franz schubert - litanei

34
Franz Schubert - Letanei Compila [email protected] Presentación Archivos adjuntos Reproductor de audio Letra y Partitura Vídeos en YouTube Franz Schubert Franz Peter Schubert (1797 - 1828) "Litanei" in E flat Major (1816) - D 343 Murcia, Junio 2012 1 of 34 Compila [email protected]

Upload: izarro

Post on 26-Oct-2014

359 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

PDF dinámico, con reproductor de audio que ejecuta una interpretación al piano de la "Litaniei" de Schubert. Contiene varios archivos adjuntos con información complementaria.

TRANSCRIPT

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Franz Schubert - LetaneiCompila [email protected]

Presentacin Archivos adjuntos Reproductor de audio Letra y Partitura Vdeos en YouTube Franz Schubert

1 of 34

Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

PresentacinEl Ave Mara de Franz Schubert es, sin duda, una de las canciones religiosas ms odas. Pero hay otras piezas musicales de Schubert que no se conocen tanto. Entre las religiosas --adems de las misas (Mass No.1-Mass No.6) y los cuatro Kyries, los ofertorios y graduales, etc ) --, hay que destacar las Salve Regina (varias), el Stabat Mater en G menor (D 175) y el Magnificat (D 486). Aqu vamos a recordar su Letana: Franz Schubert: "Letanei" D 343, 1816 E flat Major (MI bemol Mayor) ...con una modulacin en Do menor. La partitura, para voz y con acompaamiento de piano, ha sido escrita sobre el texto de un poema de Johann Georg Jacobi. Con nuestro reproductor de audio podremos or una interpretacin al piano de Ren Sanhueza Gaete. Para la dicha Letana de Schubert, traemos aqu la partitura para piano, varios vnculos hacia vdeos residentes en YouTube y un breve apunte bibliogrfico sobre ese compositor. Completamos esa informacion con varios archivos adjuntos, separables de este PDF dinmico.2 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

3 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Archivos adjuntosCon un simple clic en el interior del recuadro rojo que bordea la siguiente captura de imagen, podrs conmutar la vista/ocultacin del panel izquierdo de este PDF dinmico.

Los 21 archivos se han organizado en seis grupos: A.- Litanei un archivo de sonido en formato MIDI; B.- Litanei siete partituras para varias combinaciones de instrumentos; C.- Franz Schubert cuatro archivos con informacin biobibliogrfica; D.- Franz Schubert tres archivos con informacin sobre sus obras musicales; E.- Franz Liszt un archivo con informacin biobibliogrfica; F.- Johann Georg Jacobi cinco archivos sobre el texto del poema en el que Schubert bas su Letana.

4 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Reproductor de audioCon el siguiente reproductor de audio podremos or una interpretacin de la "Letanei" D 343, 1816 E flat Major (MI bemol Mayor), de Franz Schubert, realizada al piano por Ren Sanhueza Gaete. Cfr. abajo el vdeo 01.

5 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Letra y PartituraSe pueden ver las letras sueltas en las descripciones de los seis siguientes vdeos residentes en YouTube que recogemos aqu: 03, 09, 14, 17, 18 y 20. En los archivos adjuntos, los documentos de la serie B traen una partitura de esta pieza musical, aunque con distintos arreglos.

6 of 34

Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

7 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

8 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Vdeos en YouTubeRecogemos aqu 18 de los muchos vdeos residentes en YouTube que traen las Litanei de Schubert.

