fidic silver book ru

193
МЕЖДУНАРОДНАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ИНЖЕНЕРОВ-КОНСУЛЬТАНТОВ УСЛОВИЯ КОНТРАКТА НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ, СТРОИТЕЛЬСТВО И СДАЧУ ОБЪЕКТОВ "ПОД КЛЮЧ" ФИДИК (FIDIC) является международной федерацией инженеров-консультантов, состоящей из национальных ассоциаций, члены которых соблюдают Кодекс этики ФИДИК. ФИДИК была основана в 1913 г. тремя национальными ассоциациями независимых инженеров-консультантов пяти европейских стран. Федерация была создана с целью обеспечения совместной защиты профессиональных интересов ассоциаций-членов и распространения информации, представляющей интерес для членов национальных ассоциаций. Сегодня членами ФИДИК являются национальные ассоциации более, чем из 60 стран, и Федерация представляет большинство независимых инженеров-консультантов мира. ФИДИК организует проведение семинаров, конференций и других мероприятий, направленных на достижение ее целей: поддержание высоких этических и профессиональных стандартов, обмен мнениями и информацией, обсуждение общих проблем между ассоциациями-членами и представителями международных финансовых институтов, а также развитие профессии инженера в развивающихся странах. ФИДИК публикует протоколы различных конференций и семинаров; информацию для инженеров-консультантов, застройщиков и международных агентств развития; типовую квалификационную документацию; контрактные документы и договоры между заказчиком и консультантом. Эти публикации можно получить в секретариате ФИДИК в Швейцарии. Издание на английском языке опубликовано Международной федерацией инженеров-консультантов (FIDIC) База нормативной документации: www.complexdoc.ru 1

Upload: nurlenaby

Post on 02-Mar-2015

1.544 views

Category:

Documents


148 download

TRANSCRIPT

Page 1: Fidic Silver Book Ru

МЕЖДУНАРОДНАЯ ФЕДЕРАЦИЯИНЖЕНЕРОВ-КОНСУЛЬТАНТОВ

УСЛОВИЯ КОНТРАКТА НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ,СТРОИТЕЛЬСТВО И СДАЧУ ОБЪЕКТОВ "ПОД

КЛЮЧ"

ФИДИК (FIDIC) является международной федерациейинженеров-консультантов, состоящей из национальныхассоциаций, члены которых соблюдают Кодекс этики ФИДИК.

ФИДИК была основана в 1913 г. тремя национальнымиассоциациями независимых инженеров-консультантов пятиевропейских стран. Федерация была создана с целью обеспечениясовместной защиты профессиональных интересовассоциаций-членов и распространения информации,представляющей интерес для членов национальных ассоциаций.Сегодня членами ФИДИК являются национальные ассоциацииболее, чем из 60 стран, и Федерация представляет большинствонезависимых инженеров-консультантов мира.

ФИДИК организует проведение семинаров, конференций идругих мероприятий, направленных на достижение ее целей:поддержание высоких этических и профессиональных стандартов,обмен мнениями и информацией, обсуждение общих проблеммежду ассоциациями-членами и представителями международныхфинансовых институтов, а также развитие профессии инженера вразвивающихся странах.

ФИДИК публикует протоколы различных конференций исеминаров; информацию для инженеров-консультантов,застройщиков и международных агентств развития; типовуюквалификационную документацию; контрактные документы идоговоры между заказчиком и консультантом. Эти публикацииможно получить в секретариате ФИДИК в Швейцарии.

Издание на английском языке опубликовано Международнойфедерацией инженеров-консультантов (FIDIC)

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

1

www.princexml.com
Prince - Non-commercial License
This document was created with Prince, a great way of getting web content onto paper.
Page 2: Fidic Silver Book Ru

Издание на русском языке опубликованоEuropean Construction Ventures (ECV)Адрес:

PO Box 86СН 1000

Lausanne 1212-Chailly

Switzerlandтел. +41 21653 50 03

факс+41 21653 54 32

Адрес офиса в Лондоне:13 Chapter Street

WestminsterLondon SW1P 4NY

тел. +171 931 82 65факс+171 630 67 99

Адрес офиса в Санкт-Петербурге:

198002 Санкт-Петербург

ул. 2-яКрасноармейская д. 4тел. (812) 278 92 08

тел./факс (812) 316 5853

Обращение ко всем покупателям перевода документовFIDIC на русский язык:

Перевод настоящего документа осуществлялся с надлежащейточностью и старанием, и мы уверены в том, что он истинно иверно передает текст английского оригинала; однако мы не несемответственности за любые убытки, возникшие вследствие какой-либо ошибки или упущения.

Несмотря на тот факт, что перевод настоящего документаосуществлялся с надлежащей точностью и вниманием, тексторигинала является приоритетным по отношению к настоящемупереводу в любом споре, касающемся толкования.

ВЫРАЖЕНИЕ БЛАГОДАРНОСТИ

"Международная федерация инженеров-консультантов"(ФИДИК) выражает особую благодарность следующим членам"Специальной группы", которые принимали участие в работе над"Оранжевой книгой": Акселю-Фолькмару Ягеру (руководителю"Специальной группы"), "Шмидт Ройтер Партнер" (Schmidt ReuterPartner), Германия; Питеру Боэну, "Сэр Александр Гибб эндПартнерз Лтд" (Sir Alexander Gibb & Partners Ltd), Великобритания;Филипу Дженкинсону, "В С Ат-кинс" (W S Atkins), Великобритания;Бобу Кавана, "Стэнли Индастриал Консалтантс Лтд" (StanleyIndustrial Consultants Ltd), Канада; Чарльзу Б. Молино, "УиквайерГейвин ПС" (Wickwire Gavin PC), США.

Различные проекты документа рецензировались следующимилицами и организациями: Питер Батти, ТАМС Консалтантс Инк.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

2

Page 3: Fidic Silver Book Ru

(TAMS Consultants Inc.), США; Джеффри Ф. Хокер, инженер-консультант, Великобритания; Джозеф А. Хьюз, "Фрешфилдс"Freshfields), Франция; Гордон Л. Джейнз, "Уитмэн Брид Эбботт эндМорган" (Whitman Breed Abbott & Morgan), Великобритания; А.Е.Дж. (Тони) Сандерс, Мучел Менеджмент Лтд (Mouchel ManagementLtd), Великобритания; Р. Дж. (Роб) Фалькони, "ДелканКорпорейшн" (Delcan Corporation), Канада; Гарольд Фэйрфул."Юропиен Кэпитал" (European Capital), Великобритания; МартинДж. Никсон, "Уиллис Коррун" (Willis Corroon), Великобритания;Пер Фагер-хольт, "КОВИКонсалт А/С" (COWIConsult A/S), Дания;Кристофер Уэйд, "ВББ ВИАК АБ" (VBB VIAK АВ), Швеция; ДокторГросекаттхёфер, Германия; Лэвид Р. Уитмэн и Эндрю Инкстер,"Набарро Натансон" (Nabarro Nathanson), Великобритания;Кристофер Р. Сеппала, "Уайт энд Кейс" (White & Case), Франция;Марк Гриффитc, "Гриффитc энд Армор" (Griffiths & Armour),Великобритания; А. Дж. М. (Тони) Блэклер, "Роу энд Моу" (Rowe& Maw), Великобритания; Всемирный банк; "Международнаяассоциация адвокатов".

Подготовка осуществлялась под общим руководством Комитетапо контрактам ФИДИК в следующем составе: К.Б.(Тони) Норрис,инженер-консультант, Великобритания (председатель); МайклМортимер-Хокинс, "СведПауэр АБ" (SwedPower АВ), Швеция; ДжонБ. Боукок, "Сэр Александр Гибб энд Партнерз Лтд" (Sir AlexanderGibb & Partners Ltd), Великобритания.

ФИДИК выражает благодарность всем вышеуказанным лицам иорганизациям за выполненную ими работу.

Право принять окончательное решение по форме и содержаниюнастоящего документа ФИДИК оставляет за собой.

СОДЕРЖАНИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ

ЧАСТЬ I. ОБЩИЕ УСЛОВИЯ

1. Контракт

2. Заказчик

3. Представитель Заказчика

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

3

Page 4: Fidic Silver Book Ru

4. Подрядчик

5. Проектирование

6. Персонал и рабочая сила

7. Оборудование, Материалы и качество работ

8. Начало, задержки и приостановка работ

9. Испытания по завершении строительства

10. Приемка Объектов Заказчиком

11. Испытания после завершения строительства

12. Ответственность за недостатки

13. Цена Контракта и оплата

14. Изменения

15. Неисполнение обязательств Подрядчиком

16. Неисполнение обязательств Заказчиком

17. Риск и ответственность

18. Страхование

19. Обстоятельства непреодолимой силы

20. Иски, споры и арбитраж

ЧАСТЬ II. РУКОВОДСТВО ПО ПОДГОТОВКЕ УСЛОВИЙ ДЛЯОСОБОГО ПРИМЕНЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ

Статья 1 - Контракт

Статья 2 - Заказчик

Статья 3 - Представитель Заказчика

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

4

Page 5: Fidic Silver Book Ru

Статья 4 - Подрядчик

Статья 5 - Проектирование

Статья 6 - Персонал и рабочая сила

Статья 7 - Оборудование, материалы и работы

Статья 8 - Начало, задержки и приостановка

Статья 9 - Испытания по завершении строительства

Статья 10 - Приемка Объектов Заказчиком

Статья 11 - Испытания после завершения строительства

Статья 12 - Ответственность за недостатки

Статья 13 - Цена Контракта и оплата

Статья 14 - Изменения

Статья 15 - Неисполнение обязательств Подрядчиком

Статья 16 - Неисполнение обязательств Заказчиком

Статья 17 - Риск и ответственность

Статья 18 - Страхование

Статья 19 - Обстоятельства непреодолимой силы

Статья 20 - Иски, споры и арбитраж

Приложение А: ПРИМЕРНАЯ ФОРМА ГАРАНТИИИСПОЛНЕНИЯ КОНТРАКТА

Приложение В: ПРИМЕРНАЯ ФОРМА ПОРУЧИТЕЛЬСТВА ЗАИСПОЛНЕНИЕ КОНТРАКТА

Приложение С: ПРИМЕРНАЯ ФОРМА ГАРАНТИИ АВАНСОВОГОПЛАТЕЖА

ФОРМЫ ОФЕРТЫ И ДОГОВОРА

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

5

Page 6: Fidic Silver Book Ru

Примерные условия назначения Совета по урегулированиюспоров (разработаны ФИДИК)

ПРЕДИСЛОВИЕ

"Условия контракта на проектирование, строительство и сдачуобъектов "под ключ" (букв. "Условия контракта "спроектируй ипострой" и "под ключ") были разработаны Международнойфедерацией инженеров-консультантов (FIDIC) и рекомендуютсядля всеобщего применения в целях проектирования истроительства объектов в случае проведения международныхторгов; с небольшими изменениями настоящие Условия такжепригодны для применения в договорах между резидентами однойстраны. Общепринятых определений терминов "спроектируй ипострой" и "под ключ" не существует, но оба эти терминаподразумевают полную ответственность подрядчика запроектирование. Такая концентрация ответственности может бытьвыгодна Заказчику, но ее преимущества могут сократиться из-зауменьшения контроля за процессом проектирования и увеличениятрудностей в сфере предъявления различных требований.

В рамках обычного контракта на проектирование истроительство (по схеме "спроектируй и построй") подрядчикотвечает за проектирование и строительство объектов всоответствии с требованиями заказчика, что можетпредусматривать любую комбинацию инженерных (включаягражданские, механические, электрические и т.д.) и строительныхработ; промежуточные платежи в данном случае производятся входе строительства. В статье 13 Части I устанавливаются порядоки условия оплаты.

Настоящие "Условия" также предназначены для применения вконтрактах на строительство "под ключ", в рамках которыхтребования заказчика обычно включают строительство полностьюоборудованного и готового к эксплуатации объекта (с поворотом"ключа"); такие контракты часто финансируются подрядчиками.Контракты на строительство "под ключ" обычно включаютпроектирование, строительство, инженерное обеспечение имонтаж оборудования, причем объемы соответствующих работопределяются в других документах контракта. Помимо этого,

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

6

Page 7: Fidic Silver Book Ru

контракт может предусматривать эксплуатацию объектовподрядчиком либо в течение периода их ввода в эксплуатацию(выполнения пуско-наладочных работ) продолжительностью внесколько месяцев, либо в течение нескольких лет в рамкахконтракта на строительство, эксплуатацию и передачу объектаЗаказчику (букв, контракта "построй-эксплуатируй-передай").Указания по составлению текста контракта на строительствообъектов "под ключ", а также образцы текста контракта,предусматривающего финансирование со стороны подрядчика,включены в Часть II.

Издание "Условий" на английском языке рассматриваетсяФИДИК в качестве официального и подлинного текста,предназначенного для перевода на другие языки.

В процессе подготовки настоящих "Условий" учитывался тотфакт, что, наряду с многочисленными пунктами, которые могутприменяться повсеместно, существует ряд пунктов, которыеподлежат обязательному изменению с учетом конкретныхобстоятельств, касающихся того или иного контракта. Пункты,которые рассматривались в качестве применимых длябольшинства контрактов, представлены в Части I - "Общиеусловия", что облегчит их включение контракт. Часть I - "Общиеусловия" и Часть II - "Условия для особого применения" вместесоставляют Условия, регулирующие права и обязанности сторон.Часть II должна специально составляться для каждого отдельногоконтракта с учетом ссылок на Часть II, содержащихся в некоторыхпунктах Части I.

Для облегчения процесса подготовки Части II и другойконкурсной документации вместе с настоящими "Условиями" в"Руководстве по подготовке условий для особого применения"публикуются пояснительные материалы и образцы текста. Болееподробные указания будут включены в руководство поприменению настоящих условий, которое должно бытьопубликовано в начале 1996 г.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

7

Page 8: Fidic Silver Book Ru

ЧАСТЬ I.

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ

1. Контракт

Определения

1.1. В Контракте (определение которому дается ниже)следующие слова и выражения будут иметь приданные им здесьзначения, за исключением случаев, когда контекст требует иноготолкования:

1.1.1. Документы

1.1.1.1. Термин "Контракт" обозначает настоящие Условия(Части I и II), Требования Заказчика, Оферту, ПредложениеПодрядчика, Ведомости, Извещение об акцепте, Договор подряда(если таковой заключен) и дополнительные документы, которыечетко указаны в Извещении об акцепте или Договоре подряда(если таковой заключен).

1.1.1.2. Термин "Требования Заказчика" обозначает описаниеобъема, стандарта, критериев проектирования (если таковыеимеются) и календарного плана выполнения работ в том виде, вкотором они включены в Контракт, а также их любые изменения имодификации, внесенные в соответствии с Контрактом.

1.1.1.3. Термин "Оферта" обозначает предложение с указаниемцены, представленное Подрядчиком Заказчику на строительствоОбъектов, в том виде, в котором акцепт данного предложенияподтвержден в Извещении об акцепте.

1.1.1.4. Термин "Приложение к Оферте" обозначаетзаполненное приложение, содержащееся в Оферте.

1.1.1.5. Термин "Предложение Подрядчика" обозначаетпредварительный проект, представленный вместе с Офертой, в томвиде, в котором он включен в Контракт.

1.1.1.6. Термин "Ведомости" обозначает информацию иданные, представленные вместе с Офертой, в том виде, в которомони включены в Контракт.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

8

Page 9: Fidic Silver Book Ru

1.1.1.7. Термин "График платежей" обозначает график,определенный в качестве такового (если таковой имеется) иупомянутый в пункте 13.4.

1.1.1.8. Термин "Извещение об акцепте" обозначаетформальный акцепт Оферты Заказчиком.

1.1.1.9. Термин "Договор подряда" обозначает договорподряда (если таковой заключен), упомянутый в пункте 1.5.

1.1.2. Лица

1.1.2.1. Термин "Заказчик" обозначает лицо, названное вкачестве такового в Приложении к Оферте, а также законныхправопреемников данного лица, но не назначенное (заисключением согласованных с Подрядчиком случаев) даннымлицом какое-либо уполномоченное лицо.

1.1.2.2. Термин "Подрядчик" обозначает лицо, Офертакоторого была акцептована Заказчиком, а также законныхправопреемников данного лица, но не назначенное (заисключением согласованных с Заказчиком случаев) данным лицомкакое-либо уполномоченное лицо.

1.1.2.3. Термин "Представитель Заказчика" обозначает лицо,назначенное Заказчиком в качестве Представителя Заказчика врамках Контракта и названное в качестве такового в Приложениик Оферте, либо иное лицо, периодически назначаемое Заказчиком,о чем уведомляется Подрядчик.

1.1.2.4. Термин "Представитель Подрядчика" обозначаетлицо (если таковое имеется), названное в качестве такового вКонтракте, либо иное лицо, периодически назначаемоеПодрядчиком в соответствии с пунктом 4.3.

1.1.2.5. Термин "Субподрядчик" обозначает любое лицо,указанное в Контракте в качестве Субподрядчика, изготовителяили поставщика для части Объектов, или любое другое лицо, скоторым был заключен договор субподряда на строительство частиОбъектов в соответствии с пунктом 4.5, а также законныхправопреемников данного лица, но не назначенное данным лицомкакое-либо уполномоченное лицо.

1.1.2.6. Термин "Совет по урегулированию споров"обозначает лицо или лиц, указанное (-ых) в качестве такового (-ых)

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

9

Page 10: Fidic Silver Book Ru

в Контракте, или другое лицо или лиц, периодически назначаемое(-ых) в соответствии с пунктом 20.3.

1.1.3. Даты, сроки и периоды

1.1.3.1. Термин "Базовая дата" обозначает дату, наступившуюза 28 дней до последней даты представления Оферты Заказчикудля акцепта.

1.1.3.2. Термин "Дата вступления Контракта в силу"обозначает дату, с которой Контракт вступил в юридическую силу.

1.1.3.3. Термин "Дата начала работ" обозначает датуполучения Подрядчиком указания о начале работ, выданногоПредставителем Заказчика в соответствии с пунктом 8.1.

1.1.3.4. Термин "Срок завершения работ" обозначает срокзавершения строительства Объектов или какой-либо Части (взависимости от ситуации) и прохождения Испытаний позавершении строительства, указанный в Приложении к Оферте(либо увеличенный в соответствии с пунктом 8.3) и исчисляемый сДаты начала работ.

1.1.3.5. Термин "Срок действия Контракта" обозначаетпериод с Даты начала работ до даты, наступившей через 365 днейпосле даты завершения строительства всех Объектов,удостоверенной Представителем Заказчика в соответствии состатьей 10 (либо срок, увеличенный в соответствии с пунктом12.3).

1.1.3.6. Термин "день" обозначает календарный день, и термин"год" обозначает 365 дней.

1.1.4. Испытания и завершение работ

1.1.4.1. Термин "Испытания по завершении строительства"обозначает испытания, указанные и названные в качестве таковыхв Контракте, либо любые другие испытания, которые былисогласованы Представителем Заказчика и Подрядчиком илидолжны быть проведены в соответствии с указанием в качествеИзменения перед приемкой Заказчиком Объектов или какой-либоЧасти.

1.1.4.2. Термин "Акт сдачи-приемки" обозначает акт,выданный в соответствии со статьей 10.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

10

Page 11: Fidic Silver Book Ru

1.1.4.3. Термин "Испытания после завершениястроительства" обозначает испытания, указанные и названные вкачестве таковых в Контракте, которые должны быть проведеныв соответствии с указанием после приемки Заказчиком Объектовили какой-либо Части.

1.1.4.4. Термин "Свидетельство об исполнении Контракта"обозначает свидетельство, выданное Представителем Заказчика всоответствии с пунктом 12.9.

1.1.5. Деньги и платежи

1.1.5.1. Термин "Цена Контракта" обозначает сумму,указанную в Извещении об акцепте как подлежащую уплатеПодрядчику за проектирование, выполнение и завершениестроительства Объектов и устранение всех недостатков (дефектов)в соответствии с положениями Контракта.

1.1.5.2. Термин "Местная валюта" обозначает валюту Страны.

1.1.5.3. Термин "Иностранная валюта" обозначает свободноконвертируемую валюту, указанную в Приложении к Оферте вкачестве валюты, в которой подлежит уплате часть ЦеныКонтракта, но не Местную валюту.

1.1.5.4. Термин "Сумма удержания" обозначает накопленнуюсумму всех денежных средств, удерживаемых Заказчиком всоответствии с пунктом 13.3.

1.1.5.5. Термин "Резервная сумма" обозначает сумму (еслитаковая имеется) на строительство любой части Объектов илипоставку Оборудования, Материалов или предоставление услуг,указанную и названную в качестве таковой в Контракте.

1.1.5.6. Термин "Расходы" обозначает все надлежащим образомпонесенные или предполагаемые расходы Подрядчика настроительной площадке и за ее пределами, включая накладные ипрочие аналогичные расходы, но не включает прибыль.

1.1.5.7. Термин "Промежуточный платежный сертификат"обозначает любой платежный сертификат, выданныйПредставителем Заказчика в соответствии со статьей 13, заисключением Окончательного платежного сертификата.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

11

Page 12: Fidic Silver Book Ru

1.1.5.8. Термин "Окончательный платежный сертификат"обозначает платежный сертификат, выданный ПредставителемЗаказчика в соответствии с пунктом 13.13.

1.1.5.9. Термин "Заключительный отчет" обозначаетсогласованный отчет, определение которому дается в пункте13.11.

1.1.6. Прочие определения

1.1.6.1. Термин "Строительная документация" обозначаетвсе чертежи, расчеты, компьютерное программное обеспечение(программы), образцы, схемы, модели, руководства по ремонту иэксплуатации, а также прочие руководства и аналогичнуюинформацию, которые должны быть предоставлены Подрядчиком.

1.1.6.2. Термин "Изменение" обозначает любое изменение и/или модификацию Требований Заказчика, указание о внесениикоторого (-ой) дается Представителем Заказчика, либо которое(-ая) одобряется Представителем Заказчика в качестве Изменения всоответствии со статьей 14.

1.1.6.3. Термин "Объекты" обозначает Постоянные иВременные объекты или любые из них в зависимости от контекста.

1.1.6.4. Термин "Постоянные объекты" обозначаетпостоянные здания и сооружения, которые должны бытьспроектированы и построены в соответствии с положениямиКонтракта.

1.1.6.5. Термин "Временные объекты" обозначает всевременные здания и сооружения всех видов (за исключениемоборудования Подрядчика), необходимые для выполнения изавершения строительства Объектов, а также для устранения всехнедостатков (дефектов).

1.1.6.6. Термин "Оборудование" обозначает машины, приборыи аналогичные устройства, которые будут или являются частьюПостоянных объектов, включая комплектующие изделия (еслитаковые имеются), которые должны быть поставлены Подрядчикомв соответствии с положениями Контракта.

1.1.6.7. Термин "Материалы" обозначает изделия всех видов(за исключением Оборудования), которые Подрядчик обязанпредоставить и включить в Постоянные объекты, включая

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

12

Page 13: Fidic Silver Book Ru

комплектующие изделия (если таковые имеются), которые должныбыть поставлены Подрядчиком в соответствии с положениямиКонтракта.

1.1.6.8. Термин "оборудование Подрядчика" обозначает всемашины, приборы и иные изделия (за исключением Временныхсооружений), необходимые для выполнения и завершениястроительства Объектов и устранения всех недостатков (дефектов),но не включает Оборудование, Материалы и прочие изделия,которые являются или будут частью Постоянных объектов.

1.1.6.9. Термин "Часть" обозначает часть Объектов, четкоопределенную в Контракте как Часть (если таковые имеются).

1.1.6.10. Термин "строительная площадка" обозначаетпредоставленные Заказчиком места, где должны быть построеныОбъекты и куда должны доставляться Оборудование и Материалы,а также любые другие места, которые указаны в Контракте вкачестве входящих в состав строительной площадки.

1.1.6.11. Термин "Страна" обозначает страну, в которойдолжны быть построены Объекты и в которую должныпоставляться Оборудование и Материалы.

Заголовки и сноски на полях

1.2. Заголовки и сноски на полях не являются частью настоящихУсловий и не должны учитываться при их толковании.

Интерпретация

1.3. Слова, обозначающие лица или стороны, включают в себяназвания фирм, компаний и любых организаций, являющихсяюридическими лицами. Слова, используемые в единственномчисле, также обозначают множественное число и наоборот взависимости от контекста. Слова, используемые в одном из родов,также включают другие роды.

Законодательство и язык

1.4. Законодательство, регулирующее Контракт, указано вПриложении к Оферте. Если варианты Контракта составляются наразличных языках, то вариант, составленный на основном языке,указанном в Приложении к Оферте, является главным. В качестве

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

13

Page 14: Fidic Silver Book Ru

языка для повседневного общения принимается язык, указанный вПриложении к Оферте.

Договор подряда

1.5. Любая из сторон по требованию другой стороны обязаназаключить Договор подряда согласно прилагаемой форме свнесением изменений, необходимых для записи Контракта.Заказчик несет расходы на уплату гербовых сборов и аналогичныхвыплат, предусмотренных законодательством.

Приоритетность документов

1.6. Документы, составляющие Контракт, должны приниматьсякак взаимопоясняющие. В случае обнаружения возможностидвоякого толкования или противоречия в документахПредставитель Заказчика обязан дать Подрядчику всенеобходимые разъяснения или указания. Устанавливаетсяследующая приоритетность документов:

(a) Договор подряда;

(b) Извещение об акцепте;

(c) Требования Заказчика;

(d) Оферта;

(e) Условия Контракта, Часть II;

(f) Условия Контракта, Часть I;

(g) Ведомости; и

(h) Предложение Подрядчика.

Документы на строительной площадке

1.7. Подрядчик обязан хранить на строительной площадке одинполный комплект составляющих Контракт документов,Строительной документации, Изменений, прочих сообщений,данных или выданных в соответствии с пунктом 1.8, а такжедокументов, упомянутых в пункте 5.4. Заказчик, ПредставительЗаказчика и помощники (упомянутые в пункте 3.3) вправеиспользовать эти документы во всякое разумное время.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

14

Page 15: Fidic Silver Book Ru

Сообщения

1.8. Во всех случаях, когда оговаривается выдача илиоформление какого-либо уведомления, разрешения, одобрения,сертификата или определения каким-либо лицом, такое сообщениедолжно выдаваться в письменном виде. Необоснованная задержкаили отказ в их выдаче не допускаются.

Во всех случаях, когда оговаривается, что то или иное сообщениедолжно быть "письменным" или "в письменном виде", этообозначает любое написанное от руки, напечатанное на машинкеили распечатанное сообщение, включая сообщения, передаваемыепри помощи указанных в Приложении к Оферте электронныхсредств передачи информации.

Все сертификаты, уведомления или письменные приказания,которые даются Подрядчику Заказчиком или ПредставителемЗаказчика, а также все уведомления, которые даются Заказчикуили Представителю Заказчика Подрядчиком должны либовручаться из рук в руки с письменным подтверждением получения,либо направляться авиапочтой или при помощи одной изсогласованных систем электронной передачи информации. Вкачестве адресов для получения таких сообщений принимаютсяадреса, указанные в Приложении к Оферте.

Предоставление Строительной документации

1.9. Хранение и сохранность Строительной документацииобеспечиваются Подрядчиком. Если Требования Заказчика непредусматривают иное, Подрядчик обязан предоставить шестьэкземпляров для использования Представителем Заказчика ипомощниками (упомянутыми в пункте 3.3).

Использование Заказчиком документов Подрядчика

1.10. Авторское право на Строительную документацию и прочуюпроектную документацию, подготовленную Подрядчиком или отего имени, остается (в отношениях между сторонами)собственностью Подрядчика. Заказчик вправе за свой счеткопировать, использовать или передавать любые из этихдокументов (включая внесение и использование изменений) сцелью завершения, эксплуатации, технического обслуживания,изменения, наладки и ремонта Объектов. Заказчик илиПредставитель Заказчика не вправе копировать, использовать или

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

15

Page 16: Fidic Silver Book Ru

передавать их какой-либо третьей стороне в иных целях безсогласия Подрядчика.

Использование Подрядчиком документов Заказчика

1.11. Авторское право на Требования Заказчика и прочуюпроектную документацию, выданные Подрядчику Заказчиком илиПредставителем Заказчика, остается собственностью Заказчика.Подрядчик вправе за свой счет копировать, использовать илипередавать любые из этих документов в целях исполненияКонтракта. Подрядчик не вправе их копировать, использовать илипередавать какой-либо третьей стороне в других целях безсогласия Заказчика, за исключением случаев, когда этонеобходимо в целях исполнения Контракта.

Конфиденциальная информация

1.12. Подрядчик не обязан раскрывать Заказчику илиПредставителю Заказчика конфиденциальную информацию,содержащуюся в Приложении к Оферте.

Соблюдение законодательных и нормативных актов

1.13. Во всех вопросах, связанных с исполнением Контракта,Подрядчик обязан соблюдать все требования, выдавать всеуведомления и уплачивать все сборы, предусмотренныеположениями любого государственного законодательного акта,постановления или иного закона, или любого нормативного акталюбого законно учрежденного государственного органа, вюрисдикции которого находятся Объекты. Подрядчик в разумныйсрок обязан получить все разрешения, лицензии или согласования,необходимые для любой части Объектов, с учетом сроков поставокОборудования и Материалов, а также срока завершениястроительства Объектов. Заказчик и Подрядчик обязанысоблюдать законы каждой страны, в которой они осуществляютсвою деятельность.

Солидарная ответственность

1.14. Если Подрядчик является совместным предприятием (иликонсорциумом), состоящим из двух или более лиц, все такие лицанесут перед Заказчиком солидарную ответственность заисполнение условий Контракта. Такие лица должны назначитьодно из них в качестве главного лица, наделенного полномочиямисвязывать обязательствами совместное предприятие (или

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

16

Page 17: Fidic Silver Book Ru

консорциум) в целом и каждого из его членов в отдельности.Состав или устав совместного предприятия (или консорциума) неможет изменяться без предварительного согласия Заказчика.

2. Заказчик

Общие обязательства

2.1. Заказчик обязан предоставить строительную площадку изаплатить Подрядчику в соответствии со статьей 13.

Владение строительной площадкой и доступ на нее

2.2. Заказчик обязан предоставить Подрядчику во владениестроительную площадку и право доступа на нее в срок, указанныйв Приложении к Оферте. Такие право и владение могут бытьпредоставлены не только Подрядчику.

Если Подрядчик пострадает от задержки и/или понесет Расходыв результате непредоставления Заказчиком строительнойплощадки во владение или доступа на нее, Подрядчик обязануведомить об этом Представителя Заказчика. По получении такогоуведомления Представитель Заказчика в соответствии с пунктом3.5 обязан согласовать или определить:

(a)какое-либо продление срока, на которое имеет правоПодрядчик в соответствии с пунктом 8.3, и

(b)сумму этих Расходов плюс разумную прибыль, которыедолжны быть прибавлены к Цене Контракта, и уведомить обэтом Подрядчика.

Разрешения, лицензии или одобрения

2.3. Заказчик обязан по просьбе и за счет Подрядчика оказыватьему содействие в обращениях за получением разрешений,лицензий или одобрений, необходимых для любой части Объектов,поставок (включая таможенную очистку) Оборудования,Материалов и оборудования Подрядчика, а также для завершениястроительства Объектов. Такие просьбы могут также включатьпросьбы об оказании Заказчиком содействия в обращении залюбым необходимым согласием государственных органов на

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

17

Page 18: Fidic Silver Book Ru

экспорт оборудования Подрядчика при его удалении состроительной площадки.

Право Заказчика на расторжение Контракта

2.4. Заказчик вправе расторгнуть Контракт в любое удобное длянего время, уведомив Подрядчика за 56 дней и направив копиюэтого уведомления Представителю Заказчика, а также возвративобеспечение исполнения Контракта. В случае расторженияКонтракта Подрядчик:

(a) обязан действовать в соответствии с пунктом 16.3, и

(b) имеет право на получение оплаты от Заказчика всоответствии с пунктом 19.6.

После такого расторжения строительство Объектов не можетбыть возобновлено в течение шести лет без согласия Подрядчика.

3. Представитель Заказчика

Обязанности и полномочия Представителя Заказчика

3.1. Представитель Заказчика исполняет обязанности,указанные в Контракте. Представитель Заказчика не вправевносить в Контракт изменения.

Представитель Заказчика вправе осуществлять полномочия,предусмотренные или явно подразумеваемые в Контракте. Еслиот Представителя Заказчика в соответствии с условиями егоназначения Заказчиком до осуществления таких полномочийтребуется получение конкретного одобрения от Заказчика, такиетребования устанавливаются в соответствии с Частью II. Любоенеобходимое одобрение для любого такого полномочия,осуществленного Представителем Заказчика, будет считатьсявыданным Заказчиком.

За исключением случаев, прямо указанных в УсловияхКонтракта, Представитель Заказчика не имеет полномочийосвобождать Подрядчика от каких-либо его обязанностей,обязательств или ответственности, предусмотренных Контрактом.Любое предложение, обследование, осмотр, испытание, согласие,одобрение или аналогичное действие Представителя Заказчика(включая отсутствие неодобрения) не освобождает Подрядчика откакой-либо ответственности, включая ответственность за свои

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

18

Page 19: Fidic Silver Book Ru

ошибки, упущения, несоответствия, а также несоблюдениетребований, установленных в пунктах 5.3 и 5.4.

Представитель Заказчика обязан направлять Заказчику копиивсех сообщений, выдаваемых или получаемых им в соответствии сКонтрактом.

Требования к Представителю Заказчика

3.2. Представитель Заказчика должен быть инженером сподходящей квалификацией или иным специалистом, обладающимопытом и возможностями, необходимыми для соблюденияположений настоящей статьи, либо обязан нанять такихинженеров с подходящей квалификацией и иных специалистов ипредоставить их для выполнения работ по Контракту.

Делегирование полномочий Представителя Заказчика

3.3. Представитель Заказчика может периодическиделегировать помощникам любые из своих обязанностей иотзывать их в любое время. Любое такое делегирование или отзывдолжно оформляться в письменном виде и не будет иметь силы дотех пор, пока Заказчик и Подрядчик не получат копию решения обих делегировании.

Любое определение, указание, обследование, осмотр,испытание, согласие, одобрение или аналогичное действие любогопомощника Представителя Заказчика, совершенное в рамкахделегированных ему полномочий, имеет такую же силу, как еслибы оно было действием Представителя Заказчика. Однако:

(a)тот факт, что Представитель Заказчика не осуществилсвоего права не одобрить какие-либо работы, Материалы,проектное решение или Оборудование не ограничиваетправа Представителя Заказчика не принять эти работы,Материалы, проектное решение или Оборудование;

(b)в случае несогласия Подрядчика с каким-либоопределением или указанием Представителя ЗаказчикаПодрядчик может представить этот вопрос на рассмотрениеПредставителя Заказчика, который обязан подтвердить,отменить или изменить такое определение или указание.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

19

Page 20: Fidic Silver Book Ru

Указания Представителя Заказчика

3.4. Подрядчик обязан выполнять указания, выданныеПредставителем Заказчика в соответствии с Контрактом, заисключением случаев, когда это юридически или физическиневозможно.

Попытки Представителя Заказчика достичь соглашения

3.5. В случае, когда от Представителя Заказчика требуетсяопределить стоимость, Расходы или продление срока, он обязанпопытаться достичь соглашения с Подрядчиком в ходеконсультаций. Если соглашение не будет достигнуто,Представитель Заказчика обязан разрешить вопрос справедливо,разумно и в соответствии с Контрактом.

4. Подрядчик

Общие обязательства

4.1. По завершении Подрядчиком строительства Объектов онидолжны полностью соответствовать условиям Контракта и своемуцелевому назначению, установленному Контрактом. Объектыдолжны включать любые работы, выполнение которых необходимодля обеспечения соответствия Требованиям Заказчика,Предложению Подрядчика и Ведомостям, или подразумеваемыев Контракте, или вытекающие из какого-либо обязательстваПодрядчика, а также все объекты, которые не упомянуты вКонтракте, но могут считаться необходимыми для обеспеченияустойчивости, завершения строительства или безопасной,надежной и эффективной эксплуатации Объектов строительства.

Подрядчик обязан спроектировать, выполнить и завершитьстроительство Объектов, включая предоставление Строительнойдокументации, в пределах Срока завершения работ, а такжеустранить все недостатки (дефекты) в пределах Срока действияКонтракта. Подрядчик обязан предоставить весь персонал,отвечающий за руководство производством работ, рабочую силу,Оборудование, Материалы, оборудование Подрядчика, Временныеобъекты и все прочие изделия временного или постоянногохарактера, необходимые в процессе и для проектирования,выполнения и завершения строительства Объектов, а такжеустранения недостатков (дефектов).

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

20

Page 21: Fidic Silver Book Ru

До начала проектирования Подрядчик обязан убедиться в том,что Требования Заказчика (включая критерии проектирования ирасчеты, если таковые имеются) и упомянутые в пункте 4.7отметки удовлетворяют его требованиям. Подрядчик обязануведомить Представителя Заказчика о любой ошибке, дефекте илиином недостатке в Требованиях Заказчика или таких реперныхотметках. По получении такого уведомления ПредставительЗаказчика обязан определить, применимы ли в данном случаеположения статьи 14, и уведомить Подрядчика соответственно.

Подрядчик несет полную ответственность за адекватность,постоянство и безопасность всех работ на строительной площадке,всех методов строительства и всех Объектов, несмотря на наличиелюбого одобрения или согласия, выданного Инженером.

Обеспечение исполнения Контракта

4.2. Подрядчик обязан за свой счет получить обеспечениеисполнения Контракта от третьей стороны на сумму и в валютах,указанных в Приложении к Оферте, и представить его Заказчикув пределах 28 дней после Даты вступления Контракта в силу.Упомянутое обеспечение должно быть предоставленоюридическим лицом, одобренным Заказчиком, и получено в форме,прилагаемой к настоящим Условиям, или в какой-либо иной форме,одобренной Заказчиком.

Обеспечение исполнения должно оставаться в силе дозавершения Подрядчиком строительства Объектов и устранениявсех недостатков. Оно должно быть возвращено Подрядчику впределах 14 дней с момента выдачи Свидетельства об исполненииКонтракта. Перед предъявлением какого-либо требования всоответствии с условиями обеспечения исполнения Заказчикобязан во всяком случае направить Подрядчику уведомление суказанием характера нарушения обязательств, в связи с которымпредъявляется это требование.

