher Geschwindigkeit aus-gegeben werden. Außerdem stehen bei Installation eines Microdrive diee-MPS-Funktionen zur Verfügung. Genaue Einzelheiten hierzu siehe untere-MPS für den Mehrfachdruck auf Seite 2-21.

Informationen zu geeigneten Microdrive enthalten Sie bei Ihrem KYOCERAMITA Fachhandelspartner.

1. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das Netz- sowie das Drucker-kabel ab.

2. Entfernen Sie die beiden Schrauben von der rückseitigen Anschlussblende.

3. Ziehen Sie die Hauptplatine vollständig aus dem Drucker.

Schrauben

Anschlussblende

Hauptplatine

Page 266: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang D – Optionen D-21

4. Stecken Sie das Microdrive in den dafür vorgesehenen Steckplatz auf derHauptplatine.

5. Setzen Sie die Hauptplatine wieder im Drucker ein, indem Sie die zuvor be-schriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen.

Microdrive

Microdrive-Steckplatz

Page 267: FS 3800 Anwenderhandbuch

D-22 Optionen installieren

CompactFlash-Karte

Schieben Sie die CompactFlash-Karte in den Steckplatz neben der Griffmuldean der rechten Druckerseite. Eine CompactFlash-Karte ist eine Mikrochip-Karte, auf der Schriften, Makros, Formulare etc. gespeichert werden können.Der Drucker liest den Inhalt der Karte bei Einschalten in seinen internen Spei-cher. Anhand des Statusausdrucks kann überprüft werden, ob diese Datenordnungsgemäß in den Druckerspeicher eingelesen wurden.

Informationen zu geeigneten CompactFlash-Karten enthalten Sie bei IhremKyocera MITA Fachhändler.

1. Schalten Sie den Drucker aus.

Bei eingeschaltetem Drucker darf die CompactFlash-Karte aufkeinen Fall eingesetzt oder entnommen werden, weil dadurchdie Elektronik des Druckers bzw. der CompactFlash-Karte be-schädigt werden könnte.

2. Schieben Sie die CompactFlash-Karte mit der Oberseite nach oben und derAnschlussleiste nach vorn vollständig in den Drucker.

CompactFlash-Karte

Page 268: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang E – Spezifikationen E-1

Anhang E – Spezifikationen

Page 269: FS 3800 Anwenderhandbuch

E-2 Spezifikationen

Spezifikationen

BeschreibungPosition

FS-1800 FS-3800

Druckmethode Elektrofotografie, Laserabtastung

Druckgeschwindig-keit

bis zu 16 Seiten/Minute A4bis zu 17 Seiten/Minute (Letter),beim Ausdruck mehrererKopien einer Seite

bis zu 24 Seiten/Minute A4bis zu 25 Seiten/Minute (Letter),beim Ausdruck mehrererKopien einer Seite

Auflösung 1.200 dpi (Fein 1200-Modus/Schnell 1200-Modus)600 dpi (mit KIR 2 [KYOCERA MITA Image Refinement],intern bis zu 2.400 dpi)300 dpi (mit KIR [KYOCERA MITA Image Refinement],intern bis zu 2.400 dpi)

Erster Ausdruck nach Ca. 17,5 Sekunden (A4-oder Letter-Format),je nach Eingabedaten

Ca. 9 Sekunden (A4- oderLetter-Format),je nach Eingabedaten

Aufwärmzeit Max. ca. 6,5 Sekunden(aus dem Sleep-Modus)Ca. 20 Sekunden (nachdem Einschalten)bei 23 °C bzw. 220 V

Max. ca. 35 Sekunden(nach dem Einschalten/ausdem Sleep-Modus)bei 23 °C bzw. 220 V

