finanzbericht 2014

156
65. FIFA-Kongress | Zürich, 28. und 29. Mai 2015 FINANZBERICHT 2014

Upload: hakhuong

Post on 08-Jan-2017

216 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: FINANZBERICHT 2014

65. FIFA-Kongress | Zürich, 28. und 29. Mai 2015

FINANZBERICHT 2014

EntwicklungsprojekteFussballentwicklungsprojekte im Wert von USD 1052 Millionen

(2007–2010: USD 794 Millionen)

Investitionen in den Fussball

72 % (= USD 3869 Millionen) des Gesamtaufwands direkt in

den Fussball investiert

Wirtschaftlicher Erfolg

Rekordeinnahmen von USD 5718 Millionen

(2007–2010: USD 4189 Millionen)

Page 2: FINANZBERICHT 2014

DIE FIFA-GESCHÄFTSPERIODE 2011–2014 AUF EINEN BLICK

Operativer ErfolgPositives Nettoergebnis von

USD 338 Millionen

Finanzielle VorsichtSolides Reservenniveau von

USD 1523 Millionen

Vermächtnis der FIFA Fussball-

Weltmeisterschaft 2014™ USD 100 Millionen an Brasilien für eine

nachhaltige Fussballentwicklung

EntwicklungsprojekteFussballentwicklungsprojekte im Wert von USD 1052 Millionen

(2007–2010: USD 794 Millionen)

Investitionen in den Fussball

72 % (= USD 3869 Millionen) des Gesamtaufwands direkt in

den Fussball investiert

Wirtschaftlicher Erfolg

Rekordeinnahmen von USD 5718 Millionen

(2007–2010: USD 4189 Millionen)

Page 3: FINANZBERICHT 2014

ERFOLGSRECHNUNG 2011–2014 (IN MUSD)

Ertrag Aufwand Ergebnis

5718 5380

338

BILANZ PER 31. DEZEMBER 2014 (IN MUSD)

Anlagevermögen 804

Reserven 1523

Langfristiges Fremdkapital 95

Umlaufvermögen 2128

Aktiven 2932

Kurzfristiges Fremdkapital 1314

Passiven und Reserven 2932

Page 4: FINANZBERICHT 2014

ERTRAG 2011–2014

AUFWAND 2011–2014

100 % = USD 5718 Millionen

100 % = USD 5380 Millionen

Übriger Ertrag

Marketingrechte

Fernsehrechte

28 %

28 %

29 %

43 %

72 %

Übriger Aufwand

Direkte Investitionen in den Fussball (FIFA-Wettbewerbe und Entwicklungsprojekte)

Page 5: FINANZBERICHT 2014

65. FIFA-Kongress | Zürich, 28. und 29. Mai 2015

FINANZBERICHT 2014

Page 6: FINANZBERICHT 2014

VORWORTE 4

FIFA-Präsident 6

Vorsitzender der Finanzkommission 8

Vorsitzender der Audit- und Compliance-Kommission 10

01

KENNZAHLEN 2011–2014 12

Überblick 14

Erfolgsrechnung 16

Bilanz 20

Budgetvergleich 22

02

KENNZAHLEN 2014 26

Erfolgsrechnung 28 03

PERIODE 2015–2018 30

Detailliertes Budget für 2016 32 04

Page 7: FINANZBERICHT 2014

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT 52

FIFA-Governance-Bericht 54 06

ANHANG 2014 84

Konsolidierte Jahresrechnung 2014 86

Bericht der Buchprüfungsstelle 138

07ANHANG 2011–2014 140

Konsolidierte Jahresrechnung 2011–2014 142

Bericht der Buchprüfungsstelle 146

Bericht der Audit- und Compliance-Kommission 147

08

INHALT 2014

AUSGEWÄHLTE THEMEN 34

FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ 36

Das Spiel entwickeln 46

Vermögensverwaltungsbericht 50

05

Page 8: FINANZBERICHT 2014
Page 9: FINANZBERICHT 2014

01VORWORTE

Das globale Sportereignis des Jahres beginnt. An der Copacabana und in aller Welt feiern die Fans den Beginn einer

sonnigen und spektakulären FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™.

Page 10: FINANZBERICHT 2014

„DIE FIFA FUSSBALL-WELTMEISTERSCHAFT WAR SPORTLICH EIN VOLLER ERFOLG UND EIN GROSSARTIGER ABSCHLUSS FÜR DEN FINANZZYKLUS 2011–2014.“

6

Page 11: FINANZBERICHT 2014

VORWORTE

01FIFA-PRÄSIDENT 6

VORSITZENDER DER FINANZKOMMISSION 8

VORSITZENDER DER AUDIT- UND COMPLIANCE-KOMMISSION 10

VEREHRTE MITGLIEDER UND FUSSBALLFREUNDE,

ich freue mich sehr, Ihnen den FIFA-Finanzbericht für das Jahr 2014 vorzulegen, von dem uns die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ in Brasilien zweifellos noch lange in Erinnerung bleiben wird. Von der ersten bis zur letzten Sekunde zog sie die Fans rund um die Welt in ihren Bann. Das Turnier war sportlich ein voller Erfolg und ein grossartiger Abschluss für den Finanzzyklus 2011–2014.

Die meisten Einnahmen der FIFA stammen von der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™. Ihr finanzieller Erfolg bietet dem internationalen Fussball für das weitere Wachstum eine starke Grundlage, denn die meisten Einnahmen fliessen über Investitionen in Entwicklungsprogramme, internationale Fussballturniere, das Fussballmanagement und die Organisation der nächsten FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ zurück in den Fussball – im Budgetzyklus 2015–2018 sind dies über USD 3,8 Milliarden.

Damit ganz Brasilien nachhaltig von der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™ profitiert, hat die FIFA USD 100 Millionen der Turniereinnahmen in einen Fonds einbezahlt. Mit diesen Mitteln werden Projekte in verschiedenen Bereichen unterstützt, zum Beispiel Infrastruktur, Frauen- und Jugendfussball, Gesundheitsversorgung und Sozialprogramme in bedürftigen Gemeinden, vor allem in den 15 Bundesstaaten ohne WM-Spielort.

Mit Blick auf den neuen Geschäftszyklus haben wir allen Grund zur Zuversicht. Beim Abschluss oder Verlängern von Partnerschaftsverträgen sind wir auf gutem Weg und dank der starken Kapitalisierung unserer Organisation und den soliden Umsätzen finanziell und geschäftlich gesehen in einer sehr sicheren Lage. Die Zukunft der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™, unserer vielen anderen Turniere und der globalen Fussballförderung ist damit gesichert.

Gewürdigt sei auch die Arbeit des im letzten Jahr verstorbenen Julio Grondona, der als erster FIFA-Vizepräsident die Finanzkommission von 1999 bis 2014 weitsichtig und engagiert leitete und den Fussball und die FIFA zu Wachstum und Erfolg führte. Der erste FIFA-Vizepräsident Issa Hayatou wird seine Arbeit an der Spitze dieser Kommission zweifellos fortsetzen.

Für das Spiel. Für die Welt.

Joseph S. BlatterFIFA-Präsident

7

Page 12: FINANZBERICHT 2014

„WIR SORGEN DAFÜR, DASS DIE GESAMTE FUSSBALLGEMEINSCHAFT VOM ERFOLG DER FIFA FUSSBALL-WELTMEISTERSCHAFT PROFITIERT.“

8

Page 13: FINANZBERICHT 2014

VORWORTE

01FIFA-PRÄSIDENT 6

VORSITZENDER DER FINANZKOMMISSION 8

VORSITZENDER DER AUDIT- UND COMPLIANCE-KOMMISSION 10

VEREHRTE MITGLIEDER DER FUSSBALLGEMEINDE,

mit vollen Stadien und 171 Toren war die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ ein voller Erfolg. Die Gruppenspiele boten beste Unterhaltung, ehe die K.-o.-Phase für Hochspannung sorgte – 8 der 16 Partien wurden erst in der Verlängerung oder gar im Elfmeterschiessen entschieden. Brasilien hat wirklich eine „Copa das Copas“ veranstaltet, sprich „die beste WM aller Zeiten“.

Die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ war aber nicht nur der sportliche Höhepunkt des Zyklus 2011–2014, sondern auch Garant für dessen finanziellen Erfolg. So konnten wir die Beiträge an die teilnehmenden Mitgliedsverbände und die Klubs, die Spieler für das Turnier abstellten, erneut erhöhen – um 13,3 % verglichen mit 2010 von USD 420 Millionen auf USD 476 Millionen.

Angehoben wurden auch die Teilnehmerbeiträge bei den vielen anderen Turnieren, die die FIFA organisiert, und die Investitionen in das Programm Finanzielle Unterstützung und andere Initiativen zur Fussballförderung sowie zur sozialen Entwicklung rund um die Welt. Für den Zyklus 2015–2018 sind insgesamt USD 900 Millionen für solche Initiativen budgetiert, so dass die gesamte Fussballgemeinschaft vom Erfolg der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ profitieren wird.

Daneben investieren wir USD 2153 Millionen in die nächste Ausgabe der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™, deren Vorbereitung voll angelaufen ist. Wie die Zahl zeigt, werden wir alles unternehmen, um den Fans rund um die Welt ein weiteres Fussballspektakel zu bieten.

Angesichts so vieler fortlaufender und geplanter Investitionen ist es umso erfreulicher, dass wir das Geschäftsjahr 2014 mit einem Überschuss von USD 141 Millionen abschliessen und so unsere Reserven gegenüber 2013 um 6,4 % auf USD 1523 Millionen erhöhen konnten.

Im Namen der Finanzkommission freue ich mich, Ihnen die positiven Ergebnisse beim 65. FIFA-Kongress in Zürich genauer darzulegen.

Issa HayatouVorsitzender der Finanzkommission

9

Page 14: FINANZBERICHT 2014

„2014 WURDEN WEITERE FORTSCHRITTE BEI DER VERBESSERUNG DER INTERNEN FIFA-PROZESSE UND -STANDARDS ERZIELT.“

10

Page 15: FINANZBERICHT 2014

VORWORTE

01FIFA-PRÄSIDENT 6

VORSITZENDER DER FINANZKOMMISSION 8

VORSITZENDER DER AUDIT- UND COMPLIANCE-KOMMISSION 10

SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN,

mit Blick auf den vor fast zwei Jahren eingeleiteten FIFA-Governance-Reformprozess vermerke ich gerne die fortwährenden Verbesserungen in der FIFA-Organisationsstruktur.

Von der Stärkung der Aufsichtsfunktionen innerhalb der Organisation etwa durch die Schaffung der Kommission, zu deren Vorsitzender ich gewählt wurde, über den Erlass wichtiger interner Vorschriften, Weisungen und Richtlinien bis zur Ausweitung der internen Kontrollmechanismen hat der Reformprozess die Organisationsführung in vielerlei Hinsicht verbessert.

Auch 2014 wurden wichtige Massnahmen getroffen. So hat der Vergütungsausschuss in einem Grundsatzdokument etwa die Vergütung des FIFA-Präsidenten, des Exekutivkomitees, des Generalsekretärs und des Managements mit Schlüsselpositionen geregelt. Gemäss FIFA-Organisationsreglement besteht der Ausschuss aus den beiden Vorsitzenden der Audit- und Compliance-Kommission und der Finanzkommission, die gemeinsam ein unabhängiges drittes Mitglied ernennen.

Weitere wichtige Massnahme 2014 war der Erlass eines Reglements zur Regelung der bevorstehenden FIFA-Präsidentenwahl. Dieses bietet Gewähr für ein faires und transparentes Wahlverfahren, das auch gegen aussen so wahrgenommen wird, was angesichts seiner Bedeutung für die Zukunft der FIFA grundlegend ist.

Darüber hinaus wurden und werden Revisionen in einzelnen WM-Bereichen veranlasst, damit sämtliche Gelder nachweislich gemäss geltenden Vorschriften verwendet und verbucht werden. Für uns ist es entscheidend, dass Gelder gewissenhaft verwendet werden. Dank solchen Prüfungen erhalten wir ein klares und umfassendes Bild über die FIFA-Ausgaben.

Neben dem erfolgreichen Abschluss des Budgetzyklus 2011–2014 freue ich mich über die weiteren Fortschritte 2014 bei der Verbesserung der internen FIFA-Prozesse und -Standards. Ich bin überzeugt, dass wir im Bereich Good Governance auf dem richtigen Weg sind.

Domenico ScalaVorsitzender der Audit- und Compliance-Kommission

11

Page 16: FINANZBERICHT 2014
Page 17: FINANZBERICHT 2014

02KENNZAHLEN 2011–2014

Mit Siegeswillen und Optimismus startet die brasilianische Nationalmannschaft in den Wettkampf. Hier Superstar Neymar – der Sympathieträger des Landes –

in voller Aktion im Spiel gegen Kamerun.

Page 18: FINANZBERICHT 2014

Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die Jahreskennzahlen für die Geschäftsperiode 2011–2014 und zieht einen Vergleich zur vorangehenden Periode (2007–2010).

Wichtigste Fakten der Geschäftsperiode 2011–2014:• Die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ war aus sportlicher, organisato-

rischer und finanzieller Sicht ein Riesenerfolg. Bei einem Gesamtertrag von USD 5718 Millionen und einem Gesamtaufwand von USD 5380 Millionen verzeichnete die FIFA ein positives Vierjahresergebnis von USD 338 Millionen.

• Dank höheren Einnahmen aus dem Rechteverkauf, insbesondere im Bereich Marketing und Fernsehen, konnte der Ertrag im Vergleich zur vorangehenden Vierjahresperiode markant gesteigert werden. Grund sind auch die Einnahmen aus den Ticketingrechten, die nicht wie früher dem jeweiligen lokalen Organisationskomitee, sondern der FIFA zuflossen.

• Auch der Aufwand ist gegenüber der vorangehenden Vierjahresperiode gestiegen, dies in erster Linie aufgrund weltweit höherer Investitionen in Projekte zur Fussballförderung, Mehrkosten für die Organisation der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ sowie zusätzlicher Aufgaben und Pflichten, die die FIFA als Weltfussballverband übernommen hat. Insgesamt wurden 72 % des Gesamtaufwands direkt in den Fussball investiert.

• Dank systematischer Kostenkontrolle gelang es, die Kosten über die Vierjahresperiode im Griff zu haben. Die Kosten, die über dem Aufwandbudget lagen, sind auf Mehrausgaben für die Organisation der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ und zusätzliche Investitionen in die Fussballförderung zurückzuführen, da die FIFA dank den guten Ergebnissen mehr Beiträge an ihre Mitglieder leisten konnte.

• Die Reserven der FIFA wurden weiter gestärkt und beliefen sich per 31. Dezember 2014 auf USD 1523 Millionen. Dies entspricht dem Beschluss des FIFA-Kongresses, die Reserven in der Geschäftsperiode 2011–2014 nur moderat zu erhöhen. Die FIFA verfügt damit wei-terhin über ein solides Reservenniveau. Ausreichende Reserven sind die Voraussetzung für die finanzielle Unabhängigkeit der FIFA und ihre Fähigkeit, auf unvorhergesehene Ereignisse zu reagieren.

ÜBERBLICK

ERFOLGSRECHNUNG UND RESERVENENTWICKLUNG

14

Page 19: FINANZBERICHT 2014

KENNZAHLEN 2011–2014

02ÜBERBLICK 14

ERFOLGSRECHNUNG 16

BILANZ 20

BUDGETVERGLEICH 22

ERGEBNIS

8936202196184

49

201220112010200920082007

AUFWAND

833 773863

1089 1034 1077

201220112010200920082007

ERTRAG

11661070

1291

1059957

882

2012

72

2013

1314

2013

1386

201320112010200920082007

2014

2014

2014

141

1955

2096

Total 2007–2010: 4189 Total 2011–2014: 5718

Total 2007–2010: 3558 Total 2011–2014: 5380

Total 2007–2010: 631 Total 2011–2014: 338

137812931280

1061902

643

2012

1523

2014

1432

201320112010200920082007DEZEMBER

Aufgrund von Rundungen können sich im vorliegenden Finanzbericht bei Summenbildungen und bei der Berechnung von Prozentangaben geringfügige Abweichungen ergeben.

ERFOLGSRECHNUNG 2007–2010 UND 2011–2014 (IN MUSD)

RESERVENENTWICKLUNG 2007–2014 (IN MUSD)

15

Page 20: FINANZBERICHT 2014

Dieses Kapitel gibt einen Überblick über den Gesamtertrag der Geschäftsperiode 2011–2014. Die detaillierte Jahresrechnung 2014 ist im Anhang auf den Seiten 86–137 zu finden. Gemäss Beschluss des FIFA-Kongresses 2011 in Zürich ist die renommierte internationale Buchprüfungsgesellschaft KPMG für die Prüfung der Abschlüsse für die Geschäftsperiode 2011–2014 verantwortlich. Die KPMG-Berichte sind dem Anhang auf den Seiten 138 und 146 zu entnehmen. Der Bericht der Audit- und Compliance-Kommission findet sich auf Seite 147.

Der Gesamtertrag beläuft sich auf USD 5718 Millionen und umfasst Wettbewerbserträge, übrige betriebliche Erträge und Finanzertrag.

Bei den Wettbewerbserträgen von USD 5137 Millionen entfallen USD 2484 Millionen auf den Verkauf von Fernsehrechten, wobei die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ mit USD 2428 Millionen den Löwenanteil ausmacht. Den zweiten grossen Block bildet der Verkauf der Marketingrechte mit USD 1629 Millionen, wovon USD 1580 Millionen von der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ stammen. Für die Hospitality-Rechte wurden USD 185 Millionen vereinnahmt, für Lizenzen USD 115 Millionen. Die restlichen Wett be-werbserträge beinhalten vor allem die Einnahmen aus dem Ticketing und der FIFA Klub-Weltmeisterschaft, denen allerdings vergleichbare Kosten gegenüberstehen.

Zu den übrigen betrieblichen Erträgen von USD 271 Millionen zählen vor allem die Einnahmen aus der Markenlizenzierung von USD 162 Millionen und dem FIFA-Qualitäts-programm von USD 55 Millionen.

Der Finanzertrag von USD 310 Millionen resultiert aus der konservativen Bewirtschaftung der Anlagen und umfasst insbesondere einen Zinsertrag von USD 43 Millionen, Ertrag aus Finanzanlagen von USD 34 Millionen und Fremdwährungsgewinne von USD 233 Millionen.

ERFOLGSRECHNUNG

ERTRAG 2011–2014

16

Page 21: FINANZBERICHT 2014

KENNZAHLEN 2011–2014

02ÜBERBLICK 14

ERFOLGSRECHNUNG 16

BILANZ 20

BUDGETVERGLEICH 22

100 % = USD 5718 Millionen

FIFA PARTNERS

ERTRAG 2011–2014 (IN MUSD)

ÜBRIGE BETRIEBLICHE ERTRÄGE (5 %)

• Markenlizenzierung 162• FIFA-Qualitätsprogramm 55• Spielabgaben 13• Übrige (Miete, Filmrechte FIFA-Archiv) 41

Total 271

FINANZERTRAG (5 %)

• Fremdwährungsgewinne 233• Ertrag aus Finanzanlagen 34• Zinsertrag 43

Total 310

WETTBEWERBSERTRÄGE (90 %)

• Fernsehrechte 2484 – FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™ 2428 – Übrige FIFA-Wettbewerbe 56

• Marketingrechte 1629 – FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™ 1580 – Übrige FIFA-Wettbewerbe 49

• Hospitality-Rechte 185• Lizenzrechte 115• Übrige 724

Total 5137

FIFA PARTNER 2011–2014

17

Page 22: FINANZBERICHT 2014

Der Gesamtaufwand beläuft sich auf USD 5380 Millionen und entfällt auf die Bereiche Wettbewerbsaufwand, Aufwand für Entwicklungsprojekte, übriger betrieblicher Aufwand, Fussballmanagement, Rechteverwertung und Finanzaufwand. Insgesamt wurden 72 % des Gesamtaufwands direkt in den Fussball investiert.

Beim Wettbewerbsaufwand von USD 2817 Millionen entfallen USD 2224 Millionen auf die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™, vor allem für Teilnehmerbeiträge (USD 476 Millionen), Beiträge an das Organisationskomitee für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014 (USD 453 Millionen) und Kosten für die TV-Produktion (USD 370 Millionen). Weitere Einzelheiten zur Weltmeisterschaft sind Seite 36 zu entnehmen. Die 23 übrigen Wettbewerbe, die die FIFA in der Periode 2011–2014 veranstaltete, schlagen mit USD 505 Millionen zu Buche.

Insgesamt USD 1052 Millionen oder 20 % des Gesamtaufwands investierte die FIFA in Entwicklungsprojekte wie das Programm Finanzielle Unterstützung (FAP) (USD 538 Mil-lionen), einschliesslich einer ausserordentlichen FAP-Zahlung von insgesamt USD 261 Millionen an alle Mitgliedsverbände und Konföderationen dank dem finanziellen Erfolg der Geschäftsperiode 2011–2014 (siehe auch Seite 46), das Goal-Programm (USD 123 Millionen) sowie andere Entwicklungsprojekte (USD 391 Millionen).

Der übrige betriebliche Aufwand von USD 861 Millionen beinhaltet hauptsächlich den Personalaufwand von USD 397 Millionen für den Vierjahreszyklus. Die durchschnittliche Anzahl Mitarbeiter im per 31. Dezember 2014 beendeten Geschäftsjahr betrug 474.

Beim Fussballmanagement in Höhe von USD 232 Millionen schlagen die Organisation sämtlicher Kommissionen und Kongresse der FIFA mit USD 131 Millionen sowie rechtliche Angelegenheiten mit USD 101 Millionen zu Buche.

Die Rechteverwertung von USD 84 Millionen umfasst die Erfüllung vertraglicher Verpflichtungen bezüglich Marketing-, TV- und Medienrechten sowie Lizenzierung.

Der Finanzaufwand von USD 334 Millionen beinhaltet im Wesentlichen Fremdwährungs-verluste, die teilweise durch die entsprechenden Gewinne wettgemacht wurden.

ERFOLGSRECHNUNG

AUFWAND 2011–2014

18

Page 23: FINANZBERICHT 2014

KENNZAHLEN 2011–2014

02ÜBERBLICK 14

ERFOLGSRECHNUNG 16

BILANZ 20

BUDGETVERGLEICH 22

72 % für FIFA-Wettbewerbe/ Entwicklungsprojekte

100 % = USD 5380 Millionen

AUFWAND 2011–2014 (IN MUSD)

FUSSBALLMANAGEMENT (4 %)

• Kommissionen und Kongresse 131• Rechtliche Angelegenheiten 101

Total 232

ÜBRIGER BETRIEBLICHER AUFWAND (16 %)

• Personalaufwand 397• Kommunikation 114• Gebäude und Unterhalt 76• Steuern und Abgaben 75• Abschreibungen 54• Übriger (z. B. IT, Reisebüro, 145

Logistik, Empfang)

Total 861

RECHTEVERWERTUNG (2 %)

• Fernseh- und Medienrechte 52• Marketing 23• Lizenzierung 9

Total 84

WETTBEWERBSAUFWAND (52 %)

• FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™ 2224• FIFA-Schutzprogramm für Klubs 88• Übrige FIFA-Wettbewerbe 505

Total 2817

FINANZAUFWAND (6 %)

• Fremdwährungsverluste 324• Zinsaufwand 6• Verlust aus Finanzanlagen 4

Total 334

AUFWAND FÜR ENTWICKLUNGSPROJEKTE (20 %)

• Programm Finanzielle Unterstützung (FAP) – Mitgliedsverbände 214• Ausserordentliche FAP-Zahlungen 261• Goal-Programm 123• PERFORMANCE 65• Programm Finanzielle Unterstützung (FAP) – Konföderationen 63• Entwicklungsprogramm für Konföderationen 60• Schiedsrichter-Unterstützungsprogramm (RAP) 40• Football for Hope 40• Andere Projekte (z. B. Ausbildung, Frauenfussball, Football for Health, 186

Solidaritätsprojekte)

Total 1052

19

Page 24: FINANZBERICHT 2014

Die FIFA weist per 31. Dezember 2014 eine Bilanzsumme von USD 2932 Millionen und Reserven von USD 1523 Millionen aus. Der Anstieg bei den Reserven ergibt sich aus dem Jahresergebnis von USD 141 Millionen und dem Effekt des sonstigen Ergebnisses von minus USD 50 Millionen.

Die FIFA verfügt damit weiterhin über ein solides Reservenniveau. Die höheren Reserven sind dem finanziellen Erfolg der Geschäftsperiode 2011–2014 zu verdanken, insbesondere der planmässigen Durchführung der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™, der Realisierung der geplanten Einnahmen und dem wirksamen Management des Aufwandbudgets.

Gemäss Art. 73 der FIFA-Statuten gilt:• Die Einnahmen und Ausgaben der FIFA sind, über die Geschäftsperiode gerechnet, ausge-

glichen zu gestalten.• Mit der Bildung von Reserven ist die zukünftige Erfüllung der wichtigsten Aufgaben zu

garantieren.

Diese statutarischen Pflichten hat die FIFA für die Geschäftsperiode 2011–2014 erfüllt. Ausreichende Reserven sind für die FIFA von grosser strategischer Bedeutung, vor allem auf-grund der hohen wirtschaftlichen Abhängigkeit der FIFA von der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ und der Tatsache, dass sich diese Grossveranstaltung kaum noch gegen Ausfall versichern lässt.

Grundsätzlich kann die Höhe der erforderlichen Reserven nicht als absoluter Wert ange-geben werden, sondern hängt von den Gesamtkosten der FIFA und den damit verbundenen operativen Risiken während einer Vierjahresperiode ab. Die derzeitigen Reserven betragen rund ein Drittel der Periodenkosten.

Ausreichende Reserven sind die Voraussetzung für die finanzielle Unabhängigkeit der FIFA und ihre Fähigkeit, auf unvorhergesehene Ereignisse zu reagieren.

BILANZ

BILANZ UND RESERVENENTWICKLUNG

20

Page 25: FINANZBERICHT 2014

KENNZAHLEN 2011–2014

02ÜBERBLICK 14

ERFOLGSRECHNUNG 16

BILANZ 20

BUDGETVERGLEICH 22

31. Dez. 2013

1432

Ergebnis 2014 141Sonstiges Ergebnis -50

91

31. Dez. 2014

1523

150

450

600

750

900

1050

1200

1350

1650

1500

300

BILANZ PER 31. DEZEMBER 2014 (IN MUSD)

RESERVENENTWICKLUNG (IN MUSD)

Aktiven 2932

Umlaufvermögen 2128• Flüssige Mittel 1083• Forderungen 181• Finanzanlagen 677• Übriges Umlaufvermögen 187

Anlagevermögen 804• Sachanlagen 197• Finanzanlagen 580• Als Finanzinvestitionen gehaltene Immobilien 27

Passiven 2932

Kurzfristiges Fremdkapital 1314• Kreditoren 66• Passive Rechnungsabgrenzung und 1215 Vorauszahlungen • Derivative Finanzverbindlichkeiten 33

Langfristiges Fremdkapital 95

Reserven 1523

21

Page 26: FINANZBERICHT 2014

Die Rechnungslegung der FIFA erfolgt gemäss den International Financial Reporting Standards (IFRS). Da sich IFRS aufgrund seiner vielen technischen Vorschriften und Regeln nicht für die Budgetierung und das tägliche Kostencontrolling eignet, werden die Budgets auf Cash-Basis erstellt und vom Kongress verabschiedet.

Um einen Vergleich der effektiven Erträge mit dem Cash-Budget zu ermöglichen, ist eine Überleitung von IFRS notwendig. Hierzu werden vom Gesamtertrag nach IFRS diejenigen Erträge abgegrenzt, die nicht für einen Budgetvergleich herangezogen werden können. Die daraus resultierende Cash-in-Komponente wird dann mit dem Budget verglichen.

Für einen Budgetvergleich sind vom Gesamtertrag der Geschäftsperiode 2011–2014 von USD 5718 Millionen insgesamt USD 484 Millionen nicht Cash-wirksame Posten abzugrenzen. Somit ergibt sich eine Cash-in-Komponente von USD 5234 Millionen. Die nicht Cash-wirksamen Posten beinhalten insbesondere Teile des Finanzertrags sowie die Erträge aus Sachleistungen, die im Cash-Budget nicht berücksichtigt wurden.

Der FIFA-Kongress verabschiedete für die Geschäftsperiode 2011–2014 ein Ertragsbudget von USD 3800 Millionen. Dieses wurde um USD 1434 Millionen überschritten. Dieser Mehrertrag ist mehrheitlich auf zusätzliche Einnahmen aus dem Ticketing der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™ und des FIFA Konföderationen-Pokals 2013 zurückzuführen, die auf Bruttobasis ausgewiesen wurden. Dank dem überaus erfolgreichen Verkauf der Fernseh-, Marketing- und Lizenzrechte für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™ konnten zudem weitere Verträge abgeschlossen werden, was die ungebremste Attraktivität des wichtigsten Wettbewerbs der FIFA belegt.

BUDGETVERGLEICH

ERTRAGSANALYSE 2011–2014

22

Page 27: FINANZBERICHT 2014

KENNZAHLEN 2011–2014

02ÜBERBLICK 14

ERFOLGSRECHNUNG 16

BILANZ 20

BUDGETVERGLEICH 22

Cash-in-Komponente

Budget 2011–2014(durch FIFA-Kongress

genehmigt)

PositiveAbweichung

(d. h. über Budget)

1000

2000

3000

4000

5000

6000

1434

3800

5234

Gesamtertrag Nicht Cash-wirksamePosten

5718

Cash-in-Komponente

5234

1000

2000

3000

4000

5000

6000 484

ERTRAG 2011–2014: AUFSCHLÜSSELUNG (IN MUSD)

ERTRAG 2011–2014: BUDGETVERGLEICH (IN MUSD)

23

Page 28: FINANZBERICHT 2014

Der für die Ertragsanalyse beschriebene Grundsatz gilt auch für die Aufwandseite.

Um einen Vergleich des effektiven Aufwands mit dem Cash-Budget zu ermöglichen, ist eine Überleitung von IFRS notwendig. Hierzu werden vom Gesamtaufwand nach IFRS diejenigen Aufwendungen abgegrenzt, die nicht für einen Budgetvergleich herangezogen werden können. Die daraus resultierende Cash-out-Komponente wird dann mit dem Budget verglichen.

Für einen Budgetvergleich sind vom Gesamtaufwand der Geschäftsperiode 2011–2014 von USD 5380 Millionen insgesamt USD 984 Millionen nicht Cash-wirksame Posten abzugrenzen. Somit ergibt sich eine Cash-out-Komponente von USD 4396 Millionen. Die nicht Cash-wirksamen Posten beinhalten insbesondere Finanzaufwand, Sachleistungs-transaktionen, Abschreibungen und Rechnungsabgrenzungen.

Der FIFA-Kongress verabschiedete für die Geschäftsperiode 2011–2014 ein Aufwandbudget von USD 3700 Millionen. Dieses wurde um USD 696 Millionen überschritten. Grund sind insbesondere zusätzliche Entwicklungsinvestitionen während der Vierjahresperiode sowie Mehrkosten für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ (weitere Angaben zu den Ausgaben für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ siehe Seite 37).

BUDGETVERGLEICH

AUFWANDANALYSE 2011–2014

24

Page 29: FINANZBERICHT 2014

KENNZAHLEN 2011–2014

02ÜBERBLICK 14

ERFOLGSRECHNUNG 16

BILANZ 20

BUDGETVERGLEICH 22

Cash-outKomponente

Budget 2011–2014(durch FIFA-Kongress

genehmigt)

NegativeAbweichung

(d. h. über Budget)

4396

3700

696

1000

2000

3000

4000

5000

6000

Gesamtaufwand NichtCash-wirksame

Posten

Cash-out-Komponente

5380 984

4396

1000

2000

3000

4000

5000

6000

AUFWAND 2011–2014: AUFSCHLÜSSELUNG (IN MUSD)

AUFWAND 2011–2014: BUDGETVERGLEICH (IN MUSD)

25

Page 30: FINANZBERICHT 2014
Page 31: FINANZBERICHT 2014

03KENNZAHLEN 2014

Schon in der Gruppenphase beweisen die Mannschaften höchstes Niveau. Im Gruppenspiel Griechenland – Elfenbeinküste zeigt Didier Drogba im Duell

mit Sokratis Papastathopoulos seine Angreiferqualitäten. Dennoch siegt Griechenland am Ende dank einem Elfmeter 2:1.

Page 32: FINANZBERICHT 2014

ERFOLGSRECHNUNG

ERFOLGSRECHNUNG 2014

Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die Erfolgsrechnung 2014. Die detaillierte Jahresrechnung ist auf den Seiten 86–137 zu finden.

Die FIFA hat das Jahr 2014 mit einem Nettoergebnis von USD 141 Millionen abgeschlos-sen. Der Ertrag beläuft sich auf USD 2096 Millionen, der Aufwand auf USD 1955 Millionen. Die Verbuchung des Ertrags und des Aufwands der übrigen FIFA-Wettbewerbe erfolgt zum Zeitpunkt des jeweiligen Wettbewerbs. Die FIFA-Wettbewerbe, insbesondere die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™, wirkten sich massgeblich auf den Ertrag und den Aufwand im Geschäftsjahr 2014 aus.

Der Ertrag setzt sich aus Wettbewerbserträgen von USD 1910 Millionen, übrigen betrieb-lichen Erträgen von USD 78 Millionen und einem Finanzertrag von USD 108 Millionen zusammen.

Der Aufwand umfasst die folgenden Posten: Wettbewerbsaufwand von USD 902 Millionen, Aufwand für Entwicklungsprojekte von USD 509 Millionen, Fussball management von USD 67 Millionen, Rechteverwertung von USD 35 Millionen, übriger betrieblicher Aufwand von USD 285 Millionen und Finanzaufwand von USD 157 Millionen. Insgesamt wurden 72 % des Gesamtaufwands direkt in den Fussball investiert.

28

Page 33: FINANZBERICHT 2014

KENNZAHLEN 2014

03ERFOLGSRECHNUNG 28

Ertrag Aufwand Ergebnis

1500

1000

500

2000

2500

2096 1955

141

ERFOLGSRECHNUNG 2014 (IN MUSD)

ERFOLGSRECHNUNG 2014 (IN MUSD)

Ertrag 2096Wettbewerbserträge 1910Übrige betriebliche Erträge 78Finanzertrag 108

Aufwand 1955Wettbewerbsaufwand 902Aufwand für Entwicklungsprojekte 509Fussballmanagement 67Rechteverwertung 35Übriger betrieblicher Aufwand* 285Finanzaufwand 157

Ergebnis 141

* einschliesslich Personalaufwand und Abschreibungen, Steuern und Abgaben (in der konsolidierten Gesamtergebnisrechnung auf Seite 88 separat ausgewiesen)

29

Page 34: FINANZBERICHT 2014
Page 35: FINANZBERICHT 2014

PERIODE2015–2018 04

Herrliches Wetter, bunt gefüllte Ränge und grandiose Spiele machen die gesamte FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ zu einem vollen Erfolg.

Im Estádio Nacional in Brasília sichert sich Argentinien gegen Belgien mit einem 1:0 den Einzug ins Halbfinale.

Page 36: FINANZBERICHT 2014

Das detaillierte Budget für 2016 wurde von der Finanzkommission und dem Exekutivkomitee der FIFA genehmigt und muss nun noch vom FIFA-Kongress 2015 verabschiedet werden.