Представитель Подрядчика

4.3. Если Представитель Подрядчика не указан в Контракте,Подрядчик обязан в пределах 14 дней с Даты вступленияКонтракта в силу представить Представителю Заказчика насогласование имя лица, которое намеревается назначитьПодрядчик, а также сведения о нем. Подрядчик не вправеотменить назначение Представителя Подрядчика безпредварительного согласия Представителя Заказчика.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

21

Page 22: Fidic Silver Book Ru

Представитель Подрядчика обязан посвятить все свое времяуправлению процессом подготовки Строительной документации истроительству Объектов. За исключением случаев, когда Контрактпредусматривает иное, Представитель Подрядчика обязанполучать (от имени Подрядчика) все уведомления, указания,согласия, одобрения, сертификаты, определения и прочиесообщения, предусмотренные Контрактом. Во всяком случае,когда планируется отсутствие Представителя Подрядчика настроительной площадке, необходимо назначить подходящее лицодля его замены, о чем уведомляется Представитель Заказчика.

Представитель Подрядчика вправе делегировать любое из своихполномочий и функций любому компетентному лицу и в любоймомент отозвать их. Любое такое делегирование или отзывоформляется в письменном виде и вступает в силу только послеполучения Представителем Заказчика предварительногоуведомления за подписью Представителя Подрядчика с указаниемделегируемых или отзываемых полномочий и функций.Представитель Подрядчика и упомянутые лица должны свободновладеть языком для повседневного общения, указанным в пункте1.4.

Координация строительства Объектов

4.4. Подрядчик несет ответственность за координацию инадлежащее выполнение строительства Объектов, включаякоординацию работы других подрядчиков в объеме,предусмотренном в Требованиях Заказчика. В соответствии сТребованиями Заказчика Подрядчик обязан предоставить всеразумные возможности для выполнения работы:

(a) любым другим подрядчикам, нанятым Заказчиком, а такжеих работникам,

(b) работникам Заказчика, и

(с) работникам любых законно учрежденных государственныхорганов, которые могут быть наняты для выполнения настроительной площадке или вблизи от нее любыхнеобходимых Заказчику работ, не включенных в Контракт.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

22

Page 23: Fidic Silver Book Ru

Подрядчик обязан получать, координировать и предоставлятьЗаказчику в порядке информации все сведения (включая сведенияо работах, которые выполняются за пределами строительнойплощадки), получаемые от Субподрядчиков. Подрядчик несетответственность за места производства ими работ илискладирования материалов и обеспечивает устранениепрепятствий для работы других Субподрядчиков, Подрядчика илидругих подрядчиков.

Субподрядчики

4.5. Подрядчик не вправе заключать договора субподряда настроительство всего комплекса Объектов. Если иное непредусмотрено в Части II:

(a) от Подрядчика не требуется получения согласия назакупки Материалов или заключение договоровсубподряда, Субподрядчик для которых указан в Контракте;

(b) на заключение договоров субподряда с прочимипредполагаемыми Субподрядчиками должно быть полученопредварительное согласие Представителя Заказчика;

(c) не менее, чем за 28 дней до предполагаемой даты началаработ каждым Субподрядчиком на строительной площадкеПодрядчик обязан уведомить Представителя Заказчика онамерении начать работы; и

(d) по возможности Подрядчик обязан предоставитьподрядчикам Страны справедливые и разумныевозможности для заключения договоров субподряда.

Подрядчик несет ответственность за соблюдение всех положенийКонтракта всеми Субподрядчиками. Подрядчик отвечает задействия всех Субподрядчиков, их представителей илиработников, а также за нарушение ими своих обязательств, в тойстепени, как если бы они были действиями или нарушениямиобязательств Подрядчика, его представителей или работников.

Переуступка обязательств Субподрядчика

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

23

Page 24: Fidic Silver Book Ru

4.6. Если какой либо Субподрядчик взял на себя передПодрядчиком длящееся обязательство, которое может бытьпереуступлено, в отношении выполненных или запроектированныхэтим Субподрядчиком работ или поставленного им Оборудования,Материалов или предоставленных им услуг, и если такоеобязательство будет действовать после окончания Срока действияКонтракта, то по окончании Срока действия Контракта Подрядчикпо просьбе и за счет Заказчика обязан переуступить Заказчикувыгоду этого обязательства на оставшийся срок его действия.

Разметка Объектов

4.7. Подрядчик обязан осуществить разметку Объектов поотношению к исходным точкам, линиям и реперным отметкам,указанным в Требованиях Заказчика, или, если таковые не указаныв Требованиях Заказчика, предоставленным ПредставителемЗаказчика в письменном виде. Подрядчик обязан за свой счетисправить любые ошибки в положениях, уровнях, размерах илисоосности Объектов.

Обеспечение качества

4.8. Если в Части II не указано иное, Подрядчик обязан внедритьсистему обеспечения качества в соответствии с требованиямиКонтракта. Такая система должна соответствовать сведениям,указанным в Контракте. Соблюдение требований системыобеспечения качества не освобождает Подрядчика от егообязанностей, обязательств или ответственности.

Сведения обо всех процедурах и документы о соответствиидолжны предоставляться Представителю Заказчика в порядкеинформации до начала каждой стадии проектирования ипроизводства работ. Каждый выдаваемый ПредставителюЗаказчика документ должен сопровождаться завереннымиподписью свидетельствами соответствия для такого документа всоответствии со сведениями, указанными в Контракте.Представитель Заказчика вправе проверить любой аспект системыи потребовать выполнения мероприятий по ее корректировке.

Данные о строительной площадке

4.9. До Базовой даты Заказчик обязан предоставить Подрядчикувсе данные по гидрологическим и геологическим условиям настроительной площадке, а также результаты исследованийвоздействия на состояние окружающей среды, которые были

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

24

Page 25: Fidic Silver Book Ru

получены Заказчиком или от его имени в ходе предпроектныхизысканий. Подрядчик отвечает за интерпретацию всех данных.

Будет считаться, что Подрядчик обследовал и изучилстроительную площадку и ее окрестности, вышеупомянутыеданные и другую имеющуюся информацию и нашел ееудовлетворительной (в той степени, в которой это возможно сучетом затрат и сроков) до представления Оферты в отношении:

(a) формы и характера строительной площадки, включаягеологические условия,

(b) гидрологических и климатических условий,

(c) объемов и характера работ и Материалов, необходимых длявыполнения и завершения строительства Объектов иустранения всех недостатков, и

(d) средств доступа на строительную площадку и необходимыхему жилых помещений.

Будет считаться, что Подрядчик получил всю необходимуюинформацию в отношении рисков, непредвиденных и всех прочихобстоятельств, которые могут повлиять на Оферту.

Вопросы, оказывающие влияние на строительствоОбъектов

4.10. Будет считаться, что Подрядчик нашелудовлетворительной правильность и достаточность ЦеныКонтракта. Если иное не предусмотрено Контрактом, ЦенаКонтракта покрывает все обязательства по Контракту (включаяобязательства по Резервным суммам, если таковые имеются) ивсе вещи, необходимые для надлежащего проектирования,выполнения и завершения строительства Объектов и устранениявсех недостатков.

Непредвиденные геологические условия

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

25

Page 26: Fidic Silver Book Ru

4.11. Если Подрядчик столкнется с такими геологическимиусловиями, которые, по его мнению, не мог бы предвидетьопытный подрядчик, Подрядчик обязан уведомить об этомПредставителя Заказчика с тем, чтобы Представитель Заказчикамог изучить эти условия. По получении Представителем Заказчикатакого уведомления и после проведения им исследования иизучения таких условий Представитель Заказчика обязан, еслиэти условия не мог бы предвидеть (до Базовой даты) опытныйподрядчик, в соответствии с пунктом 3.5 согласовать илиопределить:

(a) какое-либо продление срока, на которое имеет правоПодрядчик в соответствии с пунктом 8.3, и

(b) сумму дополнительных Расходов, понесенных в связи сэтими условиями, которая должна быть прибавлена к ЦенеКонтракта,

и уведомить об этом Подрядчика.

Подъездные пути

4.12. Будет считаться, что подъездные пути, которые решитиспользовать Подрядчик, удовлетворяют его требованиям.Подрядчик отвечает (в отношениях между сторонами) затехническое обслуживание подъездных путей. Подрядчик обязанпредоставить все знаки и указатели, которые, по его мнению,необходимы для его персонала, рабочей силы и прочих лиц.Подрядчик обязан получить от соответствующих органов всенеобходимые разрешения на использование таких подъездныхпутей, знаков и указателей.

Заказчик не несет ответственности по каким бы то ни былотребованиям, которые могут быть предъявлены в связи сиспользованием какого-либо подъездного пути или в какой-либоиной связи с ним. Заказчик не гарантирует пригодности илиналичия какого-либо подъездного пути и не принимает претензий,предъявляемых в связи с отсутствием или непригодностью какого-либо подъездного пути для постоянного использования в ходестроительства.

Права на проезд и вспомогательные средства

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

26

Page 27: Fidic Silver Book Ru

4.13. Подрядчик несет все расходы и производит все выплаты,связанные с получением особых или временных прав на проезд,необходимых ему для обеспечения доступа к строительнойплощадке. Подрядчик также обязан за свой счет предоставитьлюбые дополнительные вспомогательные средства за пределамистроительной площадки, необходимые ему для осуществлениястроительства Объектов.

Календарный план выполнения работ

4.14. В пределах указанного в Приложении к Оферте срокаПодрядчик обязан в порядке информации представитьПредставителю Заказчика календарный план выполнения работ.Календарный план выполнения работ должен включать:

(a) последовательность, в которой Подрядчик намереваетсяпроизводить работы по строительству Объектов (включаякаждую стадию проектирования, закупок, изготовленияпродукции, поставок на строительную площадку,строительства, монтажа, испытаний и пуско-наладочныхработ),

(b) все основные мероприятия и виды деятельности, связанныес подготовкой Строительной документации,

(c) сроки предпостроечного рассмотрения, указанные в пункте5.2, а также сроки представления всех прочих документов,согласований и разрешений, указанных в ТребованияхЗаказчика, и

(d) последовательность проведения всех испытаний,предусмотренных Контрактом.

Если Контракт не предусматривает иное, календарный планвыполнения работ должен быть разработан при помощи методовсетевого планирования с указанием дат раннего и позднего началаи раннего и позднего окончания работ.

Подрядчик обязан, когда бы того не потребовал ПредставительЗаказчика, в порядке информации представить в письменном виде

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

27

Page 28: Fidic Silver Book Ru

общее описание всех аспектов организации и методовпроизводства работ, которые Подрядчик собирается применятьпри строительстве Объектов. Существенные изменения вкалендарном плане выполнения работ, организации или методахпроизводства работ без уведомления Представителя Заказчика недопускаются. В случае отставания фактического хода работ откалендарного плана Представитель Заказчика вправе датьПодрядчику указание пересмотреть данный план и отразить в немизменения, необходимые для завершения строительства впределах Срока завершения работ.

Отчеты о ходе выполнения работ

4.15. Подрядчик обязан готовить и представлять ПредставителюЗаказчика ежемесячные отчеты о ходе выполнения работ в шестиэкземплярах. Первый отчет должен охватывать период до концакалендарного месяца, следующего за тем месяцем, в которыйнаступила Дата начала работ; после этого отчеты должныпредставляться ежемесячно. Каждый отчет представляется впределах 14 дней с последнего дня периода, к которому относитсяданный отчет. Отчеты должны представляться до завершенияПодрядчиком всех работ, которые считаются невыполненными надату завершения работ, указанную в акте сдачи-приемки Объектов.Каждый отчет должен включать:

(a) фотографии и подробные описания хода выполнения работ,включая каждую стадию проектирования, закупок,изготовления продукции, поставок на строительнуюплощадку, строительства, монтажа, испытаний и пуско-наладочных работ;

(b) диаграммы, отражающие стадию прохожденияСтроительной документации, заказов, изготовления истроительства;

(c) для изготовления каждого основного вида Оборудованияи Материалов - наименование изготовителя, местоизготовления, степень готовности в процентах ифактические или предполагаемые даты началаизготовления, инспекций Подрядчика, испытаний ипоставок;

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

28

Page 29: Fidic Silver Book Ru

(d) записи о персонале и оборудовании Подрядчика настроительной площадке;

(e) копии документов по обеспечению качества, результатовиспытаний и сертификатов на Материалы;

(f) статистические данные по безопасности, включая сведенияобо всех несчастных случаях и видах деятельности,касающихся вопросов охраны окружающей среды и связейс общественностью; и

(g) сравнения фактического и планового хода работ; сведенияо любых проблемах, которые могут поставить под угрозузавершение строительства в соответствии с Контрактом, атакже меры, принимаемые (или предполагаемые) длярешения этих проблем.

Оборудование Подрядчика

4.16. Если иное не предусмотрено в Части II, Подрядчик обязанпредоставить все оборудование Подрядчика, необходимое длязавершения строительства Объектов. Все оборудованиеПодрядчика, привезенное на строительную площадку, считаетсяпредназначенным исключительно для строительства Объектов.Подрядчик не вправе удалить со строительной площадки любоеоборудование Подрядчика без согласия Представителя Инженера.

Техника безопасности

4.17. Подрядчик обязан соблюдать требования всех применимыхправил техники безопасности при проектировании, обеспечениидоступа к строительной площадке и работе на ней. Если иное непредусмотрено в Части II, Подрядчик обязан с начала работ настроительной площадке до приемки Объектов Заказчикомпредоставить:

(a) ограждения, освещение, охрану Объектов и наблюдение заними, и

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

29

Page 30: Fidic Silver Book Ru

(b) временные дороги, пешеходные дорожки, ограждения изаборы, которые могут потребоваться для обеспеченияудобства и защиты владельцев и жильцов прилегающихтерриторий, граждан и прочих лиц.

Охрана окружающей среды

4.18. Подрядчик обязан принять все разумные меры по охранеокружающей среды (как на строительной площадке, так и за еепределами) и избегать нарушений общественного порядка,вызывающих неудобства для граждан или имущества граждан илидругих лиц в результате загрязнения, шума или других причин,являющихся следствием применяемых им методов производстваработ. Подрядчик обязан следить за тем, чтобы выбросы в воздух,электрические разряды по поверхности и отводимые состроительной площадки сточные воды в течение Срока действияКонтракта не превышали показателей, указанных в ТребованияхЗаказчика, а также показателей, установленныхзаконодательством.

Электричество, вода и газ

4.19. В целях строительства Объектов Подрядчик вправепользоваться услугами электро-, водо- и газоснабжения, а такжедругими услугами, имеющимися на строительной площадке,сведения о которых даются в Требованиях Заказчика. Подрядчикобязан оплачивать стоимость этих услуг Заказчику по ценам,указанным в Требованиях Заказчика. Количественные показателипотребления определяются Представителем Заказчика, которыйобязан учитывать подлежащие уплате суммы в качестве вычетовиз Промежуточных и Окончательного платежных сертификатов.Подрядчик обязан на свой риск и за свой счет предоставить всеприборы, необходимые для определения этих количественныхпоказателей и обеспечения для него возможности пользоватьсяуказанными услугами.

Машины и материалы, поставляемые Заказчиком

4.20. Заказчик обязуется предоставить машины и материалы(если таковые предусмотрены) в соответствии со сведениями,указанными в Требованиях Заказчика. Заказчик обязан на свойриск и за свой счет обеспечить транспортировку этих машин иматериалов Подрядчику в срок и место, указанные в Контракте.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

30

Page 31: Fidic Silver Book Ru

Подрядчик обязан визуально осмотреть машины и материалыпосле их получения в этом месте и уведомить Заказчика иПредставителя Заказчика о любой недостаче, дефекте илинеисправности; после этого Заказчик обязан незамедлительноустранить любую недостачу, дефект или неисправность, либоПодрядчик (если Подрядчик и Представитель Заказчика достигнутсогласия по этому вопросу) обязан устранить их в качествеИзменения. После визуального осмотра эти машины и материалыпереходят на хранение Подрядчику и под его контроль.Обязательства Подрядчика по осмотру, обеспечению сохранности,хранению и контролю не освобождают Заказчика отответственности за любые скрытые недостачи, дефекты илинеисправности.

Заказчик также обязуется эксплуатировать машины иоборудование в соответствии с условиями, порядком и тарифами,указанными в Требованиях Заказчика. Подрядчик обязаноплачивать эти тарифы Заказчику; подлежащие уплате суммыопределяются Представителем Заказчика и учитываются вкачестве вычетов из Промежуточных и Окончательногоплатежных сертификатов.

Очистка строительной площадки

4.21. В ходе строительства Объектов Подрядчик обязан удалятьсо строительной площадки все препятствия, а также складироватьили удалять все оборудование Подрядчика и остатки материалов.Подрядчик обязан убрать и удалить со строительной площадкивсе остатки материалов, мусор или Временные объекты, которыебольше не требуются.

После выдачи любого акта сдачи-приемки Подрядчик обязанубрать и удалить с той части строительной площадки, к которойотносится этот акт сдачи-приемки, все оборудование Подрядчика,остатки материалов, мусор, сор и все Временные объекты.Подрядчик обязан оставить эту часть строительной площадки иОбъектов в чистоте и сохранности удовлетворительным дляПредставителя Заказчика образом. За исключением этоготребования, Подрядчик вправе оставить на строительнойплощадке до окончания Срока действия Контракта те Материалы,оборудование Подрядчика и Временные объекты, которые могутему потребоваться для исполнения своих обязательств поКонтракту.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

31

Page 32: Fidic Silver Book Ru

Если в пределах 28 дней после выдачи Сертификата обисполнении Контракта Подрядчик не удалит какое-либооставшееся оборудование Подрядчика, остатки материалов, мусор,сор и Временные объекты, Заказчик вправе их продать илираспорядиться ими иным образом. Из вырученных в результатетакой продажи средств Заказчик вправе удержать сумму,достаточную для покрытия расходов, понесенных в связи спродажей или удалением указанных предметов и приведениемстроительной площадки в первоначальное состояние. Любойбаланс вырученных средств подлежит уплате Подрядчику. Есливырученные от продажи средства недостаточны для покрытиярасходов Заказчика, Подрядчик обязан возместить Заказчикунедостающую сумму.

Охрана строительной площадки

4.22. Если иное не предусмотрено в Части II:

(a) Подрядчик отвечает за ограничение доступа постороннихлиц на строительную площадку, и

(b) круг лиц, имеющих право доступа на строительнуюплощадку, ограничивается работниками Подрядчика,работниками Субподрядчиков и лицами, уполномоченнымиЗаказчиком или Представителем Заказчика.

Действия Подрядчика на строительной площадке

4.23. Подрядчик обязан ограничить свои действия территориейстроительной площадки, а также дополнительными площадями,которые могут быть предоставлены Подрядчиком и согласованыс Представителем Заказчика в качестве рабочих зон. Подрядчикобязан принять разумные меры предосторожности, направленныена ограничение пребывания своего персонала и оборудованиятерриторией строительной площадки и упомянутыхдополнительных площадей, а также запретить своему персоналунарушать границы прилегающих территорий.

Ископаемые

4.24. Все ископаемые, монеты и ценные предметы, а такжепредметы антиквариата, сооружения и прочие останки илипредметы, представляющие интерес с точки зрения геологии или

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

32

Page 33: Fidic Silver Book Ru

археологии и обнаруженные на строительной площадке,считаются (в отношениях между сторонами) собственностьюЗаказчика. Подрядчик обязан принять разумные мерыпредосторожности для предотвращения удаления илиповреждения какого-либо из вышеназванных предметов или вещейего персоналом, рабочими или какими-либо иными лицами. Пообнаружении такого предмета или вещи Подрядчик обязаннемедленно уведомить об этом Представителя Заказчика, которыйможет дать указания относительно того, как следует поступитьПодрядчику в данной ситуации. В случае, если по причиневыполнения этих указаний Представителя Заказчика уПодрядчика возникнет задержка и/или он понесет Расходы, и еслитакую задержку или Расходы (к Базовой дате) не мог быпредвидеть опытный подрядчик, Подрядчик обязан уведомить обэтом Представителя Заказчика и направить копию этогоуведомления Заказчику. По получении такого уведомленияПредставитель Заказчика в соответствии с пунктом 3.5 обязансогласовать или определить:

(a) какое-либо продление срока, на которое имеет правоПодрядчик в соответствии с пунктом 8.3, и

(b) сумму этих Расходов, которая должна быть прибавлена кЦене Контракта, и уведомить об этом Подрядчика.

5. Проектирование

Общие обязательства

5.1. Подрядчик обязан спроектировать Объекты и несетответственность за этот проект. Проект должен быть подготовленквалифицированными проектировщиками, которые являютсяинженерами или иными специалистами, соответствующимитребованиям (если таковые имеются), установленным вТребованиях Заказчика. Проектировщик и субпроектировщикикаждой части Объектов должны быть предварительно согласованыс Представителем Заказчика, если они не указаны в качестветаковых в Контракте. Никакое положение Контракта не создаеткаких-либо договорных отношений или профессиональныхобязательств между любым проектировщиком илисубпроектировщиком и Заказчиком.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

33

Page 34: Fidic Silver Book Ru

Подрядчик считает себя, своих проектировщиков исубпроектировщиков обладающими опытом и возможностями,необходимыми для проектирования. Подрядчик обязуетсяобеспечить присутствие проектировщиков во время обсуждений сПредставителем Заказчика во всякое разумное время в пределахСрока действия Контракта.

Строительная документация

5.2. Подрядчик обязан разработать Строительнуюдокументацию с достаточной степенью детализации, необходимойдля получения всех предусмотренных законодательствомразрешений; обеспечивать поставщиков и выполняющийстроительные работы персонал достаточными указаниями длявыполнения строительства Объектов, а также описыватьэксплуатацию завершенных строительством Объектов.Представитель Заказчика вправе осуществлять контроль и надзорза подготовкой Строительной документации, где бы она неготовилась.

Каждый документ, входящий в состав Строительнойдокументации, представляется Представителю Заказчика напредпостроечное рассмотрение, если он считается готовым дляиспользования. В настоящем пункте термин "срок рассмотрения"обозначает необходимый Представителю Заказчика срок, который(если иное не предусмотрено Требованиями Заказчика) не долженпревышать 21 день, считая с даты получения Строительногодокумента Представителем Заказчика и уведомления отПодрядчика о том, что данный Документ считается готовым какдля предпостроечного рассмотрения в соответствии с настоящимпунктом, так и для его использования. Если ПредставительЗаказчика в пределах такого срока рассмотрения уведомитПодрядчика о том, что такой Строительный документ (в указаннойстепени) не соответствует Требованиям Заказчика, он должен бытьисправлен, представлен повторно и рассмотрен в соответствии снастоящим пунктом за счет Подрядчика.

Для каждой части Объектов, за исключением тех частей, накоторые было получено предварительное согласие ПредставителяЗаказчика:

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

34

Page 35: Fidic Silver Book Ru

(a) строительство не должно начинаться до окончания сроковрассмотрения Строительной документации, касающейсяпроектирования или строительства такой части;

(b) строительство должно производиться в соответствии соСтроительной документацией; и

(c) если Подрядчик захочет внести изменения в какое-либопроектное решение или документ, которое (-ый) был(о)ранее представлен(о) на предпостроечное рассмотрение,Подрядчик обязан незамедлительно уведомить об этомПредставителя Заказчика и затем представитьпересмотренные документы Представителю Заказчика напредпостроечное рассмотрение.

Если Представитель Заказчика даст указание о необходимостиподготовки дополнительной Строительной документации настроительство Объектов, Подрядчик по получении указаний отПредставителя Заказчика обязан подготовить такую Строительнуюдокументацию.

Ошибки, упущения, неясности, несоответствия и иныенедостатки должны устраняться за счет Подрядчика.

Обязательство Подрядчика

5.3. Подрядчик обязуется обеспечить, если это юридически ифизически возможно, соответствие проекта, Строительнойдокументации, выполнения работ и завершенных строительствомОбъектов следующим законам и документам, приведенным впорядке приоритетности:

(a) законодательству Страны, и

(b) документам, составляющим Контракт, измененным илискорректированным в результате внесения Изменений.

Технические нормы и правила

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

35

Page 36: Fidic Silver Book Ru

5.4. Проект, Строительная документация, выполнение работ изавершенные строительством Объекты должны соответствоватьгосударственным стандартам, техническим нормам, строительнымнормам и правилам, экологическим нормативным актам инормативным актам Страны, применимым к продукции,производимой на Объектах, а также стандартам, указанным вТребованиях Заказчика и применимым к Предложению иВедомостям Подрядчика или установленным законодательством.Если не предусмотрено иное, ссылки в Контракте на такиенормативы и прочие вопросы считаются ссылками на редакцию,применимую по состоянию на Базовую дату. В случае, еслисущественно измененные или новые технические условия,технические нормы или правила вступают в силу после Базовойдаты, Подрядчик обязан представить Представителю Заказчикапредложения по обеспечению соответствия устанавливаемым имитребованиям. Если Представитель Заказчика определит, что такиепредложения составляют Изменение, он обязан инициироватьпроцедуру внесения Изменения в соответствии со статьей 14.

Образцы

5.5. Подрядчик обязан представить Представителю Заказчикаследующие образцы и соответствующую информацию напредпостроечное рассмотрение в соответствии с порядкомподготовки Строительной документации, предусмотренным впункте 5.2:

(a) стандартные образцы Материалов от изготовителя,

(b) образцы (если таковые имеются), указанные в ТребованияхЗаказчика, и

(c) дополнительные образцы, указание о получении которыхвыдал Представитель Заказчика в соответствии со статьей14.

Каждый образец должен быть маркирован в соответствии с егопроисхождением и предполагаемым применением пристроительстве Объектов.

Исполнительные чертежи

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

36

Page 37: Fidic Silver Book Ru

5.6. Подрядчик обязан подготовить и актуализировать полныйкомплект "исполнительных" записей о выполнении строительстваОбъектов с указанием точных "исполнительных" положений,размеров и сведений о выполненных работах с перекрестнымиссылками на соответствующие технические условия и таблицыданных. Эти записи должны храниться на строительной площадкеи использоваться исключительно в целях, предусмотренныхнастоящим пунктом. Два экземпляра этих записей должны бытьпредоставлены Представителю Заказчика до начала Испытаний позавершении строительства.

В дополнение к этому Подрядчик обязан подготовить ипредставить Представителю Заказчика "исполнительные чертежи"Объектов, показывающие все Объекты в натуре. Данные чертежидолжны готовиться в ходе строительства Объектов ипредставляться Представителю Заказчика для проверки.Подрядчик обязан согласовать с Представителем Заказчика ихразмер, систему привязки и прочие соответствующие детали.

До выдачи любого Акта сдачи-приемки Подрядчик обязанпредоставить Представителю Заказчика один экземплярмикрофильма, один полноразмерный экземпляр оригинала и шестьраспечатанных экземпляров соответствующих "исполнительныхчертежей", а также всю дополнительную Строительнуюдокументацию, указанную в Требованиях Заказчика. Допредоставления этих документов Представителю ЗаказчикаОбъекты не будут считаться завершенными и готовыми к сдаче-приемке в соответствии с пунктом 10.1.

Руководства по техническому обслуживанию иэксплуатации

5.7. До начала Испытаний по завершении строительстваПодрядчик обязан подготовить и предоставить ПредставителюПодрядчика руководства по техническому обслуживанию иэксплуатации, соответствующие Требованиям Заказчика исодержащие сведения, достаточные для обеспечения возможностиэксплуатации, технического обслуживания, демонтажа, разборки,наладки и ремонта Объектов Заказчиком. До предоставления этихруководств по техническому обслуживанию и эксплуатацииПредставителю Заказчика Объекты не будут считатьсязавершенными и готовыми к сдаче-приемке в соответствии спунктом 10.1.

Ошибки Подрядчика

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

37

Page 38: Fidic Silver Book Ru

5.8. В случае выявления ошибок в Строительной документацииэти ошибки и Объекты должны быть исправлены за счетПодрядчика.

Патентные права

5.9. Подрядчик обязан возместить Заказчику все расходы поискам, предъявляемым в связи с нарушением любого патентногоправа, права на зарегистрированный проект, авторского права,торговой марки или права на какую-либо иную интеллектуальнуюсобственность, если:

(a) этот иск или судебное разбирательство связаны спроектированием, строительством, изготовлением, а такжеиспользованием Объектов;

(b) это нарушение (или заявление о нарушении) не являетсярезультатом использования части (или всех) Объектов сцелью, отличной от указанной в Контракте или разумновыводимой из него;

(c) это нарушение (или заявление о нарушении) не являетсярезультатом использования части (или всех) Объектов всвязи или в совокупности с любой вещью, поставленной неПодрядчиком, за исключением случаев, когда Подрядчикбыл уведомлен о факте такой связи или совокупности доБазовой даты, либо такая связь или совокупностьпредусмотрена Контрактом; и

(d) это нарушение (или заявление о нарушении) не являетсянеизбежным результатом соблюдения ПодрядчикомТребований Заказчика.

Подрядчик должен быть незамедлительно поставлен визвестность о любом иске, предъявленном Заказчику всоответствии с настоящим пунктом. Подрядчик вправе за свой счетпроводить переговоры по удовлетворению такого иска, а такжелюбому связанному с ним судебному или арбитражномуразбирательству. Заказчик или Представитель Заказчика недолжен делать никакого признания, которое может оказать

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

38

Page 39: Fidic Silver Book Ru

негативное влияние на Подрядчика, за исключением случаев,когда Подрядчик не взял на себя проведение переговоров,судебного разбирательства, арбитража в пределах разумного срокапосле получения просьбы об их проведении.

За исключением согласованных с Заказчиком случаев,Подрядчик не должен делать никакого признания, которое можетоказать негативное влияние на Заказчика, до тех пор, покаПодрядчик не предоставит ему такого разумного обеспечения,которое может потребовать Заказчик. Сумма обеспечения должнасоответствовать оценочной сумме компенсации, убытков, выплат ииздержек, за покрытие которых может наступить ответственностьЗаказчика и на которые распространяется предусмотренноенастоящим пунктом возмещение.

По просьбе и за счет Подрядчика Заказчик обязан оказать емусодействие в опротестовании любого такого иска или дела, иЗаказчику должны быть возмещены все понесенные им разумныерасходы.

6. Персонал и рабочая сила

Найм персонала и рабочей силы

6.1. Подрядчик обязан самостоятельно организовать найм всегоперсонала и рабочей силы из местных или прочих источников иоплату их труда, а также их размещение, питание итранспортировку.

Ставки заработной платы и условия труда

6.2. Подрядчик обязан оплачивать работу по ставкам заработнойплаты и обеспечить условия труда, которые не хужеустановленных для данного вида строительных работ или отраслив месте выполнения работ. В случае отсутствия применимыхустановленных ставок или условий труда Подрядчик обязаноплачивать работу по ставкам заработной платы и обеспечитьусловия труда, которые не хуже применяемых заказчиками,работающими в той же области или отрасли, что и Подрядчик.

Работники третьих лиц

6.3. Подрядчик не должен нанимать или пытаться нанятьперсонал и рабочую силу из числа лиц, работающих у Заказчикаили Представителя Заказчика.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

39

Page 40: Fidic Silver Book Ru

Законы о труде

6.4. Подрядчик обязан соблюдать все требования трудовогозаконодательства, применимые к его работникам; надлежащимобразом оплачивать их работу и предоставить им все законныеправа. Подрядчик обязан требовать от всех своих работниковсоблюдения требований всех применимых законов и правил обохране труда.

Рабочее время

6.5. Выполнение работ на строительной площадке вне обычногорабочего времени, указанного в Приложении к Оферте, или вместные выходные дни не допускается, за исключением случаев,когда:

(a) это предусмотрено Контрактом,

(b) проведение работ неизбежно или необходимо для спасенияжизни или имущества, а также обеспечения сохранностиОбъектов, о чем Подрядчик обязан немедленно уведомитьПредставителя Заказчика, или

(c) Представитель Заказчика дает на это свое согласие.

Помещения для персонала и рабочей силы

6.6. Если иное не предусмотрено в Части II, Подрядчик обязанпредоставить все необходимые жилые и бытовые помещения длясвоего персонала и рабочей силы (и персонала и рабочей силысвоего Субподрядчика), а также поддерживать их в надлежащемсостоянии. Подрядчик также обязан предоставить для персоналаЗаказчика и Представителя Заказчика помещения, указанные вТребованиях Заказчика. Подрядчик не должен позволять своимработникам использовать для временного или постоянногопроживания какие-либо помещения в сооружениях, являющихсячастью Объектов.

Охрана труда

6.7. Подрядчик обязан принимать надлежащие мерыпредосторожности для обеспечения безопасности своего

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

40

Page 41: Fidic Silver Book Ru

персонала и рабочей силы. Подрядчик обязан совместно сместными органами здравоохранения и в соответствии с ихтребованиями обеспечить наличие в местах проживания и настроительной площадке медицинского персонала, средств дляоказания первой медицинской помощи, лазарета, возможностьвызова скорой помощи во всякое время в течение всего срокадействия Контракта, а также принимать надлежащие меры дляобеспечения соблюдения всех санитарно-гигиеническихтребований и предотвращения эпидемий. В соответствии сразумными требованиями Представителя Заказчика Подрядчикобязан вести учет и готовить отчеты по охране труда, здоровья ижилищно-бытовым условиям людей, а также случаям причинениявреда имуществу.

Подрядчик обязан назначить своего штатного сотрудника дляработы на строительной площадке, который будет отвечать заобеспечение охраны труда всего персонала на строительнойплощадке и соблюдение правил техники безопасности. Это лицодолжно иметь квалификацию, необходимую для выполненияданной работы, а также обладать полномочиями давать указанияи принимать меры по предотвращению несчастных случаев.Подрядчик обязан направить Представителю Заказчика сведенияо любом несчастном случае немедленно после его происшествия.

Руководство производством работ со стороны Подрядчика

6.8. Подрядчик обязан обеспечить все необходимое руководствово время проектирования и строительства Объектов, а также втечение такого срока после их окончания, который ПредставительЗаказчика может посчитать необходимым для обеспечениянадлежащего исполнения Подрядчиком своих обязательств поКонтракту. Такое руководство должно осуществлятьсядостаточным количеством лиц, обладающих необходимымизнаниями по видам работ, которые должны быть выполнены(включая необходимые методы и технологии, вероятные риски иметоды предотвращения несчастных случаев) для обеспечениянадлежащего качества работ и безопасности при строительствеОбъектов.

Персонал Подрядчика

6.9. Подрядчик обязан нанимать (либо обеспечивать найм)только тех лиц, которые обладают необходимой квалификацией,знаниями и опытом в соответствующих областях. ПредставительЗаказчика может потребовать от Подрядчика удаления (либо

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

41

Page 42: Fidic Silver Book Ru

обеспечения удаления) любого нанятого для работы настроительной площадке или Объектах лица, включаяПредставителя Подрядчика, который, по мнению ПредставителяЗаказчика:

(a) постоянно нарушает дисциплину,

(b) проявляет некомпетентность или небрежность приисполнении своих должностных обязанностей,

(c) не соблюдает любые положения Контракта, или

(d) постоянно осуществляет действия, угрожающиебезопасности, здоровью или охране окружающей среды.

В случае необходимости Подрядчик обязан назначить (илиобеспечить назначение) подходящего лица для замены.

Нарушение общественного порядка

6.10. Подрядчик обязан постоянно принимать все разумныемеры предосторожности по предупреждению противозаконныхдействий, открытого неповиновения или нарушения порядка состороны своего персонала или рабочей силы, а также обеспечиватьспокойствие и защиту лиц и собственности, находящихся вблизиОбъектов строительства.

7. Оборудование, Материалы и качество работ

Метод производства работ

7.1. Все поставляемые Оборудование и Материалы должны бытьизготовлены и все работы должны быть выполнены в соответствиис требованиями, установленными в Контракте. Если методизготовления или производства не указан в Контракте, работыдолжны выполняться надлежащим образом, профессионально изаботливо с применением надлежаще оборудованных средств ибезопасных Материалов, а также в соответствии с общепринятымиправильными методами производства строительных работ.

Поставка на строительную площадку

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

42

Page 43: Fidic Silver Book Ru

7.2. Подрядчик отвечает за закупку, транспортировку,получение, разгрузку и хранение всего Оборудования,Материалов, оборудования Подрядчика и прочих вещей,необходимых для завершения Объектов строительством.

Осмотр

7.3. В процессе производства, изготовления и подготовки влюбом месте выполнения работ Заказчик и ПредставительЗаказчика вправе проводить осмотр, обследование и испытанияматериалов и качества работ, а также проверять ход изготовлениявсех Материалов и Оборудования, поставка которыхпредусмотрена Контрактом. Подрядчик обязан предоставитьЗаказчику и Представителю Заказчика все возможности дляпроведения осмотра, обследования, измерения и испытаний всехработ на строительной площадке или в любом месте ихвыполнения.

Подрядчик обязан всегда уведомлять Представителя Заказчикао готовности результатов работ к осмотру до их упаковки, скрытияили удаления из зоны видимости. После этого ПредставительЗаказчика обязан либо провести их осмотр, обследование,измерение или испытание без каких-либо необоснованныхзадержек, либо уведомить Подрядчика о том, что в их проведениинет необходимости. Если Подрядчик не направит ПредставителюЗаказчика такого уведомления, он обязан по требованиюПредставителя Заказчика за свой счет открыть результат такойработы и затем вернуть его в первоначальное состояние.

Испытания

7.4. Если Контракт предусматривает испытания, отличные отИспытаний после завершения строительства, Подрядчик обязанпредоставить вес документы и прочие сведения, необходимые дляих проведения, а также содействие, рабочую силу, материалы,электроэнергию, топливо, складские помещения, приборы иинструменты, необходимые для эффективного проведения такихиспытаний.

Подрядчик обязан согласовать с Представителем Инженеравремя и место проведения осмотра и испытаний любогоОборудования и прочих частей Объектов в соответствии сположениями Контракта. Представитель Заказчика обязануведомить Подрядчика о своем намерении присутствовать прииспытаниях не позднее, чем за 24 часа.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

43

Page 44: Fidic Silver Book Ru

В случае, если Представитель Заказчика не явится всогласованные время и место проведения испытаний, илиПодрядчик и Представитель Заказчика достигнут согласия о том,что Представитель Заказчика не обязан присутствовать прииспытаниях, Подрядчик может провести испытания, еслиПредставитель Заказчика не даст Подрядчику по этому вопросуиных указаний. Такие испытания будут считаться состоявшимисяв присутствии Представителя Заказчика.

