forever 1306 fr

16
06 15 12 EN SAVOIR PLUS SUR LES DIFFÉRENTS BENEFIT-PACKAGES DE FOREVER EN PAGE 15 EN SAVOIR PLUS AU SUJET DU TRAVAIL COURONNÉ DE SUCCÈS DE MANFRED MÄTZLER EN PAGE 06 PRESENTER LES PRODUITS DE MANIÈRE PROFES- SIONNELLE Cela fait dix ans que Manfred Mätzler, Senior Manager, tra- vaille avec FOREVER sous forme d’activité professionnelle prin- cipale – et il est tout simple- ment enthousiasmé par ces produits de haute qualité. «Il faut aller chez les gens et pré- senter ces produits de manière authentique et professionnel- le », explique cet habitant du Vorarlberg. LA RÉUSSITE IMMÉDIATEMENT RÉCOMPENSÉE Tous les distributeurs qui ob- tiennent un nouveau statut se verront aussitôt remettre un Benefit-Package de FOREVER. Nous appelons cela «Just in Time Recognition» – un témoignage d’estime pour le travail que vous avez réalisé. TOUT SAVOIR AU SUJET DE L’ANTI- VIEILLISSEMENT AVEC VITOLIZE ET D’AUTRES PRODUITS EN PAGE 12 PUN ANTIVIEILLISSE- MENT PARFAIT AVEC VITOLIZE™ & VITOLIZE™ SMILE ALOHA – LE PREMIER GLOBAL RALLY DE FOREVER: UN ÉVÉNEMENT GIGANTESQUE À HAWAII. LES VISAGES RAYONNANTS DE TOUS LES PARTICIPANTS DE DACH. AU TOTAL, UNE SOMME DE PLUS DE 16,5 MILLIONS D’EUROS A ÉTÉ DISTRIBUÉE DANS LE CADRE DU CHAIRMAN’S BONUS. CEUX QUI TRAVAILLENT CONTINUELLEMENT ET DE MANIÈRE PROFESSIONNELLE NE CESSENT DE PROGRESSER DANS LE PLAN DE MARKETING. C’EST CELA, FOREVER, CHACUN PEUT REUSSIR. TOUT SAVOIR AU SUJET DU PREMIER GLOBAL RALLY – EN PAGE 04 NOUVEAU! FOREVER SUCCèS FOREVER MARKETING FOREVER PRODUITS JUIN 2013 ALLEMAGNE, AUTRICHE & SUISSE VITOLIZE Women et VITOLIZE Men – ce sont nos nouveaux produits pour une grande vitalité. Ils ont été spécialement formulés pour répondre aux besoins des femmes et des hommes. De la force vitale pure pour un vieillissement sain et actif. Ils sont également idéaux en combinaison avec d’autres produits de FOREVER!

Upload: forever-living-products-switzerland-gmbh

Post on 26-Mar-2016

237 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

The monthly FOREVER Newspaper

TRANSCRIPT

Page 1: Forever 1306 fr

06 15

12

EN SAVOIR PLUS SUR LES DIFFÉRENTS BENEFIT-PACKAGES DE FOREVER EN PAGE 15

EN SAVOIR PLUS AU SUJET DU TRAVAIL COURONNÉ DE SUCCÈS DE MANFRED MÄTZLEREN PAGE 06

PRESENTER LES PRODUITS DE MANIÈRE PROFES-SIONNELLE

Cela fait dix ans que Manfred Mätzler, Senior Manager, tra- vaille avec FOREVER sous forme d’activité professionnelle prin- cipale – et il est tout simple-ment enthousiasmé par ces produits de haute qualité. «Il faut aller chez les gens et pré- senter ces produits de manière authentique et professionnel-le », explique cet habitant du Vorarlberg.

LA RÉUSSITE IMMÉDIATEMENT RÉCOMPENSÉE

Tous les distributeurs qui ob-tiennent un nouveau statut se verront aussitôt remettre un Benefit-Package de FOREVER. Nous appelons cela «Just in Time Recognition» – un témoignage d’estime pour le travail que vous avez réalisé.

TOUT SAVOIR AU SUJET DE L’ANTI- VIEILLISSEMENT AVEC VITOLIZE ET D’AUTRES PRODUITSEN PAGE 12

PUN ANTIVIEILLISSE-MENT PARFAIT AVEC VITOLIZE™ & VITOLIZE™

SMILE

ALOHA – LE PREMIER GLOBAL RALLY DE FOREVER: UN ÉVÉNEMENT GIGANTESQUE À HAWAII. LES VISAGES RAYONNANTS DE TOUS LES PARTICIPANTS DE DACH. AU TOTAL, UNE SOMME DE PLUS DE 16,5 MILLIONS D’EUROS A ÉTÉ DISTRIBUÉE DANS LE CADRE DU CHAIRMAN’S BONUS. CEUX QUI TRAVAILLENT CONTINUELLEMENT ET DE MANIÈRE PROFESSIONNELLE NE CESSENT DE PROGRESSER DANS LE PLAN DE MARKETING. C’EST CELA, FOREVER, CHACUN PEUT REUSSIR. TOUT SAVOIR AU SUJET DU PREMIER GLOBAL RALLY – EN PAGE 04

NOUVEAU!

Forever Succès Forever marketingForever produits

JUIN 2013ALLEMAGNE, AUTRICHE & SUISSE

VITOLIZE Women et VITOLIZE Men – ce sont nos nouveaux produits pour une grande vitalité. Ils ont été spécialement formulés pour répondre aux besoins des femmes et des hommes. De la force vitale pure pour un vieillissement sain et actif. Ils sont également idéaux en combinaison avec d’autres produits de FOREVER!

Page 2: Forever 1306 fr

2

02

Rex Maughan Chairman of the Board & Chief Executive Officer Forever Living Products International

Dr. Florian Kaufmann Managing Director FOrEvEr Allemagne, Autriche et Suisse

JUIN 2013ALLEMAGNE, AUTRICHE & SUISSE www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Forever préface

02

«NOTRE DEVISE: toujours se lancer à fond et avec le plein

de motivation!»Dr. FLOrIAn KAuFMAnn

Rex Maughan Chairman of the Board & Chief Executive Officer Forever Living Products International

Chère DistributriceCher Distributeur Oui, ce premier Global Rally a été formidable! FOREVER et Hawaii – la combinaison des deux est réellement grandiose. Chaque personne qui y a participé pourra confirmer cela. Et cette possibilité est ouverte à tous! Chaque personne qui se con- sacre sérieusement à son affaire, qui y travaille avec toute sa passion et un réel professionnalisme en récoltera également les fruits. Car chez FOREVER, la réussite est payante! Cette année, la somme presque inimaginable de plus de 16,5 millions d’euros a été distribuée dans le cadre du Chairman’s Bonus: de très nombreux chèques de bonus ont été reçus avec des visages rayonnants, sous les palmiers, le long la plage de sable blanc. Je suis fier de chacun de nos membres DACH qui a réussi à se qualifier – et je me réjouis d’ores et déjà pour l’année pro- chaine à Londres, afin de pouvoir y célébrer à nou- veau tous ensemble une grande fête de FOREVER. L’Eagle Manager Retreat 2014 aura lieu au lac Tahoe en Californie/Nevada. Lors de cet Incentive sensa- tionnel auront également lieu une visite à Dallas, y compris au ranch de Southfork, et une visite des gigantesques champs d’Aloe de FOREVER. FOREVER est une entreprise incroyable! Vous serez tous enthousiasmés par les nouve-aux produits de FOREVER – VIT LIZETM Women et VIT LIZETM Men! Le parfait produit antivieil-lissement – pour toutes les femmes actives d’aujourd’hui et aussi spécialement ajusté aux besoins des hommes. Vieillir activement avec VITOLIZE de FOREVER et grâce à un mode de vie sain. C’est tout simplement fantastique! Chaque moment de la vie compte. La satisfaction intérieure, la réussite professionnelle, le sport, l’équi- libre, des moments dans la nature, une relation de couple heureuse – c’est l’ensemble de tout cela qui fait une belle vie – déclare Manfred Mätzler, Senior Manager originaire d’Autriche et couronné de succès. Dans son travail, la personne – et le pro- duit de FOREVER – sont toujours situés au premier plan. Il faut s’adapter à son interlocuteur, et FOREVER est une parfaite école de la vie, ajoute cet habitant du Vorarlberg. Il souhaite également que les équipes coopèrent plus étroitement les unes avec les au- tres – voilà une excellente idée, qu’en pensez-vous? Si chacun motive son équipe – et que les équipes se transmettent aussi mutuellement un nouvel élan et de l’énergie positive, alors il est certain que ceux qui parviendront à se qualifier pour le Team Chal-lenge à Marienbad, en décembre, seront particu- lièrement nombreux. Ce training exclusif de DACH transmet énormément d’inspiration et de connais- sances pratiques, en particulier grâce au travail avec nos experts qui totalisent de nombreuses années de pratique. Nous vous attendons du 1er juin au 30 septembre. En conclusion: lancez-vous à fond! Je vous souhaite beaucoup de plaisir avec FOREVER et un merveilleux mois de juin.

Forever préface

Après avoir passé du temps avec tant de gros distributeurs lors de notre premier Rallye Mondial à Hawaï, j’ai commencé, pendant mon vol de retour, à réfléchir à toutes les expériences que nous avons partagées au cours des 35 dernières années. Je me suis rendu compte que les personnes les plus prospères en affaires avec lesquelles j’ai travaillé ont toutes une chose en commun: la CURIOSITÉ. Thomas Edison, l’un des plus éminents inventeurs américains, a contribué de façon incroyable à l’évolution de la société grâce à son insatiable curiosité. Instaurer une forte culture de curiosité au sein de votre équipe de distributeurs est l’une des déci-sions les plus éclairées que vous puissiez prendre. Vous remarquerez alors que vos distributeurs auront une meilleure connaissance des produits, proposeront des solutions plus efficaces et introduiront des manières de collaborer que vous n’aviez peut-être jamais envisagées.

Quel lien existe-t-il entre la curiosité et notre business? En général, les personnes qui s’intéressent à l’opportunité FOREVER sont des personnes qui ont remis en question leur propre niveau de santé et de bien-être. Peut-être se sont-elles posé les questions suivantes: «Comment réussir à passer plus de temps avec ma famille?» ou «Que puis-je faire pour accroître mon pouvoir financier?». Voilà des questions puissantes et bouleversantes qui, une fois présentes à l’esprit, peuvent rapidement conduire à l’action. C’est pour une bonne raison qu’Eleanor Roosevelt a déclaré: «À la naissance d’un enfant, si sa mère pouvait demander à sa bonne fée de lui offrir le plus utile des cadeaux, ce cadeau serait la curiosité.» Cela dit, les plus curieux seront les premiers à acquérir des connaissances sur les produits et à développer leur business avec Forever.