Das detaillierte Budget für 2016 basiert auf dem Vierjahresbudget 2015–2018 und berück-sichtigt die erwartete Verteilung der Erträge und Investitionen während der Vierjahresperiode 2015–2018.

DETAILLIERTES BUDGET FÜR 2016

ERTRAG UND INVESTITIONEN 2016

32

Page 37: FINANZBERICHT 2014

PERIODE 2015–2018

04DETAILLIERTES BUDGET FÜR 2016 32

200

400

800

600

Ertrag 2016

822

434

388

Marketingrechte

Fernsehrechte

BUDGET 2016: ERTRAG (IN MUSD)

BUDGET 2016: INVESTITIONEN (IN MUSD)

Investitionen 2016

200

400

800

600

107

220

220

185

65

18

815

Entwicklungsprojekte 220• FAP – Mitgliedsverbände 55• FAP – Konföderationen 33• Goal-Programm und Infrastruktur 58• Technische Entwicklung (z. B. Jugend, 21

Frauen, Beach-Soccer, Futsal, Kinderfussball)

• Spezialprojekte (Solidaritätsfonds und 13 Entwicklungsleistungen)

• Schiedsrichter-Unterstützungs- 10 programm (RAP)

• PERFORMANCE 8• Medizin und Wissenschaft (z. B. Football for 7

Health, Doping, medizinische Konferenz)• Bildung (z. B. CIES, 5

Internationalisierung, ETH)• Football for Hope 5• Mitgliedsverbände (z. B. Governance, 4

Extranet, Ligen und Klubs)• Sonstiges (z. B. internationale Spiele, 1

EU-Belange)

Rechteverwertung 18• Fernseh- und Medienrechte 13• Lizenzierung 3• Marketingrechte 2

Fussballmanagement 65• Jährlicher FIFA-Kongress und Kommissionen 36• Transfer Matching System (TMS) 11• Early Warning System 6• Interpol 2• Rechtsorgane 2• Sonstiges (z. B. CAS, FIFA-Marke, Sicherheit) 8

FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2018™ 185• Lokale Organisation 62• FIFA-Schutzprogramm für Klubs 30• TV-Produktion 28• Ticketing und IT-Betrieb 23• WM-Versicherung 8• Wettbewerbsmanagement (z. B. Vorrunde) 6• Finanzielle Plattform 2• Lokale Geschäftsstelle 2• Sonstiges (z. B. Medien, neue Medien, 24

Inspektionen, Marketing, TV)

Übrige FIFA-Wettbewerbe 107• FIFA Klub-Weltmeisterschaft 23• FIFA U-20-Frauen-Weltmeisterschaft 16• FIFA U-17-Frauen-Weltmeisterschaft 15• Olympische Fussballturniere Rio 2016 14• FIFA Futsal-Weltmeisterschaft 13• Vorbereitung FIFA Fussball- 2

Weltmeisterschaft 2022™ • Sonstige (z. B. FIFA Ballon d’Or, FIFA 24

Interactive World Cup, Blue Stars/FIFA Youth Cup)

Betrieb und Dienste 220• Personal (z. B. Personalkosten, interne 101

Veranstaltungen, Rekrutierung) • Gebäude und Unterhalt 31

(inkl. FIFA-Weltfussballmuseum) • Kommunikation 29• Informationstechnologie 13

(z. B. Hardware, Software)• Generalsekretariat (z. B. Uniformen, 4

Projektmanagement, Protokoll)• Sonstiges (z. B. Logistik, Produktion, 42

Empfang, Reisebüro, Steuern, Versicherung, Finanzen)

33

Page 38: FINANZBERICHT 2014
Page 39: FINANZBERICHT 2014

05

Mittendrin in einer der vielen actionreichen Szenen dieser FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™: Lionel Messi im Zweikampf mit Ron Vlaar während

des Halbfinales Niederlande – Argentinien.

AUSGEWÄHLTE THEMEN

Page 40: FINANZBERICHT 2014

Die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ war ein enormer Erfolg, was sich auch im Finanzergebnis zeigt.

Die vorliegenden Zahlen beziehen sich auf die FIFA-Erfolgsrechnung für die gesamte Geschäftsperiode 2011–2014. Finanzielle Angaben zum Organisationskomitee für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014 (LOC 2014) sind Seite 38 zu entnehmen.

Mit der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™ erzielte die FIFA einen Gesamtertrag von USD 4826 Millionen. Demgegenüber steht ein Gesamtaufwand von USD 2224 Millionen.

Der Ertrag für den Zyklus der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™ umfasst insbe son-dere Einnahmen aus dem Rechteverkauf: USD 2428  Millionen für Fernsehrechte, USD 1580 Millionen für Marketingrechte, USD 527 Millionen für Ticketing, USD 184 Millionen für Hospitality-Rechte und USD 107 Millionen für Lizenzrechte.

Der Aufwand beinhaltet einen Beitrag an das Organisationskomitee von USD 453 Millio-nen, das Preisgeld von USD 358 Millionen, Kosten für die Vorbereitung von USD 48 Millionen sowie Unterkunft und Reise der teilnehmenden Mitglieds verbände von USD 42 Millionen, die Gewinnbeteiligung für Klubs von USD 70 Millionen, einen Beitrag an den 2014 FIFA World Cup™ Legacy Fund (Nachhaltigkeitsprogramm der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™) von USD 100 Millionen sowie Kosten für die TV-Produktion von USD 370 Millionen und für den Ticketingbetrieb, die IT-Lösung und Hospitality von USD 157 Millionen.

Für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ wurde ein Aufwandbudget in Höhe von USD 1385 Millionen bewilligt. Die Gesamtkosten beliefen sich auf USD 2224 Millionen und beinhalten nicht Cash-wirksame Posten (z. B. Sachleistungs-transaktionen und Rechnungsabgrenzungen) von USD 365 Millionen. Die Cash-wirksamen Kosten betragen damit USD 1859 Millionen und liegen um USD 474 Millionen über dem Cash-Budget. Grund sind in erster Linie der Beitrag an den 2014 FIFA World Cup™ Legacy Fund, Mehrkosten bei der TV-Produktion, die Erhöhung des Preisgeldes und der Vorbereitungsbeiträge sowie zusätzliche Mittel für das LOC 2014.

FIFA FUSSBALL-WELTMEISTERSCHAFT BRASILIEN 2014™

FINANZIELLER ÜBERBLICK

36

Page 41: FINANZBERICHT 2014

AUSGEWÄHLTE THEMEN

05FIFA FUSSBALL-WELTMEISTERSCHAFT BRASILIEN 2014™ 36

DAS SPIEL ENTWICKELN 46

VERMÖGENSVERWALTUNGSBERICHT 50

Ertrag 2011–2014 4826Fernsehrechte 2428Marketingrechte 1580Ticketing 527Hospitality-Rechte 184Lizenzrechte 107

Aufwand 2011–2014 2224Beiträge an das Organisationskomitee 453TV-Produktion 370Preisgeld 358Ticketing, IT-Lösung und Hospitality 1572014 FIFA World Cup™ Legacy Fund 100Sachleistungen 95Gewinnbeteiligung für Klubs 70Beitrag an die Vorbereitungskosten der teilnehmenden 48 Mitgliedsverbände Marketingkosten 46Unterkunft und Reise der Teams 42Rechtliche Angelegenheiten und Finanzen 36Versicherung 28Vorrunde 20FIFA Fan Fest™ 18Schiedsrichterwesen 14Sonstiges (z. B. Torlinientechnologie, digitale Medien, Medien) 369

PreisgeldWeltmeister 352. Rang 253. Rang 224. Rang 205.–8. Rang (je) 149.–16. Rang (je) 917.–32. Rang (je) 8Total 358

FIFA FUSSBALL-WELTMEISTERSCHAFT 2014™: ERTRAG (IN MUSD)

FIFA FUSSBALL-WELTMEISTERSCHAFT 2014™: AUFWAND (IN MUSD)

37

Page 42: FINANZBERICHT 2014

Das Organisationskomitee für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014 (LOC 2014) wurde mit dem gesamten lokalen Betrieb der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ betraut und vollständig von der FIFA finanziert. Das bewilligte Schlussbudget des LOC 2014 betrug USD 478 Millionen. Dank Fremdwährungsschwankungen, Kosteneinsparungen und Aufgabenverlagerungen zwischen der FIFA und dem LOC 2014 belief sich der tatsächliche Aufwand des LOC 2014 aber nur auf USD 453 Millionen.*

Grösste Aufwandposten waren die beiden Hauptveranstaltungen – FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ und FIFA Konföderationen-Pokal – mit 47 % bzw. 12 % der Gesamt-ausgaben von USD 453 Millionen. Die Vor- und Endrundenauslosungen schlugen mit weniger als 1 % bzw. 2 % der Gesamtausgaben zu Buche, während die Auslagen für Fest- und Temporärangestellte 23 % ausmachten. Der übrige Wettbewerbsaufwand bildete schliesslich die restlichen 15 %.

Aufgeschlüsselt nach Betriebsbereich entfallen USD 102 Millionen (23 %) auf das Personal, USD 64 Millionen (14 %) auf den Transport, USD 48 Millionen (10 %) auf LOC-2014-Büros sowie USD 45 Millionen (10 %) auf die Sicherheit. Weitere grosse Posten waren Rahmen-veranstaltungen (USD 39 Millionen, 9 %), Stadionbetrieb (USD 33 Millionen, 7 %), IT und Tele kommunikation (USD 27 Millionen, 6 %), Medizin (USD 17 Millionen, 4 %), Hospitality und Protokoll (USD 14 Millionen, 3 %) sowie Spiel- und Trainingsanlagen (USD 14 Millionen, 3 %). Die restlichen USD 50 Millionen (11 %) verteilen sich u. a. auf Marketing und Werbung, Medien und Übertragung, Versicherung sowie Catering.

Neben den WM-Betriebskosten finanzierte die FIFA auch einen namhaften Betrag von USD 100 Millionen für den 2014 FIFA World Cup™ Legacy Fund (Nachhaltigkeits-programm der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™) (siehe S. 42).

FIFA FUSSBALL-WELTMEISTERSCHAFT BRASILIEN 2014™

LOKALES ORGANISATIONSKOMITEE

* Gemäss brasilianischem Recht ist in den nächsten fünf bis acht Jahren mit keiner Auflösung des LOC 2014 zu rechnen. Die Zahlen auf der nächsten Seite sind deshalb provisorisch und basieren auf einer angemessenen Schätzung der Auflösungskosten. Die Rechnung 2014 ist noch Gegenstand einer Revision.

38

Page 43: FINANZBERICHT 2014

AUSGEWÄHLTE THEMEN

05FIFA FUSSBALL-WELTMEISTERSCHAFT BRASILIEN 2014™ 36

DAS SPIEL ENTWICKELN 46

VERMÖGENSVERWALTUNGSBERICHT 50

LOC 2014: AUFWAND NACH VERANSTALTUNG

LOC 2014: AUFWAND NACH BETRIEBSBEREICH

FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™47 %

15 %

23 %

3 %12 %

FIFA Konföderationen-Pokal

Vor- und Endrundenauslosung

Personalaufwand

Übriger Wettbewerbsaufwand

100 % = USD 453 Millionen

Transport

LOC-2014-Büros

SicherheitRahmenveranstaltungen

Stadionbetrieb

IT und Telekommunikation

Medizin

23 %

11 %

14 %

10 %

10 %9 %

7 %

6 %

4 %

3 %

3 %

Sonstiges (z. B. Marketing und Werbung,Medien und Übertragung, Versicherung

sowie Catering)

Personal

Hospitality und Protokoll

Spiel- und Trainingsanlagen

100 % = USD 453 Millionen

39

Page 44: FINANZBERICHT 2014

Der Run auf die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™ war beispiellos. Über 11 000 000 Tickets wurden bestellt und 3 144 613 Karten verkauft (99,2 % aller Kaufkarten). Gross war damit auch der Andrang bei den Spielen, die im Schnitt zu 98,3 % ausverkauft waren, womit Brasilien 2014 zu den erfolgreichsten Weltmeisterschaften der letzten Jahre zählt.

Allein im öffentlichen Verkauf wurden über 2,1 Millionen Tickets (69 %) abgesetzt – zu zwei Drittel an Einwohner Brasiliens. 10 % aller Karten gingen an die Fans und Anspruchsgruppen der 32 teilnehmenden Mitgliedsverbände, 9 % an Inhaber von Hospitality-Tickets und 7 % an Geschäftspartner.

Gemäss brasilianischem Gesetz profitierten bestimmte brasilianische Kundengruppen (ältere Personen, Studenten und Empfänger des sozialen Wohlfahrtsprogramms Bolsa Familia) von Preisnachlässen und konnten so mehr als 307 000 Tickets zum halben Preis beziehen. Wie schon in Südafrika gab es für Einheimische eine eigene Kategorie 4, in der Tickets für Gruppenspiele bereits ab BRL 60 (ca. USD 30) erhältlich waren.

Die FIFA ging weit über ihre Pflicht zu einem Mindestkontingent von 300 000 Karten für die Kategorie 4 hinaus und verkaufte für alle 64 Spiele 491 408 Tickets (16 %) an ein-heimische Fans.

Zur Unterstützung eines staatlichen Programms für Bolsa-Familia-Schüler und lokale Fans stellte die FIFA zudem 50 000 Freikarten für Spiele der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ bereit. Gleich viele Karten gingen ferner ebenfalls kostenlos an die Bauarbeiter der zwölf WM-Stadien.

Angesichts der Bedeutung und Tragweite des Kartenverkaufs nahm Ernst & Young eine umfassende Buchprüfung vor, die folgende Punkte beinhaltete: 1. Berichterstattung über den Kartenverkauf, 2. internes Kontrollsystem und 3. Einhaltung der FIFA-Ticketingrichtlinien. Gemäss Ernst & Young wurden dabei weder negative Sachverhalte noch Verstösse festgestellt.

FIFA FUSSBALL-WELTMEISTERSCHAFT BRASILIEN 2014™

TICKETING

40

Page 45: FINANZBERICHT 2014

AUSGEWÄHLTE THEMEN

05FIFA FUSSBALL-WELTMEISTERSCHAFT BRASILIEN 2014™ 36

DAS SPIEL ENTWICKELN 46

VERMÖGENSVERWALTUNGSBERICHT 50

Öffentlicher Verkauf

Andere (z. B. FIFA-Fussballgemeinde, TV)

7 %

9 %

10 %

5 %

69 %Hospitality

Geschäftspartner

Teilnehmende Mitgliedsverbände

100 % = 3 144 613

KARTENVERKAUF NACH KATEGORIE

KARTENVERKAUF NACH KUNDENGRUPPE

Kategorie 135 %

21 %

22 %

16 %

6 %

Logen/Business-Seats und Plätze fürPersonen mit Behinderungen

Kategorie 2

Kategorie 3

Kategorie 4

100 % = 3 144 613

41

Page 46: FINANZBERICHT 2014

Zur Förderung des Fussballs im Gastgeberland der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™ hat die FIFA den 2014 FIFA World Cup™ Legacy Fund gegründet.

Dank diesem mit USD 100 Millionen dotierten Fonds wird Brasilien noch auf Jahre hinaus vom Turnier profitieren.

Der Fonds soll der Gesellschaft und dem Fussball im ganzen Land zugute kommen. Unterstützt werden Infrastrukturprojekte (60 %) in Städten in den 15 Bundesstaaten, in denen keine Spiele der WM 2014 stattfanden. Je 15 % der Mittel fliessen in die Jugend- und Frauenfussballförderung, 4 % in die medizinische Prävention und Gesundheitsprojekte sowie 4 % in Sozialprogramme für bedürftige Gemeinden, wobei Projekte in allen 27  Bundesstaaten zum Zug kommen. Mit den restlichen 2  % werden allgemeine Administrations-, Verwaltungs- und Kontrollkosten gedeckt.

Das erste Fondsprojekt war der Bau von vier Fussballplätzen und Umkleidekabinen auf der CEJU-Trainingsanlage des Fussballverbands von Paraense in Belém. Rund USD 2,6 Millionen wurden in das Projekt investiert, das im April 2015 fertiggestellt werden sollte. Ebenfalls bereits bewilligt wurden Beiträge von USD 800 000 an Bola Para Frente sowie von USD 600 000 für ein „Football for Health“-Projekt.

Für die Verwaltung des 2014 FIFA World Cup™ Legacy Fund gelten die Bestimmungen und Bedingungen der entsprechenden Rahmenvereinbarung, die FIFA-Generalsekretär Jérôme Valcke und Marco Polo del Nero, Präsident des brasilianischen Fussballverbands (CBF), im Dezember 2014 unterzeichneten, sowie das Allgemeine Reglement für FIFA-Entwicklungsprogramme. Sämtliche Projekte und Initiativen werden vom CBF in Absprache mit der FIFA realisiert. Rechenschaft geben u. a. ein jährlicher Tätigkeitsbericht, eine Buchprüfung der verwendeten Mittel sowie regelmässige Informationen auf der CBF-Website.

Die vom Fonds unterstützten Projekte sind Teil verschiedener Nachhaltigkeitsinitiativen, die die FIFA im Rahmen der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™ lanciert hat.

FIFA FUSSBALL-WELTMEISTERSCHAFT BRASILIEN 2014™

2014 FIFA WORLD CUP™ LEGACY FUND

1. Start des Fussball-Nachhaltigkeitsprojekts der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™ am 6. Juli 2014 auf der CEJU-Trainingsanlage in Belém (Brasilien).

2. Bauarbeiten an einem Kunstrasenfeld in Belém (Brasilien).

42

Page 47: FINANZBERICHT 2014

AUSGEWÄHLTE THEMEN

05FIFA FUSSBALL-WELTMEISTERSCHAFT BRASILIEN 2014™ 36

DAS SPIEL ENTWICKELN 46

VERMÖGENSVERWALTUNGSBERICHT 50

1

2

43

Page 48: FINANZBERICHT 2014

Im Mai 2012 bewilligte der 62. FIFA-Kongress in Budapest im Namen der Mitgliedsverbände das FIFA-Schutzprogramm für Klubs.

Im Rahmen des Programms werden Klubs entschädigt, wenn ihre Spieler verletzt werden, während sie bei Spielen, die im internationalen Spielkalender aufgeführt sind, mit der A-Verbandsmannschaft der Männer im Einsatz stehen.

Nach dem Abschluss des Programms für den Zeitraum vom 1. September 2012 bis 31. Dezember 2014 kann Folgendes festgestellt werden:• Über die gesamte Laufzeit des Programms wurden 129 Fälle gemeldet und abgewickelt.• 79 Fälle (61 %) sind auf Spieler zurückzuführen, die für ein Nationalteam aus der UEFA-

Region aufgeboten waren, 20 Fälle (16 %) betrafen die CONMEBOL-Region.• In 114 Fällen (88 %) waren die Spieler bei einem Klub aus der UEFA-Region unter Vertrag,

in 8 Fällen (6 %) bei einem Klub aus der CONCACAF-Region.• Gesamthaft wurden bisher rund EUR 39 Millionen für Entschädigungen an die Klubs

ausbezahlt (inklusive der erwarteten Zahlungen bis zur Wiedereinsatzfähigkeit der verletz-ten Spieler).

• EUR 30,2 Millionen (77 %) wurden für Spieler gezahlt, die für ein Nationalteam aus der UEFA-Region aufgeboten waren, EUR 5,1 Millionen (13 %) für solche aus der CONMEBOL-Region.

• EUR 38,6 Millionen (98 %) wurden für Spieler gezahlt, die bei einem Klub aus der UEFA-Region unter Vertrag waren.

Das FIFA-Schutzprogramm für Klubs wurde von den Klubs und Verbänden also in grossem Masse in Anspruch genommen und hat die jeweiligen Klubs entsprechend finanziell ent-lastet.

Dank dem grossen Erfolg des Programms hat das FIFA-Exekutivkomitee die Verlängerung für die Periode vom 1. Januar 2015 bis 31. Dezember 2018 beschlossen. Neu sind auch die A-Nationalteams der Frauen abgedeckt, wenn sich Spielerinnen während Spielen verletzen, die im internationalen Spielkalender aufgeführt sind. Der Deckungsinhalt des Programms bleibt unverändert.

FIFA FUSSBALL-WELTMEISTERSCHAFT BRASILIEN 2014™

FIFA-SCHUTZPROGRAMM FÜR KLUBS

44

Page 49: FINANZBERICHT 2014

AUSGEWÄHLTE THEMEN

05FIFA FUSSBALL-WELTMEISTERSCHAFT BRASILIEN 2014™ 36

DAS SPIEL ENTWICKELN 46

VERMÖGENSVERWALTUNGSBERICHT 50

ÜBERSICHT ÜBER DIE BEZÜGE (IN MILLIONEN EURO)

TOTAL BEZÜGE NACH KONFÖDERATIONSZUGEHÖRIGKEIT DES VERBANDS DES SPIELERS

TOTAL UEFA CONMEBOL CONCACAF CAF AFC OFC39,4 30,2 5,1 2,5 1,5 0,1 0,0

VERBÄNDE MIT DEN GRÖSSTEN BEZÜGEN NACH VERBANDSZUGEHÖRIGKEIT DES SPIELERS

Deutschland Niederlande Italien England Frankreich4,2 3,7 3,5 3,3 2,6

TOTAL BEZÜGE NACH KONFÖDERATIONSZUGEHÖRIGKEIT DES KLUBS

TOTAL UEFA CONMEBOL CONCACAF CAF AFC OFC39,4 38,6 0,0 0,6 0,1 0,1 0,0

VERBÄNDE MIT DEN GRÖSSTEN BEZÜGEN NACH VERBANDSZUGEHÖRIGKEIT DES KLUBS

England Spanien Italien Deutschland Frankreich13,2 7,9 4,9 4,3 3,6

ÜBERSICHT ÜBER DIE ANZAHL FÄLLE

NACH VERBANDSZUGEHÖRIGKEIT DES SPIELERS Anzahl Fälle pro Verband

Total Fälle

Deutschland 11 11Italien 7 7England, Schweiz 5 10Belgien, Chile, Niederlande, Republik Korea, Uruguay 4 20Brasilien, Bulgarien, Frankreich, Guatemala, Paraguay, Peru, Polen, Spanien, Tschechische Republik, USA

3 30

Argentinien, Armenien, Belarus, Dänemark, Ghana, Israel, Mexiko, Nordirland, Republik Irland, Portugal, Südafrika

2 22

Ägypten, Australien, Costa Rica, DR Kongo, EJR Mazedonien, Elfenbeinküste, Estland, Georgien, Griechenland, Honduras, Jamaika, Japan, Kanada, Kap Verde, Kolumbien, Kroatien, Liberia, Marokko, Nigeria, Norwegen, Panama, Rumänien, Schottland, Schweden, Slowakei, Team Grossbritannien, Türkei, Ungarn, Wales

1 29

Total: 129

NACH VERBANDSZUGEHÖRIGKEIT DES KLUBS Anzahl Fälle pro Verband

Total Fälle

England 27 27Deutschland 17 17Italien 16 16Spanien 14 14Frankreich, Niederlande 7 14Schweiz 4 4Belgien, Mexiko, Russland, USA 3 12Belarus, Dänemark, Guatemala, Israel, Republik Korea, Türkei 2 12Albanien, Bulgarien, Chile, Griechenland, Japan, Marokko, Peru, Polen, Portugal, Schottland, Schweden, Südafrika, Ungarn

1 13

Total: 129

45

Page 50: FINANZBERICHT 2014

Auch wenn die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ das Jahr 2014 dominierte, setzte die FIFA ihre Strategie zur Entwicklung des Fussballs für alle und überall auf der Welt unvermindert fort, sei es durch finanzielle Unterstützung, den Bau von Infrastruktur und Fussballanlagen, Beratung, Bildung oder die Abgabe von Sportausrüstung. Im Zyklus 2011–2014 wurde die Rekordsumme von über USD 1052 Millionen in die Fussballentwicklung inves-tiert.

USD 214 Millionen entfielen dabei auf das Programm Finanzielle Unterstützung (FAP), das noch immer eines der wichtigsten FIFA-Programme ist und allen Mitgliedsverbänden rund um die Welt bei der Finanzierung von Entwicklungsprojekten, Fussballprogrammen oder schlicht bei ihrer täglichen Arbeit hilft. Die sechs Konföderationen erhielten im selben Zeitraum Beiträge von USD 123 Millionen, die in verschiedenste Bereiche wie Wettbewerbe flossen.

Dank dem finanziellen Erfolg des Zyklus 2011–2014 erhielten alle Mitgliedsverbände und Konföderationen eine ausserordentliche FAP-Zahlung von je USD 1 050 000 bzw. USD 7 Millionen, womit insgesamt USD 261 450 000 für die Fussballentwicklung vor Ort oder die Teilnahme an FIFA-Wettbewerben verwendet wurden.

Über das Goal-Programm wurden im Zyklus 2011–2014 200 Projekte finanziert (mit je USD 500 000). Seit Beginn des Programms 1999 wurden damit bereits 700 Projekte in 205 Mitgliedsverbänden unterstützt. Die Verbände haben davon enorm profitiert, sei es bei der Infrastruktur, technologischen Entwicklung, Administration, Jugend- und Frauenwett-bewerben oder bei der Professionalisierung des Fussballs. Ein Eckpfeiler der FIFA-Entwicklungsarbeit sind nach wie vor auch die Bildungs- und Schulungsangebote. Von 2011 bis 2014 wurden über 2000 Kurse und Seminare zu verschiedenen Themen wie Trainer- und Schiedsrichterwesen, Frauen-, Kinderfussball, Futsal, Beach-Soccer oder Administration veranstaltet.

DAS SPIEL ENTWICKELN

ENTWICKLUNGSARBEIT 2011–2014

1. MONTSERRAT: Junioren beim Training auf einem von der FIFA finanzierten Spielfeld.

2. GRÖNLAND: Die Kleinsten beim Training auf einem von der FIFA finanzierten Fussballplatz.

3. KANADA: „LIVE YOUR GOALS“-Festival in Edmonton.

4. BHUTAN: FIFA-Entwicklungsprojekt.

46

Page 51: FINANZBERICHT 2014

AUSGEWÄHLTE THEMEN

05FIFA FUSSBALL-WELTMEISTERSCHAFT BRASILIEN 2014™ 36

DAS SPIEL ENTWICKELN 46

VERMÖGENSVERWALTUNGSBERICHT 50

2

31

4

47

Page 52: FINANZBERICHT 2014

Zudem wurden in den letzten Jahren mehrere wichtige Veranstaltungen rund um die FIFA-Reformen, Finanzverwaltung und die neuen Entwicklungsreglemente durchgeführt (z. B. Führungs- und Managementseminare bei den 209 Mitgliedsverbänden und Beratung bei der Überarbeitung ihrer Statuten).

Im Zyklus 2011–2014 wurden angesichts der Bedürfnisse der Mitgliedsverbände auch neue Programme lanciert, etwa das MV-Extranet (Informationsplattform für Mitgliedsverbände), PERFORMANCE (Fussballmanagementprogramm), das Challenger-Programm (massge-schneidertes Unterstützungsprogramm für die ärmsten Mitgliedsverbände), das FIFA-Win-Win-Programm (Programm zur Steigerung der Einnahmen bei Mitgliedsverbänden) und Connect (System zur weltweiten Registrierung aller Fussballanspruchsgruppen mit unver-kennbarer ID).

48

Page 53: FINANZBERICHT 2014

AUSGEWÄHLTE THEMEN

05FIFA FUSSBALL-WELTMEISTERSCHAFT BRASILIEN 2014™ 36

DAS SPIEL ENTWICKELN 46

VERMÖGENSVERWALTUNGSBERICHT 50

200

400

800

1000

600

1995–1998 1999–2002 2003–2006 2007–2010 2011–2014

1052

794

380

14

437

261*

791

650

144*

* Ausserordentliche FAP-Zahlungen

Faktor 75

AUFWAND FÜR ENTWICKLUNGSPROJEKTE 2011–2014 (IN MUSD)

AUFWAND FÜR ENTWICKLUNGSPROJEKTE 1995–2014 (IN MUSD)

FAP – Mitgliedsverbände (inkl. Buchprüfungen und Ausbildung) 214Ausserordentliche FAP-Zahlungen an Mitgliedsverbände und Konföderationen 261FAP – Konföderationen 63Beiträge an Konföderationen 60Goal-Programm 123PERFORMANCE 65Football for Hope 40Schiedsrichter-Unterstützungsprogramm (RAP) 40Ausbildung 21Solidaritätsprojekte 19Challenger-Programm 16Football for Health (F-MARC) 16Frauenfussball 13Andere Projekte 101Total 1052

49

Page 54: FINANZBERICHT 2014

Das übergeordnete, langfristige Ziel der Vermögensanlage besteht in der realen Werterhaltung der Vermögenswerte der FIFA und nicht im Versuch der Maximierung der Rendite (unter Inkaufnahme der damit verbundenen Risiken und Schwankungen). Gemäss Anlagereglement der FIFA muss die Rendite im Hinblick auf das eingegangene Risiko marktgerecht sein. Das Anlageportfolio gliedert sich in einen Liquiditätsteil (unterjährige Anlagen) und einen Anleihenteil (überjährige Anlagen). Die Aufteilung in Liquidität und Anleihen wird primär durch den Liquiditätsbedarf und sekundär durch die Renditeperspektiven der im Quartalsintervall aufdatierten Durations- und Kreditratingstrategie gesteuert. Diese Vorgaben setzt das geltende Anlagereglement der FIFA.

Das Jahr 2014 hielt für Marktteilnehmer einiges bereit: • Die Zinsen sanken insbesondere im USD-Markt entgegen den Erwartungen. Die 10-jährigen

US-Staatsanleihen fielen von 3 % zu Beginn des Jahres auf 2,18 % zum Ende des Jahres. Zwar gibt es Anzeichen, dass mindestens die kurzfristigen Zinsen vom tiefen Niveau der Jahre seit der Finanzkrise wieder auf ein für Anleger erträglicheres Mass zurückkommen, jedoch ist nicht mit stark steigenden Anlagezinsen zu rechnen.

• Im Bereich Währungen kann rückblickend die Wiedererstarkung des USD hervorgehoben werden, einhergehend mit der (teilweise drastischen) Abwertung des BRL und RUB.

• Bei der Inflation konnte man einen Rückgang sowohl der Inflation als auch der Inflationserwartung beobachten.

Das Anlagereglement der FIFA, mit einem Fokus auf der Liquidität, Ausfallsicherheit der Gegenparteien und der Vermeidung von nicht marktgerechten Risiken, erzielte erneut ein im genannten Umfeld risikoangemessenes Ergebnis über der Benchmark.

Wiederum konnte insbesondere im Bereich der Liquidität die Rendite durch die währungs-abgesicherte Anlage in CHF erhöht werden, wodurch auch das Gegenparteirisiko tief gehalten werden konnte, da es sich bei den Gegenparteien für diese Anlagen mehrheitlich um staatsgarantierte Schweizer Banken handelt. Der Anteil der inflationsgeschützten Anleihen im Portfolio wurde zum Ende des Berichtsjahres im Rahmen eines systematischen Aufbaus moderat erhöht, die Implementierung der definierten Strategie wird diesbezüglich weiter verfolgt. Im Bereich der Obligationen wurden einige neue Positionen im Bereich fünf bis zehn Jahre erworben.

Insgesamt hat sich die Anlagestrategie im Berichtsjahr erneut bewährt.

VERMÖGENSVERWALTUNGSBERICHT

SOLIDES ERGEBNIS ERZIELT

50

Page 55: FINANZBERICHT 2014

AUSGEWÄHLTE THEMEN

05FIFA FUSSBALL-WELTMEISTERSCHAFT BRASILIEN 2014™ 36

DAS SPIEL ENTWICKELN 46

VERMÖGENSVERWALTUNGSBERICHT 50

ANLAGESTRATEGIE UND AKTUELLER STAND (IN PROZENT)

DETAILS ZUM INVESTITIONSPORTFOLIO (INVESTITIONSPORTFOLIO NACH GEGENPARTEI)

10

30

40

50

60

70

80

90

100

20

Liquidität

100 % = USD 2239 Millionen(Verkehrswert per 31. Dezember 2014)

Aktueller Stand (31.12.2014)

Strategie

Bandbreite

USD-Anleihen Inflations-geschützte

USD-Anleihen

EUR-Anleihen CHF-Anleihen GBP-Anleihen

6 %Anleihen mit Staatsgarantie

17 %Andere Banken/Wertschriften

12 %Staatsanleihen

39 %Einlagen bei Schweizer Kantonalbanken

(mit Staatsgarantie)

26 %Systemrelevante Banken

100 % = USD 1762 Millionen(Verkehrswert per 31. Dezember 2014)

51

Page 56: FINANZBERICHT 2014
Page 57: FINANZBERICHT 2014

FIFA-GOVERNANCE-

BERICHT 06

Das Endspiel im Estádio do Maracanã in Rio de Janeiro: Die beiden stärksten Mannschaften Deutschland und Argentinien kämpfen bis zur letzten Minute

fest entschlossen um den Sieg. Wie choreografiert wirkt dieser Schnappschuss von Bastian Schweinsteiger und Rodrigo Palacio.

Page 58: FINANZBERICHT 2014

Die FIFA ist bestrebt, höchste Governance-Standards zu erreichen und anzuwenden. Das FIFA-Exekutivkomitee überprüft weiterhin das Rahmenwerk und die Praxis, um sicherzu-stellen, dass diese den Interessen der Fussballwelt und anderer Anspruchsgruppen dienen. Gemäss der vom Exekutivkomitee formulierten Zielsetzung wendet die FIFA-Administration bei der Finanzberichterstattung im Association Football und im Sport im Allgemeinen höchste Transparenzstandards an. Wir nehmen das Management unserer Finanzen sehr ernst und wollen weiterhin als transparente und verantwortungsvolle Organisation handeln und mit gutem Beispiel vorangehen. Im FIFA-Governance-Bericht sind die Strukturen, Vorschriften und Verfahren dargelegt, die ein effizientes Management durch das FIFA-Exekutivkomitee und die FIFA-Administration gewährleisten sollen.

Die Fédération Internationale de Football Association (FIFA) ist ein im Handelsregister eingetragener Verein im Sinne der Art. 60 ff. des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (ZGB). Der Sitz der FIFA befindet sich in Zürich, Schweiz. Die FIFA ist der Weltverband des Association Football.

1.1. FIFA-StatutenDie Statuten und die dazugehörigen Ausführungsbestimmungen sind die „Verfassung“ der FIFA und des Weltfussballs. Auf dieser Grundlage und den Schlüsselwerten Authentizität, Integrität, Leistung und Einheit basiert die Mission der FIFA: das Spiel entwickeln, die Welt berühren und eine bessere Zukunft gestalten.

Gemäss den Statuten hat die FIFA folgenden Zweck:• den Fussball fortlaufend zu verbessern und weltweit zu verbreiten, wobei der völkerverbin-

dende, erzieherische, kulturelle und humanitäre Stellenwert des Fussballs berücksichtigt werden soll, und zwar im Einzelnen durch die Förderung des Fussballs durch Jugend- und Entwicklungsprogramme;

• eigene internationale Wettbewerbe zu organisieren,• Regeln und Bestimmungen festzulegen und durchzusetzen,• den Association Football in all seinen Formen zu kontrollieren,• die Integrität der Spiele zu schützen und Missbräuche des Fussballs zu verhindern.