Подрядчик обязан незамедлительно направить Инженеруотчеты о проведении испытаний, заверенные в установленномпорядке. В случае, если Представитель Заказчика неприсутствовал при испытаниях, он обязан принять их результатыкак точные. После прохождения указанных испытанийПредставитель Заказчика обязан заверить свидетельство опроведении испытаний, составленное Подрядчиком, либо выдатьему соответствующее свидетельство.

Отказ

7.5. Если на основании результатов осмотра, обследования илииспытаний Представитель Заказчика примет решение о том, чтокакие-либо Материалы, Оборудование, проектное решение илирезультаты работ имеют недостатки или иные несоответствияусловиям Контракта, Представитель Заказчика вправе отказатьсяот этих Материалов, Оборудования, проектного решения или работи обязан незамедлительно уведомить об этом Подрядчика суказанием причин. Подрядчик обязан незамедлительно устранитьдефект и обеспечить соответствие забракованного изделияусловиям Контракта.

Если Представитель Заказчика потребует проведения повторныхиспытаний Материалов, Оборудования, проектного решения иликачества работ, испытания должны быть проведены повторно в техже условиях и с соблюдением тех же требований. Все расходы,понесенные Заказчиком в связи с таким отказом или проведениемповторных испытаний, возмещаются Заказчику Подрядчиком имогут быть удержаны Заказчиком из любых сумм, которыеподлежат или будут подлежать уплате Подрядчику.

Владение Оборудованием и Материалами

7.6. Каждый объект Оборудования или Материалов становитсясобственностью Заказчика в любой из нижеследующих моментов,в зависимости от того, какой из них наступит раньше:

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

44

Page 45: Fidic Silver Book Ru

(a) в момент его доставки на строительную площадку;

(b) при возникновении у Подрядчика права на получениеоплаты стоимости Оборудования и Материалов всоответствии с пунктом 8.9.

8. Начало, задержки и приостановка работ

Начало работ

8.1. Подрядчик обязан начать проектирование и строительствоОбъектов в кратчайший (технически возможный) срок послеполучения им соответствующего указания от ПредставителяЗаказчика. Это указание должно быть выдано в пределах срокапосле Даты вступления Контракта в силу, указанного вПриложении к Оферте. После этого Подрядчик обязаносуществлять строительство Объектов с надлежащей скоростью ибез задержек до его завершения.

Срок завершения работ

8.2. Все Объекты, а также все Части (если таковые имеются)должны быть завершены строительством и пройти Испытания позавершении строительства в пределах Срока завершения работ дляОбъектов или, в соответствующих случаях, Частей.

Продление Срока завершения работ

8.3. Подрядчик вправе обратиться с просьбой о продлении Сроказавершения работ, если его работа задерживается или будетзадержана до или после Срока завершения работ по любой изследующих причин:

(a) Изменение (за исключением случаев, когда корректировкаСрока завершения работ согласована в соответствии спунктом 14.3),

(b) обстоятельство непреодолимой силы (определениекоторому дается в пункте 19.1),

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

45

Page 46: Fidic Silver Book Ru

(c) причина задержки, дающая право на продление срока всоответствии с каким-либо пунктом настоящих Условий, заисключением случаев несоблюдения положений такогопункта Подрядчиком ,

(d) исключительно неблагоприятные физические условия илиобстоятельства на строительной площадке, которые (кБазовой дате) не мог бы предвидеть опытный подрядчик,или

(e) любая задержка, помеха или препятствие со стороныЗаказчика.

Если Подрядчик намеревается обратиться с просьбой опродлении Срока завершения работ, он обязан уведомитьПредставителя Заказчика о таком намерении как можно скорее(в любом случае в пределах 28 дней с момента начала события,вызвавшего задержку), а также направить ему любое другоеуведомление, предусмотренное Контрактом и касающееся такойпричины. На строительной площадке или в ином приемлемом дляПредставителя Заказчика месте Подрядчик обязан вестисвоевременные записи, необходимые для обоснования любогозаявления, а также другие записи, которые могут быть разумнозатребованы Представителем Заказчика. Подрядчик обязанразрешить Представителю Заказчика ознакомиться со всемитакими записями и, в случае необходимости, предоставитьПредставителю Заказчика их копии.

В пределах 28 дней с первого дня такой задержки (или впределах иного срока, согласованного с ПредставителемЗаказчика) Подрядчик обязан предоставить ПредставителюЗаказчика сведения в обоснование своего заявления. Помимоэтого, если Подрядчик не может представить всех необходимыхсведений в пределах указанного срока ввиду того, что причиназадержки действовала в течение периода более 7 дней, Подрядчикобязан представлять промежуточные сведения через интервалы неболее 28 дней (с первого дня задержки), а также предоставитьполные и окончательные сведения в обоснование своего заявленияв пределах 21 дня после последнего дня задержки.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

46

Page 47: Fidic Silver Book Ru

В соответствии с положениями пункта 3.5 ПредставительЗаказчика обязан согласовать или определить будущим илизадним числом необходимое продление Срока завершения работ.Представитель Заказчика обязан уведомить об этом Подрядчика.При определении каждого продления срока ПредставительЗаказчика обязан проверить свои предыдущие определения ивправе пересмотреть общую продолжительность продления срока,но не в сторону ее уменьшения.

Задержки, вызванные органами власти

8.4. В случае, если применимы следующие условия, а именно:

(a) Подрядчик надлежащим образом соблюдал правила,установленные законно учрежденными государственнымиорганами Страны,

(b) упомянутые органы создают задержки, препятствия илипомехи для Подрядчика, и

(c) вызванную этими причинами задержку строительстваОбъектов не мог бы (к Базовой дате) предвидеть опытныйподрядчик,

то такая задержка будет считаться причиной задержки, дающейправо на продление срока в соответствии с пунктом 8.3.

Ход работ

8.5. Если в любое время фактический ход работы Подрядчикабудет отставать от календарного плана выполнения работ,упомянутого в пункте 4.14, или станет очевидно, что такоеотставание будет иметь место, то Подрядчик обязан представитьПредставителю Заказчика пересмотренный проект с учетомвозникших обстоятельств. Подрядчик в то же самое время обязануведомить Представителя Заказчика о мерах, предпринимаемыхдля ускорения хода работ с тем, чтобы обеспечить завершениестроительства в пределах Срока завершения работ.

Если какие-либо действия, предпринятые Подрядчиком дляисполнения его обязанностей в соответствии с положениями

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

47

Page 48: Fidic Silver Book Ru

настоящей статьи, повлекут за собой дополнительные расходыЗаказчика, эти расходы подлежат возмещению ПодрядчикомЗаказчику и могут быть вычтены Заказчиком из любых сумм,которые подлежат или будут подлежать уплате Подрядчику.

Возмещение заранее оцененных убытков, вызванныхзадержкой

8.6. В случае несоблюдения Подрядчиком требований,предусмотренных пунктом 8.2, Подрядчик обязан уплатитьЗаказчику соответствующую сумму, указанную в Приложении кОферте в качестве суммы возмещения заранее оцененных убытковза такое неисполнение обязательств (причем указанная суммабудет единственной суммой, подлежащей уплате Подрядчиком затакое неисполнение обязательств), за каждый день или часть дня,истекший (-ую) с момента окончания соответствующего Сроказавершения работ до даты, указанной в Акте сдачи-приемки,причем общая сумма платежа не должна превышать лимитазаранее оцененных убытков (если таковой установлен), указанногов Приложении к Оферте.

Заказчик вправе, что не ограничивает возможностьиспользования других способов возмещения убытков, вычестьсумму этих убытков из любых сумм, которые подлежат или будутподлежать уплате Подрядчику. В случае продления срока всоответствии с положениями пункта 8.3 сумма, подлежащаяуплате в соответствии с настоящим пунктом, рассчитываетсязаново, а любая переплата возмещается. Возмещение или вычетэтих убытков не освобождает Подрядчика от его обязанностизавершить строительство Объектов или от любых иныхобязанностей, обязательств и ответственности, предусмотренныхКонтрактом.

В любой момент после получения Заказчиком права наполучение суммы возмещения заранее оцененных убытковПредставитель Заказчика может направить Подрядчикууведомление в соответствии с пунктом 15.1, потребовав отПодрядчика завершения строительства в пределах установленногоразумного срока завершения работ. Такое действие неограничивает права Заказчика на получение оплаты всоответствии с положениями настоящего пункта и расторжениеКонтракта в соответствии с пунктом 15.2.

Приостановка работ

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

48

Page 49: Fidic Silver Book Ru

8.7. Представитель Заказчика вправе в любое время датьуказание Подрядчику приостановить строительство всех или частиОбъектов. В течение периода, на который приостановлены работы,Подрядчик обязан обеспечить сохранность такой части Объектови их охрану, а также их защиту от какой-либо порчи, гибели илиповреждения.

Последствия приостановки работ

8.8. Если вследствие выполнения указаний ПредставителяЗаказчика, выданных в соответствии с пунктом 8.7, у Подрядчикавозникнет задержка и/или он понесет Расходы, то в случае, еслитакую задержку и/или Расходы не мог бы (к Базовой дате)предвидеть опытный подрядчик, при возобновлении работПодрядчик обязан уведомить об этом Представителя Заказчика,направив копию этого уведомления Заказчику. После получениятакого уведомления Представитель Заказчика обязан действоватьв соответствии с пунктом 3.5 и определить:

(a) какое-либо продление срока, на которое имеет правоПодрядчик в соответствии с пунктом 8.3, и

(b) сумму таких Расходов, которая должна быть прибавлена кЦене Контракта,

и уведомить об этом Подрядчика. Подрядчик не имеет правана такое продление срока или возмещение Расходов, если работыбыли приостановлены по вине Подрядчика, или необходимость вих приостановке обусловлена каким-либо из рисков Подрядчика,определенных в пункте 17.5.

Подрядчик не имеет права на продление срока или возмещениерасходов на устранение каких-либо недостатков, повреждений илипорчи, возникших вследствие недостатков в проекте, работе илиматериалах, или непринятия Подрядчиком мер, предусмотренныхв пункте 8.7.

Плата за Оборудование и Материалы в случаеприостановки работ

8.9. Подрядчик имеет право на получение платы заОборудование и/или Материалы, которые не были доставлены на

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

49

Page 50: Fidic Silver Book Ru

строительную площадку, если работа на Оборудовании илидоставка Оборудования и/или Материалов были приостановленына срок более 28 дней. Это право распространяется на получениестоимости такого Оборудования и/или Материалов по состояниюна дату приостановки работ, если:

(a) Подрядчик маркировал Оборудование и/или Материалы какимущество Заказчика в соответствии с указаниямиПредставителя Заказчика, и

(b) приостановка работ произошла не по вине Подрядчика.

После этого Заказчик, если того потребует Подрядчик, обязанвзять на себя ответственность за охрану, хранение, защиту истрахование таких задержанных Оборудования и/или Материалов;в этом случае риск гибели или повреждения Объектов,строительство которых было приостановлено, переходит кЗаказчику.

Длительная приостановка работ

8.10. Если предусмотренная пунктом 8.7 приостановка работпродолжалась в течение срока более 84 дней и не была вызванакакой-либо причиной, возникшей по вине Подрядчика, Подрядчикможет в пределах 24 дней направить Представителю Заказчикауведомление с просьбой о выдаче разрешения на продолжениеработ. Если в пределах указанного срока такое разрешение небудет предоставлено, Подрядчик вправе считать эту приостановкуупущением в отношении соответствующей части Объектов,предусмотренным в статье 14. Если такая приостановка работкасается всех Объектов, Подрядчик вправе прекратить свой наймпо Контракту в соответствии с положениями пункта 16.2.

Возобновление работ

8.11. По получении разрешения или указания продолжатьработы Подрядчик обязан, уведомив Представителя Заказчика,вместе с Представителем Заказчика осмотреть Объекты,Оборудование и Материалы и устранить в них любую порчу,недостаток или повреждение, которые могли возникнуть во времяприостановки работ.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

50

Page 51: Fidic Silver Book Ru

Если Заказчик в соответствии с пунктом 8.9 взял на себя риски ответственность в отношении Объектов, строительство которыхбыло приостановлено, риск и ответственность переходят обратнок Подрядчику через 14 дней после получения разрешения илиуказания продолжить работы.

9. Испытания по завершении строительства

Обязательства Подрядчика

9.1. Подрядчик обязан провести Испытания по завершениистроительства в соответствии с положениями настоящей статьии пункта 7.4 после предоставления документации в соответствиис пунктами 5.6 и 5.7. Подрядчик обязан за 21 день сообщитьПредставителю Заказчика дату, когда Подрядчик будет готовпровести Испытания по завершении строительства. Если несогласовано иное, такие Испытания должны быть проведены впределах 14 дней после этой даты в день или дни, указанныеПредставителем Заказчика.

При рассмотрении результатов Испытаний по завершениистроительства Представитель Заказчика обязан учесть влияниелюбого использования Объектов Заказчиком на эксплуатационныеили прочие характеристики Объектов. Незамедлительно послепроведения Испытаний по завершении строительства Объектовили какой-либо Части Подрядчик обязан представитьПредставителю Заказчика и Заказчику заверенный отчет орезультатах всех таких Испытаний.

Задержка проведения Испытаний

9.2. В случае необоснованной задержки проведения Испытанийпо завершении строительства со стороны ПодрядчикаПредставитель Заказчика обязан направить Подрядчикууведомление с требованием провести такие Испытания в пределах21 дня после получения этого уведомления. Подрядчик обязанпровести такие Испытания в установленный (-е) им день или днив пределах упомянутого срока, которые он обязан сообщитьПредставителю Заказчика.

Если Подрядчик не проведет Испытания по завершениистроительства в пределах 21 дня, то Представитель Заказчикаможет провести эти Испытания самостоятельно. Все такиеИспытания, проводимые Представителем Заказчика, производятся

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

51

Page 52: Fidic Silver Book Ru

на риск и за счет Подрядчика. Эти Испытания по завершениистроительства будут считаться проведенными в присутствииПодрядчика, а результаты таких Испытаний должны приниматьсякак точные.

Повторные испытания

9.3. Если Объекты или какая-либо Часть не выдержатИспытаний по завершении строительства, применяютсяположения пункта 7.5, и Представитель Заказчика или Подрядчикможет потребовать повторного проведения неудавшихсяИспытаний, а также Испытаний по завершении строительства вотношении любых соответствующих работ, при тех же условиях.

Неудачный результат Испытаний по завершениистроительства

9.4. Если Объекты или какая-либо Часть не выдержатИспытаний по завершении строительства, повторно проведенных всоответствии с пунктом 9.3, Представитель Заказчика вправе:

(a) отдать распоряжение о дополнительном повтореИспытаний по завершении строительства,предусмотренных пунктом 9.3;

(b) отказаться от приемки Объектов или Части (в зависимостиот ситуации), причем в этом случае Заказчик вправеиспользовать против Подрядчика средства защиты,предусмотренные статьей 15; или

(c) выдать Акт сдачи-приемки, если этого требует Заказчик; вэтом случае Цена Контракта будет уменьшена на сумму,согласованную Заказчиком и Подрядчиком (только впределах полной стоимости устранения последствий такогонеудачного результата испытаний), после чего Подрядчикобязан продолжать исполнять свои прочие обязательствапо Контракту.

10. Приемка Объектов Заказчиком

Акт сдачи-приемки

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

52

Page 53: Fidic Silver Book Ru

10.1. За исключением случаев, предусмотренных в пункте 9.4,Объекты должны быть приняты Заказчиком после того, как онибыли завершены строительством в соответствии с Контрактом (заисключением незавершенных работ, описанных в параграфе (а)ниже), выдержали Испытания по завершении строительства, и всоответствии с настоящим пунктом был выдан или считаетсявыданным Акт сдачи-приемки. Если Объекты разделены на Части,Подрядчик вправе обратиться с просьбой о выдаче Акта сдачи-приемки для каждой Части.

Подрядчик может направить Представителю Заказчиказаявление с просьбой о выдаче Акта сдачи-приемки не ранее, чемза 14 дней до даты, на которую Объекты или Часть (в зависимостиот ситуации) будут, по мнению Подрядчика, завершеныстроительством и готовы к приемке. В пределах 28 дней послеполучения такого заявления от Подрядчика ПредставительЗаказчика обязан:

(a) выдать Подрядчику Акт сдачи-приемки с указанием датызавершения строительства Объектов или Части (заисключением незначительных незавершенных работ,которые не влияют на использование Объектов или Частив соответствии с их целевым назначением), включаяпрохождение Испытаний по завершении строительства;или

(b) отклонить заявление с указанием причин и работ, которыедолжен выполнить Подрядчик для выдачи ему Акта сдачи-приемки, после чего Подрядчик обязан завершить этиработы до представления какого-либо дополнительногозаявления в соответствии с положениями настоящегопункта.

Если Представитель Заказчика не выдаст Акт сдачи-приемкиили не отклонит заявление Подрядчика в пределах 28 дней, вто время как Объекты или Часть (в зависимости от ситуации), восновном, соответствуют условиям Контракта, Акт сдачи-приемкибудет считаться выданным в последний день указанного срока.

Использование части Объектов Заказчиком

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

53

Page 54: Fidic Silver Book Ru

10.2. Заказчик не должен использовать какую бы то ни былочасть Объектов, если Представитель Заказчика не выдал Актсдачи-приемки этой части. Если Акт сдачи-приемки был выдан длялюбой части Объектов (отличной от Части), то сумма компенсациизаранее оцененных убытков за задержку завершениястроительства остальных Объектов (и Части, входящей в этиОбъекты) должна быть (для любого срока задержки после даты,указанной в Акте сдачи-приемки) уменьшена пропорциональноотношению стоимости принятой по Акту сдачи-приемки части кстоимости Объектов или Части (в зависимости от ситуации);данные показатели стоимости определяются ПредставителемЗаказчика в соответствии с положениями пункта 3.5. Положениянастоящего параграфа применимы только к ставке компенсациизаранее оцененных убытков, предусмотренной пунктом 8.6, и невлияют на лимит суммы заранее оцененных убытков.

В случае использования Заказчиком какой-либо части Объектовдо выдачи Акта сдачи-приемки:

(a) используемая часть будет считаться принятой в тот день,когда началось ее использование,

(b) Представитель Заказчика обязан по требованиюПодрядчика выдать соответствующий Акт сдачи-приемки, и

(c) с этой даты прекращается ответственность Подрядчика заобеспечение сохранности этой части, и ответственностьпереходит к Заказчику.

После выдачи Акта сдачи-приемки части ОбъектовПредставителем Заказчика Подрядчику в кратчайший срокдолжна быть предоставлена возможность предпринять меры,необходимые для проведения любых оставшихся Испытаний позавершении строительства, и Подрядчик обязан как можно скореепровести такие Испытания до окончания Срока действияКонтракта.

Препятствия проведению Испытаний по завершениистроительства

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

54

Page 55: Fidic Silver Book Ru

10.3. Если у Подрядчика возникнут препятствия в проведенииИспытаний по завершении строительства вследствиевозникновения причины, за которую несет ответственностиЗаказчик (либо другой подрядчик, нанятый Заказчиком), тоЗаказчик будет считаться принявшим Объекты или Часть (взависимости от ситуации) в день, когда в ином случае Испытанияпо завершении строительства были бы завершены. В этом случаеПредставитель Заказчика обязан выдать соответствующий Актсдачи-приемки, а Подрядчик обязан в кратчайший срок провестиИспытания по завершении строительства до окончания Срокадействия Контракта. Представитель Заказчика обязан потребоватьпроведения Испытаний по завершении строительства суведомлением за 14 дней и в соответствии с применимымиположениями Контракта. Если в результате этой задержки впроведении Испытаний по завершении строительства Подрядчикпонесет дополнительные Расходы, эти Расходы плюс разумнаяприбыль должны быть определены Представителем Заказчика всоответствии с положениями пункта 3.5 и прибавлены к ЦенеКонтракта.

11. Испытания после завершения строительства

Обязательства Заказчика

11.1. В случае, если Контрактом предусмотрены Испытанияпосле завершения строительства, применяются положениянастоящей статьи. Если иное не предусмотрено в Части II,Заказчик обязан предоставить необходимые рабочую силу,топливо, электро- и водоснабжение, а также провести Испытанияпосле завершения строительства в соответствии с руководствами,предоставленными Подрядчиком в соответствии с пунктом 5.7, иуказаниями, которые могут потребоваться от Подрядчика в ходепроведения таких Испытаний.

Испытания после завершения строительства должны бытьпроведены в кратчайший срок после приемки Объектов или ЧастиЗаказчиком. Заказчик обязан за 21 день сообщить Подрядчикудату, после которой будут проводиться Испытания послезавершения строительства. Если не согласовано иное, такиеИспытания должны быть проведены в пределах 14 дней после этойдаты в день или дни, определенные Заказчиком. Если Подрядчикне явится в согласованное время и место, то Заказчик вправепровести Испытания после завершения строительства, которые

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

55

Page 56: Fidic Silver Book Ru

будут считаться проведенными в присутствии Подрядчика, иПодрядчик обязан принять их результаты как точные.

Результаты Испытаний после завершения строительства должныбыть собраны и проанализированы Заказчиком и Подрядчиком.При анализе этих результатов необходимо учесть любое влияниена результаты Испытаний после завершения строительства, еслиможно обоснованно доказать, что это влияние было оказановследствие предыдущего использования Объектов Заказчиком.

Задержка в проведении Испытаний

11.2. Если Подрядчик понесет дополнительные Расходы врезультате любой необоснованной задержки в проведенииИспытаний после завершения строительства со стороныЗаказчика, эти Расходы плюс разумная прибыль должны бытьопределены Представителем Заказчика в соответствии сположениями пункта 3.5 и прибавлены к Цене Контракта.

В случае невозможности проведения какого-либо Испытанияпосле завершения строительства на Объектах или любой Частив пределах Срока действия Контракта (или любого иного срока,согласованного Заказчиком и Подрядчиком) не по винеПодрядчика Объекты или такая Часть будут считатьсяпрошедшими Испытания после завершения строительства.

Повторные Испытания

11.3. Если Объекты или какая-либо Часть не выдержатИспытаний после завершения строительства, Заказчик илиПодрядчик может потребовать повторного проведения такихнеудавшихся Испытаний, а также Испытаний после завершениястроительства в отношении любых соответствующих работ, притех же условиях. Если неудачный результат Испытаний илипроведение повторных Испытаний вызваны нарушениемПодрядчиком своих обязательств и привели к дополнительнымрасходам Заказчика, такие расходы подлежат возмещениюПодрядчиком Заказчику и могут быть удержаны Заказчиком излюбых сумм, которые подлежат или будут подлежать уплатеПодрядчику.

Неудачный результат Испытаний после завершениястроительства

11.4. При возникновении следующих условий, а именно:

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

56

Page 57: Fidic Silver Book Ru

(a) Объекты или какая-либо Часть не выдержат всехИспытаний после завершения строительства или любого изних,

(b) соответствующая сумма, подлежащая уплате в качествевозмещения заранее оцененных убытков за такойнеудачный результат, указана в Приложении к Оферте (илиопределен метод ее исчисления), и

(c) Подрядчик уплатит указанную сумму Заказчику в пределахСрока действия Контракта,

Объекты или такая Часть будут считаться прошедшимиупомянутые Испытания после завершения строительства.

Если Объекты или какая-либо Часть не выдержат любогоИспытания после завершения строительства, и Подрядчиквследствие этого предложит внести в них какое-либо изменениеили модификацию, то Представитель Заказчика может сообщитьПодрядчику о том, что Заказчик не хочет внесения такогоизменения или модификации до наступления удобного дляЗаказчика срока. В этом случае Подрядчик остается обязаннымвнести это изменение или модификацию и обеспечитьудовлетворительный результат такого Испытания в пределахразумного срока после получения указания о его проведении отПредставителя Заказчика. Если Представитель Заказчика не дасттакого указания в пределах Срока действия Контракта, Подрядчикосвобождается от любого подобного обязательства, а Объекты илиЧасть (в зависимости от ситуации) будут считаться прошедшимиуказанное Испытание после завершения строительства.

Если Подрядчик понесет дополнительные Расходы в результателюбой необоснованной задержки со стороны Заказчика вобеспечении доступа Подрядчика к Объектам или Оборудованиюдля изучения причин неудовлетворительного результата какого-либо Испытания после завершения строительства или длявнесения каких-либо изменений или модификаций, то Подрядчикудолжна быть возмещена стоимость дополнительных Расходов,вызванных такой задержкой, плюс разумная прибыль.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

57

Page 58: Fidic Silver Book Ru

12. Ответственность за недостатки

Завершение незаконченных работ и устранениенедостатков

12.1. Для того чтобы привести Строительную документацию иОбъекты в состояние, предусмотренное Контрактом (не учитываянормальный износ) на момент окончания Срока действияКонтракта или в кратчайший срок после его окончания,Подрядчик обязан:

(a) завершить любые работы, не законченные по состоянию надату, указанную в Акте сдачи-приемки, в кратчайший срокпосле этой даты и

(b) выполнить все работы по исправлению, реконструкции иустранению недостатков или повреждений, производствакоторых может потребовать Заказчик или ПредставительЗаказчика в пределах Срока действия Контракта.

В случае возникновения любого такого недостатка илипричинения повреждения Заказчик или Представитель Заказчикаобязан незамедлительно уведомить об этом Подрядчика вписьменном виде.

Стоимость устранения недостатков

12.2. Все работы, упомянутые в пункте 12.1 (b), выполняютсяПодрядчиком за его счет в случае, если необходимость в ихпроведении возникла в связи с:

(a) проектом Объектов,

(b) несоответствием Оборудования, Материалов или качестваработ условиям Контракта, или

(c) неисполнением Подрядчиком любого из своих прочихобязательств.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

58

Page 59: Fidic Silver Book Ru

Если такая необходимость вызвана какой-либо иной причиной,Представитель Заказчика обязан уведомить об этом Подрядчикаи согласовать изменение Цены Контракта. В этом случае на этиработы распространяются положения пункта 14.3.

Продление Срока действия Контракта

12.3. Срок действия Контракта должен быть продлен на срок,равный сумме всех периодов после сдачи-приемки Объектов, втечение которых Объекты, любая Часть или Оборудование не могутиспользоваться по своему целевому назначению вследствиекакого-либо недостатка или повреждения. Срок действияКонтракта не может быть продлен более, чем на 2 года.

В случае приостановки поставок Оборудования и/илиМатериалов, либо монтажа Оборудования или Материалов всоответствии с положениями пункта 8.7 обязательстваПодрядчика, предусмотренные настоящим пунктом, нераспространяются на какие-либо недостатки или повреждения,возникшие по истечении трех лет с того момента, когда этоОборудование и/или Материалы были бы поставлены,смонтированы или приняты при иных обстоятельствах.

Неустранение недостатков

12.4. Если Подрядчик не устранит какой-либо недостаток илиповреждение в пределах разумного срока, Заказчик илиПредставитель Заказчика вправе установить дату, на которую илик которой необходимо устранить этот недостаток илиповреждение, а также заблаговременно сообщить эту датуПодрядчику.

Если Подрядчик не устранит этот недостаток или повреждениек указанной дате, в то время как необходимость выполнения такойработы вызвана какой-либо из причин, указанных в пункте 12.2 (а),(b) или (с), то Заказчик вправе (по своему усмотрению):

(а) разумным образом выполнить эту работу своими силамиили с привлечением третьих лиц на риск и за счетПодрядчика, но Подрядчик не будет нести ответственностьза эту работу, а расходы, должным образом понесенныеЗаказчиком в связи с устранением указанного недостатка

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

59

Page 60: Fidic Silver Book Ru

или повреждения, подлежат возмещению ПодрядчикомЗаказчику;

(b) потребовать от Представителя Заказчика определения изаверения разумного уменьшения Цены Контракта;

(с) или расторгнуть Контракт в отношении тех частейОбъектов, которые не могут использоваться по своемуцелевому назначению, если характер указанногонедостатка или повреждения таков, что Заказчик, посуществу, лишился всех выгод от Объектов или частейОбъектов. В этом случае Заказчик вправе потребоватьвозмещения всех сумм, уплаченных за эти части Объектов,а также расходов на их демонтаж, очистку строительнойплощадки и возврат Оборудования и МатериаловПодрядчику, и положения пункта 15.1 не применяются.

Удаление результата работ ненадлежащего качества

12.5. Если характер недостатка или повреждения таков, что егоневозможно быстро устранить на строительной площадке,Подрядчик может удалить со строительной площадки с цельюпроведения ремонта любую часть Объектов, имеющую недостаткиили повреждения, с согласия Представителя Заказчика илиЗаказчика.

Дальнейшие испытания

12.6. Если характер работ по устранению какого-либонедостатка или повреждения таков, что они могут повлиять наэксплуатационные характеристики Объектов, то Заказчик вправепотребовать повторного проведения Испытаний по завершениистроительства или Испытаний после завершения строительства(либо и тех, и других) в необходимом объеме. Данное требованиедолжно оформляться уведомлением в пределах 28 дней послеустранения недостатка или повреждения. Такие Испытаниядолжны проводиться в соответствии с положениями статьи 9 илистатьи 11 (в зависимости от ситуации).

Право доступа

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

60

Page 61: Fidic Silver Book Ru

12.7. До выдачи Свидетельства об исполнении КонтрактаПодрядчик имеет право доступа ко всем частям Объектов изаписям о работе и эксплуатационных характеристиках Объектов,за исключением случаев, когда это может привести к нарушениюкаких-либо разумных ограничений, установленных организацией,отвечающей за эксплуатацию Объектов, с целью обеспечениябезопасности.

Выяснение причин недостатков Подрядчиком

12.8. Подрядчик по требованию Представителя Заказчикаобязан выяснить причину любого недостатка под руководствомПредставителя Заказчика. Если Подрядчик не несетответственности за этот недостаток, то Расходы на выяснение егопричин плюс разумная прибыль должны быть прибавлены к ЦенеКонтракта.

Свидетельство об исполнении Контракта

12.9. Контракт не будет считаться исполненным до подписанияи передачи Подрядчику Представителем Заказчика Свидетельстваоб исполнении Контракта с указанием даты, в которую Подрядчикисполнил свои обязательства удовлетворительным дляПредставителя Заказчика образом.

Свидетельство об исполнении Контракта должно быть выданоПредставителем Заказчика к дате, наступившей через 28 днейпосле окончания Срока действия Контракта, либо после этой датыпо представлении Подрядчиком всей Строительной документации,завершении строительства и проведении испытаний всехОбъектов, включая устранение всех недостатков.

Только Свидетельство об исполнении Контракта считаетсясоставляющим одобрение Объектов.

Неисполненные обязательства

12.10. После выдачи Свидетельства об исполнении КонтрактаПодрядчик и Заказчик остаются ответственными за исполнениелюбого обязательства, неисполненного на этот момент. Вотношении определения характера и степени любого такогообязательства Контракт будет считаться остающимся в силе.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

61

Page 62: Fidic Silver Book Ru

13. Цена Контракта и оплата

Цена Контракта

13.1. Если иное не предусмотрено в Части II:

(a) оплата работ по строительству Объектов производитсяединовременно на основании паушальной цены;

(b) Цена Контракта не подлежит корректировке в зависимостиот изменений стоимости рабочей силы, материалов илипрочих вопросов;

(c) Подрядчик обязан уплатить все пошлины и налоги,подлежащие уплате вследствие взятых им на себяобязательств по Контракту, и эти издержки не являютсяоснованием для корректировки Цены Контракта, заисключением случаев, предусмотренных пунктом 13.16;

(d) любые количественные показатели, указанные в какой-либо Ведомости, являются только приблизительными и непринимаются в качестве фактических и точныхколичественных показателей Объектов, строительствокоторых должно быть выполнено Подрядчиком висполнение своих обязательств по Контракту; и

(e) любые количественные показатели, цены или единичныерасценки, указанные в какой-либо Ведомости, должныиспользоваться только в целях, определенных в такойВедомости.

Если оплата какой-либо части Объектов должна производитьсяв соответствии с поставленным количеством или выполненнойработой, то измерения и оценки должны проводиться всоответствии с условиями, указанными в Части II.

Авансовые платежи

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

62

Page 63: Fidic Silver Book Ru

13.2. Заказчик производит Подрядчику беспроцентныеавансовые платежи за мобилизацию и проектные работы. Общаясумма таких авансовых платежей, а также количество и графикуплаты их частей (если оно превышает одну часть) должнысоответствовать Приложению к Оферте, причем эта суммаподлежит уплате в тех долях валют, в которых подлежит уплатеЦена Контракта. Представитель Заказчика обязан выдатьПромежуточный платежный сертификат на первую часть оплатыпосле предоставления Подрядчиком Заказчику обеспеченияисполнения Контракта в соответствии с пунктом 4.2 и банковскойгарантии, выданной в приемлемой для Заказчика формеприемлемым для него банком, на те суммы и в тех валютах,которые соответствуют авансовым платежам. Такая банковскаягарантия должна оставаться в силе до момента погашенияавансовых платежей, но ее сумма будет постепенно уменьшатьсяна суммы, погашенные Подрядчиком в соответствии сПромежуточными платежными сертификатами.

Авансовые платежи погашаются путем процентных вычетов изПромежуточных платежных сертификатов, заверяемыхПредставителем Заказчика в соответствии с положенияминастоящей статьи. Если в Приложении к Оферте не установленыиные процентные значения, то:

(a)вычеты начинаются с Промежуточного платежногосертификата, в котором общая сумма всех заверенныхпромежуточных платежей (исключая авансовые платежи, атакже вычеты и погашения Суммы удержания) превышаетдесять процентов (10 %) от Цены Контракта за вычетомРезервных сумм; и

(b)вычеты производятся по ставке погашения в размере однойчетвертой (25 %) от суммы всех Промежуточных платежныхсертификатов (исключая авансовые платежи, а такжевычеты и погашения Суммы удержания) в видах ипропорциональных долях валют авансовых платежей домомента погашения авансовых платежей.

В случае непогашения авансовых платежей до выдачи Актасдачи-приемки Объектов или до расторжения Контракта всоответствии с положениями статей 15, 16 или 19 (в зависимостиот ситуации) весь непогашенный на данный момент баланс

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

63

Page 64: Fidic Silver Book Ru

немедленно становится подлежащим уплате ПодрядчикомЗаказчику.

Обращение за Промежуточными платежнымисертификатами

13.3. По окончании каждого месяца Подрядчик обязанпредставить Представителю Заказчика отчет в шести экземплярахв одобренной Представителем Заказчика форме с указанием техсумм, на получение которых Подрядчик считает себя имеющимправо, вместе с подтверждающими документами, в состав которыхдолжен входить подробный отчет о ходе выполнения работ втечение данного месяца, предусмотренный пунктом 4.15. Данныйотчет должен включать следующие суммы (если таковыеприменимы), выраженные в различных валютах, в которыхподлежит уплате Цена Контракта, указанные в нижеприведеннойпоследовательности:

(a) оценочная контрактная стоимость Строительнойдокументации и Объектов, которые были выполнены доконца данного месяца (включая Изменения, но исключаясуммы, описанные в параграфах с (b) по (g) ниже);

(b) любые суммы, подлежащие прибавлению или вычетувследствие изменений в законодательстве в соответствии спунктом 13.16;

(c) любая сумма, подлежащая вычету в качестве удержания иисчисляемая путем применения указанного в Приложениик Оферте процента удержания к итогу указанных сумм, дотех пор, пока удержанная таким образом Заказчиком суммане достигнет лимита Суммы удержания (если таковойустановлен), указанного в Приложении к Оферте;

(d) любые суммы, подлежащие прибавлению или вычету поавансовым платежам, а также погашения в соответствии сположениями пункта 13.2;

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

64

Page 65: Fidic Silver Book Ru

(e) любые суммы, подлежащие прибавлению или вычету заОборудование и Материалы в соответствии с положениямипункта 13.5;

(f) любые прочие прибавления или вычеты, подлежащиеуплате по Контракту (включая указанные в статье 20),кроме предусмотренных пунктом 8.6; и

(g) вычтенные суммы, заверенные во всех предыдущихПромежуточных платежных сертификатах.

График платежей

13.4. Если Контракт содержит График платежей с указаниемчастей, которыми будет производиться уплата Цены Контракта,тогда, если иное не указано в этом Графике:

(а) части, указанные в таком Графике, должны использоватьсядля определения контрактной стоимости, упомянутой впараграфе (а) пункта 13.3;

(b) положения пункта 13.5 не применяются; и

(c) если части оплаты не определены путем ссылки нафактический ход выполнения работ по строительствуОбъектов, то Представитель Заказчика вправе изменитьэтот График: такое изменение должно производиться всоответствии с положениями пункта 3.5 и учитывать толькоту степень, в которой показатели фактического хода работменьше показателей, послуживших основанием дляопределения частей оплаты, указанных в Графике.

Оборудование и Материалы для Постоянных объектов

13.5. Если применимы положения настоящего пункта,Промежуточные платежные сертификаты должны включать (I)дополнительную сумму за Оборудование и Материалы,поставленные на строительную площадку с целью включения вПостоянные объекты, и (II) сумму вычета после их включения в

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

65

Page 66: Fidic Silver Book Ru

Постоянные объекты. Представитель Заказчика определяетразмер каждой прибавляемой или вычитаемой суммы всоответствии со следующими положениями:

в Промежуточные платежные сертификаты не включаютсякакие-либо дополнительные суммы, если, по мнениюПредставителя Заказчика:

(I) Оборудование и Материалы не соответствуютусловиям Контракта;

(II) Оборудование и Материалы не были доставлены настроительную площадку и надлежащим образомскладированы на строительной площадке, а такжезащищены от гибели, повреждения или порчи;

(III) учет Подрядчиком потребностей, заказов, полученияи использования в отношении Оборудования иМатериалов не ведется в форме, одобреннойПредставителем Заказчика, и соответствующиезаписи недоступны для проверки со стороныПредставителя Заказчика;

(IV) Подрядчик не представил отчет о Расходах наприобретение и доставку Оборудования и Материаловна строительную площадку вместе с необходимымидокументами, подтверждающими факт таких Расходов;и

(a)

(V) Оборудование и Материалы не соответствуютперечисленным в Приложении к Оферте;

(b) дополнительная сумма, подлежащая заверению, должнабыть эквивалентна восьмидесяти процентам от стоимостидоставленных на строительную площадку Оборудования иМатериалов, определенной Представителем Заказчикапосле рассмотрения документов, упомянутых в параграфе(а) выше, с учетом контрактной стоимости этих

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

66

Page 67: Fidic Silver Book Ru

Оборудования и Материалов, определеннойПредставителем Заказчика и правильной с его точкизрения;

(c) сумма вычета за любые Оборудование и Материалы,включенные в Постоянные объекты, должна бытьэквивалентна прибавленной сумме, ранее завереннойПредставителем Заказчика для этих Оборудования иМатериалов в соответствии с параграфом (b) выше; и

валюты для таких прибавлений и вычетов определяютсяПредставителем Заказчика следующим образом:

(I) для каждого случая прибавления устанавливаются тевалюты, в которых сумма за соответствующий видОборудования или Материалов будет в конечном итогеподлежать уплате после его включения в Постоянныеобъекты; и

(d)

(II) для каждого случая вычета устанавливаются тевалюты, в которых было заверено прибавление засоответствующий вид Оборудования или Материалов.