[01] Franz Schubert: "Letanei" D 343, 1816 in E flat Major (only part of the piano)http://www.youtube.com/watch?v=LkUArLKcMFA&feature=player_emb edded

Subido por Reneee2011 el 15/12/2011 Ren Sanhueza Gaete, Piano Franz Schubert: "Letanei" D 343, 1816 E flat Major (MI bemol Mayor) ..."con una modulacon a Do menor... Texto de un Poema de Johann Georg Jacobi Text of a poem by Johann Georg Jacobi Original para Voz con acompaamiento de piano Original voice with piano accompaniment Las letanas son una serie de alabanzas y splicas ordenadas, repetidas y concordes entre s, por las que se ruega a Dios y su madre Santa Mara. Etimolgicamente la palabra letana proviene del vocablo griego litanueo que significa splica o rogativa.9 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Los orgenes de las letanas se remontan a los primeros siglos de la cristiandad. Las letanas eran splicas dialogadas entre los sacerdotes y los fieles, y se rezaban sobre todo en las procesiones. Aunque al principio eran dirigidas slo a Dios (en splicas) se aadieron con el tiempo invocaciones a santos y sobre todo a la Virgen Mara (en intercesiones) usadas a partir del siglo VII. En la liturgia oriental se usaron desde el siglo III. La composicin de letanas marianas sigui la lnea de las generales y de las de los Santos. En stas se invocaba a Mara de tres modos: Sancta Mara, Sancta Dei Genetrix y Sancta Virgo Virginum. A lo cual sigui una serie de reflexiones y elogios de los santos padres orientales que constituyen el germen de las futuras letanas marianas. El germen hall ambiente en la popularidad del Oficio de la Virgen Santsima que se cantaba en algunos monasterios. Este "Oficio" no era fijo y tena variaciones segn la orden religiosa que lo cantaba; stas variaciones fueron abolidas por Po V cuando estableci el "Oficio Parvo de la Virgen" reformado. Lo cierto es que entre las variantes que existan haban ciertas letanas que se parecan a las futuras Lauretanas. Las ms antiguas letanas a Mara propiamente dichas se encuentran en un cdice de Maguncia del siglo XII titulado Letania de Domina Nostra Dei genenetrice Virgine Maria. Ora valde bona, cotidie pro quacumque tribulatione dicenda est, con alabanzas largas y en cada verso repitiendo el Sancta Mara. En el siglo XV y XVI las letanas marianas empezaron a multiplicarse. Por el ao 1500 fueron creadas una serie de letanas en el santuario de Loreto hechas para el lugar. Hacia 1575 surgen unas nuevas letanas lauretanas conocidas como "modernas" con alabanzas puramente bblicas, que se hicieron tan populares que las primeras versiones fueron pasadas a segundo plano. Sixto V las aprob en 1587 e incluso les dio indulgencias. Hacia el siglo XVII la situacin se hizo exagerada, en Loreto se tena una letana para cada da de la semana y no era el nico caso. En 1601, con el decreto Quoniuam multi del 6 de septiembre, el Papa Clemente VIII prohibi todas las letanas que existan con excepcin de las incluidas en el Misal y el Breviario y tambin las del santuario de Loreto, aquellas letanas ya eran llamadas como lauretanas. Paulo V, en 1503, orden que se cantasen en la baslica romana de Santa Mara La Mayor en festividades de la Virgen Mara. Los dominicos en 1615 ordenaron que se recite en todos sus conventos despus de sus oraciones de los sbados. http://es.wikipedia.org/wiki/Letan%C3%ADas_lauretanas (15/12/2011)

+++ +++ +++10 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

[02] Ian Bostridge - Schubert - Litanei Auf Das Fest Allerseelen (AUDIO)http://www.youtube.com/watch?v=fngyZ6HiaSk

Subido por karenpat85 el 02/03/2011 My favourite Schubert Lied by my favourite Lieder interpreter Piano: Julius Drake If you have any problems with this being on youtube, please contact me and I will delete it immediately.

