Final Year Project Presentation INFO ?· Final Year Project Presentation INFO 4999 ... presentation.…

Download Final Year Project Presentation INFO ?· Final Year Project Presentation INFO 4999 ... presentation.…

Post on 21-Aug-2018




3 download


<ul><li><p>Final Year Project Presentation</p><p>INFO 4999</p><p>Kedidi Emas Project-Localization (l10n) of K Desktop Environment, </p><p>Name: Muhammad Najmi Ahmad ZabidiMatric no: 9929667Supervisor: Dr Ahmed Zaki</p><p>-Localization (l10n) of K Desktop Environment, KDE to Malay (ms_MY)</p></li><li><p>Overview</p><p> This project is an Open Source Software project.</p><p> The project code name is Kedidi Emas, a localization of KDE,K Desktop Enviroment to Malay (ms_MY)</p><p> Using Linux as a main platform of development, and Windows as intermediary.</p><p> Free of charge, no payment received.</p><p> Take almost exactly a year to attain the stage for presentation</p></li><li><p>What is open source software?</p><p> Free to use, free to modify, free to distribute.</p><p> The meaning of free is not like free of nasi lemak for given away,but freedomlemak for given away,but freedom</p><p> Open Source Software must not necessarily free</p></li><li><p>Unix? What is Linux ? What is KDE?</p><p> Linux is a kernel written by Linux Trovalds, an being said as a hobby for the first time</p><p> As the open source idea concerned, it receive warm acceptance, enhancement receive warm acceptance, enhancement from testers and developers, voluntarily from all over the globe.</p><p> The complete operating system used in distros is GNU/Linux</p></li><li><p>Distros</p><p> A commercial/non commercial packaging of Linux kernel with softwares.</p><p> GNU (Gnu Not Unix) is in almost every open source operating systems, including open source operating systems, including BSDs (FreeBSD,OpenBSD,NetBSD), and Linux itself.</p></li><li><p>KDE-On top of Operating Systems</p><p> Desktop Environment is the Graphical User Interface (GUI) way of managing operating systems.</p><p> KDE, K Desktop Environment which born KDE, K Desktop Environment which born in Germany is one of them</p><p> Like any other, it also an open source software, and provide many free softwares.</p></li><li><p>Who use KDE?</p><p> KDE being included in almost every major distros of Linux and BSD .</p><p> -RedHat ,Mandrake (which I used to), Slackware, Knoppix (by default)Slackware, Knoppix (by default)</p><p> KDE by default is in English, as lingua franca. </p><p> My effort is to localize-(not only translating) KDE to Malay</p></li><li><p>Internationalization (i18n) and Localization (l10n)</p><p> I18n (i+the sum of characters in nternationalizatio+n) is the effort to make a software become international. Say from English developers, to Arabic, Japan, Malay.</p><p> L10n-(l+ i+the sum of characters in ocalizatio L10n-(l+ i+the sum of characters in ocalizatio +n) is the effort to localize an internationalized softwares.</p><p> KDE using gettext (POT-Portable Object Template,PO-Portable Object,MO-Machine Object)</p></li><li><p>Kedidi Emas Project (KDE ms_MY)</p><p> Encoding, UTF-8 (enable Roman and non Roman characters) refer</p><p> Identification : [langcode]_[countryname] From ISO </p><p> ms is Malay ms is Malay MY is Malaysia</p><p> KediDi EMaS-KDE ms_MY chosen as Kedidi is the appropriate form near to KDE and EMAS can portray ms-Malay code; Kedidi is a bird, Emas is gold</p><p> Link: (formerly before account hijacked/defaced)</p><p> Mailing list :</p></li><li><p>Benefit of Kedidi Emas Project</p><p> To provide KDE in Malay language and local monetary, date alignment, and flavour.</p><p> Way to introduce computers and *nix for non English speakers, specifically for rural are. Open Source, is a chance-free of license.