folleto imex 2012

8
Alimex 30 Conferencias 90 Stands 50 Países La mayor Feria de Negocio Internacional Productos y Servicios para mejorar la competitividad de la Pyme País invitado 25 y 26 de abril de 2012 Centro de Congresos Príncipe Felipe Hotel Auditorium MADRID www.impulsoexterior.net

Upload: moneda-unica

Post on 15-Mar-2016

232 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

La mayor Feria de Negocio Internacional. Productos y Servicios para mejorar la competitividad de la Pyme.

TRANSCRIPT

Page 1: Folleto IMEX 2012

Alimex 30 Conferencias

90 Stands 50 Países

La mayor Feria de Negocio InternacionalProductos y Servicios para mejorar la competitividad de la Pyme

País invitado

25 y 26 de abril de 2012Centro de Congresos Príncipe FelipeHotel Auditorium

MADRID

www.impulsoexterior.net

Page 2: Folleto IMEX 2012

NOMBRE IMEX IMPULSO EXTERIORLa mayor Feria de Negocio Internacional.Productos y Servicios para mejorar la competitividad de la Pyme.International Bisiness Fair. Products and Services to improve the competitiveness of the SME

EDICIÓN 10ª EDICIÓN / X Edition

LUGAR Centro de Congresos Príncipe FelipeHotel Auditorium - MADRIDAvda. de Aragón, 400

PERIODICIDAD Anual / Yearly

FECHAS 25 – 26 abril de 2012 / 25-26 april 2012

HORARIO De 10:00 a 19:00 h / 10.00am to 7.00pm

SUPERFICIE DE EXPOSICIÓN 2.200 m2

ORGANIZA REVISTA MONEDA ÚNICA Tel.: 902 91 82 39 Fax: 902 30 11 22 E-mail: [email protected]

CARÁCTER Salón profesional / Professional trade show

PAÍS INVITADO POLONIA / Poland

PRECIO ENTRADA Con preinscripción: Gratis / With pre-registration: FreeAcreditación el mismo día: 22 € / On-the-day accreditation: €22

Ficha técnica / Factsheet

IMEX’11

Page 3: Folleto IMEX 2012

El objetivo de la Feria es facilitar un punto de reunión con clientes y visitantes, así como atender einformar a los empresarios y asistentes sobre productos y servicios. IMEX 2012 contará con 90 fir-mas expositoras:The objective of the Fair is to provide a meeting place for exhibitors, customers and visitors, allowing entrepreneurs and attendees to find outinformation on products and services. Some 90 companies will be exhibiting at IMEX 2012:

Sectores:

Administraciones públicas • Agencias de captación de inversoresAgentes de aduanas • Asesores financieros • Asesores fiscalesConsultores de comercio exterior • Asociaciones empresarialesBanca y servicios financieros • Certificación, normalización yhomologación • Empresas de logística • Consultores de sueloindustrial • Contratación internacional • Crédito Depósitosfrancos • Denominaciones de origen • e-Business, e-ComerseEmpresas de comercio exterior • Traductores • Escuelas denegocio • Gabinetes de comunicación • Inmobiliarias • Institutosde promoción exterior • Integradores de sistema de gestiónempresarial • Outsourcing de deuda • Patentes y marcas • Sectorportuario • Seguros de créditos • Servicios aéreos • Sueloindustrial • Tecnologías de la información • Zonas francas.

Exposición de Stands y Sectores / Exhibition Stands and Sectors

IMEX’10

Sectors:Public Administrations • InvestmentPromoters • Customs BrokersFinancial Advisors • Tax AdvisorsInternational Trade ConsultanciesBusiness Associations • Banks andFinancial Services • Certification,Standardisation and AccreditationCompanies • Logistics companiesIndustrial Real Estate ConsultantsInternational Contracting • CreditBonded Warehouses • Designationsof Origin • e-Business • e-CommerceInternational Trade CompaniesTranslators • Business SchoolsCommunications Bureaus • RealEstate Companies • Institutes for thePromotion of Foreign Trade • Agentsin the Business Management SystemDebt Outsourcing • Patents andBrands • Public Relations • PortSector • Credit Insurance • AirServices • Industrial Real EstateInformation Technology • Free ports.