Controller Power PC 405 GF(200 MHz) RISC-Prozessor

Power PC 740 (200 MHz)RISC-Prozessor

Hauptspeicher 8 MB, ausbaufähig auf biszu 264 MB in zwei DIMM-Steckplätzen

16 MB, ausbaufähig auf biszu 272 MB in zwei DIMM-Steckplätzen

CompactFlash-Karten-steckplatz

Einer für CompactFlash-SpeicherEiner für Microdrive

Selbsttest Beim Einschalten

Auslastung bis zu max. 65.000 Seiten/Monat bis zu max. 100.000 Seiten/Monat

Trommel Amorphe Siliziumtrommel

Entwickler Einkomponenten-Trockenentwickler

Ladekorotron Koronadraht, positive Ladung

Übertragung Übertragungswalze, negative Ladung

Trennung Krümmungstrennung

Page 270: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang E – Spezifikationen E-3

BeschreibungPosition

FS-1800 FS-3800

Trommelreinigung Abstreifer

Trommelentladung Beleuchtung durch Lösch-LEDs

Fixiereinheit Heiz- und Andruckwalze

Tonereinsparung ECOprint-Modus

Papier Normalpapier (siehe Kapitel 5)

Papierzuführung Kassette: A5 bis A4/Letter Universalkassette, 148x 210 mm bis 216 x 297 mm für500 Blatt der Stärke 0,11 mm

Universalzufuhr: 70 x 148 mm bis 216 x 297 mm für100 Blatt der Stärke 0,11 mm (sieheSeite 5-4)

Fassungsvermögender Ausgabefächer

Face Down – 250 Blatt der Stärke 0,11 mm

Face Up (Option) – 250 Blatt der Stärke 0,11 mm

Umgebungs-bedingungen

Temperatur: 10 bis 32,5 °CRelative Luftfeuchte: 20 bis 80 %Optimalbedingungen: 23 °C, 60 % relative LuftfeuchteHöhe: maximal 2000 m über NNBeleuchtung: maximal 1500 Lux

Elektrische An-schlusswerte

220-240 V, 50 Hz/60 HzMaximal 3,6 AMax. zulässige Spannungsschwankung: +10 %Max. zulässige Frequenzschwankung: +2 %

Leistungsaufnahme Max.: 961 WDruck: 382 WBereitschaft: 21 WSleep-Modus: 14 W

Max.: 972 WDruck: 499 WBereitschaft: 126 WSleep-Modus: 14 W

Page 271: FS 3800 Anwenderhandbuch

E-4 Spezifikationen

BeschreibungPosition

FS-1800 FS-3800

Geräuschpegel(nach ISO 7779Schalldruckpegelan der Vorder-seite)

Beim Druck: Max. 53 dB(A)Bereitzustand: Max. 35 dB(A)Sleep-Modus: Nicht messbar

Beim Druck: Max. 57 dB(A)Bereitzustand: Max. 39 dB(A)Sleep-Modus: Nicht messbar

Schalleistungs-pegel nach DINEN 27779,RAL UZ 85*

62 dB(A) LwAd 67 dB(A) LwAd

Abmessungen 345 x 300 x 390 mm (B x H x T)

Gewicht 13 kg, nur Haupteinheit

* Drucker mit einem LwAd > 63 dB(A) sind nicht zum Einsatz in Räumen geeignet, indenen vorwiegend geistige Tätigkeiten verrichet werden und sollten in separatenRäumen aufgestellt werden.

Page 272: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang F – Verwertung F-1

Anhang F – VerwertungNachfolgend sind Diagramme aufgeführt, die den Ablauf der Verwertung so-wohl von Toner-Kits als auch von Druckern aufzeigen. Für die Teilnahme amKYOCERA MITA Entsorgungssystem wenden Sie sich an Ihren autorisiertenKYOCERA MITA Fachhandelspartner. Auskunft über einen autorisiertenKYOCERA MITA Fachhandelspartner in Ihrer Nähe erhalten Sie kostenlosüber die KYOCERA MITA Infoline 0800 /187 1877.