En encourageant la curiosité en vous-même et au sein de votre équipe, vous trouverez l’inspiration nécessaire pour imaginer des solutions innovantes. «La curiosité est, chez les esprits développés et généreux, la première et la dernière des passions», souligne Samuel Johnson. Poser des questions telles que «Comment être plus efficace dans cette activité?» vous aidera à rationaliser vos activités et à leur donner une portée toute nouvelle. Parfois, on évite de poser des questions parce qu’on est trop attaché aux bonnes vieilles habitudes. S’il est crucial de trouver la stratégie adéquate pour son activité, cette stratégie doit cependant être suffisamment souple pour s’adapter à l’évolution des facteurs externes. La curiosité peut nous aider à explorer le monde des affaires et à améliorer notre manière de travailler dans son climat en perpétuelle mutation.

Les personnes qui, à travers leurs découvertes, ont grandement contribué au développement de l’humanité avaient toutes en partage une curiosité extraordinaire. Albert Einstein est réputé pour ses nombreuses ob-servations concernant l’esprit curieux, notamment: «L’important, c’est de ne pas cesser de s’interroger. La curiosité a bien une raison d’être.» Sa soif de connaissance scientifique et les découvertes qui en ont résulté ont changé le monde et lui ont valu de remporter le prix Nobel de physique et d’être élu «Homme du siècle» par le TIME Magazine. Son besoin viscéral d’étudier et d’explorer le monde a changé la perception que nous avions de ce dernier. De même, vos distributeurs et vous pouvez sublimer votre apport au sein de vos familles et les uns auprès des autres en faisant preuve de curiosité dans vos activités journalières.

Je vous encourage donc, vous, membre de la famille FOREVER, à mettre en place une culture de curiosité dans votre business. Celui-ci s’en trouvera assurément grandi, car la curiosité offre de nombreux avantages qui se traduisent par l’amélioration des solutions et la capacité qu’elle confère à vos collaborateurs de réelle-ment faire la différence. Comme l’a dit Walt Disney, «Nous n’arrêtons pas d’avancer, d’ouvrir de nouveaux horizons et de faire des choses nouvelles, parce que nous sommes curieux et parce que cette curiosité nous entraîne sans cesse sur de nouveaux sentiers.» Alors que vous continuez à aider les autres à améliorer leur santé et leur bien-être financier, n’oubliez pas de poser des questions et de rester flexibles dans vos méthodes. Ce faisant, nous nous communiquerons mutuellement l’inspiration nécessaire pour faire de cette année de 35e anniversaire la plus belle de toutes!

Très cordialement,

Page 3: Forever 1306 fr

3

NEwSPAPER

03

L’EQUIPE DU CUSTOMER CARE D’ALLEMAGNE ET D’AUTRICHE – SOUS LA DIRECTION DE SABRINA KELLER – AINSI QUE L’EQUIPE DU CUSTOMER CARE DE SUISSE – DIRIGEE PAR LORENA FULGIERI – REPONDENT À VOS QUESTIONS AU SUJET DES CRITERES DE QUALIFICATION POUR LE TEAM CHALLENGE A MARIENBAD.

FAq DE FOREVER

Puis-je me qualifier en tant que nouveau Distributor? Des conditions particulières sont valables pour les nouveaux distributeurs: ils doivent être actifs à partir du premier mois suivant leur enregistrement chez FOREVER (4 CC personnels).EXEMPLE: Si vous êtes enregistré le 12 juillet, il vous faudra être actif en août et en septembre. Le jour où votre demande d’adhésion de distributeur est saisie dans nos bureaux est considéré comme le jour de votre inscription.

Comment puis-je me qualfier si j’ai le statut d’AssistAnt supervisor?

• Devenez Supervisor et réalisez 5 CC supplé- mentaires durant le mois de votre ascension,• soyez actif chaque mois (4 CC),• aidez 2 distributeurs de votre Firstline

à obtenir le statut d’Assistant Supervisor. Comment puis-je me qualifier si je suis déjà supervisor ou Assi- stAnt mAnAger?

Si vous êtes déjà Supervisor ou Assistant Manager, il vous faudra obtenir le statut de Recognized

Manager durant la période de qualification et gé-nérer 2 Supervisors dans votre Firstline. Un statut actif dans la totalité de cette période totale est obli-gatoire.

Comment puis-je me qualifier si j’ai déjà obtenu le stAtut De mAnAger ou un stAtut supÉrieur?

• Aidez un distributeur de votre Firstline à obtenir le statut de Manager durant la période de qualifi-cation,

• soyez actif chaque mois durant la période de qualification.

Les AssistAnt supervisors, su-pervisors ou mAnAgers que je développe dans ma Firstline au cours de la période de qualification doivent-ils être de tout nouveAux Distributeurs ?

Non, la date d’inscription n’a pas d’importance. En revanche, il est important qu’ils obtiennent ce nouveau statut entre juin et septembre. n

TOUT POUR VOTRE CARRIÈRE CHEZ FOREVERLors du Team Challenge 2013, toutes les personnes

qualifiées recevront les outils correspondants

pour faire avancer leur carrière sur la voie ascen-

dante. De nouvelles motivations, inspirations et

impulsions, grâce au training avec des experts

de FOREVER couronnés de succès et totalisant

de nombreuses années d’expérience – voilà ce

que le training DACH vous offre en exclusivité.

Mais désormais, chaque CC compte – démarrez

dès maintenant afin de pouvoir participer avec

votre équipe aux trois jours du Team Challenge

de cette année à Marienbad, en décembre pro-

chain (vous trouverez de plus amples informations

au sujet des critères de qualification dans les FAQs

ci-contre). La période de qualification va du 1er

juin au 30 septembre 2013 – le succès en vaut

toujours la peine!

MARIENBAD – LA GARANTIE D’UNE AMBIANCE INOUBLIABLE«C’est la cinquième fois consécutive que nous

avons choisi tout à fait délibérément ce site mer-

veilleux, parce que toutes les personnes qualifiées

sont positivement surprises dès la première mi-

nute: l’arrivée dans le cœur merveilleusement

restauré de la ville de Marienbad, l’hôtel adorable-

ment décoré, l’atmosphère extraordinaire de

l’hôtel Falkensteiner, le charme historique de la

salle de conférence, l’excellente cuisine, le training

captivant et de haut niveau – et bien d’autres

surprises encore», raconte Susanne Wendlik avec

enthousiasme. Marienbad – la garantie d’une

ambiance inoubliable et de la motivation corre-

spondante chez toutes les personnes qualifiées

de DACH. n

La quaLification pour Le team chaLLenge marienbad 2013 commence maintenant! motivez toute votre équipe et participez tous ensembLe, afin de pouvoir être présents Lors de ce training excLusif à marienbad. «de nombreux distributeurs qui se sont quaLifiés jusqu’ici pour ce training ont grimpé Les écheLons du pLan de marketing dans Les années qui ont suivi – et ce jusqu’au statut de manager», souLigne susanne WendLik, head of marketing & events. SaiSiSSez iMpéRativeMent cette chance et paRticipez au tRaining excluSiF De Dach à MaRienbaD, Du 6 au 8 DéceMbRe!

un SECrET POur rEuSSIr MaRienbaD

Sabrina Keller – directrice de l’équipe du Customer Care d’Allemagne/Autriche – et Lorena Fulgieri –

directrice de l’équipe du Customer Care de Suisse

Forever Succès

Page 4: Forever 1306 fr

404

ALOHA! Le premier Global Rally de FOREVER à Hawaii a été un événement gigantesque. Un fabuleux montant de 21'623'325 dollars (l’équivalent de 16'588'500 euros ou de 20'370'000 francs suisses) a été distribué dans le

cadre du Chairman’s Bonus! Rolf Kipp s’est vu remettre le chèque du montant le plus élevé: ce Double Dia-

mond Manager allemand peut se réjouir d’avoir reçu presque 1,2 million de dollars. De nombreux autres

distributeurs de DACH ont fièrement présenté à Hawaii leurs chèques de Bonus – et ont célébré une fête

grandiose sous les palmiers! FOREVER est représenté dans 155 pays sur les 195 existant actuellement dans le

monde. Le fondateur de l’entreprise, Rex Maughan, a témoigné de son itinéraire personnel lors d’un discours

émouvant – depuis son père, qui travaillait dur dans un ranch en Idaho où, dès son enfance, Rex Maughan a dû lui prêter main-forte pendant les vacances, et ce

du matin au soir, jusqu’à son premier milliard de chiffre d’affaires, en 1988. Puis il a recommandé avec insistance:

«Ne travaillez qu’avec des personnes posi-tives – ne gaspillez pas de temps pour tenter de faire changer celles qui pensent de manière

négative. SMILE !!! Be a positive thinker: The power of FOREVER is the power of love!»

CROYEZ EN VOTRE RÉUSSITE! C’est en ce lieu merveilleux qu’est Hawaii, cette île du Pacifique littéralement

parfumée par les fleurs et avec sa nature d’une beauté vertigineuse, que toutes

les personnes qualifiées pour le premier Global Rally de FOREVER se sont réunies.

Gregg Maughan, le président de FOREVER, a motivé tous les participants pour

l’avenir, dans son style d’expression positif et inimitable. «Quelles sont les habi-

tudes des grands distributeurs?», a-t-il demandé lors de son discours d’introduction.

Les recommandations sont très claires : «Utiliser soi-même chaque jour les

produits de FOREVER. Ne travailler qu’avec des personnes qui «brûlent» elles

aussi. Être créatif et prendre plaisir à ce que l’on fait. L’honnêteté, la confiance et

l’intégrité. L’enthousiasme. La discipline et la constance, chaque jour. Des forma-

tions permanentes et des réunions pour l’équipe, des informations régulières

au sujet des Incentives de FOREVER.» Maughan a également révélé des conseils

pratiques: «Note avant d’aller dormir les six choses les plus importantes que tu

veux accomplir le lendemain – et mets les en œuvre.» On peut aussi tourner son

propre film imaginaire: s’imaginer quasiment sur la scène du prochain Global

Rally – et repasser régulièrement ce film devant son œil intérieur. «Change ta

routine, les mauvaises habitudes sont un gaspillage de temps. Deviens plus

productif et crois en ton propre succès», a conclu Maughan avec insistance.

«SMILE!!!» – c’est le nouveau slogan de FOREVER qui sera également repris

comme pierre angulaire de la stratégie – sous forme d’un logo. «Change tes

habitudes et le résultat sera meilleur», c’est cela, la ferme conviction de tous les

leaders de FOREVER – pour encore plus de succès avec FOREVER.

LE VOYAGE CONTINUEPaul Muhlmann, directeur du Marketing de FOREVER, a présenté à Hawaii «The

Journey». C’est le titre d’une galerie cinématographique de photos extrêmement

intéressante et expressive que l’on peut voir sous www.discoverforever.com. Ici,

chaque distributeur – également entouré de son équipe – peut s’informer au

sujet des champs d’Aloe de FOREVER, des procédures spéciales de production,

des grandes usines et des autres implantations importantes de FOREVER.