+++ +++ +++[03] Schubert - "Litanei auf das Fest Aller Seelen"http://www.youtube.com/watch?v=NrqIEwQhRMo11 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Subido por FiDiTanzer528 el 02/11/2008 My second selection for All Souls' Day. Franz Schubert's "Litanei auf das Fest Aller Seelen", "the prayer-like intensity of which presents one of the greatest tests for a singer of Schubert, since he needs to spin out a seemingly endless legato." (Dietrich Fischer-Dieskau, Schubert's Songs: A Biographical Study). Litanei auf das Fest Aller Seelen Ruh'n in Frieden alle Seelen, Die vollbracht ein banges Qulen, Die vollendet sen Traum, Lebenssatt, geboren kaum, Aus der Welt hinberschieden: Alle Seelen ruhn in Frieden! Und die nie der Sonne lachten, Unterm Mond auf Dornen wachten, Gott, in reinen Himmelslicht, Einst zu sehn von Angesicht: Alle die von hinnen schieden, Alle Seelen ruhn in Frieden! Johann Georg Jacobi (1740-1814)12 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Litany for the Feast of All Souls Rest in peace, all souls Who, done with anxious torment, And with sweet dreams ended, Weary of life, barely born, Departed from this world: All souls rest in peace! And those who never smiled at the sun, Kept watch on thorns under the moon, God, in the pure light of Heaven, To see face to face one day: All who have departed from hence, All souls rest in peace! Dietrich Fischer-Dieskau (baritone) Gerald Moore (piano).

+++ +++ +++[04] Anna Paryska-Schubert - Litanei auf das Fest Aller Seelenhttp://www.youtube.com/watch?v=FVv6eHiVJkU

13 of 34

Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Subido por apoloniawalkiewicz el 13/08/2011 Concert Live

+++ +++ +++[05] Schubert, Litanei.http://www.youtube.com/watch?v=JWbnELwfwBk

Subido por jolicrasseux el 20/04/2007 Sonia Wieder-Atherton plays "Litanei" by F. Schubert.

+++ +++ +++[06] Schubert Litaneihttp://www.youtube.com/watch?v=C8U2xQFDDoM14 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Subido por violansky el 01/10/2009 Encore from recital on 4/6/08 at NEC played by Sergey Tarashchansky.

+++ +++ +++[07] Alfred Cortot plays Schubert "Litanei" (1953)http://www.youtube.com/watch?v=iMJjCnrqZr0

Subido por gullivior el 28/05/201115 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Litanei auf das Fest Allerseelen, D343 (arr. Cortot) rec. 1953.

+++ +++ +++[08] Schubert: Litanei Auf Das Fest Allerseelenhttp://www.youtube.com/watch?v=i9gMPdJ2D78

Publicado el 04/04/2012 por nadaniente115a Schubert - Litanei Auf Das Fest Allerseelen D. 343 - Irne Joachim Litany for the Feast of All Souls by Johann Georg Jacobi http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=8802

+++ +++ +++[09] Schubert Litanei, arr. Franz Liszthttp://www.youtube.com/watch?v=oxtv6eSTjNI16 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Publicado el 10/04/2012 por Jiyangc Liszt's transcription of Schubert Litanei pianist: Jiyang Chen http://www.jiyangchenpiano.com text (translated from German): Rest in peace, all souls who have had done with anxious torment, who have had done with sweet dreams who, sated with life and hardly born, have departed from this world: all souls rest in peace! Those who only sought for comradeship here, more often wept but never fled when no one was there to press their faithful hand with an understanding look: all who have parted from here, all souls rest in peace! Maiden souls, full of love, whose tears cannot be counted, whom a false friend has abandoned, and the blind world has disowned; all who have parted from here, all souls rest in peace! And the youth, to whom secretly in early morning, his bride goes, (for Love lies in the grave) to carry away the extinguished taper:17 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

all who have parted from here, all souls rest in peace! All the souls, who, full of clarity, became martyrs to Truth, struggling for sacred faith but seeking not the martyr's crown: all who have parted from here, all souls rest in peace! And those who never smiled at the sun, keeping watch on the thorns beneath the moon, to see God in the pure heavenly light and look him just once in the face: all who have parted from here, all souls rest in peace! And those happy ones in the rose garden tarrying with their joyous cups, but then, in one horrible moment, tasting the bitter dregs at last: all who have parted from here, all souls rest in peace! And those who knew no peace but still had courage and strength to give on fields strewn with corpses in a world half asleep: all who have parted from here, all souls rest in peace! Rest in peace, all souls who have had done with anxious torment, who have had done with sweet dreams who, sated with life and hardly born, have departed from this world: all souls rest in peace!