Die FIFA bekämpft zudem mit allen Mitteln jede Art von Rassismus und Diskriminierung, fördert freundschaftliche Beziehungen zwischen allen Akteuren des Fussballs und verpflich-tet diese zur Einhaltung der Statuten, Reglemente und Grundsätze des Fairplay. Die FIFA stellt ferner die institutionellen Mittel zur Beilegung von Streitigkeiten bereit. Die Ausführungsbestimmungen zu den Statuten und die Geschäftsordnung des Kongresses sind fester Bestandteil der Statuten.

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

1. FIFA-ORGANISATION

54

Page 59: FINANZBERICHT 2014

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

06FIFA-GOVERNANCE-BERICHT 54

1.2. Mitglieder Mitglieder der FIFA sind diejenigen Verbände, die für die Organisation und Kontrolle des Fussballs in ihrem Land verantwortlich sind. Pro Land wird nur ein Verband anerkannt. Die Mitglieder der FIFA, die dem gleichen Kontinent angehören, haben sich zu folgenden, von der FIFA anerkannten Konföderationen zusammengeschlossen (wobei die Konföderationen selbst keine FIFA-Mitglieder sind):a) Confederación Sudamericana de Fútbol – CONMEBOLb) Asian Football Confederation – AFCc) Union des associations européennes de football – UEFAd) Confédération Africaine de Football – CAFe) Confederation of North, Central American and Caribbean Association Football

– CONCACAFf) Oceania Football Confederation – OFC

Die Mitglieder haben folgende Rechte:• Teilnahme am FIFA-Kongress;• Vorschläge zu den Punkten auf der Tagesordnung des Kongresses zu formulieren;• Vorschlag von Kandidaten für das Amt des FIFA-Präsidenten und Teilnahme an den ent-

sprechenden Wahlen;• Teilnahme an den durch die FIFA organisierten Wettbewerben;• Teilnahme an den Unterstützungs- und Entwicklungsprogrammen der FIFA;• alle anderen Rechte auszuüben, die aus den FIFA-Statuten und anderen Reglementen

hervorgehen.

Die Mitglieder haben folgende Pflichten:• jederzeitige Einhaltung der Statuten, Reglemente, Weisungen und Entscheide der Organe

der FIFA sowie der Entscheide des Court of Arbitration for Sport (CAS) bei Berufungen in Übereinstimmung mit Art. 66 Abs. 1 der FIFA-Statuten;

• Teilnahme an den durch die FIFA organisierten Wettbewerben;• Zahlung des Mitgliederbeitrages;• Durchsetzung der Statuten, Reglemente, Weisungen und Entscheide der Organe der FIFA

gegenüber den eigenen Mitgliedern;• Einberufung ihres obersten, gesetzgebenden Organs in regelmässigen Zeitabständen,

mindestens aber alle zwei Jahre;• Verabschiedung von Statuten, die den Anforderungen der FIFA-Standardstatuten entsprechen;• Schaffung einer dem Mitglied direkt unterstellten Schiedsrichterkommission;• Einhaltung der Spielregeln;• ihre Belange eigenständig zu bestimmen und sicherzustellen, dass die eigenen

Mitgliedsbelange ohne Einflussnahme Dritter bestimmt werden;• alle anderen Pflichten zu erfüllen, die aus den FIFA-Statuten und anderen Reglementen

hervorgehen.

55

Page 60: FINANZBERICHT 2014

1.3. FIFA-KongressDer FIFA-Kongress ist das oberste und gesetzgebende Organ der FIFA, dem alle Mitgliedsverbände angehören. Der Kongress findet jedes Jahr statt und ist insbesondere für folgende Geschäfte zuständig:• Entscheidung über die Aufnahme, Suspension oder den Ausschluss eines Mitglieds;• Änderung der Statuten, der Ausführungsbestimmungen zu den Statuten und der

Geschäftsordnung des Kongresses;• Genehmigung des Tätigkeitsberichts;• Abnahme des Berichts der Audit- und Compliance-Kommission;• Genehmigung der Jahresrechnung und des Budgets;• Bezeichnung der Buchprüfungsstelle;• Wahl oder Absetzung des Präsidenten und/oder des weiblichen Mitglieds des Exekutivkomitees;• Einsetzung oder Absetzung der Vizepräsidenten und weiteren Mitglieder des Exekutivkomitees;• Wahl oder Absetzung der Vorsitzenden, Vizevorsitzenden und Mitglieder der Audit- und

Compliance-Kommission und der Rechtsorgane;• Abstimmung zur Bestimmung des Austragungsortes der Endrunde der FIFA Fuss ball-

Weltmeisterschaft™.

Jedes Mitglied hat im Kongress eine Stimme und wird durch Delegierte vertreten. Stimmberechtigt sind nur anwesende Mitglieder. Eine Stellvertretung oder eine briefliche Stimmabgabe ist nicht gestattet.

Das FIFA-Exekutivkomitee legt den Ort des FIFA-Kongresses fest. 2014 fand der FIFA-Kongress wie im Jahr der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ üblich vor Beginn der Endrunde im Land des WM-Gastgebers statt (São Paulo, Brasilien). In einem Wahljahr (das nächste Mal 2015) findet der FIFA-Kongress in Zürich statt, wo die FIFA ihren Sitz hat.

56

Page 61: FINANZBERICHT 2014

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

06FIFA-GOVERNANCE-BERICHT 54

1.4. FIFA-PräsidentDer Präsident vertritt rechtlich die FIFA. Er schlägt die Richtlinien der FIFA-Gesamtstrategie vor und ist im Besonderen verantwortlich für:• die Umsetzung der Entscheide des FIFA-Kongresses und des Exekutivkomitees durch das

Generalsekretariat;• die Kontrolle der Arbeiten des Generalsekretariats;• die Beziehungen zwischen der FIFA und den Konföderationen, Mitgliedern, politischen

Instanzen und internationalen Organisationen;• Vorschlag zur Ein- oder Absetzung des Generalsekretärs;• Vorsitz beim FIFA-Kongress, bei allen Sitzungen des Exekutiv- und Dringlichkeitskomitees

und der Kommissionen, deren Vorsitzender er ist.

Name Wohnsitz Nationalität Funktion seit

Joseph S. BLATTER Zürich, Schweiz Schweiz FIFA-Präsident 1998

Joseph S. Blatter wurde am 10. März 1936 in Visp in der Schweiz geboren. Er studierte an der Universität Lausanne Betriebs- und Volkswirtschaftslehre und nahm im Sommer 1975 als Direktor für technische Entwicklungsprogramme seine Tätigkeit bei der FIFA auf. 1981 wurde der mehrsprachige Blatter vom Exekutivkomitee zum Generalsekretär ernannt und 1990 zum Geschäftsführer befördert. Ende März 1998 beschloss er angesichts der direkten Unterstützung und des Interesses von zahlreichen Mitgliedsverbänden aus allen Konföderationen, beim FIFA-Kongress 1998 für das Amt des Präsidenten zu kandidieren. Am 8. Juni 1998 wurde er zum achten FIFA-Präsidenten gewählt. Am 29. Mai 2002 in Seoul wurde er für eine zweite Amtszeit gewählt. Am 31. Mai 2007 wurde er per Akklamation für eine dritte Amtszeit bestätigt und am 1. Juni 2011 für eine vierte Amtszeit wiedergewählt.

57

Page 62: FINANZBERICHT 2014

2.1. FIFA-Exekutivkomitee

2.1.1. Zusammensetzung und BefugnisseDas FIFA-Exekutivkomitee ist das ausführende Organ. Es umfasst 25 Mitglieder: 1 Präsident, gewählt durch den Kongress, 8 Vizepräsidenten, gewählt durch die Konföderationen und eingesetzt durch den Kongress, 1 weibliches Mitglied des Exekutivkomitees, gewählt durch den Kongress, und 15 weitere Mitglieder, gewählt durch die Konföderationen und einge-setzt durch den Kongress. 2013 hat der Kongress für ein Jahr zudem zwei weitere Frauen ins Exekutivkomitee berufen. Beide wurden beim Kongress 2014 wiedergewählt.

Das Exekutivkomitee entscheidet in allen Fällen, die nicht in den Zuständigkeitsbereich des Kongresses fallen oder die nach Gesetz oder Statuten nicht anderen Organen vorbehalten sind. Das Exekutivkomitee nimmt insbesondere folgende Aufgaben wahr: Überwachung der Tätigkeit der FIFA-Organe mit Ausnahme des FIFA-Kongresses, der Audit- und Compliance-Kommission und der FIFA-Rechtsorgane, Festlegung der Richtlinien der FIFA-Gesamtstrategie, inkl. der Richtlinien der Vermarktungsstrategie, Genehmigung des vom FIFA-Generalsekretär erstellten und dem FIFA-Kongress zur Verabschiedung vorzulegenden Budgets sowie der vom FIFA-Generalsekretär erstellten und dem FIFA-Kongress zur Verabschiedung vorzule-genden Jahresrechnung sowie Verabschiedung der Beschlüsse des FIFA-Präsidenten bezüg-lich Gründung, Auflösung, Umstrukturierung und wesentlicher Änderung von Tochtergesellschaften sowie Erwerb und Veräusserung von Beteiligungen an Gesellschaften.

Darüber hinaus hat das Exekutivkomitee folgende Befugnisse:• Ernennung der Vorsitzenden, Vizevorsitzenden sowie der Mitglieder der ständigen

Kommissionen, mit Ausnahme derjeniger der Audit- und Compliance-Kommission, die vom Kongress gewählt werden;

• Ernennung der Delegierten der FIFA für den International Football Association Board (IFAB);• auf Vorschlag des Präsidenten Ernennung oder Entlassung des Generalsekretärs;• Bestimmung der Orte und der Daten der Endrunden der FIFA-Wettbewerbe sowie der

Anzahl der teilnehmenden Mannschaften aus den verschiedenen Konföderationen (mit Ausnahme des Austragungsortes der Endrunde der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™, der vom Kongress durch Abstimmung bestimmt wird);

• Genehmigung des FIFA-Organisationsreglements.

Das Exekutivkomitee tritt gemäss FIFA-Statuten mindestens zweimal pro Jahr zusammen, tagt in der Regel aber viermal jährlich. In der Berichtsperiode hielt das Exekutivkomitee vier Sitzungen ab:• Sitzung Nr. 30 am 20. und 21. März 2014 in Zürich• Sitzung Nr. 31 am 7. Juni 2014 in São Paulo• Sitzung Nr. 32 am 25. und 26. September 2014 in Zürich• Sitzung Nr. 33 am 18. und 19. Dezember 2014 in Marrakesch

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

2. KOMMISSIONEN

58

Page 63: FINANZBERICHT 2014

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

06FIFA-GOVERNANCE-BERICHT 54

Die nachfolgende Tabelle bietet eine Übersicht über die einzelnen Mitglieder des Exekutivkomitees samt ihrer Teilnahme an den Sitzungen.

Name Wohnsitz Nationalität Funktion seit Sitzungs-teilnahmen

Joseph S. BLATTER Zürich, Schweiz Schweiz FIFA-Präsident 1998 4/4

Issa HAYATOU Yaoundé, Kamerun Kamerun Erster Vizepräsident*

2014 4/4

Ángel María VILLAR LLONA Madrid, Spanien Spanien Vizepräsident 1998 4/4

Michel PLATINI Nyon, Schweiz Frankreich Vizepräsident 2002 4/4

David CHUNG Auckland, Neuseeland Papua-Neu-guinea

Vizepräsident 2011 4/4

Prinz Ali BIN AL-HUSSEIN Jabal Amman, Jordanien Jordanien Vizepräsident 2011 4/4

Jim BOYCE Carrickfergus, Nordirland Nordirland Vizepräsident 2011 4/4

Jeffrey WEBB Loganville, USA Cayman-Inseln Vizepräsident 2012 4/4

Eugenio FIGUEREDO Montevideo, Uruguay Uruguay Mitglied 2013 4/4

Michel D’HOOGHE Brügge, Belgien Belgien Mitglied 1988 4/4

Senes ERZIK Istanbul, Türkei Türkei Mitglied 1996 4/4

Worawi MAKUDI Bangkok, Thailand Thailand Mitglied 1997 4/4

Marios LEFKARITIS Limassol, Zypern Zypern Mitglied 2007 4/4

Jacques ANOUMA Abidjan, Elfenbeinküste Elfenbeinküste Mitglied 2007 4/4

Rafael SALGUERO Guatemala-Stadt, Guatemala

Guatemala Mitglied 2007 4/4

Hany ABO RIDA Kairo, Ägypten Ägypten Mitglied 2009 4/4

Vitaly MUTKO Moskau, Russland Russland Mitglied 2009 3/4

Mohamed RAOURAOUA Algier, Algerien Algerien Mitglied 2011 3/4

Theo ZWANZIGER Altendiez, Deutschland Deutschland Mitglied 2011 4/4

Marco Polo DEL NERO São Paulo, Brasilien Brasilien Mitglied 2012 4/4

Sunil GULATI New York, USA USA Mitglied 2013 4/4

Salman bin Ebrahim AL-KHALIFA

Manama, Bahrain Bahrain Mitglied 2013 4/4

Jilong ZHANG Peking, VR China VR China Mitglied 2011 4/4

Lydia NSEKERA Bujumbura, Burundi Burundi Mitglied 2012 4/4

Luis BEDOYA Bogotá, Kolumbien Kolumbien Mitglied 2014 2/4

Moya DODD Sydney, Australien Australien Berufenes Mitglied für Sonder-aufgaben

2013 4/4

Sonia BIEN-AIME Providenciales, Turks- und Caicos-Inseln

Turks- und Caicos-Inseln

Berufenes Mitglied für Sonder-aufgaben

2013 4/4

* Vizepräsident im Amt seit 1990

59

Page 64: FINANZBERICHT 2014

Im Exekutivkomitee hat sich folgende Änderung ergeben:

Name Nachfolger

Julio H. GRONDONA* Luis BEDOYA

* † 30. Juli 2014

2.1.2. Wesentliche Geschäftsbeziehungen der Exekutivkomiteemitglieder zur FIFA oder zu deren TochtergesellschaftenDen Aufsichtsräten der FIFA-Tochtergesellschaften gehören Direktoren der FIFA und als Exekutivvertreter mindestens je ein Mitglied des Exekutivkomitees an.

Mit Ausnahme der Transaktionen, die in Anmerkung 31 zur konsolidierten Jahresrechnung offengelegt werden, gibt es keine weiteren Geschäftsbeziehungen zwischen einzelnen Exekutivkomiteemitgliedern, inkl. von ihnen vertretener Unternehmen oder Organisationen, und der FIFA.

2.2. Ständige Kommissionen und Rechtsorgane

2.2.1. Funktion und ZusammensetzungDie ständigen sowie die Ad-hoc-Kommissionen beraten und unterstützen das FIFA-Exekutivkomitee bei der Erfüllung seiner Aufgaben. Die FIFA hat derzeit 26 ständige Kommissionen.

Die Vorsitzenden und Vizevorsitzenden der ständigen Kommissionen müssen Mitglieder des Exekutivkomitees sein, mit Ausnahme des Vorsitzenden und Vizevorsitzenden der Audit- und Compliance-Kommission, die nicht Mitglieder des Exekutivkomitees sein dürfen. Die Mitglieder der ständigen Kommissionen werden vom Exekutivkomitee auf Vorschlag der FIFA-Mitglieder, des FIFA-Präsidenten oder der Konföderationen ernannt. Der Vorsitzende, Vizevorsitzende und die Mitglieder der Audit- und Compliance-Kommission werden vom Kongress gewählt. Die Vorsitzenden, Vizevorsitzenden und Mitglieder der ständigen Kommissionen werden für eine Amtsdauer von vier Jahren ernannt. Eine erneute Ernennung wie eine jederzeitige Abberufung sind möglich. Beim Vorsitzenden, Vizevorsitzenden und bei den Mitgliedern der Audit- und Compliance-Kommission darf die Absetzung nur durch den Kongress erfolgen. Die Zusammensetzung, die spezifischen Aufgaben und Kompetenzen der einzelnen Kommissionen sind im Organisationsreglement der FIFA festgehalten

1.+2. Eröffnungszeremonie und 64. FIFA-Kongress in São Paulo.

60

Page 65: FINANZBERICHT 2014

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

06FIFA-GOVERNANCE-BERICHT 54

1

2

61

Page 66: FINANZBERICHT 2014

Ständige Kommissionen Vorsitz Nationalität seit

Finanzkommission Issa HAYATOU Kamerun 2014

Audit- und Compliance-Kommission Domenico SCALA Italien/Schweiz 2012

Organisationskommission für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™

Michel PLATINI Frankreich 2014

Organisationskommission für den FIFA Konföderationen-Pokal

Vitaly MUTKO Russland 2012

Organisationskommission für die OlympischenFussballturniere

Salman bin Ebrahim AL-KHALIFA Bahrain 2013

Organisationskommission für die FIFA U-20-Weltmeisterschaft

Jeffrey WEBB Cayman-Inseln 2013

Organisationskommission für die FIFA U-17-Weltmeisterschaft

Rafael SALGUERO Guatemala 2012

Kommission für Frauenfussball und dieFIFA Frauen-Weltmeisterschaft™

Lydia NSEKERA Burundi 2013

Organisationskommission für die FIFA U-20-Frauen-Weltmeisterschaft

David CHUNG Papua-Neuguinea 2012

Organisationskommission für die FIFA U-17-Frauen-Weltmeisterschaft

Hany ABO RIDA Ägypten 2012

Futsal-Kommission Worawi MAKUDI Thailand 2013

Beach-Soccer-Kommission Marco Polo DEL NERO Brasilien 2012

Kommission für Klubfussball Jacques ANOUMA Elfenbeinküste 2012

Organisationskommission für die FIFA Klub-Weltmeisterschaft

Mohamed RAOURAOUA Algerien 2013

Schiedsrichterkommission Jim BOYCE Nordirland 2013

Fussballkommission Michel PLATINI Frankreich 2012

Medizinische Kommission Michel D’HOOGHE Belgien 1999

Kommission für den Status von Spielern Theo ZWANZIGER Deutschland 2012

Kommission für rechtliche Angelegenheiten Ángel María VILLAR LLONA Spanien 2007

Kommission für Fairplay und sozialeVerantwortung

Prinz Ali BIN AL-HUSSEIN Jordanien 2012

Medienkommission Sunil GULATI USA 2013

Kommission der Verbände Senes ERZIK Türkei 2011

Marketing- und Fernsehkommission Marios LEFKARITIS Zypern 2012

Strategiekommission Joseph S. BLATTER Schweiz 2009

Entwicklungskommission Issa HAYATOU Kamerun 2012

Kommission für Sicherheit und Integrität Jilong ZHANG VR China 2013

62

Page 67: FINANZBERICHT 2014

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

06FIFA-GOVERNANCE-BERICHT 54

Die Rechtsorgane der FIFA sind die Disziplinarkommission, die Ethikkommission und die Berufungskommission. Die Vorsitzenden, Vizevorsitzenden und weiteren Mitglieder der Rechtsorgane werden vom Kongress gewählt und dürfen nicht Mitglied im Exekutivkomitee oder in einer der ständigen Kommissionen sein. Die Zuständigkeiten und Aufgaben der Rechtsorgane sind im FIFA-Disziplinarreglement sowie im FIFA-Ethikreglement festgehalten.

Rechtsorgane Vorsitz Nationalität seit

Disziplinarkommission Claudio SULSER Schweiz 2013

Ethikkommission – Untersuchungskammer Cornel BORBÉLY Schweiz 2014

Ethikkommission – rechtsprechende Kammer Hans-Joachim ECKERT Deutschland 2012

Berufungskommission Larry MUSSENDEN Bermuda 2007

2.2.2. Unabhängigkeit und LeumundEin Kandidat für das Amt des Vorsitzenden oder Vizevorsitzenden der Audit- und Compliance-Kommission oder einer der beiden Kammern der Ethikkommission gilt nicht als unabhän-gig, wenn er oder ein Familienmitglied (Ehepartner, Kind, Stiefkind, Elternteil, Bruder/Schwester, Mitbewohner, Elternteil des Ehepartners/Mitbewohners sowie Bruder/Schwester und Kind des Mitbewohners) in den letzten vier Jahren vor seinem Amtsantritt zu einem beliebigen Zeitpunkt:• eine bezahlte Stelle bei oder einen Vertrag (direkt oder indirekt) mit der FIFA und/oder einem

Mitglied, einer Konföderation, einer Liga oder einem Klub (einschliesslich ihnen angeschlos-sene Unternehmen/Organisationen) hatte;

• von einem externen Rechtsberater der FIFA oder dem FIFA-Buchprüfer beschäftigt wurde (und an der FIFA-Buchprüfung beteiligt war);

• bei einer gemeinnützigen Organisation, die die FIFA und/oder ein Mitglied, eine Konföderation, eine Liga oder ein Klub jährlich mit mehr als USD 100 000 unterstützt, eine bezahlte oder unbezahlte Stelle hatte.

Die Untersuchungskammer der Ethikkommission überprüft mindestens einmal pro Jahr das Vorliegen der Unabhängigkeitskriterien bei den Kandidaten für die Ämter des Vorsitzenden und Vizevorsitzenden bzw. beim amtierenden Vorsitzenden und Vizevorsitzenden der Audit- und Compliance-Kommission. Die Audit- und Compliance-Kommission nimmt die genannte Prüfung der Kandidaten für die Ämter der Vorsitzenden und Vizevorsitzenden bzw. für die amtierenden Vorsitzenden und Vizevorsitzenden beider Kammern der Ethikkommission vor.

Die Kandidaten für die Ämter des Präsidenten, der Vizepräsidenten und der Mitglieder des Exekutivkomitees, des Vorsitzenden, Vizevorsitzenden und der Mitglieder der Audit- und Compliance-Kommission sowie der Vorsitzenden, Vizevorsitzenden und Mitglieder der Rechtsorgane werden vor ihrer Wahl einer Leumundsprüfung unterzogen.

63

Page 68: FINANZBERICHT 2014

Die Leumundsprüfung der Kandidaten für die Ämter des Präsidenten, der Mitglieder des Exekutivkomitees, des Vorsitzenden, Vizevorsitzenden und der Mitglieder der Audit- und Compliance-Kommission sowie der Vorsitzenden, Vizevorsitzenden und Mitglieder der Rechtsorgane werden von der Untersuchungskammer der Ethikkommission vorgenommen.

Die Audit- und Compliance-Kommission nimmt die Leumundsprüfung für die Kandidaten für die Ämter der Vorsitzenden, Vizevorsitzenden und Mitglieder beider Kammern der Ethikkommission vor.

Die Leumundsprüfung der Kandidaten für die Ämter der Vizepräsidenten und weiteren Mitglieder des Exekutivkomitees wird vor deren Wahl gemäss den im FIFA-Orga-nisationsreglement festgelegten Standards von der entsprechenden Konföderation vorge-nommen. Die Konföderation legt dem FIFA-Generalsekretariat zur Information das Ergebnis der von ihr vorgenommenen Leumundsprüfung vor. Vor einer Wiederwahl oder Amts-zeitverlängerung wird die Leumundsprüfung aktualisiert. Weitere Einzelheiten zur Leumundsprüfung sind im FIFA-Organisationsreglement geregelt.

2.2.3. FinanzkommissionDie Finanzkommission überwacht die finanzielle Führung und berät das Exekutivkomitee in finanziellen Fragen und der Vermögensverwaltung. Weiter analysiert sie das vom Generalsekretär erstellte Budget sowie die Jahresrechnungen der FIFA und unterbreitet diese dem Exekutivkomitee zur Genehmigung.

Die Kommission setzt sich aus einem Vorsitzenden, einem Vizevorsitzenden und vier Mitgliedern zusammen. Jede Konföderation hat einen Sitz. Die Kommission berät und unterstützt das FIFA-Exekutivkomitee in allen Finanzbelangen der FIFA. Sie hat insbesondere folgende Aufgaben:• die finanzielle Führung der FIFA zu überwachen,• das FIFA-Exekutivkomitee in Finanzbelangen und der Vermögensverwaltung zu beraten,• das vom FIFA-Generalsekretär erstellte Budget und die Jahresrechnung zu prüfen und je

nachdem zu genehmigen oder abzulehnen,• dem FIFA-Exekutivkomitee das genehmigte Budget und die genehmigte Jahresrechnung

zur Verabschiedung zu unterbreiten,• weitere Punkte in Bezug auf die FIFA-Finanzen zu behandeln.

64

Page 69: FINANZBERICHT 2014

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

06FIFA-GOVERNANCE-BERICHT 54

Name Wohnsitz Nationalität Funktion seit Sitzungs-teilnahmen

Issa HAYATOU Yaoundé, Kamerun Kamerun Vorsitzender 2014 3/4

David CHUNG Auckland, Neuseeland Papua-Neuguinea Vize-vorsitzender

2014 4/4

Jeffrey WEBB Loganville, USA Cayman-Inseln Mitglied 2012 4/4

Eugenio FIGUEREDO Montevideo, Uruguay Uruguay Mitglied 2014 2/4

Marios LEFKARITIS Limassol, Zypern Zypern Mitglied 2007 4/4

Salman bin Ebrahim AL-KHALIFA

Manama, Bahrain Bahrain Mitglied 2013 4/4

In der Finanzkommission hat sich folgende Änderung ergeben:

Name Nachfolger

Julio H. GRONDONA* Eugenio FIGUEREDO

* † 30. Juli 2014

2.2.4. Audit- und Compliance-KommissionDie Audit- und Compliance-Kommission ist für die Überwachung von Finanz- und Compliance-Fragen verantwortlich. Zu diesem Zweck gewährleistet sie die Vollständigkeit und Verlässlichkeit der finanziellen Rechnungslegung und überprüft die Jahresrechnung, die konsolidierte Jahresrechnung und den Bericht des externen Buchprüfers. Ferner berät und unterstützt sie das FIFA-Exekutivkomitee bei der Überprüfung von Finanz- und Compliance-Fragen der FIFA und überprüft u. a. die Wirksamkeit des Risikomanagements.

Der Vorsitzende, der Vizevorsitzende und die Mitglieder dürfen aus Gründen der Unabhängigkeit nicht dem FIFA-Exekutivkomitee angehören und werden vom FIFA-Kongress für eine Amtsdauer von vier Jahren gewählt. Die Mitglieder können erneut ernannt oder abberufen werden. Die Kommission setzt sich aus einem Vorsitzenden, Vizevorsitzenden und maximal acht Mitgliedern zusammen.

Der amtierende Vorsitzende und die amtierende Vizevorsitzende verfügen beide über grosse finanzielle Erfahrung aus verschiedenen Branchen. Alle Mitglieder haben finanzielle und/oder regulative und juristische Kenntnisse und Erfahrung. Das Mitglied Suketu Patel verfügt als Partner einer grossen Treuhandgesellschaft über einschlägige Qualifikationen und Kenntnisse.

Die Kommission tritt bei wichtigen anstehenden Geschäften zusammen. Der Vorsitzende trifft sich periodisch einzeln mit den massgeblichen FIFA-Direktoren und dem externen Buchprüfer. Der FIFA-Kongress kann der Kommission über die unten stehenden Aufgaben hinaus jederzeit weitere Aufgaben übertragen. Der Vorsitzende erstattet dem FIFA-Kongress

65

Page 70: FINANZBERICHT 2014

jährlich Bericht und informiert den FIFA-Präsidenten und das FIFA-Exekutivkomitee auf dessen Anfrage mündlich oder schriftlich über die Kommissionsarbeit. Der FIFA-Kongress kann Kommissionsmitglieder abberufen. Insbesondere gilt das Nichterscheinen zu den Kommissionssitzungen als Abberufungsgrund.

In betrieblicher Hinsicht hat die Kommission insbesondere folgende Aufgaben:• das interne Kontrollumfeld zu überwachen,• jährlich die Wirksamkeit der Risikobeurteilung, des Risikomanagements und des internen

Kontrollsystems zu überprüfen,• die Berichte und Wirksamkeit der internen Kontrollfunktion zu prüfen,• weitere Punkte im Zusammenhang mit der Überwachung der FIFA-Finanzen zu behandeln,• die Berichte des externen Buchprüfers zu prüfen und angemessene Massnahmen zu

ergreifen, wenn Mängel bei internen Kontrollen oder Verfahren festgestellt werden,• mindestens einmal pro Jahr Steuerbelange zu prüfen, einschliesslich des Stands der

Einkommenssteuerreserven und amtlicher Steuerprüfungen sowie der Entwicklungen in diesem Bereich.

Bei der Finanzberichterstattung hat die Kommission insbesondere folgende Aufgaben:• sicherzustellen, dass die Jahresrechnungen und alle anderen veröffentlichten

Finanzinformationen wahrheitsgetreu sind,• die Einhaltung der geltenden Rechnungslegungsstandards zu gewährleisten,• in Zusammenarbeit mit den externen Buchprüfern für eine ordnungsgemässe Prüfung der

Jahresrechnung zu sorgen,• wichtige Punkte zu den Rechnungslegungs-Richtlinien und zur Präsentation der

Jahresrechnungen, einschliesslich wichtiger Änderungen oder Anwendungen von Rechnungslegungs-Grundsätzen, zu prüfen,

• der FIFA-Finanzkommission und dem FIFA-Exekutivkomitee eine Einschätzung zur Genehmigung der Jahresrechnung abzugeben,

• mindestens einmal pro Jahr Transaktionen nahestehender Parteien zu kontrollieren und zu überprüfen.

Im Bereich Compliance hat die Kommission insbesondere folgende Aufgaben:• die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen durch die FIFA und des internen FIFA-

Regelwerks zu überprüfen,• die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen, der Ethikregeln und der massgebenden

Bestimmungen des internen FIFA-Regelwerks durch die FIFA-Arbeitnehmer zu überprüfen,• die Prozesse und Verfahren zu überprüfen, wie der FIFA-Generalsekretär die Einhaltung der

Ethikregeln und der massgebenden Bestimmungen des internen FIFA-Regelwerks durch die FIFA-Arbeitnehmer überwacht,

66

Page 71: FINANZBERICHT 2014

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

06FIFA-GOVERNANCE-BERICHT 54

• die Compliance-Bestimmungen des internen FIFA-Regelwerks auf deren Wirksamkeit zu überprüfen,

• die Qualifikation und Unabhängigkeit des externen Buchprüfers zu überprüfen und zu beurteilen,

• alle buchprüfungsfremden Dienstleistungen seitens des externen Buchprüfers und sämtliche Honorare für solche Dienstleistungen gutzuheissen. Der Vorsitzende kann solche Dienstleistungen zwischen den regulären Kommissionssitzungen im Voraus gutheissen,

• Compliance-Richtlinien zu erlassen,• Änderungen und Anpassungen der Compliance-Bestimmungen im internen FIFA-Regelwerk

zu empfehlen,• wichtige gesetzliche und regulative Entwicklungen zu überprüfen, die substanzielle

Auswirkungen auf die FIFA haben können,• mutmassliche Verstösse zu behandeln,• die Aufgaben im Zusammenhang mit dem Leumundsprüfungsverfahren zu erledigen.

Name Wohnsitz Nationalität Funktion seit Sitzungs-teilnahmen

Domenico SCALA Oberwil, Schweiz Italien/Schweiz Vorsitzender 2012 4/4

Sindisiwe MABASO-KOYANA Pretoria, Südafrika Südafrika Vize-vorsitzende

2013 4/4

Allan HANSEN Middelfart, Dänemark Dänemark Mitglied 2012 4/4

Rajesh PATEL Ba, Fidschi Fidschi Mitglied 2012 4/4

Richard K. LAI Hagatna, Guam Guam Mitglied 2012 4/4

Romer OSUNA Luque, Paraguay Bolivien Mitglied 2012 2/4

Suketu PATEL Victoria, Seychellen Seychellen Mitglied 2012 2/4

Canover WATSON* Grand Cayman, Cayman-Inseln

Cayman-Inseln Mitglied 2013 2/4

* hat sein Amt vorübergehend niedergelegt

2.2.5. EthikkommissionDie Ethikkommission handelt nach dem FIFA-Ethikreglement (siehe Punkt 8.2). Sie ist in eine Untersuchungskammer und eine rechtsprechende Kammer aufgeteilt.

Die Ethikkommission kann gegen Offizielle, Spieler, Spielvermittler und Spielervermittler die in den FIFA-Statuten, dem FIFA-Ethikreglement und dem FIFA-Disziplinarreglement festgehaltenen Sanktionen aussprechen.

Die Untersuchungskammer untersucht mögliche Vergehen gegen Vorschriften des FIFA-Ethikreglements aus eigenem Antrieb und von Amtes wegen unabhängig und nach freiem Ermessen.

67

Page 72: FINANZBERICHT 2014

Der Vorsitzende der Untersuchungskammer kann jederzeit aus eigenem Antrieb Vorabklärungen mit Blick auf ein mögliches Vergehen einleiten.

Name Wohnsitz Nationalität Funktion seit Sitzungs-teil-nahmen

Hans-Joachim ECKERT Aufhausen/Berg, Deutschland

Deutschland Vorsitzender der rechtsprechenden Kammer

2012 1/1

Cornel BORBÉLY Wetzikon, Schweiz Schweiz Vorsitzender der Untersuchungskammer*

2015 1/1

Alan John SULLIVAN Sydney, Australien Australien Vizevorsitzender der rechtsprechenden Kammer

2013 1/1

Robert TORRES Hagatna, Guam Guam Mitglied der Untersuchungskammer

2012 0/1

Jorge Iván PALACIO Bogotá, Kolumbien Kolumbien Mitglied der Untersuchungskammer

2012 1/1

Noël LE GRAËT Paris, Frankreich Frankreich Mitglied der Untersuchungskammer

2012 0/1

Ahmed YAHYA Nouakchott, Mauretanien

Mauretanien Mitglied derUntersuchungskammer

2012 1/1

Vanessa ALLARD Grand Cayman, Cayman-Inseln

Trinidad undTobago

Mitglied der Untersuchungskammer

2013 0/1

Nicholas DAVIDSON Christchurch, Neuseeland

Neuseeland Mitglied der Untersuchungskammer

2013 1/1

Juan Pedro DAMIANI Montevideo, Uruguay

Uruguay Mitglied der rechtspre-chenden Kammer

2012 1/1

Abdoulaye Makhtar DIOP

Dakar, Senegal Senegal Mitglied der rechtspre-chenden Kammer

2012 0/1

Yngve HALLEN Oslo, Norwegen Norwegen Mitglied der rechtspre-chenden Kammer

2012 1/1

Jack KARIKO Port Moresby, Papua-Neuguinea

Papua-Neuguinea

Mitglied der rechtspre-chenden Kammer

2012 0/1

Chi LIU Peking, VR China VR China Mitglied der rechtspre-chenden Kammer

2013 1/1

Alan ROTHENBERG Beverly Hills, USA USA Mitglied der rechtspre-chenden Kammer

2013 0/1

* von 2013 bis 2015 Vizevorsitzender der Untersuchungskammer

Das folgende Mitglied ist in der Berichtsperiode aus der Ethikkommission ausgeschieden:

Name Nachfolger

Michael J. GARCIA Cornel BORBÉLY

68

Page 73: FINANZBERICHT 2014

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

06FIFA-GOVERNANCE-BERICHT 54

Die Ethikkommission besteht aus einem Vorsitzenden, einem Vizevorsitzenden und einer bestimmten Anzahl von weiteren Mitgliedern. Bei ihrer Zusammensetzung soll auf eine faire Verteilung der Ämter unter Berücksichtigung der Mitgliedsverbände geachtet werden. Sie ist so zusammenzusetzen, dass ihre Mitglieder insgesamt über die zur ordnungsgemäs-sen Wahrnehmung der Aufgaben erforderlichen Kenntnisse, Fähigkeiten und fachlichen Erfahrungen verfügen. Der Vorsitzende und der Vizevorsitzende beider Kammern müssen über juristische Qualifikationen verfügen. Die Amtsdauer beträgt vier Jahre. Eine Wiederwahl sowie eine jederzeitige Abberufung sind möglich, wobei die Mitglieder nur durch den Kongress ihres Amtes enthoben werden können. Die Vorsitzenden und Vizevorsitzenden beider Kammern der Ethikkommission müssen die Unabhängigkeitskriterien gemäss Art. 12 der Geschäftsordnung des Kongresses erfüllen.