</p><p> Learn new technology</p><p> Proud of own nation</p><p> Way of contributing to open source project in affordable way</p></li><li><p>Target of Project-In term of Final Year Project Duration</p><p> Learn to use SSH (Secure Socket Host) Grooming the skill of Command Line Interface (CLI) usage Public/private key use: trusted computing</p><p> Managing and participating virtual team Open source software (OSS) developers </p><p> Learn to use CVS (Concurrent Version Systems) Qualify to be KDE CVS committers</p><p> Knows inter-operatibality Cross platform, using putty from Windows to access Unix, using </p><p>Tortoise CVS on Windows to access CVS server</p><p> Learn and involve in big software engineering process HEAD and branch Commit reverse</p></li><li><p>Project Mileage1-Announce </p><p>to Volunteer</p><p>*register to KDE i18n mailing list </p><p>(end of 2002)</p><p>3-create webpage-create local mailing list</p><p>-create forum*engined by php</p><p>and mysql</p><p>2-Register with </p><p> (place for </p><p>open source software development)</p><p>(end of 2002)</p><p>-Play around with CVS</p><p>-start translating kdelibs.po </p><p>(+-3100 strings)(March 2003)</p><p>Get a CVS account*qualify to be </p><p>KDE CVS Committers</p><p> almost year.</p><p>(25 August 03)</p><p>-Practical training*assigned in programming </p><p>team*learn to use CVS</p><p>(March-May 03)</p></li><li><p>-start committing translated </p><p>files(Aug-now)</p><p>-checkout-update</p><p>-diff-add</p><p>-commit-tag</p><p>-managing HEAD--merge aging files</p><p>Handle conflicted filesAttain 10, 000strings for FYP</p><p>(attained 17 Sept 2003)</p></li><li><p>How are POT and PO files look ?</p><p> POT the raw untranslated file</p><p> PO translated file</p><p> MO-compiled and computer readable</p></li><li><p>Tools1) Very stable internet connection</p><p>2)Translation process:Unix:</p><p>KbabelKbabel</p><p>Gnometranslator</p><p>poedit</p><p>Windows:</p><p>poedit</p><p>OR any text editors (syntax highligting is very helpful)</p></li><li><p>Tools ...cntdCVS (Concurrent Version Systems) client:</p><p>Unix: </p><p>CVS on command line interface</p><p>LinCVSLinCVS</p><p>Windows: </p><p>TortoiseCVS </p><p>WinCVS</p></li><li><p>Considerations. Accelerator keys</p><p> Past&amp;e</p><p> L&amp;ekat</p><p> Plural form 0 for Malay</p><p> Check syntax before commit msgfmt statistics </p><p> Realizing HEAD and merge</p><p> Check the suitability and interface</p></li><li><p>Problems and constraintsLack of Linux PC</p><p>Problem when when to commit and doing CVS activities</p><p>Very unstable internet connection</p><p>Need to do CVS activitesNeed to do CVS activitesExpertise</p><p>Not many local people involved in Open Source area</p><p>FirewallBottleneck. Almost months just to figure out why.</p></li><li><p>CVS route</p><p>,Myloca,</p><p>Cyberjaya</p><p>-Port 22 (ssh)-Port 2401 (pserver)</p><p>Checkout</p><p>Update</p><p>diff</p><p>Add/import</p><p>Remove</p><p>commit</p><p>Tag</p><p>CVS activities:</p><p>Private key here</p><p>A</p><p>B</p><p>From IIUM Gombak</p><p>-or anywhere using putty FIREWALL</p><p>Port 22 (ssh)</p><p>Port 22 (ssh) Port 22 (ssh)</p><p>Private key here. Public key here</p><p>B</p><p>CD</p><p>KDE CVS server,</p><p>Tunbigen,Germany</p></li><li><p>Other similar/almost similar projects</p><p> Gabai project</p><p> Localization of Gnome desktop environment Hasbullah bin Pit</p><p> Meksom project</p><p> Localization of Mozilla web browser Hasbullah bin Pit</p><p> Munsyi project</p><p> Localization of GNU Softwares Sharuzzaman Ahmat Raslan</p></li><li><p>.ctnd</p><p> Singa Emas project</p><p> Localization of Open Office</p><p> Bustamam Harun</p><p> Red Hat</p><p> Hasbullah bin Pit</p><p> Sharuzzaman Ahmat Raslan Sharuzzaman Ahmat Raslan</p><p> Mandrake</p><p> Sharuzzaman Ahmat Raslan</p><p> Yuzaimie</p><p> Muhammad Najmi</p><p> Debian</p><p> Sharuzzaman Ahmat Raslan</p><p> Muhammad Najmi</p><p> Hasbullah bin Pit</p></li><li><p>Many thanks!</p><p> Dr Ahmed Zaki For supervising me</p><p> Bro Adli Abdul Wahid My former supervisor</p><p> Saufi and Yusmizan for server</p><p> Bytecraft Sendirian Berhad For localization slot in Linuxworld 2003,PWTC</p><p> MIMOS Berhad For localization slot in FOSSCON 2003,Subang and working paper presentation chance.</p></li><li><p>At Linuxworld 2003 PWTC (with ByteCraft staffs(beside is GNU softwares translator coordinator-Sharuzzaman-slot for localization PC</p><p>With John 'Maddog' Hall and GnomeTranslator-Hasbullah-FOSSCON 2003, Subang</p></li><li><p> KDE Team Thomas Diehl (KDE Germany)</p><p> Claudiu Costin (KDE Romania)</p><p> Dirk Mueller</p><p>Thanks for big help and responses!</p><p> Dirk Mueller</p><p> Bastin</p><p> Stephen Kulow</p></li><li><p>The End</p><p></p></li></ul>