Andrew O’Hare, Director of Strategic Developement, a présenté un nouveau

système de paiement appelé Global Pay. À l’avenir, il n’y aura plus de virements

ou de chèques provenant de divers pays, mais une propre App sera aménagée

comme système global. Grâce à cela, différentes alternatives de paiement se-

ront possibles dans le futur: virement bancaire, Pre-Paid-Card, ainsi que l’achat

direct de produits FOREVER et bien plus encore. De plus amples informations

suivront pour tous les distributeurs de DACH!

Smile !!!

Forever Succès

JUIN 2013ALLEMAGNE, AUTRICHE & SUISSE www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Page 5: Forever 1306 fr

5

NEwSPAPER

05

DE NOUVEAUX PRODUITS POUR LA BEAUTÉ & LE BIEN-ÊTRE

Un premier Global Rally grandiose – et pour finir, l’endroit où l’on se retrouvera l’année

prochaine a été révélé. Nous nous contenterons de dire: See you in London.Lors du Global Rally 2014! n

Andrew O’Hare a également parlé de l’importance de FOREVER Giving: divers

projets de l’année dernière ont été présentés – par exemple pour les victimes de

l’ouragan Sandy ou des catastrophes environnementales aux Philippines, mais

aussi des engagements pour des familles de Phoenix. Deux chèques, chacun d’un

montant de 50'000 dollars, ont été remis sur scène à des organisations hawaiiennes

qui s’occupent d’enfants malades. DACH a aussitôt soutenu ces initiatives sur place

par l’achat de dénommés «Aloe Babys» dans le look de Hawaii – un cadeau de

Dr. Florian Kaufmann, Managing Director, à chaque personne qualifiée.

L’Eagle Manager Retreat 2014 aura lieu au Lac Tahoe en Californie / Nevada.

Pour cet Incentive sensationnel, une visite à Dallas incluant le ranch de Southfork

et une visite des immenses champs d’Aloe de FOREVER sont déjà inscrites au

programme. L’ensemble des participants a répondu à cette annonce avec une

explosion de joie!

PAYS DU TOP TEN ET DOUBLE DIAMONDS C’est avec beaucoup de suspense que les participants ont suivi l’annonce du classe-

ment des pays de cette année – DACH est à nouveau situé dans le Top Ten du

palmarès international.

LES PAYS DU TOP TEN ACTUEL DE FOREVER:

1Ère PLACE: le Brésil 2Ème PLACE: le Japon 3Ème PLACE: l’Inde avec le Sri Lanka 4ÈME PLACE: le Nigeria avec le Bénin 5Ème PLACE: la Turquie avec le Kazakhstan, le Kirghizstan, l’Azerbaïdjan, l’Irak 6Ème PLACE: les USA & le Canada 7Ème PLACE: l’Allemagne, l’Autriche & la Suisse 8Ème PLACE: l’Afrique du Sud 9Ème PLACE: la France avec l’Algérie, le Maroc, Madagascar,

la Guadeloupe, l’île Maurice, la Martinique, l’île de la Réunion, la Guyane française et la Tunisie

10Ème PLACE: la Grande-Bretagne avec l’Islande

FOREVER introduit une nouvelle catégorie: celle des 15 k (= 15'000 CC), dont font

actuellement partie Rolf Kipp, le distributeur le plus couronné de succès d’Allemagne,

ainsi que les Français Joëlle Bonnefoy & André Poli. Et le nombre de Double Dia-

monds continue de s’accroître: des tonnerres d’applaudissements ont salué Maru

Kobayashi du Japon ainsi que Maria & Clement Idigo et Justina & John Ekperigin du

Nigeria. Lors du FOREVER Challenge à Riva, au bord du lac de Garde, chacun pourra

découvrir personnellement l’état d’esprit de ces Double Diamond Managers du

Nigeria dont la réussite est s ensationnelle – Justina & John Ekperigin y interviendront

comme Keynote Speakers! Cette année, le Global Spirit Award a été décerné au

Japon – Nos plus sincères félicitations!

FOREVER Flawless – c’est la nouvelle et luxueuse ligne de cosmétiques Sonya

qui a été présentée à Hawaii sous d’énormes acclamations. Le visage européen

lors du Global Rally pour ce nouveau produit a été Ramona Rickli, Manager

originaire de Suisse! Cette série innovatrice avec ses couleurs naturelles et

parfaitement harmonisées s’adresse à TOUTES les femmes – elle est également

parfaite pour celles qui souhaitent avoir un look totalement naturel ou pour

celles qui ne se maquillaient peut-être pas jusqu’ici. Avec la nouvelle crème BB

de la série FOREVER Flawless, chaque femme osera – elle permet d’obtenir une

base naturelle et fraîche pour le maquillage. Et elle donnera une impulsion sup-

plémentaire à vos affaires!

Avec FAB X Forever Active Boost, FOREVER lance un nouveau Drink sur le

marché – sans calories ni hydrates de carbone. FAB X apporte de l’énergie à la

journée – afin que vous puissiez réussir ce dont vous rêvez! Cette boisson agit

comme un détonateur initial et aide en même temps à constituer les réserves

correspondantes. Avec des vitamines et des herbes, mais sans sucre – pour plus

d’endurance et de force!

FOREVER Calcium arrive sur le marché avec une formulation améliorée. Les

comprimés sont plus petits, tout en contenant une quantité double de vitamine D.

Petit, mais puissant – le FOREVER Calcium est tout simplement parfait pour des os sains.

Avec le nouveau FOREVER daily, FOREVER a développé un produit qui assure

l’approvisionnement quotidien important en vitamines et en minéraux avec 55 sub-

stances nutritives spécialement harmonisées. Pour une santé et une vitalité optimales

chaque jour!

Smile !!!

Forever Succès

Page 6: Forever 1306 fr

15

320

222

06

MES PRODUITS PRÉFÉRÉS DE FOREVER:

Le Drink de pur Aloe Vera Gel – de l’énergie compacte pour le corps.

Aloe vera Gel (D/A)/ FOrEvEr Aloe vera (CH) 1 Litre € 31.80 | CHF 39.90

ArGI+™ 300 g € 67.50 | CHF 89.40

ARGI+™ reconstitue rapidement les ré-serves d’énergie – également utile pour de meilleures performances dans le sport de compétition.

FOrEvEr Active Probiotic* 30 Billes, 4,8 g | € 33.75

Les petites billes favorisent l’équilibre de la flore intestinale – pour une agréable sensation abdominale.

*Uniquement disponible en D/A.

FoReveR: Aloha Manfred – tu viens juste de rentrer du premier FOREVER Global Rally: comment cela s’est-il passé à Hawaii? Manfred: Grâce à l’environnement extraordinaire, ce fut pour moi l’un des meil-leurs Rallys auxquels j’ai jamais pu assister avec FOREVER! Ce fut mon neuvième Rally outre-mer, mais Hawaii a vraiment été exceptionnel. C’est un site absolument para-disiaque: le climat, la chaleur et la diversité végétale, avec les palmiers et les plages de sable blanc – tout était tout simplement tel qu’on se l’imagine communément. Tout était vraiment parfait de A à Z, les journées du Rally ont été comme toujours très inspirantes. Nous avons réellement été largement récompensés pour notre travail.

FoReveR: Si on n’y a encore jamais participé – comment peut-on s’imaginer un tel événement?

Manfred: Ce qui est certainement exceptionnel et unique, c’est ce lien entre les peuples que nous pouvons expérimenter avec FOREVER. Et puis la gaieté et la cordia- lité, presque une forme de spiritualité de tous les participants entre eux. C’est vraiment quelque chose qui me touche à chaque fois. Les gens qui travaillent dans d’autres domaines professionnels ne peuvent absolument pas s’imaginer qu’il existe quelque chose de tel. FoReveR: Que rapportes-tu d’autre du Global Rally? Manfred: Je me suis entre autres fixé de nouveaux objectifs, j’aimerais me ré-orienter partiellement, également pour ce qui concerne FOREVER. On ne devrait pas rester accroché aux vieux modèles, on devrait aussi grandir avec ses tâches et ses défis. Durant toutes ces années, je n’ai pas toujours fait que travailler avec FOREVER. Il y a pour moi des choses bien plus importantes. Ma famille, mon temps libre, le moment – la vie elle-même, en fait. Le point le plus important que je rapporte de ce Rally est ma décision d’ajuster très finement certaines choses dans certains domaines.

FoReveR: Et comment as-tu fait la connaissance de FOREVER? Manfred: C’était en 2001, un jour où j’avais très mal à la gorge et où je me suis pourtant rendu à un rendez-vous d’affaires avec Siegmund Kalb, qui est devenu mon sponsor ensuite. Il m’a conseillé de faire quelque chose pour mon système immu-nitaire. C’est ainsi que j’ai commencé à boire de l’Aloe Vera Gel (D/A) / du FOREVER Aloe Vera (CH) et j’en ai été tellement enthousiasmé que j’ai tout simplement re- commandé le produit. Un jour, j’ai reçu une enveloppe avec un chèque de cinq deutschemarks. À dire vrai, j’ignorais totalement pourquoi je recevais ce chèque! J’ai donc appelé Sigi pour me faire expliquer le modèle commercial. Ce fut le début de ma carrière commerciale avec FOREVER. FoReveR: Selon toi, quels sont les avantages particuliers de FOREVER? Manfred: Je trouve le produit et le plan de marketing tout simplement géniaux. En outre, il est très important pour moi de décider de ma propre vie et de mon propre temps, et de pouvoir travailler avec des gens avec lesquels j’ai envie de travailler! Si on m’avait dit à l’époque que, grâce à mes actions et à mon travail, j’allais pouvoir enthousiasmer plus de 10'000 personnes avec les produits de FOREVER jusqu’en 2013, je ne l’aurais certainement pas cru. Mais c’est faisable! Il me semble que chez FOREVER, beaucoup de distributeurs travaillent seulement l’aspect commercial. Comme la connaissance des produits fait souvent défaut en ce domaine, les clients ne peuvent pas toujours être conseillés de manière professionnelle. Je pense qu’il faut absolument une combinaison saine des deux. Car nous savons parfaitement aujourd’hui que les partenaires de distribution les meilleurs et les plus durables sont