Aufgaben und Kompetenzen der Untersuchungskammer1. Die Untersuchungskammer untersucht mögliche Vergehen gegen Vorschriften des

FIFA-Ethikreglements aus eigenem Antrieb und von Amtes wegen unabhängig und nach freiem Ermessen.

2. Liegt nach Urteil der Untersuchungskammer prima facie kein Tatbestand vor, kann sie den Fall schliessen, ohne ihn der rechtsprechenden Kammer zu unterbreiten.

3. Liegt prima facie ein Tatbestand vor, eröffnet die Untersuchungskammer ein Untersuchungsverfahren und führt adäquate Ermittlungen durch. Sie untersucht die belastenden und entlastenden Umstände mit gleicher Intensität.

4. Die Untersuchungskammer teilt den Parteien die Einleitung eines Untersuchungsverfahrens mit, wenn prima facie ein Tatbestand vorliegt. Aus Sicherheitsgründen oder falls eine solche Offenlegung das Untersuchungsverfahren beeinflussen könnte, kann beschränkt darauf verzichtet werden.

5. Nach Abschluss der Untersuchung erstellt die Untersuchungskammer einen Schlussbericht über das Untersuchungsverfahren und überweist diesen zusammen mit den Ermittlungsakten an die rechtsprechende Kammer. Wenn eine Verhandlung stattfindet, trägt eines der Mitglieder der Untersuchungskammer den Fall der recht-sprechenden Kammer vor. Im Falle einer Sanktionierungsempfehlung sind im Schlussbericht das sanktionswürdige Verhalten der Partei sowie die möglichen Regelverletzungen aufzuzeigen.

6. Nach Abschluss der Untersuchung kann die Untersuchungskammer das Verfahren wieder eröffnen, wenn neue Tatsachen oder Beweismittel bekannt werden, die auf ein mögliches Vergehen hindeuten.

Aufgaben und Kompetenzen der rechtsprechenden Kammer1. Die rechtsprechende Kammer prüft die von der Untersuchungskammer überwiesenen

Ermittlungsakten und entscheidet über eine Verfahrenseinstellung oder eine Entscheidung des Falls.

69

Page 74: FINANZBERICHT 2014

2. Die rechtsprechende Kammer kann die Untersuchungskammer unter Rückgabe der Ermittlungsakten jederzeit beauftragen, die Untersuchung zu erweitern und/oder den Schlussbericht zu ergänzen.

3. Die rechtsprechende Kammer kann selbst weitere Untersuchungshandlungen vornehmen.4. Die rechtsprechende Kammer schickt den Schlussbericht zusammen mit den

Ermittlungsakten an die Parteien mit der Aufforderung zur Stellungnahme.5. Die rechtsprechende Kammer kann im Rahmen des Rechtsprechungsprozesses auch

auf Vergehen gegen Vorschriften des FIFA-Disziplinarreglements erkennen, die ein moralisch und ethisch inkorrektes Verhalten betreffen

2.2.6. VergütungsausschussDer Vorsitzende der Finanzkommission, der Vorsitzende der Audit- und Compliance-Kommission und ein unabhängiges Mitglied (im Sinne von Art. 12 Abs. 1 der Geschäftsordnung des Kongresses), das gemeinsam von den Vorsitzenden ernannt wird, bilden den Vergütungsausschuss.

Der Vergütungsausschuss hat insbesondere folgende Aufgaben:• die Vergütungsbestimmungen zu definieren, die die zuständige Instanz und das ordentliche

Verfahren für die Festlegung der Vergütung, die Vergütungsgrundsätze und die Vergütungselemente festlegen,

• die Vergütung des FIFA-Präsidenten, der Mitglieder des FIFA-Exekutivkomitees, des FIFA-Generalsekretärs und der FIFA-Direktoren festzulegen,

• den Vertrag des FIFA-Präsidenten auszufertigen. Dieser Vertrag wird im Namen der FIFA gemeinsam vom Vorsitzenden der Finanzkommission und vom FIFA-Generalsekretär unter-zeichnet. Der Arbeitsvertrag des FIFA-Generalsekretärs wird im Namen der FIFA gemeinsam vom FIFA-Präsidenten und vom Vorsitzenden der Finanzkommission unterzeichnet,

• die Einhaltung der Vergütungsbestimmungen zu überwachen.

Name Wohnsitz Nationalität Funktion seit Sitzungs-teil-nahmen

Issa HAYATOU Yaoundé, Kamerun Kamerun Vorsitzender der Finanzkommission

2014 1/2

Domenico SCALA Oberwil, Schweiz Italien/Schweiz

Vorsitzender der Audit- u. Compliance-Kommission

2013 2/2

Jean-Pierre PEDRAZZINI Cologny, Schweiz Schweiz unabhängiges Mitglied 2013 1/2

Im Vergütungsausschuss hat sich folgende Änderung ergeben:

Name Nachfolger

Julio H. GRONDONA* Issa HAYATOU

* † 30. Juli 2014

70

Page 75: FINANZBERICHT 2014

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

06FIFA-GOVERNANCE-BERICHT 54

Das Generalsekretariat erledigt unter der Leitung des Generalsekretärs alle administrativen Geschäfte der FIFA. Der Generalsekretär ist der Geschäftsführer des Generalsekretariats. Seine Anstellung erfolgt aufgrund eines dem Privatrecht unterliegenden Vertrags.

Er ist verantwortlich für:• die Ausführung der Beschlüsse des Kongresses und des Exekutivkomitees gemäss den

Vorgaben des Präsidenten;• die Verwaltung und getreue Buchführung der FIFA;• die Erstellung der Protokolle der Sitzungen des Kongresses, des Exekutivkomitees, des

Dringlichkeitskomitees, der ständigen sowie der Ad-hoc-Kommissionen;• die Korrespondenz der FIFA;• die Beziehungen zu den Konföderationen, Mitgliedern und Kommissionen;• die Organisation des Generalsekretariats;• die Anstellung und Entlassung des Personals des Generalsekretariats;• die Unterzeichnung von Entscheidungen im Auftrag der FIFA-Kommissionen, soweit in den

entsprechenden Reglementen keine anderweitige Regelung vorgesehen ist.

Die leitenden Angestellten (Direktoren) des Generalsekretariats werden vom Präsidenten auf Vorschlag des Generalsekretärs ernannt.

Die genauen Aufgaben, Befugnisse und Zuständigkeiten des FIFA-Generalsekretariats und der FIFA-Arbeitnehmer sind auf der Grundlage der FIFA-Statuten in den Internen FIFA-Organisationsweisungen (InOw) geregelt.

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

3. GENERALSEKRETARIAT

71

Page 76: FINANZBERICHT 2014

FIFA-GeneralsekretärDer Franzose Jérôme Valcke wurde am 27. Juni 2007 vom FIFA-Exekutivkomitee zum Generalsekretär ernannt, nachdem er im Sommer 2003 bei der FIFA seine Tätigkeit als Direktor Marketing und TV aufgenommen hatte.

Nationalität: FrankreichGeburtsdatum: 6. Oktober 1960Muttersprache: FranzösischWeitere Sprachen: Englisch, Deutsch, Spanisch

Berufliche LaufbahnJérôme Valcke war bei verschiedenen Unternehmen tätig. 1984 begann er als Journalist bei Canal+, 1991 wurde er beigeordneter Direktor von dessen Sportabteilung. 1997 wurde er zum Geschäftsführer des neuen Kanals Sport+ befördert. Nach der Verschmelzung des Kanals 2002 zu Sportfive blieb er ein Jahr dessen Geschäftsführer, ehe er im Juni 2003 als Direktor Marketing und TV zur FIFA wechselte.

Das Generalsekretariat ist das ausführende Organ der FIFA und wird von folgenden Direktoren geleitet:

Name Nationalität Funktion seit

Joseph S. BLATTER Schweiz Präsident 1998

Jérôme VALCKE Frankreich Generalsekretär 2007

Dr. Markus KATTNER Deutschland/Schweiz Stellvertretender Generalsekretär/DirektorFinanzen und Administration

2003

Christine BOTTA Schweiz Direktorin Präsidialabteilung 2008

Walter DE GREGORIO Schweiz Direktor Kommunikation und Öffentlichkeitsarbeit 2011

Niclas ERICSON Schweden Direktor TV 2003

Mustapha FAHMY Ägypten Direktor Wettbewerbe 2010

Ralf MUTSCHKE Deutschland Direktor Sicherheit 2012

Martin SCHLATTER Schweiz Direktor FIFA-Museum 2014

Fred SCHWENTER Schweiz Direktor Personal und interne Dienste 2014

Thierry REGENASS Schweiz Direktor Mitgliedsverbände und Entwicklung 2008

Marco VILLIGER Schweiz Direktor Rechtsdienst 2007

Thierry WEIL Frankreich Direktor Marketing 2007

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

4. DIREKTION

72

Page 77: FINANZBERICHT 2014

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

06FIFA-GOVERNANCE-BERICHT 54

5.1. FIFA-Compliance-StelleDie FIFA-Compliance-Stelle ist das Organ, dem die FIFA die Compliance-Funktion übertra-gen hat. Sie ist für die Risikobeurteilung, das interne Kontrollsystem, die interne Buchprüfung und die neuen Compliance-Aufgaben zuständig. Die FIFA-Compliance-Stelle wird durch die beiden Direktoren der Division Finanzen und Administration sowie der Stabsdivision Rechtsdienst geleitet. Die FIFA-Compliance-Stelle erstattet dem FIFA-Generalsekretär und dem Vorsitzenden der Audit- und Compliance-Kommission der FIFA Bericht.

Die FIFA-Compliance-Stelle überwacht und unterstützt die FIFA-Arbeitnehmer bei der Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen, der Ethikregeln und der massgebenden Bestimmungen des internen FIFA-Regelwerks. Zu diesem Zweck erkennt, beurteilt, erläutert, überwacht und meldet sie insbesondere die Rechts-, Reputations- und Verlustrisiken, die sich aus der Verletzung solcher Gesetze und Bestimmungen ergeben (Compliance-Risiken).

Die FIFA-Compliance-Stelle hat die folgenden Aufgaben, Befugnisse und Zuständigkeiten:• mutmassliche Verstösse von FIFA-Teammitgliedern (mit Ausnahme des FIFA-Generalsekretärs)

zu behandeln, zu untersuchen und danach dem FIFA-Generalsekretär zu unterbreiten (mit einem Vorschlag für angemessene Massnahmen),

• den FIFA-Generalsekretär und die Audit- und Compliance-Kommission der FIFA auf deren Antrag bei der Erledigung ihrer Compliance-Aufgaben zu unterstützen,

• für die FIFA massgebende rechtliche und regulative Entwicklungen zu untersuchen und den FIFA-Generalsekretär, die Audit- und Compliance-Kommission der FIFA und gegebenenfalls weitere Offizielle und FIFA-Arbeitnehmer regelmässig darüber zu informieren,

• FIFA-Arbeitnehmer im Bereich Compliance juristisch zu beraten, anzuweisen und zu schulen,• FIFA-Organisationseinheiten jederzeit auf ihre Compliance zu überprüfen, um Compliance-

Risiken zu erkennen, zu beurteilen und zu vermeiden,• dem FIFA-Generalsekretär regelmässig (oder in Notfällen sofort) Fälle zu melden.

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

5. COMPLIANCE UND KONTROLLE

73

Page 78: FINANZBERICHT 2014

Zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben, Befugnisse und Zuständigkeiten hat die FIFA-Compliance-Stelle das uneingeschränkte Recht auf Zugang zu allen FIFA-Organisationseinheiten und darf diese ohne Einschränkungen überprüfen.

Innerhalb der FIFA-Compliance-Stelle ist der Divisionsdirektor Finanzen und Administration für alle betrieblichen Belange und die Finanzberichterstattung zuständig, der Stabsdirektor Rechtsdienst für alle rechtlichen Belange. Für alle übrigen Belange sind die beiden Direktoren gemeinsam verantwortlich.

Die Mitglieder der FIFA-Compliance-Stelle können aus der Division Finanzen und Administration sowie der Stabsdivision Rechtsdienst Mitarbeitende für die FIFA-Compliance-Stelle rekrutieren.

5.2. Internes KontrollsystemDas interne Kontrollsystem (IKS) der FIFA basiert auf dem international anerkannten COSO-Rahmenwerk, das die Bereiche Betrieb, Finanzberichterstattung und Compliance abdeckt. Das Dokumentieren der Kontrollen ist wichtiger Bestandteil des IKS (Art. 728a des Schweizerischen Obligationenrechts), da ansonsten die Wirksamkeit der Kontrollen nicht nachgewiesen werden kann. Das Bestehen des IKS wird von den Rechnungsprüfern jährlich überprüft.

74

Page 79: FINANZBERICHT 2014

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

06FIFA-GOVERNANCE-BERICHT 54

Die FIFA betreibt Tochtergesellschaften in vier Ländern und ein Netz von unabhängigen lokalen Organisationskomitees in den Ländern, in denen die jeweiligen Turniere stattfinden. Die Jahresrechnungen der Tochtergesellschaften werden vom Zeitpunkt der Übernahme der Kontrolle bis zum Zeitpunkt der Abgabe der Kontrolle mitkonsolidiert. Einzelheiten sind in Anmerkung 32 der konsolidierten Jahresrechnung zu finden.

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

6. TOCHTERGESELLSCHAFTEN

75

Page 80: FINANZBERICHT 2014

Die Vergütung des Präsidenten, der Mitglieder des Exekutivkomitees, des Generalsekretärs und der Direktoren werden vom Vergütungsausschuss festgelegt. Nur dieser Ausschuss darf über die Vergütung der genannten Personen entscheiden.

Die jährliche Entlohnung der Mitglieder des Exekutivkomitees besteht aus einem festen Betrag und enthält keine variablen Komponenten.

Als Grundlage zur Beurteilung des gegenwärtigen Lohnniveaus der leitenden Führungsorgane der FIFA (insbesondere des Präsidenten und Generalsekretärs) hat der Vergütungsausschuss beschlossen, eine unabhängige Executive-Benchmarking-Analyse durchzuführen. Diese Analyse wurde Anfang 2014 bei einer unabhängigen externen Firma in Auftrag gegeben, die auf Personal- und Vergütungsfragen spezialisiert ist.

Zur Beurteilung des Lohnniveaus wurden im Rahmen einer globalen Best-Practice-Marktanalyse Vergleichsdaten erhoben (Benchmarking), wobei sowohl Grundsaläre als auch kurz- und langfristige variable Lohnbestandteile berücksichtigt wurden. Dabei wurden zwei Referenzgruppen A und B definiert, bestehend aus global tätigen Unternehmen, die eine möglichst gute Vergleichbarkeit mit der FIFA gewährleisten sollen.

Referenzgruppe A besteht aus den wichtigsten Firmen im Bereich Kommunikation, Werbung, Medien und Konsumgüter, aus Firmen mit einer Marke von globaler Bekanntheit und aus Marketingpartnern der FIFA.

Referenzgruppe B besteht aus Firmen mit einem ähnlichen Umsatz wie die FIFA, die in den Bereichen Kommunikation, Werbung, Medien und Konsumgüter tätig sind und über eine Marke mit globaler Bekanntheit verfügen.

Zudem wurden konkrete Empfehlungen der Organisation Ethos (Ethos, Vergütungen 2012 der Führungsinstanzen – 100 grösste in der Schweiz kotierte Unternehmen, Januar 2014) in Bezug auf die Ausgestaltung der Vergütung in Betracht gezogen und mit der aktuellen Situation bei der FIFA verglichen.

Die Executive-Benchmarking-Analyse hat gezeigt, dass sich das gegenwärtige Vergütungsniveau der führenden FIFA-Organe im Rahmen der beiden Referenzgruppen befindet und die Mehrzahl der Empfehlungen von Ethos von der FIFA erfüllt wird.

Die Mitglieder der ständigen Kommissionen und der Rechtsorgane erhalten für die ent-sprechenden Sitzungen Tagesentschädigungen. Die Vorsitzenden und Vizevorsitzenden der ständigen Kommissionen und der Rechtsorgane erhalten ebenfalls Tagesentschädigungen und eine ihrer Arbeitsbelastung entsprechende zusätzliche Vergütung.

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

7. VERGÜTUNG

76

Page 81: FINANZBERICHT 2014

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

06FIFA-GOVERNANCE-BERICHT 54

8.1. VerhaltenskodexDie FIFA hat einen Verhaltenskodex erlassen, der vom Kongress verabschiedet wurde und für alle Mitglieder der FIFA-Familie gilt: Offizielle (alle Vorstandsmitglieder, Kommissionsmitglieder, Schiedsrichter, Schiedsrichterassistenten, Trainer, Betreuer sowie die technischen, medizinischen und administrativen Verantwortlichen der FIFA, einer Konföderation, eines Verbands, einer Liga oder eines Klubs); FIFA-Mitarbeitende; Spieler; Verbände, Mitglieder von Verbänden, Spieloffizielle, Spielervermittler und Spielvermittler gemäss Definition in den FIFA-Statuten.

Der FIFA-Verhaltenskodex definiert die wichtigsten Werte und Grundsätze für das Verhalten und den Umgang und verpflichtet alle, die dem Kodex unterstehen, zu einem integren und objektiven Verhalten gemäss Kodex, geltenden Gesetzen und FIFA-Richtlinien.

8.2. EthikreglementDas vom FIFA-Exekutivkomitee am 17. Juli 2012 erlassene FIFA-Ethikreglement findet auf Verhaltsweisen Anwendung, die der Integrität und dem Ansehen des Fussballs schaden, insbesondere auf illegales, unmoralisches und unethisches Gebaren. Das Reglement ist auf allgemeine Verhaltensweisen innerhalb des Association Football ausgerichtet, die einen geringen oder gar keinen Spielfeldbezug aufweisen. Das FIFA-Ethikreglement gilt für sämtliche Offiziellen und Spieler sowie Spiel- und Spielervermittler und enthält auch Bestimmungen betreffend Organisation und Verfahren.

Die FIFA hat ein E-Schulungstool für das FIFA-Ethikreglement entwickelt, das Fussballoffizielle der 209 Mitgliedsverbände mit den Bestimmungen des Ethikreglements vertraut macht und so deren Einhaltung sicherstellt. Das E-Schulungstool, das auf FIFA.com verfügbar ist, bietet einen Überblick über den Anwendungsbereich des Ethikreglements sowie die Folgen bei Verstössen und anschliessend eine Zusammenfassung der Verhaltensregeln.

8.3. FIFA-OrganisationsreglementDas FIFA-Organisationsreglement bestimmt gemäss FIFA-Statuten die Organisation der FIFA und regelt i) die Aufgaben, Befugnisse und Zuständigkeiten der in Art. 21 der FIFA-Statuten genannten FIFA-Organe (mit Ausnahme des Kongresses) und der Mitglieder dieser Organe sowie ii) bestimmte Punkte der in Art. 61 der FIFA-Statuten genannten FIFA-Rechtsorgane.

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

8. BESTIMMUNGEN UND REGLEMENTE

77

Page 82: FINANZBERICHT 2014

8.4. Interne FIFA-OrganisationsweisungenDie Internen FIFA-Organisationsweisungen (InOw) bestimmen gemäss FIFA-Statuten die interne Organisation der FIFA und regeln die Aufgaben, Befugnisse und Zuständigkeiten des i) FIFA-Generalsekretariats und ii) der FIFA-Arbeitnehmer. Für die FIFA-Arbeitnehmer gelten zudem die Regelungen zu Aufgaben, Befugnissen und Zuständigkeiten in den jeweiligen Arbeitsverträgen.

8.5. Weitere Reglemente Spielregeln• Spielregeln 2014/2015• Beach-Soccer-Spielregeln• Futsal-Spielregeln 2014/2015

FIFA-Wettbewerbsreglemente• Reglement für die Olympischen Fussballturniere Rio de Janeiro 2016• Reglement für die FIFA U-17-Weltmeisterschaft Chile 2015• Reglement für die FIFA Beach-Soccer-Weltmeisterschaft Portugal 2015• Reglement für die FIFA Frauen-Weltmeisterschaft Kanada 2015™• Reglement für die FIFA U-20-Weltmeisterschaft Neuseeland 2015• Reglement für die FIFA U-20-Frauen-Weltmeisterschaft Kanada 2014• Reglement für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™• Medien- und Marketingreglement für die Endrunde der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft

Brasilien 2014™ • Reglement für die Olympischen Jugendfussballturniere Nanjing 2014• Reglement für die FIFA U-17-Frauen-Weltmeisterschaft Costa Rica 2014• Reglement für die FIFA Klub-Weltmeisterschaft Marokko 2014

FIFA-Entwicklungsreglemente• Allgemeines Reglement für FIFA-Entwicklungsprogramme• Goal-Reglement• Reglement für das Programm Finanzielle Unterstützung der FIFA (FAP)• PERFORMANCE-Reglement• Programme und Richtlinien zur Frauenfussballförderung der FIFA 2015–2018• FIFA-Kurskatalog• Reglement für das adidas-Goal-Ballprojekt• Reglement für das FIFA-Win-Win-Programm• Reglement für das Challenger-Programm

78

Page 83: FINANZBERICHT 2014

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

06FIFA-GOVERNANCE-BERICHT 54

Verschiedene Dokumente• Antragsformular für die Teilnahme an einem internationalen Spiel oder Wettbewerb• Antragsformular für die Austragung eines internationalen Spiels oder Wettbewerbs• Reglement für internationale Spiele• FIFA-Lizenz für Public-Viewing-Veranstaltungen (alle Gebiete ohne Kolumbien)• FIFA-Reglement für nicht gewerbliche Public-Viewing-Veranstaltungen (Gebiet Kolumbien)• FIFA-Lizenz für gewerbliche Public-Viewing-Veranstaltungen (Gebiet Kolumbien)• FIFA-Lizenz für Public-Viewing-Veranstaltungen (alle Gebiete ohne Mexiko)• FIFA-Lizenz für gewerbliche Public-Viewing-Veranstaltungen (Gebiet Mexiko)• FIFA-Reglement für nicht gewerbliche Public-Viewing-Veranstaltungen (Gebiet Mexiko)• Fussballstadien – technische Anforderungen und Empfehlungen – 5. Auflage• Reglement für die Organisation des Schiedsrichterwesens bei FIFA-Mitgliedsverbänden• Reglement für die Aufnahme von Verbänden in die FIFA• Ausrüstungsreglement• Leitfaden für künstliche Beleuchtung für Fussballplätze• FIFA-Reglement für Stadionsicherheit • Reglement zur Arbeit mit Vermittlern• FIFA-Anti-Doping-Reglement• FIFA-Richtlinien zur Geschlechtskontrolle• Reglement bezüglich Verleihung des FIFA-Verdienstordens• Datenschutzreglement

Reglemente bezüglich Transfer, Status von Spielern, Vereine und Vermittler• Verfahrensordnung für die Kommission für den Status von Spielern und für die Kammer

zur Beilegung von Streitigkeiten• Reglement bezüglich Status und Transfer von Spielern• Technisches Merkblatt – FIFA-Schutzprogramm für Klubs• Klublizenzierungsreglement• Kommentar zum Reglement bezüglich Status und Transfer von Spielern• FIFA-Spielervermittlerreglement• Anhang 6 des Reglements bezüglich Status und Transfer von Spielern: Bestimmungen

bezüglich Status und Transfer von Futsal-Spielern• Spielvermittlerreglement

79

Page 84: FINANZBERICHT 2014

Sonstige Dokumente• Reglement für die Wahl des FIFA-Präsidenten• Standard-Zusammenarbeitsvereinbarung• Standardreglement für die Nationale Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten (NKBS)• Standard-Wahlordnung• FIFA-Disziplinarreglement

Alle Reglemente sind auf FIFA.com zu finden.

8.6. Regelungen in Bezug auf nahestehende ParteienDie FIFA hat Richtlinien hinsichtlich nahestehender Parteien erlassen, die die erforderliche Offenlegung der nahestehenden Parteien und von Transaktionen mit nahestehenden Parteien gemäss International Financial Reporting Standards (IFRS) gewährleisten und die finanzielle Transparenz aller Transaktionen auf täglicher Basis regeln.

In den Richtlinien sind ebenfalls der Geltungsbereich geregelt und nahestehende Parteien definiert. Weitere interne Bestimmungen wie das Ethikreglement und verschiedene Reglemente für Entwicklungsprogramme stützen diese Richtlinien. Die FIFA-Beschaffungsrichtlinien regeln die Ausschreibungsvorgaben und die entsprechenden Verfahren. Alle wesentlichen Verträge müssen vom Projektleiter hinsichtlich nahestehender Parteien geprüft und abgezeichnet werden. Auf der Grundlage der Richtlinien wird syste-matisch ein professionelles und transparentes Beschaffungsverfahren gemäss objektiven Kriterien angewandt.

80

Page 85: FINANZBERICHT 2014

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

06FIFA-GOVERNANCE-BERICHT 54

Das Vereinskapital beträgt CHF 5 Millionen.

Die FIFA ist ein Verein im Sinne von Art. 60 ff. des Schweizerischen Zivilgesetzbuches und als nicht gewinnorientierte Organisation verpflichtet, ihre Gewinne, Reserven und Mittel gemäss Vereinszweck zur Verbesserung und weltweiten Verbreitung des Fussballs insbe-sondere durch Jugend- und Entwicklungsprogramme zu verwenden. Als Verein zahlt die FIFA keine Dividenden aus.

Die Einnahmen und Ausgaben der FIFA sind, über die Geschäftsperiode gerechnet, ausge-glichen zu gestalten. Mit der Bildung von Reserven ist die zukünftige Erfüllung der wich-tigsten Aufgaben zu garantieren. Zweck der Reserven ist es, die FIFA gegen Risiken und unvorhergesehene Ereignisse, speziell in Bezug auf die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™, zu schützen. Es gilt, die finanzielle Abhängigkeit der FIFA von der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™, die nur alle vier Jahre stattfindet, zu berücksichtigen. Die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ ist die Haupteinnahmequelle der FIFA. Zusätzlich dienen die zweckgebundenen Reserven der Sicherstellung der zukünftigen nicht gewinnbringenden Aktivitäten der FIFA, wie zum Beispiel der Entwicklungsprogramme sowie der übrigen FIFA-Wettbewerbe. Die Verwendung der Reserven ist an die FIFA-Statuten gebunden, das heisst zum Zweck der Organisation von internationalen Wettbewerben, im Speziellen der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™, sowie der Realisierung von Entwicklungsprogrammen im Fussballbereich.

Im Falle einer Auflösung der FIFA ist das Vermögen dem obersten Gericht des Landes, in dem sich der Sitz befindet, zu übergeben. Dieses verwaltet das Vermögen bis zur Neugründung der FIFA als „bonus pater familiae“.

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

9. KAPITAL UND RESERVEN

81

Page 86: FINANZBERICHT 2014

Die externe Buchprüfungsstelle wird vom FIFA-Kongress bezeichnet. Am 1. Juni 2011 ernannte der 61. FIFA-Kongress KPMG für vier weitere Jahre (2011–2014) zur Buchprüfungsstelle. Die Buchprüfungsstelle wird gemäss Art. 74 der FIFA-Statuten für vier Jahre bezeichnet. Das Mandat kann erneuert werden. Die externe Buchprüfungsstelle prüft die konsolidierte Jahresrechnung der FIFA und erstellt einen Buchprüfungsbericht, der dem FIFA-Kongress vorgelegt wird. Roger Neininger, zugelassener Revisionsexperte und leiten-der Revisor, ist seit 1. Juni 2011 mit dem bestehenden Buchprüfungsauftrag betraut.

Der jährliche Buchprüfungsplan wird der Audit- und Compliance-Kommission der FIFA jährlich zur Genehmigung vorgelegt. Alle weiteren Aufträge an die Buchprüfer unterliegen den Beschaffungsrichtlinien und müssen vom Vorsitzenden der Audit- und Compliance-Kommission bewilligt werden.

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

10. EXTERNE BUCHPRÜFUNG

82

Page 87: FINANZBERICHT 2014

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

06FIFA-GOVERNANCE-BERICHT 54

FIFA-GOVERNANCE-BERICHT

11. INFORMATIONSPOLITIK

Detaillierte Informationen zu den FIFA-Tätigkeiten sind den verschiedenen Berichten und Dokumenten zu entnehmen, die von der FIFA herausgegeben werden. Viele sind auch elektronisch erhältlich und können mehrere Jahre zurück auf der offiziellen FIFA-Website FIFA.com heruntergeladen werden. Das FIFA-Archiv befindet sich am FIFA-Sitz und steht Forschern und Medienvertretern offen.

Die FIFA-Website FIFA.com bietet folgende Dokumente/Informationen:• jährliche FIFA-Finanzberichte• jährliche FIFA-Tätigkeitsberichte• Nachhaltigkeitsstrategie für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™• Hintergrundinformationen zu verschiedenen Themen• verschiedene Publikationen (z. B. Broschüren, Bücher)

Die Spielregeln und alle Reglemente sind unter der Rubrik „Über die FIFA“ > „Dokumente“ auf FIFA.com zu finden. Das Internet, wo die FIFA mit FIFA.com Massstäbe gesetzt hat, spielt in der Kommunikation eine entscheidende Rolle. Die offizielle FIFA-Website bietet eine einzigartige Berichterstattung über die Welt des Fussballs und die FIFA-Wettbewerbe sowie umfassende Informationen zur FIFA selbst. FIFA.com ist in den vier offiziellen FIFA-Sprachen (Englisch, Deutsch, Französisch und Spanisch) sowie auf Arabisch und Portugiesisch verfügbar.

Kontakt:Fédération Internationale de Football Association, FIFA-Strasse 20, Postfach, 8044 Zürich, SchweizTel.: +41 (0)43 222 7777Fax: +41 (0)43 222 7878de.fifa.com

83

Page 88: FINANZBERICHT 2014
Page 89: FINANZBERICHT 2014

07

Diese Bilder gehen um die Welt: die heissbegehrte Trophäe in den Händen der deutschen Nationalmannschaft, die Argentinien in einem packenden Finale

nach Verlängerung verdient mit 1:0 bezwang.

ANHANG2014

Page 90: FINANZBERICHT 2014

Seite

Konsolidierte Gesamtergebnisrechnung 88

Konsolidierte Bilanz 89

Konsolidierte Geldflussrechnung 90

Veränderung der konsolidierten Reserven 91

ANHANG ZUR KONSOLIDIERTEN JAHRESRECHNUNG

Wesentliche Grundsätze der Rechnungslegung 92

A Allgemeine Informationen und Einhaltebestätigung 92

B Bewertungsgrundsätze 92

C Konsolidierungsgrundsätze 94

D Fremdwährungsumrechnung 94

E Erfolgsrechnung 95

F Umsatzlegung 95

G Wettbewerbsaufwand 96

H Aufwand für Entwicklungsprojekte 97

I Operating-Leasing 97

J Finanzaufwand und Finanzertrag 97

K Steuern und Abgaben 98

L Flüssige Mittel 98

M Derivative Finanzinstrumente 98

N Absicherungsgeschäfte 99

O Forderungen 99

P Sachanlagen 99

Q Als Finanzinvestitionen gehaltene Immobilien 100

R Nicht derivative Finanzanlagen 100

S Nicht derivative Verbindlichkeiten 101

T Impairment 101

U Verzinsliches Fremdkapital 101

V Personalvorsorge 102

W Rückstellungen 102

X Reserven 102

Y Wesentliche Schätzungen und Annahmen 103

KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG NACH INTERNATIONAL FINANCIAL REPORTING STANDARDS (IFRS) PER 31. DEZEMBER 2014

86

Page 91: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

Anhang zur konsolidierten Gesamtergebnisrechnung 104

1 Erträge aus Fernsehrechten 104

2 Erträge aus Marketingrechten 105

3 Erträge aus Lizenzrechten 106

4 Erträge aus Hospitality-Rechten 106

5 Übrige Wettbewerbserträge 106

6 Wettbewerbsaufwand 107

7 Übrige betriebliche Erträge 109

8 Aufwand für Entwicklungsprojekte 109

9 Fussballmanagement 112

10 Rechteverwertung 112

11 Personalaufwand 113

12 Übriger betrieblicher Aufwand 117

13 Finanzertrag 118

14 Finanzaufwand 118

15 Steuern und Abgaben 119

Anhang zur konsolidierten Bilanz 120

16 Flüssige Mittel 120

17 Forderungen 120

18 Vorauszahlungen und aktive Rechnungsabgrenzung 121

19 Sachanlagen 122

20 Als Finanzinvestitionen gehaltene Immobilien 123

21 Finanzanlagen 124

22 Kreditoren 124

23 Passive Rechnungsabgrenzung und Vorauszahlungen 125

24 Rückstellungen 126

25 Reserven 126

Andere Anmerkungen 128

26 Finanzielles Risikomanagement 128

27 Absicherungstransaktionen und derivative Finanzinstrumente 133

28 RechtsfälleundEventualverpflichtungen 135

29 ErwerbsverpflichtungenausserhalbderBilanz 135

30 Operating-Leasing 135

31 Transaktionen mit nahestehenden Parteien 136

32 Konsolidierte Gesellschaften 137

33 Ereignisse nach dem Bilanzstichtag 137

Diese konsolidierte Jahresrechnung wird in Englisch, Deutsch, Französisch und Spanisch veröffentlicht. Bei Unklarheiten ist die englische Originalversion massgebend.