Выдача Промежуточных платежных сертификатов

13.6. Никакая сумма не будет заверена или уплачена до тех пор,пока Заказчик не получит и не одобрит обеспечение исполненияКонтракта в соответствии с пунктом 4.2. После этогоПредставитель Заказчика в пределах 28 дней с момента полученияотчета и подтверждающей документации обязан предоставитьЗаказчику Промежуточный платежный сертификат, направив егокопию Подрядчику, с указанием суммы, которую ПредставительЗаказчика считает подлежащей уплате; в случае отсутствиясуммы, считающейся подлежащей уплате, ПредставительЗаказчика обязан незамедлительно уведомить об этомПодрядчика. За исключением вышеуказанного, ПредставительЗаказчика не обязан заверять какие-либо платежи в соответствии сположениями настоящего пункта, если чистая сумма, подлежащаязаверению (после удержания и прочих вычетов) будет меньшеминимального размера суммы Промежуточных платежных

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

67

Page 68: Fidic Silver Book Ru

сертификатов (если таковой установлен), указанного вПриложении к Оферте.

Следующие причины не могут служить основанием для отказа ввыдаче Промежуточного платежного сертификата:

(a)наличие недостатков: если любая поставленнаяПодрядчиком вещь или выполненная им работа несоответствует условиям Контракта, то стоимость ееисправления или замены вычитается ПредставителемЗаказчика из любой другой суммы, подлежащей уплате;

(b)оспаривается (только) часть затребованного платежа: вэтом случае выдается платежный сертификат на неоспоренную сумму.

Представитель Заказчика вправе внести в любой платежныйсертификат любое исправление или изменение, которое вустановленном порядке должно было быть внесено в любой ранеевыданный сертификат.

Оплата

13.7. Если иное не предусмотрено в Части II,

(a) Заказчик обязан уплатить сумму, заверенную в каждомПромежуточном платежном сертификате, в пределах 56дней после даты получения Представителем Заказчикаотчета и подтверждающей документации от Подрядчика; и

(b) Заказчик обязан уплатить сумму, заверенную вОкончательном платежном сертификате, в пределах 56дней после даты выдачи данного Сертификата.

Платежи производятся на указанный Подрядчиком банковскийсчет в стране оплаты, названной в качестве таковой в Контракте.Если платежи должны производиться более, чем в одной валюте,Подрядчик вправе указать отдельный банковский счет для каждой

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

68

Page 69: Fidic Silver Book Ru

из этих валют, и Заказчик обязан производить платежисоответственно.

Задержка оплаты

13.8. В случае задержки уплаты любой суммы, подлежащейуплате в соответствии с пунктом 13.7, Подрядчик имеет правона получение пени, ежемесячно начисляемой на неуплаченнуюсумму в течение периода задержки. Если иное не предусмотренов Части II, размер этой пени исчисляется по годовой ставке вразмере 3 процентов сверх учетной ставки центрального банкастраны валюты платежа. Подрядчик имеет право на получениеэтой оплаты без формального уведомления и без ограничениякаких-либо иных прав или способов защиты.

Уплата Суммы удержания

13.9. После выдачи Заказчиком Акта сдачи-приемки всехОбъектов и прохождения Объектами всех обусловленныхиспытаний (включая Испытания после завершения строительства,если таковые предусмотрены) Представитель Заказчика обязанзаверить первую половину Суммы удержания к уплатеПодрядчику. Если Объекты принимаются Частями, то процентпервой половины Суммы удержания, возвращаемый после выдачиАкта сдачи-приемки какой-либо Части и прохождения ею всехиспытаний, устанавливается в соответствии с процентнойвеличиной данной Части, указанной в Приложении к Оферте.

По окончании Срока действия Контракта ПредставительЗаказчика обязан заверить вторую половину Суммы удержанияк уплате Подрядчику. За исключением вышеуказанных случаев,если на этот момент остаются какие-либо работы, подлежащиевыполнению в соответствии с положениями статьи 11 или статьи12, Представитель Заказчика вправе задержать заверение балансаСуммы удержания в части стоимости подлежащих выполнениюработ до завершения этих работ.

Финансовый отчет о завершении строительства

13.10. Не позднее 84 дней с момента выдачи Акта сдачи-приемки Объектов Подрядчик обязан представить ПредставителюЗаказчика финансовый отчет о завершении строительства в шестиэкземплярах вместе с подтверждающими документами,составленный в форме, одобренной Представителем Заказчика в

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

69

Page 70: Fidic Silver Book Ru

соответствии с пунктом 13.3, и содержащий сведения о следующихсуммах:

(a) окончательной стоимости всех работ, выполненных всоответствии с Контрактом к дате, указанной в таком Актесдачи-приемки,

(b) любых дополнительных суммах, которые Подрядчиксчитает подлежащими уплате, и

с) оценочной стоимости сумм, которые, по его мнению, будутподлежать уплате Подрядчику в соответствии сКонтрактом.

В таком финансовом отчете о завершении строительстваоценочные суммы должны быть указаны отдельно. ПредставительЗаказчика обязан заверить оплату в соответствии с пунктом 13.6.

Обращение за Окончательным платежным сертификатом

13.11. Не позднее 56 дней с момента выдачи Акта сдачи-приемки Объектов Подрядчик обязан представить ПредставителюЗаказчика проект заключительного финансового отчета в шестиэкземплярах с подтверждающими документами, в которых водобренной Представителем Заказчика в соответствии с пунктом13.3 форме должны быть представлены подробные сведения оследующих суммах:

(a) окончательной стоимости всех работ, выполненных всоответствии с Контрактом,

(b) любых дополнительных суммах, которые Подрядчиксчитает подлежащими уплате ему в соответствии сКонтрактом или иным образом.

Если Представитель Заказчика не согласен с какой-либо частьюпроекта заключительного финансового отчета или не может еепроверить, то Подрядчик обязан представить дополнительнуюинформацию, которую может разумно потребовать Представитель

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

70

Page 71: Fidic Silver Book Ru

Заказчика, и внести в проект отчета согласованные имиизменения. После этого Подрядчик обязан представитьПредставителю Заказчика согласованный заключительныйфинансовый отчет (в настоящих Условиях именуемый"Заключительный отчет").

Если после обсуждений между Представителем Заказчика иПодрядчиком и внесения любых согласованных ими измененийв проект заключительного отчета возникнет какой-либо спорныйвопрос, Представитель Заказчика обязан предоставить Заказчику(направив копию Подрядчику) Промежуточный платежныйсертификат на те части проекта заключительного отчета, покоторым нет разногласий. После этого спор может быть разрешенв соответствии с положениями статьи 20; в этом случае Подрядчикподготовит и представит Заказчику (с копией ПредставителюЗаказчика) Заключительный отчет в соответствии с результатомразрешения спорного вопроса.

Исполнение обязательств

13.12. После представления Заключительного отчетаПодрядчик обязан представить письменное уведомление обисполнении обязательств, подтверждающее, что весьЗаключительный отчет представляет собой полный иокончательный расчет в отношении всех сумм, подлежащих уплатеПодрядчику в соответствии с Контрактом. Такое уведомлениеможет содержать оговорку о том, что оно вступает в силу толькопосле уплаты суммы, указанной в Окончательном платежномсертификате, и возврата Подрядчику обеспечения исполненияКонтракта, упомянутого в пункте 4.2.

Выдача Окончательного платежного сертификата

13.13. В пределах 28 дней после получения Заключительногоотчета и письменного уведомления об исполнении обязательств всоответствии с пунктами 13.11 и 13.12 Представитель Заказчикаобязан выдать Заказчику Окончательный платежный сертификат,направив его копию Подрядчику, в котором указываются:

(a) окончательная сумма, подлежащая уплате,

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

71

Page 72: Fidic Silver Book Ru

(b) баланс, если таковой имеется, подлежащий уплатеЗаказчиком Подрядчику или Подрядчиком Заказчику (взависимости от ситуации) после отнесения на счетЗаказчика всех ранее уплаченных Заказчиком сумм и всехсумм, на получение которых Заказчик имеет право, заисключением предусмотренных пунктом 13.12.

Если Подрядчик не обратился за Окончательным платежнымсертификатом в соответствии с пунктами 13.11 и 13.12, тоПредставитель Заказчика обязан потребовать от Подрядчика этосделать. Если Подрядчик не обратится с таким заявлением впределах 28 дней, то Представитель Заказчика обязан выдатьОкончательный платежный сертификат на ту сумму, которую онсчитает подлежащей уплате.

Прекращение ответственности Заказчика

13.14. Заказчик не несет перед Подрядчиком ответственностипо любому вопросу, вытекающему из Контракта или строительстваОбъектов или в связи с ними, если Подрядчик не включил какое-либо требование по этому вопросу в свой Заключительный отчет и(за исключением вопросов, возникших после выдачи Акта сдачи-приемки Объектов) в финансовый отчет о завершениистроительства, описанный в пункте 13.10.

Исчисление платежей в Иностранной валюте

13.15. Если Цена Контракта выражена только в Местной валюте,но некоторые платежи должны производиться в иной валюте, тодоли или суммы, выраженные в Местной и Иностранных валютах,а также твердые курсы обмена, которые должны применяться дляисчисления платежей, должны соответствовать указанным вПриложении к Оферте. Если в нем не установлено каких-либокурсов обмена валют, то должны применяться курсы,преобладающие по состоянию на Базовую дату и установленныецентральным банком Страны, если иное не предусмотрено в ЧастиII.

Изменения в законодательстве

13.16. Цена Контракта подлежит корректировке с учетомлюбого увеличения или уменьшения Расходов, связанных сизменениями в законодательстве Страны, внесенными после

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

72

Page 73: Fidic Silver Book Ru

Базовой даты. Такое законодательство обозначает любой закон,указ, нормативный или подзаконный акт, имеющий силу закона(включая валютные ограничения), влияющий на исполнениеПодрядчиком своих обязательств.

Если у Подрядчика возникает (или возникнет) задержка и/илион несет (либо понесет) дополнительные Расходы вследствиеизменений в законодательстве, внесенных после Базовой даты, тоПодрядчик обязан уведомить об этом Представителя Заказчика.После получения такого уведомления Представитель Заказчикаобязан в соответствии с положениями пункта 3.5 согласовать илиопределить:

(a) какое-либо продление срока, на которое имеет правоПодрядчик в соответствии с пунктом 8.3, и

(b) сумму этих Расходов, которая должна быть прибавлена кЦене Контракта, и уведомить об этом Подрядчика.

14. Изменения

Право на внесение изменений

14.1. В любое время в пределах Срока действия КонтрактаПредставитель Заказчика вправе инициировать внесениеИзменений либо путем выдачи Подрядчику соответствующегоуказания, либо обратившись к нему с просьбой представить какое-либо предложение. Если Представитель Заказчика потребует отПодрядчика представить предложение и впоследствии решит невносить изменение, Подрядчику возмещаются понесенные имРасходы, включая стоимость услуг по проектированию.

Подрядчик не вправе вносить какие-либо изменения и/илимодификации в Объекты до тех пор, пока Представитель Заказчикане даст указание или не одобрит Изменение. В случаенесоответствия Строительной документации или Объектовусловиям Контракта устранение в них недостатков не составляетИзменения.

Экономия средств

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

73

Page 74: Fidic Silver Book Ru

14.2. Подрядчик может в любое время представитьПредставителю Заказчика письменное предложение, которое, помнению Подрядчика, позволит уменьшить стоимостьстроительства, технического обслуживания или эксплуатацииОбъектов, либо улучшить эксплуатационные характеристикизавершенных строительством Объектов или увеличить их ценностьдля Заказчика, либо принести какую-либо иную выгоду Заказчику.Любое такое предложение должно готовиться за счет Подрядчикаи включать позиции, перечисленные в пункте 14.3.

Порядок внесения изменений

14.3. Если Представитель Заказчика потребует представитьпредложение до выдачи указания о внесении какого-либоИзменения, то Подрядчик обязан в кратчайший срок представить:

(a) описание предложенного проекта и/или подлежащихвыполнению работ, а также календарный план выполненияработ,

(b) предложение Подрядчика о любых необходимыхкорректировках календарного плана выполнения работ всоответствии с пунктом 4.14, и

(c) предложение Подрядчика о корректировке ЦеныКонтракта, Срока завершения работ и/или корректировкеКонтракта.

После получения указанных предложений ПредставительЗаказчика обязан их одобрить, отклонить или высказать по нимсвои замечания в кратчайший срок.

Если Представитель Заказчика одобрит Изменение или выдастуказание о его внесении, он обязан согласовать или определитькорректировку Цены Контракта, Срока завершения работ иГрафика платежей в соответствии с пунктом 3.5. КорректировкаЦены Контракта должна включать разумную прибыль и учитыватьдокументы, представленные Подрядчиком в соответствии спунктом 14.2, если таковые были представлены.

Оплата в применимых валютах

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

74

Page 75: Fidic Silver Book Ru

14.4. Если Контракт предусматривает уплату Цены Контрактаболее чем в одной валюте, и в соответствии с вышесказаннымбыла согласована либо установлена какая-либо корректировка, тосумма, подлежащая уплате в каждой из применимых валют,определяется в момент согласования или установлениякорректировки. При определении суммы в каждой валютеПодрядчик и Представитель Заказчика (либо, в случаенедостижения согласия, Представитель Заказчика) обязаныучитывать фактические или предполагаемые доли валют Расходовна выполнение измененных работ и не обязаны руководствоватьсядолями различных валют, установленными для уплаты ЦеныКонтракта.

Резервные суммы

14.5. Каждая Резервная сумма должна использоватьсяполностью или частично только в соответствии с указаниямиПредставителя Заказчика. Общая сумма, уплаченная Подрядчику,должна включать только суммы за работы, поставки или услуги, ккоторым относятся Резервные суммы, указанные ПредставителемЗаказчика. Для каждой Резервной суммы ПредставительЗаказчика вправе дать указание о:

(a) выполнении Подрядчиком работ (включая подлежащиепоставке Оборудование и Материалы илипредоставляемые услуги) и их оценке в соответствии сположениями пункта 14.3;

закупке Подрядчиком Оборудования, Материалов илиуслуг, оплата которых будет производиться в соответствиис:

(I) фактически уплаченной Подрядчиком (илиподлежащей уплате) ценой, и

(b)

(II) указанным в Приложении к Оферте процентомфактически уплаченной (или подлежащей уплате) ценыдля покрытия всех прочих Расходов, издержек и прибыли.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

75

Page 76: Fidic Silver Book Ru

По требованию Представителя Заказчика Подрядчик обязанпредставить расценки, счета-фактуры, денежные оправдательныедокументы и счета или квитанции в качестве подтверждения.

15. Неисполнение обязательств Подрядчиком

Указание об устранении недостатков

15.1. В случае неисполнения Подрядчиком любого из своихобязательств, или в случае невыполнения Подрядчикомстроительства Объектов в соответствии с положениями КонтрактаПредставитель Заказчика может указать на это Подрядчику ипотребовать от него устранения последствий такого неисполненияв пределах установленного разумного срока.

Расторжение Контракта

15.2. Если Подрядчик:

(a) не выполнит требований указания, выданного всоответствии с пунктом 15.1,

(b) расторгнет Контракт или откажется от его исполнения,

без разумных причин

(I) не начнет строительство Объектов в соответствии спунктом 8.1,

(II) не продолжит строительство Объектов в соответствии состатьей 8, или

(c)

(III) не сможет доказать, что к работам по проектированиюОбъектов привлечены достаточные ресурсы, необходимыедля обеспечения завершения строительства в пределахСрока завершения работ,

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

76

Page 77: Fidic Silver Book Ru

(d) станет банкротом или неплатежеспособным,ликвидируется; получит решение суда о передаче егоимущества во внешнее управление; придет к компромиссусо своими кредиторами относительно частичногопогашения задолженности или будет осуществлять своюдеятельность под контролем ликвидатора, доверительногособственника или внешнего управляющего в пользу своихкредиторов, а также в случае, если произойдет какое-либособытие или будет предпринято какое-либо действие,которое (в соответствии с применимым законодательством)влечет за собой последствия, аналогичные тем, которыемогут наступить в результате любого из вышеуказанныхдействий или событий,

(e) не выполнит указания, выданного в соответствии с пунктом7.5 в пределах 28 дней после его получения, или

(f) переуступит Контракт или заключит договор субподряда настроительство Объектов без необходимого согласия,

то Заказчик вправе прекратить найм Подрядчика по Контракту иудалить его со строительной площадки, уведомив его об этом за 14дней. После этого Подрядчик обязан предоставить ПредставителюЗаказчика всю Строительную документацию и прочие проектныедокументы, выполненные Подрядчиком или для него. Подрядчикне освобождается от каких-либо из его обязательств илиответственности по Контракту. Права и полномочия, возникшиеу Заказчика и Представителя Заказчика в соответствии сположениями Контракта, при этом не затрагиваются.

Заказчик по расторжении Контракта вправе завершитьстроительство Объектов самостоятельно или с привлечениемлюбого другого подрядчика. Заказчик или упомянутый другойподрядчик вправе использовать для завершения строительстваСтроительную документацию, другие подготовленныеПодрядчиком или от его имени проектные документы,оборудование Подрядчика, Временные объекты, Оборудование иМатериалы в том объеме, в котором он или они считают этонеобходимым для завершения строительства Объектов. Позавершении строительства Объектов или в выбранныйПредставителем Заказчика день до его завершения Представитель

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

77

Page 78: Fidic Silver Book Ru

Заказчика обязан уведомить Подрядчика о том, что оборудованиеПодрядчика и Временные объекты будут переданы Подрядчикуна строительной площадке или рядом с ней. Подрядчик обязанза свой счет незамедлительно их удалить или организовать ихудаление из этого места.

Оценка на дату расторжения Контракта

15.3. Представитель Заказчика обязан незамедлительно послерасторжения Контракта в соответствии с пунктом 15.2 определитьи сообщить Подрядчику стоимость Строительной документации,Оборудования, Материалов, оборудования Подрядчика и Объектов,а также все суммы, подлежащие уплате Подрядчику на датурасторжения Контракта.

Оплата после расторжения Контракта

15.4. После расторжения Контракта в соответствии с пунктом15.2 Заказчик не несет ответственности за какие-либодополнительные платежи Подрядчику до установления стоимостипроектирования, выполнения и завершения работ, устранения всехнедостатков, компенсации за задержку завершения строительства(если таковая имеет место), а также всех прочих расходов,понесенных Заказчиком.

Заказчик вправе взимать с Подрядчика дополнительные расходы(если таковые имеются) на завершение строительства Объектов сучетом всех сумм, подлежащих уплате Подрядчику в соответствиис пунктом 15.3. В случае отсутствия таких дополнительныхрасходов Заказчик обязан уплатить Подрядчику любой остаток.

Взятки

15.5. Если Подрядчик или любой из его Субподрядчиков,представителей или служащих даст или предложит дать любомулицу какую-либо взятку, подарок, премию или комиссионные вкачестве стимула или вознаграждения:

(a) за какое-либо действие или бездействие в отношенииданного Контракта или любого другого контракта сЗаказчиком, или

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

78

Page 79: Fidic Silver Book Ru

(b) за выражение или отказ от выражения благоприятного илинеблагоприятного отношения к любому лицу в отношенииданного Контракта или любого другого контракта сЗаказчиком,

то Заказчик вправе прекратить найм Подрядчика по Контракту иудалить его со строительной площадки, направив ему уведомлениеза 14 дней, а положения настоящего пункта должны применятьсятак, как если бы такое прекращение и удаление произошли всоответствии с положениями пункта 15.2.

16. Неисполнение обязательств Заказчиком

Право Подрядчика приостановить выполнение работ

16.1. Если Заказчик не уплатит Подрядчику сумму,подлежащую уплате в соответствии с любым платежнымсертификатом, выданным Представителем Заказчика, и в течение21 дня после окончания указанного в пункте 13.7 срока, в пределахкоторого должна быть произведена оплата за вычетом всех сумм,которые Заказчик вправе удержать в соответствии с Контрактом,не даст объяснений, по какой причине Подрядчик не вправетребовать уплаты этой суммы, то Подрядчик может приостановитьработы или уменьшить скорость выполнения работ, уведомив обэтом Заказчика не позднее, чем за 7 дней и направив копию этогоуведомления Представителю Заказчика. Такое действие неограничивает права Подрядчика на получение оплаты всоответствии с пунктом 13.8 и расторжение Контракта всоответствии с пунктом 16.2,

Если Подрядчик приостановит работы или уменьшит скоростьвыполнения работ, и Заказчик впоследствии выплатитподлежащую уплате сумму (включая оплату, предусмотреннуюпунктом 13.8), то Подрядчик, лишается права, предусмотренногопунктом 16.2 в отношении такого просроченного платежа и обязанвозобновить нормальное выполнение работ в кратчайший срок, заисключением случаев, когда уведомление о расторженииКонтракта уже было выдано.

Если Подрядчик пострадает от задержки и/или понесет Расходывследствие приостановки или уменьшения скорости выполненияработ в соответствии с положениями настоящего пункта, он обязануведомить об этом Представителя Заказчика. По получении такого

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

79

Page 80: Fidic Silver Book Ru

уведомления Представитель Заказчика обязан в соответствии спунктом 3.5 согласовать или определить:

(a) какое-либо продление срока, на которое имеет правоПодрядчик в соответствии с пунктом 8.3, и

(b) сумму этих Расходов плюс разумную прибыль, которыедолжны быть прибавлены к Цене Контракта, и уведомить обэтом Подрядчика.

Расторжение Контракта

16.2. Если Заказчик:

(a) не уплатит Подрядчику сумму, подлежащую уплате всоответствии с выданным Представителем Заказчикасертификатом, в течение 42 дней после окончанияуказанного в пункте 13.7 срока, в пределах которогодолжна быть произведена оплата (за исключением всехвычетов, которые вправе сделать Заказчик в соответствии сусловиями Контракта),

(b) станет банкротом или неплатежеспособным,ликвидируется; получит решение суда о передаче егоимущества во внешнее управление; придет к компромиссусо своими кредиторами относительно частичногопогашения задолженности или будет осуществлять своюдеятельность под контролем ликвидатора, доверительногособственника или внешнего управляющего в пользу своихкредиторов, а также в случае, если произойдет какое-либособытие или будет предпринято какое-либо действие,которое (в соответствии с применимым законодательством)влечет за собой последствия, аналогичные тем, которыемогут наступить в результате любого из вышеуказанныхдействий или событий,

(c) постоянно не исполняет обязательств Заказчика поКонтракту, или

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

80

Page 81: Fidic Silver Book Ru

(d) переуступит Контракт без согласия Подрядчика,

или в случае, если продолжительная приостановка работ влияетна все Объекты таким образом, как это описано в пункте 8.10,

то Подрядчик вправе прекратить свой найм по Контракту,уведомив Заказчика и направив копию этого уведомленияПредставителю Заказчика. Такое уведомление вступает в силучерез 14 дней после его представления.

Прекращение работ и удаление оборудования Подрядчика

16.3. После расторжения Контракта в соответствии сположениями пункта 2.4 или пункта 16.2 Подрядчик обязан:

(a) прекратить все дальнейшие работы, за исключением тех,указание о выполнении которых дал ПредставительЗаказчика и которые необходимы для обеспечениясохранности и защиты уже построенных частей Объектов,а также тех работ, которые необходимы для обеспечениячистоты и безопасного состояния строительной площадки.

(b) передать всю Строительную документацию, Оборудованиеи Материалы, за которые Подрядчик получил оплату,

(c) передать другие части Объектов, построенныеПодрядчиком к дате расторжения Контракта, и

(d) удалить все оборудование Подрядчика, находящееся настроительной площадке, а также вывезти весь свойперсонал и рабочую силу со строительной площадки.

Любое такое расторжение Контракта не ущемляет каких-либопрочих прав Подрядчика, вытекающих из Контракта.

Оплата по расторжении Контракта

16.4. После расторжения Контракта в соответствии сположениями пункта 16.2 Заказчик обязан возвратить

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

81

Page 82: Fidic Silver Book Ru

обеспечение исполнения Контракта и уплатить Подрядчику сумму,рассчитанную и заверенную в соответствии с положениями пункта19.6, а также возместить убытки или ущерб, включая упущеннуюприбыль, понесенные Подрядчиком вследствие расторженияКонтракта.

17. Риск и ответственность

Возмещение убытков

17.1. Подрядчик обязан возместить Заказчику, ПредставителюЗаказчика, их подрядчикам, представителям и работникам всеисковые суммы, убытки, ущерб и издержки, вытекающие из илипонесенные вследствие строительства Объектов, а такжепредоставляемых Подрядчиком профессиональных услуг.

Настоящие обязательства по возмещению убытковограничиваются исками, убытками, ущербом и издержками,связанными с телесным повреждением, болезнью, заболеваниемили смертью, либо с причинением вреда или гибели имуществу(отличному от Объектов), а также утратой возможности егоиспользования, наступившей вследствие этих событий. Этиобязательства также ограничиваются той степенью, в которойтакие иски, убытки, ущерб или издержки полностью или частичновызваны нарушением обязанности соблюдать осторожность,возложенной на Подрядчика или любое иное нанятое им прямоили косвенно лицо в соответствии с законодательством.

Обеспечение Подрядчиком сохранности Объектов

17.2. Подрядчик несет полную ответственность за обеспечениесохранности Объектов с Даты начала работ до даты выдачи Актасдачи-приемки, с которой ответственность за их сохранностьпереходит к Заказчику. Если Представитель Заказчика выдаст Актсдачи-приемки какой-либо Части Объектов, ответственностьПодрядчика за обеспечение сохранности этой Части прекращаетсяс даты выдачи Акта сдачи-приемки и переходит к Заказчику.

Подрядчик несет ответственность за обеспечение сохранностилюбой незавершенной работы, которая должна быть выполненадо окончания Срока действия Контракта, до тех пор, покаПредставитель Заказчика не выдаст письменного подтвержденияфакта выполнения этой незавершенной работы.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

82

Page 83: Fidic Silver Book Ru

В случае причинения Объектам какого-либо вреда илиповреждения, вызванного любой причиной, отличной отперечисленных в пункте 17.3 рисков Заказчика, Подрядчик обязанза свой счет устранить последствия причинения этого вреда илиповреждения таким образом, чтобы привести Объекты всоответствие условиям Контракта. Подрядчик также отвечает залюбой вред или повреждение, причиненные Объектам вследствиекаких-либо действий Подрядчика после даты выдачи Акта сдачи-приемки.

Риски Заказчика

17.3. Рисками Заказчика являются:

а) война, военные действия (с или без объявления войны),вторжение, действие иностранных враждебных государств,

(b) восстание, революция, мятеж, военная диктатура илиузурпация власти, гражданская война,

(c) ионизирующие излучения или радиоактивное загрязнение,источником которого является какое-либо ядерное топливоили радиоактивные продукты сгорания ядерного топлива,радиоактивные, токсичные, взрывчатые или прочиеопасные свойства любого взрывного ядерного устройстваили ядерного компонента такого устройства,

(d) волны сжатия, возникающие в результате полетовсамолетов или прочих воздушных транспортных средств,передвигающихся со скоростью звука или на сверхзвуковыхскоростях,

(e) бунт, волнения или беспорядки, за исключением случаев,когда таковые ограничиваются только работникамиПодрядчика или его Субподрядчиков и связаны состроительством Объектов,

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

83

Page 84: Fidic Silver Book Ru

(f) причинение гибели или повреждения в результатеиспользования или занятия Заказчиком любой ЧастиОбъектов, за исключением предусмотренных в Контрактеслучаев, и

(g) любые действия природных сил, в отношении которыхнельзя было бы ожидать своевременного принятиянеобходимых мер предосторожности от опытногоподрядчика .

Последствия рисков Заказчика

17.4. Подрядчик обязан уведомить Представителя Заказчика ориске Заказчика, как только у Подрядчика появилась возможностьего предвидеть, или ему стало известно о возникновении такогориска. Если риск Заказчика повлечет убытки или ущерб,Подрядчик обязан устранить их последствия в том объеме, вкотором этого потребует Представитель Заказчика. ЕслиПодрядчик пострадает от задержки и/или понесет Расходывследствие риска Заказчика, Подрядчик обязан дополнительноуведомить об этом Представителя Заказчика. По получении такогодополнительного уведомления Представитель Заказчика обязан всоответствии с пунктом 3.5 согласовать или определить:

(a) какое-либо продление срока, на которое имеет правоПодрядчик в соответствии с пунктом 8.3, и

(b) сумму этих Расходов, которая должна быть прибавлена кЦене Контракта, и уведомить об этом Подрядчика.

Риски Подрядчика

17.5. Рисками Подрядчика являются все риски, за исключениемрисков Заказчика, перечисленных в пункте 17.3.

Ограничение ответственности

17.6. Подрядчик ни в коем случае не несет ответственностиперед Заказчиком по гарантии возмещения убытков иливследствие любого нарушения Контракта, правонарушения, иликаким-либо иным образом, за утрату возможности использования

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

84

Page 85: Fidic Silver Book Ru

любой части (или всех) Объектов, потерю производительности,потерю прибыли, утрату любого контракта, или за любойкосвенный особый или вытекающий из этих событий убыток илиущерб, понесенный Заказчиком в связи с Контрактом. Общаяответственность Подрядчика перед Заказчиком в соответствии сКонтрактом не превышает Цены Контракта. За исключениемвышеуказанного, настоящий пункт не ограничиваетответственности Подрядчика:

(a) в соответствии с пунктами 4.19, 4.20, 5.9, 8.6 и 11.4,

(b) в соответствии с любыми другими положениями Контракта,которые явно предусматривают большую ответственность,

(c) в случаях мошенничества, преднамеренного нарушениядисциплины, а также нелегальных или противозаконныхдействий, или

(d) в случаях действий или бездействия со стороныПодрядчика, противоречащих самым элементарнымправилам заботливости, которые соблюдал быответственный подрядчик в аналогичных обстоятельствах.

18. Страхование

Страхование проекта

18.1. Подрядчик обязан заключить договор страхованияпрофессиональной ответственности, которая должна покрыватьответственность Подрядчика за небрежное выполнение своихпрофессиональных обязанностей при проектировании Объектов.Такой договор страхования должен заключаться на сумму не менеелимита, указанного в Приложении к Оферте.

Подрядчик обязан приложить все усилия к поддержанию этогодоговора страхования профессиональной ответственности в силев течение всего срока его ответственности в соответствии сусловиями Контракта и законодательством Страны. Подрядчикобязуется в разумные сроки уведомить Заказчика в случаевозникновения трудностей (если таковые будут иметь место) в

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

85

Page 86: Fidic Silver Book Ru

продлении, возобновлении или восстановлении договорастрахования.

Страхование Объектов и оборудования Подрядчика

18.2. Подрядчик обязан застраховать риски гибели илиповреждения Строительной документации, Оборудования,Материалов и Объектов совместно от имени Заказчика,Подрядчика и Субподрядчиков. Этот договор страхования долженпокрывать все риски гибели и повреждения, вызванные любойпричиной, отличной от рисков Заказчика, перечисленных впараграфах (а), (b), (с) и (d) пункта 17.3, в том объеме, на которыйтакой договор страхования можно заключить без задержки.Максимальная сумма возмещения по такому договору страхованиядолжна составлять не менее полной стоимости замены (включаяприбыль), а также должна покрывать расходы на снос и удалениестроительного мусора. Этот договор страхования должен бытьзаключен таким образом, чтобы обеспечить защиту Заказчика иПодрядчика в течение периода с даты, к которой необходимопредставить доказательства в соответствии с пунктом 18.5 (а), додаты выдачи Акта сдачи-приемки Объектов. Подрядчик обязанпродлить действие такого договора страхования до даты выдачиСвидетельства об исполнении Контракта для обеспеченияпокрытия рисков гибели или повреждения, за которые отвечаетПодрядчик, вследствие причины, возникшей до выдачи Актасдачи-приемки, а также для обеспечения покрытия рисков гибелии повреждения, причиненных Подрядчиком или Субподрядчикамив ходе выполнения любых других действий (включая упомянутые встатьях 11 и 12).

Подрядчик обязан застраховать все риски гибели илиповреждения оборудования Подрядчика совместно от имениЗаказчика, Подрядчика и Субподрядчиков. Этот договорстрахования должен покрывать риски гибели и повреждениявследствие любой причины, отличной от рисков Заказчика,перечисленных в параграфах (а), (b), (с) и (d) пункта 17.3, в томобъеме, на который такой договор страхования можно легкозаключить без задержки. Максимальная сумма возмещения потакому договору страхования должна составлять не менее полнойстоимости замены (включая стоимость доставки на строительнуюплощадку). Этот договор страхования должен быть заключентаким образом, чтобы каждый объект оборудования былзастрахован во время его транспортировки на строительнуюплощадку, а также в течение всего срока его нахождения настроительной площадке или вблизи от нее.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

86

Page 87: Fidic Silver Book Ru

Страхование ответственности за причинение вредатретьим лицам или имуществу

18.3. Подрядчик обязан застраховать ответственностьПодрядчика, Заказчика и Субподрядчиков перед третьими лицамиза любой ущерб, повреждение, смерть или телесное повреждение,причиненные любому имуществу (за исключением вещей,застрахованных в соответствии с положениями пункта 18.2) илилицу (за исключением лиц, застрахованных в соответствии сположениями пункта 18.4), и возникающие из исполненияКонтракта до выдачи Свидетельства об исполнении Контракта.Максимальная сумма возмещения по такому договору страхованиядолжна составлять не менее лимита, указанного в Приложении кОферте.

Страхование рабочих

18.4. Подрядчик обязан заключить и поддерживать в силедоговор страхования от убытков и исковых требований, возникшихв результате смерти или увечья, причиненных любому нанятомуПодрядчиком или любым Субподрядчиком лицу,предусматривающий возмещение Заказчику и ПредставителюЗаказчика убытков в соответствии со страховым полисом.Работники Субподрядчика могут быть застрахованыСубподрядчиком, но Подрядчик несет ответственность засоблюдение положений настоящей статьи.

Общие требования к страхованию

18.5. Каждый страховой полис должен соответствовать общимусловиям, согласованным в письменной форме до Даты вступленияКонтракта в силу, и такое соглашение имеет преимущественноеправо перед положениями настоящей статьи.

В пределах соответствующих сроков, установленных вПриложении к Оферте (исчисляемых с Даты начала работ)Подрядчик обязан представить Заказчику:

(а) доказательства заключения договоров страхования,описанных в настоящей статье, и

(b) копии страховых полисов, описанных в пунктах 18.2 и 18.3.

После уплаты каждого страхового взноса Подрядчик обязанпредставить Заказчику копии квитанций об оплате. При

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

87

Page 88: Fidic Silver Book Ru

представлении таких доказательств, полисов и квитанцийЗаказчику Подрядчик обязан также уведомить об этомПредставителя Заказчика.

Подрядчик обязан заключить со страховщиками все договорастрахования, за которые он отвечает, на одобренных Заказчикомусловиях. Каждый страховой полис, покрывающий рискипричинения гибели или повреждения, должен предусматриватьвозможность оплаты в валютах, необходимых для устраненияпоследствий такой гибели или повреждения.

Подрядчик (и, если это необходимо, Заказчик) обязан соблюдатьусловия, оговоренные в каждом страховом полисе. Подрядчик невправе вносить какие-либо существенные изменения в условиялюбого страхового полиса без предварительного согласияЗаказчика. В случае внесения (или намерения внести)страховщиком любого такого изменения Подрядчик обязаннемедленно уведомить об этом Заказчика.

Если Подрядчик не сможет заключить и поддерживать в силелюбой из договоров страхования, заключение которыхпредусмотрено Контрактом, или не сможет представитьудовлетворительных доказательств, полисов или квитанций всоответствии с положениями настоящего пункта, то Заказчиквправе заключить договор страхования для покрытиясоответствующих рисков, которые не были застрахованывследствие такого неисполнения обязательств Подрядчиком, иделать подлежащие уплате страховые взносы, что не ограничиваеткакого-либо иного права или способа защиты Заказчика. Этиплатежи подлежат возмещению Подрядчиком Заказчику и могутбыть вычтены Заказчиком из любых сумм, которые подлежат илибудут подлежать уплате Подрядчику.

Никакое положение настоящей статьи не ограничиваетобязательства, ответственность или обязанности Подрядчика иЗаказчика, предусмотренные другими положениями Контрактаили иным образом. Любые незастрахованные или неполученные отстраховщиков суммы покрываются Подрядчиком и/или Заказчикомсоответственно.

19. Обстоятельства непреодолимой силы

Определение обстоятельств непреодолимой силы

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

88

Page 89: Fidic Silver Book Ru

19.1. В настоящей статье выражение "обстоятельствонепреодолимой силы" обозначает не зависящее от Заказчика илиПодрядчика событие, которое делает невозможным илипротивозаконным для какой-либо стороны исполнение своихобязательств, включая следующие события (но не ограничиваясьими):

(a) стихийное бедствие;

(b) война, военные действия (с или без объявления войны),вторжение, действие иностранных враждебных государств,мобилизация, реквизиция или эмбарго;

(c) восстание, революция, мятеж, военная диктатура,узурпация власти или гражданская война;

(d) радиоактивное загрязнение, источником которого являетсякакое-либо ядерное топливо или радиоактивные продуктысгорания ядерного топлива, радиоактивные, токсичные,взрывчатые или прочие опасные свойства любоговзрывного ядерного устройства или ядерного компонентатакого устройства;

(е) бунт, волнения или беспорядки, за исключением случаев,когда таковые ограничиваются только работникамиПодрядчика или его Субподрядчиков.

Последствия обстоятельства непреодолимой силы

19.2. Ни Заказчик, ни Подрядчик не считается неисполнившимсвоих обязательств или нарушившим условия Контракта в тойчасти, в которой исполнение обязательств невозможно вследствиеобстоятельства непреодолимой силы, наступившего после Датывступления Контракта в силу.