arrivés chez FOREVER par le produit. Je trouve très important de combiner judicieuse- ment la voie des produits avec la voie commerciale. À cet égard, FOREVER met à notre disposition une présentation clients professionnelle que chacun peut utiliser très facilement pour lui-même. Cependant, l’histoire personnelle de chacun est elle aussi toujours très importante. L’identification des besoins de l’interlocuteur est également déterminante. Seul compte ce que le client ou la personne intéressée par ce commerce souhaite, et non pas ce que moi je veux. Pour certains, les aspects matériels, tels que les vacances, les voitures, etc., sont importants, pour d’autres c’est l’indépendance ou la possibilité d’aider d’autres personnes qui est située au premier plan. Ici, il faut être capable de distinguer les profils relationnels ou d’action, ainsi que les stratèges. C’est justement aussi pour cela que FOREVER est une formidable école de la vie. FoReveR: Que penses-tu du développement de FOREVER en une entreprise de cristal – avec l’avantage de la sécurité sur le plan juridique? Manfred: Je trouve très bien que certaines conditions générales aient été redéfi-nies. Cela nous confère plus de sécurité – en particulier du point de vue juridique. La direction de FOREVER a amélioré beaucoup de choses à cet égard – par exemple le positionnement de certains nouveaux produits et leur autorisation. C’est également un signe très positif pour les distributeurs et cela nous offre de nouvelles chances et de nouvelles opportunités sur le marché. FoReveR: Que souhaiterais-tu pour le développement futur de FOREVER? Manfred: Fondamentalement je souhaiterais que les équipes collaborent plus étroitement entre elles. Si on tire ensemble sur une même corde, le résultat sera nettement meilleur. J’aimerais également que, lors des manifestations de FOREVER, les «nouveaux» soient bien plus et tout spécialement mis sous les feux de la rampe, car comme chacun sait, la croissance ne vient que par les NOUVEAUX. J’aimerais aussi qu’il y ait quelque chose comme un code d’honneur: par exemple, lorsque quelqu’un assiste pour la première fois à une manifestation comme nouvel Assistant Supervisor, nous devrions tous lui témoigner notre respect, quelle que soit l’équipe dont il fait partie. Si tout le monde se levait et applaudissait de concert, ce serait déjà quelque chose de formidable. De manière générale, je trouve que nous devrions aussi améliorer notre prise en charge des clients pour que la durabilité soit assurée sur des années et des décennies. FoReveR: Quels sont tes objectifs personnels pour les prochains temps? Manfred: J’aimerais bien sûr faire entrer sans cesse de nouvelles personnes dans mon commerce, travailler l’objectif des 2'500 CC et obtenir le Chairman’s Bonus. Toute- fois, dans mon business, j’attache beaucoup d’importance au fait de travailler efficace-ment dans le sens de mes objectifs – c’est pourquoi le titre n’est pas forcément impor- tant à mes yeux. Ce qui est important, c’est ce qui figure sur le chèque. À titre privé, je souhaite mener une vie qui soit empreinte de croissance personnelle, de satisfaction intérieure, de légèreté et de sérénité. Bien sûr, je voudrais permettre à mes enfants d’avoir une formation du meilleur niveau, les guider et les accompagner en conséquence. Un couple heureux et harmonieux est naturellement aussi très important pour moi. Je trouve merveilleux que ma femme ait toujours assuré mes arrières et m’ait toujours pleinement soutenu. Sur le plan sportif également, je voudrais lancer certaines actions. L’année dernière, j’ai maîtrisé mon premier transalpin. Je suis parti avec mon moutain- bike jusqu’au lac de Garde, et j’ai dû effectuer plus de 8'500 mètres de dénivelé. Ce fut réellement un défi passionnant pour moi. J’ai pu y déceler de nombreux parallèles avec le business avec FOREVER: tu ne peux atteindre ton objectif qu’avec une claire définition du but, une grande détermination et un entraînement intensif. C’est tout simplement magnifique, il te suffit de le faire! n

POUR MANFRED MÄTZLER, SENIOR MANAGER ORIGINAIRE D’AUTRICHE, LA VIE A UNE ENORME IMPORTANCE. LE TRAVAIL AVEC FOREVER, LA FAMILLE, LES LOISIRS ET LE SPORT – TOUT CELA DOIT FORMER UN ENSEMBLE HARMONIEUX: «MA LIBERTE EST CE QU’IL Y A DE PLUS IMPORTANT À MES YEUX – ET C’EST JUSTEMENT CE QUE M’OFFRE FOREVER.» CELA FAIT DIX ANS QUE CET ELECTROTECHNICIEN DE FORMATION TRAVAILLE AVEC FOREVER SOUS FORME D’ACTIVITE PRINCIPALE. SON EPOUSE EST PROFESSEUR AU LYCEE FEDERAL DE BREGENZ DANS LE VORARLBERG ET L’A TOUJOURS SOUTENU ENERGIQUEMENT. GRÂCE À CELA, ILS ONT PU – ET PEUVENT TOUJOURS – SUIVRE DE PRES LE DEVELOPPEMENT DE LEURS DEUX ENFANTS. DANS LEUR TRAVAIL, LES FORMI-DABLES PRODUITS DE FOREVER SONT TOUJOURS SITUÉS AU PREMIER PLAN. «NOUS TRAVAILLONS PRINCIPALE-MENT SUR LA LIGNE DE PRODUITS DE TRES HAUTE QUALITÉ, NOUS EFFECTUONS LES PRESENTATIONS CORRE-SPONDANTES ET NOUS TENONS COMPTE DES BESOINS INDIVIDUELS DES GENS. C’EST AINSI QUE NOUS CON-FÉRONS DURABILITÉ ET STABILITÉ A NOTRE AFFAIRE. LA FIDÉLISATION DES CLIENTS EST L’UN DES ELEMENTS FONDAMENTAUX DANS LE MARKETING DE RECOMMANDATION», EXPLIQUE CET AUTRICHIEN DE 49 ANS.

chaQue MoMent eSt iMpoRtant

Forever Succès

JUIN 2013ALLEMAGNE, AUTRICHE & SUISSE www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Page 7: Forever 1306 fr

07

NEwSPAPER

MES PRODUITS PRÉFÉRÉS DE FOREVER:

Aloe vera Gel (D/A)/ FOrEvEr Aloe vera (CH) 1 Litre € 31.80 | CHF 39.90

chaQue MoMent eSt iMpoRtant

«J’aimerais également que, lors des manifestations de forever, les «nouveaux» soient bien plus et tout spé-cialement mis sous les feux de la rampe. car la crois-sance ne vient que par les «nouveaux»».manfred mätzLer, senior manager, autriche

I NTERVIEw

JENS ALHORN EN APERçU:

CHEZ FOREVER: DEPUIS 2001

SON éqUIPE: ENVIRON 10'000 PARTENAIRES D’ÉQUIPE

SON CHÈqUE LE PLUS éLEVé: PLUS DE 10'000 €

SON OBJECTIF: PARTAGER LE COMMERCE ET LES PRODUITS DE FOREVER AVEC LE PLUS GRAND NOMBRE DE PERSONNES POSSIBLE, AVEC BEAUCOUP DE JOIE, DE VITALITE, DE PERSEVERANCE ET DES OBJECTIFS CLAIREMENT DÉFINIS.

Forever Succès

Page 8: Forever 1306 fr

08

2 x 2 x 2 x

+

LE PREMIER TOUCH D’ÉTÉ DE FOREVER – TOUT SIMPLEMENT PARFAIT POUR CES MAGNIFIqUES SEMAINES DU MOIS DE JUIN! Le contenu: 15 produits tops de FOREVER – une combinaison idéale

pour cette merveilleuse période de l’année. Chacun de ces produits soigne

et protège la peau grâce aux composants de la plante Aloe vera. Misez pleine-

ment sur la force de la nature et sur ces produits hydratants! Expliquez sur-

tout aussi cela à vos clients et à toutes les autres personnes intéressées: dans

la bonne humeur et lors des magnifiques événements de l’été, il est facile

d’entamer une conversation – et de présenter les produits de FOREVER,

d’expliquer leurs avantages et de distribuer les invitations correspondantes.

C’est le parfait touch d’été de FOREVER avec lequel vous pourrez faire

avancer vos affaires, également durant la saison chaude. Le coup de

fraîcheur de FOREVER – d’une valeur d’environ 1 CC.

Avec chaque touch d’été FOREVER que vous commanderez, vous rece-

vrez en outre et gratuitement notre set de voyage très pratique. Douze

petites bouteilles et boîtes, avec un entonnoir pour remplir ces récipients

avec vos produits FOREVER, pour le voyage ou le sac à main. Dans un su-

perbe Beautybag noir – avec le logo de FOREVER – qui ne manquera pas

d’attirer tous les regards.

SAVOUREZ PLEINEMENT LA VIE – AUSSI EN ÉTÉ, AVEC FOREVER! n

RALF LANGNER, TRAINER ET MANAGER DE PRODUITS DE FOREVER POUR L’ALLEMAGNE, L’AUTRICHE ET LA SUISSE, AIME SE SURNOMMER LUI-MÊME LE «FANATIQUE DES HERBES». GRÂCE À

SON COMPORTEMENT TOUT A FAIT RUSTIQUE ET TOUJOURS EMPREINT D’HUMOUR, CE NATIF DE WESTPHALIE EST TOUJOURS BIEN PERÇU PAR LES GENS. «JE SUIS PARTICULIÈREMENT HEUREUX DE CE

QUE NOUS – PIA GERSTENMAIER, CHIEF OPERATIONS OFFICER, ET MOI – AVONS RÉUSSI À CRÉER AU NIVEAU DES ACADÉMIES EN LIGNE. AUJOURD’HUI, CHAQUE DISTRIBUTEUR PEUT ACQUERIR DES CON-

NAISSANCES SPECIALISEES AU MOYEN DES FILMS, QUAND ET OU IL LE SOUHAITE. PUIS IL PEUT AUSSITOT SE METTRE AU TRAVAIL! EN RAISON DE LEUR CARACTERE DUPLICABLE, LES ACADEMIES EN

LIGNE SONT MES ENFANTS CHERIS», AJOUTE CET EXPERT EN PRODUITS.

DES CONNAISSANCES SPECIALISEES, ASSAISON-NéES AVEC UNE PINCéE D’HUMOUR «J’ai assisté notre juriste, Sven Horlbeck, lors de la procédure d’autorisation de nouveaux

produits sur le marché. Nous avons par exemple préparé ensemble FOREVER VIT dans le

cadre d’une étroite collaboration en vue de son autorisation», explique Langner. En co-

opération avec le service marketing de FOREVER, cet expert crée les fiches de présenta-

tion des produits et prépare les informations qui permettent un positionnement ciblé

de chaque produit de FOREVER. Formations, académies – dès qu’il s’agit de transmettre

des connaissances au sujet des produits, Ralf Langner répond présent. «Je publie ré-

gulièrement des conseils, par exemple pour la Newsletter, ou aussi des articles pour le

Newspaper», ajoute ce Manager de produits qui a initialement combiné des études

d’ethnologie avec des conférences sur la pharmacologie. C’est par plaisir, mais aussi pour

financer mes études, que j’ai commencé à écrire pour des journaux. J’ai toujours affec-

tionné les sujets de la santé et de l’alimentation, et ils m’ont conduit très tôt jusqu’à notre

secteur fascinant des compléments alimentaires», poursuit Langner. Ce «toubib des

plantes» très populaire travaille avec succès chez FOREVER depuis 2007: lors de toutes les

manifestations de l’entreprise – que ce soit sur scène ou dans les webinaires – il transmet à

tous les participants ses connaissances spécialisées de manière compréhensible et tou-

jours avec une belle pointe d’humour. Toutefois, ce qui est selon lui encore plus impor-

tant que ces connaissances spécialisées est le fait «qu’un distributeur développe le bon

ressenti pour les produits grâce à leur usage quotidien. Les académies lui livrent les

arguments professionnels pour commencer à les essayer.» Les collaborateurs des Call

Centers sont eux aussi formés par Ralf Langner, et sont en mesure de répondre à la plu-

part des questions des distributeurs de manière toujours totalement actualisée.