87

Page 92: FINANZBERICHT 2014

KONSOLIDIERTE GESAMTERGEBNISRECHNUNG

in TUSD Anmerkungen 2014 2013

Wettbewerbserträge

Erträge aus Fernsehrechten 1 742 638 629 980

Erträge aus Marketingrechten 2 465 084 412 772

Erträge aus Lizenzrechten 3 54 230 25 696

Erträge aus Hospitality-Rechten 4 110 637 47 163

Übrige Wettbewerbserträge 5 537 368 104 494

Total Wettbewerbserträge 1 909 957 1 220 105

Wettbewerbsaufwand

FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ 6 –788 040 –559 441

FIFA-Schutzprogramm für Klubs 6 –34 024 –36 071

Übrige FIFA-Wettbewerbe 6 –79 448 –161 296

Total Wettbewerbsaufwand –901 512 –756 808

Total Bruttoergebnis aus Wettbewerben 1 008 445 463 297

Übrige betriebliche Erträge 7 77 828 83 040

Aufwand für Entwicklungsprojekte 8 –509 024 –182 906

Fussballmanagement 9 –66 809 –60 299

Rechteverwertung 10 –35 282 –20 423

Personalaufwand 11 –115 286 –101 998

Abschreibungen 19–20 –13 627 –12 383

Übriger betrieblicher Aufwand 12 –120 778 –84 163

Steuern und Abgaben 15 –36 190 –17 163

Betriebsergebnis vor Finanzergebnis 189 277 67 002

Finanzertrag 13 108 244 82 848

Finanzaufwand 14 –156 791 –77 877

Nettoergebnis 140 730 71 973

Sonstiges Ergebnis

Elemente, die nicht in die Erfolgsrechnung umgegliedert werden

Neubewertungen der leistungsorientierten Vorsorgeverbindlichkeiten 11 –18 434 12 263

Elemente, die in die Erfolgsrechnung umgegliedert werden können

Wirksamer Teil der Verkehrswertänderung von Absicherungsinstrumenten 27 3 541 –10 395

In die Erfolgsrechnung transferierte Netto-Verkehrswertänderung von Absicherungsinstrumenten 27 4 503 6 167

Umrechnungsdifferenzen –38 994 –5 089

Total sonstiges Ergebnis für die Periode –49 384 2 946

Gesamtergebnis für die Periode 91 346 74 919

Nettoergebnis 140 730 71 973

Zuweisung an die zweckgebundenen Reserven –140 730 –71 973

Ergebnis nach Zuweisung 0 0

88

Page 93: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

KONSOLIDIERTE BILANZ

in TUSD Anmerkungen 31. Dez. 2014 31. Dez. 2013

Aktiven

Flüssige Mittel 16 1 083 069 1 245 004

Forderungen 17 181 098 264 212

Derivative Finanzanlagen 27 6 654 8 138

Finanzanlagen 21 677 258 673 205

Vorauszahlungen und aktive Rechnungsabgrenzung 18 179 527 232 785

Umlaufvermögen 2 127 606 2 423 344

Sachanlagen 19 196 846 157 615

Als Finanzinvestitionen gehaltene Immobilien 20 26 889 0

Finanzanlagen 21 580 367 583 859

Anlagevermögen 804 102 741 474

Total Aktiven 2 931 708 3 164 818

Passiven

Kreditoren 22 66 115 117 278

Derivative Finanzverbindlichkeiten 27 32 959 16 556

Passive Rechnungsabgrenzung und Vorauszahlungen 23 1 214 981 1 403 738

Kurzfristiges Fremdkapital 1 314 055 1 537 572

Passive Rechnungsabgrenzung und Vorauszahlungen 23 78 420 183 062

Derivative Finanzverbindlichkeiten 27 742 1 171

Rückstellungen 24 15 593 11 461

Langfristiges Fremdkapital 94 755 195 694

Total Fremdkapital 1 408 810 1 733 266

Vereinskapital 25 4 104 4 104

Kurssicherungsreserven 27 3 541 –4 503

Umrechnungsdifferenzen –44 152 –5 158

Zweckgebundene Reserven 25 1 559 405 1 437 109

Reserven 1 522 898 1 431 552

Total Passiven 2 931 708 3 164 818

89

Page 94: FINANZBERICHT 2014

KONSOLIDIERTE GELDFLUSSRECHNUNG

in TUSD Anmerkungen 2014 2013

Nettoergebnis 140 730 71 973

Abschreibungen 19–20 13 627 12 383

Netto-Finanzergebnis 13–14 48 547 –4 971

Übrige nicht geldwirksame Positionen 9 767 19 678

Steuern und Abgaben 15 36 190 17 163

Abnahme Forderungen 83 114 11 094

Abnahme Vorauszahlungen und aktive Rechnungsabgrenzung 53 258 70 338

(Abnahme)/Zunahme Kreditoren –51 162 50 534

Verkehrswertänderung von derivativen Finanzinstrumenten 17 458 –3 878

(Abnahme)/Zunahme passive Rechnungs- abgrenzung und Vorauszahlungen –311 833 363 271

Zunahme/(Abnahme) Rückstellungen 24 4 133 –2 930

Bezahlte Steuern und Abgaben –34 049 –6 163

Geldzufluss aus Geschäftstätigkeit 9 780 598 492

Kauf von Sachanlagen 19 –52 611 –4 096

Investitionen in Finanzanlagen 21 –638 507 –941 414

Rückzahlungen von Finanzanlagen 21 632 507 485 938

Erhaltene Zinsen 13 22 115 4 431

Erträge von Finanzanlagen 6 6 028

Erwerb von als Finanzinvestitionen gehaltenen Immobilien 20 –27 136 0

Geldabfluss aus Investitionstätigkeit –63 626 –449 113

Bezahlte Zinsen 14 –2 436 –2 583

Geldabfluss aus Finanzierungstätigkeit –2 436 –2 583

Geld(ab-)/zufluss der flüssigen Mittel –56 282 146 796

Flüssige Mittel per 1. Januar 16 1 245 004 1 125 366

Auswirkungen der Fremdwährungsdifferenzen –105 655 –27 158

Geld(ab-)/zuflussderflüssigenMittel –56 282 146 796

Flüssige Mittel per 31. Dezember 16 1 083 067 1 245 004

90

Page 95: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

VERÄNDERUNG DER KONSOLIDIERTEN RESERVEN

in TUSD VereinskapitalKurssicherungs-

reservenUmrechnungs-

differenzenZweckgebundene

Reserven Total

Reserven per 1. Januar 2013 4 104 –275 –69 1 352 873 1 356 633

Wirksamer Teil der Verkehrswertänderung von Absicherungsinstrumenten 0 –10 395 0 0 –10 395

In die Erfolgsrechnung transferierte Netto-Verkehrswertänderung von Absicherungsinstrumenten 0 6 167 0 0 6 167

Neubewertungen der leistungsorientierten Vorsorgeverbindlichkeiten 0 0 0 12 263 12 263

Umrechnungsdifferenzen 0 0 –5 089 0 –5 089

Total sonstiges Ergebnis für die Periode 0 –4 228 –5 089 12 263 2 946

Nettoergebnis 0 0 0 71 973 71 973

Gesamtergebnis für die Periode 0 –4 228 –5 089 84 236 74 919

Reserven per 31. Dezember 2013 4 104 –4 503 –5 158 1 437 109 1 431 552

in TUSD VereinskapitalKurssicherungs-

reservenUmrechnungs-

differenzenZweckgebundene

Reserven Total

Reserven per 1. Januar 2014 4 104 –4 503 –5 158 1 437 109 1 431 552

Wirksamer Teil der Verkehrswertänderung von Absicherungsinstrumenten 0 3 541 0 0 3 541

In die Erfolgsrechnung transferierte Netto-Verkehrswertänderung von Absicherungsinstrumenten 0 4 503 0 0 4 503

Neubewertungen der leistungsorientierten Vorsorgeverbindlichkeiten 0 0 0 –18 434 –18 434

Umrechnungsdifferenzen 0 0 –38 994 0 –38 994

Total sonstiges Ergebnis für die Periode 0 8 044 –38 994 –18 434 –49 384

Nettoergebnis 0 0 0 140 730 140 730

Gesamtergebnis für die Periode 0 8 044 –38 994 122 296 91 346

Reserven per 31. Dezember 2014 4 104 3 541 –44 152 1 559 405 1 522 898

91

Page 96: FINANZBERICHT 2014

WESENTLICHE GRUNDSÄTZE DER RECHNUNGSLEGUNG

A ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND EINHALTEBESTÄTIGUNG

Die Fédération Internationale de Football Association (FIFA), domiziliert in Zürich, Schweiz, ist eine inter-nationale, nicht staatliche und nicht gewinnorientierte Organisation in der Form eines Vereins nach schweizerischem Recht. Die FIFA besteht aus 209 Verbänden, die zu sechs Kontinentalverbänden zusam-mengeschlossen sind. Die FIFA verfolgt als Hauptzweck die Förderung des „Association Football“ auf jede Art, die sie für angemessen hält. Sie verwendet ihre Reserven im Sinne des Hauptzwecks.

Die FIFA erstellt die konsolidierte Jahresrechnung in Übereinstimmung mit den International Financial Reporting Standards (IFRS).

Gemäss FIFA-Statuten beträgt die Geschäftsperiode der FIFA vier Jahre und beginnt an jedem 1. Januar, der auf die Endrunde der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ folgt. Während die vorliegende konsolidierte Jahresrechnung die Periode vom 1. Januar 2014 bis 31. Dezember 2014 behandelt, erstreckt sich die laufende Geschäftsperiode vom 1. Januar 2011 bis 31. Dezember 2014.

B BEWERTUNGSGRUNDSÄTZE

Die konsolidierte Jahresrechnung wurde in US-Dollar (USD), der funktionalen Währung der FIFA, dargestellt.

Die Bewertung der konsolidierten Jahresrechnung erfolgt mit folgender Ausnahme zu historischen Kosten: Derivative Finanzinstrumente und gewisse Finanzanlagen werden zum Verkehrswert bilanziert.

Neue und geänderte Standards und Interpretationen, die von der FIFA angewandt wurdenDie folgenden Standards und Interpretationen traten 2014 in Kraft:• VerrechnungvonFinanzanlagenundfinanziellenVerbindlichkeiten(ÄnderungenanIAS32)• Investmentgesellschaften(ÄnderungenanIFRS10,IFRS12undIAS27)• AngabenzumerzielbarenBetragfürnichtfinanzielleVermögenswerte(ÄnderungenanIAS36)• NovationvonDerivatenundFortsetzungderSicherungsbilanzierung(ÄnderungenanIAS39)• IFRIC 21 Abgaben

DieseStandardsundInterpretationenhattenkeinenwesentlichenEinflussaufdiekonsolidierteFIFA-Jahresrechnung 2014.

ANHANG ZUR KONSOLIDIERTEN JAHRESRECHNUNG

92

Page 97: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

Neue und geänderte Standards und Interpretationen, die von der FIFA noch nicht angewandt wurdenEinige neue Standards und Anpassungen an Standards und Interpretationen treten für Geschäftsjahre, die nach dem 1. Januar 2015 beginnen, in Kraft. Diese wurden beim Erstellen der vorliegenden konsoli-dierten Jahresrechnung noch nicht angewandt.

Neue Standards:• IFRS 14 Regulatorische Abgrenzungsposten, gültig ab 1. Januar 2016. Geplante Anwendung durch

die FIFA im Berichtsjahr 2016.• IFRS 15 Erlöse aus Verträgen mit Kunden, gültig ab 1. Januar 2017. Geplante Anwendung durch die

FIFA im Berichtsjahr 2017.• IFRS 9 Finanzinstrumente, gültig ab 1. Januar 2018. Geplante Anwendung durch die FIFA im

Berichtsjahr 2018.

ÜberarbeitungundÄnderungvonStandardsundInterpretationen• LeistungsorientiertePläne:Arbeitnehmerbeiträge(ÄnderungenanIAS19),gültigab1.Juli2014.

Geplante Anwendung durch die FIFA im Berichtsjahr 2015.• Jährliche Verbesserungen an den IFRS – Zyklus 2010–2012, gültig ab 1. Juli 2014. Geplante

Anwendung durch die FIFA im Berichtsjahr 2015.• Jährliche Verbesserungen an den IFRS – Zyklus 2011–2013, gültig ab 1. Juli 2014. Geplante

Anwendung durch die FIFA im Berichtsjahr 2015.• BilanzierungvonErwerbenvonAnteilenaneinergemeinsamenGeschäftstätigkeit(Änderungenan

IFRS 11), gültig ab 1. Januar 2016. Geplante Anwendung durch die FIFA im Berichtsjahr 2016.• KlarstellungakzeptablerAbschreibungsmethoden(ÄnderungenanIAS16undIAS38),gültigab

1. Januar 2016. Geplante Anwendung durch die FIFA im Berichtsjahr 2016.• FruchttragendePflanzen(ÄnderungenanIAS16undIAS41),gültigab1.Januar2016.Geplante

Anwendung durch die FIFA im Berichtsjahr 2016.• Equity-MethodeimseparatenAbschluss(ÄnderungenanIAS27),gültigab1.Januar2016.

Geplante Anwendung durch die FIFA im Berichtsjahr 2016.• Veräusserung oder Einbringung von Vermögenswerten zwischen einem Investor und einem assoziier-tenUnternehmenoderJointVenture(ÄnderungenanIFRS10undIAS28),gültigab1.Januar2016.Geplante Anwendung durch die FIFA im Berichtsjahr 2016.

• Jährliche Verbesserungen an den IFRS – Zyklus 2012–2014, gültig ab 1. Januar 2016. Geplante Anwendung durch die FIFA im Berichtsjahr 2016.

• Investmentgesellschaften:AnwendungderKonsolidierungsausnahme(ÄnderungenanIFRS10,IFRS12 und IAS 28). Geplante Anwendung durch die FIFA im Berichtsjahr 2016.

• Offenlegungsinitiative(ÄnderungenanIAS1).GeplanteAnwendungdurchdieFIFAimBerichtsjahr2016.

DiegenanntenStandardsundInterpretationensolltenkeinenwesentlichenEinflussaufdiekonsolidierteJahresrechnung der FIFA haben, mit folgender Ausnahme:

Am 28. Mai 2014 veröffentlichte der International Accounting Standard Board (IASB) IFRS 15 Erlöse aus Verträgen mit Kunden, der Ergebnis eines grossen Konvergenzprojekts des IASB und des US Financial Accounting Standards Board (FASB) ist. IFRS 15 ersetzt die bestehenden Standards IAS 18 Erlöse, IAS 11 Fertigungsaufträge und eine Reihe von erlösbezogenen Interpretationen und legt ein neues,

93

Page 98: FINANZBERICHT 2014

kontrollbasiertes Erlöserfassungsmodell fest. Damit ändert sich die Grundlage, ob Erlöse über einen Zeitraum hinweg oder zu einem bestimmten Zeitpunkt zu erfassen sind, und erweitert und verbessert die Offenlegung zu Erlösen. IFRS 15 ist auf Berichtsperioden anzuwenden, die am oder nach dem 1. Januar 2017 beginnen. Die FIFA prüft derzeit mögliche Auswirkungen des neuen Standards und seiner Anwendung.

C KONSOLIDIERUNGSGRUNDSÄTZE

Der Name „FIFA“ wird nachfolgend auch für die konsolidierte Gruppe verwendet, die die FIFA und ihre Tochtergesellschaften beinhaltet.

Tochtergesellschaften sind Unternehmen, über die die FIFA die Kontrolle hat. Die FIFA kontrolliert ein Unternehmen, wenn sie schwankenden Renditen aus ihrem Engagement in dem Beteiligungsunternehmen ausgesetzt ist bzw. Anrechte auf diese besitzt und die Fähigkeit hat, diese Renditen mittels ihrer VerfügungsgewaltüberdasUnternehmenzubeeinflussen.DieJahresrechnungenderTochtergesellschaftenwerden vom Zeitpunkt der Übernahme der Kontrolle bis zum Zeitpunkt der Abgabe der Kontrolle voll-ständig mitkonsolidiert. Die einzelnen konsolidierten Tochtergesellschaften sind in Anmerkung 32 aufge-führt. Nicht beherrschte Anteile sind immateriell.

Gruppeninterne Guthaben und Verbindlichkeiten, Transaktionen und nicht realisierte Gewinne aus gruppeninternen Transaktionen werden in der konsolidierten Jahresrechnung eliminiert. Unrealisierte Verluste werden gleich eliminiert wie unrealisierte Gewinne, soweit sich keine Wertminderungen abzeich-nen.

D FREMDWÄHRUNGSUMRECHNUNG

a) Fremdwährungstransaktionen und -beständeTransaktionen in fremder Währung werden zum Zeitpunkt der Transaktion zum Tageskurs umgerechnet. Monetäre Vermögenswerte und Verbindlichkeiten in fremder Währung werden zum Kurs am Bilanzstichtag umgerechnet. Fremdwährungsdifferenzen aus Transaktionen werden in der Erfolgsrechnung erfasst.

b) Jahresrechnungen von ausländischen TochtergesellschaftenBei den ausländischen Tochtergesellschaften werden Vermögenswerte und Verbindlichkeiten, inklusive Verkehrswertanpassungen im Rahmen der Konsolidierung, zu Wechselkursen per Bilanzstichtag in USD umgerechnet. Aufwendungen und Erträge der ausländischen Gesellschaften werden zum Durchschnittskurs der Berichtsperiode in USD umgerechnet. Umrechnungsdifferenzen, die sich aus der Anwendung der unterschiedlichen Wechselkurse ergeben, werden direkt in der Gesamtergebnisrechnung erfasst.

94

Page 99: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

Folgende Fremdwährungskurse wurden gegenüber dem USD angewandt:

31. Dez. 2014 Mittelkurs 2014 31. Dez 2013 Mittelkurs 2013

CHF 1,0012 1,0851 1,1148 1,0699

EUR 1,2161 1,3331 1,3793 1,3262

GBP 1,5567 1,6482 1,6485 1,5723

BRL 37,6775 42,7260 42,4115 46,9777

RUB 1,8248 2,7018 3,0483 3,1653

E ERFOLGSRECHNUNG

Die konsolidierte Erfolgsrechnung ist wie folgt aufgebaut: Wettbewerbserträge – Wettbewerbsaufwand – übrige betriebliche Erträge – Aufwand für Entwicklungsprojekte – übriger betrieblicher Aufwand. Diese Struktur widerspiegelt den Hauptzweck der FIFA: den Fussball laufend zu verbessern und weltweit zu verbreiten, insbesondere durch Jugend- und Entwicklungsprogramme. Wettbewerbserträge und -aufwände sind Erträge und Aufwände, die direkt mit der Organisation und Durchführung der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ und der übrigen FIFA-Wettbewerbe anfallen. Zum Zweck der Rechnungslegung definiertdieFIFAdieübrigenFIFA-WettbewerbealssämtlicheanderenFussballveranstaltungen,wiedieFIFA Frauen-Weltmeisterschaft™, den FIFA Konföderationen-Pokal, die FIFA Klub-Weltmeisterschaft, die FIFA U-20-Weltmeisterschaft, die FIFA U-17-Weltmeisterschaft, die FIFA U-20-Frauen-Weltmeisterschaft, die FIFA U-17-Frauen-Weltmeisterschaft, die Olympischen Fussballturniere, die FIFA Futsal-Weltmeisterschaft, die FIFA Beach-Soccer-Weltmeisterschaft, den Blue Stars/FIFA Youth Cup und den FIFA Interactive World Cup.

F UMSATZLEGUNG

Wettbewerbserträge ergeben sich hauptsächlich aus dem Verkauf folgender Rechte:• Fernsehrechte• Marketingrechte• Lizenzrechte• Hospitality-Rechte

ImRahmendieserVerträgeerzieltdieFIFAentwederEinkommenausfixenLizenzzahlungenoderLizenzzahlungen in Form einer garantierten Minimalzahlung und umsatzabhängiger zusätzlicher Zahlungen (Gewinnanteil). Dieser Gewinnanteil wird nur erfasst, wenn es wahrscheinlich ist, dass die FIFA zusätzliche Zahlungen erhalten wird.

Einnahmen in direktem Zusammenhang mit der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ werden nach dem Grad der Fertigstellung verbucht (Percentage-of-Completion-Methode), sofern sie zuverlässig geschätzt werden können. Der Grad der Fertigstellung der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ wird anhand der Projektperiode linear bemessen, wobei die Projektperiode vier Jahre beträgt. Diese Methode kommt in erster Linie für

95

Page 100: FINANZBERICHT 2014

die garantierten Minimalzahlungen zur Anwendung. Zusätzliche Erträge aus Gewinnanteilen werden erst nach dem Grad der Fertigstellung verbucht, wenn die Beträge wahrscheinlich sind und zuverlässig ermittelt werden können.

Einnahmen aus Hospitality-Rechten werden nach dem Grad der Fertigstellung verbucht (Percentage-of-Completion-Methode), sofern sie zuverlässig geschätzt werden können. Solange der künftige wirtschaft-liche Nutzen für die FIFA aus den Hospitality-Rechten nicht wahrscheinlich ist, werden die Einnahmen zum Zeitpunkt der Bezahlung erfasst.

Kartenverkäufe für den FIFA Konföderationen-Pokal Brasilien 2013 und die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ werden im Veranstaltungsjahr erfasst. Die Kartenverkäufe für den FIFA Konföderationen-Pokal Südafrika 2009 und die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Südafrika 2010™ wurden hingegen nicht verbucht, da der Nutzniesser der Nettoeinnahmen das lokale Organisationskomitee für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Südafrika 2010 war.

Dienstleistungserträge werden zum Zeitpunkt der Erbringung der Dienstleistung erfasst.

Erträge aus den übrigen FIFA-Wettbewerben werden abgegrenzt und zum Zeitpunkt des Wettbewerbs in der Erfolgsrechnung verbucht.

Die FIFA generiert aus diversen Verträgen mit Geschäftspartnern Ertrag in Form von Sachleistungen. Die SachleistungenbeinhaltenvordefinierteDienstleistungenoderWarenlieferungenimZusammenhangmitder FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ oder übrigen FIFA-Wettbewerben. Der Ertrag wird erfasst, sobald die Dienstleistung/Warenlieferung eingeht und die entsprechenden Kosten zum gleichen Zeitpunkt als Wettbewerbsaufwand verbucht wurden.

G WETTBEWERBSAUFWAND

WettbewerbsaufwändeergebensichausdemMittelabfluss,derimZusammenhangmitderOrganisationvon Wettbewerben entsteht.

Da die FIFA die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ über den Zeitraum von vier Jahren organisiert, werden die entstehenden Kosten analog zu den Wettbewerbserträgen aufgrund des Fertigstellungsgrades des Wettbewerbs verbucht. Die Kosten werden aufgrund der bewilligten Budgets aller relevanten Projekte geschätzt und beinhalten eine Schätzungsunsicherheit.

Während der Vierjahresperiode werden die Differenzen zwischen den verbuchten und den tatsächlich aufgelaufenen Wettbewerbskosten als Abgrenzungen ausgewiesen.

Aufwände der übrigen FIFA-Wettbewerbe, die während der Vorbereitungsperioden abgegrenzt werden, werden in der Erfolgsrechnung zum Zeitpunkt des Wettbewerbs erfasst.

96

Page 101: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

H AUFWAND FÜR ENTWICKLUNGSPROJEKTE

Die FIFA gewährt Mitgliedsverbänden und Konföderationen im Gegenzug für die vergangene oder künftigeEinhaltungvonBedingungenbezüglichderenTätigkeitfinanzielleUnterstützung.Inderlaufen-den Vierjahresperiode unterstützt die FIFA mit dem Programm Finanzielle Unterstützung (FAP) die Verbände und Konföderationen. Das Goal-Programm bietet Verbänden mit speziellen Bedürfnissen Finanzierung für massgeschneiderte Projekte. Der Aufwand wird der Erfolgsrechnung belastet, sobald die FIFA das Projekt bewilligt hat.

Die Kosten der weiteren Entwicklungsprojekte werden der Erfolgsrechnung zum Zeitpunkt, in dem sie anfallen, belastet.

I OPERATING-LEASING

Zahlungen im Zusammenhang mit Operating-Leasing werden der Erfolgsrechnung linear über die Laufzeit des jeweiligen Leasingvertrags belastet.

J FINANZAUFWAND UND FINANZERTRAG

Der Finanzertrag enthält Zinserträge aus verzinslichen Forderungen und Wertpapieren, Fremd-währungsgewinne,GewinneausDerivativen,dienichtalsHedge-Instrumenteklassifiziertsind,sowieGewinne aus Verkehrswertanpassungen von Finanzanlagen der Kategorie „eingestuft als erfolgswirksam zumVerkehrswertbewertet“.DerFinanzaufwandenthältdenZinsaufwandfinanziellerVerbindlichkeiten,Fremdwährungsverluste,VerlustevonDerivativen,dienichtalsHedge-Instrumenteklassifiziertsind,sowieVerluste aus Verkehrswertanpassungen von Finanzanlagen der Kategorie „eingestuft als erfolgswirksam zum Verkehrswert bewertet“.

Zinserträge sind in der Erfolgsrechnung nach der effektiven Zinsmethode erfasst. Dividendenerträge werden in der Erfolgsrechnung zum Zeitpunkt der Bekanntgabe verbucht.

97

Page 102: FINANZBERICHT 2014

K STEUERN UND ABGABEN

Die FIFA ist als Verein gemäss Artikel 60 fortfolgende des Schweizerischen Zivilgesetzbuches errichtet worden.GemässArtikel2derStatutenistdieFIFAverpflichtet,denFussballlaufendzuverbessernundweltweit zu verbreiten, insbesondere durch Jugend- und Entwicklungsprogramme. Die FIFA ist eine nicht gewinnorientierte Organisation und hat ihre Reserven und Mittel für diesen Zweck zu verwenden.

Die FIFA wird in der Schweiz gemäss den steuerlichen Bestimmungen für Vereine besteuert. Dabei wird berücksichtigt, dass die FIFA eine nicht gewinnorientierte Organisation ist und eine vierjährige Rechnungsperiode hat. Die Tochtergesellschaften unterliegen den jeweils massgebenden Steuer-bestimmungen.

Diese Position beinhaltet alle nicht rückforderbaren Steuern und Abgaben, die durch die FIFA oder ihre Tochtergesellschaften zu tragen sind.

Ein Nachweis des effektiven Steuersatzes, bezogen auf das konsolidierte Jahresergebnis, würde keine Aussagekraft haben. Ein solcher Nachweis wurde deshalb auch nicht durchgeführt. Es wurden keine Steuern in der Gesamtergebnisrechnung verbucht.

L FLÜSSIGE MITTEL

DieflüssigenMittelbeinhaltenKassenbestände,Post-undBankguthaben, inklusiveSichtgeldeinlagenund kurzfristiger Anlagen mit einer Laufzeit von bis zu 90 Tagen.

M DERIVATIVE FINANZINSTRUMENTE

Die FIFA benützt derivative Finanzinstrumente zur Absicherung ihrer Fremdwährungsrisiken aus Betriebs- und Investitionstätigkeit. Die FIFA hält keine respektive gibt keine derivativen Finanzinstrumente zu Handelszwecken aus. Derivative, die nicht für die speziellen Buchungsregeln für Absicherungsinstrumente („Hedge-Accounting“)qualifizieren,werdenhingegenwieFinanzinstrumentezuHandelszweckenverbucht.

Derivative werden zu Beginn zum Verkehrswert verbucht. Nach der erstmaligen Erfassung werden die Derivative weiterhin zum Verkehrswert bewertet. Gewinne und Verluste aus der Neubewertung der Derivative, die nicht als wirksame Kurssicherungsinstrumente angesehen werden können, werden erfolgswirksam verbucht.

Der Verkehrswert von Devisentermingeschäften entspricht dem Marktwert zum Bilanzstichtag, d. h. dem Barwert des Terminkurses.

98

Page 103: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

N ABSICHERUNGSGESCHÄFTE

WirdeinderivativesFinanzinstrumentzurAbsicherungderRisikenderVeränderungkünftigerGeldflüssevon hochwahrscheinlichen künftigen Transaktionen eingesetzt, so wird der wirksame Teil des Gewinns oder Verlusts aus der Verkehrswertveränderung des Absicherungsinstruments direkt über die Kurssicherungsreserven verbucht. Der unwirksame Teil des Gewinns oder Verlusts wird umgehend in der Erfolgsrechnung verbucht.

Der Gewinn oder Verlust aus einem Absicherungsinstrument wird in der Periode, in der die abgesicherten Geldflüsseergebniswirksamwerden,ausdenKurssicherungsreservenumverteilt.

Wenn ein Sicherungsgeschäft oder eine Sicherungsbeziehung beendet ist, aber die abgesicherte Transaktion noch nicht stattgefunden hat, bleibt der kumulative Gewinn oder Verlust in den Kurssicherungsreserven bestehen und wird in Übereinstimmung mit der oben stehenden Methode verbucht. Sobald die abgesicherte Transaktionnichtmehrwahrscheinlich ist,fliessendie indenReservenaufgelaufenenGewinneoderVerluste unmittelbar in die Erfolgsrechnung.

O FORDERUNGEN

Forderungen aus dem Verkauf von Rechten und andere Forderungen sind zu fortgeführten Anschaffungskosten bilanziert, die bei kurzfristigen Forderungen dem Nominalwert entsprechen. Notwendige Wertberichtigungen werden davon in Abzug gebracht. Für gefährdete Forderungen werden Einzelwertberichtigungen vorgenommen.

Forderungen und Verbindlichkeiten werden verrechnet und als Nettobetrag in der Bilanz ausgewiesen, wenn die FIFA ein durchsetzbares Recht zur Verrechnung hat und eine Verrechnung beabsichtigt ist.

P SACHANLAGEN

Sachanlagen sind zu Anschaffungskosten abzüglich Abschreibungen und Verlusten aus Wertbeeinträchtigungen bilanziert. Sofern einzelne Bestandteile eines Anlageguts eine unterschiedliche Nutzungsdauer aufweisen, werden sie buchmässig auch unterschiedlich behandelt. Kosten für Reparaturen und Unterhalt werden unmittelbar der Erfolgsrechnung belastet.

Abschreibungen werden linear über die voraussichtliche Nutzungsdauer der Sachanlagen in der Erfolgsrechnung verbucht. Auf den Grundstücken werden keine Abschreibungen vorgenommen. Die voraussichtliche Nutzungsdauer der Anlagegüter beträgt:

Bürogebäude 20–50 Jahre

Mobiliar und andere Einrichtungen 3–20 Jahre

99

Page 104: FINANZBERICHT 2014

Q ALS FINANZINVESTITIONEN GEHALTENE IMMOBILIEN

Als Finanzinvestitionen gehaltene Immobilien werden nach dem Kostenmodell bilanziert, d. h. zu Anschaffungskosten abzüglich Abschreibungen und Verlusten aus Wertbeeinträchtigungen. Gewinne oder Verluste, die bei Abgang von als Finanzinvestitionen gehaltenen Immobilien entstehen (gleichbedeu-tend mit der Differenz zwischen dem Nettoveräusserungserlös und dem Buchwert des Vermögenswertes), sind als Ertrag oder Aufwand zu erfassen.

Abschreibungen werden linear über die voraussichtliche Nutzungsdauer der als Finanzinvestitionen gehaltenen Immobilien in der Erfolgsrechnung verbucht. Auf den Grundstücken werden keine Abschreibungen vorgenommen. Die voraussichtliche Nutzungsdauer von als Finanzinvestitionen gehalte-nen Immobilien beträgt 40 Jahre.

R NICHT DERIVATIVE FINANZANLAGEN

Die FIFA teilt die nicht derivativen Finanzanlagen in die folgenden Kategorien ein: Darlehen und Forderungen, Finanzanlagen erfolgswirksam zum Verkehrswert bewertet und bis zur Endfälligkeit zu haltende Finanzanlagen.

Das langfristige Ziel ist die reale Werterhaltung des Vermögens für die entsprechende Vierjahresperiode. Daher werden die seit Jahr 2011 erworbenen Obligationen als bis zur Endfälligkeit zu haltende Finanzanlagen eingestuft.

Darlehen und Forderungen entstehen, wenn die FIFA Dritten Geld oder andere Leistungen gewährt. Die erstmalige Erfassung erfolgt zum Verkehrswert zuzüglich direkt zurechenbarer Transaktionskosten. Die Folgebewertung erfolgt unter Anwendung der Effektivzinsmethode zu fortgeführten Anschaffungskosten abzüglich Impairment-Verlust.

HandelbareAktienwerdenalsfinanzielleFinanzanlagenerfolgswirksamzumVerkehrswertbewerteteingestuft.

Falls die FIFA die Absicht hat, Finanzanlagen bis zur Endfälligkeit zu halten, werden solche Finanzanlagen als bis zur Endfälligkeit zu haltende Finanzanlagen eingestuft. Diese werden unter Anwendung der Effektivzinsmethode zu fortgeführten Anschaffungskosten abzüglich Impairment-Verlust bewertet.

Finanzanlagen ohne gehandelten Preis in einem aktiven Markt, für die der Verkehrswert nicht verlässlich bestimmt werden kann, werden zu Anschaffungskosten abzüglich Impairment-Verlust bewertet.

Finanzielle Anlagen und Verbindlichkeiten werden verrechnet, und der Nettobetrag wird in der Bilanz ausgewiesen, wenn die FIFA ein durchsetzbares Recht zur Verrechnung hat und die Absicht auf Verrechnung besteht.

100

Page 105: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

S NICHT DERIVATIVE VERBINDLICHKEITEN

Nicht derivative Verbindlichkeiten wie beispielsweise Kreditoren sind zu fortgeführten Anschaffungskosten bewertet, die aufgrund der kurzfristigen Fälligkeit dem Nominalwert entsprechen.

T IMPAIRMENT

Der Buchwert von Sachanlagen, als Finanzinvestitionen gehaltene Immobilien und Finanzanlagen bewer-tet zu den fortgeführten Anschaffungskosten wird an jedem Bilanzstichtag überprüft, um festzustellen, ob ein Anhaltspunkt für eine Wertminderung besteht. Liegt ein solcher vor, wird der erzielbare Betrag vonnichtfinanziellenVermögenswertenbestimmt,derdemhöherenderbeidenBeträgeausVerkehrswertabzüglich Veräusserungskosten und Nutzungswert entspricht. Ein Impairment-Verlust wird erfolgswirksam erfasst, wenn der Buchwert eines Vermögenswertes oder einer zahlungsmittelgenerierenden Einheit über dem erzielbaren Wert liegt.

Finanzanlagen bewertet zu fortgeführten Anschaffungskosten sind wertbeeinträchtigt, wenn ein sub-stanzieller Hinweis auf eine Wertbeeinträchtigung aus einem Ereignis nach erstmaliger Erfassung vorliegt unddiesesEreignis(d.h.AusfalleinesSchuldners)einenEinflussaufdieSchätzungderzukünftigenGeldflüssedieserAnlagehat.Ein Impairment-VerlustberechnetsichausderDifferenzzwischendemBuchwertunddemBarwertdergeschätztenzukünftigenCashflowsderAnlage,wobeialsDiskontsatzder ursprüngliche Effektivzins der Anlage verwendet wird. Ein Impairment-Verlust wird erfolgswirksam verbucht und in einer Wertberichtigung gegen Darlehen und Forderungen oder gegen bis zur Endfälligkeit gehaltene Finanzanlagen dargestellt.

WennnachderErfassungeines Impairment-VerlustseinEreignisstattfindet,dasdieAufholungdesImpairment-Verlustes anzeigt, wird die Aufholung erfolgswirksam erfasst.

U VERZINSLICHES FREMDKAPITAL

Verzinsliche Verbindlichkeiten werden jeweils zum Verkehrswert abzüglich der Transaktionskosten erfasst und anschliessend gemäss der Effektivzinsmethode bilanziert, wobei die Differenz zwischen ursprünglichem Nominalbetrag und Rückzahlungsbetrag über die Laufzeit erfolgswirksam erfasst wird.

101

Page 106: FINANZBERICHT 2014

V PERSONALVORSORGE

Der Schweizer Personalvorsorgeplan wird gemäss den Rechnungslegungsgrundsätzen für Leistungsprimate behandelt.DerEinflussdesVorsorgeplansaufdiekonsolidierteJahresrechnungwirdanhandderProjected-Unit-Credit-Methode ermittelt und verwendet versicherungsmathematische Annahmen basierend auf der bestmöglichen Schätzung per Bilanzstichtag.

Versicherungsmathematische Gewinne oder Verluste aus den leistungsorientierten Vorsorgeverbindlichkeiten umfassen Effekte aus den Anpassungen durch Veränderungen von Schätzungen und Erfahrungswerten sowie den Unterschied zwischen dem theoretischen und dem effektiven Ertrag aus den Planaktiven und werden in der Gesamtergebnisrechnung erfasst. Administrationskosten des Personalvorsorgeplans sind unter Personalaufwand ausgewiesen.