Обязанность Подрядчика

19.3. По наступлении события, которое, по мнению Подрядчика,составляет обстоятельство непреодолимой силы и может повлиятьна исполнение им своих обязательств, он обязан уведомить об этом

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

89

Page 90: Fidic Silver Book Ru

Представителя Заказчика и стараться продолжать исполнениесвоих обязательств в той степени, в которой это разумно возможно.Подрядчик обязан также уведомить Представителя Заказчика обовсех предложениях, включая любые разумные альтернативныеспособы исполнения обязательств, но не должен осуществлять этипредложения на практике без согласия Представителя Заказчика.

Обязанность Заказчика

19.4. По наступлении события, которое, по мнению Заказчика,составляет обстоятельство непреодолимой силы и может повлиятьна исполнение им своих обязательств, он обязан уведомить об этомПодрядчика и Представителя Заказчика и стараться продолжатьисполнение своих обязательств в той степени, в которой эторазумно возможно. Заказчик обязан также уведомить Подрядчикаи Представителя Заказчика обо всех предложениях, направленныхна обеспечение завершения строительства Объектов и уменьшениелюбых увеличившихся затрат Заказчика и Подрядчика.

Оплата работ Подрядчика

19.5. Если вследствие наступления обстоятельстванепреодолимой силы Объектам будет причинен ущерб илиповреждение, Подрядчик вправе включить в Промежуточныйплатежный сертификат Расходы на производство работ,выполненных в соответствии с условиями Контракта донаступления обстоятельства непреодолимой силы. ЕслиПодрядчик понесет дополнительные Расходы вследствиесоблюдения положений пункта 19.3, эти Расходы подлежатопределению Представителем Заказчика в соответствии сположениями пункта 3.5 и прибавляются к Цене Контракта.

Расторжение Контракта по усмотрению, оплата иосвобождение от обязательств

19.6. Независимо от любого продления срока, в случаенаступления обстоятельства непреодолимой силы ипродолжительности его действия в течение 182 дней Заказчикили Подрядчик вправе направить другой стороне уведомление орасторжении Контракта, которое вступает в силу через 28 днейпосле его представления. Если по окончании 28 дней действиеобстоятельства непреодолимой силы продолжается, Контрактрасторгается. В случае расторжения Контракта в соответствии сположениями настоящего пункта, пункта 2.4 или пункта 16.2

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

90

Page 91: Fidic Silver Book Ru

Представитель Заказчика обязан определить стоимостьвыполненных работ, а также:

(a) суммы, подлежащие уплате за любые выполненные работы,цена которых установлена в Контракте;

(b) стоимость заказанных для Объектов Оборудования иМатериалов, которые были поставлены Подрядчику или запринятие поставок которых отвечает Подрядчик; такиеОборудование и Материалы становятся собственностьюЗаказчика (и Заказчик несет все связанные с ними риски)после их оплаты Заказчиком, и Подрядчик обязанпредоставить эти Оборудование и Материалы враспоряжение Заказчика;

(c) любые другие разумные Расходы или обязательства,понесенные или взятые на себя Подрядчиком в этихобстоятельствах в ожидании завершения строительстваОбъектов;

(d) разумные Расходы на удаление Временных объектов иоборудования Подрядчика со строительной площадки ивозврат таких предметов в место осуществленияПодрядчиком своей деятельности в его стране (или в любоедругое место, но без увеличения стоимоститранспортировки); и

(e) разумные Расходы на репатриацию персонала и рабочейсилы Подрядчика, нанятых исключительно в связи состроительством Объектов по состоянию на датурасторжения Контракта;

и выдать Промежуточный платежный сертификат в соответствиис положениями статьи 13.

Освобождение от исполнения обязательств всоответствии с законодательством

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

91

Page 92: Fidic Silver Book Ru

19.7. Если в соответствии с регулирующим Контрактзаконодательством Заказчик и Подрядчик освобождаются отдальнейшего исполнения своих обязательств, то подлежащаяуплате Заказчиком Подрядчику сумма будет равна той, котораяподлежала бы уплате в случае расторжения Контракта всоответствии с пунктом 19.6.

20. Иски, споры и арбитраж

Порядок заявления исков

20.1. Если Подрядчик намеревается потребовать какую-либодополнительную сумму в соответствии с положениями любойстатьи настоящих Условий или каким-либо иным образом, онобязан уведомить Представителя Заказчика в кратчайший срок,но, во всяком случае, в пределах 28 дней с момента наступлениясобытия, повлекшего предъявление данного иска.

Подрядчик обязан хранить своевременные записи, которыемогут оказаться необходимыми для обоснования любого иска, либона строительной площадке, либо в другом приемлемом дляПредставителя Заказчика месте. Не признавая ответственностиЗаказчика, по получении вышеупомянутого уведомленияПредставитель Заказчика обязан изучить эти записи и вправе датьуказание Подрядчику вести дальнейшие своевременные записи.Подрядчик обязан разрешить Представителю Заказчика изучитьвсе такие записи, а также (в случае получения соответствующегоуказания) представить Представителю Заказчика их копии.

В пределах 28 дней после представления указанногоуведомления или в пределах иного согласованного сПредставителем Заказчика срока Подрядчик обязан направитьПредставителю Заказчика отчет с подробными сведениями осумме иска и основаниях для его предъявления. Еслипослужившее причиной иска событие имеет продолжающеесядействие, такой отчет будет считаться промежуточным. Послеэтого Подрядчик обязан через разумные интервалы,установленные Представителем Заказчика, направлятьдальнейшие промежуточные отчеты с указанием накопленнойисковой суммы и любых дополнительных сведений. Еслипромежуточные отчеты направляются Представителю Заказчика,Подрядчик обязан направить окончательный отчет в пределах 28дней с момента прекращения действия события, послужившегопричиной иска.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

92

Page 93: Fidic Silver Book Ru

В случае несоблюдения Подрядчиком положений настоящегопункта он лишается права на дополнительную оплату.

Уплата исковых сумм

20.2. Подрядчик вправе включить в любой Промежуточныйплатежный сертификат такую сумму по любому иску, которуюПредставитель Заказчика может посчитать подлежащей уплатеПодрядчику. Если представленные сведения недостаточны дляобоснования всей исковой суммы, Подрядчик вправе требоватьуплаты ему обоснованной части исковой суммы.

Совет по урегулированию споров

20.3. Если число членов Совета по урегулированию споров былозаранее согласовано сторонами и указано в Контракте, то впределах 28 дней после Даты вступления Контракта в силустороны обязаны совместно обеспечить назначение Совета поурегулированию споров. В состав такого Совета поурегулированию споров должны входить лица с подходящейквалификацией на правах членов, причем число членов должносоставлять один или три в соответствии с Приложением к Оферте.Если число членов Совета по урегулированию споров составляеттри человека, каждая сторона предлагает одного члена, которыйдолжен быть одобрен другой стороной, и стороны обязанысогласовать и назначить третьего члена (который будет выполнятьфункции председателя).

Условия назначения Совета по урегулированию споров должны:

(a) включать примерные условия, опубликованныеМеждународной федерацией инженеров-консультантов(ФИДИК),

(b) требовать от каждого члена Совета по урегулированиюспоров быть и оставаться независимым от сторон в течениевсего срока своего назначения,

(c) требовать от Совета по урегулированию споров действоватьобъективно и в соответствии с Контрактом, и

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

93

Page 94: Fidic Silver Book Ru

(d) содержать обязательства сторон (друг перед другом и передСоветом по урегулированию споров) относительно того, чточлены Совета по урегулированию споров ни при какихобстоятельствах не несут ответственности за нарушениясвоих обязанностей или условий контракта, вытекающие изих назначения; стороны обязаны возместить членам Советапо урегулированию споров убытки, понесенные имивследствие предъявления таких требований.

Условия вознаграждения Совета по урегулированию споров,включая вознаграждение каждого члена и любого специалиста,к которому Совет по урегулированию споров может посчитатьнеобходимым обратиться за консультацией, должны бытьсогласованы Заказчиком, Подрядчиком и каждым членом Советапо урегулированию споров при согласовании условий назначения.В случае возникновения разногласий по этому вопросувознаграждение каждого члена должно включать возмещениеразумных расходов, дневную ставку в соответствии с дневнойставкой, периодически устанавливаемой для арбитров всоответствии с административными и финансовыми правилами"Международного центра по урегулированию споров поинвестициям", а также фиксированный месячный оклад,эквивалентный сумме трех таких дневных ставок.

Как Заказчик, так и Подрядчик обязан уплатить половину суммывознаграждения Совета по урегулированию споров в соответствиис условиями вознаграждения Совета. Если в любой момент однаиз сторон не уплатит причитающуюся с нее часть вознаграждения,другая сторона вправе произвести оплату этой суммы от своегоимени и взыскать ее с виновной стороны.

Назначение Совета по урегулированию споров может бытьпрекращено только по соглашению между Заказчиком иПодрядчиком. Назначение Совета по урегулированию споровистекает после вступления в силу упомянутого в пункте 13.12уведомления об исполнении обязательств, или в другоесогласованное сторонами время.

По соглашению стороны в любое время могут назначить лицос подходящей квалификацией и заменить им (или обеспечитьвозможность замены им) любого или всех членов Совета поурегулированию споров. Это назначение вступает в силу в случае,если какой-либо член Совета по урегулированию споров

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

94

Page 95: Fidic Silver Book Ru

отказывается от выполнения своих функций или не может ихвыполнять вследствие смерти, увечья, отставки или прекращенияназначения. Если член Совета по урегулированию споровотказывается от выполнения своих функций или не может ихвыполнять, и для его замены нет соответствующего лица, членСовета по урегулированию споров заменяется таким же образом,как если бы он должен был быть назначен.

Если применимы любые из следующих условий, а именно:

(a) стороны не придут к соглашению по назначениюединственного члена единоличного Совета поурегулированию споров в пределах 28 дней после Датывступления Контракта в силу,

(b) одна из сторон не назначит подходящего члена Совета поурегулированию споров из трех членов в пределах 28 днейпосле Даты вступления Контракта в силу,

(c) стороны не придут к соглашению по назначению третьегочлена (в качестве председателя) Совета по урегулированиюспоров в пределах 28 дней после Даты вступленияКонтракта в силу, или

(d) стороны не придут к соглашению по назначению членаСовета по урегулированию споров для замены в пределах28 дней после даты, в которую член Совета поурегулированию споров отказался от выполнения своихфункций или не смог их выполнять вследствие смерти,увечья, отставки или прекращения назначения,

то лицо или управляющий орган, указанное (-ый) в Приложении кОферте, обязан(о) после надлежащих консультаций со сторонаминазначить такого члена Совета по урегулированию споров, ирешение о таком назначении является окончательным ибесповоротным.

Порядок обращения к Совету по урегулированию споровза решением

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

95

Page 96: Fidic Silver Book Ru

20.4. В случае возникновения между Заказчиком иПодрядчиком какого-либо спора, вытекающего из Контракта илистроительства Объектов или связанного с ними, в том числелюбого спора в отношении любого мнения, указания, определения,заверения или оценки со стороны Представителя Заказчика, этотспор сначала в письменной форме заявляется в Совет поурегулированию споров для вынесения решения, и копия этогозаявления направляется другой стороне. В таком заявлениидолжно содержаться указание на то, что оно представлено всоответствии с положениями настоящего пункта. Стороны обязанынезамедлительно предоставить Совету по урегулированию спороввсю информацию, доступ на строительную площадку исоответствующие технические средства, которые могутпотребоваться Совету по урегулированию споров для вынесениярешения. Не позднее 56 дней с момента получения заявленияСовет по урегулированию споров, действуя в качестве советаэкспертов (-а), а не арбитров (-а), обязан уведомить стороны освоем решении. Это уведомление должно содержать причиныпринятия этого решения и указание на то, что оно выдано всоответствии с положениями настоящего пункта.

За исключением случаев, когда Контракт был уже прекращенили расторгнут, Подрядчик во всяком случае обязан продолжатьстроительство Объектов с надлежащим старанием, и Подрядчик иЗаказчик обязаны немедленно вводить в действие каждое решениеСовета по урегулированию споров до тех пор, пока оно не будетпересмотрено в соответствии с настоящими положениями впорядке мирного урегулирования споров или по решениюарбитражного суда.

В случае несогласия одной из сторон с решением Совета поурегулированию споров эта сторона может уведомить другуюсторону о своем несогласии в пределах 28 дней включительнопосле получения уведомления о принятии такого решения. ЕслиСовет по урегулированию споров не уведомит стороны о своемрешении в пределах 56 дней включительно после получениявышеупомянутого заявления, то любая из сторон может уведомитьдругую сторону о своем несогласии в пределах 28 днейвключительно после окончания указанного срока в 56 дней. Влюбом из указанных случаев такое уведомление о несогласиидолжно содержать указание на то, что оно выдано в соответствиис положениями настоящего пункта, указывать спорные вопросыи причину (-ы) несогласия, причем если такое уведомление небыло выдано, начинать любое арбитражное разбирательство в

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

96

Page 97: Fidic Silver Book Ru

отношении этого спора не допускается, за исключением случаев,оговоренных в пунктах 20.7 и 20.8.

Если Совет по урегулированию споров выдал уведомление освоем решении по предмету спора Заказчику и Подрядчику, и ниодна из сторон не представила уведомления о несогласии впределах 28 дней включительно после получения сторонамирешения Совета по урегулированию споров, то решение Советапо урегулированию споров становится окончательным и имеетобязательную силу для Заказчика и Подрядчика.

Мирное урегулирование споров

20.5. Если в соответствии с положениями пункта 20.4 быловыдано уведомление о несогласии, стороны обязаны попытатьсямирно урегулировать спор до начала арбитражногоразбирательства. Если стороны не придут к иному соглашению,арбитражное разбирательство может быть начато не ранее, чемна 56 день после даты выдачи уведомления о несогласии, дажеесли не было предпринято никаких попыток урегулировать спормирным путем.

Арбитраж

20.6. Любой спор, в отношении которого:

(a) решение (если таковое вынесено) Совета поурегулированию споров не стало окончательным иобязательным для сторон в соответствии с положениямипункта 20.4, и

(b) не было достигнуто мирное урегулирование, подлежитокончательному разрешению в международномарбитражном суде. Правила арбитража, в соответствии скоторыми проводится арбитражное разбирательство;орган, назначающий арбитра(-ов) или применяющийправила арбитража (если он не указан); число арбитров,а также место и язык арбитража устанавливаются вПриложении к Оферте. Арбитр(ы) обладаютнеограниченными полномочиями вскрывать,рассматривать и пересматривать любое решение Совета поурегулированию споров.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

97

Page 98: Fidic Silver Book Ru

В разбирательстве с участием арбитра(-ов) ни одна из сторонне ограничивается доказательствами или аргументами,представленными ранее Совету по урегулированию споров длявынесения им решения.

Арбитражное разбирательство может быть начато до или послезавершения строительства Объектов. Во время строительстваОбъектов не допускается изменение обязательств сторон и составаСовета по урегулированию споров по причине проведенияарбитражного разбирательства.

Невыполнение решения Совета по урегулированиюспоров

20.7. Если ни одна из сторон не заявила несогласия всоответствии с положениями пункта 20.4, и соответствующеерешение Совета по урегулированию споров стало окончательными обязательным для сторон, то в случае несоблюдения этогорешения одной из сторон другая сторона без ущерба ее любымпрочим правам вправе заявить сам факт невыполнения этогорешения в арбитраж в соответствии с положениями пункта 20.6.Положения пунктов 20.4 и 20.5 на любое такое заявление нераспространяются.

Окончание срока назначения Совета по урегулированиюспоров

20.8. По окончании срока назначения Совета поурегулированию споров и любой его замены любой спор,упомянутый в пункте 20.4, подлежит окончательномуурегулированию в арбитраже в соответствии с положениямипункта 20.6. Положения пунктов 20.4 и 20.5 в этом случае неприменимы.

ЧАСТЬ II.

РУКОВОДСТВО ПО ПОДГОТОВКЕ УСЛОВИЙ ДЛЯ ОСОБОГО

ПРИМЕНЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ

"Условия контракта на проектирование, строительство и сдачуобъектов "под ключ"" были подготовлены Международной

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

98

Page 99: Fidic Silver Book Ru

федерацией инженеров-консультантов (ФИДИК) и рекомендуютсяк всеобщему применению для проектирования и строительстваобъектов в случае проведения международных торгов; снебольшими изменениями настоящие условия также могутприменяться при составлении контрактов между резидентамиодной страны. В рамках обычного контракта на проектированиеи строительство (по схеме "спроектируй и построй") подрядчикотвечает за проектирование и сооружение объектов строительствав соответствии с требованиями заказчика, что можетпредусматривать любую комбинацию инженерных (включаягражданские, механические, электрические и т.д.) и строительныхработ; промежуточные платежи в данном случае производятся входе строительства. В статье 13 Части I регулируются вопросыоплаты.

Настоящие "Условия" также предназначены для применения вконтрактах на строительство "под ключ", в рамках которыхтребования заказчика обычно включают строительство полностьюоборудованного объекта, готового к эксплуатации (с поворотом"ключа"); такие контракты часто финансируются подрядчиками.

Издание "Условий" на английском языке рассматриваетсяФИДИК в качестве официального и подлинного текста,предназначенного для перевода на другие языки.

В процессе подготовки настоящих "Условий" учитывался тотфакт, что наряду с многочисленными пунктами, которые могутприменяться повсеместно, существует ряд пунктов, которыеподлежат обязательному изменению с учетом конкретныхобстоятельств, касающихся того или иного контракта. Пункты,которые рассматривались в качестве применимых длябольшинства контрактов, представлены в Части I - "Общиеусловия", что облегчит их включение контракт. Часть I - "Общиеусловия" и Часть II - "Условия для особого применения" вместесоставляют Условия, регулирующие права и обязанности сторон.Часть II должна специально составляться для каждого отдельногоконтракта с учетом ссылок на Часть II, содержащихся в некоторыхпунктах Части I.

При подготовке Части I "Общие условия" авторы основывалисьна следующих исходных положениях:

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

99

Page 100: Fidic Silver Book Ru

(I) промежуточные платежи будут производиться в ходестроительства: примерный текст контрактов,финансируемых подрядчиками, предлагается в настоящейЧасти II;

(II) если текст в Части I требует предоставлениядополнительной информации, в соответствующем пунктедается ссылка на эту информацию, которая должнасодержаться в Приложении к оферте либо в соответствии стребованием Заказчика, либо включена в него Оферентом.

если в пункте Части I рассматривается вопрос, к которомуприменимы различные условия в различных контрактах,при составлении такого пункта применялись следующиепринципы:

(a) для пользователей было бы удобнее удалить (или неприменять) те положения, которые они не хотятприменять, нежели заниматься составлениемдополнительного текста (в Части II) в случае, еслиЧасть I не содержит положений, соответствующих ихтребованиям; или

(III)

(b) в случаях, когда применение пункта (а) было сочтенонецелесообразным, в соответствующий подпунктвключались положения, которые считалиприменимыми для наиболее часто используемоговарианта.

Необходимо учитывать тот факт, что вследствие примененияпункта (а) некоторые из положений, содержащихся в Части I, неследует рассматривать в качестве рекомендованных к применениюв полностью типовом контракте. Условия контракта должныготовиться соответствующими специалистами отдельно длякаждого конкурсного документа.

Приведенные ниже указания имеют целью оказать составителямЧасти II содействие и представить им различные вариантынаписания соответствующих пунктов. Во всех возможных случаях

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

100

Page 101: Fidic Silver Book Ru

включен примерный текст, выделенный курсивом-, однако, в рядеслучаев приводится только памятка. Перед включением любогопримерного текста следует проверить его полное соответствиеконкретным обстоятельствам. В случае выявления несоответствиятекст необходимо скорректировать. В случае корректировкипримерного текста, а также во всех случаях включения иныхпоправок или дополнений необходимо обращать самое серьезноевнимание на то, чтобы не возникло какого-либо несоответствияположениям Части I или между различными пунктами Части П.

ФИДИК издала документ под названием "Порядок проведенияторгов", в котором изложен четкий подход к отбору участниковторгов, получению и оценке оферт. Второе издание этогодокумента вышло в 1994 г. Данный документ имеет целью оказатьпомощь Заказчику в получении оферт и минимизироватьколичество предварительных квалификационных требований кучастникам торгов. ФИДИК также планирует издать руководствопо применению настоящих "Условий контракта напроектирование, строительство и сдачу объектов "под ключ".

ПОДГОТОВКА УСЛОВИЙ ДЛЯ ОСОБОГО ПРИМЕНЕНИЯ

Статья 1 - Контракт

Контрактная документация должна быть подготовлена от имениЗаказчика инженерами, обладающими необходимойквалификацией и знакомыми с требованиями и техническимиаспектами строительства соответствующих объектов. В комплектконкурсной документации, выдаваемый участникам торгов,должны входить Условия Контракта, Требования Заказчика, атакже форма Оферты и Ведомости, которые заполняютсяОферентом. Помимо этого, каждый Оферент должен получитьданные, указанные в пункте 4.9, Инструкции для Оферентов повсем вопросам, которые в соответствии с пожеланиями Заказчикаим следует включить в свои Предложения, но которые не входятв Требования Заказчика к Объектам строительства. При акцептеОферты Заказчиком Контракт (который в этот момент вступает всилу) включает такое Предложение и заполненные Ведомости.

Требования Заказчика должны устанавливать конкретныетребования к завершенным строительством Объектам, включаякачество и объем работ, и могут содержать требование кПодрядчику провести обучение персонала и/или поставитьопределенные предметы (например, предметы потребления),

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

101

Page 102: Fidic Silver Book Ru

которые могут быть перечислены в соответствующей Ведомости.Могут быть включены некоторые или все вопросы, указанные внижеследующих пунктах:

1.9 Количество экземпляров (и необходимый объем)Строительной документации

4.4 Другие подрядчики (и прочие лица) на строительнойплощадке

4.7 Разбивочные точки, линии и реперные отметки

4.14Сроки всех указанных представлений документов,согласований и разрешений

4.18Требования к охране окружающей среды

4.19Электро-, водо- и газоснабжение, а также прочие услуги,имеющиеся на строительной площадке

4.20Оборудование и материалы, поставляемые Заказчиком

5.1 Требования для персонала, занимающегося проектнымиработами

5.2 Объем, порядок представления и предпостроечноерассмотрение Строительной документации

5.5 Технические и строительные нормы и правила

5.5 Объем, порядок представления и предпостроечногорассмотрения образцов

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

102

Page 103: Fidic Silver Book Ru

5.6 Исполнительные чертежи и прочая учетная документацияпо Объектам

5.7 Руководства по техническому обслуживанию иэксплуатации

6.6 Помещения для персонала Заказчика и ПредставителяЗаказчика

7.1 Метод производства работ

7.4 Испытания во время изготовления и/или строительства

9.1 Испытания по завершении строительства

11.1Испытания после завершения строительства

14.5Резервные суммы

Приложение к Оферте должно быть подготовлено Заказчиком поформе, содержащейся в настоящих "Условиях", причем отдельныепункты заполняются в соответствии с его требованиями. Заказчиктакже может заранее предполагать, какие сведения ему требуютсяот Оферентов, и включить соответствующую анкету в Ведомости.

Может возникнуть необходимость установить некоторыеограничения относительно заполнения Приложения к Оферте и/или Ведомостей в Инструкциях для Оферентов. Возможновключение некоторых или всех вопросов, указанных внижеследующих пунктах:

4.3 Представитель Подрядчика (имя и резюме)

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

103

Page 104: Fidic Silver Book Ru

4.8 Система обеспечения качества

4.14Система составления календарного плана выполненияработ

7.4 Испытания во время изготовления и/или строительства

9.1 Испытания по завершении строительства

11.1Испытания после завершения строительства

18 Страхование

20 Порядок разрешения споров

Как правило, контракты на строительство объектов "под ключ"предусматривают работы по проектированию, строительству,поставку фасонных частей, арматуры и оборудования, объемыкоторых должны быть определены в Требованиях Заказчика.Следует тщательно рассмотреть такие требования, как объем, вкотором Объекты должны быть полностью оборудованы иподготовлены к эксплуатации, когда комплектующие изделия ипредметы потребления для эксплуатации в течениеустановленного срока поставляются Заказчиком. Помимо этого,от Подрядчика может потребоваться осуществление эксплуатацииОбъектов либо в течение нескольких месяцев периодапусконаладочных работ, либо в течение нескольких лет в рамкахконтракта по схеме "построй-эксплуатируй-передай".

По вполне понятным причинам оференты, находясь в условияхжесткой конкуренции, не хотят нести больших расходов поразработке конкурсных проектов. При подготовке Инструкций дляОферентов следует внимательно рассмотреть такой вопрос, какстепень детализации, которую оференты могут реально обеспечитьв своих Предложениях. Следует рассмотреть возможность выплатыопределенного вознаграждения оферентам в случае, если импридется предпринимать исследования или выполнять проектные

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

104

Page 105: Fidic Silver Book Ru

работы концептуального характера для подготовки адекватногоПредложения.

Пункт 1.1 - Определения

Может возникнуть необходимость в изменении некоторыхопределений, например:

1.1.3.1 "Базовая дата" может быть определена как конкретнаякалендарная дата

1.1.3.5 для устранения всех недостатков может потребоватьсяпериод, отличный от 1 года

1.1.5.2 может возникнуть необходимость в установлениидругой валюты в качестве "Валюты страны"

1.1.5.3 платежи в иностранной валюте могут оказатьсянеприемлемыми

1.1.6.11 не все части строительной площадки, находящейся награнице, могут быть расположены в пределах одной итой же Страны

Пункт 1.5 - Договор подряда

Форма договора должна быть включена в комплект конкурснойдокументации в качестве приложения к Части II. Если переговорыпо заключению контракта велись в течение длительного периодавремени, может быть рассмотрена возможность включения вДоговор определений данных по Цене Контракта и/или датам,определение которым дается в пункте 1.1.3. Сторонам следуетвыяснить, предусмотрена ли необходимость заключения Договоразаконодательством.

Пункт 1.6 - Приоритетность документов

Как правило, необходимо установить приоритетностьдокументов на случай выявления противоречий между

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

105

Page 106: Fidic Silver Book Ru

контрактными документами. Если приоритетность документов непредусмотрена, этот пункт можно изменить следующим образом:

ПРИМЕР

Удалите текст пункта 1.6 и замените его на:

Документы, составляющие Контракт, должны приниматьсякак взаимопоясняющие. В случае обнаружения неясностей илинесоответствий приоритетность документовустанавливается в соответствии с законом. ПредставительЗаказчика уполномочен дать Подрядчику любое указание, какоеон может посчитать необходимым для разъяснения такихнеясностей или несоответствий.

Пункт 1.10 - Использование Заказчиком документовПодрядчика

Может потребоваться включение дополнительных положений вслучае, если все права на определенные компьютерныепрограммные продукты (например) передаются Заказчику. Тексттаких положений должен учитывать требования, установленныеприменимым законодательством.

Пункт 1.14 - Солидарная ответственность

В крупном контракте на строительство "под ключ" можетвозникнуть необходимость указать подробные требования,предъявляемые к совместному предприятию; например, можетоказаться целесообразным потребовать от каждого членасовместного предприятия предоставления гарантии отматеринской компании. Требования, применимые до вступленияКонтракта в силу, должны быть включены в Инструкции дляОферентов. Заказчик захочет, чтобы лидер совместногопредприятия был назначен уже на раннем этапе, так как этообеспечит впоследствии работу Заказчика с одним контактнымлицом, и он не захочет принимать участие в разрешении споровмежду членами совместного предприятия. Заказчик долженвнимательно изучить договор о создании совместногопредприятия, причем не исключается необходимость егосогласования с организациями, осуществляющимифинансирование проекта. Может потребоваться пересмотретьдействие положений настоящего пункта по отношению копределенной правосубъектности, которую могут приобретать

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

106

Page 107: Fidic Silver Book Ru

совместные предприятия в соответствии с применимымзаконодательством.

Дополнительный пункт - Обеспечениеконфиденциальности сведений

Если необходимо обеспечить конфиденциальность тех или иныхсведений, можно добавить следующий пункт:

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ

Подрядчик обязан относиться к содержащимся в Контрактесведениям как к частным и конфиденциальным, за исключениемчасти, в которой это может помешать ему в выполнении своихобязательств по Контракту. Подрядчик не долженпубликовать, давать разрешение на публикацию или раскрыватькакие-либо детали Контракта в любом профессиональном,техническом или ином печатном издании без предварительногосогласия Заказчика в письменной форме, которое выдаетсяисключительно на усмотрение Заказчика.

Статья 2 - Заказчик

Пункт 2.2 - Владение строительной площадкой и доступ ненее

Для Подрядчика может быть очень важным получение доступана строительную площадку на раннем этапе для проведениягеодезических и инженерно-геологических изысканий. В случаеесли ни предоставление права доступа на раннем этапе, нипредоставление исключительного права доступа впоследствии неявляется возможным, Указания Заказчика должны содержатьсоответствующие сведения.

Статья 3 - Представитель Заказчика

Пункт 3.1 - Обязанности и полномочия ПредставителяЗаказчика

Любые требования, касающиеся получения одобренияЗаказчика, должны устанавливаться в Части II:

ПРИМЕР

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

107

Page 108: Fidic Silver Book Ru

Представитель Заказчика обязан получить конкретноеодобрение Заказчика до принятия каких-либо действий всоответствии с положениями следующих пунктов УсловийКонтракта:

(a) Пункт _______(укажите номер; дайте описание действия,за исключением случаев, когда одобрение требуется для всехдействий)

(b) Пункт _______(укажите номер; дайте описание действия,за исключением случаев, когда одобрение требуется для всехдействий)

Данный список следует расширить или сократить в зависимостиот обстоятельств. Если обязанность получить одобрение Заказчикаприменима только в случае выхода за определенные ограничения(денежные или иные), следует изменить примерный текст.

Дополнительный пункт - Совещания руководства

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ

Представитель Заказчика или Представитель Подрядчикамогут требовать друг от друга участия в совещанияхруководства. В повестку дня каждого совещания руководствавключается рассмотрение предполагаемых мероприятий поорганизации производства работ в будущем и разрешение всехвопросов, возникающих в соответствии с положенияминастоящего пункта. Представитель Заказчика должен вестипротокол совещаний руководства и предоставлять копии этогопротокола участникам совещания и Заказчику.Ответственность сторон за выполнение любыхзапланированных действий включается в этот протокол и, еслииное не согласовано в соответствии с положениями Контракта,определяется Представителем Заказчика.

Представитель Подрядчика обязан как можно раньшеуведомить Представителя Заказчика о конкретных будущихсобытиях или обстоятельствах, которые могут оказатьнегативное влияние на выполнение работ, привести кувеличению Цены Контракта или вызвать задержкустроительства Объектов. Представитель Заказчика вправепотребовать от Подрядчика представления оценки последствийпредполагаемого события или обстоятельства и/илипредложения, предусмотренного пунктом 14.3. Подрядчик

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

108

Page 109: Fidic Silver Book Ru

обязан представить такую оценку и/или предложение какможно раньше. Представитель Подрядчика долженвзаимодействовать с Представителем Заказчика в подготовкеи рассмотрении предложений, направленных на смягчениепоследствий любого такого события или обстоятельства, атакже в выполнении указаний Представителя Заказчика.

Статья 4 - Подрядчик

Пункт 4.1 - Общие обязательства

Подрядчик должен проверить критерии проектирования ирасчеты (если таковые имеются), включенные в ТребованияЗаказчика. Может возникнуть необходимость в разработкеэскизного проекта до подготовки конкурсной документации с тем(например), чтобы определить осуществимость данного проекта.Следует уведомить Оферентов о том, носит ли требование оразработке такого проекта рекомендательный или обязательныйхарактер. Также может возникнуть необходимость в изменениивторого предложения Оферты таким образом, чтобы возложить наОферента обязанность не только проверить проект Заказчика, нои взять полную ответственность за него. В качестве альтернативыможет быть установлен разумный период (с Даты начала работ),в течение которого Подрядчик должен проверить проект, послечего на него возлагается полная ответственность за проект, заисключением специально оговоренных случаев.

Пункт 4.2 - Обеспечение исполнения Контракта

Приемлемая (-ые) форма (-ы) Обеспечения исполненияКонтракта должна (-ы) быть включена (-ы) в конкурснуюдокументацию в виде приложения к Части II. Примерные формыприлагаются к настоящему документу в качестве Приложений Аи В; в ряде случаев в качестве альтернативы может бытьрассмотрена гарантия возмещения убытков в случае банкротства.Эти примерные формы и текст пункта могут изменяться с цельюобеспечения соответствия требованиям законодательства,применимого к Контракту.

ПРИМЕР

После второго предложения пункта 4.2 добавьте:

Если обеспечение исполнения Контракта выдается в формебанковской гарантии, оно должно быть выдано либо (а) Банком,

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

109

Page 110: Fidic Silver Book Ru

расположенным в Стране, либо (b) напрямую иностраннымбанком, приемлемым для Заказчика. Если обеспечениеисполнения Контракта выдается не в форме банковскойгарантии, оно должно быть выдано учреждением,зарегистрированным или имеющим лицензию на осуществлениедеятельности в Стране.

В контракте на строительство "под ключ" от Подрядчика вкачестве альтернативы может потребоваться предоставлениегарантии надлежащего выполнения работ по завершениюстроительства Объектов без указания сумм или валют.

Пункт 4.3 - Представитель Подрядчика

Если Представитель известен на момент подачи Оферты, вПредложение можно включить имя Представителя; однако,Оферент может захотеть предложить альтернативы, особенно вслучае, если велика вероятность задержки присужденияконтракта. Если основной язык отличается от языка дляповседневного общения (в соответствии с положениями пункта1.4), или если по какой-либо иной причине необходимо установитьтребование, что Представители Подрядчика должны свободновладеть определенным языком, можно добавить одно изследующих предложений:

ПРИМЕР

В конце пункта 4.3 добавьте:

Представитель Подрядчика и такие лица должны такжесвободно владеть (укажите язык)

ПРИМЕР

В конце пункта 4.3 добавьте:

Если Представитель Подрядчика или такие лица свободно невладеют (укажите язык), Подрядчик обязан обеспечить наличиепереводчика необходимой квалификации в течение всего рабочеговремени.

Пункт 4.4 - Координация строительства Объектов

Если Заказчику известны конкретные требования, касающиесяприсутствия других подрядчиков, в Требования Заказчика следует

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

110

Page 111: Fidic Silver Book Ru

включить соответствующие сведения. Если на выполнение работзаключается несколько отдельных контрактов, может оказатьсяцелесообразным указать в Требованиях Заказчика, что Подрядчикотвечает за координацию своей работы с работой другихподрядчиков. Однако, если Подрядчику вменяется в обязанностькоординировать работу других подрядчиков, необходимопредоставить ему соответствующие полномочия, позволяющиеэффективно осуществлять такую координацию. Ему такженеобходимо знать заранее, что, с кем и когда он будеткоординировать.

Пункт 4.5 - Субподрядчики

Текст в Части I содержит обычно применимые условия. Еслисогласования требуются в меньшей степени или вообще нетребуются, некоторые (или все) параграфы от (а) до (d) можно либоисключить, либо оговорить их положения в Части II:

ПРИМЕР

Предварительное согласие не требуется по незначительнымвопросам, когда стоимость договора субподряда составляетменее (укажите сумму; или:) 0,01 % от Цены Контракта.

Можно добавить предложение, оговаривающее дополнительныеслучаи, когда требуется согласие:

ПРИМЕР

С Представителем Заказчика необходимо предварительносогласовывать поставщиков следующих Материалов: (дайтеописание: например, заводские или сборные изделия)

Пункт 4.6 - Переуступка обязательств Субподрядчика

Если от Подрядчика требуется переуступка его права напоследующее предъявление иска к Субподрядчику занекачественное выполнение работ, в условиях переуступки можетбыть целесообразным указать, что Подрядчик вправе требовать отЗаказчика предъявления такого иска от имени Подрядчика.

Пункт 4.8 - Обеспечение качества

Текст в Части I устанавливает требование внедрить системуобеспечения качества в соответствии с условиями Контракта

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

111

Page 112: Fidic Silver Book Ru

(указанными в Части II, Требованиях Заказчика или ПредложенииПодрядчика). Если такая система нецелесообразна, данный пунктможно исключить.

Пункт 4.11 - Непредвиденные геологические условия

В случае масштабных подземных работ, распределение рисков,связанных с геологическими условиями, является вопросом,требующим рассмотрения на этапе подготовки конкурснойдокументации. Если предполагается разделить этот риск междусторонами, данный пункт можно изменить:

ПРИМЕР

Исключите параграф (b) пункта 4.11 и замените его на:

(b) сумму дополнительных Расходов, понесенных в связи сэтими условиями, ______процентов (_____ %) от которойприбавляется к Цене Контракта (остальную часть этихРасходов в размере______ % несет Подрядчик),

Пункт 4.14 - Календарный план выполнения работ

Формулировка в Части I предусматривает, что календарный планвыполнения работ должен быть разработан при помощи методовсетевого планирования, которые могут не подходить длянекоторых видов Объектов; например, для строительства тоннелейлучше могут подойти линейные графики (с привязкой к времени).Таким образом, может возникнуть необходимость в измененииданного пункта и/или установлении детальных требований кэлектронной обработке данных.

Пункт 4.16 - Оборудование Подрядчика

Если Подрядчик не должен предоставить все оборудованиеПодрядчика, необходимое для завершения строительстваОбъектов, следует установить обязательства Заказчика (например,в пункте 4.20). В случае необходимости передачи оборудованияПодрядчика Заказчику можно добавить следующие параграфы,при условии, что они соответствуют требованиям применимогозаконодательства:

ПРИМЕР

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

112

Page 113: Fidic Silver Book Ru

В конце пункта 4.16 добавьте следующие параграфы:

Оборудование Подрядчика, принадлежащее Подрядчику (прямоили косвенно) считается собственностью Заказчика с моментаприбытия на строительную площадку. Передача правсобственности на такое имущество Заказчику:

(a) не влияет на обязанности или ответственностьЗаказчика;

(b) не ущемляет права Подрядчика на единоличноеиспользование указанного оборудования Подрядчика сцелью строительства Объектов, или

(c) не влияет на обязанность Подрядчика заниматьсяэксплуатацией и техническим обслуживанием этогооборудования в соответствии с положениями Контракта.

Пункт 4.17 - Техника безопасности

Если Подрядчик занимает строительную площадку совместнос другими лицами, требование о предоставлении Подрядчикомнекоторых из перечисленных позиций может оказаться к немунеприменимым; в таких случаях следует устанавливатьобязательства Заказчика.