Page 4: Folleto IMEX 2012

La economía polaca es una de las que más ha crecido dentro dela Unión Europea en el último lustro, con registros de tasas decrecimiento del PIB por encima del 6% en los dos años pre-vios a la crisis internacional y una de las pocas que no entró enrecesión durante la crisis financiera y económica global. Sumercado de casi 40 millones de habitantes, situado estratégi-camente en el centro de Europa, con una sociedad joven y cua-lificada junto con el dinamismo en los sectores de la construc-ción e inmobiliario, electrónico, automoción, electrodomésticosy alimentación, que atrajeron en el año 2010 un total de 7.319millones de euros de inversiones extranjeras directas. A pesar dela crisis mundial Polonia puede presumir de la fortaleza de su eco-nomía, ya que es la única economía de la UE que sigue creciendo. Elcrecimiento económico en Polonia en el año 2010 alcanzó la cifra de3,8%. El PIB superó el nivel de 354,08 mil millones de euros.

Muchas empresas extranjeras optan por su establecimiento en las denominadas zonaseconómicas especiales (ZEE), en las que se aplican incentivos para la atracción de inversiones, comoexenciones fiscales, asesoramiento gratuito sobre requisitos formales para invertir, o disponibilidad deespacios para el desarrollo de actividades económicas con un coste atractivo. El disfrute de estosincentivos queda, no obstante, condicionado al cumplimiento de determinados requisitos relativos alimporte mínimo de inversión, a la aportación mínima de recursos financieros, al compromiso de con-tinuidad temporal en el desarrollo de la actividad, al mantenimiento de nuevos puestos de trabajo, etc.

En 2010 las exportaciones polacas alcanzaron la suma de 117.486,52 millones de euros y las impor-taciones se cifraron en 130.992,31 millones de euros, dando como resultado un déficit comercial de13.505,81 millones de euros.

Los datos del comercio bilateral con España son significativos en cuanto a volumen. En 2010, lasimportaciones polacas provenientes de España, con una cifra de 2.589 millones de euros, colocarona nuestro país en el 14º puesto de sus proveedores, con el 2% de cuota. La exportación de Poloniaa España alcanzó ese mismo año los 3.135 millones de euros, ocupando el 11º puesto, con el 2,7%de cuota.

POLONIA País Invitado / POLAND Special Guest Country

Page 5: Folleto IMEX 2012

Dada la excelente acogida de ediciones anteriores, se ha reforzado laposibilidad de recoger información práctica y concreta sobre los merca-dos más importantes del mundo, que tienen interés para el comercioy/o las inversiones de las empresas españolas.

Las entrevistas serán con los consejeros comerciales y económicos delas embajadas, expertos de organismos extranjeros de promoción delcomercio o de inversiones, cámaras de comercio extranjeras, etc., quedisponen de la información más actualizada sobre operaciones de nego-cio en cada uno de los países de su responsabilidad.

Los interesados en mantener una entrevista personalizada con alguno deestos representantes, deberan concertar la hora a través de la web deIMEX: www.impulsoexterior.net desde el 20 de febrero hasta el 20 deabril de 2012.

Due to its popularity in previous edi-tions, this year a greater emphasis hasbeen placed on enabling attendees togather practical and specific data on themost important markets worldwidewhere Spanish companies would like toinvest or set up trade relations.

Attendees will have the chance ofmeeting up with the commercial andeconomic advisors of embassies,experts in organisations to promoteforeign trade or investments, and for-eign chambers of commerce, amongothers. These experts will be able toprovide you the most up-to-date infor-mation on business operations in theirrespective countries.

If you are interested in holding a per-sonal meeting with one of these repre-sentatives, please request an appoint-ment through the IMEX website atwww.impulsoexterior.net. Meetingsmay be requested between 20February and 20 April 2012.

Países / Countries

IMEX’06

IMEX’07 IMEX’11

Page 6: Folleto IMEX 2012

Conferencias / Presentations

Motivos para acudir / Reasons to visit

• Acceder en un solo lugar a la información más amplia y diver-sificada sobre el sector exterior.

• Contactar con firmas e instituciones que ofrecen serviciospara competir con éxito en mercados cada vez más globaliza-dos.

• Vender y/o encontrar un posible socio estratégico o colabo-rador del tipo proveedor, subcontratista, representante,importador o distribuidor.

• Identificar oportunidades reales de negocio tanto en el mer-cado local como internacional, detectar ventajas y dificultadesen el acceso a otros mercados para ganar competitividad.

• Conocer experiencias de empresas españolas que triunfan enotros países.

• Valorar herramientas fundamentales para el comercio exte-rior y nuevas técnicas en esta materia.

• Participar en conferencias únicas compuestas por expertosque puedan ser los mejores guías en el negocio internacionaltransmitiendo sus experiencias.

• Recibir asesoramiento técnico y personal de expertos, aseso-res y consultores que fomentan el negocio internacional.

• Entrevistarse con los responsables comerciales oficiales demás de 50 países representados en España.