W RÜCKSTELLUNGEN

Eine Rückstellung wird gebucht, wenn aus einem Ereignis der Vergangenheit eine rechtliche oder faktische VerpflichtungentstehtundeinzukünftigerMittelabflusszurBegleichungderVerpflichtungwahrschein-lich ist.BeieinerwesentlichenAuswirkungdesZinseffektswerdendiezukünftigenGeldflüssezurBemessung von Rückstellungen zum Barwert angesetzt, wobei als Diskontierungssatz ein Zinssatz vor SteuernunterBerücksichtigungaktuellerMarktverhältnisseundspezifischerRisikenderVerpflichtungzurAnwendung gelangt.

X RESERVEN

Die Reserven bestehen aus dem Vereinskapital, den zweckgebundenen Reserven, den Kurssicherungsreserven sowie den Umrechnungsdifferenzen. Als Verein zahlt die FIFA keine Dividenden aus.

Gemäss Artikel 73 der FIFA-Statuten sind die Einnahmen und Ausgaben der FIFA, über die Geschäftsperiode gerechnet, ausgeglichen zu gestalten. Mit der Bildung von Reserven ist die zukünftige Erfüllung der wichtigsten Aufgaben zu garantieren. Diese Reserven werden in der Bilanz als zweckgebundene Reserven ausgewiesen.

ImFalleeinerAuflösungderFIFAdürfendieVermögenswertenichtverteilt,sondernmüssendemobers-tenGerichtdesLandes,indemsichderHauptsitzderFIFAbefindet,überwiesenwerden,mitdemAuftrag,die Vermögenswerte in sichere Anlagen zu investieren, bis der Verband wieder gegründet ist.

102

Page 107: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

Y WESENTLICHE SCHÄTZUNGEN UND ANNAHMEN

Die Erstellung der Jahresrechnung verlangt von der Geschäftsleitung, Ermessensentscheide, Schätzungen und Annahmen zu treffen, die sich auf die Grundsätze der Rechnungslegung und die ausgewiesenen Zahlen der Vermögenswerte, Verbindlichkeiten, Erträge und Aufwendungen auswirken. Die tatsächlichen Zahlen können von diesen Schätzungen abweichen. Die konsolidierte Jahresrechnung der FIFA beinhaltet SchätzungenundAnnahmen,diedieAbschlüssevonkünftigenGeschäftsjahrenbeeinflussenkönnten.Schätzungen und ihnen unterliegende Annahmen werden laufend überprüft. Anpassungen von Schätzungen werden in der Periode, in der die Schätzung angepasst wurde, sowie in betroffenen zukünf-tigen Perioden verbucht.

Im Besonderen werden Informationen über wesentliche Schätzungen, Unsicherheiten und kritische Ermessensentscheide bei der Anwendung der Rechnungslegungsgrundsätze, die die grössten Auswirkungen auf die in der Jahresrechnung ausgewiesenen Beträge hatten, in den folgenden Anmerkungen ausgewie-sen:• Anmerkung 6 Wettbewerbsaufwand: Schätzungsunsicherheiten und Ermessensentscheide• Anmerkung 11 Personalaufwand: Schätzungsunsicherheiten und Ermessensentscheide

Eine Reihe der Rechnungslegungsgrundsätze und Offenlegungen der FIFA verlangt die Bewertung zum Verkehrswert. Bei der Verkehrswert-Bewertung eines Vermögenswerts oder einer Verbindlichkeit verwen-det die Gruppe so weit als möglich beobachtbare Marktdaten. Basierend auf den in den Bewertungstechniken verwendeten Inputfaktoren werden die Verkehrswerte in der Verkehrswert-Hierarchie in unterschiedliche Stufen eingeordnet:• Stufe 1: Notierte Preise (unbereinigt) auf aktiven Märkten für identische Vermögenswerte oder

Verbindlichkeiten.• Stufe 2: Inputfaktoren, bei denen es sich nicht um die in Stufe 1 berücksichtigten notierten Preise

handelt, die sich aber für den Vermögenswert oder die Verbindlichkeit entweder direkt (d. h. als Preis) oder indirekt (d. h. abgeleitet von Preisen) beobachten lassen.

• Stufe 3: Inputfaktoren für Vermögenswerte oder Verbindlichkeiten, die nicht auf beobachtbaren Marktdaten beruhen (nicht beobachtbare Inputfaktoren).

Wenn die zur Bestimmung des Verkehrswerts eines Vermögenswertes oder einer Verbindlichkeit verwen-deten Inputfaktoren in unterschiedlichen Stufen der Verkehrswert-Hierarchie eingeordnet werden können, wird die Bewertung zum Verkehrswert in ihrer Gesamtheit der Stufe der Verkehrswert-Hierarchie zuge-ordnet, die dem niedrigsten Inputfaktor entspricht, der für die Bewertung insgesamt wesentlich ist.

103

Page 108: FINANZBERICHT 2014

ANHANG ZUR KONSOLIDIERTEN GESAMTERGEBNISRECHNUNG

1 ERTRÄGE AUS FERNSEHRECHTEN

in TUSD 2014 2013

Erträge aus Fernsehrechten – FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™

– Europa 295 662 302 639

– Asien und Nordafrika 218 247 152 158

– Süd- und Mittelamerika 97 050 92 650

– Nordamerika und Karibik 58 812 63 952

– Übrige Welt 22 828 14 800

– Übrige Erträge 108 888 1 606

– Kommissionen –65 162 –26 700

Total Erträge aus Fernsehrechten – FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ 736 325 601 105

Übrige FIFA-Wettbewerbe 6 313 28 875

Total Erträge aus Fernsehrechten 742 638 629 980

Übrige ErträgeÜbrige Erträge beinhalten in erster Linie Ertäge aus Dienstleistungen an die Fernsehstationen für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™.

Ein substanzieller Teil der Einnahmen aus Fernsehrechten wird in EUR beglichen. Die Mehrheit der ver-traglich vereinbarten Erträge in anderer Währung als USD ist abgesichert. Der Ertrag wurde um TUSD 12 916 reduziert (2013: Abnahme um TUSD 6807), um den Effekt aus den Absicherungsgeschäften abzubilden (siehe Anmerkung 27).

KommissionenIn verschiedenen Ländern, speziell in Teilen Afrikas und Asiens, werden Fernsehrechte in Zusammenarbeit mit Agenturen verkauft.

Übrige FIFA-WettbewerbeDie Erträge aus Fernsehrechten der übrigen FIFA-Wettbewerbe beinhalten den Ertrag aus dem Verkauf der Fernsehrechte sowie den Ertrag aus Dienstleistungen, die den Fernsehstationen im Zusammenhang mit der FIFA U-20-Frauen-Weltmeisterschaft Kanada 2014 und der FIFA U-17-Frauen-Weltmeisterschaft Costa Rica 2014 angeboten wurden.

104

Page 109: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

2 ERTRÄGE AUS MARKETINGRECHTEN

in TUSD 2014 2013

Erträge aus Marketingrechten – FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™

– FIFA Partner 177 125 177 125

– Sponsoren FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 131 004 131 343

– Nationale Förderer 45 993 46 016

– FIFA Fan Fest™ 6 920 6 922

– Erträge aus Sachleistungen 105 079 46 304

– Kommissionen –4 435 –4 075

Total Erträge aus Marketingrechten – FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ 461 686 403 635

Übrige FIFA-Wettbewerbe 3 398 9 137

Total Erträge aus Marketingrechten 465 084 412 772

Erträge aus SachleistungenDie FIFA generiert aus diversen Verträgen mit Geschäftspartnern Ertrag in Form von Sachleistungen. Die SachleistungenbeinhaltenvordefinierteDienstleistungenoderWarenlieferungenimZusammenhangmitder FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™, übrigen FIFA-Wettbewerben oder Entwicklungstätigkeiten. Der Ertrag wird erfasst, sobald die Dienstleistung/Warenlieferung eingeht und die entsprechenden Kosten werden zum gleichen Zeitpunkt als Wettbewerbs- oder Entwicklungsaufwand verbucht. Im Jahr 2014 beträgt der Ertrag aus Sachleistungen TUSD 105 078 (2013: TUSD 46 304).

Übrige FIFA-WettbewerbeDie Erträge aus den übrigen FIFA-Wettbewerben beinhalten die Zahlungen der Nationalen Förderer im Zusammenhang mit der FIFA U-20-Frauen-Weltmeisterschaft Kanada 2014 und der FIFA U-17-Frauen-Weltmeisterschaft Costa Rica 2014. Der wesentliche Teil dieser Zahlungen wurde an die lokalen Organisationskomitees weitergeleitet. Die entsprechenden Kosten sind als Wettbewerbsaufwand (siehe Anmerkung 6) ausgewiesen.

105

Page 110: FINANZBERICHT 2014

3 ERTRÄGE AUS LIZENZRECHTEN

in TUSD 2014 2013

FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ 53 735 24 441

Übrige FIFA-Wettbewerbe 1 542 1 736

Kommissionen –1 047 –481

Total Erträge aus Lizenzrechten 54 230 25 696

Der Ertrag aus Lizenzrechten umfasst die Zahlung der Mindestgarantie sowie zusätzliche Lizenzeinnahmen in Verbindung mit dem Verkauf von Lizenzprodukten der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™.

4 ERTRÄGE AUS HOSPITALITY-RECHTEN

in TUSD 2014 2013

FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ 110 637 46 363

Übrige FIFA-Wettbewerbe 0 800

Total Erträge aus Hospitality-Rechten 110 637 47 163

Dank dem enormen Erfolg des Hospitality-Programms hat die FIFA gemäss geltendem Vertrag für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ Anspruch auf eine zusätzliche Zahlung in Höhe von USD 61 Millionen.

5 ÜBRIGE WETTBEWERBSERTRÄGE

in TUSD 2014 2013

Erträge aus der FIFA Klub-Weltmeisterschaft 40 000 40 000

Erträge aus den Olympischen Fussballturnieren London 2012 0 2 202

Spielabgaben aus Vorrundenspielen 1 086 5 495

Geldstrafen/Berufungen aus Vorrundenspielen 3 998 3 890

Ticketing 476 585 50 124

Diverse Wettbewerbserträge 15 699 2 783

Total übrige Wettbewerbserträge 537 368 104 494

Die FIFA Klub-Weltmeisterschaft wurde vom marokkanischen Fussballverband ausgerichtet. Die FIFA beauftragteDentsualsexklusivenVermarkterundProduzentendesWettbewerbs.

Die Ticketingeinnahmen 2014 stammen aus der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™, die Ticketingeinnahmen 2013 aus dem FIFA Konföderationen-Pokal.

106

Page 111: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

6 WETTBEWERBSAUFWAND

in TUSD 2014 2013

FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ 788 040 559 441

FIFA-Schutzprogramm für Klubs 34 024 36 071

Übrige FIFA-Wettbewerbe 79 448 161 296

Total Wettbewerbsaufwand 901 512 756 808

Aufwand FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™

in TUSD 2014 2013 2012 2011 Total

FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ 788 040 559 441 448 339 427 944 2 223 764

Der kumuliert erfasste Aufwand für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ beträgt USD 2224 Millionen.

Das Organisationskomitee für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014 erhielt von der FIFA einen Betrag von USD 453 Millionen.

Die TV-Produktion (USD 370 Millionen) beinhaltet die Produktionskosten für das TV-Signal aus den zwölf Stadien sowie die Kosten des internationalen Sendezentrums in Rio de Janeiro.

An die 32 teilnehmenden Mitgliedsverbände wurde ein Preisgeld von USD 358 Millionen ausbezahlt, davon USD 35 Millionen an den Sieger des Finalspiels.

Angesichts des Erfolgs des Turniers bewilligte die FIFA einen Beitrag von USD 100 Millionen an den 2014 FIFA World Cup™ Legacy Fund.

107

Page 112: FINANZBERICHT 2014

Schätzungsunsicherheiten und Ermessensentscheide bei der RechnungslegungDer Aufwand im Zusammenhang mit der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ wird aufgrund des Projektfortschritts erfasst. Zur Berechnung des aktuellen Projektfortschritts muss der Gesamtaufwand über die Vierjahresperiode geschätzt werden. Dies wird durch eine regelmässige und systematische ÜberprüfungallerrelevantenProjekteerzielt. IdentifizierteÜber-oderUnterschreitungenderKostenwerden in der Schätzung berücksichtigt. Der Effekt aus einer Veränderung der geschätzten Kosten der FIFAFussball-Weltmeisterschaft™wirdalsÄnderungvonrechnungslegungsbezogenenSchätzungenbehandelt und betrifft somit die Periode, in der die Veränderung stattgefunden hat, und alle nachfolgen-denPerioden.TrotzAbschlussderFIFAFussball-WeltmeisterschaftBrasilien2014™istdiedefinitiveKostenaufteilung in verschiedenen Bereichen noch Gegenstand von Verhandlungen, weshalb die entspre-chenden Rechnungsabgrenzungen Schätzungsunsicherheiten beinhalten (siehe Anmerkung 23).

FIFA-Schutzprogramm für KlubsMitdemFIFA-SchutzprogrammfürKlubserhaltenKlubseinefinanzielleEntschädigungfürdenFall,dassihre Spieler während der Abstellung für Länderspiele von A-Verbandsmannschaften der Männer an im internationalen Spielkalender aufgeführten Daten im Zeitraum vom 1. September 2012 bis 31. Dezember 2014 eine unfallbedingte Verletzung erleiden. Die FIFA hat diesbezüglich entschieden, die Klubs für die vorübergehende vollständige Sportinvalidität eines Spielers bis zu einer begrenzten Höhe zu entschädigen. Die Kosten des FIFA-Schutzprogramms für Klubs werden von der FIFA getragen und in dem Jahr angesetzt, in dem sie anfallen.

Aufwand übrige FIFA-Wettbewerbe

in TUSD 2014 2013

FIFA Klub-Weltmeisterschaft Marokko 2014 23 378 0

FIFA U-20-Frauen-Weltmeisterschaft Kanada 2014 19 271 0

FIFA U-17-Frauen-Weltmeisterschaft Costa Rica 2014 17 682 0

Olympische Jugendfussballturniere Nanjing 2014 1 890 0

FIFA U-20-Weltmeisterschaft Türkei 2013 1 829 22 974

FIFA Klub-Weltmeisterschaft Marokko 2013 974 24 393

FIFA Konföderationen-Pokal Brasilien 2013 592 69 787

FIFA Beach-Soccer-Weltmeisterschaft Tahiti 2013 164 10 765

FIFA U-17-Weltmeisterschaft VAE 2013 36 22 230

Blue Stars/FIFA Youth Cup 1 376 1 389

Übrige Wettbewerbe 12 256 9 758

Total Aufwand übrige FIFA-Wettbewerbe 79 448 161 296

Der Aufwand für die übrigen FIFA-Wettbewerbe fällt grundsätzlich im Jahr der Austragung an und wird dannerfasst.DerAufwandbeinhaltetdiefinanzielleUnterstützungfürdielokalenOrganisationskomitees,Preisgeld,Reise-undUnterkunftskostenderFIFA-OffiziellenundderteilnehmendenTeamssowieübrigeKosten. Ein Teil der Kosten entsteht aus der Gewährung von Sachleistungen der Sponsoren.

108

Page 113: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

7 ÜBRIGE BETRIEBLICHE ERTRÄGE

in TUSD 2014 2013

FIFA-Qualitätsprogramm 15 228 12 600

Ertrag aus Verkauf von Film- und Videorechten 9 937 5 782

Markenlizenzierung 43 998 58 129

Mieteinnahmen 1 430 929

Spielabgaben aus Freundschaftsspielen 2 773 1 956

Übrige betriebliche Erträge 4 462 3 644

Total übrige betriebliche Erträge 77 828 83 040

Das FIFA-Qualitätsprogramm beinhaltet Einnahmen in Verbindung mit dem Testprogramm für Fussbälle und Kunstrasenplätze. Markenlizenzierung bezieht sich auf die Nutzung der Marke „FIFA“.

8 AUFWAND FÜR ENTWICKLUNGSPROJEKTE

in TUSD 2014 2013

Programm Finanzielle Unterstützung (FAP) – Mitgliedsverbände 54 369 53 673

Programm Finanzielle Unterstützung (FAP) – Konföderationen 15 000 15 000

Ausserordentliche FAP-Zahlungen 261 450 0

Entwicklungsprogramm für Konföderationen 15 001 15 000

Goal-Programm 36 634 27 295

PERFORMANCE 15 316 22 780

Football for Hope 18 073 7 123

Schiedsrichter-Unterstützungsprogramm (RAP) 12 750 9 154

Challenger-Programm 16 370 0

Football for Health (F-MARC) 3 117 3 723

Ausbildung 5 354 5 353

Frauenfussball 2 996 2 137

Solidaritätsprojekte 8 750 1 964

Andere Projekte 43 844 19 704

Total Aufwand für Entwicklungsprojekte 509 024 182 906

109

Page 114: FINANZBERICHT 2014

Programm Finanzielle Unterstützung (FAP)ImRahmenvonFAPwirdjedemVerbandüberdieVierjahresperiodeeinGesamtbetragvonUSD1 MillionalsfinanzielleHilfezurVerbesserungderadministrativenundtechnischenInfrastrukturausgerichtet.DieKonföderationen erhalten über den gleichen Zeitraum USD 10 Millionen (siehe Rechnungs legungs-grundsätze: H.AufwandfürEntwicklungsprojekte).DieFIFAunterstütztProjektemitfolgenderZielsetzung:• EntwicklungundEinführungmoderner,effizienterundzweckmässigeradministrativerodersportli-

cher Infrastruktur• Förderung der Auswahl, Schulung, Weiterbildung und Entlohnung von administrativem und

technischem Verbandspersonal• Förderung des Jugendfussballs• Grundausbildung und Weiterbildung von Personal, Mitgliedern und weiteren Funktionären des

Verbands in technischen und administrativen Belangen• Förderung der Entwicklung von Technik und Sport • UnterstützungderVerbändebeiderVorbereitungvonundTeilnahmeanoffiziellen

Fussballwettbewerben

Alle Mitgliedsverbände und Konföderationen müssen der FIFA jährlich einen geprüften Abschluss vorlegen. Zusätzlich prüft die FIFA durch ihren statutarischen Prüfer KPMG jährlich 40 Mitgliedsverbände und eine Konföderation,umsicherzustellen,dassdiefinanzielleUnterstützunginÜbereinstimmungmitdemFAP-Reglement verwendet wird. Per 31. Dezember 2014 betragen die bewilligten, aber noch nicht bezahlten Leistungen USD 13,6 Millionen (2013: USD 14,2 Millionen).

Ausserordentliche FAP-ZahlungenDankdemfinanziellenErfolgderFIFAFussball-WeltmeisterschaftBrasilien2014™hatdieFIFAimRahmendes Programms Finanzielle Unterstützung zusätzliche Zahlungen bewilligt. Beim FIFA-Kongress im Juni 2014 wurde eine erste Zahlung von insgesamt USD 156,75 Millionen an alle 209 Mitgliedsverbände sowie von USD 42 Millionen an die Konföderationen angekündigt. Eine zweite Zahlung von USD 62,7 Millionen analle209MitgliedsverbändewurdevondenMitgliederndesExekutivkomiteesundderFinanzkommissionim Dezember 2014 bewilligt. Die ausserordentlichen Zahlungen belaufen sich damit insgesamt auf USD 261,45 Millionen, wovon USD 58,5 Millionen 2014 ausgezahlt wurden. Für diese Zahlungen gelten das FAP-Reglement und das Allgemeine Reglement für FIFA-Entwicklungsprogramme. Die Verwendung derfinanziellenBeiträgedurchdieMitgliedsverbändeunddieKonföderationen istfolglichaufdie indiesenReglementenfestgelegtenZweckebeschränktundwirddurchexternePrüferüberprüft.

Entwicklungsprogramm für KonföderationenJededersechsKonföderationenerhält imZyklus2011–2014proJahreinezusätzlichefinanzielleUnterstützung von USD 2,5 Millionen. Die Verwendung der Mittel muss dem FAP-Reglement entsprechen. Zusätzlich unterliegt dieses Programm ebenfalls den oben beschriebenen lokalen und zentralen Prüfungen.

110

Page 115: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

Goal-ProgrammGoal ist ein Entwicklungsprogramm, das von der FIFA zur Unterstützung von Mitgliedsverbänden geschaf-fen wurde. GoalfinanziertaufdieBedürfnissevonVerbändenzugeschnitteneProjekte infolgendenBereichen:• Administration: Aufbau der nationalen und regionalen Verbände in Form von Personal und

Büroeinrichtung• Aus- und Weiterbildung: Administration, Trainerwesen, Schiedsrichterwesen, Sportmedizin• Jugendfussball: Ausbildung von Juniorentrainern, regionale und nationale Jugendausbildungszentren

und Fussballschulen, Förderung von Talenten• Infrastruktur: Bau und Erneuerung von Fussballplätzen, Trainings- und Ausbildungszentren,

Bürogebäude

Für ein Projekt werden höchstens USD 500 000 ausbezahlt.

PERFORMANCEDas Programm soll den Verbänden dabei helfen, den Fussball, ihre Führung und ihre Verwaltungssysteme zu stärken und zu fördern, ihre Arbeit besser zu organisieren, zu professionalisieren und zu vermarkten undsoeffizienter,eigenständigerundunabhängigerzuwerden.

Schiedsrichter-Unterstützungsprogramm (RAP)Das Schiedsrichter-Unterstützungsprogramm beinhaltet diverse Programme zur Unterstützung der Ausbildung der Schiedsrichter, zum Beispiel durch Seminare und Kurse.

Challenger-ProgrammImRahmendesChallenger-Programmwurdefür27MitgliedsverbändeeinKunstrasenprojektfinanziert.

SolidaritätsprojekteDie FIFA gewährte mehreren Mitgliedsverbänden, die von Naturkatastrophen oder Epidemien (Überschwemmungen,Wirbelstürme,Ebola-Ausbruchusw.)betroffenwaren,finanzielleUnterstützungvon insgesamt USD 8,75 Millionen.

Football for HopeFootball for Hope unterstützt weltweit Programme, die Fussball und soziale Entwicklung kombinieren – dies durchfinanzielleMittel,AusrüstungoderProjekte,dieSchulung,FachwissenundAustauschzuThemenwie Beobachtung und Analyse, persönliche Entwicklung und Kommunikation bieten. Football for Hope unterstützt jährlich viele neue Programme, die sich vor Ort für soziale Anliegen einsetzen. Seit Beginn des Programms hat Football for Hope mehr als 100 Programme in über 50 Ländern unterstützt.

Ausbildung Die FIFA unterstützt das Internationale Zentrum für Sportwissenschaften (CIES) an der Universität Neuenburg sowie die ETH-Stiftung Zürich in der Schweiz mit jährlichen Beiträgen.

111

Page 116: FINANZBERICHT 2014

Frauenfussball2014 nahmen rund 15 000 Mädchen und Frauen an 143 Festivals auf der ganzen Welt teil, beispielsweise in Bhutan, Fidschi, Peru und Uganda. Die FIFA organisierte zudem 53 Trainerseminare und unterstützte 43 Frauenligen. Insgesamt wurden 259 Frauenfussballprojekte realisiert.

Football for Health (F-MARC)Football for Health beinhaltet verschiedene Programme im Medizinbereich wie medizinische Forschung, Dopingkontrolle und das Programm „FIFA 11 für die Gesundheit“.

9 FUSSBALLMANAGEMENT

in TUSD 2014 2013

Kommissionen und Kongress 35 514 32 561

Rechtliche Angelegenheiten 31 295 27 738

Total Fussballmanagement 66 809 60 299

Die Kommissions- und Kongresskosten beinhalten die Kosten für den 64. FIFA-Kongress, der im Juni 2014 in São Paulo in Brasilien stattfand, sowie für die Sitzungen der 26 ständigen Kommissionen und der drei Rechtsorgane der FIFA (Disziplinar-, Berufungs- und Ethikkommission). Die Kosten für Transport und UnterkunftallerKommissionsmitgliedersowiederoffiziellenDelegiertender209Mitgliedsverbände,dersechs Konföderationen und der Gäste des FIFA-Kongresses werden von der FIFA getragen.

10 RECHTEVERWERTUNG

in TUSD 2014 2013

Marketing 12 475 6 469

Fernseh- und Medienrechte 21 022 10 984

Lizenzierung 1 785 2 970

Total Rechteverwertung 35 282 20 423

Die Kosten für die Rechteverwertung entsprechen den Kosten der FIFA-Division TV und Marketing im Zusammenhang mit der Vermarktung der Marketing- und Fernsehrechte.

112

Page 117: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

11 PERSONALAUFWAND

in TUSD 2014 2013

Löhne und Gehälter 88 559 75 957

Sozialleistungen 17 944 16 985

Übrige Sozialkosten 3 157 2 401

Übriger Personalaufwand 5 626 6 655

Total Personalaufwand 115 286 101 998

Die durchschnittliche Anzahl Mitarbeiter im per 31. Dezember 2014 beendeten Geschäftsjahr betrug 474 (2013: 452).

Die FIFA führt in der Schweiz über eine Versicherungsgesellschaft einen Vorsorgeplan für alle Mitarbeiter. DerSchweizerPlanunterliegtdemSchweizerBundesgesetzüberdieberuflicheAlters-,Hinterlassenen-undInvalidenvorsorge (BVG), das vorsieht, dass Vorsorgepläne über unabhängige, rechtlich autonome Einheiten bewirtschaftet werden müssen. Die Vermögenswerte des Vorsorgeplans werden in einer separaten Stiftung gehalten und können nicht an den Arbeitgeber zurückfallen. Vorsorgepläne werden sowohl durch einen Regulator als auch durch eine staatliche Oberaufsicht beaufsichtigt.

Die FIFA nimmt an einer Schweizer Sammelstiftung teil, die die Vorsorgepläne von zahlreichen, wirtschaft-lich nicht verbundenen Arbeitgebern verwaltet. Der Vorsorgeplan der FIFA ist von den Vorsorgeplänen andererteilnehmenderArbeitgebervollständigabgetrennt.ErhatsämtlichedemografischenRisikenrückversichert und die Anlagetätigkeiten gesamthaft an die Versicherungsgesellschaft übertragen.

Die oberste leitende Instanz der Sammelstiftung ist der Stiftungsrat. Alle leitenden und administrativen Organesindverpflichtet,imInteressederPlanteilnehmerzuagieren

Das Leitungsorgan des Plans (Personalvorsorgekommission der FIFA) setzt sich aus gleich vielen Arbeitgeber- und Arbeitnehmervertretern zusammen. Der Plan wird durch Beiträge des Arbeitgebers und der ArbeitnehmerfinanziertundhatgewisseleistungsorientierteEigenschaftenwiedengarantiertenZinsaufden Sparguthaben und die Umwandlung des Sparguthabens am Ende des Arbeitslebens in eine lebenslange Rente (Annuität). Die Beiträge der Arbeitnehmer werden anhand des versicherten Gehalts bestimmt und bewegen sich sich je nach Modell, das der Anspruchsberechtigte gewählt hat, zwischen 5 % und 9 % des versicherten Gehalts. Die vorgegebenen Beiträge des Arbeitgebers betragen 9 % des versicherten Gehalts.

Wenn ein Arbeitnehmer die FIFA oder den Plan vor Erreichen des Rentenalters verlässt, verlangt das Gesetz die Übertragung der erdienten Leistungen auf den neuen Plan. Diese erdienten Leistungen umfassen die Arbeitnehmer- und Arbeitgeberbeiträge zuzüglich Zinsen, zuzüglich des Betrags, den der Anspruchbsberechtigte ursprünglich in den Vorsorgeplan eingebracht hat, sowie zusätzliche rechtlich vorgeschriebene Beträge. Bei Erreichen des Rentenalters kann der Planteilnehmer entscheiden, ob die Leistungen in Form einer Annuität oder (teilweise oder ganz) als Kapitalzahlung bezogen werden. Das VorsorgegesetzverlangtinAbhängigkeitvonderfinanziellenVerfassungdesPlansdieAnpassungvonRentenzahlungenumdieInflation.

113

Page 118: FINANZBERICHT 2014

Die Versicherungsprämien werden jährlich überprüft, womit die FIFA regelmässig potenziellen Prämienerhöhungen ausgesetzt ist. Weiter besteht das Risiko, dass die Versicherungsgesellschaft die Versicherungspolice kündigt, was zu höheren künftigen Prämien führen kann.

Überleitung der leistungsorientierten Vorsorgeverbindlichkeiten für das Jahr 2014

in TUSDBarwert der Ver-

pflichtungVerkehrswert des

Planvermögens

Netto leistungsori-entierte Vorsorge-verbindlichkeiten

Am 1. Januar 2014 140 768 –121 957 18 811

Im Gewinn oder Verlust enthalten:

– Laufender Dienstzeitaufwand 9 631 0 9 631

– Planänderungen 238 0 238

– Zinsaufwand/(-ertrag) 2 804 –2 437 367

– Allgemeine Administrationskosten 0 184 184

– Umrechnungsdifferenzen –16 744 13 137 –3 607

Total –4 071 10 884 6 813

Neubewertungen:

– Ertrag aus Planvermögen, ohne Zinserträge 0 –573 –573

–(Gewinn)/VerlustausÄnderungfinanziellerAnnahmen 26 849 0 26 849

– Erfahrungsbedingte (Gewinne)/Verluste –7 842 0 –7 842

Total 19 007 –573 18 434

Beiträge:

– Planteilnehmer 3 037 –3 037 0

– Arbeitgeber 0 –6 986 –6 986

– Geleistete Zahlungen –3 682 3 682 0

Total –645 –6 341 –6 986

Am 31. Dezember 2014 155 059 –117 987 37 072

Davon

– entfallend auf aktive Teilnehmer 145 202

– entfallend auf Rentner 9 858

114

Page 119: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

Die leistungsorientierten Nettovorsorgeverbindlichkeiten sind in den passiven Rechnungsabgrenzungen enthalten. Der im Gewinn oder Verlust enthaltene leistungsorientierte Vorsorgeaufwand ist Teil des Personalaufwands.

Da die Anlagerisiken aus dem Plan bei einer Lebensversicherungsgesellschaft rückversichert sind, besteht das Planvermögen aus Forderungen gegenüber der Versicherungsgesellschaft.

DieerwartetenBeiträge,dievomArbeitgeberfür2015indenPlaneinzuzahlensind,betragenTUSD 6575.

Überleitung der leistungsorientierten Vorsorgeverbindlichkeiten für das Jahr 2013

in TUSDBarwert der Ver-

pflichtungVerkehrswert des

Planvermögens

Netto leistungsori-entierte Vorsorge-verbindlichkeiten

Am 1. Januar 2013 132 885 –107 100 25 785

Im Gewinn oder Verlust enthalten:

– Laufender Dienstzeitaufwand 10 509 0 10 509

– Zinsaufwand/(-ertrag) 2 376 –1 930 446

– Allgemeine Administrationskosten 0 197 197

– Umrechnungsdifferenzen 4 487 –3 567 920

Total 17 372 –5 300 12 072

Neubewertungen:

– Ertrag aus Planvermögen, ohne Zinserträge 0 –453 –453

–(Gewinn)/VerlustausÄnderungdemographischerAnnahmen –6 065 0 –6 065

–(Gewinn)/VerlustausÄnderungfinanziellerAnnahmen –5 992 0 –5 992

– Erfahrungsbedingte (Gewinne)/Verluste 247 0 247

Total –11 810 –453 –12 263

Beiträge:

– Planteilnehmer 2 730 –2 730 0

– Arbeitgeber 0 –6 783 –6 783

– Geleistete Zahlungen –409 409 0

Total 2 321 –9 104 –6 783

Am 31. Dezember 2013 140 768 –121 957 18 811

Davon

– entfallend auf aktive Teilnehmer 130 964

– entfallend auf Rentner 9 804

115

Page 120: FINANZBERICHT 2014

Wichtigste versicherungstechnische Annahmen

31. Dez. 2014 31. Dez. 2013

Diskontsatz 1,10 % 2,00 %

Zukünftige Lohnentwicklung 2,00 % 2,00 %

Zukünftige Rentenentwicklung 0,50 % 0,50 %

Inflationsrate 1,00 % 1,00 %

Annahmen bezüglich künftiger Sterblichkeit wie nachfolgend dargestellt basieren auf den Schweizer BVG/LLP-Sterbetafeln 2010, die Generationensterbetafeln beinhalten, die die künftige Projektion der steigenden Langlebigkeit erlauben.

31. Dez. 2014 31. Dez. 2013

Langlebigkeit im Alter 63/62 für derzeitige Rentner:

– Männlich 23,26 23,16

– Weiblich 26,81 26,71

Langlebigkeit im Alter 63/62 für Arbeitnehmer, die 20 Jahre nach dem Ende der Berichtsperiode in den Ruhestand treten:

– Männlich 25,06 24,99

– Weiblich 28,56 28,48

Sensitivität der leistungsorientierten Vorsorgeverbindlichkeiten bezüglich Veränderungen in den gewichteten wichtigsten Annahmen am 31. Dezember 2014

Einfluss auf die leistungsorientierte Vorsorgeverbindlichkeit

Änderung der Annahme

Erhöhung der Annahme

Reduktion der Annahme

Diskontsatz 0,25 % Abnahme 4,88 % Erhöhung5,27 %

Zukünftige Lohnentwicklung 0,25 % Erhöhung 0,37 % Abnahme0,36 %

Zukünftige Rentenentwicklung 0,25 % Erhöhung 2,40 % Abnahme2,29 %

116

Page 121: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

Sensitivität der leistungsorientierten Vorsorgeverbindlichkeiten bezüglich Veränderungen in den gewichteten wichtigsten Annahmen am 31. Dezember 2013

Einfluss auf die leistungsorientierte Vorsorgeverbindlichkeit

Änderung der Annahme

Erhöhung der Annahme

Reduktion der Annahme

Diskontsatz 0,25 % Abnahme 3,95 % Erhöhung 4,26 %

Zukünftige Lohnentwicklung 0,25 % Erhöhung 0,33 % Abnahme 0,32 %

Zukünftige Rentenentwicklung 0,25 % Erhöhung 1,90 % Abnahme 1,80 %

DieobendargestellteSensitivitätsanalyseberuhtaufderÄnderungeinerAnnahmeunterkonstanterBeibehaltungderübrigenAnnahmen.InderPraxisistdiesunwahrscheinlich,undÄnderungenineinigender Annahmen können korrelieren. Bei der Berechnung der Sensitivität der leistungsorientierten Vorsorgeverbindlichkeit hinsichtlich wesentlicher versicherungsmathematischer Annahmen wurde dieselbe Methode (Barwert der leistungsorientierten Vorsorgeverbindlichkeit berechnet mit der Projected-Unit-Credit-Methode zum Ende der Berichtsperiode) verwendet wie bei der Berechnung der in der Bilanz erfassten leistungsorientierten Nettovorsorgeverbindlichkeit.

Die durchschnittlich gewichtete Laufzeit der leistungsorientierten Vorsorgeverbindlichkeit beträgt 14,29 Jahre(2013:11,98Jahre).

Schätzungsunsicherheiten und Ermessensentscheide bei der RechnungslegungDie oben verwendeten Sätze und Parameter basieren auf Erfahrungen aus der Vergangenheit. Künftige Entwicklungen auf den Kapital- und Arbeitsmärkten könnten Anpassungen bei diesen Parametern not-wendigmachen,was einenwesentlichen Einfluss auf die Berechnung der leistungsorientiertenNettovorsorgeverbindlichkeit haben könnte.