Пункт 4.19 - Электричество, вода и газ

Если предусматривается обеспечение Подрядчика услугамиэлектро-, водо- и газоснабжения, в Требованиях Заказчика должнысодержаться соответствующие сведения, включаяместоположения и цены.

Пункт 4.20 - Машины и материалы, поставляемыеЗаказчиком

Для применения данного пункта в Требованиях Заказчикаследует дать описание каждого предмета, который будетпоставляться и/или эксплуатироваться Заказчиком, а такжепредставить все необходимые сведения. Для некоторых видовтехнических средств может возникнуть необходимость во

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

113

Page 114: Fidic Silver Book Ru

включении дополнительных положений для разъяснения такихвопросов, как ответственность и страхование.

Пункт 4.22 - Охрана строительной площадки

Если Подрядчик занимает строительную площадку совместнос другими лицами, требование об обеспечении ее охраныПодрядчиком может оказаться к нему неприменимым; в такихслучаях следует устанавливать обязательства Заказчика.

Статья 5 - Проектирование

Пункт 5.2 - Строительная документация

"Строительная документация" включает все чертежи, которыеПодрядчик должен предоставить Представителю Заказчика нарассмотрение до начала строительства. Может возникнутьнеобходимость уточнения в Требованиях Заказчика объеманеобходимой Строительной документации, а также порядка еепредставления и рассмотрения. Может оказаться целесообразнымназначить различные "сроки рассмотрения" с учетом времени,необходимого для рассмотрения различных видов чертежей, и/иливероятности представления значительных объемов Строительнойдокументации на определенных этапах процесса проектирования истроительства.

Если Представитель Заказчика будет осуществлять процедуруодобрения в полном объеме, ее подробное описание должносодержаться в Требованиях Заказчика. Следует уделить самоесерьезное внимание таким вопросам, как ответственность ипоследствия задержки одобрения. Данный пункт может бытьизменен следующим образом:

ПРИМЕР

Исключите параграф (а) в пункте 5.2 и замените его на:

(а) строительство не должно начинаться до полученияПодрядчиком от Представителя Заказчика одобренияСтроительной документации, касающейсяпроектирования или строительства такой части;

Пункт 5.9 - Патентные права

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

114

Page 115: Fidic Silver Book Ru

Если работы по строительству Объектов связаны сиспользованием Подрядчиком проекта, ранее предоставленногоПредставителю Заказчика другими лицами, может потребоватьсявключение дополнительного пункта:

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ

Гарантия защиты Подрядчика Заказчиком в случаенарушения патентных прав

Если какое-либо обстоятельство, по которому Подрядчик ненесет ответственности за возмещение Заказчику расходов всоответствии с положениями пункта 5.9, приведет кнарушению (или заявлению о нарушении) Подрядчиком любогопатентного права, права на зарегистрированный проект,авторского права, торговой марки или права на какую-либо инуюинтеллектуальную собственность, Заказчик обязан возместитьПодрядчику все исковые суммы, убытки, ущерб и издержки.

Подрядчик обязан незамедлительно уведомить Заказчика олюбом исковом требовании, предъявляемом в соответствии сположениями настоящего пункта. Заказчик вправе за свой счетпроводить переговоры по удовлетворению такого иска, а такжелюбому связанному с ним судебному или арбитражномуразбирательству. Подрядчик не должен делать никакогопризнания, которое может оказать негативное влияние наЗаказчика, за исключением случаев, когда Заказчик не взял насебя проведение переговоров, судебного разбирательства,арбитража в пределах разумного срока после получения просьбыоб этом. Подрядчик обязан по просьбе и за счет Заказчикаоказать ему содействие в опротестовании любого такого искаили дела, и Подрядчику должны быть возмещены все понесенныеразумные расходы.

Статья 6 - Персонал и рабочая сила

Пункт 6.5 - Рабочее время

Если Заказчик не хочет указывать рабочее время в Приложениик Оферте или ограничивать его временем, указанным Оферентом(например, с целью планирования работ по осуществлениютехнического надзора со стороны Представителя Заказчика),данный пункт можно исключить.

Пункт 6.6 - Помещения для персонала и рабочей силы

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

115

Page 116: Fidic Silver Book Ru

Если Заказчик предоставляет какие-либо помещения, следуетуказать его обязательства.

Пункт 6.8 - Руководство производством работ со стороныПодрядчика

Если основной язык отличается от языка для повседневногообщения (в соответствии с положениями пункта 1.4), или еслипо какой-либо иной причине необходимо установить требованиео том, что руководящий персонал должен свободно владетьопределенным языком, можно добавить следующее предложение:

ПРИМЕР

В конце пункта 6.8 добавьте:

Разумная часть руководящего персонала Подрядчика должнавладеть (вставьте название языка) в рабочем объеме, илиПодрядчик обязан обеспечить наличие достаточного числаквалифицированных переводчиков на строительной площадке втечение всего рабочего времени.

Дополнительные пункты:

Может возникнуть необходимость добавить несколько пунктовв зависимости от обстоятельств и местоположения строительнойплощадки:

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ

Иностранный персонал и рабочая сила

Подрядчик вправе ввозить персонал, ремесленников и рабочих,необходимых для строительства Объектов. Подрядчик обязанобеспечить весь такой персонал и рабочую силу необходимымивизами и разрешениями на работу. Подрядчик несетответственность за возвращение всех лиц, нанятых им с цельюисполнения Контракта или в связи с ним, в место их найма илипостоянного проживания. Подрядчик отвечает за лиц, которыедолжны быть возвращены, до момента оставления имистроительной площадки или, в случае найма иностранныхграждан за пределами Страны, их выезда из Страны.

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

116

Page 117: Fidic Silver Book Ru

Меры против насекомых и паразитов

Подрядчик обязан постоянно принимать необходимые мерыпредосторожности для защиты всего занятого настроительной площадке персонала и рабочей силы от насекомыхи паразитов, а также минимизировать опасность для здоровьяи неудобства, вызываемые таковыми. Подрядчик обязанобеспечить свой персонал и рабочую силу соответствующимипрофилактическими средствами для предотвращения маляриии выполнять необходимые мероприятия по предотвращениюобразования застойных луж. Подрядчик обязан выполнять всетребования местных органов здравоохранения и организоватьтщательную обработку всех возведенных на строительнойплощадке зданий одобренными инсектицидами. Такая обработкадолжна проводиться не реже одного раза в год, либо всоответствии с указаниями вышеупомянутых органов.

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ

Эпидемии

При возникновении болезни эпидемического характераПодрядчик обязан соблюдать правила, распоряжения итребования, которые могут предъявляться правительствомили местными медицинскими или санитарными органами длялечения этой болезни и борьбы с ней.

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ

Похороны умерших

Подрядчик обязан сделать все необходимое для организациитранспортировки в любое место похорон кого-либо из егоиностранного персонала или членов их семей, умершего вСтране. Подрядчик также несет ответственность в объеме,предусмотренном местным законодательством, за организациюпохорон любого из его местных работников, смерть которогонаступила во время выполнения работ по строительствуОбъектов.

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ

Спиртные напитки и медикаменты

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

117

Page 118: Fidic Silver Book Ru

За исключением случаев, разрешенных в соответствии сдействующими законодательством, постановлениями,правительственными предписаниями и указами, Подрядчик невправе импортировать, продавать, передавать, обменивать иликаким-либо иным образом реализовывать спиртные напитки илимедикаменты, либо разрешать своим Субподрядчикам,уполномоченным лицам, персоналу или рабочим такой импорт,продажу, передачу, обмен или реализацию, а также разрешатьили допускать подобные действия.

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ

Оружие и боеприпасы

Подрядчик не имеет права передавать, обменивать или каким-либо иным образом реализовывать какие бы то ни было оружиеили боеприпасы любому лицу или лицам, а также разрешать илидопускать вышеуказанные действия.

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ

Праздники и религиозные обычаи

Во всех отношениях с нанятым им персоналом и рабочей силойПодрядчик обязан надлежащим образом учитывать всеофициальные праздники, выходные дни, а также религиозные ииные обычаи.

Статья 7 - Оборудование, материалы и работы

Дополнительный пункт

Если Контракт финансируется институтом, правила илипринципы которого предусматривают какое-либо ограничениеиспользования предоставленных им денежных средств, можнодобавить следующий пункт:

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ

Все Оборудование Подрядчика, Временные объекты,Оборудование и Материалы должны происходить из одобренныхстран, указанных в (укажите название опубликованных правилзакупок работ, товаров и услуг). Транспортировка оборудованияПодрядчика, Временных объектов, Оборудования и Материаловдолжна осуществляться перевозчиками из вышеуказанных

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

118

Page 119: Fidic Silver Book Ru

одобренных стран, за исключением случаев снятия этоготребования Представителем Заказчика в письменной формеввиду возможных чрезмерных затрат или задержек.Поручительство, страховка и банковские услугипредоставляются страховыми и банковскими организациями изуказанных одобренных стран.

Статья 8 - Начало, задержки и приостановка

Пункт 8.2 - Срок завершения работ

Если приемка Объектов будет осуществляться поэтапно, этиэтапы должны быть определены как Части в Приложении кОферте.

Пункт 8.6 - Возмещение заранее оцененных убытков,вызванных задержкой

В рамках многих юридических систем эти предварительноопределенные убытки должны представлять собой разумнуюпредварительную оценку возможных убытков Заказчика в случаезадержки. Если Цена Контракта должна быть указана как суммацифр, выраженных более чем в одной валюте, может бытьцелесообразным указать эти заранее оцененные убытки (в день)как процентное уменьшение каждой из этих сумм. Если ЦенаКонтракта выражена в Местной валюте, заранее оцененныеубытки можно выразить либо как процент, либо как сумму в этойМестной валюте; однако, следует указать валюты платежа вслучае, если не все платежи должны производиться в Местнойвалюте.

Дополнительный пункт

Если будет принято решение о целесообразности включенияположения, предусматривающего выплату премии за быстроезавершение работ, можно добавить один из следующих пунктов:

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ

Если Подрядчик завершит строительство Объектов иликакой-либо Части (если таковые имеются) до Срока завершенияработ, Заказчик уплачивает Подрядчику соответствующуюсумму, указанную в Приложении к Оферте (в качестве премииза досрочное завершение работ), за каждый календарный день,

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

119

Page 120: Fidic Silver Book Ru

истекший с указанной в соответствующем Акте сдачи-приемкидаты до соответствующей даты, установленной в пункте 8.2.

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ

Строительство Частей должно быть завершено к датам,указанным в Приложении к Оферте, чтобы Заказчик могзанимать и использовать эти Части до завершениястроительства Объектов в целом. Описание работ, которыедолжны быть выполнены Подрядчиком для того, чтобы онполучил право на получение премиальных выплат, а такжеразмер этих премий указаны в Требованиях Заказчика. Длярасчета премиальных выплат даты завершения строительстваЧастей являются фиксированными; корректировка этих датвследствие предоставления продления сроков в соответствии снастоящими Условиями не допускается.

Статья 9 - Испытания по завершении строительства

Пункт 9.1 - Обязательства Подрядчика

В Требованиях Заказчика должно даваться описание испытаний,подтверждающих завершение строительства, необходимыеЗаказчику до приемки Объектов. Может также оказатьсяцелесообразным включение в Предложение Подрядчикаподробного описания порядка проведения испытаний,измерительных приборов и т.д. Если испытания и приемкаОбъектов будут осуществляться поэтапно, может оказатьсянеобходимым учитывать незавершенные части Объектов втребованиях к проведению испытаний.

Статья 10 - Приемка Объектов Заказчиком

Пункт 10.1 - Акт сдачи-приемки

Если приемка Объектов будет осуществляться поэтапно, этиэтапы должны быть определены как Части в Приложении кОферте. Желательно указывать точные географическиеопределения, и в Приложение к Оферте следует включить таблицус данными по таким вопросам, как возврат Суммы удержания,Срок завершения работ и возмещение заранее оцененных убытков,вызванных задержкой (образец этой таблицы дается вПриложении).

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

120

Page 121: Fidic Silver Book Ru

Статья 11 - Испытания после завершения строительства

Пункт 11.1 - Обязательства Заказчика

В Требованиях Заказчика должно даваться описание испытаний,проведение которых необходимо Заказчику после приемкиОбъектов для проверки их соответствия его техническимтребованиям. Для некоторых видов Объектов подготовкатехнических условий на такие Испытания может оказаться оченьсложной задачей, в то время, как их проведение играетважнейшую роль в достижении необходимого результата. Можетоказаться целесообразным включить в Предложение Подрядчикаподробное описание порядка проведения таких Испытаний и/илиопределение всех необходимых измерительных приборов вдополнение к включенным в Объекты. Для многих видов Объектовможет возникнуть необходимость в определении физическихпараметров и/или в установлении оферентами (возможно, в каком-либо Графике) эксплуатационных характеристик, которые будетиметь их оборудование.

Испытания после завершения строительства обычно проводятсяЗаказчиком под руководством персонала Подрядчика. Еслипредусматривается иной порядок, необходимо дать его описание.В этом случае может потребоваться изменение данного пункта.

Пункт 11.4 - Неудачный результат Испытаний послезавершения строительства

Если применима первая часть данного пункта, метод расчетазаранее оцененных убытков (на основании серьезности неудачногорезультата испытаний) следует определить в Приложении кОферте, а в Требованиях Заказчика следует указать минимальнодопустимые эксплуатационные характеристики.

Статья 12 - Ответственность за недостатки

Пункт 12.5 - Удаление результата работ ненадлежащегокачества

Если на строительную площадку по условиям Контракта должнобыть поставлено такое Оборудование, что какой-либо объект этогоОборудования, который, возможно, придется удалить состроительной площадки, может иметь значительную стоимость(например, по сравнению с суммой обеспечения исполнения

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

121

Page 122: Fidic Silver Book Ru

Контракта), целесообразно внести в данных пункт изменения,предусматривающие требование к Подрядчику предоставить вэтом случае дополнительное обеспечение.

Пункт 12.10 - Неисполненные обязательства

Может возникнуть необходимость в пересмотре действияданного пункта в отношении срока ответственности,установленного в соответствии с применимым законодательством.

Статья 13 - Цена Контракта и оплата

Пункт 13.1 - Цена Контракта

При написании Части II следует рассмотреть размер и графикплатежа(-ей) Подрядчику. Положительный баланс движенияденежных средств является очевидным плюсом для Подрядчика,и оференты будут учитывать порядок уплаты промежуточныхплатежей при подготовке своих конкурсных предложений.

Как правило, контракты такого типа предусматривают уплатупаушальной цены с проведением небольших повторных измеренийили без таковых; в этом случае Подрядчик несет риск измененийстоимости, которые могут возникнуть в связи с его проектом.Паушальная цена может состоять из двух или более сумм,указанных в валютах платежа (которые могут включать Местнуювалюту, что не является обязательным).

Для обеспечения возможности оценки Изменений к Оферентуможет быть предъявлено требование предоставить подробнуюразбивку Цены Контракта, включая количественные показатели,единичные расценки и иные стоимостные данные; такаяинформация может также использоваться при подготовкеПромежуточных платежных сертификатов. Однако, этаинформация может содержать завышенные цены; при подготовкеконкурсной документации Заказчик должен решить, готов ли онвзять на себя обязательство по соблюдению указанныхпоказателей. Если нет, то ему следует позаботиться о том, чтобыПредставитель Заказчика обладал знаниями и опытом,необходимыми для оценки возможных Изменений.

Для того чтобы предусмотреть исключения из вариантов,установленных в пункте 13.1, а также оговорить иные вопросы,касающиеся оплаты, может потребоваться включениедополнительных пунктов.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

122

Page 123: Fidic Silver Book Ru

Если не будут применяться положения параграфа (а) пункта13.1, то метод определения Цены Контракта следует установитьв дополнительных пунктах в соответствии с порядком,предусмотренным в последнем предложении пункта 13.1. Еслитребования включают проведение повторных измерений, дляодного из дополнительных пунктов может подойти следующаяформулировка:

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ПОВТОРНЫХИЗМЕРЕНИЙ

Представитель Заказчика путем проведения повторныхизмерений обязан установить и определить стоимость техчастей Объектов, которые должны быть повторно измерены всоответствии с условиями Контракта (примечание: эти частидолжны быть указаны либо в этом пункте, либо в другом месте).Такие части Объектов должны измеряться нетто, без учетакаких-либо общих или местных обычаев, за исключением случаев,когда Контракт предусматривает иное. Если ПредставителюЗаказчика требуется проведение измерений любой такой частиОбъектов, он должен заблаговременно уведомить об этомПредставителя Подрядчика, который обязан незамедлительно:

(a) принять участие в проведении таких измерений илинаправить своего представителя, обладающегонеобходимой квалификацией, для оказания содействияПредставителю Заказчика в их проведении и

(b) предоставить все сведения, необходимые ПредставителюЗаказчика.

Если Подрядчик не примет участие в проведении измеренийили не направит своего представителя в результатехалатности или небрежности, то проведенные или одобренныеПредставителем Заказчика измерения будут считатьсяправильными измерениями данной части Объектов.

Если не будут применяться положения параграфа (b) пункта13.1, то метод определения корректировок Цены Контрактаследует установить в дополнительном (-ых) пункте (-ах).

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

123

Page 124: Fidic Silver Book Ru

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ ПО КОРРЕКТИРОВКЕ С УЧЕТОМИЗМЕНЕНИЙ СТОИМОСТИ

Суммы, подлежащие уплате Подрядчику и рассчитанные наосновании базовых цен в соответствии с Ведомостью ...корректируются с учетом увеличения или уменьшениястоимости рабочей силы, Оборудования Подрядчика,Оборудования, Материалов и прочих затрат на строительствопутем прибавления или вычета сумм, определяемых по формуле,указанной в настоящем пункте. В той части, в которой полнаякомпенсация любого увеличения или уменьшения затратПодрядчика не предусмотрена положениями настоящей илидругих статей Контракта, Цена Контракта считаетсявключающей суммы, необходимые для покрытия непредвиденныхрасходов, связанных с иным увеличением или уменьшениемзатрат.

Сумма, прибавляемая или вычитаемая из Промежуточныхплатежных сертификатов с учетом изменений стоимости изаконодательства, определяется по формулам для каждой извалют, в которой Цена Контракта подлежит уплате, а такжедля каждого участка работ, цена которого установлена ввышеуказанной Ведомости. Применяемые формулы будутосновываться на формуле следующего общего типа:

-

и т.д.

где:

"Рn" - коэффициент корректировки, применяемый коценочной стоимости работ, выполненных втечение месяца "n";

"а" - фиксированный коэффициент, указанный вПриложении к Оферте, который

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

124

Page 125: Fidic Silver Book Ru

представляет собой часть платежей поКонтракту, не подлежащую корректировке;

"b", "с" и "d" ит.д.

- коэффициенты, представляющие собойоценочную долю каждого элементастоимости (рабочая сила, материалы и т.д.)Объектов и указанные в Приложении кОферте;

"Ln", "Mn", "Еn"и т.д.

- действующие индексы стоимости илистандартные цены для месяца "n",определяемые в соответствующей валютеплатежа по каждому элементу стоимости надату за 49 дней до последнего дня периода,к которому относится данныйПромежуточный платежный сертификат; и

"Lо", "Мo" и"Еo" и т.д.

- индексы базовой стоимости илистандартные цены по вышеуказаннымэлементам стоимости, выраженные всоответствующей валюте платежа, посостоянию на Базовую дату.

Применяются индексы стоимости или стандартные цены,указанные в Приложении к Оферте. В случае неясности вотношении источника этих показателей он определяетсяПредставителем Заказчика; для того, чтобы указать источник,дается ссылка на величины индексов по состоянию на указанныедаты (данные величины приводятся в четвертой и пятой колонкахПриложения к Оферте соответственно), но при этом понимается,что эти даты (и, следовательно, эти величины) могут несоответствовать базовым индексам стоимости. В случаях, когдаВалюта индекса не является соответствующей валютой платежа,индекс конвертируется в соответствующую валюту платежа покурсу продажи, установленному Центральным банком Страны. Вслучае отсутствия в какой-либо момент действующего индекса(для даты за 49 дней до последнего дня периода, к которомуотносится данный Промежуточный платежный сертификат),применяется временный индекс, определенный Представителем

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

125

Page 126: Fidic Silver Book Ru

Заказчика, с последующей корректировкой заверенных к оплатесумм, когда будет иметься действующий индекс.

Если Подрядчик не завершит строительство Объектов впределах Срока завершения работ, последующая корректировкацен производится либо при помощи каждого индекса или цены,применимого(-ой) на дату за 49 дней до окончания Сроказавершения работ, либо при помощи действующего индекса илицены в зависимости от того, какой из этих вариантов являетсянаиболее предпочтительным для Заказчика, при условии, чтов случае предоставления продления срока в соответствии спунктом 8.3 вышеуказанное положение применяется кувеличенному сроку завершения работ.

Взвешенные показатели (коэффициенты) для каждого индексастоимости, указанного в Приложении к Оферте,корректируются только в том случае, если они сталинеобоснованными, несбалансированными или неприменимыми врезультате Изменений.

В Приложение к Оферте можно включить следующую таблицу(фиксированный элемент, для которого 0,10 часто считаютнеподходящей величиной, указывается до выпуска конкурснойдокументации, а другие данные указываются Оферентом);

Формулы корректировки цен;

для платежей (валюта)

Коэффициенты и индексы

Величина науказанную (-ые)

дату (-ы)*Коэффициент;размер индекса

Странапроисхождения;валюта индекса

Источникиндекса;

Название/определение

Величина Дата

a = 0,10фиксированный

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

126

Page 127: Fidic Silver Book Ru

b = ….. раб.сила

с = ……………..

d = ……………..

е = ……………..

* Эти величины и даты подтверждают определение каждогоиндекса, но не определяют индексы на Базовую дату

Если не будут применяться положения параграфа (с) пункта13.1, следует добавить дополнительный(-е) пункт(-ы).

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ ПО ОСВОБОЖДЕНИЮ ОТ УПЛАТЫПОШЛИН

За исключением случаев, когда предусмотрено иное, всеОборудование Подрядчика, Временные объекты, Оборудование иМатериалы (далее совместно именуемые "Товары"), ввозимыеПодрядчиком в Страну с целью исполнения Контракта или всвязи с ним, освобождаются от всех таможенных и прочихимпортных пошлин, если на ввоз такого рода полученопредварительное одобрение Заказчика в письменной форме.Заказчик обязан предоставить документы для такогоосвобождения от уплаты пошлин, которые предъявляютсяПодрядчиком с целью обеспечения таможенной очисткиТоваров. Если после этого освобождение не будетпредоставлено, подлежащие уплате и уплаченные таможенныепошлины возмещаются Заказчиком. Все импортированныеТовары, не включенные или не использованные в связи состроительством Объектов, должны быть экспортированы поисполнении Контракта; если Товары не будут экспортированы,они подлежат оценке для определения размера пошлин,применимых к данным Товарам в соответствии с действующимзаконодательством Страны.

Освобождение, предусмотренное в предыдущем параграфе, нераспространяется на:

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

127

Page 128: Fidic Silver Book Ru

(a) Товары местного производства, за исключением случаев,когда они не доступны в достаточных количествах или неотвечают требованиям, установленным для Объектов;

(b) любой элемент пошлины или налога, являющийсянеотъемлемой составляющей цены товаров или услуг,закупаемых в Стране, который считается включенным вЦену Контракта.

Портовые сборы, плата за стоянку судов у причала, заисключением вышеуказанных случаев, любой элемент налога илипошлины, являющийся неотъемлемой составляющей цены товаровили услуг, считается включенным в Цену Контракта.

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ ПО ОСВОБОЖДЕНИЮ ОТ НАЛОГОВ

Экспатрианты (иностранный персонал) не облагаютсяподоходным налогом, взимаемым в Стране с заработной платы,выплачиваемой в иностранной валюте, или налогом, взимаемымс прожиточного минимума, арендной платы и аналогичных услуг,оказываемых Подрядчиком своему персоналу напрямую, или спайковых денег. Если такой персонал получает частьзаработной платы в Иностранной валюте в Стране, вывоз им изСтраны по окончании срока работы любого остатка заработнойплаты, выплаченной в Иностранных валютах, не долженограничиваться. Заказчик обязан обеспечить освобождение отсоответствующих налогов и пошлин, взимаемых с доходов,оговоренных в настоящем пункте; если такое освобождение небудет предоставлено, уплаченные суммы возмещаютсяЗаказчиком.

Пункт 13.2 - Авансовые платежи

Общая сумма авансовых платежей (и количество их частей)должны быть указаны в Приложении к Оферте, за исключениемслучаев, когда такие авансовые платежи не производятся. Ставкувычетов по выплатам необходимо проверить с тем, чтобыобеспечить погашение аванса до завершения работ; примерныевеличины в параграфах (а) и (b) пункта в Части II основаны напредположении, что общая сумма авансовых платежей составляетменее 22 % Цены Контракта. В конкурсную документацию вкачестве приложения к Части II следует включить приемлемую

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

128

Page 129: Fidic Silver Book Ru

(-ые) форму (-ы) гарантии; примерная форма прилагается кнастоящему документу в Приложении С.

Пункт 13.4 - График платежей

Часть I содержит положения, предусматривающиепромежуточные платежи Подрядчику, которые могутосновываться на Графике платежей или любой иной базе дляпромежуточной оценки; если применяется второй вариант, то вЧасти II необходимо представить дополнительные сведения. Еслиплатежи будут указаны в Графике платежей, из Приложения кОферте можно исключить "минимальный размер промежуточныхсертификатов", и График платежей может быть представлен водной из следующих форм:

(a) сумма (или процент Цены Контракта) может быть указанадля каждого месяца Срока завершения работ, которая можетоказаться необоснованной в случае, если ход выполняемыхПодрядчиком работ будет значительно отличаться отпрогноза, который послужил основанием для составленияГрафика платежей; или

(b) График может основываться на фактическом ходе работ построительству Объектов, что требует точного определенияэтапов оплаты; в противном случае могут возникнутьразногласия, когда работа, необходимая для производстваочередного платежа, выполнена на 99,99 %, но ее остальнаячасть может быть завершена только через несколькомесяцев.

Цифры, указанные Оферентом в Графике платежей, следуетсравнить с предложенным им календарным планом выполненияработ (если таковой имеется) с тем, чтобы оценить их взаимноесоответствие. Если строительство Объектов включают несколькоразличных видов работ, может оказаться целесообразнымприменение альтернативного подхода к промежуточным оценкам.

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ ПО ПОРЯДКУ ПРОМЕЖУТОЧНОЙОЦЕНКИ

До начала строительства Постоянных объектов Подрядчикобязан представить смету основных количественных

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

129

Page 130: Fidic Silver Book Ru

показателей Постоянных объектов (далее именуемую"СОКППС"), а также подтверждающие данные и расчеты,которые может разумно потребовать ПредставительЗаказчика. СОКППС должна включать предполагаемыеокончательные количественные показатели по основнымэлементам Постоянных объектов, цены которых должны бытьопределены с использованием совокупных расценок такимобразом, чтобы общая сумма равнялась Цене Контракта.СОКППС не должна содержать позиций с указанием цен попроектным работам или Временным объектам; стоимостькаждого элемента таких работ и всех прочих элементов работ,не указанных в СОКППС, должна быть включена в расценки наПостоянные объекты, которые должны быть построены послевыполнения такого элемента работ. СОКППС должна бытьодобрена Представителем Заказчика, причем это одобрениеможет быть отозвано в любой момент. СОКППС не определяетокончательной суммы, подлежащей уплате по Контракту.СОКППС пересматривается и повторно выпускается в случае,если в любое время до сдачи-приемки становится очевидно, чтоона не будет в полном объеме отражать завершенныестроительством Постоянные объекты.

В течение Срока завершения работ контрактная стоимость,упомянутая в параграфе (а) пункта 13.3, не должна превышатьсуммы, рассчитанной на основании количественных показателейПостоянных объектов из текущей СОКППС, построенных всоответствии с Контрактом. Промежуточный отчетПодрядчика составляется по той же форме, что и текущаяСОКППС, и представляется вместе с подписанным Подрядчикомзаявлением о том, что прилагаемая текущая СОКППС (включаяпрогнозируемые окончательные количественные показатели) ивсе исполнительные количественные показатели верны; каждыйиз таких отчетов должен также сопровождатьсяСтроительным сертификатом за подписью ПредставителяЗаказчика, подтверждающим, что часть Объектов, завершеннаястроительством на данный момент, соответствует условиямКонтракта. Тем не менее, Подрядчик вправе предложить такуюменьшую сумму, которая кажется разумной и подтверждаетсясоответствующими расчетами, выполненными на основаниипринципов, предусмотренных в настоящем пункте.

Пункт 13.5 - Оборудование и Материалы для Постоянныхобъектов

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

130

Page 131: Fidic Silver Book Ru

Если платежи по этим позициям должны производиться допоставки соответствующих Оборудования и Материалов настроительную площадку, можно добавить следующий пункт:

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ ПО ОПЛАТЕ ПОСЛЕ ПОСТАВКИ

В Промежуточные платежные сертификаты включаются (i)дополнительная сумма за Оборудование и Материалы,поставленные на строительную площадку для включения вПостоянные объекты, и (ii) сумма вычета, когда наступает срокоплаты в соответствии с положениями пункта 13.5.Представитель Заказчика определяет каждое прибавление иливычет в соответствии со следующими положениями:

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

131

Page 132: Fidic Silver Book Ru

в Промежуточные платежные сертификаты невключаются какие-либо прибавления, если, по мнению

Представителя Заказчика:

(I) Оборудование и Материалы не были поставлены вСтрану, находятся в пути на строительнуюплощадку в соответствии с Контрактом;

(II) Подрядчик не представил чистый коносамент илииное доказательство поставки; документы,подтверждающие оплату фрахта и страховки; атакже прочие документы, которые может разумнопотребовать Представитель Заказчика вместе сбезусловной банковской гарантией, выданной вприемлемой для Заказчика форме приемлемым длянего банком, на те суммы и в тех валютах, что исумма, подлежащая уплате в соответствии сположениями параграфа (b) настоящего пункта:такая гарантия должна оставаться в действии дотех пор, пока Оборудование и Материалы не будутнадлежащим образом складированы на строительнойплощадке и защищены от гибели, повреждения илипорчи;

(III) учет Подрядчиком потребностей, заказов, полученияи использования в отношении Оборудования иМатериалов не ведется в форме, одобреннойПредставителем Заказчика, и соответствующиезаписи недоступны для проверки со стороныПредставителя Заказчика;

(а)

(IV) Подрядчик не представил отчет о Расходах наприобретение и доставку Оборудования иМатериалов в порт (или иное место) ввоза в Странувместе с необходимыми документами,подтверждающими факт таких Расходов; и

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

132

Page 133: Fidic Silver Book Ru

(V) Оборудование и Материалы не соответствуютперечисленным в Приложении к Оферте длянастоящего пункта;

(b) дополнительная сумма, подлежащая заверению, должнабыть эквивалентна семидесяти процентам стоимостидоставленных в порт (или иное место) ввоза в СтрануОборудования и Материалов, определеннойПредставителем Заказчика после рассмотрениядокументов, упомянутых в параграфе (а) выше, с учетомконтрактной стоимости этих Оборудования иМатериалов, определенной Представителем Заказчика иприемлемой с его точки зрения;

(c) сумма вычета за любые Оборудование и Материалы,подлежащие оплате в соответствии с положениямипункта 13.5, должна быть эквивалентна размеруприбавленной суммы, ранее заверенной ПредставителемЗаказчика для этих Оборудования и Материалов всоответствии с параграфом (b) выше; и

(d) валюты для таких прибавлений и вычетов определяютсяПредставителем Заказчика в соответствии сположениями пункта 13.5.

Пункт 13.7 - Оплата

Если будет применяться иной срок оплаты, в данный пунктможно внести следующие изменения:

ПРИМЕР:

В параграфе ... пункта 13.7 исключите "56"и замените на ...

Если необходимо указать страну/страны платежа, такиесведения могут быть включены в Контракт: в ТребованияЗаказчика, Предложение Подрядчика или какую-либо Ведомость.

Пункт 13.8 - Задержка оплаты

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

133

Page 134: Fidic Silver Book Ru

Если учетная ставка центрального банка страны валютыплатежа плюс 3 процента не отражает надлежащим образомфинансовые затраты Подрядчика, может возникнутьнеобходимость в определении новой ставки; в качествеальтернативного варианта могут быть уплачены фактическиефинансовые Затраты с учетом местных условий финансирования.

Пункт 13.9 - Уплата Суммы удержания

Если часть Суммы удержания подлежит возврату и замене насоответствующее обеспечение, можно добавить следующий пункт.

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ ПО ВОЗВРАТУ СУММЫУДЕРЖАНИЯ

После того, как величина Суммы удержания достигнет трехпятых (60 %) от лимита Суммы удержания, установленного вПриложении к Оферте, Представитель Заказчика должензаверить, а Заказчик должен уплатить Подрядчику половину (50%) такого лимита Суммы удержания по предоставлениюЗаказчику банковской гарантии "по требованию", выданной насопоставимую сумму банком, приемлемым для Заказчика. Такаягарантия должна оставаться в силе до даты, наступающейчерез сто недель после установленной (или отодвинутой) датызавершения строительства Объектов, и возвращаетсяПодрядчику после выдачи Свидетельства об исполненииКонтракта. Этот возврат удержания производится вместовозврата второй половины Суммы удержания в соответствии сположениями пункта 13.9.

Пункт 13.15 - Исчисление платежей в иностранной валюте

Вместо случаев, когда Цена Контракта выражена в валютахплатежа, этот пункт относится к ситуации, когда она выраженатолько в Местной валюте, но уплачивается с применениемпроцентных величин и курсов обмена в различных валютах(которые могут включать Местную валюту, что не являетсяобязательным требованием). Если будут применяться положениянастоящего пункта, название Местной валюты должно бытьуказано в Оферте в качестве единственной валюты, в которойвыражена Цена Контракта, и в Приложение к Оферте должна бытьвключена таблица, в которой будут указываться доли и курсыобмена валют (эта таблица приводится в примерном Приложении).Если не все платежи и вычеты будут выражены в одинаковых доляхвалют, потребуется включение дополнительного пункта. Если

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

134

Page 135: Fidic Silver Book Ru

имеются Части, в Приложение к Оферте потребуется включитьдополнительную таблицу.

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ ПО ИСЧИСЛЕНИЮ ПЛАТЕЖЕЙ ВДОЛЯХ

Заказчик производит все платежи Подрядчику

(a) в случае платежа(-ей) в соответствии с положениямипункта(-ов) 13.2 и (укажите номер любого иногоприменимого пункта) - в (укажите название валюты/валют);

(b) в случае платежей по определенным позициям резервнойсуммы, не включенным в Приложение к Оферте, - ввалютах и долях, применимых к этим позициям на моментвыдачи указаний Представителем Заказчика о выполненииработ, включенных в эти позиции;

(с) в любом другом случае - в указанных в Приложении кОферте валютах и долях, применимых к такому платежу,при условии, что по заявлению любой из сторон вуказанные в Приложении к Оферте доли валют могутпериодически вноситься согласованные изменения;

Подрядчик производит все платежи Заказчику, включаяплатежи в форме вычета или зачета,

(a) в случае погашения (-ий) в соответствии с положениямипункта 13.2 и (укажите номер любого иного применимогопункта) - в (укажите название валюты/валют);

(b) в случае возмещения заранее оцененных убытков всоответствии с положениями пункта 8.6, в (укажитеназвание валюты/валют);

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

135

Page 136: Fidic Silver Book Ru

(с) в случае возмещения любой суммы, ранее израсходованнойЗаказчиком, - в той валюте, в которой эта сумма былаизрасходована Заказчиком;

(d) в любом другом случае - в согласованной валюте.

Если подлежащая уплате в определенной валюте часть любойсуммы, подлежащей уплате Подрядчику, полностью иличастично недостаточна для покрытия суммы, подлежащейуплате Заказчику в этой валюте путем вычета или зачета всоответствии с положениями настоящего пункта, то Заказчиквправе произвести такой вычет или зачет полностью иличастично из баланса этой суммы, подлежащей уплате в другихвалютах.

Дополнительный пункт - Платежи в Местной валюте

Если все платежи должны производиться в Местной валюте, ееназвание необходимо указать в Оферте в качестве единственнойвалюты, в которой выражена Цена Контракта; пункт 13.15 следуетисключить и добавить дополнительный пункт.

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ ДЛЯ КОНТРАКТА, ЦЕНА КОТОРОГОВЫРАЖЕНА В ОДНОЙ ВАЛЮТЕ

Валютой счета является Местная валюта, и все платежипо Контракту должны производиться в Местной валюте.Платежи в Местной валюте должны быть полностьюконвертируемыми, за исключением платежей по местнымрасходам. Процент местных затрат принимается всоответствии с Приложением к Оферте.

Соглашения о финансировании проекта

В рамках крупных проектов на некоторых рынках можетвозникнуть необходимость в обеспечении финансирования состороны таких организаций, как агентства по оказаниюсодействия, банки развития или экспортно-кредитные агентства.Если финансирование будет обеспечиваться такими институтами,может возникнуть необходимость включения особых требованийсоответствующего института в Условия Контракта. Точныеформулировки будут зависеть от правил того или иного института,

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

136

Page 137: Fidic Silver Book Ru

и поэтому для уточнения требований необходимо будет либообратиться в соответствующий институт, либо получить от негоодобрение проекта конкурсной документации. Эти требованиямогут включать порядок проведения торгов, который должен бытьпринят для того, чтобы обеспечить соответствие заключенного врезультате этих торгов контракта требованиям, предъявляемымк финансированию контрактов, и/или включать особые пункты,которые, необходимо включить в Часть II. Нижеприведенныепримеры указывают на некоторые предметы, которых могуткасаться требования того или иного института:

(a) запрет на дискриминацию судоходных компаний из любойстраны;

(b) обеспечение регулирования Контракта каким-либообщепринятым нейтральным международным законом;

(c) условие о проведении арбитражного разбирательства вобщепризнанном международном арбитражном суде вслучае возникновения споров;

(d) наделение Подрядчика правом расторгнуть Контракт /приостановить его действие в случае нарушения соглашенийо финансировании;

(e) ограничение права на отказ от Оборудования;

(f) установление сумм, подлежащих уплате в случаерасторжения Контракта;

(g) включение оговорки о том, что Контракт не вступает в силудо удовлетворения определенных предварительных условий,включая условия выборки средств в рамках соглашений офинансировании;

(h) вменение Заказчику в обязанность производить платежи изсобственных средств, если средства, выделяемые в рамках

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

137

Page 138: Fidic Silver Book Ru

соглашений о финансировании, по какой-либо причинеокажутся недостаточными для покрытия сумм, подлежащихуплате Подрядчику, либо в результате нарушения условийсоглашений о финансировании, либо в силу иныхобстоятельств.