+++ +++ +++[10] Schubert D343 Litanei auf das Fest Allerseelen.wmvhttp://www.youtube.com/watch?v=phrY9bfxs3E18 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Subido por MUZIEKLEXICON el 30/10/2011 Dietrich Fischer-Dieskau, Gerald Moore

+++ +++ +++[11] Daniel Palmizio performs Schubert Litaneihttp://www.youtube.com/watch?v=VI4_mBZRWOs

Publicado el 08/05/2012 por dmitrinsmirnov19 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Daniel Palmizio viola Alissa Firsova piano Sept 2011

+++ +++ +++[12] Irne Joachim : Schubert "Litanei auf das Fest Aller Seelen"http://www.youtube.com/watch?v=DqYTpSor1MI

Publicado el 04/05/2012 por LIRIC13NPM No hay ninguna descripcin.

+++ +++ +++[13] Litanei, Schuberthttp://www.youtube.com/watch?v=amryUZPlXPs20 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Publicado el 26/03/2012 por TenStrings10 Jackie Baxter and Iain Coleman perform Franz Schubert's Litanei, at the Stevenson Hall in the Royal Conservatoire of Scotland, 21/03/12.

+++ +++ +++[14] Grace Bumbry: Litanei auf das Fest Allerseelen by Franz Schuberthttp://www.youtube.com/watch?v=tH4V7E0myrg

Publicado el 13/06/2012 por operazaile21 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Franz Schubert (1797-1828) "Litanei auf das Fest Aller Seelen", D. 343 (by Johann Georg Jacobi) / Litany for the Feast of All Souls/Litanie pour la fte des morts Grace Bumbry, mezzo-soprano. Erik Werba, piano. 1962 Ruh'n in Frieden alle Seelen, Die vollbracht ein banges Qulen, Die vollendet sen Traum, Lebenssatt, geboren kaum, Aus der Welt hinberschieden: Alle Seelen ruhn in Frieden! Die sich hier Gespielen suchten, fter weinten, nimmer fluchten, wenn vor ihrer treuen Hand keiner je den Druck verstand: Alle die von hinnen schieden, Alle Seelen ruhn in Frieden! Liebevoller Mdchen Seelen, Deren Trnen nicht zu zhlen, Die ein falscher Freund verlie, Und die blinde Welt verstie Alle die von hinnen schieden, Alle Seelen ruhn in Frieden! Und der Jngling, dem, verborgen, Seine Braut am frhen Morgen, Weil ihm Lieb' ins Grab gelegt, Auf sein Grab die Kerze trgt: Alle die von hinnen schieden, Alle Seelen ruhn in Frieden! Alle Geister, die, voll Klarheit, Wurden Mrtyrer der Wahrheit, Kmpften fr das Heiligtum, Suchten nicht der Marter Ruhm: Alle die von hinnen schieden, Alle Seelen ruhn in Frieden! Und die nie der Sonne lachten, Unterm Mond auf Dornen wachten, Gott, in reinen Himmelslicht,22 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Einst zu sehn von Angesicht: Alle die von hinnen schieden, Alle Seelen ruhn in Frieden! Und die gern im Rosengarten Bei dem Freudenbecher harrten, Aber dann, zur bsen Zeit, Schmeckten seine Bitterkeit: Alle die von hinnen schieden, Alle Seelen ruhn in Frieden! Auch die keinen Frieden kannten, Aber Mut und Strke sandten ber leichenvolles Feld In die halbentschlaf'ne Welt: Alle die von hinnen schieden, Alle Seelen ruhn in Frieden! Ruh'n in Frieden alle Seelen, Die vollbracht ein banges Qulen, Die vollendet sen Traum, Lebenssatt, geboren kaum, Aus der Welt hinberschieden: Alle Seelen ruhn in Frieden! _

+++ +++ +++[15] Schubert Litaneihttp://www.youtube.com/watch?v=2OcAWRHH-0023 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Subido por klaus195 el 12/07/2011 Song by F. Schubert