Verwertung von KYOCERA MITA Verbrauchsmaterialien (TK-60)

Annahme der Verbrauchsmaterialien durchdas KYOCERA MITA Entsorgungssystem

Verkauf

Wiederbefüllung der Tonerbox beiKYOCERA MITA (bis zu 7-mal)

Sammeln der Tonerbehälter

Kontrolle der Tonerbox auf Beschädigungen

Sortierung der nicht mehr zubefüllenden Tonerboxen

Stoffliche Verwertung

Page 273: FS 3800 Anwenderhandbuch

F-2 Verwertung von KYOCERA MITA Laserdruckern

Verwertung von KYOCERA MITA Laserdruckern

Manuelle Demontage

SchadstoffeReststoffeSortenreineWertstoffe

Erfassen der Geräte

Annahme und Transport der Drucker über dasKYOCERA MITA Entsorgungssystem

AufbereitungEntsorgungund Ver-brennung

Vermarktung

Endlagerungund Ver-brennung

Rückführung inden Stoffkreis-lauf

Elektronik-komponenten

MechanischeAufbereitung

Page 274: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang G – Glossar G-1

Anhang G – Glossar

Bedienfeld: Befindet sich auf der Oberseite des Druckers und enthält einDisplay, drei Anzeigen und acht Tasten. Im Display wird der Druckerstatussignalisiert. Über die Tasten können Sie den Drucker online und offlineschalten oder einen Druckvorgang abbrechen.

dpi (dots per inch; Punkte pro Zoll): Bezeichnet als Einheit für die Auflösungdes Druckers die Anzahl pro Zoll gedruckter Punkte.

Druckablage hinten (Face-up): Befindet sich an der Rückseite des Druckersund sollte vorzugsweise für Postkarten, Umschläge oder Etiketten benutztwerden.

Druckertreiber: Mit Druckertreibern können Sie aus Ihrer Anwendungs-software heraus Druckdaten erzeugen. Der Treiber für diesen Drucker befindetsich auf der zum Lieferumfang gehörigen CD-ROM KYOCERA MITA PrinterLibrary. Installieren Sie den Druckertreiber auf dem Rechner, mit dem derDrucker verbunden ist.

ECOprint: Druckmodus mit kontrolliertem Tonerverbrauch. Im ECOprint-Modus gedruckte Seiten sind heller als Seiten im Normal-Modus.Standardmäßig ist dieser Modus deaktiviert.

Emulation: Bedeutet: Wie ein anderes Gerät arbeiten. Der FS-1800/FS-3800emuliert folgende Drucker: PCL, Zeilendrucker, IBM Proprinter, DIABLO 630,EPSON LQ-850, KPDL2.

Erweiterungsspeicher: Mit einer optionalen Speichererweiterung können dieSpeicherkapazitäten des Druckers ausgebaut werden. Der FS-1800/FS-3800hat zwei Erweiterungs-Steckplätze, in die Sie ein 16-MB-, 32-MB-, 64-MB- oder128-MB-DIMM-Modul (Dual Inline Memory Module) einsetzen können. UmKompatibilitätsprobleme zu vermeiden, empfehlen wir, ausschließlich KYOCE-RA MITA-Erweiterungsspeicher zu verwenden.

IEEE1284: Ein Standard, nach dem ein Drucker an einen Rechnerangeschlossen wird. Dieser Standard wurde 1994 vom Institute of Electricaland Electronic Engineers festgelegt.

KIR (KYOCERA MITA Image Refinement): Spezielle KYOCERA MITA-Technik zur Optimierung der Druckqualität bei Laserdruckern. Die Auflösungdes Druckers wird softwaremäßig verbessert, so dass Drucke hoher Qualitäterzeugt werden. Standardmäßig ist dieser Modus deaktiviert.

Page 275: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang G – Glossar G-2

KYOCERA MITA Digital Library: Befindet sich auf der mit dem Druckergelieferten CD-ROM. Außerdem enthält diese CD-ROM Handbücher,Druckertreiber und verschiedene Dienstprogramme.

