flower camping les aubépines€¦ · flower camping les aupÉbines amiens a26 lens n25 a26 n17 a21...
TRANSCRIPT
France / Hauts-de-France Baie de Somme / Le Crotoy
Les AubépinesFlower Camping
★★★★
Éclats de rire garantis…
Guaranteed bursts of laughter… Lachen garantiert…
Gelacht gegarandeerd…
Espa
ce aq
uatiq
ue / T
he w
ater p
ark /
Freiz
eitba
d / H
et wa
terpa
rk
…the magic operates ! …die Magie agiert ! …de magie operet
…la magie opère !
28°28°
Espace aqualudique intérieur pour enfants : dôme, canon à eau, cascade (avril à novembre)
Indoor aquatic area for kids : Dome, water cannon, waterfall (april to november) Inneren aqualudique Raum für Kinder : Kuppel, Wasserkanone , Wasserfall (april bis november) Binnen aqualudique ruimte voor kinderen : koepel, waterkanon, waterval (april tot november)
Piscine intérieure chauffée : jets massants, cascade, nage à contre courant (avril à novembre)
Heated indoor swimmingpool : Massage jets, waterfall, counter-current swimming (april to november)
Beheiztem innen Schwimmbad : Massagedüsen, Wasserfall, Schwimmen gegen den Strom (April bis November)
Overdekt verwarmd zwembad: massagestralen, waterval, zwemmen tegen de stroom in (april tot november)
Piscine extérieure chauffée avec balnéothérapie (mi-juin à début septembre)
Outdoor heated pool with balneotherapy (mid-june to the beginning of september) Beheizten Außenpool mit Balneotherapie (mitte juni bis Anfang september) Verwarmd buitenzwembad met Balneotherapie (half juni tot begin september)
Les plaisirs du camping pour des vacances réussies !
Camping pleasures for great holidays ! Die Freuden des camping für erfolgreiche urlaubs !
De plezieren van de camping voor een succesvolle vakantie !
Fitness extérieur, babyfoot, ping-pong, pétanque, plaine de jeux, aquatonique, location de courts de tennis à 3 km
Outside fitness, table football, table tennis, aquatonic, tennis court rental at 3 km Im freien Fitness, Tischfußball, Tischtennis, tennisplâtze (3 km)
Buiten fitnessen, tafelfootball, tafeltennis, jeu de boule, aquatonic, tennisbanen (3 km)
Aire de jeux enfants, trampoline, château gonflable Playground for children, trampolin, bouncy castle Spielplatz für Kinder, Trampolin, Hüpfburg Speelplaats, trampolinespringen, het springkasteel
Club
En haute saison notre équipe d’animation organise avec votre complicité : Mister Flower Club (4-12ans), tournois, olympiades, spectacles, quizz, apéritifs musicaux, ateliers cirque, danse, initiation tir à l’arc, sorties nature avec guide. In high season, our animation team organize for you : Mister Flower club (4-12 year-old), tournament, Olympics, shows, quiz, musical aperitif, circus workshop, dance, archery initiation, walks with a guide
In der Hochsaison organisiert unser Animationsteam Ihre Mitschuld : Mister Flower Club (4-12 jahre),Turniere, Olympische Spiele, Shows, Quiz, musikalischen Aperitifs, zircus-workshop, bogenschieben einleitung, geführte wandenung In het hoogseizoen organiseert ons animatieteam je medeplichtigheid Mister Flower Club (4-jaar),toernooien, Olympische Spelen, shows, quizzen, muzikale aperitieven, circus workshop, dans, boogschieten initiatie, wandelen met een gids
Activ
ités &
serv
ices /
Activ
ities
& Se
rvice
s / A
ctivit
eiten
& D
ienste
n / A
ktivit
äten &
Dien
stleis
tung
enLa Baie de Somme, un art de vivre !
The Somme Bay, a way of life ! Der Somme-Bucht, ein Lebensstil ! De Baai van de Somme, een lifestyle !
Le Petit Épicier : alimentation, pains, viennoiseries, produits régionaux, glaces, panier petit-déjeuner
Le Petit Épicier : food, bread, pastries, local products, ice cream, breakfast baskets Le Petit Épicier : Versorgung, Brot, Gebäck, regionale Produkte, Eis, Frühstückskorb
Le Petit Épicier : levering, brot, gebakjes, streekproducten, ijs, ontbijtmand
D’avril à novembre, savourez vos vacances. Pause en Baie : bar / brasserie, plats à emporter, accueil de groupes, demi-pension, salon TV
From April to November, enjoy your holidays. Pause en Baie : bar / brasserie, take away, groups, halfboard, TV lounge Von Aprils bis November, geniessen Sie ihren urlaub. Pause en Baie : bar / brasserie, Essen eum Mitnehmen, gruppe,
halbpension, TV ort Van april tot november, geniet van uw vakantie. Pause en Baie : bar / brasserie, afhaalmaaltijden, halfpension, TV lounge
Vivre au rythme de la Baie. Nos équipes vous conseilleront pour vous permettre de découvrir la Baie de Somme de façon priviligiée : billetterie à tarif préférentiel. Location de vélos. Accueil de vos chevaux
Leaving the rythme of the Bay. Our team will help you to discover the somme Bay : preferential rates for your tickets. Bike rental. Horses hosting.