12 ÜBRIGER BETRIEBLICHER AUFWAND

in TUSD 2014 2013

IT-Kosten 15 984 7 103

Mietaufwand/Unterhaltskosten 31 853 21 762

Kommunikation 37 361 30 793

Übriger betrieblicher Aufwand 35 580 24 505

Total übriger betrieblicher Aufwand 120 778 84 163

Der Anstieg bei Mietaufwand/Unterhaltskosten ist teilweise auf nicht aktivierbare Kosten im Zusammenhang mit dem FIFA-Weltfussballmuseum zurückzuführen.

117

Page 122: FINANZBERICHT 2014

13 FINANZERTRAG

in TUSD 2014 2013

ZinsertragausflüssigenMitteln 20 946 10 269

Total Zinsertrag 20 946 10 269

Fremdwährungsgewinne 73 404 60 656

Total Fremdwährungsgewinne 73 404 60 656

Ertrag aus Finanzanlagen bewertet zum Verkehrswert 6 5

Ertrag aus Finanzanlagen gehalten bis zur Endfälligkeit 13 888 11 918

Total Ertrag aus Finanzanlagen 13 894 11 923

Total Finanzertrag 108 244 82 848

Fremdwährungsgewinne und -verluste resultieren im Wesentlichen aus der Bewertung der in Fremdwährung gehaltenen Nettoaktiven, beispielsweise CHF, BRL, EUR und RUB.

14 FINANZAUFWAND

in TUSD 2014 2013

Zinsaufwand 1 462 3 552

Total Zinsaufwand 1 462 3 552

Fremdwährungsverluste 154 814 71 073

Total Fremdwährungsverlust 154 814 71 073

Verlust aus Finanzanlagen bewertet zum Verkehrswert 247 302

Verlust aus Finanzanlagen gehalten bis zur Endfälligkeit 268 2 950

Total Verlust aus Finanzanlagen 515 3 252

Total Finanzaufwand 156 791 77 877

118

Page 123: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

15 STEUERN UND ABGABEN

in TUSD 2014 2013

Steuern und Abgaben 36 190 17 163

Total Steuern und Abgaben 36 190 17 163

Die FIFA wird in der Schweiz gemäss den steuerlichen Bestimmungen für Vereine besteuert. In Übereinstimmung mit den steuerlichen Bestimmungen stellt der statutarische Jahresabschluss die Basis für die Besteuerung dar. Im statutarischen Jahresabschluss der FIFA werden der Charakter einer nicht gewinnorientiertenOrganisation,dieVerpflichtung,Gewinne,ReservenundMittelindieEntwicklungdesFussballs zu investieren, die Langfristigkeit der Entwicklungsprojekte, der Vierjahreszyklus sowie die inhärentenfinanziellenRisiken imZusammenhangmitdemwichtigstenEreignis,derFIFAFussball-Weltmeisterschaft™, berücksichtigt (siehe auch Anmerkung 26 – Finanzielles Risikomanagement). Die zweckgebundenen Reserven der FIFA werden regelmässig auf ihre geschäftsmässige Begründetheit im Rahmen der anwendbaren Steuergesetze überprüft. Die Steuerbeträge 2014 und 2013 sind mit den geschätzten Steuerkonsequenzen aufgrund der erhöhten zweckgebundenen Reserven zu begründen.

Die FIFA-Tochtergesellschaften werden aufgrund der lokal anwendbaren steuerlichen Vorschriften besteuert.

Diese Position beinhaltet alle nicht rückforderbaren Steuern und Abgaben, die von der FIFA oder ihren Tochtergesellschaften getragen werden. Die meisten Steuern und Abgaben sind in der Schweiz fällig.

Es bestehen keine steuerlichen Verlustvorträge.

119

Page 124: FINANZBERICHT 2014

ANHANG ZUR KONSOLIDIERTEN BILANZ

16 FLÜSSIGE MITTEL

in TUSD 31. Dez. 2014

gewichteter Durchschnitts-

zinssatz 31. Dez. 2013

gewichteter Durchschnitts-

zinssatz

Kassenbestände, Post- und Bankguthaben 712 731 771 091

Sichtgeldeinlage und Festgeldanlagen mit Laufzeit von bis zu 3 Monaten 370 338 473 913

Total flüssige Mittel 1 083 069 0,22 % 1 245 004 0,31 %

Die kurzfristigen Festgeldanlagen haben eine durchschnittliche Fälligkeit von 34 Tagen (2013: 73 Tage).

17 FORDERUNGEN

in TUSD 31. Dez. 2014 31. Dez. 2013

Forderungen aus der Verwertung von Rechten

– gegenüber Dritten 163 958 215 835

– Delkredere –2 928 –5 204

Total Forderungen aus der Verwertung von Rechten 161 030 210 631

Andere Forderungen

– gegenüber Mitgliedsverbänden und Konföderationen 11 065 12 997

– gegenüber nahestehenden Parteien 118 257

– gegenüber Dritten 10 347 20 050

– Delkredere –1 462 –1 574

Total andere Forderungen 20 068 31 730

Kurzfristige Darlehen

– gegenüber Dritten 0 21 851

Total kurzfristige Darlehen 0 21 851

Total Forderungen, netto 181 098 264 212

Der wesentliche Teil der Forderungen aus der Verwertung von Rechten betrifft vertragliche Zahlungen von TV-Stationen und Sponsoren, fällig 2015 für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2018™.

120

Page 125: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

Delkredere

in TUSD 2014 2013

Delkredere

Saldo per 1. Januar 6 778 3 880

Verwendung –4 860 0

Zugänge 2 508 2 909

Fremdwährungseffekt –36 –11

Saldo per 31. Dezember 4 390 6 778

Altersstruktur der Forderungen

in TUSD 31. Dez. 2014 31. Dez. 2013

Forderungen

Nicht fällig 156 993 249 107

Fällig – weniger als 30 Tage 10 071 4 529

Fällig – weniger als 60 Tage 3 086 8 114

Fällig – über 60 Tage 15 338 9 240

Total Forderungen 185 488 270 990

18 VORAUSZAHLUNGEN UND AKTIVE RECHNUNGSABGRENZUNG

in TUSD Anmerkungen 31. Dez. 2014 31. Dez. 2013

Aktive Rechnungsabgrenzung

– FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™ 1–4 76 025 145 964

– Übrige FIFA-Wettbewerbe 1–5 3 000 921

– Übrige aktive Rechnungsabgrenzung 5 299 6 466

Total aktive Rechnungsabgrenzung 84 324 153 351

Vorauszahlungen

– FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™ 6 7 378 10 876

– FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2018™ 39 750 28 750

– Übrige FIFA-Wettbewerbe 6 37 060 30 479

– Entwicklungsprogramme 8 251 2 082

– Übrige Vorauszahlungen 10 764 7 247

Total Vorauszahlungen 95 203 79 434

Total Vorauszahlungen und aktive Rechnungsabgrenzung 179 527 232 785

121

Page 126: FINANZBERICHT 2014

19 SACHANLAGEN

in TUSD Bürogebäude Gebäude im Bau Land

Mobiliar und andere

Einrichtungen Total

Anschaffungskosten

Saldo per 1. Januar 2013 227 922 0 15 124 22 458 265 504

Zugänge 117 0 0 3 979 4 096

Saldo per 31. Dezember 2013 228 039 0 15 124 26 437 269 600

Zugänge 15 52 394 0 202 52 611

Saldo per 31. Dezember 2014 228 054 52 394 15 124 26 639 322 211

Kumulierte Abschreibungen

Saldo per 1. Januar 2013 85 605 0 0 13 998 99 603

Abschreibungen 11 155 0 0 1 227 12 382

Saldo per 31. Dezember 2013 96 760 0 0 15 225 111 985

Abschreibungen 11 007 0 0 2 373 13 380

Saldo per 31. Dezember 2014 107 767 0 0 17 598 125 365

Nettobuchwert

Per 1. Januar 2013 142 317 0 15 124 8 460 165 901

Per 31. Dezember 2013 131 279 0 15 124 11 212 157 615

Per 31. Dezember 2014 120 287 52 394 15 124 9 041 196 846

Die Kategorie Bürogebäude beinhaltet das Home of FIFA, das FIFA House sowie drei weitere Gebäude in Zürich. Die aktivierten Kosten für die Kategorie Gebäude im Bau beziehen sich auf das FIFA-Weltfussballmuseum.

122

Page 127: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

20 ALS FINANZINVESTITIONEN GEHALTENE IMMOBILIEN

in TUSD Bürogebäude Land

Mobiliar und andere

Einrichtungen Total

Anschaffungskosten

Saldo per 1. Januar 2013 0 0 0 0

Saldo per 31. Dezember 2013 0 0 0 0

Zugänge 23 807 2 080 1 249 27 136

Saldo per 31. Dezember 2014 23 807 2 080 1 249 27 136

Kumulierte Abschreibungen

Saldo per 1. Januar 2013 0 0 0 0

Saldo per 31. Dezember 2013 0 0 0 0

Abschreibungen 162 0 85 247

Saldo per 31. Dezember 2014 162 0 85 247

Nettobuchwert

Per 31. Dezember 2013 0 0 0 0

Per 31. Dezember 2014 23 645 2 080 1 164 26 889

Am 28. Oktober 2014 erwarb die FIFA das Hotel Ascot in Zürich, das in die Kategorie als Finanzinvestitionen gehaltene Immobilien fällt.

Der Verkehrswert der als Finanzinvestitionen gehaltenen Immobilien per 31. Dezember 2014 entspricht im Wesentlichen dem Buchwert. Diese Verkehrswertschätzung durch die FIFA beruht auf der höchsten und besten Verwendung der Immobilie. Die höchste und beste Verwendung bezieht sich auf die Verwendung einer Immobilie, die den Wert der Immobilie maximieren würde und von der tatsächlichen oder geplanten Verwendung abweichen kann.

123

Page 128: FINANZBERICHT 2014

21 FINANZANLAGEN

in TUSD 31. Dez. 2014 31. Dez. 2013

Verzinsliche Finanzanlagen 140 188 440 951

Festgeldanlagen 537 070 232 254

Kurzfristige Finanzanlagen 677 258 673 205

Verzinsliche Finanzanlagen 569 325 570 666

Eigenkapitalinstrumente 1 042 1 289

Übrige 10 000 11 904

Langfristige Finanzanlagen 580 367 583 859

Total Finanzanlagen 1 257 625 1 257 064

Basierend auf der 2011 eingeführten Anlagestrategie wird ein Teil der Finanzanlagen in kurz- und lang-fristige verzinsliche Obligationen investiert.

22 KREDITOREN

in TUSD 31. Dez. 2014 31. Dez. 2013

– gegenüber Mitgliedsverbänden und Konföderationen 29 374 38 583

– gegenüber nahestehenden Parteien 2 518 2 097

– gegenüber Dritten 34 223 76 598

Total Kreditoren 66 115 117 278

124

Page 129: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

23 PASSIVE RECHNUNGSABGRENZUNG UND VORAUSZAHLUNGEN

in TUSD Anmerkungen 31. Dez. 2014 31. Dez. 2013

Passive Rechnungsabgrenzung

– FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™ 6 304 799 768 485

– Übrige FIFA-Wettbewerbe 6 6 954 18 819

– Entwicklungsprogramme 8 440 951 119 257

– Übrige passive Rechnungsabgrenzungen 105 757 79 524

Total passive Rechnungsabgrenzung 858 461 986 085

Vorauszahlungen

– FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™ 1–3 0 403 519

– FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2018™ 1–3 326 886 0

– Übrige FIFA-Wettbewerbe 1–3 8 548 6 966

– Übrige Vorauszahlungen 21 086 7 168

Total Vorauszahlungen 356 520 417 653

Total passive Rechnungsabgrenzung und Vorauszahlungen – kurzfristig 1 214 981 1 403 738

Vorauszahlungen – langfristig

– FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2018™ 1–3 0 134 342

– FIFA Fussball-Weltmeisterschaften 2022–2026™ 1–3 78 420 48 720

Total Vorauszahlungen – langfristig 78 420 183 062

Total passive Rechnungsabgrenzung und Vorauszahlungen 1 293 401 1 586 800

125

Page 130: FINANZBERICHT 2014

24 RÜCKSTELLUNGEN

in TUSD 2014 2013

Saldo per 1. Januar 11 461 14 391

Bildung 4 525 844

Verwendung –393 –422

Anpassung 0 –3 352

Saldo per 31. Dezember 15 593 11 461

Die Rückstellungen decken die künftigen Zahlungen des Vorsorgeplans für die Mitglieder des FIFA-Exekutivkomitees. Für langjährige Mitglieder des Exekutivkomitees wird eine jährliche Zahlung geleistet. Der Vorsorgeplan sieht vor, dass Leistungen an Mitglieder des Exekutivkomitees nach einer Mitgliedschaft von acht oder mehr Jahren erbracht werden. Diese Leistungen sind auf die Anzahl Jahre beschränkt, die ein Mitglied im Exekutivkomitee tätig war. Begünstigte sind ausschliesslich die Mitglieder des Exekutivkomitees. Familienmitglieder oder Angehörige der Mitglieder des Exekutivkomitees haben keinen Anspruch auf Leistungen. Die Zahlungen aus dem Vorsorgeplan beginnen im Geschäftsjahr der FIFA, das auf das Datum des Rücktritts folgt.

Es existieren keine weiteren rechtlichen oder tatsächlichen Verpflichtungen, aufgrund deren Rückstellungen zu bilden sind.

25 RESERVEN

VereinskapitalDas Vereinskapital beträgt CHF 5 million.

KurssicherungsreservenDie Kurssicherungsreserven umfassen den wirksamen Teil der kumulierten Fremdwährungsdifferenzen auf den Kurssicherungsinstrumenten, soweit die abgesicherten Transaktionen noch nicht stattgefunden haben (siehe Anmerkung 27).

Zweckgebundene ReservenGemäss Artikel 2 und 73 der FIFA-Statuten sind die Einnahmen und Ausgaben der FIFA, über die Geschäftsperiode gerechnet, ausgeglichen zu gestalten. Mit der Bildung von Reserven ist die zukünftige Erfüllung der wichtigsten Aufgaben zu garantieren.

Zweck der Reserven ist es, die FIFA gegen Risiken und unvorhergesehene Ereignisse, speziell in Bezug auf die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™, zu schützen. Es gilt, die finanzielle Abhängigkeit der FIFA von der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™, die nur alle vier Jahre stattfindet, zu berücksichtigen. Die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ ist die Haupteinnahmequelle der FIFA. Zusätzlich dienen die zweckgebundenen Reserven der Sicherstellung der zukünftigen nicht gewinnbringenden Aktivitäten der FIFA, wie zum Beispiel der Entwicklungsprogramme sowie der übrigen FIFA-Wettbewerbe.

126

Page 131: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

Die Verwendung der Reserven ist an die FIFA-Statuten gebunden, das heisst zum Zweck der Organisation von internationalen Wettbewerben, im Speziellen der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™, sowie der Realisierung von Entwicklungsprogrammen im Fussballbereich.

Zweckgebundene Reserven beinhalten Gewinne und Verluste aus der Neubewertung der leistungsorien-tierten Nettovorsorgeverbindlichkeit.

UmrechnungsdifferenzenDie Umrechnungsdifferenzen beinhalten alle Fremdwährungsdifferenzen aus der Umrechnung der Jahresabschlüsse von ausländischen Geschäftsbetrieben.

KapitalmanagementDie FIFA ist als Verein gemäss Artikel 60 fortfolgende des Schweizerischen Zivilgesetzbuches errichtet worden. Gemäss Artikel 2 der Statuten ist die FIFA verpflichtet, den Fussball laufend zu verbessern und weltweit zu verbreiten, insbesondere durch Jugend- und Entwicklungsprogramme. Die FIFA ist eine nicht gewinnorientierte Organisation und hat ihre Gewinne, Reserven und Mittel für diesen Zweck zu verwen-den. Als Verein zahlt die FIFA keine Dividenden aus.

Im Falle einer Auflösung der FIFA dürfen die Vermögenswerte nicht verteilt, sondern müssen dem obers-ten Gericht des Landes, in dem sich der Hauptsitz der FIFA befindet, überwiesen werden, mit dem Auftrag, die Vermögenswerte in sichere Anlagen zu investieren, bis der Verband wieder gegründet ist.

Ziel der FIFA ist es, die Reserven bis zum Ende des Zyklus 2015–2018 auf dem jetzigen soliden Niveau zu halten, um die mit der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ verbundenen Risiken abzudecken (siehe Anmerkung 26) sowie die nicht gewinnbringenden Aktivitäten wie die zukünftigen Entwicklungsprojekte sowie die übrigen FIFA-Wettbewerbe zu finanzieren.

127

Page 132: FINANZBERICHT 2014

AN

DE

RE

AN

ME

RK

UN

GEN

26

FIN

AN

ZIEL

LES

RIS

IKO

MA

NA

GEM

ENT

a) K

lass

ifika

tio

nen

un

d V

erke

hrs

wer

t-B

ewer

tun

gen

Bu

chw

ert

Ver

keh

rsw

ert

31. D

ezem

ber

201

4 in

TU

SD

An

-m

er-

kun

g

Zu

Han

del

s-zw

ecke

n

geh

alte

n

Ver

keh

rs-

wer

t-Si

che-

run

gsi

ns-

tru

men

te

Bis

zu

r En

d-

fälli

gke

it

geh

alte

n

Dar

leh

en

un

d F

ord

e-ru

ng

en

Fin

anzi

elle

V

erb

ind

-lic

hke

iten

er

geb

nis

-w

irks

am z

um

V

erke

hrs

wer

t

Son

stig

e fi

nan

ziel

le

Ver

bin

dlic

h-

keit

enTo

tal

Stu

fe 1

Stu

fe 2

Stu

fe 3

Tota

l

Zum

Ver

keh

rsw

ert

bew

erte

te fi

nan

ziel

le

Ver

gen

swer

te

Der

ivat

ive

finan

ziel

le V

erm

ögen

swer

te –

C

ash

Flow

Hed

ges

270

3 54

10

00

03

541

3 54

13

541

Der

ivat

ive

finan

ziel

le V

erm

ögen

swer

te –

Sw

aps

273

113

00

00

03

113

3 11

33

113

Eige

nkap

italin

stru

men

te21

1 04

20

00

00

1 04

21

042

1 04

2

Tota

l4

155

3 54

10

00

07

696

7 69

6

Nic

ht

zum

Ver

keh

rsw

ert

bew

erte

te

fin

anzi

elle

Ver

gen

swer

te

Flüs

sige

Mitt

el16

00

01

083

069

00

1 08

3 06

91

083

069

Ford

erun

gen

170

00

181

098

00

181

098

181

098

Fest

geld

anla

gen

210

00

537

070

00

537

070

537

070

Verz

insl

iche

Fin

anza

nlag

en21

00

709

513

00

070

9 51

371

8 92

071

8 92

0

Sons

tige

210

00

10 0

000

010

000

10 0

00

Akt

ive

Rech

nung

sabg

renz

ung

180

00

84 3

240

084

324

84 3

24

Tota

l0

070

9 51

31

895

561

00

2 60

5 07

42

614

481

Zum

Ver

keh

rsw

ert

bew

erte

te fi

nan

ziel

le

Ver

bin

dlic

hke

iten

Der

ivat

ive

finan

ziel

le V

erbi

ndlic

hkei

ten

Swap

s27

00

00

33 7

010

33 7

0133

701

33 7

01

Tota

l0

00

033

701

033

701

33 7

01

Nic

ht

zum

Ver

keh

rsw

ert

bew

erte

te

fin

anzi

elle

Ver

bin

dlic

hke

iten

Kre

dito

ren

220

00

00

66 1

1566

115

66 1

15

Pass

ive

Rech

nung

sabg

renz

ung

230

00

00

858

461

858

461

858

461

Tota

l0

00

00

924

576

924

576

924

576

Ver

kehr

swer

t-O

ffen

legu

ng: F

inan

ziel

le V

erm

ögen

swer

te, d

ie e

rfol

gsw

irksa

m z

um V

erke

hrsw

ert

bew

erte

t w

erde

n, w

erde

n in

akt

iven

Mär

kten

geh

ande

lt, u

nd d

er V

erke

hrsw

ert

ist

der

unbe

rein

igte

not

iert

e M

arkt

prei

s (S

tufe

1).

Der

ivat

e,

die

für

Hed

ging

-Akt

ivit

äten

ver

wen

det

wer

den,

wer

den

nich

t in

akt

iven

Mär

kten

geh

ande

lt, u

nd d

er V

erke

hrsw

ert

in d

er B

ilanz

wird

dur

ch B

ewer

tung

stec

hnik

en (S

tufe

2) m

it be

obac

htba

ren

Mar

ktda

ten

best

imm

t. In

den

Ges

chäf

tsja

hren

20

13 u

nd 2

014

erfo

lgte

n ke

ine

Tran

sfer

s zw

isch

en d

en S

tufe

n 1

und

2. D

ie F

IFA

hat

die

Ver

kehr

swer

te f

ür F

inan

zins

trum

ente

wie

kur

zfris

tige

For

deru

ngen

ode

r K

redi

tore

n ni

cht

offe

ngel

egt,

da

die

Buch

wer

te e

ine

ange

mes

sene

A

nnäh

erun

g an

den

Ver

kehr

swer

t da

rste

llen.

128

Page 133: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

Bu

chw

ert

Ver

keh

rsw

ert

31. D

ezem

ber

201

3 in

TU

SD

An

-m

er-

kun

g

Zu

Han

del

s-zw

ecke

n

geh

alte

n

Ver

keh

rs-

wer

t-Si

che-

run

gsi

ns-

tru

men

te

Bis

zu

r En

d-

fälli

gke

it

geh

alte

n

Dar

leh

en

un

d F

ord

e-ru

ng

en

Fin

anzi

elle

V

erb

ind

-lic

hke

iten

er

geb

nis

-w

irks

am z

um

V

erke

hrs

wer

t

Son

stig

e fi

nan

ziel

le

Ver

bin

dlic

h-

keit

enTo

tal

Stu

fe 1

Stu

fe 2

Stu

fe 3

Tota

l

Zum

Ver

kers

wer

t b

ewer

tete

fin

anzi

elle

V

erm

ög

ensw

erte

Der

ivat

ive

finan

ziel

le V

erm

ögen

swer

te –

C

ash

Flow

Hed

ges

270

1 09

10

00

01

091

1 09

11

091

Der

ivat

ive

finan

ziel

le V

erm

ögen

swer

te –

Sw

aps

277

047

00

00

07

047

7 04

77

047

Eige

nkap

italin

stru

men

te21

1 28

90

00

00

1 28

91

289

1 28

9

Tota

l8

336

1 09

10

00

09

427

9 42

7

Nic

ht

zum

Ver

keh

rsw

ert

bew

erte

te

fin

anzi

elle

Ver

gen

swer

te

Flüs

sige

Mitt

el16

00

01

245

004

00

1 24

5 00

41

245

004

Ford

erun

gen

170

00

264

212

00

264

212

264

212

Fest

geld

anla

gen

210

00

232

254

00

232

254

232

254

Verz

insl

iche

Fin

anza

nlag

en21

00

1 01

1 61

70

00

1 01

1 61

71

010

051

1 01

0 05

1

Sons

tige

210

00

11 9

040

011

904

11 9

04

Akt

ive

Rech

nung

sabg

renz

ung

180

00

153

351

00

153

351

153

351

Tota

l0

01

011

617

1 90

6 72

50

02

918

342

2 91

6 77

6

Zum

Ver

keh

rsw

ert

bew

erte

te fi

nan

ziel

le

Ver

bin

dlic

hke

iten

Der

ivat

ive

finan

ziel

le V

erbi

ndlic

hkei

ten

Cas

h Fl

ow H

edge

s27

05

593

00

00

5 59

35

593

5 59

3

Der

ivat

ive

finan

ziel

le V

erbi

ndlic

hkei

ten

Swap

s27

00

00

12 1

340

12 1

3412

134

12 1

34

Tota

l0

5 59

30

012

134

017

727

17 7

27

Nic

ht

zum

Ver

keh

rsw

ert

bew

erte

te

fin

anzi

elle

Ver

bin

dlic

hke

iten

Kre

dito

ren

220

00

00

117

278

117

278

117

278

Pass

ive

Rech

nung

sabg

renz

ung

230

00

00

986

085

986

085

986

085

Tota

l0

00

00

1 10

3 36

31

103

363

1 10

3 36

3

129

Page 134: FINANZBERICHT 2014

b) Finanzielles Risikomanagement

Fremdwährungs-, Zinssatz-, Kredit- und Liquiditätsrisiken entstehen aus der normalen operativen Tätigkeit der FIFA.

KreditrisikoIn Übereinstimmung mit der Marketing- und TV-Strategie der FIFA wurden die Fernsehrechte für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaften 2010 und 2014™ in allen zentralen Märkten direkt an die Fernsehstationen verkauft.

Die Einnahmen aus Fernseh- und Marketingrechten stammen von grossen international tätigen Konzernen sowie öffentlichen Fernsehstationen. Ein Teil der ausstehenden Erträge ist durch Bankgarantien abgesichert. Zudem verfügen die Vereinbarungen über eine Klausel, gemäss der der Vertrag beendet wird, wenn die Gegenpartei ihren Verpflichtungen nicht nachkommt. In diesem Falle wäre die FIFA nicht verpflichtet, erhaltene Dienstleistungen und Zahlungen zurückzuerstatten. Die FIFA ist auch berechtigt, die aufgelös-ten Verträge durch neue Marketing- oder Fernsehrechtsvereinbarungen zu ersetzen.

Ein wesentliches Kreditrisiko droht nur, wenn mehrere Geschäftspartner ihre vertraglichen Verpflichtungen nicht erfüllen könnten und die FIFA nicht rechtzeitig einen Ersatz finden könnte. Das FIFA-Management überwacht die Bonität der Marketing- und Fernsehrechtspartner regelmässig. Da diese über ein hohes Kreditrating verfügen und gleichzeitig die Risiken breit diversifiziert sind, geht das Management davon aus, dass dieses Szenario sehr unwahrscheinlich ist.

Verzinsliche Finanzanlagen mit einer Restlaufzeit von weniger als zwölf Monaten werden nur mit Gegenparteien mit einem Rating von „A-3“ oder besser getätigt. Investitionen in Anleihen werden nur in an der Börse gehandelte Anleihen von einem Schuldner mit einem Rating von „BBB-“ oder besser getätigt. Derivative Finanzinstrumente werden nur mit Parteien mit hohem Kreditrating getätigt.

ZinssatzrisikoZinssatzrisiken entstehen für die FIFA bei Änderung der Zinssätze der Festgeldanlagen. Da alle Zinssätze auf diesen Anlagen per Jahresende fixiert sind, besteht kein direktes Zinssatzrisiko. Ein Teil der Finanzanlagen ist vom LIBOR abhängig. Daraus entsteht ein gewisses Risiko aufgrund möglicher zukünftiger Änderungen des Zinssatzes. Das Risiko wird als gering eingeschätzt.

Per 31. Dezember 2014 und 2013 besteht kein Zinssatzrisiko aus Finanzierung, da die FIFA vollständig eigenfinanziert ist.

130

Page 135: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

FremdwährungsrisikenDie funktionale Währung der FIFA ist der US-Dollar, da der wesentliche Teil der Zahlungsströme in USD anfällt. Ein Fremdwährungsrisiko besteht somit auf allen Transaktionen in einer anderen Währung als USD, insbesondere EUR, CHF, GBP und BRL.

Zahlungen in Fremdwährung erhält die FIFA insbesondere aus dem Verkauf von gewissen Rechten in EUR, GBP oder CHF. Auf der anderen Seite hat die FIFA wesentliche Kosten, insbesondere Personalkosten und operative Kosten im Zusammenhang mit dem Sitz der FIFA in Zürich, in CHF. In EUR oder GBP sind hin-gegen keine wesentlichen Kosten zu erwarten. Ein wesentlicher Teil der Kosten in Verbindung mit der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ fiel in der brasilianischen Währung Real (BRL) an. Die Abteilung Controlling und Strategische Planung erstellt bis zur FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2018™ regelmässig Liquiditätspläne in den wesentlichen Fremdwährungen. Wird dabei ein Fremdwährungsrisiko erkannt, sichert die FIFA dieses Risiko mittels Termingeschäften oder Derivaten ab (siehe Anmerkung 27).

Per 31. Dezember 2014 ist die FIFA folgenden Fremdwährungsrisiken ausgesetzt:• Wäre der EUR am 31. Dezember 2014 gegenüber dem USD um 10 % höher (tiefer) gewesen, wäre

das Nettoergebnis um USD 13,6 Millionen höher (tiefer) ausgefallen.• Wäre der CHF am 31. Dezember 2014 gegenüber dem USD um 10 % höher (tiefer) gewesen, wäre

das Nettoergebnis um USD 17,4 Millionen höher (tiefer) ausgefallen.• Wäre der BRL am 31. Dezember 2014 gegenüber dem USD um 10 % höher (tiefer) gewesen, wäre

das Nettoergebnis um USD 10,8 Millionen höher (tiefer) ausgefallen.• Wäre der RUB am 31. Dezember 2014 gegenüber dem USD um 10 % höher (tiefer) gewesen, wäre

das Nettoergebnis um USD 1,3 Millionen höher (tiefer) ausgefallen.

Diese Fluktuationsanalyse stellt die Risiken aus einer buchhalterischen Sicht dar und zeigt nicht realisierte Gewinne oder Verluste.

Positionen in fremder Währung per 31. Dezember 2014

in Tausend CHF EUR RUB BRL

Flüssige Mittel 761 961 91 897 697 880 325 524

Forderungen 89 306 40 944 0 6 049

Finanzanlagen 21 397 0 0 20 717

Total Aktiven in fremder Währung 872 664 132 841 697 880 352 290

Kreditoren 16 743 770 0 98 513

Passive Rechnungsabgrenzung und Vorauszahlungen 2 380 15 0 64 182

Total Verbindlichkeiten in fremder Währung 19 123 785 0 162 695

Nettopositionen in fremder Währung 853 541 132 056 697 880 189 595

131

Page 136: FINANZBERICHT 2014

Positionen in fremder Währung per 31. Dezember 2013

in Tausend CHF EUR BRL

Flüssige Mittel 20 232 112 530 447 201

Forderungen 28 543 31 165 49 988

Vorauszahlungen und aktive Rechnungsabgrenzung 0 0 19 235

Effekt aus Anwendung der Percentage-of-Completion-Methode 0 153 321 27 032

Finanzanlagen 186 132 4 000 165 135

Total Aktiven in fremder Währung 234 907 301 016 708 591

Kreditoren 16 074 7 243 28 578

Passive Rechnungsabgrenzung und Vorauszahlungen 21 0 113 890

Effekt aus Anwendung der Percentage-of-Completion-Methode 1 497 55 534 234 949

Total Verbindlichkeiten in fremder Währung 17 592 62 777 377 417

Nettopositionen in fremder Währung 217 315 238 239 331 174

LiquiditätsrisikoDie FIFA ist per 31. Dezember 2014 und 2013 vollständig selbstfinanziert. Zusätzlich verfügt die FIFA über vertragliche oder verbriefte Möglichkeiten zur kurzfristigen Geldaufnahme in Höhe von CHF 173 Millionen, die durch die eigenen Gebäude abgesichert sind, die zur Deckung eines zusätzlichen Liquiditätsbedarfs genutzt werden könnten.

Fälligkeit der finanziellen Verbindlichkeiten

31. Dezember 2014 31. Dezember 2013

in TUSD 90 Tage bis 1 Jahrmehr als

1 Jahr 90 Tage bis 1 Jahrmehr als

1 Jahr

Kreditoren gegenüber Verbänden und Konföderationen 0 29 374 0 0 38 583 0

Kreditoren gegenüber nahestehenden Parteien 2 518 0 0 2 097 0 0

Kreditoren gegenüber Dritten 34 223 0 0 76 598 0 0

Derivative Finanz-verbindlichkeiten 0 32 959 742 0 16 556 1 171

Total 36 741 62 333 742 78 695 55 139 1 171

AusfallrisikoDie finanzielle Situation der FIFA hängt stark von der erfolgreichen Durchführung der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ ab, da fast alle Verträge mit Geschäftspartnern diesen Wettbewerb betreffen. Im Falle einer Absage, Verkürzung oder eines Abbruchs der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ besteht das Risiko, dass die FIFA mit Klageansprüchen konfrontiert wird.

132

Page 137: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

Das Exekutivkomitee entschied am 24. Oktober 2008, die Risiken einer zeitlichen und/oder örtlichen Verschiebung der FIFA Fussball-Weltmeisterschaften™ abzusichern. Die abgedeckten Risiken sind Naturkatastrophen, Unfälle, Unruhen, Krieg, Terrorismus, Nichtteilnahme von Teams und Seuchen. Eine Absage ist durch die Versicherung nicht abgedeckt und müsste durch FIFA-Reserven gedeckt werden.

Das maximale Versicherungsvolumen für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2018™ beträgt USD 900 Millionen und deckt die Zusatzkosten der FIFA bei einer zeitlichen und/oder örtlichen Verschiebung der Weltmeisterschaft ab.

27 ABSICHERUNGSTRANSAKTIONEN UND DERIVATIVE FINANZINSTRUMENTE

Die FIFA setzt Devisentermingeschäfte und Derivative zur Absicherung der Einnahmen aus Fernsehrechten in EUR oder GBP ein. Abhängig vom erwarteten Bedarf an Fremdwährung basierend auf den Plandaten werden die Einnahmen in CHF gewechselt. Ein Teil der Finanzierung des lokalen Organisationskomitees für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Russland 2018™ (LOC 2018) ist für den Fall abgesichert, dass ein Umtausch in RUB erforderlich ist.

Die FIFA wendet Hedge-Accounting in Übereinstimmung mit IFRS an, um die Volatilität des Ergebnisses zu mindern. Alle Transaktionen sind als Cashflow-Hedge klassifiziert. Es wird erwartet, dass alle Absicherungsgeschäfte hocheffektiv sind, da der Betrag, die Währung und die Fälligkeit des Grund- und des Absicherungsgeschäfts identisch sind.

Die FIFA hat per 31. Dezember 2014 einen Teil der Finanzierung des LOC 2018 in Verbindung mit der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Russland 2018™ in RUB in der Höhe von RUB 610 Millionen abgesichert.

Im Jahr 2014 wurden verschiedene Finanzanlagen in fremden Währungen getätigt. Das Fremdwährungsrisiko wurde jeweils durch Swaps vollständig abgesichert. Der Nominalwert der per 31. Dezember 2014 aus-stehenden Swaps beträgt USD 700 Millionen. Die derivativen Finanzinstrumente wurden zum Marktwert bewertet.

31. Dezember 2014 31. Dezember 2013

in TUSDPositiver

VerkehrswertNegativer

VerkehrswertPositiver

VerkehrswertNegativer

Verkehrswert

Geldflussabsicherung (Cashflow-Hedges)

– wirksam im nächsten Jahr 3 541 0 1 091 5 593

Andere derivative Finanzinstrumente

– wirksam im nächsten Jahr 3 113 32 959 7 047 10 963

– wirksam in den folgenden Jahren 0 742 0 1 171

Total 6 654 33 701 8 138 17 727

davon

– in Kurssicherungsreserven erfasst 3 541 0 0 4 503

133

Page 138: FINANZBERICHT 2014

Der effektive Teil des Absicherungsgeschäfts wird in den Kurssicherungsreserven erfasst. Per 31. Dezember 2014 bestehen keine wesentlichen Ineffektivitäten. Ein Betrag von TUSD 4503 (2013: TUSD 6167) wurde aus den Kurssicherungsreserven des Vorjahres in die Erfolgsrechnung übertragen. Die Einnahmen aus Fernsehrechten gingen um TUSD 12 916 (2013: TUSD 6807) zurück. Die Differenz reflektiert die Veränderung des Marktwerts der Absicherungsgeschäfte zwischen dem Beginn des Jahres und dem Ausübungszeitpunkt.