«Je ne me lasse pas de souligner: ayez confiance en la force de l’autre.

Vous vous épargnerez ainsi énormément de travail! Les informations au sujet des produits

peuvent être téléchargées gratuitement sous forme d’académies en ligne dans le do-

maine protégé des distributeurs. Utilisez impérativement cet excellent moyen pour les

nouveaux venus! Grâce à cela, vous êtes totalement indépendants au niveau de votre

temps, et vous pouvez par exemple aussi utiliser les films de manière ciblée pour des

soirées thématiques», explique ce spécialiste. «Et grâce à la fonction ‹Partager›, vous pou-

vez envoyer à un client potentiel le lien du film approprié de l’académie de www.youtu-

be.com/foreverdach. Mais le plus important reste votre entretien personnel avec les par-

tenaires et les clients. Et il en sera toujours ainsi», conclut Ralf Langner d’un ton assuré.

DES VITAMINES POUR L’AMOUR

«Pour compenser le travail intellectuel, j’ai besoin de sport! Je suis déjà presque un toxico-

mane des studios de fitness», raconte Langner en riant. «Tout cela me permet de garder

les pieds sur terre, le mouvement, l’entraînement d’endurance …», ajoute ce Manager très

sportif. Un grand amour le lie à son épouse. «Dans le cadre d’un voyage d’affaires, j’ai em-

porté des vitamines en Ukraine, et c’est là que nous avons fait connaissance. Ce fut réelle-

ment un coup de foudre», raconte Langner en riant. «Nous avons eu de grandes con-

versations dès le départ – et nous en avons encore aujourd’hui. Cela fait déjà plus de dix

ans que nous sommes mariés et heureux», commente ce Manager de produits. Et encore

un détail de sa vie privée que nous sommes autorisés à vous révéler: «Je suis un mauvais

conducteur. Après mes dernières expériences dans la rue, je crois qu’à l’avenir, je voyagerai

volontiers plus souvent en métro», conclut Ralf Langner avec un large sourire. n

915

FOrEvEr Summer Touch 1,077 CC | € 297.85Set de voyage de FOrEvEr

SA PASSION:LES ACADEMIES EN LIGNE

DE FOREVER

VIVRE L’ÉTÉ À FLEUR DE PEAU – AVEC FOREVER

JUIN 2013ALLEMAGNE, AUTRICHE & SUISSE www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Forever Succès

903

FOrEvEr Summer Touch 1,068 CC | CHF 393.00

Page 9: Forever 1306 fr

NEwSPAPERNEwSPAPER

09

NEwSPAPER

UNE FOIS PAR AN, SUSANNE ET FELIX REININGHAUS, MANAGERS DE PFÄFFIKON DANS L’OBERLAND ZURICHOIS, INVITENT TOUTE LEUR FAMILLE POUR QUELQUES MERVEILLEUSES JOURNÉES DE VACANCES. LA FAMILLE: CE SONT DEUX FILS ENTRE-TEMPS DEVENUS ADULTES, LEUR BELLE-FILLE ET LEURS TROIS RAVISSANTS PETITS-ENFANTS. «FOREVER A INFLUENCÉ NOTRE VIE D’UNE MANIÈRE INCROYABLEMENT POSITIVE», DÉCLARE SUSANNE REININGHAUS, RAVIE. «GRâCE À NOS REVENUS SUPPLÉMENTAIRES, NOUS POUVONS VRAIMENT NOUS PERMETTRE DE BELLES CHOSES. AVEC NOTRE GRANDE FAMILLE, NOUS SOMMES ALLÉS DANS UN FANTASTIQUE HôTEL DE BIEN-ÊTRE EN AUTRICHE, ET NOUS NOUS Y SOMMES RÉELLEMENT FAIT CHOYER. NOUS AVONS AUSSI ORGANISÉ UN VOYAGE POUR TOUS DANS CETTE MERVEILLEUSE RÉGION QU’EST LE TESSIN», SE RÉJOUIT CETTE SUISSESSE – RAVIE DE NOUS RACONTER CES BEAUX SOUVENIRS.

DES CADEAUX POUR LES ÊTRES CHERS«C’est tout simplement un immense plaisir que de pouvoir jouir d’une meilleure

qualité de vie grâce à FOREVER», soulignent ces Managers suisses. «Sortir pour

s’offrir de bons repas, faire de beaux voyages, offrir de généreux cadeaux à nos

chers petits-enfants – nous pouvons nous permettre tout cela et bien sûr, nous

trouvons cela merveilleux», déclarent-ils de concert. «Il peut s’agir par exemple

de la bicyclette ardemment souhaitée pour l’un, ou d’un mirador particulière-

ment stable pour l’autre, et ce, sans qu’il s’agisse d’une occasion particulière. En

outre, nous pouvons constituer des réserves financières pour les petits», explique

Susanne Reininghaus avec une grande satisfaction. «Sans oublier aussi la possi-

bilité de pouvoir soutenir plusieurs filleuls dans des pays en voie de développe-

ment. FOREVER enrichit tellement notre vie», conclut ce couple d’une seule voix.

UN RAYONNEMENT POSITIF«J’ai fait la connaissance de FOREVER grâce à une amie. Elle m’a remis des produits

en disant: «Essaie donc cela, cela fera du bien à ta peau.» Au début, j’étais scep-

tique – mais en effet, ma peau problématique et hypersensible a réagi d’une ma-

nière extrêmement positive», se réjouit cette Manager. Elle a appliqué de manière

conséquente et durant six semaines l’Aloe Vera Gel (D/A)/ le FOREVER Aloe Vera

(CH), l’Aloe First, l’Aloe Vera Gelly, l’Aloe Propolis Creme, l’Aloe Hand & Face Soap

et le FOREVER Marine Mask. «C’est alors que même mon mari a remarqué que

ma peau s’était très nettement améliorée! Cela fait neuf ans déjà que nous utili-

sons les produits – et nous en sommes absolument convaincus», déclarent-ils

de concert.

LA VIE qUE L’ON CHOISIT – GRÂCE À FOREVER

«Mon enthousiasme a été contagieux: Felix, mon mari, mes deux garçons et

de nombreux amis et connaissances ont eux aussi opté entre-temps pour les

produits de FOREVER», se réjouit cette commerciale qui a pu suivre à 42 ans

une nouvelle formation comme coach de bien-être et de santé. Une com-

binaison parfaite pour le travail avec FOREVER. «Grâce au formidable plan de

marketing, nous avons obtenu le statut de Managers en à peine un an. À ce

jour, nous avons construit trois lignes de Managers», raconte cette femme

énergique de 55 ans, et nous sommes fiers de toute notre équipe. «FOREVER

est également très enrichissant sur le plan personnel. Je peux m’organiser

librement, et choisir combien de temps et quand je souhaite travailler. Si par

exemple on a besoin de moi auprès de mes petits-enfants, je suis là pour eux.

On peut mener la vie que l’on choisit de vivre», souligne Susanne Reininghaus.

Son mari a également prévu de se consacrer de manière plus intensive à leur

affaire commune avec FOREVER dans quelques années, quand il aura obtenu

sa préretraite. Et de nombreux beaux voyages communs seront organisés

avec toute la famille! n

VOUS AIMERIEZ VOUS AUSSI TÉMOIGNER DE VOTRE HISTOIRE PER-

SONNELLE AVEC FOREVER, DES PETITS LUXES QUE CE TRAVAIL VOUS

PERMET DE VOUS OFFRIR OU DES NOUVEAUX ESPACES DE LIBERTÉ

QUE VOUS AVEZ CONQUIS PAR ET AVEC VOTRE TRAVAIL? Dans ce cas,

adressez simplement un e-mail à [email protected].