Leben das Bucht Rythmus. Ticketing : Entdecken Sie die wichtigsten Sehenswürdigkeiten zu Vorzugspreisen. Farrahdverleih - Pferd Unterkunft
Leef op het ritme van de baai. Ontdek de grote sites tegen gunstige prijzen - fietsverhuur - Paard accomodatie
7 J / 7
Living closer to nature…Leben näher an der Natur…
Leven dichter bij de natuur…
Vivre au plus près de la nature…
…intimité et convivialité !
…privacy and conviviality !…Privatsphäre und Benutzerfreundlichkeit !…levenssfeer en Gebruiksgemak !
Les h
éberg
emen
ts / A
ccom
mod
ation
s / Un
terku
nft /
Acc
omod
atie
WC WC24 / 24
De la résidence design premium avec son spa privatif au mobil-home confort + From residence design premium with private spa to Comfort + mobil home Von der Premium-Design Residenz mit seinem privaten Spa bis Komfort + Mobilheim Van de residentie premium design met een eigen spa tot comfort + mobile home
À deux, en famille ou entre amis : vous trouverez le confort, l’esthétisme, l’espace qui répondront à vos envies
Dual, with family or friends : you’ll find confort, aesthetics, space that will match your needs Zwei, mit der Familie oder Freunden: Sie werden finden, Komfort, Ästhetik, Raum, der Ihren Wünschen
er fûllen werden Twee, met familie of vrienden: zult u het comfort, esthetiek, ruimte die uw wensen zal voldoen vinden
De l’emplacement privilège à l’empacement nature From privilege pitch to nature pitch Von Privilege Standplatz bis Natur Standplatz Van Privilege campingplaat tot Natuur campingplaat tot Natuur campingplaat
AULT
SAINT-VALÉRYS/-SOMME
ARRAS
ABBEVILLE
LE HOURDEL
LE CROTOY
FORT-MAHONPLAGE
LE TOUQUETPARIS-PLAGE
BERCQ
VERS AMIENS,PARIS
VERS ROUEN
VERS ARRAS,LILLE
VERS LE TOUQUET-PARIS-PLAGE,
CALAIS
FLOWER CAMPINGLES AUPÉBINES
AMIENS
LENSA26
A26N25
N17
A21A1
A1
A1
A29
A29
A16
A29
A29
A28
A28
N1
A16
A16
A16
A16
A16
N25
N25
A21
N47
Flower Camping Les Aubépines800, rue de la Maye - 80550 Le Crotoy
Tél. 0033 (0)3 22 27 01 [email protected]
www.camping-lesaubepines.com
Baignade (10 km) Swim Baden Het
baden
Architecture et Histoire (15 km) Architecture and History Architektur
und Geschichte Architectuur en geschiedenis
La Baie de Somme, un site naturel préservé, et aussi, des artistes, une histoire, un patrimoine architectural et surtout des hommes
The Somme Bay, a preserved natural site, artists, architectural patrimony and human beings
Die Somme-Bucht, einem geschützten natürlichen Standort, und auch die Künstler, eine Geschichte, ein architektonisches Erbe und vor allem Männe
De Baai van de Somme, een beschermd natuurgebied, en ook de kunstenaars, een geschiedenis, een Bouwkundig Erfgoed en vooral Mannen
Plage de la Maye (1 km) The Maye beach Maye Strand
Maye Strand
Petit train de la Baie de Somme The Somme Bay steam train Mit dem historischen zug durch die
Somme-Butch De stroomtreijn van de Baai van de Somme
Parc ornithologique du Marquenterre Marquenterre ornithological park Vogelschutzpark Marquenterre Het
vogelpark Marquenterre
Observez, écoutez, respirez / Observe, listen, breathe / Beobatchen, hören, atmen / Observeren, luisteren, adem
Falaises Cliffs Klippen Kliffen
PARIS
REIMS
BRUXELLES
AMSTERDAM
AMIENS
LILLE
CALAIS
CAMPING FLOWERLES AUBÉPINES
ROUEN
ww
w.c
oyot
ecom
pagn
ie.c
om |
02 5
1 05
08
43 |
Cré
dits
pho
tos
: Flo
wer
Cam
ping
Les
Aub
épin
es, C
RTB
Pic
ardi
e et
Ado
be S
tock
| N
e pa
s je
ter
sur
la v
oie
publ
ique
| So
us r
éser
ve d
e m
odifi
catio
ns e
t d’e
rreu
rs
typo
grap
hiqu
es