KYOCERA MITA PrintMonitor: Hierbei handelt es sich um ein Netzwerk-Management-Tool für die Drucker der KYOCERA MITA FS-Serie. Mit Hilfe vonSNMP-Kommandos können Sie Informationen zu den an das Netzwerkangeschlossenen Druckern abrufen. Der KYOCERA MITA PrintMonitorbefindet sich auf der zum Lieferumfang des Druckers gehörigen CD-ROMKyocera MITA Printer Library.

MB (Megabyte): Maßeinheit, mit der Datenmengen und Speicherkapazitätenausgedrückt werden.

Offline: Zustand, in dem der Drucker Daten zwar empfangen, jedoch nichtdrucken kann. Für die Druckausgabe muss der Drucker online geschaltetwerden.

Online: Zustand, in dem der Drucker empfangene Daten sofort ausdruckt.

Parallelschnittstelle: Über diese Schnittstelle werden zwischen dem Druckerund dem Rechner Daten in 8-Bit-Paketen ausgetauscht. Der FS-1800/FS-3800unterstützt die IEEE1284-kompatible, bidirektionale Übertragung.

Prioritäts-Modus: Betriebsart der Universalzufuhr. Da die Universalzufuhrstandardmäßig Priorität hat, wird, sofern Papier enthalten ist, immer zuerstPapier aus dieser Universalzufuhr eingezogen, selbst wenn eine andereZuführung ausgewählt wurde. Ab Werk ist der Prioritäts-Modus eingestellt, derjedoch über das Bedienfeld geändert werden kann.

RAM-Disk: Virtuelles Diskettenlaufwerk, das einen Teil des Druckerspeichersbelegt. Durch Installation einer RAM-Disk können Sie willkürlich eine beliebigeSpeichergröße festlegen und durch elektronisches Sortieren den Druckvorgangbeschleunigen.

Simple Network Management Protocol (SNMP): Protokoll für dasManagement von Netzwerken, die mit TCP/IP (Transmission ControlProtocol/Internet Protocol) arbeiten.

Sleep-Modus: Dieser Modus wird nach Ablauf einer bestimmten Zeitspanneaktiviert, d. h. der Drucker wechselt in den Energiesparbetrieb, so dass nurnoch ein Minimum an Leistung verbraucht wird. Die Zeitspanne bis zurUmschaltung in den Sleep-Modus können Sie über das Bedienfeld eingeben.Standardmäßig ist der Wert auf 15 Minuten eingestellt.

Statusseite: Zeigt Druckereinstellungen wie beispielsweise Speicher-kapazitäten, Gesamtzahl erstellter Kopien und Parameter der Papierzuführung.

Page 276: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang G – Glossar G-3

Umrissschrift: Bei derartigen Schriften werden die Umrisse der Zeichen durchnumerische Ausdrücke dargestellt, wobei die Schriften vergrößert, verkleinertoder auf unterschiedliche Weise eingefärbt werden können, indem dienumerischen Werte dieser Ausdrücke verändert werden. Der Ausdruck bleibtgestochen scharf, selbst wenn Schriften vergrößert werden, da die einzelnenZeichen durch ihren Umriss definiert sind. Die Schriftgröße können Sie beliebigin 0,25-Punkt-Schritten bis auf 999,75 Punkt festlegen.

Universalzufuhr: Wird anstelle der Kassette benutzt, wenn Briefumschläge,Postkarten, Klarsichtfolien und Etiketten bedruckt werden.

Page 277: FS 3800 Anwenderhandbuch

Anhang G – Glossar G-4

Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.

Page 278: FS 3800 Anwenderhandbuch

Index I-1

Index

AAnschlussmöglichkeiten viiAnzeigen

INTERFACE-Anzeige 2-3SIZE-Anzeige 2-4TYPE-Anzeige 2-5

BBedienfeld G-1Bidirektionale Schnittstelle vii

DDIMM-Module B-2, B-4Druckablage hinten (Face-up) G-1Druckertreiber G-1Duplexdruck 1-2

EEcopower (Sleep)-Modus G-2ECOprint ivECOprint-Modus G-1Elektrische Anschlusswerte E-3Emulation ix, G-1Energiespar-Modus iii, ivEntsorgungskonzept viErweiterungsspeicher B-1, G-1Etiketten 5-10