Während die Mehrheit der derivativen Finanzinstrumente 2015 fällig wird, werden TUSD 742 im Jahr 2016 effektiv.

Für eingegangene Transaktionen mit Derivaten, die in finanziellen Vermögenswerten und Verbindlichkeiten unter durchsetzbaren Globalnetting- oder ähnlichen Vereinbarungen resultieren, ist anhand der einzelnen Vereinbarungen zwischen der FIFA und der Gegenpartei ein Nettoausgleich der entsprechenden finanzi-ellen Vermögenswerte und Verbindlichkeiten möglich. Grundsätzlich werden die Beträge, die gemäss solchen Vereinbarungen von jeder Gegenpartei an einem einzigen Tag im Hinblick auf alle ausstehenden Transaktionen in der gleichen Währung geschuldet werden, zu einem einzigen Nettobetrag zusammen-gefasst, der von einer Partei an die andere zu zahlen ist.

Die nachfolgende Tabelle legt die Buchwerte der erfassten Finanzinstrumente dar, die den dargestellten Vereinbarungen unterliegen:

in TUSD 31. Dezember 2014

Brutto- und Nettobeträge von

Finanzinstrumenten in der Bilanz

Entsprechende Finanzinstrumente,

die nicht saldiert werden Nettobetrag

Finanzielle Vermögenswerte

Derivate

– Devisentermingeschäfte, die für Sicherungsgeschäfte genutzt werden 3 541 0 3 541

– Sonstige Devisentermingeschäfte 3 113 –265 2 848

Total 6 654 –265 6 389

Finanzielle Verbindlichkeiten

Derivate

– Sonstige Devisentermingeschäfte –33 701 265 –33 436

Total –33 701 265 –33 436

134

Page 139: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

in TUSD 31. Dezember 2013

Brutto- und Nettobeträge von

Finanzinstrumenten in der Bilanz

Entsprechende Finanzinstrumente,

die nicht saldiert werden Nettobetrag

Finanzielle Vermögenswerte

Derivate

– Devisentermingeschäfte, die für Sicherungsgeschäfte genutzt werden 1 091 –568 523

– Sonstige Devisentermingeschäfte 7 047 –2 167 4 880

Total 8 138 –2 735 5 403

Finanzielle Verbindlichkeiten

Derivate

– Devisentermingeschäfte, die für Sicherungsgeschäfte genutzt werden –5 593 568 –5 025

– Sonstige Devisentermingeschäfte –12 134 2 167 –9 967

Total –17 727 2 735 –14 992

28 RECHTSFÄLLE UND EVENTUALVERPFLICHTUNGEN

Die FIFA ist in mehreren Rechtsfällen Partei. Das FIFA-Management ist der Meinung, dass diese Rechtsfälle über die einberechneten Auswirkungen hinaus keinen Einfluss auf die Jahresrechnung haben werden.

29 ERWERBSVERPFLICHTUNGEN AUSSERHALB DER BILANZ

Per 31. Dezember 2014 hat die FIFA bis auf diejenigen im Zusammenhang mit dem Bau des FIFA-Weltfussballmuseums keine Erwerbsverpflichtungen ausserhalb der Bilanz (2013: keine).

30 OPERATING-LEASING

in TUSD 31. Dez. 2014 31. Dez. 2013

bis zu einem Jahr 7 937 1 032

1–5 Jahre 25 153 184

mehr als 5 Jahre 108 823 0

Total 141 913 1 216

Die FIFA mietet Büroräumlichkeiten, Fahrzeuge und Büroeinrichtungen. Leasingverträge mit einer Kündigungsfrist von mehr als zwölf Monaten werden bei der Berechnung künftiger Verbindlichkeiten berücksichtigt.

Im Jahr 2014 wurden TUSD 7665 (2013: TUSD 676) als Leasingaufwand in der Erfolgsrechnung verbucht. Der Anstieg im Vergleich zum Vorjahr ist auf den Abschluss eines Leasingvertrags für die Liegenschaft des FIFA-Weltfussballmuseums zurückzuführen.

135

Page 140: FINANZBERICHT 2014

31 TRANSAKTIONEN MIT NAHESTEHENDEN PARTEIEN

Definition nahestehender ParteienDie FIFA ist ein Verband mit 209 Verbänden als Mitgliedern. Verbände, die der FIFA angeschlossen sind, bilden Konföderationen. Zusätzlich werden aus Sicht der FIFA folgende Personen als nahestehende Parteien betrachtet: Mitglieder des Exekutivkomitees, der Finanzkommission und der Direktion.

Transaktionen mit nahestehenden ParteienJedes Mitglied der FIFA ist zur Zahlung eines Jahresbeitrags verpflichtet, der derzeit CHF 300 beträgt. Für sämtliche internationalen Fussballspiele zwischen zwei A-Nationalmannschaften (inklusive Freund-schaftsspiele, Turniere und Spiele bei den Olympischen Fussballturnieren) zahlt der Verband des Landes, in dem das Spiel stattfindet, einen Anteil der Bruttospieleinnahmen an die FIFA. Diese Einnahmen beliefen sich im Jahr 2014 auf USD 3,8 Millionen (2013: USD 7,5 Millionen).

Die FIFA zahlt jährliche Beiträge (FAP, Goal-Programm und andere Entwicklungsprogramme) an die Verbände und Konföderationen, um deren Anstrengungen zur Förderung und Entwicklung des Fussballs in ihrer Region zu unterstützen (siehe Anmerkung 8). Der Aufwand für Entwicklungsprojekte belief sich im Jahr 2014 auf USD 509 Millionen (2013: USD 182,9 Millionen). Die abgegrenzten Entwicklungsaufwendungen beliefen sich per 31. Dezember 2014 auf USD 440,9 Millionen (2013: USD 119,3 Millionen).

Die FIFA organisiert die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ und übrige FIFA-Wettbewerbe. Im Zusammenhang mit diesen Wettbewerben bietet die FIFA den lokalen Organisationskomitees finanzielle Unterstützung an und entschädigt die teilnehmenden Teams für die Unterkunfts- und Reisekosten. Für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ erhalten die teilnehmenden Teams eine finanzielle Unterstützung, um die Vorbereitungskosten zu decken. 2014 zahlte die FIFA ein Preisgeld von USD 358 Millionen (2010: USD 348 Millionen) an die teilnehmenden Verbände und USD 231,7 Millionen (2013: USD 128 Millionen) an das Organisationskomitee für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014.

Die übrigen finanziellen Beiträge an die lokalen Organisationskomitees der übrigen FIFA-Wettbewerbe belaufen sich auf USD 12,7 Millionen (2013: USD 16,2 Millionen). Insgesamt wurden an teilnehmende Mannschaften und Konföderationen für die übrigen FIFA-Wettbewerbe USD 23,6 Millionen ausgezahlt (2013: USD 51,2 Millionen).

Für die Erbringung von Dienstleistungen wurden USD 6 Millionen (2013: USD 5,6 Millionen) an übrige nahestehende Parteien gezahlt. Die Transaktionen erfolgten zu Marktwerten.

Die ausstehenden Guthaben gegenüber den nahestehenden Parteien belaufen sich auf USD 21,1 Millionen (2013: USD 25,2 Millionen), die Verbindlichkeiten betragen USD 31,8 Millionen (2013: USD 40,7 Millionen).

Leistungen an die leitenden OrganeAls leitende Organe werden nebst der Direktion auch die Mitglieder des Exekutivkomitees und der Finanzkommission betrachtet. Im Jahr 2014 wurden kurzfristig fällige Leistungen an die leitenden Organe in Höhe von USD 39,7 Millionen ausgerichtet (2013: USD 36,3 Millionen). Zusätzlich zu diesen kurzfristig fälli-gen Leistungen leistet die FIFA Beiträge an die Vorsorgepläne der leitenden Organe. Die im Jahr 2014 ver-buchten Aufwendungen für Sozialleistungen beliefen sich auf USD 2,2 Millionen (2013: USD 2,3 Millionen).

136

Page 141: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

32 KONSOLIDIERTE GESELLSCHAFTEN

Sitz Aktivität Beteiligung 2014 Beteiligung 2013

FIFA Travel GmbH Zürich (Schweiz) Reiseagentur 100 % 100 %

Early Warning System GmbH Zürich (Schweiz)Dienstleistungs-

gesellschaft 95 % 95 %

FIFA Transfer Matching System GmbH Zürich (Schweiz)Dienstleistungs-

gesellschaft 95 % 95 %

FIFA Beach Soccer S.L.Barcelona (Spanien)

Wettbewerbs- organisation 70 % 70 %

2010 FIFA World Cup Ticketing (Pty) LtdNasrec

(Südafrika) Kartenverkauf 100 % 100 %

FIFA World Cup South Africa (Pty) LtdNasrec

(Südafrika)Dienstleistungs-

gesellschaft 100 % 100 %

FIFA World Cup Brazil Assessoria LtdaRio de Janeiro

(Brasilien)Dienstleistungs-

gesellschaft 100 % 100 %

FIFA Museum AG Zürich (Schweiz) Museum 100 % 100 %

2014 FIFA World Cup Venda de Ingressos LtdaRio de Janeiro

(Brasilien) Kartenverkauf 100 % 100 %

FIFA Ticketing AG Zürich (Schweiz) Kartenverkauf 100 % 100 %

Hotel Ascot GmbH Zürich (Schweiz) Hotelbetrieb 100 % -

33 EREIGNISSE NACH DEM BILANZSTICHTAG

Diese konsolidierte Jahresrechnung ist vom Exekutivkomitee am 20. März 2015 zur Veröffentlichung freigegeben worden. Bis zu diesem Datum sind seit dem 31. Dezember 2014 keine Ereignisse eingetreten, die Anpassungen bei den per 31. Dezember 2014 bilanzierten Aktiven und Passiven zur Folge hätten oder die offengelegt werden müssten.

Die konsolidierte Jahresrechnung 2014 wird dem FIFA-Kongress am 29. Mai 2015 zur Genehmigung unterbreitet.

137

Page 142: FINANZBERICHT 2014

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE AN DEN KONGRESS DER FIFA

Bericht der Buchprüfungsstelle zur KonzernrechnungAls Buchprüfungsstelle haben wir die beiliegende Konzernrechnung der Fédération Internationale de Football Association (FIFA), bestehend aus konsolidierter Gesamtergebnisrechnung, konsolidierter Bilanz, konsolidierter Geldflussrechnung, Veränderung der konsolidierten Reserven und Anhang (Seite 86 bis 137), für das am 31. Dezember 2014 abgeschlossene Geschäftsjahr geprüft.

Verantwortung des FIFA-ExekutivkomiteesDas FIFA-Exekutivkomitee ist für die Aufstellung der Konzernrechnung in Übereinstimmung mit den International Financial Reporting Standards (IFRS) und den gesetzlichen Vorschriften verantwortlich. Diese Verantwortung beinhaltet die Ausgestaltung, Implementierung und Aufrechterhaltung eines internen Kontrollsystems mit Bezug auf die Aufstellung einer Konzernrechnung, die frei von wesentlichen falschen Angaben als Folge von Verstössen oder Irrtümern ist. Darüber hinaus ist das FIFA Exekutivkomitee für die Auswahl und die Anwendung sachgemässer Rechnungslegungsmethoden sowie die Vornahme ange- messener Schätzungen verantwortlich.

Verantwortung der BuchprüfungsstelleUnsere Verantwortung ist es, aufgrund unserer Prüfung ein Prüfungsurteil über die Konzernrechnung abzugeben. Wir haben unsere Prüfung in Übereinstimmung mit dem schweizerischen Gesetz und den Schweizer Prüfungsstandards sowie den International Standards on Auditing vorgenommen. Nach diesen Standards haben wir die Prüfung so zu planen und durchzuführen, dass wir hinreichende Sicherheit ge- winnen, ob die Konzernrechnung frei von wesentlichen falschen Angaben ist.

Eine Prüfung beinhaltet die Durchführung von Prüfungshandlungen zur Erlangung von Prüfungsnachweisen für die in der Konzernrechnung enthaltenen Wertansätze und sonstigen Angaben. Die Auswahl der Prüfungshandlungen liegt im pflichtgemässen Ermessen des Prüfers. Dies schliesst eine Beurteilung der Risiken wesentlicher falscher Angaben in der Konzernrechnung als Folge von Verstössen oder Irrtümern ein. Bei der Beurteilung dieser Risiken berücksichtigt der Prüfer das interne Kontrollsystem, soweit es für die Aufstellung der Konzernrechnung von Bedeutung ist, um die den Umständen entsprechenden Prüfungshandlungen festzulegen, nicht aber um ein Prüfungsurteil über die Wirksamkeit des internen Kontrollsystems abzugeben. Die Prüfung umfasst zudem die Beurteilung der Angemessenheit der ange- wandten Rechnungslegungsmethoden, der Plausibilität der vorgenommenen Schätzungen sowie eine Würdigung der Gesamtdarstellung der Konzernrechnung. Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise eine ausreichende und angemessene Grundlage für unser Prüfungsurteil bilden.

138

Page 143: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2014

07KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2014 86

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 138

PrüfungsurteilNach unserer Beurteilung vermittelt die Konzernrechnung für das am 31. Dezember 2014 abgeschlossene Geschäftsjahr ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage in Übereinstimmung mit den International Financial Reporting Standards (IFRS) und entspricht dem schweizerischen Gesetz.

Berichterstattung aufgrund weiterer gesetzlicher VorschriftenWir bestätigen, dass wir die gesetzlichen Anforderungen an die Zulassung gemäss Revisionsaufsichtsgesetz (RAG) und die Unabhängigkeit (Art. 728 OR) erfüllen und keine mit unserer Unabhängigkeit nicht verein-bare Sachverhalte vorliegen.

In Übereinstimmung mit Art. 728a Abs. 1 Ziff. 3 OR und dem Schweizer Prüfungsstandard 890 bestätigen wir, dass ein gemäss den Vorgaben des FIFA-Exekutivkomitees ausgestaltetes internes Kontrollsystem für die Aufstellung der Konzernrechnung existiert.

Wir empfehlen, die vorliegende Konzernrechnung zu genehmigen.

KPMG AG

Roger Neininger Alex Fähndrich Zugelassener Revisionsexperte Zugelassener Revisionsexperte Leitender Revisor

Zürich, 20. März 2015

139

Page 144: FINANZBERICHT 2014
Page 145: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2011–2014 08

Das prächtige Feuerwerk über dem Estádio do Maracanã bildet den glanzvollen Abschluss der gelungenen FIFA Fussball-Weltmeisterschaft

Brasilien 2014™.

Page 146: FINANZBERICHT 2014

KONSOLIDIERTE ERFOLGSRECHNUNG 2011–2014

in TUSD 2011 2012 2013 2014Total

2011–2014

Wettbewerbserträge

Erträge aus Fernsehrechten 550 286 560 852 629 980 742 638 2 483 756

Erträge aus Marketingrechten 381 245 370 099 412 772 465 084 1 629 200

Erträge aus Lizenzrechten 12 475 23 061 25 696 54 230 115 462

Erträge aus Hospitality-Rechten 15 111 12 000 47 163 110 637 184 911

Übrige Wettbewerbserträge 28 927 52 605 104 494 537 368 723 394

Total Wettbewerbserträge 988 044 1 018 617 1 220 105 1 909 957 5 136 723

Wettbewerbsaufwand

FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ –427 944 –448 339 –559 441 –788 040 –2 223 764

FIFA-Schutzprogramm für Klubs 0 –18 368 –36 071 –34 024 –88 463

Übrige FIFA-Wettbewerbe –160 658 –103 037 –161 296 –79 448 –504 439

Total Wettbewerbsaufwand –588 602 –569 744 –756 808 –901 512 –2 816 666

Total Bruttoergebnis aus Wettbewerben 399 442 448 873 463 297 1 008 445 2 320 057

Übrige betriebliche Erträge 52 356 58 846 83 040 77 828 272 070

Aufwand für Entwicklungsprojekte –182 900 –177 554 –182 906 –509 024 –1 052 384

Fussballmanagement –51 893 –52 697 –60 299 –66 809 –231 698

Rechteverwertung –15 174 –13 020 –20 423 –35 282 –83 899

Personalaufwand –88 937 –91 203 –101 998 –115 286 –397 424

Abschreibungen –13 182 –14 441 –12 383 –13 627 –53 633

Übriger betrieblicher Aufwand –66 295 –65 345 –84 163 –120 778 –336 581

Steuern und Abgaben –4 866 –17 052 –17 163 –36 190 –75 271

Betriebsergebnis vor Finanzergebnis 28 551 76 407 67 002 189 277 361 237

Finanzertrag 29 841 89 214 82 848 108 244 310 147

Finanzaufwand –22 430 –76 898 –77 877 –156 791 –333 996

Nettoergebnis 35 962 88 723 71 973 140 730 337 388

142

Page 147: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2011–2014

08KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2011–2014 142

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 146

BERICHT DER AUDIT- UND COMPLIANCE-KOMMISSION 147

ZUSAMMENFASSENDE KONSOLIDIERTE ERFOLGSRECHNUNG 2011–2014

in TUSD 2011–2014 2007–2010

Wettbewerbserträge

Erträge aus Fernsehrechten 2 483 756 2 447 943

Erträge aus Marketingrechten 1 629 200 1 097 006

Erträge aus Lizenzrechten 115 462 70 777

Erträge aus Hospitality-Rechten 184 911 120 500

Übrige Wettbewerbserträge 723 394 153 885

Total Wettbewerbserträge 5 136 723 3 890 111

Wettbewerbsaufwand

FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ –2 223 764 –1 297 980

FIFA-Schutzprogramm für Klubs –88 463 0

Übrige FIFA-Wettbewerbe –504 439 –415 389

Total Wettbewerbsaufwand –2 816 666 –1 713 369

Total Bruttoergebnis aus Wettbewerben 2 320 057 2 176 742

Übrige betriebliche Erträge 272 070 172 044

Aufwand für Entwicklungsprojekte –1 052 384 –794 337

Fussballmanagement –231 698 –201 157

Rechteverwertung –83 899 –91 323

Personalaufwand –397 424 –251 389

Abschreibungen –53 633 –59 519

Übriger betrieblicher Aufwand –336 581 –394 390

Steuern und Abgaben –75 271 –3 135

Betriebsergebnis vor Finanzergebnis 361 237 553 536

Finanzertrag 310 147 127 165

Finanzaufwand –333 996 –49 438

Nettoergebnis 337 388 631 263

143

Page 148: FINANZBERICHT 2014

KONSOLIDIERTE BILANZ

in TUSD 31. Dez. 2014 31. Dez. 2010

Aktiven

Flüssige Mittel 1 083 069 1 609 436

Forderungen 181 098 218 039

Derivative Finanzanlagen 6 654 19 344

Finanzanlagen 677 258 30 173

Vorauszahlungen und aktive Rechnungsabgrenzung 179 527 39 842

Umlaufvermögen 2 127 606 1 916 834

Sachanlagen 196 846 189 244

Als Finanzinvestitionen gehaltene Immobilien 26 889 0

Immaterielle Anlagen 0 1 084

Derivative Finanzanlagen 0 9 734

Finanzanlagen 580 367 27 909

Anlagevermögen 804 102 227 971

Total Aktiven 2 931 708 2 144 805

Passiven

Kreditoren 66 115 179 485

Derivative Finanzverbindlichkeiten 32 959 0

Passive Rechnungsabgrenzung und Vorauszahlungen 1 214 981 668 368

Kurzfristiges Fremdkapital 1 314 055 847 853

Passive Rechnungsabgrenzung und Vorauszahlungen 78 420 0

Derivative Finanzverbindlichkeiten 742 0

Rückstellungen 15 593 16 816

Langfristiges Fremdkapital 94 755 16 816

Total Fremdkapital 1 408 810 864 669

Vereinskapital 4 104 4 104

Kurssicherungsreserven 3 541 26 338

Umrechnungsdifferenzen –44 152 0

Zweckgebundene Reserven 1 559 405 1 249 694

Reserven 1 522 898 1 280 136

Total Passiven 2 931 708 2 144 805

144

Page 149: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2011–2014

08KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2011–2014 142

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 146

BERICHT DER AUDIT- UND COMPLIANCE-KOMMISSION 147

Grundsätze der ErstellungDie Finanzinformationen für die am 31. Dezember 2014 abgeschlossene Vierjahresperiode wurden wie folgt zusammengestellt:

Darstellung der konsolidierten Erfolgsrechnungen (ohne sonstiges Ergebnis) 2011 bis 2014 gemäss geprüften Jahresrechnungen 2011, 2012, 2013 und 2014; Addition der Zahlen zur zusammengefassten Erfolgsrechnung der Vierjahresperiode.

Darstellung der zusammengefassten konsolidierten Erfolgsrechnungen 2007 bis 2010 gemäss Darstellung in den Finanzinformationen für die am 31. Dezember 2010 abgeschlossene Vierjahresperiode. Die Darstellung der zusammengefassten Erfolgsrechnung 2007 bis 2010 wurde der Darstellung der Periode 2011 bis 2014 angepasst.

Konsolidierte Bilanz per 31. Dezember 2014 gemäss geprüfter Jahresrechnung 2014.

Konsolidierte Bilanz per 31. Dezember 2010 gemäss geprüfter Jahresrechnung 2010; mit Ausnahme der Einkommenssteuern, die in passive Rechnungsabgrenzung und Vorauszahlungen enthalten sind, und Umrechnungsdifferenzen, der zweckgebundenen Reserven und des Nettoergebnisses der Vierjahresperiode, die zusammengefasst in der Linie „Total zweckgebundene Reserven“ dargestellt sind.

Alle einzelnen konsolidierten Jahresrechnungen, die zur Zusammenstellung der Finanzinformationen für die am 31. Dezember 2014 abgeschlossene Vierjahresperiode verwendet wurden, sind in Übereinstimmung mit den International Financial Reporting Standards (IFRS) erstellt worden. Änderungen in den IFRS innerhalb der Vierjahresperiode wurden nicht rückwirkend auf die vorangehenden Jahre der Vierjahresperiode angewendet.

Die Finanzinformationen für die am 31. Dezember 2014 abgeschlossene Vierjahresperiode enthalten nicht alle Pflichtbestandteile und Offenlegungen, die von den International Financial Reporting Standards verlangt sind. Das Lesen dieser Finanzinformationen ersetzt deshalb nicht das Lesen der einzelnen geprüften Jahresabschlüsse der FIFA für jedes der am 31. Dezember 2011, 2012, 2013 und 2014 abgeschlossenen Geschäftsjahre.

145

Page 150: FINANZBERICHT 2014

BERICHT AN DEN FIFA-KONGRESS ÜBER DIE UNAB-HÄNGIGE PRÜFUNG DER KONSOLIDIERTEN FINANZ-INFORMATIONEN DER FIFA FÜR DIE AM 31. DEZEMBER 2014 ABGESCHLOSSENE VIERJAHRESPERIODE GEMÄSS ARTIKEL 73 DER STATUTEN DER FIFA

Wir wurden vom FIFA-Exekutivkomitee beauftragt, hinreichende Sicherheit über die Zusammenstellung der konsolidierten Finanzinformationen zu vermitteln, welche die konsolidierten Erfolgsrechnungen für die am 31. Dezember per 2011, 2012, 2013 und 2014 abgeschlossenen Geschäftsjahre, die aggregierte konsolidierte Erfolgsrechnung für die am 31. Dezember 2014 abgeschlossene Vierjahresperiode sowie die konsolidierte Bilanz per 31. Dezember 2014 umfassen. Die konsolidierten Finanzinformationen wurden von den konsolidierten Jahresrechnungen der FIFA für die vier Jahre 2011, 2012, 2013 und 2014 abgeleitet, welche von uns geprüft wurden.

Das FIFA-Exekutivkomitee ist für die konsolidierten Finanzinformationen, einschliesslich der Bestimmung des anwendbaren Regelwerks der Rechnungslegung, verantwortlich.

Unsere Verantwortung ist es, eine unabhängige Prüfung durchzuführen und aufgrund der ausgeführten Arbeiten ein Urteil über die Zusammenstellung dieser konsolidierten Finanzinformationen abzugeben.

Wir haben unsere Arbeiten gemäss dem International Standard on Assurance Engagements 3000, Assurance Engagements Other than Audits or Reviews of Historical Financial Information, ausgeführt. Nach diesem Standard haben wir den Auftrag so zu planen und auszuführen, dass wir hinreichende Sicherheit darüber erlangen, ob die konsolidierten Finanzinformationen in allen wesentlichen Belangen ordnungsgemäss auf der beschriebenen Grundlage erstellt worden sind und ob diese mit der Grundlage für die Aufstellung und mit den Rechnungslegungsmethoden gemäss den Ausführungen in den Anhängen der einzelnen konsolidierten Jahresrechnungen per 31. Dezember 2011, 2012, 2013 und 2014 überein-stimmt.

Nach unserer Beurteilung sind die konsolidierten Finanzinformationen in allen wesentlichen Belangen ordnungsgemäss auf der beschriebenen Grundlage erstellt worden und stimmt diese mit der Grundlage für die Aufstellung und mit den Rechnungslegungsmethoden gemäss den Ausführungen in den Anhängen der einzelnen konsolidierten Jahresrechnungen per 31. Dezember 2011, 2012, 2013 und 2014 überein.

KPMG AG

Roger Neininger Alex Fähndrich Zürich, 20. März 2015

146

Page 151: FINANZBERICHT 2014

ANHANG 2011–2014

08KONSOLIDIERTE JAHRESRECHNUNG 2011–2014 142

BERICHT DER BUCHPRÜFUNGSSTELLE 146

BERICHT DER AUDIT- UND COMPLIANCE-KOMMISSION 147

BERICHT DER AUDIT- UND COMPLIANCE-KOMMISSION AN DEN KONGRESS DER FIFA

In unserer Funktion als Audit- und Compliance-Kommission der FIFA haben wir die konsolidierte Jahresrechnung (konsolidierte Gesamtergebnisrechnung, konsolidierte Bilanz, konsolidierte Geldflussrechnung, Veränderung der konsolidierten Reserven und Anhang zur konsolidierten Jahresrechnung) der Fédération Internationale de Football Association für die Periode 1. Januar 2014 bis31. Dezember 2014 geprüft. Wir bestätigen, dass wir die Unabhängigkeitskriterien gemäss Art. 36 der FIFA-Statuten erfüllen. In Übereinstimmung mit Art. 36 der FIFA-Statuten ist es unsere Aufgabe, die Vollständigkeit und Verlässlichkeit der finanziellen Rechnungslegung zu gewährleisten sowie die konso- lidierte Jahresrechnung und die Berichte der externen Buchprüfer zu überprüfen. Wir überprüften die Jahresrechnung 2014 durch:• Einsicht in die Revisionsberichte der externen Buchprüfungsstelle• Einsicht in den ausführlichen Revisionsbericht 2014 an das FIFA-Exekutivkomitee• Besprechung der Rechnung bei den Sitzungen der Audit-und Compliance-Kommission in

Anwesenheit des Stellvertretenden Generalsekretärs und der Vertreter der externen Buchprüfungsstelle.

Wir überprüften die konsolidierte Erfolgsrechnung und Bilanz für die per 31. Dezember 2014 endende Vierjahresperiode gemäss Artikel 73 der FIFA-Statuten. Die Vierjahresrechnung stimmt mit den einzelnen IFRS-Jahresrechnungen der Jahre 2011–2014 überein, die durch KPMG geprüft und durch den FIFA-Kongress genehmigt wurden.

Ferner beurteilten wir die Anwendung der massgebenden Rechnungslegungsgrundsätze, die wesentlichen Bewertungsentscheide sowie die Darstellung der konsolidierten Rechnung als Ganzes. Wir sind der Auffassung, dass unsere Prüfung eine ausreichende Grundlage für unser Urteil bildet. Des Weiteren be- stätigen wir, dass uns sämtliche Unterlagen und Informationen, die für die Prüfung notwendig waren, vollständig und uneingeschränkt zur Verfügung standen.

Zusätzlich berieten und unterstützten wird das Exekutivkomitee bei der Überprüfung von Finanz- und Compliance-Fragen und überwachten die Einhaltung gemäss FIFA-Organisationsreglement.

Wir empfehlen dem FIFA-Kongress, die konsolidierte Jahresrechnung 2014 zu genehmigen.

Für die Audit- und Compliance-Kommission

Domenico Scala Vorsitzender

Zürich, 16. März 2015

147

Page 152: FINANZBERICHT 2014

148

Page 153: FINANZBERICHT 2014

Finanzbericht 2014Eine Publikation derFédération Internationale de Football Association

HerausgeberinFédération Internationale de Football Association

Präsident GeneralsekretärJoseph S. Blatter Jérôme Valcke

FIFA-Strasse 20, Postfach, 8044 Zürich, SchweizT: +41 (0)43 222 7777, F: +41 (0)43 222 7878, FIFA.com

FotosFIFA-Archiv, FIFA via Getty Images, FIFA/foto-net/Kurt Schorrer, imago stock&people GmbH

Grafisches Konzept/LayoutSven Müller Design, 82319 Leutstetten/München, Deutschland

DruckZofinger Tagblatt AG, Schweiz

Der Nachdruck von Artikeln – auch auszugsweise – ist nur mit Erlaubnis der Redaktion gestattet und unter Quellenangabe (Copyright: FIFA) zu veröffentlichen.Der Nachdruck von Fotos ist mit den einzelnen Bildagenturen zu klären.

Das FIFA-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen.

Page 154: FINANZBERICHT 2014

FIFA-ORGANISATION

Präsident

Generalsekretär

Präsidialabteilung

Sicherheit

RechtsdienstKommunikation und Öffentlichkeitsarbeit

Mitgliedsverbände und Entwicklung

Finanzen und Administration Wettbewerbe TV und Marketing

TVPersonal und interne Dienste

Marketing

KOMMISSIONEN

FIFA-Exekutivorgane

Exekutivkomitee

Dringlichkeitskomitee

Ständige FIFA-Kommissionen

Finanzkommission

Audit- und Compliance-Kommission

Strategiekommission

Organisationskommission für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™

Organisationskommission für den FIFA Konföderationen-Pokal

Organisationskommission für die Olympischen Fussballturniere

Organisationskommission für die FIFA U-20-Weltmeisterschaft

Organisationskommission für die FIFA U-17-Weltmeisterschaft

Kommission für Frauenfussball und die FIFA Frauen-Weltmeisterschaft™

Organisationskommission für die FIFA U-20-Frauen-Weltmeisterschaft

Organisationskommission für die FIFA U-17-Frauen-Weltmeisterschaft

Futsal-Kommission

Beach-Soccer-Kommission

Kommission für Klubfussball

Organisationskommission für die FIFA Klub-Weltmeisterschaft

Schiedsrichterkommission

Fussballkommission

Medizinische Kommission

Entwicklungskommission

Kommission für den Status von Spielern

Kommission für rechtliche Angelegenheiten

Kommission für Fairplay und soziale Verantwortung

Medienkommission

Kommission der Verbände

Marketing- und Fernsehkommission

Kommission für Sicherheit und Integrität

FIFA-Rechtsorgane

Disziplinarkommission

Berufungskommission

Ethikkommission

Andere FIFA-Organe

FIFA-Zentrum für medizinische Auswertung und Forschung

Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten

Arbeitsgruppe gegen Rassismus und Diskriminierung

Vergütungsausschuss

Page 155: FINANZBERICHT 2014

MITGLIEDSVERBÄNDE

A

Afghanistan

Ägypten

Albanien

Algerien

Amerikanische Jungferninseln

Amerikanisch-Samoa

Andorra

Angola

Anguilla

Antigua und Barbuda

Äquatorial-Guinea

Argentinien

Armenien

Aruba

Aserbaidschan

Äthiopien

Australien

B

Bahamas

Bahrain

Bangladesch

Barbados

Belarus

Belgien

Belize

Benin

Bermuda

Bhutan

Bolivien

Bosnien und Herzegowina

Botsuana

Brasilien

Britische Jungferninseln

Brunei Darussalam

Bulgarien

Burkina Faso

Burundi

C

Cayman-Inseln

Chile

VR China

Chinese Taipei

Cook-Inseln

Costa Rica

Curaçao

D

Dänemark

Deutschland

Dominica

Dominikanische Republik

DR Kongo

Dschibuti

DVR Korea

E

Ecuador

El Salvador

Elfenbeinküste

England

Eritrea

Estland

F

Färöer

Fidschi

Finnland

Frankreich

G

Gabun

Gambia

Georgien

Ghana

Grenada

Griechenland

Guam

Guatemala

Guinea

Guinea-Bissau

Guyana

H

Haiti

Honduras

Hongkong

I

Indien

Indonesien

Irak

Iran

Republik Irland

Island

Israel

Italien

J

Jamaika

Japan

Jemen

Jordanien

K

Kambodscha

Kamerun

Kanada

Kap Verde

Kasachstan

Katar

Kenia

Kirgisistan

Kolumbien

Komoren

Kongo

Republik Korea

Kroatien

Kuba

Kuwait

L

Laos

Lesotho

Lettland

Libanon

Liberia

Libyen

Liechtenstein

Litauen

Luxemburg

M

Macau

Madagaskar

Malawi

Malaysia

Malediven

Mali

Malta

Marokko

Mauretanien

Mauritius

EJR Mazedonien

Mexiko

Moldawien

Mongolei

Montenegro

Montserrat

Mosambik

Myanmar

N

Namibia

Nepal

Neukaledonien

Neuseeland

Nicaragua

Niederlande

Niger

Nigeria

Nordirland

Norwegen

O

Oman

Österreich

Osttimor

P

Pakistan

Palästina

Panama

Papua-Neuguinea

Paraguay

Peru

Philippinen

Polen

Portugal

Puerto Rico

R

Ruanda

Rumänien

Russland

S

Salomon-Inseln

Sambia

Samoa

San Marino

São Tomé und Príncipe

Saudiarabien

Schottland

Schweden

Schweiz

Senegal

Serbien

Seychellen

Sierra Leone

Simbabwe

Singapur

Slowakei

Slowenien

Somalia

Spanien

Sri Lanka

St. Kitts und Nevis

St. Lucia

St. Vincent u. die Grenadinen

Südafrika

Sudan

Südsudan

Suriname

Swasiland

Syrien

T

Tadschikistan

Tahiti

Tansania

Thailand

Togo

Tonga

Trinidad und Tobago

Tschad

Tschechische Republik

Tunesien

Türkei

Turkmenistan

Turks- und Caicos-Inseln

U

Uganda

Ukraine

Ungarn

Uruguay

USA

Usbekistan

V

Vanuatu

Venezuela

Vereinigte Arabische Emirate

Vietnam

W

Wales

Z

Zentralafrikanische Republik

Zypern

Page 156: FINANZBERICHT 2014

Fédération Internationale de Football AssociationFIFA-Strasse 20 Postfach 8044 Zürich SchweizT: +41 (0)43 222 7777 F: +41 (0)43 222 7878 FIFA.com