Помимо этого, финансовый институт/банки могут захотеть, чтобыКонтракт включал ссылки на соглашения о финансировании(особенно в случае обеспечения финансирования более чем изодного источника), направленные на финансирование различныхэлементов поставок. Нередко в Часть II включаются особыеположения, где оговариваются различные категорииОборудования и указываются документы, которые должны бытьпредставлены в финансовый институт для полученияфинансирования. В случае невыполнения требований финансовогоинститута обеспечение финансирования проекта в необходимомобъеме может оказаться проблематичным (или даженевозможным), и/или финансовый институт может отказаться отфинансирования всего Контракта или его части.

Тем не менее, в случаях, когда финансирование не увязывается стребованием осуществлять экспорт товаров и услуг из какой-либоконкретной страны, а просто предоставляется коммерческимибанками в виде кредитов Заказчику, эти банки могут бытьзаинтересованы в значительном ограничении прав Подрядчика.Такие банки могут захотеть исключить из Контракта любые ссылкина соглашения о финансировании и/или ограничить правоПодрядчика на приостановление действия /расторжениеКонтракта в случае их нарушения.

ПРИМЕРНАЯ ФОРМА ПУНКТА, ВКЛЮЧЕНИЯ КОТОРОГОМОЖЕТ ПОТРЕБОВАТЬ ФИНАНСОВЫЙ ИНСТИТУТ

Общая Цена Контракта, составляющая (укажите сумму),состоит из следующих элементов: (разбивка по статьям и/илипо таким позициям, как поставка/доставка/и т.д.) и подлежитуплате Заказчиком Подрядчику в нижеследующем порядке:

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

138

Page 139: Fidic Silver Book Ru

... % общей Цены Контракта уплачивается ЗаказчикомПодрядчику в форме прямого платежа в пределах 28 днейпосле Даты вступления Контракта в силу, которыйпроизводится на основании следующих документов:

(I) адресованный Заказчику счет-фактура на сумму,подлежащую уплате в настоящий момент,

(II) гарантийное обеспечение авансового платежа,выданное ... Банком в прилагаемой форме,

(III) гарантийное обеспечение исполнения Контракта,выданное ... Банком в прилагаемой форме, и

(а)

(IV) Промежуточный платежный сертификат,заверенный Представителем Заказчика иподтверждающий наступление срока платежа суказанием суммы.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

139

Page 140: Fidic Silver Book Ru

% от части Цены Контракта на поставкуОборудования уплачивается в следующем порядке:

(I) % стоимости поставленного Оборудованияуплачивается в форме прямого платежа ЗаказчикомПодрядчику по факту поставки каждой позиции наосновании следующих документов:

- оригинал счета-фактуры,

- оригинал погрузочных документов,

- оригинал свидетельства о происхождении груза,

- оригинал страхового свидетельства, и

оригинал Промежуточного платежногосертификата, заверенного ПредставителемЗаказчика и подтверждающего наступление срокаплатежа с указанием суммы.

(b)

(II) % стоимости поставленного Оборудованияуплачивается Подрядчику из заемных средств,предоставленных по Кредитному соглашению, пофакту поставки каждой позиции послепредставления Квалификационного свидетельства вприлагаемой форме и копий документов,перечисленных в подпараграфе (b) (i) выше.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

140

Page 141: Fidic Silver Book Ru

остаток общей Цены Контракта уплачивается вследующем порядке:

(I) % стоимости оказанных услуг уплачиваетсяЗаказчиком Подрядчику в форме прямого платежа пофакту оказания соответствующей услуги наосновании следующих документов:

- оригинал счета-фактуры, и

- оригинал Промежуточного платежногосертификата, заверенного ПредставителемЗаказчика и подтверждающего наступление срокаплатежа с указанием суммы.

(c)

(II) % стоимости оказанных услуг уплачиваетсяПодрядчику из заемных средств, предоставленных по

Кредитному соглашению, по представленииКвалификационного свидетельства в прилагаемой

форме и копий документов, перечисленных вподпараграфе (с) (i) выше.

(d) Указанные в настоящем пункте прямые платежи состороны Заказчика производятся с безотзывного

аккредитива, открытого Заказчиком в пользуПодрядчика и подтвержденного приемлемым для

Подрядчика банком.

Вышеуказанные соглашения (с участием финансового (-ых)института (-ов), Заказчика и Подрядчика) могут бытьинициированы Заказчиком или Подрядчиком (до представлениясвоей оферты). В качестве альтернативного варианта, Подрядчикможет быть готов инициировать заключение соглашений офинансировании и нести за них ответственность, хотя он,вероятно, не сможет или не захочет предоставлятьфинансирование из своих собственных средств; таким образом,требования финансирующего банка будут оказывать влияние напозицию Подрядчика во время переговоров по заключениюконтракта. Вполне возможно, они будут включать требование кЗаказчику произвести какой-либо платеж в ходе строительства,

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

141

Page 142: Fidic Silver Book Ru

хотя уплата значительной части Цены Контракта может бытьзадержана до завершения Объектов. Такой порядок оплаты можнопредусмотреть либо за счет установления высокого процентногопоказателя удержания, либо включения соответствующих пунктовв График платежей: в Инструкциях для Оферентов были быуказаны критерии, которые должны соблюдаться оферентами.Поскольку в этом случае Подрядчику пришлось бы самомуобеспечить финансирование для покрытия разницы между такимиплатежами и его расходами, он (и его финансирующий банк),возможно, потребовали бы предоставления обеспечения в той илииной форме, гарантирующего своевременную уплатусоответствующих сумм.

При подготовке конкурсной документации Заказчик вполнеможет ожидать предъявления такого требования и открытьаккредитив для покрытия той части оплаты, которую Подрядчикдолжен получить по завершении строительства Объектов. Главнымвопросом, на который следует обратить внимание при оформленииаккредитива, являются документы, которые должен представлятьПодрядчик в банк при обращении за оплатой. Можно добавитьследующий пункт.

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ ПО ФИНАНСИРОВАНИЮПЛАТЕЖЕЙ ПОДРЯДЧИКУ

Заказчик обязан в пределах... дней после Даты вступленияКонтракта в силу предоставить Подрядчику безотзывныеаккредитивы, подтвержденные приемлемым для Подрядчикабанком, на общую сумму в размере ... процентов (... %) от ЦеныКонтракта, подлежащую уплате в частях валют, в которыхдолжна быть уплачена Цена Контракта. Один аккредитивоткрывается для каждой валюты, платежи по которомудолжны производиться банком в стране такой валюты. Суммы,подлежащие уплате по аккредитивам, являются частичнойоплатой сумм, подлежащих уплате по условиям Контрактапосле завершения Объектов. В каждом аккредитиве должноуказываться, что он подлежит оплате тогда, когда Подрядчикв соответствии с условиями Контракта имеет право наполучение Акта сдачи-приемки Объектов, что подтверждается:

(a) таким Актом сдачи-приемки, подписаннымПредставителем Заказчика и подтвержденным от имениЗаказчика, или

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

142

Page 143: Fidic Silver Book Ru

(b) письменным заявлением под присягой, подписанным всемичленами экспертного совета (дайте соответствующуюссылку) и заверенным нотариусом в установленномпорядке.

Может оказаться целесообразным предусмотреть возможностьзадержки в предоставлении этих аккредитивов:

ПРИМЕРНОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

Исключите пункт 1.1.3.3 и замените его на:

Термин "Дата начала работ" обозначает самую последнюю изследующих дат:

(I) дату, наступившую через 28 дней после Даты вступленияКонтракта в силу;

(Ii) дату получения Подрядчиком указания о начале работ,выданного Представителем Заказчика в соответствии сположениями пункта 8.1;

(Iii) дату получения Подрядчиком аккредитивов всоответствии с положениями пункта

Статья 14 - Изменения

Внесение Изменений может быть инициировано любым из трехспособов:

(а) Представитель Заказчика может выдать указание о внесенииизменения в соответствии с положениями пункта 14.1 безпредварительного согласования возможности его внесенияили цены;

b) Подрядчик может представить свои собственныепредложения, отвечающие интересам обеих сторон, всоответствии с положениями пункта 14.2; или

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

143

Page 144: Fidic Silver Book Ru

(c) Представитель Заказчика может потребовать представитьпредложение в соответствии с положениями пункта 14.3 дляпредварительного согласования с тем, чтобы избежатьразногласий.

Пункт 14.5 - Резервные суммы

Несмотря на тот факт, что в контрактах такого типа Резервнаясумма, как правило, не предусматривается, она можетпотребоваться для частей Объектов, определение цены которых нариск Подрядчика не требуется: например, для покрытия товаров,которые Заказчик намеревается выбирать, или в случае, когдасуществуют серьезные опасения в отношении геологическихусловий. Необходимо определить объем работ, покрываемыйкаждой Резервной суммой (возможно, в какой-либо Ведомости),так как этот объем затем будет исключен из других элементовЦены Контракта.

Если величина какой-либо Резервной суммы, скорее всего, будетопределяться в соответствии с положениями пункта 14.5 (b), тооференты должны указать соответствующий процент вПриложении к Оферте. Если Резервные суммы относятся кзначительно отличающимся друг от друга видам работ, можетоказаться целесообразным разрешить оферентам указыватьразличные проценты для каждой Резервной суммы.

Статья 15 - Неисполнение обязательств Подрядчиком

Пункт 15.2 - Расторжение Контракта

До опубликования приглашения делать оферты Заказчикуследует убедиться в том, что текст этого пункта и любыепредусмотренные в нем условия расторжения Контракта непротиворечат применимому законодательству.

Статья 16 - Неисполнение обязательств Заказчиком

Пункт 16.2 - Расторжение Контракта

До опубликования приглашения делать оферты Заказчикуследует убедиться в том, что текст этого пункта не противоречитприменимому законодательству; Подрядчику следует убедиться в

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

144

Page 145: Fidic Silver Book Ru

том, что любые предусмотренные в нем условия расторженияКонтракта не противоречат этому законодательству.

Статья 17 - Риск и ответственность

Пункт 17.3 - Риски Заказчика

Если определенные риски должны быть указаны для страны,в которой расположена строительная площадка, данный пунктможно изменить:

ПРИМЕР

В конце каждого из параграфов ______пункта 17.3 добавьте "вСтране",

Дополнительный пункт - Использование жилых ипроизводственных помещений Заказчика

Если Подрядчик будет занимать помещения Заказчикавременно, можно добавить следующий пункт:

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ

Подрядчик несет полную ответственность за сохранностьнижеуказанных предметов с соответствующих дат начала ихиспользования в целях исполнения Контракта досоответствующих дат их передачи или прекращения такогоиспользования (хотя такая передача или прекращение такогоиспользования может наступить после даты, указанной в Актесдачи-приемки Объектов):

________________________________________________________________________________

(укажите соответствующие сведения)

В случае причинения убытков или ущерба любому извышеуказанных предметов в пределах срока ответственностиПодрядчика за их сохранность, по какой бы то ни было причине,отличной от перечисленных в пункте 17.3 рисков Заказчика,Подрядчик обязан за свой счет возместить такие убытки илиущерб и обеспечить соответствие этих предметов положениямКонтракта удовлетворительным для Представителя Заказчикаобразом.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

145

Page 146: Fidic Silver Book Ru

Статья 18 - Страхование

Формулировки в Части I предусматривают заключениеПодрядчиком договоров страхования в соответствии с общимиусловиями, согласованными с Заказчиком. Таким образом,Инструкции для оферентов могут требовать от оферентоввключения этих условий в свои предложения.

В определенных обстоятельствах Заказчик может принятьрешение не настаивать на страховании ответственности за проектв соответствии с положениями пункта 18.1 и/или обеспечитьстрахование Объектов или ответственности перед третьимилицами самостоятельно. В конкурсную документацию должныбыть включены сведения о заключаемых Заказчиком договорахстрахования в виде приложения к Части II, чтобы оференты моглирешить, какие другие договора страхования они хотят заключитьдля обеспечения собственной защиты. Такие сведения должнывключать условия, лимиты, исключения и франшизы и,желательно, представляться в форме копии каждого страховогополиса.

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ ПО СТРАХОВАНИЮ ОБЪЕКТОВЗАКАЗЧИКОМ

Исключите пункт 18.2 и замените его на:

Заказчик обязан застраховать все риски гибели илиповреждения Строительной документации, Оборудования,Материалов и Объектов совместно от имени Заказчика,Подрядчика и Субподрядчиков вследствие любой причины,отличной от перечисленных в пункте 17.3 рисков Заказчика.Максимальная сумма возмещения по такому договорустрахования должна составлять не менее полной стоимостизамены (включая прибыль), а также должна покрывать расходына снос и удаление строительного мусора. Этот договорстрахования должен быть заключен таким образом, чтобыобеспечить защиту Заказчика и Подрядчика с той даты, ккоторой необходимо представить доказательства всоответствии с пунктом 18.5, до даты выдачи Акта сдачи-приемки Объектов. Заказчик обязан продлить действие такогодоговора страхования до даты выдачи Свидетельства обисполнении Контракта для обеспечения покрытия рисков гибелиили повреждения, за которые отвечает Подрядчик, вследствиепричины, возникшей до выдачи Акта сдачи-приемки, а также

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

146

Page 147: Fidic Silver Book Ru

для обеспечения покрытия рисков гибели и повреждения,причиненных Подрядчиком или Субподрядчиками в ходевыполнения любых других действий (включая упомянутыестатьях 11 и 12).

Подрядчик обязан застраховать все риски гибели илиповреждения оборудования Подрядчика совместно от имениЗаказчика, Подрядчика и Субподрядчиков вследствие любойпричины, отличной от перечисленных в пункте 17.3 рисковЗаказчика. Максимальная сумма возмещения по такому договорустрахования должна составлять не менее полной стоимостизамены (включая стоимость доставки на строительнуюплощадку). Этот договор страхования должен быть заключентаким образом, чтобы каждый объект оборудования былзастрахован во время его транспортировки на строительнуюплощадку, а также в течение всего срока его нахождения настроительной площадке или вблизи от нее.

ПРИМЕРНЫЙ ПУНКТ ПО СТРАХОВАНИЮОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИЗАКАЗЧИКОМ

Исключите пункт 18.3 и замените его на:

Заказчик обязан застраховать ответственность Заказчика,Подрядчика и Субподрядчиков перед третьими лицами за любойущерб, повреждение, смерть или телесное повреждение,причиненные любому имуществу (за исключением вещей,застрахованных в соответствии с положениями пункта 18.2)или лицу (за исключением лиц, застрахованных в соответствиис положениями пункта 18.4), вытекающие из исполненияКонтракта и наступающие до выдачи Свидетельства обисполнении Контракта.

ПРИМЕРНЫЕ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ, КОТОРЫЕ МОГУТБЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ ПО ВЫШЕПРИВЕДЕННЫМПРИМЕРАМ

Исключите пункт 18.5 и замените его на:

Каждый страховой полис должен соответствовать общимусловиям, согласованным в письменной форме до Датывступления Контракта в силу, и такое соглашение имеетпреимущественное право перед положениями настоящейстатьи.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

147

Page 148: Fidic Silver Book Ru

В пределах соответствующих сроков, установленных вПриложении к Оферте (исчисляемых с Даты начала работ),Подрядчик обязан представить Заказчику приемлемыедоказательства заключения договоров страхования, за которыеотвечает Подрядчик. После уплаты каждого страхового взносаПодрядчик обязан представить Заказчику копии квитанций обоплате. Подрядчик обязан заключить со страховщиками вседоговора страхования, за которые отвечает Подрядчик, наодобренных Заказчиком условиях. Каждый страховой полис,покрывающий риски причинения гибели или повреждения,должен предусматривать возможность оплаты в валютах,необходимых для устранения последствий такой гибели илиповреждения. Суммы, полученные от страховщиков, должныиспользоваться для покрытия ущерба, причиненного гибелью илиповреждением. Подрядчик (и, если это применимо, Заказчик)обязан соблюдать условия, оговоренные в каждом страховомполисе.

В пределах 14 дней после получения обеспечения исполненияКонтракта, описанного в пункте 4.2, Заказчик обязанпредставить Подрядчику доказательства заключения договоровстрахования, за которые отвечает Заказчик, а также копиисоответствующих страховых полисов. После уплаты каждогострахового взноса Заказчик обязан представить Подрядчикукопии квитанций об оплате.

Заказчик обязан заключить со страховщиками все договорастрахования, за которые он отвечает, на условиях, одобренныхисключительно Заказчиком. Все такие договора страхованиядолжна соответствовать прилагаемым сведениям остраховании, если иное не согласовано с Подрядчиком. Будетсчитаться, что Подрядчик понял эти сведения в полном объемеи до представления своей Оферты нашел удовлетворительнымиобъем покрытия, предусмотренный такими договорамистрахования (с учетом условий, лимитов, исключений ифраншиз), и правильность и достаточность Цены Контракта,которая будет считаться включающей стоимость любыхдополнительных договоров страхования, которые захочетзаключить Подрядчик. Подрядчик и Субподрядчики должныпринять заключенные Заказчиком договора страхования, какесли бы они заключили эти договора самостоятельно; они иЗаказчик обязаны соблюдать условия и положения каждого изтаких страховых полисов. Страховые выплаты, полученные пополису страхования рисков гибели или повреждения, должны

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

148

Page 149: Fidic Silver Book Ru

использоваться для возмещения ущерба, причиненного гибельюили повреждением.

Ни одна из сторон не вправе вносить какие-либо существенныеизменения в условия любого договора страхования, за которыйона отвечает, без предварительного согласия другой стороны. Вслучае внесения страховщиком (или намерения внести) любоготакого изменения, поставленная об этом в известностьстраховщиком сторона обязана немедленно уведомить об этомдругую сторону.

Если любая из сторон не сможет заключить и поддерживатьв силе любой из договоров страхования, который она обязаназаключить в соответствии с условиями Контракта, или несможет представить удовлетворительных доказательств,полисов или квитанций в соответствии с положенияминастоящего пункта, то другая сторона вправе без ущемлениякакого-либо иного права или способа зашиты заключить договорстрахования для покрытия соответствующих рисков, которыене были застрахованы вследствие такого неисполненияобязательств первой стороной, и делать подлежащие уплатестраховые взносы. Эти платежи подлежат возмещениюстороной, отвечающей за заключение такого договорастрахования.

Никакое положение настоящей статьи не ограничиваетобязательства, ответственность или обязанности Подрядчикаили Заказчика, предусмотренные другими положениямиКонтракта или иным образом. Любые незастрахованные илинеполученные от страховщиков суммы (включая стоимостьподготовки страховых требований) покрываются Подрядчикоми/или Заказчиком соответственно.

Статья 19 - Обстоятельства непреодолимой силы

До опубликования приглашения делать оферты Заказчикуследует:

(a) убедиться в том, что текст данной статьи, а такжепредусмотренные в ней действия не противоречатприменимому законодательству, и

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

149

Page 150: Fidic Silver Book Ru

(b) рассмотреть вопрос о том, нужно ли скорректировать срок в182 дня в пункте 19.6.

Статья 20 - Иски, споры и арбитраж

Пункт 20.3 - Совет по урегулированию споров

Контракт должен содержать положения, которые, не создаваяпрепятствий для сторон в достижении согласия в ходестроительства, позволяли бы им передавать спорные вопросы нарассмотрение независимого (-ых) третьего (-их) лиц(а),обладающего (-их) соответствующей технической квалификацией.Успешное применение данных положений зависит от степенидоверия сторон согласованному (-ым) лицу (-ам), а такжеуверенности в личных и профессиональных качествах этого(-их)лиц(а). Поэтому важно, чтобы одна сторона не навязывала другойстороне порядок рассмотрения споров, и назначающий органдолжен быть полностью независимым: ФИДИК готова квыполнению этой функции при условии выдачи разрешения наделегирование полномочий (см. примерный текст в Приложении кОферте). Желательно, но не обязательно, согласовать это(-и) лицо(-а) к моменту акцепта Оферты, так как в этом случае стороны моглибы согласовать назначение незамедлительно после присужденияКонтракта, когда между сторонами обычно устанавливаютсяблагоприятные отношения.

"Совет по урегулированию споров" является установленнымтермином, обозначающим такое(-их) лиц(о), но такое определениене исключает использование одного эксперта, который действовалбы в этом случае в качестве единоличного Совета. Еще на раннемэтапе следует рассмотреть вопрос о том, какой вариант являетсяцелесообразным для данного проекта - единоличный Совет, илиСовет из трех лиц - с учетом масштаба проекта, егопродолжительности, а также специальных областей знаний,которые потребуются для реализации данного проекта. Длянекоторых проектов может оказаться целесообразным назначитьединоличный Совет по урегулированию споров для каждого изнаиболее важных видов работ по строительству Объектов; однако,это может создать проблемы в случае, если при возникновенииспорного вопроса стороны не смогут согласовать лицо, нарассмотрение которого должен быть передан этот спор.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

150

Page 151: Fidic Silver Book Ru

Для единоличного Совета Заказчик может предложить(возможно, в какой-либо Ведомости, включив в нее резюме) навыбор оферентам имена подходящих лиц, которые могут войти вСовет по урегулированию споров. Каждый оферент сможетвыбрать подходящие кандидатуры из этого списка, желательно,с указанием альтернативных вариантов на случай, если кто-либовпоследствии откажется от назначения.

Для Совета из трех лиц Заказчик может аналогичными образомпредложить одного члена и обратиться к оферентам с просьбойсогласовать эту кандидатуру и предложить (возможно, в какой-либо Ведомости, включив в нее резюме) Заказчику насогласование имена подходящих кандидатур на место второгочлена Совета по урегулированию споров. Заказчик можетаналогичным образом предложить на выбор оферентам именаподходящих кандидатур на место третьего члена Совета поурегулированию споров.

Независимо от того, какой метод согласования состава Советапо урегулированию споров будет использоваться сторонами,желательно не уделять этому вопросу чрезмерно большоговнимания в ходе предварительных переговоров по заключениюКонтракта. По этой причине в примерном тексте Оферты делаетсяпопытка избежать превращения предложений оферента в одно изусловий Оферты, что могло бы стать причиной задержкиприсуждения Контракта.

Пункт 20.5 - Мирное урегулирование споров

Положения данного пункта направлены на то, чтобыспособствовать поиску сторонами мирного разрешения того илииного спора путем проведения прямых переговоров, спривлечением посредников или в результате процедурыпримирения. Успех мирного урегулирования споров зависит отконфиденциальности и согласования соответствующего порядка;поэтому желательно избежать ситуации, в которой одна сторонанавязывала бы определенный порядок другой стороне. Сторонымогли бы рассмотреть возможность выработки предложений попорядку мирного урегулирования споров после присужденияКонтракта, когда между сторонами обычно устанавливаютсяблагоприятные отношения. В качестве альтернативного варианта,перед тем, как приступать к согласованию этого порядка можетоказаться целесообразным дождаться возникновения какого-либоспорного вопроса; если достичь согласия по этому спорномувопросу будет трудно, тогда достижение успешного результата

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

151

Page 152: Fidic Silver Book Ru

мирного урегулирования споров в любом порядке будет весьмапроблематичным и в будущем.

Пункт 20.6 - Арбитраж

Контракт должен содержать положения о разрешении варбитражном суде любых споров, не урегулированных мирнымпутем. Рассмотрение споров в Международном торговомарбитраже имеет практические преимущества перед судебнымразбирательством и может быть более приемлемым вариантом дляобеих сторон.

Следует обратить самое серьезное внимание на то, чтобывыбранные правила международного арбитража соответствовалиположениям статьи 20 и прочим условиям, указанным вПриложении к Оферте. В международные контракты напроизводство строительных работ часто включаются "Правилаарбитража Международной торговой палаты" (ICC). Приотсутствии четких указаний в отношении числа арбитров, местаарбитража и языка арбитража число арбитров (обычно трое влюбом серьезном строительном споре) и место арбитражаопределяются Международной торговой палатой.

Если выбор будет сделан в пользу применения Правиларбитража ЮНСИТРАЛ (Комиссии ООН по праву международнойторговли) или иных правил, отличных от "Правил Международнойторговой палаты", в Приложении к Оферте необходимо указатьорганизацию, которая будет назначать арбитров или проводитьарбитражное разбирательство, если такая организация не названа(с указанием ее роли) в правила арбитража. Тем не менее,необходимо установить, что такая организация готова назначатьарбитров или проводить арбитраж до того, как указывать ее вПриложении к Оферте.

Для контрактов, которые выставляются на международныеторги, желательно, чтобы место арбитража находилось в стране,отличной от страны Заказчика, Подрядчика или любойфинансирующей организации. Желательно, чтобы местоарбитража находилось в стране, в которой имеется современноеи либеральное арбитражное право и которая ратифицироваладвустороннюю или многостороннюю конвенцию (такую, как Нью-йоркская конвенция по признанию и исполнению международныхарбитражных решений 1958 г.) или обе из них, что облегчитисполнение арбитражного решения в странах сторон поКонтракту.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

152

Page 153: Fidic Silver Book Ru

В некоторых случаях в арбитражном разбирательстве междуЗаказчиком и Подрядчиком может быть желательно участиедругих сторон, в результате чего арбитраж станетмногосторонним. Несмотря на тот факт, что это возможно,составление статей, касающихся многостороннего арбитража,требует тщательной работы на основании прецедентного права. Досих пор еще не разработана удовлетворительная форма статьи омногостороннем арбитраже, которая могла бы использоваться намеждународном уровне.

Приложение А:ПРИМЕРНАЯ ФОРМА ГАРАНТИИ ИСПОЛНЕНИЯ

КОНТРАКТА

НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ заключено_____________ __________ 20_____

(число) (месяц) (год)

МЕЖДУ: (1) _________________________________________________________________

[наименование банка-поручителя или страховой компании]

_____________________________________________________________________________

[адрес]

(именуемым в дальнейшем "Гарант"); и

(2) __________________________________________________________________

[название Заказчика]

____________________________________________________________________

[адрес]

(именуемым в дальнейшем "Заказчик"),

ПОСКОЛЬКУ:

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

153

Page 154: Fidic Silver Book Ru

A. Настоящее Соглашение является дополнением к контракту (именуемомув дальнейшем "Контракт"), заключенному между (1) Заказчиком и(2)________________________________

[наименование Подрядчика]

_______________________________________________________________________________

[адрес Подрядчика]

(именуемым в дальнейшем "Заказчик"), по которому Подрядчик согласился ивзял на себя обязательство спроектировать и возвести Объекты, завершить ихстроительство, а также устранить любые недостатки в Объектах

_______________________________________________________________________________

[название Контракта и краткое описание Объектов]

за сумму в ______________________________________которая является ЦенойКонтракта; и

[сумма в валюте Контракта],

B. Гарант согласился гарантировать надлежащее исполнение Контрактанижеизложенным образом.

НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ ЗАКЛЮЧЕНО о нижеследующем:

1. С учетом положений статьи 2, если Подрядчик (если он не освобождается отисполнения обязательства в силу любой статьи Контракта, закона или решенияправомочного суда) в каком-либо отношении не исполнит Контракта иликаким-либо образом нарушит свои обязательства по Контракту, то Гарантвозместит и выплатит Заказчику убытки, понесенные им вследствие такогонеисполнения или нарушения в размере, не превышающем общую сумму

________________________________________________________________________________

[сумма гарантии] [прописью],

причем эти суммы подлежат уплате в видах и долях валют, в которыхподлежит уплате Цена Контракта.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

154

Page 155: Fidic Silver Book Ru

2. Гарант производит платеж только в том случае, если до даты выдачиСвидетельства о исполнении Контракта или _______("Даты окончания") (в

зависимости от того, какая из них наступила раньше) Гарант получил:

(a) письменное уведомление от Заказчика и Подрядчика о том, что суммаубытков, подлежащая уплате Заказчику, согласована Заказчиком иПодрядчиком; или

(b) копию уведомления об арбитражном разбирательстве, выданнуюЗаказчиком или Подрядчиком в соответствии с условиями Контракта,с последующим представлением (до или после Даты окончания)заверенной в установленном законом порядке копии решения,вынесенного в ходе проводившегося в соответствии с условиямиКонтракта арбитражного разбирательства, о том, что сумма убытковподлежит уплате Заказчику; или

(c) копию заверенного в установленном законом порядке решения Советапо урегулированию споров, вынесенного в соответствии с условиямиКонтракта, в отношении которого Заказчиком или Подрядчиком небыло представлено уведомления о несогласии в пределах двадцативосьми дней с того момента, когда в соответствии с условиямиКонтракта было вынесено решение с указанием суммы, подлежащейуплате Заказчику.

3. Гарант не освобождается от обязательств, взятых на себя по выданной имГарантии, в результате какой-либо договоренности, достигнутой Заказчикоми Подрядчиком с или без согласия Гаранта, или отказа от примененияпринудительных мер со стороны Заказчика в отношении оплаты, срока,исполнения обязательства или какого-либо иного вопроса, и любоеуведомление Гаранта о такой договоренности, изменении или отказе отпринудительных мер настоящим лишается какой-либо силы.

4. Настоящая Гарантия не подлежит переуступке Заказчиком, и по истечениисрока ее действия Заказчик обязан возвратить ее Гаранту в пределах 14 дней.

5. Слова и выражения, определение которым дается в Контракте, имеют внастоящей Гарантии то же значение настолько, насколько позволяет контекст.

6. Настоящая Гарантия регулируется законодательством______________________________.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

155

Page 156: Fidic Silver Book Ru

Подписано_____________________________

от имени и попоручению_________________

числа____________(дата)_________________

в качестве______________________________

и вприсутствии_________________________

Печать (в применимыхслучаях)___________

Подписано_____________________________

от имени и попоручению_________________

числа____________(дата)_________________

в качестве______________________________

и вприсутствии_________________________

Печать (в применимыхслучаях)___________

Приложение В:ПРИМЕРНАЯ ФОРМА ПОРУЧИТЕЛЬСТВА ЗА ИСПОЛНЕНИЕ

КОНТРАКТА

Настоящим Поручительством _______[имя и адрес Подрядчика] какПринципал (именуемый в дальнейшем "Подрядчик") и __________________[имя,правовой титул и адрес поручителя, компании по страхованиюпоручительных обязательств или страховой компании] как Поручитель(именуемого в дальнейшем "Поручитель") твердо связаны обязательствомвыплатить [наименование и адрес Заказчика] _______________как Кредитору [вдальнейшем именуемому "Заказчик"] сумму в размере ___________[суммапоручительства] _______________________________________________[прописью],которую Подрядчик и Поручитель, их наследники, судебные исполнители,опекуны и правопреемники совместно и порознь обязуются выплатить в техвидах и долях валют, в которых подлежит уплате Цена Контракта, всоответствии с настоящими обязательствами.

ПОСКОЛЬКУ Подрядчик в письменной форме заключил с ЗаказчикомСоглашение от _______________ (дата) ______________(месяц) 20 _______г., на______________[наименованиеКонтракта]__________________________________________

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

156

Page 157: Fidic Silver Book Ru

в соответствии с перечисленными в нем документами, которые при ссылкена них считаются его частью и в дальнейшем именуются "Контракт".

ТАКИМ ОБРАЗОМ, Условие настоящего Обязательства предусматривает, чтоесли Подрядчик своевременно и добросовестно исполнит вышеупомянутыйКонтракт (включая все поправки к нему), то настоящее обязательство утратитзаконную силу; в противном случае оно остается в силе. В случае еслиПодрядчик не исполнит своих обязательств по Контракту, и Заказчик объявитоб этом, в то время как Заказчик исполнил свои обязательства по Контракту,Поручитель может либо незамедлительно устранить последствия этогонеисполнения, либо обязан незамедлительно:

(1) исполнить Контракт в соответствии с его положениями и условиями;или

(2) получить от квалифицированных оферентов для представленияЗаказчику оферту или оферты по выполнению Контракта всоответствии с его положениями и условиями и после определенияЗаказчиком и Поручителем оферента, предложившего минимальнуюцену, подготовить Контракт между этим оферентом и Заказчиком и входе выполнения работ (даже в случае неисполнения или ряда случаевнеисполнения условий Контракта или Контрактов на завершениеработ, заключенных в соответствии с положениями настоящегопараграфа) предоставить средства в размере, достаточном дляпокрытия стоимости завершения работ, за вычетом Баланса ЦеныКонтракта; но не превышающие, включая другие расходы и убытки,за покрытие которых в силу настоящего Поручительства может нестиответственность Поручитель, сумму, указанную в первом параграфенастоящего документа. Термин "Баланс Цены Контракта" в настоящемпараграфе обозначает общую сумму, подлежащую уплате ЗаказчикомПодрядчику в соответствии с условиями Контракта за вычетом суммы,надлежащим образом уплаченной Заказчиком Подрядчику; или

(3) уплатить Заказчику сумму, необходимую Заказчику для завершенияисполнения Контракта в соответствии с его положениями иусловиями, общий размер которой не превышает сумму настоящегоПоручительства.

Поручитель не несет ответственности за уплату суммы, превышающейразмер компенсации, указанной в настоящем Поручительстве.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

157

Page 158: Fidic Silver Book Ru

Любое судебное разбирательство по настоящему Поручительству должноинициироваться до выдачи Свидетельства об исполнении Контракта.

Настоящее Поручительство не дает права никакому физическому илиюридическому лицу, за исключением указанного в настоящем документеЗаказчика или наследников, судебных исполнителей, опекунов иправопреемников Заказчика, на предъявление какое-либо иска.

В подтверждение чего Подрядчик собственноручно поставил свою печать,и Поручитель заверил настоящие обязательства печатью своей организации,надлежащим образом удостоверенной подписью своего законногопредставителя, сего дня _______________(дата).

Подписано_____________________________

от имени и попоручению_________________

числа____________(дата)_________________

в качестве______________________________

и вприсутствии_________________________

Печать (в применимыхслучаях)___________

Подписано_____________________________

от имени и попоручению_________________

числа____________(дата)_________________

в качестве______________________________

и вприсутствии_________________________

Печать (в применимыхслучаях)___________

Приложение С:ПРИМЕРНАЯ ФОРМА ГАРАНТИИ АВАНСОВОГО ПЛАТЕЖА

Кому: _________________________________________

[наименование Заказчика]

__________________________________________

[адрес Заказчика]

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

158

Page 159: Fidic Silver Book Ru

__________________________________________

[наименование Контракта]

Уважаемые господа!

В соответствии с положениями Условий Контракта, пункт 13.2("Авансовые платежи") вышеупомянутого Контракта,

________________________________________________

[наименование и адрес Подрядчика]

(именуемый в дальнейшем "Подрядчик") депонирует у______________________________

[наименование Заказчика]

банковскую гарантию надлежащего и точного исполнения условийуказанного пункта Контракта

на__________________________________________________________________

[сумма гарантии] прописью

Мы,_________________________________________________________________________

[банк или финансовая организация],

в соответствии с указаниями Подрядчика согласны предоставитьбезусловную и безотзывную гарантию в качестве основного должника,а не просто Поручителя, уплаты________________________________________________________________________________

[наименование Заказчика]

по его первому требованию без всяких прав на возражение с нашейстороны и без предъявления им первого требования Подрядчику суммы,не превышающей ______________________________________________________________________________.

[сумма гарантии] [прописью].

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

159

Page 160: Fidic Silver Book Ru

Далее, мы согласны с тем, что никакие изменения, дополнения илииные корректировки условий Контракта или работ, которые должны бытьвыполнены в соответствии с ним, или любого из документов Контракта,которые могут быть оформлены между ________________

_______________________________________________________________________________

[наименование Заказчика]

и Подрядчиком, никоим образом не освобождают нас от какой бы нобыло ответственности по настоящей гарантии, и мы настоящимотказываемся от ссылки на любые такие изменения, дополнения иликорректировки.

Вы не вправе предъявить какое-либо требование по настоящей гарантиидо получения нами от Вас письменного уведомления с указанием суммыкаждого авансового платежа, произведенного Подрядчику в соответствиис условиями Контракта.

Размер наших непокрытых обязательств по настоящей гарантии будетуменьшаться на суммы, о которых мы будем получать заверенные Вамиписьменные уведомления с указанием на то, что эти суммы представляютсобой предусмотренные Контрактом вычеты из настоящей гарантии врезультате погашения соответствующих сумм Подрядчиком.

Настоящая гарантия действует и остается в силе с даты производствапервого авансового платежа в соответствии с условиями Контракта домомента получения ___________________

_______________________________________________________________________________

[наименование Заказчика]

полного погашения той же суммы Подрядчиком.

Искренне Ваш,

Подпись и печать:_____________________

Наименование банка: __________________

Адрес: _______________________________

_____________________________________

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

160

Page 161: Fidic Silver Book Ru

Дата: ________________________________

ФОРМЫ ОФЕРТЫ И ДОГОВОРА

НАИМЕНОВАНИЕ КОНТРАКТА:

КОМУ:_____________________________________________________

УВАЖАЕМЫЕ ГОСПОДА!

Мы изучили Условия Контракта, Требования Заказчика, Ведомости,Приложения №№ _____ и вопросы, указанные в Приложении к настоящейОферте. Мы поняли и проверили эти документы и не обнаружили в нихникаких ошибок. Мы предлагаем спроектировать, выполнить и завершитьстроительством указанные Объекты, а также устранить в них всенедостатки, в соответствии с их назначением, указанными документами иприлагаемым Предложением в счет фиксированной паушальной суммы вразмере

(в валютахплатежа)______________________________________________________________

________________________________________________________________________________

Мы принимаем Ваши предложения по назначению Совета поурегулированию споров, представленные в Ведомости

______________________________________________________

________________________________________________________________________________

[Мы заполнили эту Ведомость, включив в нее наши предложения подругой кандидатуре на членство в данном Совете из трех лиц, но эти

предложения не являются условиями настоящей Оферты]. *

Мы согласны соблюдать условия настоящей Оферты до ___________, иона имеет для нас обязательную силу и может быть акцептована в любоевремя до указанной даты. Мы подтверждаем, что Приложение являетсянеотъемлемой частью нашей Оферты.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

161

Page 162: Fidic Silver Book Ru

В случае акцепта нашей Оферты мы предоставим оговоренноеобеспечение исполнения Контракта, начнем строительство Объектов вкратчайшие (технически возможные) сроки после получения указанияПредставителя Заказчика о начале работ и завершим Объектыстроительством в соответствии с вышеупомянутыми документами впределах срока, указанного в Приложении к Оферте.