DU BONHEUR À PARTAGER EN FAMILLE – GRÂCE À FOREVER

VIVRE L’ÉTÉ À FLEUR DE PEAU – AVEC FOREVER

homestory

Forever

Forever Succès

Page 10: Forever 1306 fr

+/–

=

=

=

=

=

1

-1

=

=

=

2

-1

-1

1

2

7

-1

=

3

-6

kiPP, roLf

kastL, HeLga

reicHLe, cHristeL & dietMar

keLM, Margrita & Horst

rÜcker, friedHeLM

Menter, Brigitte & MicHaeL

reHBerg, Hans-Werner

LitZenBurger, MicHaeL

gaufer, susi & rainer

BaMBacH, tHeodor

scHWeMMLein, dr. susanne & di Mascio, dr. guido

MÜLLer, ursuLa

BaYerL, aMata & cHristoPH

Wettcke, Mari-carMen & Hans

MaLBricH, ursuLa

reicHard, gaBrieLe

MÜHLBerger, siLVia & Hans

sLoWakieWicZ, estHer & Peter

kÜPPer, nicoLe

BeiJk, Jana & Vincent

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

rOLF KIPP

+/–

=

=

=

1

1

1

2

-4

-1

=

=

6

1

-1

1

3

-2

4

-2

6

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

rOBErT CHALAuPKA SuSAnnA GrAF

+/–

=

=

1

2

-2

1

-2

1

-1

2

3

5

-1

2

4

-3

-6

graf, susanna

Zanetti, Monica & kuHn, MattHias

ritter, PHiLiPP

keLLer, sigi & Peter

Wenger, riccaLdo & Brigitte

Zingaro, rosanna & saBino

eHrLi, ViViane & de sePiBus, HansPeter

WittMann, françoise

arni, trudY & urs

köPPeL, MiriaM

acosta, francesca & Juan carLos

Bortis, gaBrieLa

kÜnZLe, Marion

kLingLer, erika

gretLer, JasMin

MÜLLer, corneLia & HeinZ

ZuMkeMi, eMMa

raess, nicoLe & Marc

Vicari, siLVia & MicHeLe

duarte, andré

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

+/-

1

8

-2

-1

12

-1

1

-2

-5

1

-4

1

-4

4

=

7

-5

1

10

25

doPPeLreiter, Maria anna

rauscHgott, HeLga & eWaLd

Hönegger, Maria tHeresia & augustin

rÜckert-HaMMer, Maria anna

MeitZ-Beck, Petra

YouWakiM, sYLVia

kaLB, siegMund

MaYr, ingrid

gasPLMaYr, cHrista

PicHa-kruder, sandra

Bodner-Langeneder, denise & Langeneder, WoLfgang

MartinZ, tanJa

Hofer, regina

MaYerHofer, eLisaBetH

LinHart-skocik, regina

degasPeri, karLHeinZ

MÄtZLer-MaLLin, Marion & MÄtZLer, Manfred

strodL, Birgit & georg

atZWanger, ursuLa

Böttinger, Monika

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

20

cHaLauPka, roBert

MartinZ, tanJa

rauscHgott, HeLga & eWaLd

doPPeLreiter, Maria anna

MacHa, cHrista

MaYerHofer, eLisaBetH

kaLB, siegMund

Hönegger, Maria tHeresia & augustin

Wagner, MicHaeL aLois

rÜckert-HaMMer, Maria anna

HaMMer, saBine & Markus

radLer, siLVia

MÄtZLer-MaLLin, Marion & MÄtZLer, Manfred

gasPLMaYr, cHrista

scHönauer, HeLga

PicHa-kruder, sandra

Hofer, regina

BurgstaLLer, renate & Horst

YouWakiM, sYLVia

HackL, JoHanna

+/-

=

6

=

2

6

-1

16

4

-5

-8

-4

28

9

6

3

1

53

-4

5

-1

reHBerg, Hans-Werner

kÜPPer, nicoLe

BaYerL, aMata & cHristoPH

Menter, Brigitte & MicHaeL

kartaLBas, BetÜL

sLoWakieWicZ, estHer & Peter

HerZ, ingrid

scHWeMMLein, dr. susanne & di Mascio, dr. guido

reicHLe, cHristeL & dietMar

toPrak, HÜLYa

MÜHLBerger, siLVia & Hans

BauscHer, Petra & stefan

ZieLke, nadJa

ZöPfL, Monika

MeYer, kirstin

HerZig, Petra

BÜckLe, Brigitte

aLBrecHt, cHristoPH

PoHLMann, gertrud

kirMaier, Martina

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

+/-

=

=

8

1

2

7

2

9

6

9

3

-5

-2

-9

=

1

1

Wenger, Brigitte & riccaLdo

eHrLi, ViViane & de sePiBus, HansPeter

acosta, francesca & Juan carLos

arni, trudY & urs

kÜnZLe, Marion

graf, susanna

Zanetti, Monica & kuHn, MattHias

Zingaro, rosanna & saBino

ZuMkeMi, eMMa

Bortis, gaBrieLa

MÜLLer, corneLia & HeinZ

keLLer, Marianne & andreas

sturZenegger, PascaL

gretLer, JasMin

duarte, andré

kLingLer, erika

LeiBacHer, Bernadette & Werner

Paratte, faBienne & BergaMo, fLorence

kaufMann, fLorian

ris, BarBara

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

MArIA AnnA DOPPELrEITEr

10

HAnS-WErnEr rEHBErG

JUIN 2013ALLEMAGNE, AUTRICHE & SUISSE

TOP-LEADER

ALLEMAGNE AUTRICHE SUISSE

ALLEMAGNE AUTRICHE

TOP-BUILDER

les top-distributeurs de ma Jeur succèss pour forever allemagne, en autriche et en suisse | avril 2013

SUISSE

Forever taBLeaux

BrIGITTE ET rICCALDO WEnGEr

Page 11: Forever 1306 fr

NEwSPAPER

11

ALLeMAGNe

aktas, YakuB & ferHan

ergÜn, diLek

frank, rosaLinda

HintZen, annette

HuBer, kerstin & arMin

kaYa, saLiM

krottentHaLer, MattHias

kuMscHier, Monika

sen, öZLeM

stÄPs, tHoMas

tastan, eLif fatMa & seLaMi

WiedeMann, Mario

Wiest, uLrike & kLaus

Wodicke, Birgit

AUTrICHe

kLug, HeLga

scHiLLer, susanne

stÜtZ, ingrid

SUISSe

arMstrong, aLexandra

BLaser, Jessica

BÜrgLer, cLaudia & sePP

cHai, LYLY

geLuardi, francesco

HÄusLer, keVin

SUPervISor

PROMOTIONS

ALLeMAGNe

steidL, Petra & LeonHard

stocker, BarBara

AUTrICHe

doMJanic, draZen

PLank, irMtraud

SUISSe

Wenger, Marc

ASSISTANT MANAGer

ALLeMAGNe

BÜckLe, Brigitte

HerZig, raYMond

tuna, esra

YÜkseL, HiLMi

SUISSe

kÜnZLe, Marion

sturZenegger, PascaL

MANAGer

ALLeMAGNe

KÜPPER, NICOLE

MENTER, BRIGITTE & MICHAEL

REHBERG, HANS-WERNER

AUTrICHe

HÖNEGGER, MARIA THERESIA & AUGUSTIN

CLUB 100 CC

re-QUALIFIer

PROGRAMME VOITURE

ALLeMAGNe

ZÖPFL, MONIKA (NIVEAU 1)

Meier, reguLa

rigoni, LioneL & anne

roHner, corina

scHMid, sandra

tHoMas, cHristine

Forever taBLeaux

QUALIFIerSUISSe

WITTMANN, FRANçOISE (NIVEAU 1)

FoReveR: Nos plus sincères félicitations – bien sûr, nous aimerions tous savoir ce que vous avez fait différemment cette année! helga & ewald: Chaque année, une ou deux équipes de notre réseau se sont qualifiées, mais – comme le dit Rex Maughan – NEVER GIVE UP – et fin 2012, cela a marché: trois de nos équipes ont réussi le niveau 1 (Regina Hofer, Marie-Theresia & Augustin Hönegger et Silvia Radler). Nos plus vifs remerciements pour cette merveilleuse collabo-ration, l’esprit d’équipe, et la persévérance pour atteindre les objectifs! Merci également à chacun des Managers 600 assidus de ces équipes (Daniela Schweiger, Ingrid Mayr, Johanne Wagenhofer) – nous sommes très fiers de vous, vous serez les prochains Eagle Managers et vous participerez bientôt aussi au Chairman’s Bonus Program. Lorsque Rex nous a remis sur scène le chèque de 78'043.18 dollars – il est incroyable de songer combien de temps les gens doivent travailler pour cela dans une vie professionnelle «normale» – ce fut un sentiment merveilleux! Merci à tous! FoReveR: Quelle est votre conclusion personnelle – résumée en quelques mots? helga & ewald: Nous sommes très fiers que le numéro un du monde de FOREVER soit originaire de la région DACH et qu’il ait dépassé le million – Going Global, une décision innovatrice de FOREVER. Voilà ce que nous avons appris: change tes habitudes – avec FOREVER Smile, enthousiasmer et conquérir les gens avec un sourire. Nous rapportons une motivation incroyable afin de pouvoir enthousiasmer encore plus de personnes pour FOREVER. Nous remercions d’ores et déjà FOREVER pour le merveilleux Eagle Retreat au lac Tahoe, en Californie. C’est une opportunité formidable, et CHAQUE manager peut y participer. Nous aimerions vous motiver, vous tous, pour planifier cette qualification, pour

agir en conséquence et l’obtenir. C’est cela, une croissance stable avec un caractère exemplaire. En outre, nous aimerions enthousiasmer énormément de distributeurs pour le prochain Global Rally 2014 à Londres. Ce sera un Rally avec 20'000 participants venus du monde entier – ne ratez pas cette occasion pour expérimenter l’immense énergie de FOREVER et le FOREVER Spirit. FoReveR: Nous aimerions aussi connaître l’avis de l’experte en beauté au sujet de la nouvelle et luxueuse ligne de cosmétiques… helga: «Flawless by Sonya» – cette ligne de produits, leur consistance, leurs couleurs, leur très grande qualité et le concept nous apporteront de nombreux nouveaux contacts et partenaires commerciaux de qualité. J’ai déjà tout testé et je suis plus qu’enthousiasmée. Lors d’un défilé de mode, j’ai pu mettre les produits en œuvre – et j’ai aussitôt adoré la nouvelle BB-Cream. Et je souhaite que les produits arrivent le plus vite possible chez DACH. Mahalo (Merci) à tous! n

THIS IS forEvErHELGA ET EwALD RAUSCHGOTT, SAPPHIRE MANAGERS D’AUTRICHE, ONT RéUSSI DEPUIS 2003 à SE qUALIFIER SANS JAMAIS AUCUNE INTERRUP- TION POUR LE CHAIRMAN’S BONUS. CETTE ANNéE, CE COUPLE A PARTICIPé POUR LA PREMIÈRE FOIS ET AVEC ENTHOUSIASME AU NIVEAU 2 à HAwAII.

Page 12: Forever 1306 fr

12

48

La combinaison parfaite!

Le nouveau VITOLIZE Women et Men est un complément parfait des autres produits de FOREVER – pour encore plus de bien-

être et de vitalité. Absorbent-C (D/A) / FOREVER Absorbent C (CH), FOREVER Garlic-Thyme, Arctic-Sea (D/A) / FOREVER Arctic Sea (CH) et FOREVER Royal Jelly offrent une combinaison optimale en associa-

tion avec VITOLIZE Women et Men. Contribuer à plus de force vitale, de calme intérieur et d’équilibre avec des composants naturels – c’est

cela, la véritable culture FOREVER.

Absorbent-C (D/A)/ FOrEvEr Absorbent C (CH) 100 comprimés€ 18.45 | CHF 27.70

ABSORBENT-C (D/A)/ FOREVER ABSORBENT C (CH) La vitamine C est considérée comme la reine des vitamines pour le corps humain et est quasi- ment le «génie universel de l’anti-vieillissement». La vitamine C est le garant du fonctionne-ment du système de défense de notre corps – et ne peut d’ailleurs pas être stockée dans l’or- ganisme. C’est la raison pour laquelle une complémentation alimentaire est utile, tout parti-culièrement dans les périodes de forte charge de travail ou de situations de vie stressantes. Chez FOREVER, cette précieuse vitamine de la forme est incorporée dans du son d’avoine afin qu’elle puisse se répartir dans le corps de manière progressive et selon les besoins. La vitamine C sert à la formation normale du collagène pour une fonction normale des vaisseaux sanguins, du cartilage, de la peau, des gencives et des dents – le collagène est la molécule de stabilité la plus importante du corps au niveau de la peau et des vaisseaux sanguins. La vitamine C con- tribue également à réduire la fatigue ainsi qu’à un fonctionnement normal du métabolisme énergétique. Absorbent-C (D/A)/FOREVER Absorbent C (CH) avec VITOLIZE est une combinaison astucieuse pour tous ceux qui veulent rester sains et en forme – et le plus longtemps possible!