+++ +++ +++[16] Litanei - Franz Schubert D.343http://www.youtube.com/watch?v=Nn3EHGlo5AI Publicado el 31/03/2012 por SolveijBerenice Solveig Acua, soprano. Litanei, Franz Schubert. Mexico city. 18-03-2012

+++ +++ +++[17] Litanei(J.G.Jacobi)-Schubert composedhttp://www.youtube.com/watch?v=CpeB72AUl2U24 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Subido por mozartiikodesu el 19/07/2007 Franz Peter Schubert (1797-1828) composer Johann Georg Jacobi (1740-1814) poem Litanei auf das Fest Aller Seelen Language: GERMAN **German and English as below Ruh'n in Frieden alle Seelen, Die vollbracht ein banges Qulen, Die vollendet sen Traum, Lebenssatt, geboren kaum, Aus der Welt hinberschieden: Alle Seelen ruhn in Frieden! Die sich hier Gespielen suchten, fter weinten, nimmer fluchten, wenn vor ihrer treuen Hand keiner je den Druck verstand: Alle die von hinnen schieden, Alle Seelen ruhn in Frieden! Liebevoller Mdchen Seelen, Deren Trnen nicht zu zhlen, Die ein falscher Freund verlie, Und die blinde Welt verstie Alle die von hinnen schieden,25 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Alle Seelen ruhn in Frieden! Und der Jngling, dem, verborgen, Seine Braut am frhen Morgen, Weil ihm Lieb' ins Grab gelegt, Auf sein Grab die Kerze trgt: Alle die von hinnen schieden, Alle Seelen ruhn in Frieden! Alle Geister, die, voll Klarheit, Wurden Mrtyrer der Wahrheit, Kmpften fr das Heiligtum, Suchten nicht der Marter Ruhm: Alle die von hinnen schieden, Alle Seelen ruhn in Frieden! Und die nie der Sonne lachten, Unterm Mond auf Dornen wachten, Gott, in reinen Himmelslicht, Einst zu sehn von Angesicht: Alle die von hinnen schieden, Alle Seelen ruhn in Frieden! Und die gern im Rosengarten Bei dem Freudenbecher harrten, Aber dann, zur bsen Zeit, Schmeckten seine Bitterkeit: Alle die von hinnen schieden, Alle Seelen ruhn in Frieden! Auch die keinen Frieden kannten, Aber Mut und Strke sandten ber leichenvolles Feld In die halbentschlaf'ne Welt: Alle die von hinnen schieden, Alle Seelen ruhn in Frieden! Ruh'n in Frieden alle Seelen, Die vollbracht ein banges Qulen, Die vollendet sen Traum, Lebenssatt, geboren kaum, Aus der Welt hinberschieden: Alle Seelen ruhn in Frieden!26 of 34

=================================

Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Litany for the Feast of All Souls Rest in peace, all souls who have had done with anxious torment, who have had done with sweet dreams who, sated with life and hardly born, have departed from this world: all souls rest in peace! Those who only sought for comradeship here, more often wept but never fled when no one was there to press their faithful hand with an understanding look: all who have parted from here, all souls rest in peace! Maiden souls, full of love, whose tears cannot be counted, who have abandoned a false friend and have disowned the blind world; all who have parted from here, all souls rest in peace! And the youth, to whom secretly in early morning, his bride goes, (for Love lies in the grave) to carry away the extinguished taper: all who have parted from here, all souls rest in peace! All the souls, who, full of clarity, became martyrs to Truth, struggling for sacred faith but seeking not the martyr's crown: all who have parted from here, all souls rest in peace! And those who never smiled at the sun, keeping watch on the thorns beneath the moon, to see God in the pure heavenly light and look him just once in the face: all who have parted from here, all souls rest in peace! And those happy ones in the rose garden tarrying with their joyous cups, but then, in one horrible moment,27 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

tasting the bitter dregs at last: all who have parted from here, all souls rest in peace! And those who knew no peace but still had courage and strength to give on fields strewn with corpses in a world half asleep: all who have parted from here, all souls rest in peace!