•To gain access to the widest and most diverseinformation on international business opportuni-ties, all under one roof.

•To contact with companies and institutions offeringservices, allowing you to more successfully com-pete in ever-increasingly globalised markets.

•To sell your products and services or to seekpotential partners such as suppliers, subcontrac-tors, importation companies or distributors.

•To identify real business opportunities, and to learnabout the advantages and difficulties when ventur-ing into other markets to increase your competi-tiveness.

•To learn about the experiences of other Spanishcompanies that have already triumphed abroad.

•To assess the key tools for international trade andnew techniques in the field.

•To take part in exclusive lectures held by expertswho are the best guides in how to do businessabroad.

•Technical advice and expert staff, advisors and con-sultants to promote international business.

•To hold meetings with the official heads of com-merce of more than 50 accredited countries inSpain.

Las conferencias abordarán, desde el punto de vista central de la Feria, la búsqueda de soluciones alos problemas actuales del sector y la trasmisión de experiencias en la incursión en el mercado inter-nacional.

Algunos de los temas que se abordarán son: Alternativas de comercialización en destino; CashManagement en Comercio Exterior; Claves básicas en los procesos de importación; Cómo facturar yevitar el riesgo de cambio; Cómo negociar en mercados exteriores; Competitividad empresarial; Lafranquicia como fórmula de expansión internacional; Las fuentes de financiación de la empresa en elcomercio exterior; Las ventajas del seguro a la exportación; Oportunidades de inversión inmobilia-ria; Prevención y planificación fiscal internacional; Prevención del Fraude empresarial; InteligenciaCompetitiva.

These will be focused on seeking solutions to current problems in the sector and conveying the experiences of companies already foraying intointernational markets.Some of the topics that will be covered include: In-destination Commercialisation Alternatives, Cash Management in International Trade, TheBasics in Importation Processes, How to Bill and Prevent Exchange Risk, How to Negotiate in Foreign Markets, Business Competitiveness,Franchises as an International Expansion Strategy, Sources of Funding for Businesses in International Trade, The Benefits of Insurance inExportation, Real Estate Investment Opportunities, International Tax Planning and Prevention.

IMEX’11

Page 7: Folleto IMEX 2012

Plan de Comunicación / Communications Plan

• Elaboración de 70.000 folletos con el contenido íntegro de IMEX 2012. • Mailing personalizado del folleto con cobertura nacional dirigido a

empresarios españoles de pequeñas y medianas empresas, a empresasinternacionales con sede en España y a grandes empresas españolas.

• Mailing y contacto con las principales asociaciones empresarialesespañolas, de los principales sectores de actividad económica.

• Mailing a organismos de exportación y captación de inversiones,Cámaras de Comercio y asociaciones empresariales de los países queMoneda Única ha analizado en las distintas ediciones.

• Solicitud de convocatoria con la colaboración de las Cámaras deComercio.

• Ayuda a la convocatoria por parte de las Embajadas, quienesprevisiblemente refuercen el contacto de Moneda Única con susprincipales organismos de apoyo al Comercio Exterior en sus países.

• Colaboración en la convocatoria por parte de los Organismos dePromoción del Comercio Exterior de las Comunidades Autónomas.

• Anuncios en Moneda Única.• Notas de Prensa enviadas a 76 medios de comunicación (prensa, radio

y televisión).• Presencia en Internet, a través de la web de IMEX. • Cartelería y presencia corporativa los días del Encuentro Empresarial.• Seguimiento de la convocatoria mediante Telemarketing.

• Around 70,000 leaflets with comprehensive information on the IMEX 2012.• A personalised mailshot of the leaflet throughout Spain to entrepreneurs of SMEs,

international companies with offices in Spain and large Spanish corporations.• A mailshot and follow-up contact with leading Spanish business associations in the main

sectors of economic activity.• A mailshot to organisations for exportation and attracting investment, Chambers of

Commerce and business associations of the countries that Moneda Única has studied in itsdifferent editions.

• A publicity campaign in collaboration with different Chambers of Commerce.• Publicity campaign support from Embassies, which notably strengthen Moneda Única's

contact with the main international trade platforms in their respective countries. • Publicity campaign support from organisations promoting international trade in the Spanish

Autonomous Communities.• Adverts in Moneda Única.• Press releases sent to 76 media (press, radio and TV).• Internet, via IMEX website.• Corporate posters and presence during the IMEX fair.• Telemarketing initiative to monitor the publicity campaign.

Page 8: Folleto IMEX 2012

[email protected]. 902 91 82 39 - Fax. 902 30 11 22

www.impulsoexterior.net

Colaboradores en ediciones anteriores