375

vIT LIZE™ Women120 capsules | D/A € 33.80

DE L’ÉNERGIE POUR LES FEMMESUne première pour un nouveau produit qui, grâce à sa combinaison de substances vitales

hautement concentrées, est spécialement adapté aux besoins des femmes. VITOLIZE Women

combine le meilleur de la nature – pour une vie pleine, active et pour la sérénité intérieure. Car

les femmes d’aujourd’hui veulent se sentir en forme et belles à tout âge: VITOLIZE Women leur

offre à cet égard un soutien parfait!

VIT LIZE™ wOMEN:couvre les besoins journaliers en vitamines C, D, E, B6, B9 et B12

contient du magnésium, du calcium et du fer

est une combinaison d’extraits de plantes de haute qualité

(pomme, canneberge, grenade, passiflore)

est idéal pour les femmes actives

est le parfait produit anti-vieillissement

contient 120 comprimés

recommandation de consommation: croquer ou sucer 2 comprimés 2 x par jour

VITAMINES �•��pour�une�formation�normale�du�collagène�permettant�un�fonctionne-

ment normal de la peau, du système nerveux et des vaisseaux sanguins (C)

�•�pour�la�protection�des�os�et�du�système�immunitaire�(D)

�•�pour�la�protection�contre�le�stress�oxydatif�(E)

�•�pour�la�régulation�de�l’activité�hormonale�(B6)

SUBSTANCES VITALES �•��pour le fonctionnement normal du psychisme, du système

immunitaire et de la division cellulaire (acide folique)

�•�pour un métabolisme normal de l’homocystéine (B12)

�•�pour�la�protection�des�os�sains�(calcium)

�•�pour�la�formation�normale�de�globules�rouges�(fer)

L’ANTI-VIEILISSEMENT PARFAIT: AVEC VITOLIZE

Forever produits

VIT LIZETM wOMEN ET VIT LIZETM MEN – CE SONT NOS TOUS NOUVEAUX PAqUETS DE LA GRANDE FORME! CES PRODUITS DE FOREVER ONT ÉTÉ SPÉCIALEMENT FORMULÉS POUR RÉPONDRE AUX BESOINS DES FEMMES ET DES HOMMES. DES SUBSTANCES VITALES ADAPTÉES AUX FEMMES DYNAMIQUES D’AUJOURD’HUI – ET DE LA VITALITÉ PURE POUR TOUS LES HOMMES ACTIFS SUR LE PLAN SPORTIF. POUR UN VIEILLISSEMENT ACTIF ET UN MODE DE VIE SAIN: LE PARFAIT PRODUIT ANTI-VIEILLISSEMENT DE FOREVER.

Page 13: Forever 1306 fr

13

&

65

FOrEvEr Garlic-Thyme 100 capsules € 20.35 | CHF 28.90

39

Arctic-Sea (D/A)/ FOrEvEr Arctic Sea (CH) 60 capsules€ 34.10 | CHF 48.20

36

FOrEvEr royal Jelly 60 comprimés € 36.10 | CHF 52.10

ARCTIC-SEA (D/A)/ FOREVER ARCTIC SEA (CH)

On entend toujours parler de l’alimentation idéale des habitants des pays du pourtour méditerranéen. On y cuisine entre autres beaucoup avec ce merveilleux produit qu’est l’huile d’olive. Avec Arctic-Sea (D/A) / FOREVER Arctic Sea (CH), chacun a la possibilité de combattre le déficit en précieux acides gras insaturés qui est fréquent sous nos latitudes. Arctic-Sea (D/A) / FOREVER Arctic Sea (CH) se compose à 3/4 d’huile de poisson et a été enrichi avec 1/4 de précieuse huile d’olive – pour ainsi dire la «diète méditerranéenne» en petites capsules. Car les acides gras polyinsaturés ne sont pas fabriqués par le corps – ils doivent toujours lui être apportés. En combinaison avec VITOLIZE, ce sont les produits parfaits pour tous ceux qui accordent de l’importance à une alimentation équilibrée et qui souhaitent vieillir bien et longtemps!

FOREVER GARLIC-THYME L’ail est considéré comme une véritable fontaine de jouvence. On attribue à ces bulbes la capacité de prolonger la vie. Nous profitons naturellement de ces avantages chez FOREVER! L’association de l’ail et du thym est particulièrement efficace, car le thym facilite la digestion et a une action mucolytique sur les voies respiratoires. Nous avons réuni ce parfait duo dans FOREVER Garlic-Thyme, grâce à un traitement spécifique en capsules inodores.

Un anti-vieillissement parfait: VITOLIZE Women ou Men en combi-naison avec FOREVER Garlic-Thyme!

FOREVER ROYAL JELLY Un cadeau de la nature absolument royal: ce qui est réservé dans la ruche à la reine des abeilles est un merveilleux élixir pour nous, les humains – surtout pour plus de vitalité. La gelée royale, le «lait maternel des abeilles», contient des acides aminés, des enzymes complexes, des vitamines et des oligo-éléments. La reine des abeilles qui se nourrit essentiellement de cette précieuse sécrétion peut vivre jusqu’à cinq ans – alors qu’une abeille ouvrière normale n’a qu’une espérance de vie d’environ quatre mois. FOREVER Royal Jelly est un dispensateur d’énergie idéal et une fontaine de jouvence! En combinaison avec VITOLIZE, vous vous sentirez en forme et en bonne santé – un formidable anti-vieillissement! n

DE LA FORCE POUR LES hOMMESVITOLIZE Men est le produit anti-vieillissement parfait pour tous ceux qui sont actifs sur le plan sportif. Afin qu’avancer en âge ne soit pas un frein – surtout dans le cadre d’un mode de vie actif et sain. Notre dernier produit FOREVER est une combinaison de substances vitales hautement concentrées – spécialement adapté aux besoins des hommes. Pour plus d’endurance et de force – dans toutes les circonstances de la vie.

VIT LIZE™ MEN: contient des vitamines et des oligo-éléments spéciale-

ment adaptés aux besoins de l’homme

avec du sélénium et du zinc

contient les extraits suivants, hautement efficaces et

qui ont fait leurs preuves depuis des millénaires: palmier

de Floride, écorce de prunier d’Afrique, grenade,

lycopène, quercétine et huile de courge

spécialement pour les hommes: de la pure vitalité

contient 60 capsules Softgel

recommandation de consommation: prendre 2 x jour une capsule softgel avec suffisamment de liquide

VITAMINES • pour une formation normale du collagène permettant

un fonctionnement normal de la peau, du système ner-veux et des vaisseaux sanguins (C)�•�pour�la�protection�des�os�et�du�système�immunitaire�(D)�•�pour�la�protection�contre�le�stress�oxydatif�(E)

�•�pour�la�régulation�de�l’activité�hormonale�(B6)

SUBSTANCES VITALES�•��pour�le�maintien�d’un�taux�normal�de�testostérone�et�

pour la protection de la vue (zinc)�•�pour une spermatogenèse normale et pour la protection

des cheveux normaux (sélénium)

NOUVEAU!

vIT LIZE™ Men60 capsules | D/A € 31.90

374

Forever produits

UNIQUEMENT DISPO-NIBLE EN ALLEMAGNE ET EN AUTRICHE!

Page 14: Forever 1306 fr

14

L’équipe du SV Heimstetten, sponsorisée par FOREVER, continue infatigablement de pro-

gresser dans le tableau: sa 4ème place dans la ligue régionale bavaroise pour la saison en

2012/13 parle d’elle-même. Après trois matchs gagnés l’un après l’autre – contre le TSV Rain,

l’équipe du TSV 1860 II et les W Kickers – l’objectif formulé au début de la saison de se maintenir

dans la même classe semble actuellement facile à réaliser. «Le SV Heimstetten fait réellement

sensation dans les nouveaux niveaux supérieurs en Bavière – et c’est vraiment agréable de travailler

avec cette équipe», déclare Elfinger, leur entraîneur. «Le SV Heimstetten inspire désormais le respect»,

explique Mateika, leur directeur sportif. C’est toujours pleins d’énergie et d’élan que les fans sou-

tiennent l’équipe lors des matchs à domicile, au parc sportif FOREVER, mais naturellement aussi à

l’extérieur – FOREVER également continue de miser sur la victoire de «ses» joueurs! n

LE SV HEIMSTETTEN EN PLEINE ASCENSION

Le numéro un autrichien mise sur FOREVER ! L’équipe féminine du SV Neulengbach veut

poursuivre sa success story et se réjouit du nouveau contrat de sponsoring avec FOREVER.

Cette association a déjà réussi le tour de force d’être dix fois – de 2003 à 2012 – vainqueur de cham-

pionnats et de coupes. Actuellement, cette équipe est à nouveau en première place du tableau

et veut naturellement fêter cette saison aussi son titre de champion. Neulengbach est également

parvenue six fois en huitième de finale de la Ligue des champions de l’UEFA – ce qui signifie

qu’elle devrait faire partie des 16 meilleures équipes d’Europe dans quasiment chaque saison.

L’équipe féminine a été créée en 1992 à Altlengbach – elle a tout d’abord joué dans le cadre de

diverses manifestations, par exemple au Festzelt – et en 1994, elle est véritablement entrée

dans la compétition. L’objectif de l’association est aussi de rendre le football féminin encore plus

populaire en Autriche, et surtout d’enthousiasmer des jeunes filles pour ce sport. Rester au top –

aussi avec FOREVER! n

LE FOOTBALL FÉMININ, C’EST LE TOP!

Forever marketing

JUIN 2013ALLEMAGNE, AUTRICHE & SUISSE www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Page 15: Forever 1306 fr

NEwSPAPER

15

LE SV HEIMSTETTEN EN PLEINE ASCENSION

Forever marketingForever marketing

TOUS LES DISTRIBUTEURS qUI OBTIENNENT UN NOUVEAU STATUT RECEVRONT AUSSITOT DE LA PART DE L’ENTREPRISE UN FOREVER BENEFIT-PACKAGE. CAR FINALEMENT, CHAQUE PERSONNE QUI RÉUSSIT QUELQUE CHOSE AIMERAIT AUSSI ÊTRE RECOMPENSÉE EN CONSEQUENCE! CHEZ FOREVER, NOUS APPELONS CELA LA «JUST IN TIME RECOGNITION» – C’EST UN TÉMOIGNAGE D’ESTIME ET CERTAINEMENT AUSSI UNE MOTIVATION POUR VOTRE TRAVAIL. LES BENEFIT-PACKAGES CONCERNENT TOUS LES STATUTS DU PLAN DE MARKETING DE FOREVER – DEPUIS L’ASSISTANT SUPERVISOR JUSQU’AU DIAMOND MANAGER – ET ILS SONT DIVISES EN QUATRE CATEGORIES.