+++ +++ +++[18] Litanei auf das Fest aller Seelenhttp://www.youtube.com/watch?v=cKbUCB7GB-Y

Subido por shazzer1976 el 04/09/2008 Schubert setting of a poem by Johann Georg Jacobi (1740-1814). A Litany for the feast of All Saints. Mezzo-Soprano: Janet Baker. Rest in peace, all souls who have had done with anxious torment, who have had done with sweet dreams who, sated with life and hardly born, have departed from this world: all souls rest in peace! Maiden souls, full of love, whose tears cannot be counted,28 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

who have abandoned a false friend and have disowned the blind world; all who have parted from here, all souls rest in peace! And those who never smiled at the sun, keeping watch on the thorns beneath the moon, to see God in the pure heavenly light and look him just once in the face: all who have parted from here, all souls rest in peace!

+++ +++ +++[19] RECITAL BEJUN MEHTA (2006-07)http://www.youtube.com/watch?v=AIlLlvklCA&feature=player_embedded

Subido por LiceuOperaBarcelona el 14/04/2009 "Litanei auf das Fest aller Seelen" de Franz Schubert Bejun Mehta (contratenor) Kevin Murphy (piano).

+++ +++ +++29 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

[20] Litanei by Schubert, Marc Drost sings & plays - shirtless...!?!http://www.youtube.com/watch?v=h0hHHgCWDhE

Subido por MarcDrostVocalise el 10/07/2010 Music by Franz Schubert, lyrics by Johann Georg Jacobi. Recorded on July 10th 2010. There was a heatwave... I only realised after I finished the recording that I had forgotten to put on a shirt. No artistic reason for my shirtless appearance. Here are the lyrics: Ruh'n in Frieden alle Seelen, Die vollbracht ein banges Qulen, Die vollendet sen Traum, Lebenssatt, geboren kaum, Aus der Welt hinberschieden: Alle Seelen ruhn in Frieden! Liebevoller Mdchen Seelen, Deren Trnen nicht zu zhlen, Die ein falscher Freund verlie, Und die blinde Welt verstie Alle die von hinnen schieden, Alle Seelen ruhn in Frieden!30 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Und die nie der Sonne lachten, Unterm Mond auf Dornen wachten, Gott, in reinen Himmelslicht, Einst zu sehn von Angesicht: Alle die von hinnen schieden, Alle Seelen ruhn in Frieden!

And a translation by Emily Ezust: Rest in peace, all souls who have had done with anxious torment, who have had done with sweet dreams who, sated with life and hardly born, have departed from this world: all souls rest in peace! Maiden souls, full of love, whose tears cannot be counted, whom a false friend has abandoned, and the blind world has disowned; all who have parted from here, all souls rest in peace! And those who never smiled at the sun, keeping watch on the thorns beneath the moon, to see God in the pure heavenly light and look him just once in the face: all who have parted from here, all souls rest in peace! Translation copyright by Emily Ezust, from The Lied and Art Song Texts Page -- http://www.lieder.net/

31 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Franz SchubertFranz Peter Schubert (Viena, 31 de enero de 1797 ibdem, 19 de noviembre de 1828) fue un compositor austraco, considerado introductor del Romanticismo musical y la forma breve caracterstica pero, a la vez, tambin continuador de la sonata clsica siguiendo el modelo de Ludwig van Beethoven. Fue un gran compositor de lieder (breves composiciones para voz y piano, antecesor de la moderna cancin), as como de msica para piano, de cmara y orquestal.1 [][ En la URL: http://es.wikipedia.org/wiki/Franz_Schubert ]

Vid. en los archivos adjuntos, la serie C.32 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Schubertbrunnen (Fuente de Schubert)33 of 34 Compila [email protected]

Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

"Litanei" in E flat Major (1816) - D 343

Murcia, Junio 2012

Schubertbrunnen (Fuente de Schubert)

Compila [email protected] of 34 Compila [email protected]