Spezifikationen 5-12

FFehlerbehebung 4-1

Papierstau beseitigen 4-19Folien 5-10

Spezifikationen 5-10Funktionsangebot viii

GGarantie v

HHauptplatine B-2Highspeed-Modus vii

IINTERFACE-Anzeige 2-3

KKIR G-1KPDL 2 ixKYOCERA MITA Digital Library CD-

ROM G-2KYOCERA MITA Print Monitor (KPM)

xKYOCERA MITA PrintMonitor G-2KYOlife vi

MMeldungen 2-2 – 2-3

OOnline/Offline G-2

PPapier

Allgemeine Richtlinien 5-2Beschaffenheit 5-4Feuchtigkeitsgehalt 5-6Flächengewicht 5-6Format 5-5Laufrichtung 5-7Papieroberfläche 5-6Papiersorten 5-3Spezialpapier 5-9Spezifikationen 5-4Stärke 5-6Zusammensetzung 5-5

Papiersorten 5-1, 5-3Papierstau 4-19

Page 279: FS 3800 Anwenderhandbuch

I-2

ParallelschnittstelleKommunikationsmodi C-2Pinbelegung C-3Übertragungsmodus C-2

PDF417Zweidimensionaler Barcode

(PDF417) xiPRESCRIBE 2e 4-7PRESCRIBE 2e-Kommandos ixProtokoll C-8

RRAM-Disk G-2Recyclingpapier 5-13Reinigen 3-9

Einzugseinheit 3-12Koronadraht 3-9

Remote Operation PanelECOprint G-1Emulation G-1KIR-Modus G-1RAM-Disk G-2

ResttonerbehälterAuswechseln 3-6

RS-232C C-8RS-422A C-8

SSchnittstelle zum Rechner C-1Schrift

Eigenschaften A-1Kennzeichnung A-1

Selbstklebende Etiketten 5-10Spezifikationen 5-11

Serielle Schnittstelle C-6PRESCRIBE 2e-Kommando C-10Protokoll C-8

Simple Network Management Protocol(SNMP) x, G-2

SIZE-Anzeige 2-4Sleep-Modus iii, iv, G-2

Software ixSonstige Anzeigen 2-6Speichererweiterung B-1, G-1Spezifikationen E-2

Normalpapier 5-4Selbstklebende Etiketten 5-12Transparentfolien 5-10

Statusseite G-2

TTasten 2-7Tonerbehälter

Freigabehebel 3-3Toner-Kit

Lebensdauer 3-2Transparentfolien 5-10

Spezifikationen 5-10TYPE-Anzeige 2-5

UUmschläge 5-12Umweltfreundliches Papier 5-13 – 5-

14Universalzufuhr 5-9 – 5-10

VVerwertung vi

KY OCERA MITA Laserdrucker F-2KYOCERA MITA

Verbrauchsmaterialien F-1

WWartung 3-1

Reinigung 3-9Resttonerbehälter austauschen 3-6Tonerbehälter austauschen 3-2

ZZeitpunkt des Tonerwechsels 3-2

Page 280: FS 3800 Anwenderhandbuch

Index I-1

Bundesrepublik DeutschlandKYOCERA MITA Deutschland GmbH

Mollsfeld 12, 40670 MeerbuschPostfach 2252, 40645 Meerbusch

http://www.kyoceramita.de

ÖsterreichNiederlassung ÖsterreichGeiselbergerstraße 26-32

1110 Wienhttp://www.kyoceramita.at

SchweizNiederlassung Schweiz

Industriestrasse 288604 Volketswil

http://www.kyoceramita.ch

Page 281: FS 3800 Anwenderhandbuch

FS-C5016NAnwenderhandbuch

The best solution.That’s what I want.

FS-C

5016N

Anw

ender

handbuch

pri

nt

copy

scan

fax

umC5016N 13.06.2003 6.48 uhr Seite 1