PLATINELe Platine est la catégorie qui englobe les statuts de Double Diamond

Manager, Triple Diamond Manager et Diamond Centurion Manager.

Dès que ce statut sera atteint, le facteur viendra sonner à la porte –

sans le moindre doute! n

BRONZEObtenez le statut d’Assistant Supervisor, de Supervisor ou

d’Assistant Manager, et vous recevrez la «Just in time recognition»

dans la catégorie Bronze.

Votre paquet de félicitations contient un dossier de félicitations,

une nouvelle carte de distributeur, un pin, une médaille, un CD de

FOREVER et d’autres belles surprises.

ARGENTSi vous devenez Manager, Senior Manager ou Soaring Manager,

vous entrez aussitôt dans la catégorie Argent.

Le Benefit-Package contient une boîte-cadeau, une carte de

distributeur, un pin et divers autres présents et surprises, comme par

exemple un trophée du statut. Nous ne vous en dirons pas plus!

ORLES STATUTS DE SAPPHIRE MANAGER, DE DIAMOND SAPPHIRE

MANAGER ET DE DIAMOND MANAGER SE SITUENT DéJà DANS

LA CATéGORIE OR.

Vous pourrez vous réjouir pour une boîte cadeau, une carte de

distributeur, un pin, un trophée du statut en cristal et bien d’autres

surprises!

Rosanna & Sabino Zingaro – qui viennent d’être nommés SAPPHIRE

MANAGERS en SUISSE – se sont énormément réjouis de recevoir ce nouveau

témoignage de reconnaissance de FOREVER. «La qualité et l’élégance de

ce témoignage de reconnaissance, le pin et la carte avec un cadeau – tout

cela est une combinaison formidable. Cette attention de FOREVER motivera

encore plus tous les distributeurs, nous en sommes absolument certains.

C’est une excellente idée, et nous avons aussitôt posté la nouvelle sur Facebook»,

racontent les Zingaro avec enthousiasme.

Nous vous souhaitons à tous que l’un de ces merveilleux FOREVER Benefit-Packages arrive le plus tôt possible chez vous!

IMMÉDIATEMENT RÉCOMPENSÉ!!IL SUCCèS EST

Page 16: Forever 1306 fr

16

060708

NEwSPAPERPOUR LA MARquE

FOREVERTouT pour voTre réussiTe avec Forever – grâce à plus de communicaTion! De nouvelles impulsions et possibilités de contacts par plus de publicité – c’est l’objectif de l’entreprise FOREVER pour améliorer ainsi constamment les possibilités de débouchés de chaque distri-buteur. L’objectif d’une loterie publique dans le RetailShop est de rendre la marque FOREVER encore plus connue – au profit de tous. «Nous voulons optimiser les chances pour le business de chaque distributeur en diffusant plus largement l’image de FOREVER à l’extérieur et en lui conférant une aura encore plus positive», souligne Dr. Florian Kaufmann, Managing Director.

L’entreprise emprunte de nouveaux chemins pour intensifier la présence médiatique de

la marque FOREVER au profit de tous: mi-juin, nous lancerons une loterie publique sur

www.bE-forEvEr.dE. Tous vos clients pourront y participer: il leur suffira de se rendre

sur le site Internet – et de gagner!* Les prix ne manqueront pas de susciter un grand intérêt: le gros lot est une

Lancia Ypsilon – son utilisation gracieuse pendant dix mois, sur une distance maximale de 15'000 km,

avec de surcroît un bon d’essence de 1000 euros et un Touch d’été FOREVER. «J’aimerais exposer ici les

avantages de ce projet pour TOUS les distributeurs: avec cette loterie, nous offrons à chaque distributeur un

nouveau prétexte pour parler des merveilleux produits de FOREVER. Chacun peut et doit communiquer le mes-

sage suivant: il te suffit d’aller sur Internet – et tu pourras gagner une élégante voiture pour une certaine pério-

de – c’est réellement formidable», souligne Kaufmann. «Il vous faut absolument en informer tous vos clients et

leur indiquer les possibilités de la loterie sous www.bE-forEvEr.dE», conclut le Managing Director.

Pour permettre une diffusion rapide et obtenir un niveau d’attention élevé, le moyen qui a été choisi est la

radio – tout d’abord dans la région urbaine de la capitale bavaroise, Munich, avec le célèbre émetteur local Cha-

rivari 95,5 – éventuellement ensuite aussi dans d’autres régions. «Chaque personne qui entendra ces spots à la

radio et les commentaires correspondants des animateurs associera quelque chose de nouveau avec FOREVER.

Et c’est exactement cela, votre chance personnelle: beaucoup de gens l’entendront et en parleront. Saisissez

cette opportunité: parlez de votre business – ainsi, vous pourrez faire entrer FOREVER directement en piste»,

ajoute Kaufmann. Et c’est dans ce sens que le RetailShop de FOREVER sera structuré de manière encore plus

attrayante et conviviale pour les clients. n

** la couleur, le laquage et l’impression peuvent différer de l’original.

à diffu-ser main-TenanT!

* Sera en droit de participer à cette loterie toute personne de plus de 18 ans, en pleine possession de ses droits civiques et titulaire d’un permis de conduire pour VP dont la validité est conforme à la législation allemande. Chaque joueur ne pourra participer qu’une seule fois à la loterie. La loterie est exclusivement ouverte aux personnes résidant en Allemagne. Les personnes résidant dans d’autres pays ne pourront pas participer à cette loterie. Le personnel ou les par-tenaires de distribution de FLP, ainsi que les personnes ayant participé à l’organisation de la loterie ne pourront en aucun cas y participer. Cette interdiction s’étend également à leurs familles.

ChErs lECtEurs, dans l’édition du mois de mai du Newspaper, une erreur s’est glissée dans l’article au sujet du 35ème jubilé de Forever Living Products. Les trois produits avec lesquels Rex Maughan et son équipe ont démarré leur affaire en 1978 furent bien sûr l’Aloe Vera Gel / FOREVER Aloe Vera (CH), l’Aloe Vera Gelly et l’Aloe Lotion. Nous adressons nos plus vifs remerciements à Eva Bleicher, Diamond Sapphire Manager, qui a attiré notre attention sur cette erreur, et nous prions tous nos lecteurs de bien vouloir nous en excuser. VOTRE ÉQUIPE DE LA RÉDACTION

ERRATA / RECTIFICATION

Forever présentation

JUIN 2013ALLEMAGNE, AUTRICHE & SUISSE www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

highlights 2013Venez nous voir avec vos clients!

TOUJOURS À VOS CôTÉS!Forever Living Products (Switzerland) GmbHJuchstrasse 31 | Postfach | 8501 Frauenfeld

Téléphone: +41 52 235 11 70Fax: +41 52 235 11 71

Horaires d’ouverture: du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 13h à 17 h.

Commandes en ligne sur http://shop.flp.ch.

Demandes et infos: [email protected] internet: www.flp-ch.ch

Les demandes d’adhésion sont acceptées au centre logistique de Frauenfeld jusqu’à 16h30.

Forever Living Products Germany GmbHSchloss Freiham | Freihamer Allee 31 | 81249 München

Téléphone: +49 89 / 54 24 35 - 0ou 01803 / 367 38 37*Fax: +49 89 / 54 24 35 - 2910ou 01804 / 367 38 37**

vous pouvez nous joindre par téléphone du lundi au jeudi de 8h à 18 h et le vendredi de 8h à 17h.

commande: [email protected] information: [email protected] mot de passe: [email protected] internet: www.flp-de.de nos secteurs:évènements: [email protected] international: [email protected]ées de base: [email protected]éclamation produits: [email protected] sur les produits: [email protected] publicitaires/salons: [email protected]

Pour toute commande en dehors des heures d’ouverture, veuillez composer, depuis l’Allemagne, le 01801 / 00 70 70 ou, depuis l’Autriche, le 0810/900661 (paiement par carte uniquement).3,9 cts./min. depuis le réseau fixe allemand, 42 centimes maximum la minute depuis un mobile. * 9 cts./min. depuis le réseau fixe allemand, 42 centimes maximum la minute depuis un mobile.** 20 cts./min. depuis le réseau fixe allemand, 42 centimes maximum la minute depuis un mobile.

Forever Living Products Austria GmbHSchwindgasse 5 | 1040 Wien

Téléphone: +43 1 / 504 65 38 - 65 38Fax: +43 1 / 504 65 38 - 66 00

vous pouvez nous joindre par téléphone du lundi au jeudi de 8h à 18 h et le vendredi de 8h à 17h.

commande: [email protected]: [email protected] mot de passe: [email protected] internet: www.flp-at.at

Secrétariat central pour l’Allemagne et l’Autriche:

Téléphone: +49 89 / 54 24 35 - 0E-mail: [email protected]

FOREVER VOTRE

CONTACT

2013

MENTIONS LÉGALES

éDiteuR:Forever Living Products Germany GmbH, Schloss Freiham Freihamer Allee 31, 81249 Münchenwww.flp-de.deForever Living Products Austria GmbH Schwindgasse 5, 1040 Wienwww.flp-at.atForever Living Switzerland GmbH Juchstrasse 31, 8500 Frauenfeldwww.flp-ch.chphoto: Forever Living Products, Fotolia

CA

LEN

DR

IER

DE

3 M

OIS

VOS RENDEZ-VOUSSuCCESS DAY SEMPACH/CHSuCCESS DAY SALZBurG/A

07.09.201321.09.2013

LEGAL-WEBInArPrODuKTTrAInInG + AZA WIEn/APOWEr-AKADEMIE LInZ/ASuCCESS DAY SEMPACH/CHFOrEvEr CHALLEnGE 2013/GArDASEEAZA MÜnCHEn/D

PrODuKTTrAInInG + AZA WIEn/APOWEr-AKADEMIE KÖnIGSWInTEr/DLEGAL-WEBInArAZA MÜnCHEn/D

Juin:03.06.201305.06.201309.06.201315.06.2013

21.–23.06.201326.06.2013

JuiLLet:03.07.201307.07.201308.07.201331.07.2013

aoÛt:vouS tRouveRez leS DateS SuR inteRnet, DanS le calenDRieR actualiSé DeS ManiFeStationS.

WEBInAr MIT AMATA & CHrISTOPH BAYErL

OnLInE-vITALTrEFF MIT rALF LAnGnEr

PrODuKTPräSEnTATIOn MIT DEM «SYnErGIE-TEAM» IM SCHLOSS FrEIHAM/MÜnCHEn

GESCHäFTSPräSEnTATIOn MIT DEM «SYnErGIE-TEAM» IM SCHLOSS FrEIHAM/MÜnCHEn

le lundi:19:30 heuReS

le mardi:19:30 heuReS

le jeudi:18:30 heuReS

19:30 heuReS

APERçUHEBDOMADAIRE