До момента подготовки и совершения официального Договоранастоящая Оферта вместе с Вашим акцептом в письменной формесоставляет имеющий обязательную силу контракт между нами.

Мы понимаем, что Вы не связаны обязательством акцептовать оферту снаименьшей предложенной ценой или любую иную из полученных Вамиоферт.

Искренне Ваш

Подпись _______________________________в качестве_____________________________

в установленном порядке уполномоченный заверять оферты подписьюот имени и по поручению______________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

Адрес__________________________________________________________________________

Дата___________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

* Если Оферент не принимает соответствующие предложения,этот параграф можно исключить и заменить его на:

Мы не принимаем Ваших предложений по назначению Совета поурегулированию споров и предлагаем совместно согласовать этоназначение после Даты вступления Контракта в силу (если оно небудет согласовано ранее) в соответствии с положениями пункта

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

162

Page 163: Fidic Silver Book Ru

20.3 Условий Контракта. [ЭТОТ ТЕКСТ МОЖЕТ БЫТЬ ВКЛЮЧЕННА УСМОТРЕНИЕ ОФЕРЕНТА: Наше Предложение включает нашипредложения по этому назначению, но они не являются условияминастоящей Оферты.]

Приложение к Оферте

[Примечание: за исключением пунктов, по которым включены требованияЗаказчика, до представления Оферты необходимо заполнить следующиепункты]

Пункт

Наименование и адресЗаказчика ___________________

1.1.2.1 ___________________________________

& 1.8 ___________________________________

Наименование___________________________________

1.1.2.2. ___________________________________

и адрес Подрядчика______________________________

& 1.8 ___________________________________

Наименование и адрес____________________________

1.1.2.3 ___________________________________

Представителя Заказчика__________________________

& 1.8 ___________________________________

Срок выдачи указания о началеработ _______________

8.1 _______________________________дней

Срок завершения работ___________________________

1.1.3.4 _______________________________дней

Если не будут применяться положения пункта 13.15:

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

163

Page 164: Fidic Silver Book Ru

Иностранная (-ые) валюта(-ы)______________________

1.1.5.3 указанная (-ые) в ОФЕРТЕ

Законодательство,регулирующее Контракт__________________________ 1.4 ____________________________________

Основной язык Контракта_________________________

1.4 ____________________________________

Язык для повседневного общения__________________

1.4 ____________________________________

Электронные средствапередачи информации

____________________________ 1.8 ____________________________________

Конфиденциальная информация___________________

1.12 ____________________________________

Срок предоставления доступа настроительную площадку__________________________ 2.2 __________дней после Даты

начала работ

Сумма обеспеченияисполнения Контракта

____________________________

________________________________________________

________________________________________________

________________________________________________

________________________________________________

4.2 ________________% от ЦеныКонтракта;

___________________________________

___________________________________

в долях валют, в которыхподлежит ____

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

164

Page 165: Fidic Silver Book Ru

___________________________________

_______________уплате ЦенаКонтракта

Срок представления календарного планавыполнения

работ________________________________

________________________________________________

________________________________________________

________________________________________________

4.14 ___________дней после Датывступления

____________________________________

____________________________________

Контракта в силу

Обычное рабочее время___________________________

6.5 ____________________________________

Заранее оцененные убытки в связисо строительством Объектов

_______________________________________________________________________

________________________________________________

________________________________________________

________________________________________________

________________________________________________

8.6 ___________% от Цены Контракта вдень

____________________________________

____________________________________

в долях валют, в которыхподлежит ____

____________________________________

_______________ уплате ЦенаКонтракта

Лимит заранее оцененных убытков,вызванных задержкой

_____________________________ 8.6 _________________% от ЦеныКонтракта

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

165

Page 166: Fidic Silver Book Ru

Если будут применяться положения пункта 11:

Возмещение заранее оцененных убытков,вызванных неудовлетворительным

результатом Испытаний послезавершения строительства

11.4

(сведения о неудовлетворительномрезультате

испытания)________________________

_____________________________________________

_____________________________________________

____________________________________

____________________________________

(сведения о неудовлетворительномрезультате

испытания)________________________ _____________________________

Общая сумма авансовых платежей 13.2 _________________% от ЦеныКонтракта

Количество и график уплатычастей_________________

13.2 ____________________________________

Начало погашения авансовогоплатежа_______________

13.2(а)

когда платежи составляют 10%от Цены Контракта

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

166

Page 167: Fidic Silver Book Ru

Ставка погашения авансовогоплатежа_______________

13.2(b)

________________________________25%

Процент удержания 13.3 ___________________________________%

Лимит Суммы удержания 13.3 _________________% от ЦеныКонтракта

Если будут применяться положения пункта 13.5:

Оборудование иМатериалы к оплате

после доставки настроительную

площадку

13.5 ____________________________[перечень]

Минимальныйразмер суммы

Промежуточныхплатежных

сертификатов

13.6 __________________% от ЦеныКонтракта

Если будут применяться положения пункта 13.15:

Платежи в Местной иИностранной валютах

1.1.5.3

&13.15

Наименование валютыПроцент,

подлежащийуплате в этой

валюте

Курс обмена валют:сумма в Местной валютеза единицу Иностранной

валюты

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

167

Page 168: Fidic Silver Book Ru

Местная:_____________[наименование]

_____________________ 1,000

Иностранная:_________[наименование]

_____________________ ___________________________

_______________________[наименование] _____________________ ___________________________

В случае, если предусмотрены резервные суммы:

Процент для корректировкирезервных

сумм______________________________

14.5(b)

______________________________________%

Сумма страхования проекта___________________

18.1 ________________________________________

Сумма страхования ответственности передтретьими лицами

____________________________

18.3

________________________________________

Сроки предоставления договоровстрахования:_________________________________

18.5

(a) доказательства заключениядоговоров

страхования_____________________ ___________________________________дней

(b) соответствующиестраховые полисы

_________________________ ___________________________________дней

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

168

Page 169: Fidic Silver Book Ru

Число членовСовета по урегулированию споров

_____________ 20.3 ________________________________________

Член Совета по урегулированию споров(если не согласован), назначаемый

20.3 Президентом ФИДИК или лицом,назначенным Президентом

Правилаарбитража___________________________

20.6 ________________________________________

Число арбитров______________________________ 20.6 ________________________________________

Языкарбитража______________________________

20.6 ________________________________________

Местоарбитража_____________________________

20.6 ________________________________________

В случае, если НЕ будут применяться правила Международнойторговой палаты (ICC):

Правила арбитражабудут применяться

20.6 _____________________________(кем)

Или: Арбитр (если не согласован) назначается

В случае, если имеются Части:

Определение Частей

Описание(пункт 1.1.6.9)

Стоимость (впроцентах от

ЦеныКонтракта)*

Срокзавершенияработ (пункт

1.1.3.4)

Заранееоцененные

убытки (пункт8.6)

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

169

Page 170: Fidic Silver Book Ru

* Эти процентные величины также применяются к первойполовине Суммы удержания, предусмотренной в пункте 13.9

Инициалы лица, подписавшегоОферту____________________________________________

ДОГОВОР

Настоящий Договор заключен ___________дня____________________20____________г.

между ________________________(именуемым в дальнейшем"Заказчик"), с одной стороны, и __________________________(именуемым в дальнейшем "Подрядчик"), с другой стороны, онижеследующем.

Поскольку Заказчик желает, чтобы Подрядчик выполнилпроектирование и строительство определенных Объектов, аименно ___________________, и акцептовал Оферту Подрядчика напроектирование, выполнение и завершение строительством этихОбъектов, а также устранение в них всех недостатков,

Заказчик и Подрядчик договорились о нижеследующем:

1. В настоящем Договоре слова и выражения имеют те жезначения, которые присвоены им в упоминаемых ниже УсловияхКонтракта.

2. Нижеследующие документы считаются составляющиминастоящий Договор и должны читаться и толковаться как егочасть:

(a) Извещение об акцепте Оферты от __________(дата)

(b) Требования Заказчика

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

170

Page 171: Fidic Silver Book Ru

(c) Оферта от _____________(дата)

(d) Условия Контракта (Части I и II);

(e) Приложения №№ ______________

(d) Заполненные Ведомости, и

(g) Предложение Подрядчика

3. В счет платежей, которые должны быть произведеныЗаказчиком Подрядчику в нижеуказанном порядке Подрядчикнастоящим берет на себя обязательство перед Заказчикомспроектировать, выполнить и завершить строительствомОбъекты, а также устранить в них все недостатки в соответствиис их назначением и положениями Контракта.

4. Заказчик настоящим берет на себя обязательство уплатитьПодрядчику за проектирование, выполнение и завершениестроительством Объектов, а также устранение в них всехнедостатков Цену Контракта или такую иную сумму, котораяможет подлежать уплате Подрядчику в соответствии сположениями Контракта в сроки и порядке, предусмотренныеКонтрактом.

В доказательство чего стороны совершили настоящий Договорв день и год перед тем, как записать его в соответствии сзаконами своих стран.

Подписьуполномоченного

представителяЗаказчикаПечать*

_______________________________

Подписьуполномоченного

представителяЗаказчикаПечать*

_______________________________

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

171

Page 172: Fidic Silver Book Ru

В присутствии_________________________

Имя__________________________________

Подпись______________________________

Адрес_________________________________

В присутствии_________________________

Имя__________________________________

Подпись______________________________

Адрес_________________________________

*В случае заверения Договора печатью

Примерные условия назначения Совета поурегулированию споров(разработаны ФИДИК)

УСЛОВИЯ НАЗНАЧЕНИЯ СОВЕТА В СОСТАВЕ ТРЕХЧЛЕНОВ.

НАСТОЯЩИЕ УСЛОВИЯ НАЗНАЧЕНИЯ ЧЛЕНА СОВЕТАСОГЛАСОВАНЫ:

(1) [наименование Заказчика] (именуемым в дальнейшем"Заказчик")

(2) [наименование Подрядчика] (именуемым в дальнейшем"Подрядчик")

(3) [имя Члена Совета] [адрес члена Совета] (именуемым вдальнейшем "Член Совета")

ПОСКОЛЬКУ

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

172

Page 173: Fidic Silver Book Ru

A. Заказчик и Подрядчик (совместно именуемые в дальнейшем"Стороны") _____[дата] 20____г. заключили Контракт(именуемый в дальнейшем "Контракт") на выполнение [ ](именуемого в дальнейшем "Проект").

B. Пункт 20.3 Условий Контракта (именуемых в дальнейшем"Условия") предусматривает создание Совета поурегулированию споров (именуемого в дальнейшем "Совет"),в состав которого входят три лица, обладающихсоответствующей квалификацией, в соответствии сПриложением к Оферте.

C. Член Совета согласился выполнять функцию [одного изчленов] [председателя] Совета на нижеуказанных условиях.

НАСТОЯЩИМ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ СОГЛАШЕНИЕ онижеследующем:

Член Совета

(1) настоящим принимает это назначение в Совет, котороеявляется личным назначением и соглашается связатьсебя настоящими Условиями назначения иположениями пунктов 20.3 и 20.4 Условий, как если быони были частью Условий назначения;

1.

(2) невзирая на принятие этого назначения, вправе от негоотказаться, заблаговременно уведомив Стороны.

2. После согласования настоящих Условий НазначенияСторонами и Членом Совета они вступают в силу посогласовании условий назначения Сторонами и последнимиз трех членов Совета.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

173

Page 174: Fidic Silver Book Ru

Член Совета должен быть и оставаться объективным инезависимым от Сторон, и несет постоянную обязанностьуведомлять их и других членов Совета в письменной форме олюбых фактах или обстоятельствах, характер которых можетпоставить под сомнение его объективность илинезависимость.

Без ущерба общему смыслу вышесказанного, Член Совета

a) не должен иметь финансовой или какой-либо инойзаинтересованности в любой из Сторон илиПредставителе Заказчика, указанном в Контракте, заисключением оплаты услуг, оказываемых в качествеЧлена Совета;

b) не должен быть нанят в прошлом любой из Сторон илиПредставителем Заказчика в качестве консультанта илиином качестве, за исключением тех случаев,письменное описание которых было представленоСторонам до настоящего назначения;

c) до настоящего назначения обязан был в письменнойформе сообщить Сторонам и другим членам Совета олюбых профессиональных или личных отношениях слюбым руководителем, служащим или работникомСторон или Представителя Заказчика, а также о любомучастии в данном Проекте в прошлом;

d) в течение срока пребывания в должности Члена Советане должен быть нанят в качестве консультанта или иномкачестве какой-либо из сторон или ПредставителемЗаказчика без предварительного согласия Сторон идругих членов Совета;

3.

e) не должен давать какой-либо из Сторон илиПредставителю Заказчика консультаций в отношениихода реализации Проекта, за исключением случаев,

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

174

Page 175: Fidic Silver Book Ru

предусмотренных в "Порядке и правилах работы Советапо урегулированию споров", прилагаемых к настоящемудокументу в форме Приложения А (именуемых вдальнейшем "Правила");

f) в течение срока пребывания в должности Члена Советане должен [если иное не согласовано Сторонами вписьменной форме] вступать в дискуссии или заключатькакие-либо соглашения с любой из Сторон илиПредставителем Заказчика в отношении возможностинайма любым из них в качестве консультанта или иномкачестве после окончания работы в должности ЧленаСовета.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

175

Page 176: Fidic Silver Book Ru

Член Совета:

(a) должен иметь опыт работы, связанной с Проектом, иинтерпретации контрактной документации, а такжесвободно владеть языком Контракта;

(b) обязан принимать участие во всех необходимыхпосещениях строительной площадки и слушаниях исоблюдать положения "Правил";

(c) обязан хорошо ознакомиться с Контрактом и ходомвыполнения Проекта, изучив все полученныедокументы, которые должны храниться в рабочей папке;

(d) обязан относиться ко всем содержащимся в Контрактесведениям, всем видам деятельности и слушаниямСовета как к частным и конфиденциальным, и недолжен публиковать или раскрывать их содержание безпредварительного согласия Сторон;

(e) не должен переуступать или делегировать какое-либо иззаданий, предусмотренное настоящими Условиями или"Правилами", или заключать договор субподряда на еговыполнение;

4.

(f) обязан давать показания или выражать свое мнениесовместно с другими членами Совета по любомувопросу, касающемуся Проекта и не являющемусяспором, по просьбе Сторон.

5. Заказчик, Подрядчик или их Представители не вправеобращаться к Члену Совета за консультацией или советом вотношении Проекта, за исключением случаев, когда такоеобращение происходит в рабочем порядке в рамках обычнойдеятельности Совета в соответствии с положениямиКонтракта и "Правил". Единственным исключением из

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

176

Page 177: Fidic Silver Book Ru

данного запрета является согласование такого обращенияобеими Сторонами и другими Членами Совета.

6. Выплата вознаграждения Члену Совета производится вследующем порядке:

(а) постоянный оклад в размере [ ] в календарный месяц,который считается платой в полном объеме за:

I. готовность принять участие во всех посещенияхстроительной площадки, слушаниях и заседанияхСовета по получении уведомления за 28 дней;

II. ознакомление с ходом всех работ по Проекту иведению соответствующих записей;

III. все офисные и накладные расходы, понесенные всвязи с исполнением своих обязанностей,например, секретарские расходы, расходы накопирование документов и офисные материалы;

IV. все услуги, оказываемые в соответствии снастоящими условиями, за исключением услуг,упомянутых в пункте (с) ниже.

Начиная с месяца, следующего за месяцем, вкоторый был выдан упомянутый в статье 10 УсловийАкт сдачи-приемки (или последний из них повремени, если выдается более одного Акта), ЧленСовета получает [только одну третью частьпостоянного месячного оклада]. [Начиная соследующего месяца после истеченияустановленного в Условиях Срока действияКонтракта Член Совета прекращает получатьпостоянный месячный оклад];

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

177

Page 178: Fidic Silver Book Ru

(b) дневная ставка вознаграждения в размере [ ], котораясчитается платой в полном объеме за:

I. каждый день или часть дня (максимум до двух дней)на дорогу туда и обратно от дома Члена Совета достроительной площадки или иного местапроведения заседания Совета;

II. каждый рабочий день в период посещениястроительной площадки или заседаний Совета;

III. каждый день, потраченный на чтениепредставленных Сторонами документов в процессеподготовки к слушаниям.

(c) расходы на телефонные переговоры, услуги курьерскойпочты, факсимильную и телексную связь, понесенныев связи с исполнением его обязанностей; все разумныеи необходимые командировочные расходы, включая [завычетом] стоимость авиабилетов первого класса,расходы на питание и прочие прямые командировочныерасходы. Эти расходы возмещаются в той же валюте, вкоторой подлежат уплате суммы вознаграждения. Всерасходы, превышающие [ ] процентов от ежедневнойплаты, упомянутой в пункте (b), должныподтверждаться оправдательными документами;

(d) все налоги, в установленном порядке взимаемые встране, в которой расположена строительная площадка,с сумм, уплачиваемых Члену Совета (если он неявляется гражданином или постоянным жителем этойстраны) в соответствии с положениями настоящейстатьи 6. Такое возмещение производится в той жевалюте, в которой подлежат уплате суммывознаграждения.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

178

Page 179: Fidic Silver Book Ru

Оклад и суммы вознаграждения остаются фиксированнымив течение [первоначального] срока пребывания в должностиЧлена Совета [в двенадцать месяцев]. [Впоследствии оникорректируются по согласованию между Сторонами иЧленом Совета по истечении каждого года с моментаподписания настоящих Условий назначения].

Платежи в адрес Члена Совета делятся поровну междуЗаказчиком и Подрядчиком. Член Совета должен заранеепредставлять счета на уплату месячного оклада каждыйквартал. Счета на уплату дневных ставок вознагражденияи покрытие расходов представляются после окончанияпосещения строительной площадки или слушаний. Все счетадолжны сопровождаться кратким описанием работ,выполненных в течение соответствующего периода, причем50 % счета выставляется Заказчику и 50 % счета -Подрядчику. Стороны должны оплатить выставленные в ихадрес счета в пределах [28] календарных дней с момента ихполучения.

7. Стороны могут совместно прекратить назначение ЧленаСовета в соответствии с настоящими условиями,заблаговременно направив ему письменное уведомление.Такое прекращение не ограничивает каких-либо прав,приобретенных любой из Сторон или Членом Совета.

8. Стороны берут на себя обязательство друг перед другом иперед Членом Совета в том, что Член Совета ни при какихобстоятельствах:

(a) не будет вызван в качестве свидетеля для дачипоказаний по любому спору арбитру, назначенному всоответствии с Условиями;

(b) не несет ответственности по каким-либо исковымтребованиям за неисполнение обязанностей, нарушениеусловий контракта или служебную халатность,

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

179

Page 180: Fidic Silver Book Ru

возникающим из настоящего назначения, заисключением случаев мошенничества и обмана.

Стороны настоящим берут на себя солидарнуюответственность за возмещение Члену Совета убытковпо любым таким искам.

9. В случае нарушения Членом Совета любого положениястатьи 3 он лишается права на получение каких-либовознаграждений и возмещение расходов, предусмотренныхв настоящих условиях, и обязан возместить Заказчику иПодрядчику все суммы вознаграждения и возмещениярасходов надлежащим образом уплаченные ему или любомудругому Члену Совета, если вследствие такого нарушениялюбые решения или постановления Совета становятсяничтожными или теряют силу.

10. Настоящие Условия назначения регулируютсязаконодательством [ ].

11. Любой спор или исковое требование, возникающее изнастоящих Условий назначения или в связи с ними, илив результате их нарушения или недействительности,разрешается в арбитраже в соответствии с ПравиламиМеждународной торговой палаты, действующими на датуэтого спора или искового требования. Стороны и ЧленСовета согласны выполнять решения арбитража иотказываются от своих прав на любую форму апелляции втой степени, в которой такой отказ может иметь законнуюсилу.

ПОДПИСАНО_____(кем) отимени и по

поручению Заказчикав присутствии

Свидетель:_______________

Имя:

ПОДПИСАНО_____(кем) отимени и попоручению

Подрядчика вприсутствииСвидетель:

_______________

ПОДПИСАНО_____(кем) отимени и по

поручению ЧленаСовета в

присутствииСвидетель:

_______________

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

180

Page 181: Fidic Silver Book Ru

____________________Адрес:

___________________Дата:

____________________

Имя:____________________

Адрес:___________________

Дата:____________________

Имя:____________________

Адрес:___________________

Дата:____________________

ПРИЛОЖЕНИЕ АПОРЯДОК И ПРАВИЛА РАБОТЫ СОВЕТА ПО

УРЕГУЛИРОВАНИЮ СПОРОВ(В СОСТАВЕ ТРЕХ ЧЛЕНОВ)

1. Совет должен посещать строительную площадку черезрегулярные интервалы [и/или в важные периодыстроительства] ПО ТРЕБОВАНИЮ Заказчика илиПодрядчика, во всяком случае, не реже [трех] раз в течениелюбого периода в двенадцать месяцев.

2. График и повестки дня посещений строительной площадкисовместно согласуются Членом Совета, Заказчиком иПодрядчиком, или, в случае отсутствия такого согласования,определяются Советом.

Посещения строительной площадки имеют цельюознакомление Совета с ходом работ по Проекту и любымифактическими или потенциальными проблемами илиисковыми требованиями.

В посещениях строительной площадки принимают участиеЗаказчик, Подрядчик и Представитель Заказчика, и оникоординируются Заказчиком при содействии Подрядчика.Заказчик обеспечивает необходимые помещения дляпроведения совещаний, а также услуги секретарей и услугипо копированию документов.

3.

По завершении каждого посещения и до отбытия состроительной площадки Совет должен подготовить отчет о

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

181

Page 182: Fidic Silver Book Ru

своей работе в ходе посещения и направить копии этогоотчета сторонам, принимавшим участие в этом посещении.

4. Заказчик и Подрядчик должны незамедлительнопредоставить Совету любые затребованные ими документы поПроекту в необходимом количестве экземпляров.

В случае передачи любого спора на рассмотрение Совета всоответствии с положениями пункта 20.4 Условий Советдействует в описанном в этом пункте порядке. Совет можетпо своему усмотрению принять решение о проведениислушаний по спорному вопросу; в этом случае он долженопределить дату и место проведения этих слушаний и можетпотребовать от Заказчика и Подрядчика представитьписьменные документы и свои доводы на слушаниях или доних. Совет должен действовать в качестве Советаобъективных экспертов, а не арбитров, и имеет всеполномочия на проведение любого слушания, которое онможет счесть необходимым, не будучи связанным какими быто ни было правилами или порядком, за исключениемописанных в настоящих условиях. [Без ущерба смыслувышесказанного, он уполномочен предпринять процедурурасследования, запретить присутствие на слушаниях любомулицу, за исключением Заказчика, Подрядчика и ихПредставителей, а также проводить слушания в отсутствиелюбой стороны, которая, по мнению Совета, получилаизвещение о слушании дела].

Совет не должен выражать какие-либо мнения в ходе любогослушания в отношении преимуществ любых доводов,представленных сторонами. После завершения слушанияЧлены Совета должны собраться в конфиденциальнойобстановке и вынести свое решение.

5.

[В случае неявки какого-либо члена на совещание илислушание или невыполнения им какой-либо необходимойфункции, другие два члена, несмотря на это, могутпродолжать свою работу и принимать решения, еслиотсутствующий член не является председателем и не дал

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

182

Page 183: Fidic Silver Book Ru

другим двум членам указание не приступать к работе, илиесли Стороны не придут к иному соглашению].

Совет должен представить свое решение в письменной формеЗаказчику и Подрядчику в соответствии с положениямипункта 20.4 Условий или в ином порядке, согласованномЗаказчиком и Подрядчиком в письменном виде.

6.

Совет должен приложить все усилия к вынесениюединогласных решений, но если это невозможно, решенияпринимаются большинством членов, а член, оставшийся вменьшинстве, должен подготовить и представить письменныйотчет Заказчику, Представителю Заказчика и Подрядчику.

7. Языком сообщения между любой из Сторон и Членом Советаи языком проведения всех слушаний является [ ]. Копии всехтаких сообщений должны направляться другой Стороне идругим членам Совета и соответствовать положениям пункта1.8 Условий.

УСЛОВИЯ НАЗНАЧЕНИЯ СОВЕТА В СОСТАВЕ ОДНОГОЧЛЕНА 1

НАСТОЯЩИЕ УСЛОВИЯ НАЗНАЧЕНИЯ ЧЛЕНА СОВЕТАСОГЛАСОВАНЫ:

(1) [наименование Заказчика] (именуемым в дальнейшем"Заказчик")

(2) [наименование Подрядчика] (именуемым в дальнейшем"Подрядчик")

(3) [имя Члена Совета] [адрес члена Совета] (именуемым вдальнейшем "Член Совета")

ПОСКОЛЬКУ

А. Заказчик и Подрядчик (совместно именуемые в дальнейшем"Стороны")_____[дата] 20____г. заключили Контракт

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

183

Page 184: Fidic Silver Book Ru

(именуемый в дальнейшем "Контракт") на выполнение [ ](именуемого в дальнейшем "Проект").

B. Пункт 20.3 Условий Контракта (именуемых в дальнейшем"Условия") предусматривает создание Совета поурегулированию споров (именуемого в дальнейшем "Совет"),в состав которого входят три лица, обладающихсоответствующей квалификацией, в соответствии сПриложением к Оферте.

С. Член Совета согласился выполнять функцию единственногочлена Совета на нижеуказанных условиях.

НАСТОЯЩИМ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ СОГЛАШЕНИЕ о нижеследующем:

Член Совета

(1) настоящим принимает это назначение в Совет, котороеявляется личным назначением и соглашается связатьсебя настоящими Условиями назначения иположениями пунктов 20.3 и 20.4 Условий, как если быони были частью Условий назначения;

1.

(2) невзирая на принятие этого назначения, вправе отнего отказаться, заблаговременно уведомив Стороны.

2. После согласования настоящих Условий НазначенияСторонами и Членом Совета они вступают в силу посогласовании условий назначения Сторонами и ЧленомСовета.

3. Член Совета должен быть и оставаться объективным инезависимым от Сторон, и несет постоянную обязанностьуведомлять их и других членов Совета в письменной формео любых фактах или обстоятельствах, характер которыхможет поставить под сомнение его объективность или

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

184

Page 185: Fidic Silver Book Ru

независимость. Без ущерба общему смыслувышесказанного, Член Совета

a) не должен иметь финансовой или какой-либо инойзаинтересованности в любой из Сторон илиПредставителе Заказчика, указанном в Контракте, заисключением оплаты услуг, оказываемых в качествеЧлена Совета;

b) не должен быть нанят в прошлом любой из Сторон илиПредставителем Заказчика в качестве консультантаили ином качестве, за исключением тех случаев,письменное описание которых было представленоСторонам до настоящего назначения;

c) до настоящего назначения обязан был в письменнойформе сообщить Сторонам и другим членам Совета олюбых профессиональных или личных отношениях слюбым руководителем, служащим или работникомСторон или Представителя Заказчика, а также о любомучастии в данном Проекте в прошлом;

d) в течение срока пребывания в должности Члена Советане должен быть нанят в качестве консультанта илиином качестве какой-либо из сторон илиПредставителем Заказчика без предварительногосогласия Сторон и других членов Совета;

e) не должен давать какой-либо из Сторон илиПредставителю Заказчика консультаций в отношениихода реализации Проекта, за исключением случаев,предусмотренных в "Порядке и правилах работыСовета по урегулированию споров", прилагаемых кнастоящему документу в форме Приложения А(именуемых в дальнейшем "Правила");

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

185

Page 186: Fidic Silver Book Ru

f) в течение срока пребывания в должности Члена Советане должен [если иное не согласовано Сторонами вписьменной форме] вступать в дискуссии илизаключать какие-либо соглашения с любой из Сторонили Представителем Заказчика в отношениивозможности найма любым из них в качествеконсультанта или ином качестве после окончанияработы в должности Члена Совета.

4. Член Совета:

(a) должен иметь опыт работы, связанной с Проектом, иинтерпретации контрактной документации, а такжесвободно владеть языком Контракта;

(b) обязан принимать участие во всех необходимыхпосещениях строительной площадки и слушаниях исоблюдать положения «Правил»;

(c) обязан хорошо ознакомиться с Контрактом и ходомвыполнения Проекта, изучив все полученныедокументы, которые должны храниться в рабочейпапке;

(d) обязан относиться ко всем содержащимся в Контрактесведениям, всем видам деятельности и слушаниямСовета как к частным и конфиденциальным, и недолжен публиковать или раскрывать их содержаниебез предварительного согласия Сторон;

(e) не должен переуступать или делегировать какое-либоиз заданий, предусмотренное настоящими Условиямиили "Правилами"2, или заключать договор субподрядана его выполнение;

(f) обязан давать показания или выражать свое мнениесовместно с другими членами Совета по любому

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

186

Page 187: Fidic Silver Book Ru

вопросу, касающемуся Проекта и не являющемусяспором, по просьбе Сторон.

5. Заказчик, Подрядчик или их Представители не вправеобращаться к Члену Совета за консультацией или советом вотношении Проекта, за исключением случаев, когда такоеобращение происходит в рабочем порядке в рамкахобычной деятельности Совета в соответствии сположениями Контракта и "Правил". Единственнымисключением из данного запрета является согласованиетакого обращения обеими Сторонами и другими ЧленамиСовета.

6. Выплата вознаграждения Члену Совета производится вследующем порядке3:

(a) постоянный оклад в размере [ ] в календарный месяц,который считается платой в полном объеме за:

I. готовность принять участие во всех посещенияхстроительной площадки, слушаниях и заседанияхСовета по получении уведомления за 28 дней;

II. ознакомление с ходом всех работ по Проекту иведению соответствующих записей;

III все офисные и накладные расходы, понесенныев связи с исполнением своих обязанностей,например, секретарские расходы, расходы накопирование документов и офисные материалы;

IV. все услуги, оказываемые в соответствии снастоящими условиями, за исключением услуг,упомянутых в пункте (с) ниже.

Начиная с месяца, следующего за месяцем, вкоторый был выдан упомянутый в статье 10

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

187

Page 188: Fidic Silver Book Ru

Условий Акт сдачи-приемки (или последний изних по времени, если выдается более одногоАкта), Член Совета получает [только одну третьючасть постоянного месячного оклада]. [Начинаясо следующего месяца после истеченияустановленного в Условиях Срока действияКонтракта Член Совета прекращает получатьпостоянный месячный оклад];

b) дневная ставка вознаграждения в размере [ ], котораясчитается платой в полном объеме за:

I. каждый день или часть дня (максимум до двухдней) на дорогу туда и обратно от дома ЧленаСовета до строительной площадки или иногоместа проведения заседания Совета;

II. каждый рабочий день в период посещениястроительной площадки или заседаний Совета;

III. каждый день, потраченный на чтениепредставленных Сторонами документов впроцессе подготовки к слушаниям.

(c) расходы на телефонные переговоры, услугикурьерской почты, факсимильную и телексную связь,понесенные в связи с исполнением его обязанностей;все разумные и необходимые командировочныерасходы, включая [за вычетом] стоимость авиабилетовпервого класса, расходы на питание и прочие прямыекомандировочные расходы.

Эти расходы возмещаются в той же валюте, в которойподлежат уплате суммы вознаграждения. Все расходы,превышающие [ ] процентов от ежедневной платы,упомянутой в пункте (b), должны подтверждатьсяоправдательными документами;

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

188

Page 189: Fidic Silver Book Ru

(d) все налоги, в установленном порядке взимаемые встране, в которой расположена строительнаяплощадка, с сумм, уплачиваемых Члену Совета (еслион не является гражданином или постоянным жителемэтой страны) в соответствии с положениями настоящейстатьи 6. Такое возмещение производится в той жевалюте, в которой подлежат уплате суммывознаграждения.

Оклад и суммы вознаграждения остаютсяфиксированными в течение [первоначального] срокапребывания в должности Члена Совета [в двенадцатьмесяцев]. [Впоследствии они корректируются посогласованию между Сторонами и Членом Совета поистечении каждого года с момента подписаниянастоящих Условий назначения].

Платежи в адрес Члена Совета делятся поровну междуЗаказчиком и Подрядчиком. Член Совета должензаранее представлять счета на уплату месячногооклада каждый квартал. Счета на уплату дневныхставок вознаграждения и покрытие расходовпредставляются после окончания посещениястроительной площадки или слушаний. Все счетадолжны сопровождаться кратким описанием работ,выполненных в течение соответствующего периода,причем 50 % счета выставляется Заказчику и 50 %счета - Подрядчику. Стороны должны оплатитьвыставленные в их адрес счета в пределах [28]календарных дней с момента их получения.

7. Стороны могут совместно прекратить назначение ЧленаСовета в соответствии с настоящими условиями,заблаговременно направив ему письменное уведомление.Такое прекращение не ограничивает каких-либо прав,приобретенных любой из Сторон или Членом Совета.

8. Стороны берут на себя обязательство друг перед другом иперед Членом Совета в том, что Член Совета ни при какихобстоятельствах:

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

189

Page 190: Fidic Silver Book Ru

(a) не будет вызван в качестве свидетеля для дачипоказаний по любому спору арбитру, назначенному всоответствии с Условиями;

(b) не несет ответственности по каким-либо исковымтребованиям за неисполнение обязанностей,нарушение условий контракта или служебнуюхалатность, возникающим из настоящего назначения,за исключением случаев мошенничества и обмана.

Стороны настоящим берут на себя солидарнуюответственность за возмещение Члену Совета убытковпо любым таким искам.

9. В случае нарушения Членом Совета любого положениястатьи 3 он лишается права на получение каких-либовознаграждений и возмещение расходов, предусмотренныхв настоящих условиях, и обязан возместить Заказчику иПодрядчику все суммы вознаграждения и возмещениярасходов надлежащим образом уплаченные ему илилюбому другому Члену Совета, если вследствие такогонарушения любые решения или постановления Советастановятся ничтожными или теряют силу.

10. Настоящие Условия назначения регулируютсязаконодательством [ ].

Любой спор или исковое требование, возникающее изнастоящих Условий назначения или в связи с ними, илив результате их нарушения или недействительности,разрешается в арбитраже в соответствии с ПравиламиМеждународной торговой палаты, действующими на датуэтого спора или искового требования. Стороны и ЧленСовета согласны выполнять решения арбитража иотказываются от своих прав на любую форму апелляции втой степени, в которой такой отказ может иметь законнуюсилу.

1 В ряде статей настоящих Условий и Правил содержатся слова,взятые в скобки. Подписантам следует принять решение о

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

190

Page 191: Fidic Silver Book Ru

целесообразности их включения или необходимости ихкорректировки с учетом специфики конкретного Проекта.

2 В определенных обстоятельствах Совет может счестьнеобходимым получение экспертных заключений для исполнениясвоих обязанностей перед сторонами. Настоящие условия не даютСовету полномочий получать такие заключения за счет Сторон.В такой ситуации Совету рекомендуется пригласить Стороны исогласовать с ними возможность получения экспертныхзаключений за их счет, если они сочтут, что это необходимо илижелательно.

3 Желательно согласовать одинаковые суммы вознаграждениядля трех Членов Совета; исключение можно сделать дляпредседателя.

ПОДПИСАНО_____(кем) отимени и попоручениюЗаказчика вприсутствииСвидетель:

_______________Имя:

____________________Адрес:

___________________Дата:

____________________

ПОДПИСАНО_____(кем) отимени и попоручению

Подрядчика вприсутствииСвидетель:

_______________Имя:

____________________Адрес:

___________________Дата:

____________________

ПОДПИСАНО_____(кем) отимени и по

поручению ЧленаСовета в

присутствииСвидетель:

_______________Имя:

____________________Адрес:

___________________Дата:

____________________

ПОРЯДОК И ПРАВИЛА РАБОТЫ СОВЕТА ПОУРЕГУЛИРОВАНИЮ СПОРОВ(В СОСТАВЕ ОДНОГО ЧЛЕНА)

1. Совет должен посещать строительную площадку черезрегулярные интервалы [и/или в важные периодыстроительства] ПО ТРЕБОВАНИЮ Заказчика илиПодрядчика, во всяком случае, не реже [трех] раз в течениелюбого периода в двенадцать месяцев.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

191

Page 192: Fidic Silver Book Ru

2. График и повестки дня посещений строительной площадкисовместно согласуются Членом Совета, Заказчиком иПодрядчиком, или, в случае отсутствия такого согласования,определяются Советом.

В посещениях строительной площадки принимают участиеЗаказчик, Подрядчик и Представитель Заказчика, и оникоординируются Заказчиком при содействии Подрядчика.Заказчик обеспечивает необходимые помещения дляпроведения совещаний, а также услуги секретарей и услугипо копированию документов.

3.

По завершении каждого посещения и до отбытия состроительной площадки Совет должен подготовить отчет освоей работе в ходе посещения и направить копии этогоотчета сторонам, принимавшим участие в этом посещении.

4. Заказчик и Подрядчик должны незамедлительнопредоставить Совету любые затребованные ими документы поПроекту в необходимом количестве экземпляров.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

192

Page 193: Fidic Silver Book Ru

В случае передачи любого спора на рассмотрение Совета всоответствии с положениями пункта 20.4 Условий Советдействует в описанном в этом пункте порядке. Совет можетпо своему усмотрению принять решение о проведениислушаний по спорному вопросу; в этом случае он долженопределить дату и место проведения этих слушаний и можетпотребовать от Заказчика и Подрядчика представитьписьменные документы и свои доводы на слушаниях или доних.

Совет должен действовать в качестве объективного эксперта,а не арбитра, и имеет все полномочия на проведение любогослушания, которое он может счесть необходимым, не будучисвязанным какими бы то ни было правилами или порядком, заисключением описанных в настоящих условиях. [Без ущербасмыслу вышесказанного, он уполномочен предпринятьпроцедуру расследования, запретить присутствие наслушаниях любому лицу, за исключением Заказчика,Подрядчика и их Представителей, а также проводитьслушания в отсутствие любой стороны, которая, по мнениюСовета, получила извещение о слушании дела].

5.

Совет не должен выражать какие-либо мнения в ходе любогослушания в отношении преимуществ любых доводов,представленных сторонами. После завершения слушанияСовет должен вынести свое решение.

6. Совет должен представить свое решение в письменной формеЗаказчику и Подрядчику в соответствии с положениямипункта 20.4 Условий или в ином порядке, согласованномЗаказчиком и Подрядчиком в письменном виде.

7. Языком сообщения между любой из Сторон и Членом Советаи языком проведения всех слушаний является [ ]. Копии всехтаких сообщений должны направляться другой Стороне исоответствовать положениям пункта 1.8 Условий.

База нормативной документации: www.complexdoc.ru

193